aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--sql/updates/world/3.3.5/2021_12_26_02_world_335.sql427
1 files changed, 427 insertions, 0 deletions
diff --git a/sql/updates/world/3.3.5/2021_12_26_02_world_335.sql b/sql/updates/world/3.3.5/2021_12_26_02_world_335.sql
new file mode 100644
index 00000000000..dcc65453e1f
--- /dev/null
+++ b/sql/updates/world/3.3.5/2021_12_26_02_world_335.sql
@@ -0,0 +1,427 @@
+--
+DELETE FROM quest_template_locale where locale in ('zhCN','zhTW') and id in (9676,9677,9678,9679,9680,9681,9682,9683,9684,9685,9686,9687,9688,9689,9690,9691,9692,9693,9694,9695,9696,9697,9698,9699,9700,9701,9702,9703,9704,9705,9706,9707,9708,9709,9710,9711,9712,9713,9714,9715,9716,9717,9718,9719,9720,9721,9722,9723,9724,9725,9726,9727,9728,9729,9730,9731,9732,9733,9734,9735,9736,9737,9738,9739,9740,9741,9742,9743,9744,9745,9746,9747,9748,9749,9750,9751,9752,9753,9754,9755,9756,9757,9758,9759,9760,9761,9762,9763,9764,9765,9766,9767,9768,9769,9770,9771,9772,9773,9774,9775,9776,9777,9778,9779,9780,9781,9782,9783,9784,9785,9786,9787,9788,9789,9790,9791,9792,9793,9794,9795,9796,9797,9798,9799,9800,9801,9802,9803,9804,9805,9806,9807,9808,9809,9810,9811,9812,9813,9814,9815,9816,9817,9818,9819,9820,9821,9822,9823,9824,9825,9826,9827,9828,9829,9830,9831,9832,9833,9834,9835,9836,9837,9838,9839,9840,9841,9842,9843,9844,9845,9846,9847,9848,9849,9850,9851,9852,9853,9854,9855,9856,9857,9858,9859,9860,9861,9862,9863,9864,9865,9866,9867,9868,9869,9870,9871,9872,9873,9874,9875,9876,9877,9878,9879,9880,9881,9882,9883,9884,9885,9886,9887);
+INSERT INTO `quest_template_locale` VALUES
+(9676,"zhCN","圣骑士训练","既然你已经在你所选择的职业上有所进步了,我想你一定会希望能够获得来自职业训练师的更多指导。逐日岛上有一位名叫耶泰尼斯·射日者的圣骑士训练师。跟他谈谈,看看能学到什么新技能。当然,你得付点学费。$B$B耶泰尼斯跟逐日岛其它训练师都在太阳之塔的下层。","与逐日岛太阳之塔内的圣骑士训练师耶泰尼斯·射日者谈一谈。","","","","","","",0),
+(9676,"zhTW","聖騎士訓練","既然你已經在你所選擇的職業上有所進步了,我想你一定會希望能夠獲得來自職業訓練師的更多指導。逐日島上有一位名叫耶泰尼斯·射日者的聖騎士訓練師。跟他談談,看看能學到什麼新技能。當然,你得付點學費。$B$B耶泰尼斯跟逐日島其它訓練師都在太陽之塔的下層。","與逐日島太陽之塔內的聖騎士訓練師耶泰尼斯·射日者談一談。","","","","","","",0),
+(9677,"zhCN","骑士领主布拉德瓦罗的召唤","$N,你在早期的训练中已经展示出了成为一个优秀血骑士的惊人天赋。你将接受下一阶段的训练,首先骑士领主布拉德瓦罗会和你谈谈。$B$B我想骑士领主布拉德瓦罗一定会想要通过试炼来考察你的能力和训练成果。你可以在银月城远行者广场的血骑士总部找到他。祝你成功,$N。","与银月城远行者广场的骑士领主布拉德瓦罗谈一谈。","","","","","","",0),
+(9677,"zhTW","騎士領主布拉德瓦羅的召喚","$N,你在早期的訓練中已經展示出了成為一個優秀血騎士的驚人天賦。你將接受下一階段的訓練,首先騎士領主布拉德瓦羅會和你談談。$B$B我想騎士領主布拉德瓦羅一定會想要通過試煉來考察你的能力和訓練成果。你可以在銀月城遠行者廣場的血騎士總部找到他。祝你成功,$N。","與銀月城遠行者廣場的騎士領主布拉德瓦羅談一談。","","","","","","",0),
+(9678,"zhCN","第一项试炼","你已经学习过许多关于战斗与牺牲这方面的事了,见习骑士。但你还有更多的东西需要掌握。$B$B对圣光的理解与掌握需要你拥有高度集中的精神和坚固而强大的意志力。没有这些,你至多只能算是个比一般的街头小混混略强一点的小人物而已。$B$B在幽魂之地的东北边界附近有一座小岛,名叫苦难岛,我们一般都在那里磨砺自己的技艺。你会在那里的一处洞穴中找到一只火盆。跪在火盆前,点亮它,并集中精神,看看你眼前会发生什么吧。","转至骑士领主布拉德瓦罗所描述的那座小岛,找到洞穴,并点亮火盆。当第一个试炼完成之后,向银月城的骑士领主布拉德瓦罗复命。","","去找永歌森林的骑士领主布拉德瓦罗。","完成第一个试炼","","","",0),
+(9678,"zhTW","第一項試煉","你已經學習過許多關於戰鬥與犧牲這方面的事了,見習騎士。但你還有更多的東西需要掌握。$B$B對聖光的理解與掌握需要你擁有高度集中的精神和堅固而強大的意志力。沒有這些,你至多只能算是個比一般的街頭小混混略強一點的小人物而已。$B$B在幽魂之地的東北邊界附近有一座小島,名叫苦難島,我們一般都在那裡磨礪自己的技藝。你會在那裡的一處洞穴中找到一隻火盆。跪在火盆前,點亮它,並集中精神,看看你眼前會發生什麼吧。","轉至騎士領主布拉德瓦羅所描述的那座小島,找到洞穴,並點亮火盆。當第一個試煉完成之後,向銀月城的騎士領主布拉德瓦羅覆命。","","去找永歌森林的騎士領主布拉德瓦羅。","通過第一個試煉","","","",0),
+(9679,"zhCN","回到骑士领主伯洛德瓦勒身边","你的袭击者已死,但他的话听起来好像他出现在这里不是个意外。这只能代表骑士领主伯洛德瓦勒所说的试验的一部分。$B$B你在苦难中活了下来并完成了骑士领主要你做的事,你应该回到银月城向他报告。","向银月城的骑士领主伯洛德瓦勒报告。","","","","","","",0),
+(9679,"zhTW","回到騎士領主伯洛德瓦勒身邊","你的襲擊者已死,但他的話聽起來好像他出現在這裡不是個意外。這只能代表騎士領主伯洛德瓦勒所說的試驗的一部分。$B$B你在苦難中活了下來並完成了騎士領主要你做的事,你應該回到銀月城向他報告。","向銀月城的騎士領主伯洛德瓦勒報告。","","","","","","",0),
+(9680,"zhCN","挖掘历史","卡姆希丝说得对!这里面的内容至关重要。$B$B你看,这里写道,当时麦迪文将自身生命的精华与他所施展的法术相融合,击败了蓝龙阿坎纳苟斯。如果这是真的,那就意味着我们有很大的机会从蓝龙的尸骸中分离出麦迪文的生命精华的残留物质。天啊,这逆风小径中,竟掩藏着这样伟大的未知奥秘,等待着世人发觉。$B$B你立刻到卡拉赞之塔南方的山脉中去取回一块龙骨的碎片回来。","大法师奥图鲁斯要求你转至逆风小径,从卡拉赞以南的山脉中取回一块焦骨碎块。","","去找逆风小径的大法师奥图鲁斯。","","","","",0),
+(9680,"zhTW","挖掘歷史","卡姆希絲說得對!這裡面的內容至關重要。$B$B你看,這裡寫道,當時麥迪文將自身生命的精華與他所施展的法術相融合,擊敗了藍龍阿坎納苟斯。如果這是真的,那就意味著我們有很大的機會從藍龍的屍骸中分離出麥迪文的生命精華的殘留物質。天啊,這逆風小徑中,竟掩藏著這樣偉大的未知奧秘,等待著世人發覺。$B$B你立刻到卡拉贊之塔南方的山脈中去取回一塊龍骨的碎片回來。","大法師奧圖魯斯要求你轉至逆風小徑,從卡拉贊以南的山脈中取回一塊焦骨碎塊。","","去找逆風小徑的大法師奧圖魯斯。","","","","",0),
+(9681,"zhCN","掌握力量","不要认为我这样做很过分,$N。桑利亚斯·静刃很清楚地知道他被派过去的使命。他充分理解并接受了他的职责,他是所有热诚而积极的血骑士所要学习的榜样。$B$B我在这里说的话可不是在为他歌功颂德,$N。桑利亚斯·静刃对我们的卓越贡献远比这些要伟大,而你则是他获得新生的工具。$B$B你当前所学习到的所有圣光之道,不过是些上不得厅堂的小把戏小伎俩而已。在凯尔萨斯背叛了我们,并且夺走了我们的能量源之后,你必须学习掌控圣光的新方法。立刻去找阿斯塔洛·血誓吧。","与血骑士总部楼下密室中的魔导师阿斯塔洛·血誓谈一谈。","","","","","","",0),
+(9681,"zhTW","掌握力量","不要認為我這樣做很過分,$N。桑利亞斯·靜刃很清楚地知道他被派過去的使命。他充分理解並接受了他的職責,他是所有熱誠而積極的血騎士所要學習的榜樣。$B$B我在這裡說的話可不是在為他歌功頌德,$N。桑利亞斯·靜刃對我們的卓越貢獻遠比這些要偉大,而你則是他獲得新生的工具。$B$B你當前所學習到的所有聖光之道,不過是些上不得廳堂的小把戲小伎倆而已。在凱爾薩斯背叛了我們,並且奪走了我們的能量源之後,你必須學習掌控聖光的新方法。立刻去找阿斯塔洛·血誓吧。","與血騎士總部樓下密室中的魔導師阿斯塔洛·血誓談一談。","","","","","","",0),
+(9682,"zhCN","绝望者……","在比你找到血咒纳迦的地方更深的暗礁中,你会发现那些绝望的血咒航海者,那些被血咒夺去生命的灵魂。$B$B我现在要你做的事情会让人感到悲痛……但他们必须被消灭,把他们被诅咒的躯壳带回来给我。$B$B他们的灵魂必须得到安息。完成我交代的事情后回来找我,我还有最后一件事要麻烦你帮忙。","龙痕岛的艾德华·汉斯船长要你找到4个血咒之魂。","","去秘血岛找龙痕岛的艾德华·汉斯船长。","","","","",0),
+(9682,"zhTW","絕望者……","在比你找到血咒納迦的地方更深的暗礁中,你會發現那些絕望的血咒航海者,那些被血咒奪去生命的靈魂。$B$B我現在要你做的事情會讓人感到悲痛……但他們必須被消滅,把他們被詛咒的軀殼帶回來給我。$B$B他們的靈魂必須得到安息。完成我交代的事情後回來找我,我還有最後一件事要麻煩你幫忙。","龍痕島的艾德華·漢斯船長要你找到4個血咒之魂。","","去秘血島找龍痕島的艾德華·漢斯船長。","","","","",0),
+(9683,"zhCN","血咒的终结","你可以在南边找到血咒岛。岛上的神殿供奉着纳迦女王艾萨拉的雕像。毁掉那座雕像,把它彻底烧掉!这一定会让血咒部族的首领埃托弗极其愤怒。$B$B杀掉埃托弗,然后回来找我!","龙痕岛的艾德华·汉斯船长要你毁掉艾萨拉女王的雕像,并杀掉血咒者埃托弗。","","去秘血岛找龙痕岛的艾德华·汉斯船长。","","","","",0),
+(9683,"zhTW","血咒的終結","你可以在南邊找到血咒島。島上的神殿供奉著納迦女王艾薩拉的雕像。毀掉那座雕像,把它徹底燒掉!這一定會讓血咒部族的首領埃托弗極其憤怒。$B$B殺掉埃托弗,然後回來找我!","龍痕島的艾德華·漢斯船長要你毀掉艾薩拉女王的雕像,並殺掉血咒者埃托弗。","","去秘血島找龍痕島的艾德華·漢斯船長。","","","","",0),
+(9684,"zhCN","驾驭圣光","拿着这只瓶子,$N。启动其中的魔法,你就可以吸取这些魔导师身上残存的光明能量。他们曾经负责控制那个被我们捕获的纳鲁,因此纳鲁的能量还有一部分留在他们体内。$B$B这应该就足以让你的伙伴起死回生了。$B$B不用为这些魔导师担心,$N。我正在照料他们,而且索拉纳·血怒大人向我保证过,莉亚德琳大人正在积极寻找新的能量源。","用血精灵魔导师身上的能量装满微光容器,然后向银月城的骑士领主布拉德瓦罗复命。","","去找永歌森林的骑士领主布拉德瓦罗。","","","","",0),
+(9684,"zhTW","駕馭聖光","拿著這只瓶子,$N。啟動其中的魔法,你就可以吸取這些魔導師身上殘存的光明能量。他們曾經負責控制那個被我們捕獲的納魯,因此納魯的能量還有一部分留在他們體內。$B$B這應該就足以讓你的夥伴起死回生了。$B$B不用為這些魔導師擔心,$N。我正在照料他們,而且索拉納·血怒大人向我保證過,莉亞德琳大人正在積極尋找新的能量源。","用血精靈魔導師身上的能量裝滿微光容器,然後向銀月城的騎士領主布拉德瓦羅覆命。","","去找永歌森林的騎士領主布拉德瓦羅。","","","","",0),
+(9685,"zhCN","救赎死者","在你准备这只瓶子的时候,我派一些人去带回了桑利亚斯·静刃的遗体。你可以在银月城旅店的顶楼找到他,应该还有一个侍从陪在他边上。你现在就立刻到他那里去,利用瓶中的魔法力量使他重新获得生命吧。$B$B时间很宝贵,$N。如果时间过得太久,即使是圣光的力量也无法使他回到我们身边了。在你复活了桑利亚斯·静刃之后,立刻回到我这里来。","带着装满的微光容器到银月城旅店去,使用其中的力量复活桑利亚斯·静刃。","","去找永歌森林的骑士领主布拉德瓦罗。","复活桑利亚斯·静刃","","","",0),
+(9685,"zhTW","救贖死者","在你準備這只瓶子的時候,我派一些人去帶回了桑利亞斯·靜刃的遺體。你可以在銀月城旅店的頂樓找到他,應該還有一個侍從陪在他邊上。你現在就立刻到他那裡去,利用瓶中的魔法力量使他重新獲得生命吧。$B$B時間很寶貴,$N。如果時間過得太久,即使是聖光的力量也無法使他回到我們身邊了。在你復活了桑利亞斯·靜刃之後,立刻回到我這裡來。","帶著裝滿的微光容器到銀月城旅店去,使用其中的力量復活桑利亞斯·靜刃。","","去找永歌森林的騎士領主布拉德瓦羅。","復活桑古瑞斯·靜刃","","","",0),
+(9686,"zhCN","第二项试炼","现在你在骑士团中已经是最接近正式骑士地位的见习成员了,$N。但真正成为正式骑士之前,你必须还要接受另一个试炼,以证明你自己的价值。$B$B第二个试炼与前一个最大的不同之处在于,这次将不会有任何令你吃惊的成分。你需要面对的挑战很简单,只需要依次与四名最优秀的血骑士英雄比武就可以了。$B$B在你接受挑战之后,一颗水晶会出现在帐篷中央。你只需碰触这颗水晶就可以开始试炼了。注意,比武中千万不要远离这座建筑物。$B$B你准备好了吗?","击败克雷伦·血伤一旁帐篷中的勇士布拉维·血怒、勇士莱伦德·光痕、勇士玛尔娅·迅刃和勇士斯塔克·射日者,完成第二项试炼。","完成第二项试炼","去永歌森林找银月城废墟的克雷伦·血伤。","","","","",0),
+(9686,"zhTW","第二項試煉","現在你在騎士團中已經是最接近正式騎士地位的見習成員了,$N。但真正成為正式騎士之前,你必須還要接受另一個試煉,以證明你自己的價值。$B$B第二個試煉與前一個最大的不同之處在於,這次將不會有任何令你吃驚的成分。你需要面對的挑戰很簡單,只需要依次與四名最優秀的血騎士英雄比武就可以了。$B$B在你接受挑戰之後,一顆水晶會出現在帳篷中央。你只需碰觸這顆水晶就可以開始試煉了。注意,比武中千萬不要遠離這座建築物。$B$B你準備好了嗎?","擊敗克雷倫·血傷一旁帳篷中的勇士布拉維·血怒、勇士萊倫德·光痕、勇士瑪爾婭·迅刃和勇士斯塔克·射日者,完成第二項試煉。","完成第二項試煉","去永歌森林找銀月城廢墟的克雷倫·血傷。","","","","",0),
+(9687,"zhCN","找回尊严","不久前,在这片区域一直过着平静生活的枭兽出现在了岸边。他们一个接一个地偷走了死去龙族的尸骨。我不知道是什么让这些生物如此地不安,也不知道为什么他们要偷走龙骨,不过因为这样的行为,龙族的灵魂无法得到安息。$B$B到西边去,穿过红砂海滩,你会看到怒羽山。进入枭兽的营地,找回被偷走的龙族尸骨吧。","龙痕岛的托雷斯王子要你找回8根龙骨。","","去秘血岛找龙痕岛的托雷斯王子。","","","","",0),
+(9687,"zhTW","找回尊嚴","不久前,在這片區域一直過著平靜生活的梟獸出現在了岸邊。他們一個接一個地偷走了死去龍族的屍骨。我不知道是什麼讓這些生物如此地不安,也不知道為什麼他們要偷走龍骨,不過因為這樣的行為,龍族的靈魂無法得到安息。$B$B到西邊去,穿過紅砂海灘,你會看到怒羽山。進入梟獸的營地,找回被偷走的龍族屍骨吧。","龍痕島的托雷斯王子要你找回8根龍骨。","","去秘血島找龍痕島的托雷斯王子。","","","","",0),
+(9688,"zhCN","进入梦境","你在岛上看到的幼龙是躁动不安的绿龙之魂。他们跟我一样被困在了这里,灵魂无法得到安息。$B$B找回他们的尸骨让他们暂时安定了一些,不过你还必须采取进一步的行动才能永久解决这个问题。$B$B毁掉他们的怨魂,在那之前我都不能离开这里。一定要彻底解救他们!","龙痕岛的托雷斯王子要你杀掉5只绿色雏龙和5只绿色龙崽。","","去秘血岛找龙痕岛的托雷斯王子。","","","","",0),
+(9688,"zhTW","進入夢境","你在島上看到的幼龍是躁動不安的綠龍之魂。他們跟我一樣被困在了這裡,靈魂無法得到安息。$B$B找回他們的屍骨讓他們暫時安定了一些,不過你還必須採取進一步的行動才能永久解決這個問題。$B$B毀掉他們的怨魂,在那之前我都不能離開這裡。一定要徹底解救他們!","龍痕島的托雷斯王子要你殺掉5只綠色雛龍和5只綠色龍崽。","","去秘血島找龍痕島的托雷斯王子。","","","","",0),
+(9689,"zhCN","刺喉","许许多多的黑龙在战斗中被杀死了。其中有一个死亡之翼的亲信军官,他的灵魂至今仍出没在这里。如果你望向天空,就会看到他那幽灵般的面孔浮现在空中。即便已经死去,他的仇恨还是那么强烈。$B$B带上你之前帮我收集到的龙骨到岛上的山顶去,把它们放在永燃火堆中。这样一定可以把刺喉引下来。等他出现以后,毁灭他的灵魂。","龙痕岛的托雷斯王子要你杀掉刺喉。","","去秘血岛找龙痕岛的托雷斯王子。","","","","",0),
+(9689,"zhTW","刺喉","許許多多的黑龍在戰鬥中被殺死了。其中有一個死亡之翼的親信軍官,他的靈魂至今仍出沒在這裡。如果你望向天空,就會看到他那幽靈般的面孔浮現在空中。即便已經死去,他的仇恨還是那麼強烈。$B$B帶上你之前幫我收集到的龍骨到島上的山頂去,把它們放在永燃火堆中。這樣一定可以把刺喉引下來。等他出現以後,毀滅他的靈魂。","龍痕島的托雷斯王子要你殺掉刺喉。","","去秘血島找龍痕島的托雷斯王子。","","","","",0),
+(9690,"zhCN","第二项试炼","见习骑士$N,这段时间以来,你一直努力地学习着控制魔导师们为我们夺来的圣光之力。你已经充分了解到了我们能力的来源与血骑士的职责。$B$B现在是时候让你接受第二个试炼,并为获得正\r\n式的血骑士地位而努力了。这次的试炼将由城北的克雷伦·血伤负责管理,你只需向北穿过银月城废墟,然后在通向逐日岛的桥前沿路折向东方就可以找到他了。","向克雷伦·血伤报到。","","","","","","",0),
+(9690,"zhTW","第二項試煉","見習騎士$N,這段時間以來,你一直努力地學習著控制魔導師們為我們奪來的聖光之力。你已經充分瞭解到了我們能力的來源與血騎士的職責。$B$B現在是時候讓你接受第二個試煉,並為獲得正式的血騎士地位而努力了。這次的試煉將由城北的克雷倫·血傷負責管理,你只需向北穿過銀月城廢墟,然後在通向逐日島的橋前沿路折向東方就可以找到他了。","向克雷倫·血傷報到。","","","","","","",0),
+(9691,"zhCN","返回银月城","立刻返回银月城向骑士领主布拉德瓦罗报到吧。你的到达就会让他了解到试炼的结果。$B$B他会告诉你,若想成为一名正式骑士,接下来你还有哪些剩馀的任务需要完成。抬高你的徽记,$N。许多人都曾接受过这个试炼的挑战,但却很少有人能成功地回来。","向银月城的骑士领主布拉德瓦罗报到。","","","","","","",0),
+(9691,"zhTW","返回銀月城","立刻返回銀月城向騎士領主布拉德瓦羅報到吧。你的到達就會讓他瞭解到試煉的結果。$B$B他會告訴你,若想成為一名正式騎士,接下來你還有哪些剩餘的任務需要完成。抬高你的徽記,$N。許多人都曾接受過這個試煉的挑戰,但卻很少有人能成功地回來。","向銀月城的騎士領主布拉德瓦羅報到。","","","","","","",0),
+(9692,"zhCN","骑士之路","在新的正式骑士被骑士团接受之前,$g他:她;必须首先锻造一把骑士团特有规格的武器,也就是淬血长矛。$B$B此外,你还需要争取到佩戴骑士团徽章的权利。自骑士团创建之日起,我们的徽章就严格控制着总数,每一名新晋级的正式骑士都需要从一名资深骑士那里继承徽章。你的徽章曾属于一名勇敢带队突袭了戴索姆的骑士,可这位骑士已经牺牲了。$B$B这里还有一份笔记,你需要按照上面的说明去做。","将一块被污染的科尔宝石、一箱血铸铁锭、一份愤怒者之血和一枚血骑士徽章交给银月城的骑士领主布拉德瓦罗。","","去找永歌森林的骑士领主布拉德瓦罗。","","","","",0),
+(9692,"zhTW","騎士之路","在新的正式騎士被騎士團接受之前,$g他:她;必須首先鍛造一把騎士團特有規格的武器,也就是淬血長矛。$B$B此外,你還需要爭取到佩戴騎士團徽章的權利。自騎士團創建之日起,我們的徽章就嚴格控制著總數,每一名新晉級的正式騎士都需要從一名資深騎士那裡繼承徽章。你的徽章曾屬於一名勇敢帶隊突襲了戴索姆的騎士,可這位騎士已經犧牲了。$B$B這裡還有一份筆記,你需要按照上面的說明去做。","將一塊被污染的科爾寶石、一箱血鑄鐵錠、一份憤怒者之血和一枚血騎士徽章交給銀月城的騎士領主布拉德瓦羅。","","去找永歌森林的騎士領主布拉德瓦羅。","","","","",0),
+(9693,"zhCN","阿古斯的意义","$N,阿古斯这个词对你有什么特殊的含义吗?许多德莱尼人大概都忘记了那是我们曾经的家园,甚至可能对此一无所知。在那个动荡不安的时代,我们断然与堕落者决裂,拜萨格拉斯所赐,昔日的同胞变成了扭曲的恶魔。他们自称为艾瑞达人。$B$B艾瑞达人……这个词原本的意思……$B$B<埃德门图斯咂着嘴,似乎在品尝这个词语的味道。>$B$B恶心。$B$B别浪费时间了。去找守备官波鲁斯接受训练吧。","秘血岗哨的主教埃德门图斯要你去跟守备官波鲁斯谈一谈。","","","","","","",0),
+(9693,"zhTW","阿古斯的意義","$N,阿古斯這個詞對你有什麼特殊的含義嗎?許多德萊尼人大概都忘記了那是我們曾經的家園,甚至可能對此一無所知。在那個動盪不安的時代,我們斷然與墮落者決裂,拜薩格拉斯所賜,昔日的同胞變成了扭曲的惡魔。他們自稱為艾瑞達人。$B$B艾瑞達人……這個詞原本的意思……$B$B<埃德門圖斯咂著嘴,似乎在品嘗這個詞語的味道。>$B$B噁心。$B$B別浪費時間了。去找守備官波魯斯接受訓練吧。","秘血崗哨的主教埃德門圖斯要你去跟守備官波魯斯談一談。","","","","","","",0),
+(9694,"zhCN","秘血岗哨","秘血岗哨是阿古斯之手驻守的两座前哨站之一。另一处便是碧蓝岗哨,你已经去过了。秘血岛上的情形却截然不同。我们初次到来时,秘血岛跟秘蓝岛一样美丽。我们甚至把这里命名为银风岛,但是如今,疾病侵蚀着整座岛屿,更糟糕的是,部分血精灵侥幸在埃索达的清剿中逃生。我有一项任务要交给你:转至西北方的刀林,消灭躲藏在那儿的血精灵。","杀死10个炎鹰间谍,然后向秘血岗哨的守备官波鲁斯复命。","","去秘血岛找秘血岗哨的守备官波鲁斯。","","","","",0),
+(9694,"zhTW","秘血崗哨","秘血崗哨是阿古斯之手駐守的兩座前哨站之一。另一處便是碧藍崗哨,你已經去過了。秘血島上的情形卻截然不同。我們初次到來時,秘血島跟秘藍島一樣美麗。我們甚至把這裡命名為銀風島,但是如今,疾病侵蝕著整座島嶼,更糟糕的是,部分血精靈僥倖在埃索達的清剿中逃生。我有一項任務要交給你:轉至西北方的刀林,消滅躲藏在那兒的血精靈。","殺死10個炎鷹間諜,然後向秘血崗哨的守備官波魯斯覆命。","","去秘血島找秘血崗哨的守備官波魯斯。","","","","",0),
+(9695,"zhCN","太阳之王的命令","这份公文非常重要。不幸的是它所使用的语言是你不能理解的向导语。$B$B或许复仇者波罗斯能看懂。","将太阳之王的命令带给血色守望的复仇者波罗斯。","","","","","","",0),
+(9695,"zhTW","太陽之王的命令","這份公文非常重要。不幸的是它所使用的語言是你不能理解的嚮導語。$B$B或許復仇者波羅斯能看懂。","將太陽之王的命令帶給血色守望的複仇者波羅斯。","","","","","","",0),
+(9696,"zhCN","翻译……","审讯者埃莉西亚精通萨拉斯语。将这封信件交给她,听听她怎么说。","将炎鹰信函交给秘血岗哨的审讯者埃莉西亚。","","","","","","",0),
+(9696,"zhTW","翻譯……","審訊者埃莉西亞精通薩拉斯語。將這封信件交給她,聽聽她怎麼說。","將炎鷹信函交給秘血崗哨的審訊者埃莉西亞。","","","","","","",0),
+(9697,"zhCN","观察者莉萨奥","赞加沼泽的生态环境是一项重要的研究课题,尤其是孢子人和沼泽领主的生活习性。相信我,一旦涉足这项科研领域,你就会发现研究工作非常有挑战性。$B$B转至赞加沼泽西部的塞纳里奥岗哨,跟观察者莉萨奥谈谈吧。沿着西边的道路一直走就到了。她有些……迂腐,可别受她影响。$B$B啊,你还要当心她的猫。","与赞加沼泽塞纳里奥岗哨的观察者莉萨奥谈一谈。","","","","","","",0),
+(9697,"zhTW","觀察者麗莎奧","贊加沼澤的生態環境是一項重要的研究課題,尤其是孢子人和沼澤領主的生活習性。相信我,一旦涉足這項科研領域,你就會發現研究工作非常有挑戰性。$B$B轉至贊加沼澤西部的塞納裡奧崗哨,跟觀察者麗莎奧談談吧。沿著西邊的道路一直走就到了。她有些……迂腐,可別受她影響。$B$B啊,你還要當心她的貓。","與贊加沼澤塞納裡奧崗哨的觀察者麗莎奧談一談。","","","","","","",0),
+(9698,"zhCN","会见先知","$N,我要你亲自将翻译好的信件交给维伦。这事儿交给信使办我可不放心。$B$B告诉先知维伦,血精灵不断从外域派来援军,而且埃索达中躲藏着一名德莱尼奸细。维伦就在埃索达的圣光穹顶。$B$B行动要快!","将炎鹰信函的译文交给埃索达的先知维伦。","","","","","","",0),
+(9698,"zhTW","會見先知","$N,我要你親自將翻譯好的信件交給維倫。這事兒交給信使辦我可不放心。$B$B告訴先知維倫,血精靈不斷從外域派來援軍,而且埃索達中躲藏著一名德萊尼奸細。維倫就在埃索達的聖光穹頂。$B$B行動要快!","將炎鷹信函的譯文交給埃索達的先知維倫。","","","","","","",0),
+(9699,"zhCN","真相还是谎言","$N,感谢你及时送信给我。你已经逐渐成长为阿古斯之手的优秀成员了。$B$B要是能查明秘血岛上的血精灵头目是谁就好了,更重要的是,我们得找到太阳之门的位置……那儿必定派有重兵把守。$B$B对搜索工作有兴趣吗?$B$B如果你愿意的话,就把我的命令交给守备官波鲁斯。他会给你安排新的任务的。","将维伦的命令交给秘血岗哨的守备官波鲁斯。","","","","","","",0),
+(9699,"zhTW","真相還是謊言","$N,感謝你及時送信給我。你已經逐漸成長為阿古斯之手的優秀成員了。$B$B要是能查明秘血島上的血精靈頭目是誰就好了,更重要的是,我們得找到太陽之門的位置……那兒必定派有重兵把守。$B$B對搜索工作有興趣嗎?$B$B如果你願意的話,就把我的命令交給守備官波魯斯。他會給你安排新的任務的。","將維倫的命令交給秘血崗哨的守備官波魯斯。","","","","","","",0),
+(9700,"zhCN","黑暗中的魔法","按照维伦的说法,如果血精灵一直在打开外域与这座岛屿间的虚空裂痕,那么所有传送门附近的区域都会出现法力残渣或是畸能体。你必须搜寻整座岛屿,确定有畸能活动的区域。$B$B$N,要小心;某些畸能可能来自虚空。如果你发现虚空畸能,就立即杀死它们!一旦你收集到新情报,就立即回来向我汇报。就从此地以北的跳跃引擎开始搜索吧。","转至太阳传送站杀死5个虚空畸能,然后向秘血岗哨的守备官波鲁斯复命。","确认太阳传送站","去秘血岛找秘血岗哨的守备官波鲁斯。","","","","",0),
+(9700,"zhTW","黑暗中的魔法","按照維倫的說法,如果血精靈一直在打開外域與這座島嶼間的虛空裂痕,那麼所有傳送門附近的區域都會出現法力殘渣或是畸能體。你必須搜尋整座島嶼,確定有畸能活動的區域。$B$B$N,要小心;某些畸能可能來自虛空。如果你發現虛空畸能,就立即殺死它們!一旦你收集到新情報,就立即回來向我彙報。就從此地以北的跳躍引擎開始搜索吧。","轉至太陽傳送站殺死5個虛空畸能,然後向秘血崗哨的守備官波魯斯覆命。","確認太陽傳送站","去秘血島找秘血崗哨的守備官波魯斯。","","","","",0),
+(9701,"zhCN","观察孢子人","我们要尽可能地调查居住在孢子村的孢子人,了解它们的生活习性,以及他们与其它生物之间的关系。这就是我当前的工作:观察并记录它们的活动情况。$B$B我希望你转至西边的孢殖林,调查整片区域,然后向我汇报你的发现。","调查赞加沼泽的孢殖林,然后返回赞加沼泽的塞纳里奥岗哨,向观察者莉萨奥汇报你的发现。","调查孢殖林","去赞加沼泽找塞纳里奥岗哨的观察者莉萨奥。","","","","",0),
+(9701,"zhTW","觀察孢子人","我們要盡可能地調查居住在孢子村的孢子人,瞭解它們的生活習性,以及他們與其它生物之間的關係。這就是我當前的工作:觀察並記錄它們的活動情況。$B$B我希望你轉至西邊的孢殖林,調查整片區域,然後向我彙報你的發現。","調查贊加沼澤的孢殖林,然後返回贊加沼澤的塞納裡奧崗哨,向觀察者麗莎奧彙報你的發現。","調查孢殖林","去贊加沼澤找塞納裡奧崗哨的觀察者麗莎奧。","","","","",0),
+(9702,"zhCN","狼吞虎咽","我一直在想,沼泽领主为何离开自己的地盘,跑去孢殖林觅食——难道是饥饿难耐?这可不行!$B$B唔,通常我不会插手这种闲事,但是如果任由它们吞食孢子囊,孢子人很快就会绝种的!$B$B我决定留在这儿,你去东边的泥泞山跑一趟吧,调查究竟是什么原因导致沼泽领主吞食孢子囊。","将10份丢弃的食物交给赞加沼泽塞纳里奥岗哨的观察者莉萨奥。","","去赞加沼泽找塞纳里奥岗哨的观察者莉萨奥。","","","","",0),
+(9702,"zhTW","狼吞虎嚥","我一直在想,沼澤領主為何離開自己的地盤,跑去孢殖林覓食——難道是饑餓難耐?這可不行!$B$B唔,通常我不會插手這種閒事,但是如果任由它們吞食孢子囊,孢子人很快就會絕種的!$B$B我決定留在這兒,你去東邊的泥濘山跑一趟吧,調查究竟是什麼原因導致沼澤領主吞食孢子囊。","將10份丟棄的食物交給贊加沼澤塞納裡奧崗哨的觀察者麗莎奧。","","去贊加沼澤找塞納裡奧崗哨的觀察者麗莎奧。","","","","",0),
+(9703,"zhCN","冷却核心","$N,我们已经派人对太阳传送门进行了追踪调查,现在我有别的任务要交给你。$B$B波鲁斯收到了关于另一处坠毁点的新消息。据悉,这处坠毁点正是埃索达的冷却核心。冷却核心其实是个大型分离舱,舱内包括若干与埃门岛坠毁点的建筑类似的小舱。$B$B那儿应该储备有大量医疗补给品。转至秘血岗哨西面的冷却核心搜寻医疗补给品和幸存者吧。","取回12箱医疗补给品,然后向秘血岗哨的守备官库卢斯复命。","","去秘血岛找秘血岗哨的守备官库卢斯。","","","","",0),
+(9703,"zhTW","冷卻核心","$N,我們已經派人對太陽傳送門進行了追蹤調查,現在我有別的任務要交給你。$B$B波魯斯收到了關於另一處墜毀點的新消息。據悉,這處墜毀點正是埃索達的冷卻核心。冷卻核心其實是個大型分離艙,艙內包括若干與埃門島墜毀點的建築類似的小艙。$B$B那兒應該儲備有大量醫療補給品。轉至秘血崗哨西面的冷卻核心搜尋醫療補給品和倖存者吧。","取回12箱醫療補給品,然後向秘血崗哨的守備官庫盧斯覆命。","","去秘血島找秘血崗哨的守備官庫盧斯。","","","","",0),
+(9704,"zhCN","失心者的牺牲品","信使是个艰苦的差事,需要频繁往返于逐日岛和鹰翼广场。时间紧迫,路途遥远,最糟糕的是还要对付失心者!$B$B南面的道路一直通往银月城废墟……盘踞在废墟中的失心者会为了几块法力水晶大肆杀戮。我们曾派出一位信使投递艾洛娜的包裹,我想他大概已经惨遭不幸了。$B$B你似乎跃跃欲试想要证明自己的实力。那么,转至黎明之路寻找这位信使的下落吧。","往南进入银月城废墟,在黎明之路附近寻找被杀死的信使。","","","","","","",0),
+(9704,"zhTW","失心者的犧牲品","信使是個艱苦的差事,需要頻繁往返於逐日島和鷹翼廣場。時間緊迫,路途遙遠,最糟糕的是還要對付失心者!$B$B南面的道路一直通往銀月城廢墟……盤踞在廢墟中的失心者會為了幾塊法力水晶大肆殺戮。我們曾派出一位信使投遞艾洛娜的包裹,我想他大概已經慘遭不幸了。$B$B你似乎躍躍欲試想要證明自己的實力。那麼,轉至黎明之路尋找這位信使的下落吧。","往南進入銀月城廢墟,在黎明之路附近尋找被殺死的信使。","","","","","","",0),
+(9705,"zhCN","找回包裹","经过仔细辨认,这个包裹确实是魔导师艾洛娜的东西。奥拉莉恩应该会让你把这东西归还给她吧。","将艾洛娜的包裹交给信使奥拉莉恩。","","","","","","",0),
+(9705,"zhTW","找回包裹","經過仔細辨認,這個包裹確實是魔導師艾洛娜的東西。奧拉莉恩應該會讓你把這東西歸還給她吧。","將艾洛娜的包裹交給信使奧拉莉恩。","","","","","","",0),
+(9706,"zhCN","加莱恩的日记 - 守备官撒鲁安的命运","你颤抖着捡起日记。一定要把这场悲剧告知库卢斯。将这本日记交给他。","将加莱恩的日记交给秘血岗哨的守备官库卢斯。","","","","","","",0),
+(9706,"zhTW","加萊恩的日記 - 守備官撒魯安的命運","你顫抖著撿起日記。一定要把這場悲劇告知庫盧斯。將這本日記交給他。","將加萊恩的日記交給秘血崗哨的守備官庫盧斯。","","","","","","",0),
+(9707,"zhCN","铸造武器","你又一次在骑士团与你的同龄人面前证明了自己的价值。我现在怀着极大的喜悦授予你正式骑士的衔位,$N。凯尔萨斯王子也会为你而感到自豪的。$B$B我们所有人都为能与你并肩作战而感到荣幸。继续以身作则,让那些想要加入我们的血精灵以你为榜样吧。你要拒绝一切仁慈与懦弱,保卫你的人民与兄弟,并继续提高你在圣光运用上的造诣。$B$B现在,去领取那把象征晋级的武器吧。","将这箱材料交给银月城的波玛尔。","","","","","","",0),
+(9707,"zhTW","鑄造武器","你又一次在騎士團與你的同齡人面前證明了自己的價值。我現在懷著極大的喜悅授予你正式騎士的銜位,$N。凱爾薩斯王子也會為你而感到自豪的。$B$B我們所有人都為能與你並肩作戰而感到榮幸。繼續以身作則,讓那些想要加入我們的血精靈以你為榜樣吧。你要拒絕一切仁慈與懦弱,保衛你的人民與兄弟,並繼續提高你在聖光運用上的造詣。$B$B現在,去領取那把象徵晉級的武器吧。","將這箱材料交給銀月城的波瑪爾。","","","","","","",0),
+(9708,"zhCN","熟悉的蘑菇","唔,对,我记得曾在赞加沼泽的某处见过这种特殊的蘑菇!$B$B此地以北就是菌杆沼泽。真是个奇怪的地名,不过我从来没有去过那儿。我需要一些蘑菇样本来验证自己的猜测是否正确。$B$B$c,千万小心。听说菌杆沼泽是食人魔的驻地,恐怕你得从他们手中抢些蘑菇样本。这或许就是沼泽领主不去那儿觅食的原因。","将15份蘑菇样本交给赞加沼泽塞纳里奥岗哨的观察者莉萨奥。","","去赞加沼泽找塞纳里奥岗哨的观察者莉萨奥。","","","","",0),
+(9708,"zhTW","熟悉的蘑菇","唔,對,我記得曾在贊加沼澤的某處見過這種特殊的蘑菇!$B$B此地以北就是菌杆沼澤。真是個奇怪的地名,不過我從來沒有去過那兒。我需要一些蘑菇樣本來驗證自己的猜測是否正確。$B$B$c,千萬小心。聽說菌杆沼澤是食人魔的駐地,恐怕你得從他們手中搶些蘑菇樣本。這或許就是沼澤領主不去那兒覓食的原因。","將15份蘑菇樣本交給贊加沼澤塞納裡奧崗哨的觀察者麗莎奧。","","去贊加沼澤找塞納裡奧崗哨的觀察者麗莎奧。","","","","",0),
+(9709,"zhCN","偷回蘑菇","$C,我想到解决此事的办法了。我要你再去北边跑一趟,深入食人魔驻地的中心!$B$B菌杆沼泽西北方有一座巨大的蘑菇桥,桥对面的浮岛名叫安葛洛什要塞。$B$B食人魔肯定会把蘑菇储存在要塞中。我敢打赌那儿到处都是蘑菇,说不定你还可以在食人魔身上找到它们!$B$B替我带回几箱蘑菇,我会试着为沼泽领主提供新的食物。","将10箱蘑菇交给赞加沼泽塞纳里奥岗哨的观察者莉萨奥。","","去赞加沼泽找塞纳里奥岗哨的观察者莉萨奥。","","","","",0),
+(9709,"zhTW","偷回蘑菇","$C,我想到解決此事的辦法了。我要你再去北邊跑一趟,深入食人魔駐地的中心!$B$B菌杆沼澤西北方有一座巨大的蘑菇橋,橋對面的浮島名叫安葛洛什要塞。$B$B食人魔肯定會把蘑菇儲存在要塞中。我敢打賭那兒到處都是蘑菇,說不定你還可以在食人魔身上找到它們!$B$B替我帶回幾箱蘑菇,我會試著為沼澤領主提供新的食物。","將10箱蘑菇交給贊加沼澤塞納裡奧崗哨的觀察者麗莎奧。","","去贊加沼澤找塞納裡奧崗哨的觀察者麗莎奧。","","","","",0),
+(9710,"zhCN","淬血长矛","一切都已经准备好了,$N。很快你就将拥有一件与你的地位相称的武器。","等待波玛尔为你锻造出你的武器。","","","","","","",0),
+(9710,"zhTW","淬血長矛","一切都已經準備好了,$N。很快你就將擁有一件與你的地位相稱的武器。","等待波瑪爾為你鍛造出你的武器。","","","","","","",0),
+(9711,"zhCN","残忍的玛提斯","$N,玛提斯必须受到正义的制裁。我要你搜寻他的下落,将他带回三人执政团。$B$B在岛上搜寻这个混蛋。一旦发现他的踪迹,就打响信号枪。我的人在看到信号后会立即赶来抓捕玛提斯。完成任务后向我复命。","秘血岗哨的守备官库卢斯要你俘获残忍的玛提斯。","抓获残忍的玛提斯","去秘血岛找秘血岗哨的守备官库卢斯。","","","","",0),
+(9711,"zhTW","殘忍的瑪提斯","$N,瑪提斯必須受到正義的制裁。我要你搜尋他的下落,將他帶回三人執政團。$B$B在島上搜尋這個混蛋。一旦發現他的蹤跡,就打響信號槍。我的人在看到信號後會立即趕來抓捕瑪提斯。完成任務後向我覆命。","秘血崗哨的守備官庫盧斯要你俘獲殘忍的瑪提斯。","抓獲殘忍的瑪提斯","去秘血島找秘血崗哨的守備官庫盧斯。","","","","",0),
+(9712,"zhCN","萨拉斯战马","你在骑士团中的服务非常优异而出色,$N。你对圣光之力的运用技巧证实了魔导师阿斯塔洛与他的同伴教授你这些知识的努力没有白费,他们的工作是值得的。$B$B既然你已经掌握了圣光的力量,那么你完全可以召唤出一匹健壮的战马,作为你忠实的坐骑。$B$B继续为骑士团带来贡献与荣耀吧,$N,更加美好的前台在等待着你。","与骑士领主布拉德瓦罗交谈,学习如何召唤你的萨拉斯战马。","","","","","","",0),
+(9712,"zhTW","薩拉斯戰馬","你在騎士團中的服務非常優異而出色,$N。你對聖光之力的運用技巧證實了魔導師阿斯塔洛與他的同伴教授你這些知識的努力沒有白費,他們的工作是值得的。$B$B既然你已經掌握了聖光的力量,那麼你完全可以召喚出一匹健壯的戰馬,作為你忠實的坐騎。$B$B繼續為騎士團帶來貢獻與榮耀吧,$N,更加美好的前臺在等待著你。","與騎士領主布拉德瓦羅交談,學習如何召喚你的薩拉斯戰馬。","","","","","","",0),
+(9713,"zhCN","白闪菇可采集标志","","","","","","","","",0),
+(9713,"zhTW","白閃菇可採集標誌","","","","","","","","",0),
+(9714,"zhCN","我还要红色木槿!","","","","去赞加沼泽找孢子村的舒特。","","","","",0),
+(9714,"zhTW","我還要紅色木槿!","","","","去贊加沼澤找孢子村的舒特。","","","","",0),
+(9715,"zhCN","我要红色木槿!","红色木槿的用途广泛,因此我们需要补充这种花朵的储量。它们原本跟灌木一样茂密,但是沼泽水位下降后,就只能在盘牙水库的幽暗沼泽中见到红色木槿了。$B$B据说蹒跚者、泥沼巨人和幽暗蝠将其视为美食。如果你愿意帮助我们的话,就去猎杀这些沼泽生物,将红色木槿带回来给我。","将5朵红色木槿交给赞加沼泽孢子村的舒特。","","去赞加沼泽找孢子村的舒特。","","","","",0),
+(9715,"zhTW","我要紅色木槿!","紅色木槿的用途廣泛,因此我們需要補充這種花朵的儲量。它們原本跟灌木一樣茂密,但是沼澤水位下降後,就只能在盤牙水庫的幽暗沼澤中見到紅色木槿了。$B$B據說蹣跚者、泥沼巨人和幽暗蝠將其視為美食。如果你願意幫助我們的話,就去獵殺這些沼澤生物,將紅色木槿帶回來給我。","將5朵紅色木槿交給贊加沼澤孢子村的舒特。","","去贊加沼澤找孢子村的舒特。","","","","",0),
+(9716,"zhCN","暗泽湖的异常","我们满怀期冀地来到外域,希望能发现新的物种。刚到赞加沼泽时,我们所见的是一处繁荣茂盛的生态系统。$B$B可惜最初的判断是错误的。经过测量,我们发现这个区域的湖泊和沼泽的水位在不断下降。$B$B这很可能给当地的动植物带来毁灭性的灾难。转至西南方的暗泽湖,调查水位下降的原因。","调查暗泽湖水位下降的原因,然后返回赞加沼泽的塞纳里奥避难所,向伊谢尔·风歌复命。","调查暗泽湖","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的伊谢尔·风歌。","","","","",0),
+(9716,"zhTW","暗澤湖的異常","我們滿懷期冀地來到外域,希望能發現新的物種。剛到贊加沼澤時,我們所見的是一處繁榮茂盛的生態系統。$B$B可惜最初的判斷是錯誤的。經過測量,我們發現這個區域的湖泊和沼澤的水位在不斷下降。$B$B這很可能給當地的動植物帶來毀滅性的災難。轉至西南方的暗澤湖,調查水位下降的原因。","調查暗澤湖水位下降的原因,然後返回贊加沼澤的塞納裡奧避難所,向伊謝爾·風歌覆命。","調查暗澤湖","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的伊謝爾·風歌。","","","","",0),
+(9717,"zhCN","孢子叶","虽然我们爱好和平,却不得不与泥沼巨人交战。有句谚语是这么说的:蘑菇,战争,都要不择手段!$B$B霍加尔芬是泥沼巨人的首领之一,他负责照料那株名叫幽暗孢子的特殊植物。如果这株寿命已有千年的植物受到任何损伤,对霍加尔芬而言必定是个沉重的打击。$B$B转至盘牙水库的幽暗沼泽,偷偷摘取一片幽暗孢子叶。相信我,他会察觉你的行为的。","将一片幽暗孢子叶交给赞加沼泽孢子村的塔苏。","","去赞加沼泽找孢子村的塔苏。","","","","",0),
+(9717,"zhTW","孢子葉","雖然我們愛好和平,卻不得不與泥沼巨人交戰。有句諺語是這麼說的:蘑菇,戰爭,都要不擇手段!$B$B霍加爾芬是泥沼巨人的首領之一,他負責照料那株名叫幽暗孢子的特殊植物。如果這株壽命已有千年的植物受到任何損傷,對霍加爾芬而言必定是個沉重的打擊。$B$B轉至盤牙水庫的幽暗沼澤,偷偷摘取一片幽暗孢子葉。相信我,他會察覺你的行為的。","將一片幽暗孢子葉交給贊加沼澤孢子村的塔蘇。","","去贊加沼澤找孢子村的塔蘇。","","","","",0),
+(9718,"zhCN","乌鸦的飞翔","我们必须查明纳迦的活动范围,以便采取相应的措施。$B$B逐一调查赞加沼泽的湖泊将会耗费大量时间。如果你愿意的话,我可以使用魔法将你变形为更适合执行侦察任务的飞鸟。$B$B当你准备就绪后,就在我附近的平台上使用这个护符。完成任务后,我会指引你安全返回的。","伊谢尔·风歌要求你使用风暴乌鸦护符,然后调查赞加沼泽的主要湖泊。","调查赞加沼泽的湖泊","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的伊谢尔·风歌。","","","","",0),
+(9718,"zhTW","烏鴉的飛翔","我們必須查明納迦的活動範圍,以便採取相應的措施。$B$B逐一調查贊加沼澤的湖泊將會耗費大量時間。如果你願意的話,我可以使用魔法將你變形為更適合執行偵察任務的飛鳥。$B$B當你準備就緒後,就在我附近的平臺上使用這個護符。完成任務後,我會指引你安全返回的。","伊謝爾·風歌要求你使用風暴烏鴉護符,然後調查贊加沼澤的主要湖泊。","調查贊加沼澤的湖泊","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的伊謝爾·風歌。","","","","",0),
+(9719,"zhCN","黑色阔步者","一直以来,我们都将泥沼游荡者视为最大的威胁。如今我们却要面临来自泥沼巨人的攻势,恐怕无力与宿敌抗衡。$B$B$c,你是位颇具实力的勇士。你愿意前往盘牙水库的幽暗沼泽,杀死泥沼游荡者之母——黑色阔步者吗?$B$B做为凭证,将它的大脑带回来给我。","将黑色阔步者的大脑交给赞加沼泽孢子村的肯尼克斯。","","去赞加沼泽找孢子村的肯尼克斯。","","","","",0),
+(9719,"zhTW","黑色闊步者","一直以來,我們都將泥沼遊蕩者視為最大的威脅。如今我們卻要面臨來自泥沼巨人的攻勢,恐怕無力與宿敵抗衡。$B$B$c,你是位頗具實力的勇士。你願意前往盤牙水庫的幽暗沼澤,殺死泥沼遊蕩者之母——黑色闊步者嗎?$B$B做為憑證,將它的大腦帶回來給我。","將黑色闊步者的大腦交給贊加沼澤孢子村的肯尼克斯。","","去贊加沼澤找孢子村的肯尼克斯。","","","","",0),
+(9720,"zhCN","恢复平衡","我无法理解纳迦为何要将水排出自己的栖息地,我只知道必须制止他们的行为。$B$B这些种子包含着大地的愤怒,我要你利用它们破坏纳迦的蒸汽泵控制台。$B$B从种子中抽出的藤蔓会像你的手臂一样粗壮,像铸铁一样坚硬。$N,去吧。恢复赞加沼泽原有的生态平衡。","伊谢尔·风歌要你利用铁藤种子,破坏毒蛇湖、暗泽湖、沼光湖和环礁湖的蒸汽泵控制台,然后返回赞加沼泽的塞纳里奥庇护所,将剩馀的铁藤种子还给她。","","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的伊谢尔·风歌。","破坏暗泽湖控制台","破坏沼光湖控制台","破坏毒蛇湖控制台","破坏环礁湖控制台",0),
+(9720,"zhTW","恢復平衡","我無法理解納迦為何要將水排出自己的棲息地,我只知道必須制止他們的行為。$B$B這些種子包含著大地的憤怒,我要你利用它們破壞納迦的蒸汽泵控制台。$B$B從種子中抽出的藤蔓會像你的手臂一樣粗壯,像鑄鐵一樣堅硬。$N,去吧。恢復贊加沼澤原有的生態平衡。","伊謝爾·風歌要你利用鐵藤種子,破壞毒蛇湖、暗澤湖、沼光湖和環礁湖的蒸汽泵控制台,然後返回贊加沼澤的塞納裡奧庇護所,將剩餘的鐵藤種子還給她。","","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的伊謝爾·風歌。","破壞暗澤湖控制台","破壞沼光湖控制台","破壞毒蛇湖控制台","癱瘓瀉湖控制",0),
+(9721,"zhCN","索拉纳大人的召唤","最近一段时间里,你对骑士团的卓越贡献,以及你身为骑士的逐渐进步,我们都看在眼中。事实上,索拉纳·血怒——女伯爵莉亚德琳的左膀右臂——已经决定召见你。$B$B这是一个只有极少人才能获得的光荣,$N。通常来说,索拉纳·血怒只将骑士团的阶级和文书管理工作交给我,但这次,他对你有了一些个人上的兴趣。别让他等太久,$N。","与银月城的索拉纳·血怒谈一谈。","","","","","","",0),
+(9721,"zhTW","索拉納大人的召喚","最近一段時間裡,你對騎士團的卓越貢獻,以及你身為騎士的逐漸進步,我們都看在眼中。事實上,索拉納·血怒——女伯爵莉亞德琳的左膀右臂——已經決定召見你。$B$B這是一個只有極少人才能獲得的光榮,$N。通常來說,索拉納·血怒只將騎士團的階級和文書管理工作交給我,但這次,他對你有了一些個人上的興趣。別讓他等太久,$N。","與銀月城的索拉納·血怒談一談。","","","","","","",0),
+(9722,"zhCN","大师之路","在骑士团的各阶级之中,存在着一个仅由精英骑士组成的内环议会。议会的成员都是由领导层亲自挑选出的最具奉献精神、最值得信赖,以及技巧最为优秀的血骑士。这些大师们最显着的标志就是他们所拥有的萨拉斯战马坐骑。$B$B每名议会的预备成员都必须拥有一个议会内的推荐人,并需要表现出他们对骑士团核心原则的奉献与尊崇。$B$B鉴于你的优秀表现,我已被选为你的推荐人,将以血骑士大师的身份推荐你加入议会,不知道你是否愿意加入。","再次与索拉纳·血怒交谈,接受他对你的推荐。","","","","","","",0),
+(9722,"zhTW","大師之路","在騎士團的各階級之中,存在著一個僅由精英騎士組成的內環議會。議會的成員都是由領導層親自挑選出的最具奉獻精神、最值得信賴,以及技巧最為優秀的血騎士。這些大師們最顯著的標誌就是他們所擁有的薩拉斯戰馬坐騎。$B$B每名議會的預備成員都必須擁有一個議會內的推薦人,並需要表現出他們對騎士團核心原則的奉獻與尊崇。$B$B鑒於你的優秀表現,我已被選為你的推薦人,將以血騎士大師的身份推薦你加入議會,不知道你是否願意加入。","再次與索拉納·血怒交談,接受他對你的推薦。","","","","","","",0),
+(9723,"zhCN","血骑士的义务","血骑士的忠诚并不仅仅体现在$g他:她;的剑上,$N。骑士团对其成员的要求也不仅仅在于杀戮与战斗。一位真正的骑士能够对骑士团所有的活动做出贡献,尽管其中有些在表面上看起来可能不是那么光鲜。$B$B第一个任务不需要你去战斗,看起来也并不光荣,但如果没有人做出这样的贡献,骑士团必将衰落。我先给你一张清单,魔导师阿斯塔洛·血誓的人需要这些物品,否则就无法持续供应给我们圣光能量了。","将40块符文布、6块奥金锭、10株太阳草、5个黑暗符文和150枚金币交给银月城的索拉纳·血怒。","","去找银月城的索拉纳·血怒。","","","","",0),
+(9723,"zhTW","血騎士的義務","血騎士的忠誠並不僅僅體現在$g他:她;的劍上,$N。騎士團對其成員的要求也不僅僅在於殺戮與戰鬥。一位真正的騎士能夠對騎士團所有的活動做出貢獻,儘管其中有些在表面上看起來可能不是那麼光鮮。$B$B第一個任務不需要你去戰鬥,看起來也並不光榮,但如果沒有人做出這樣的貢獻,騎士團必將衰落。我先給你一張清單,魔導師阿斯塔洛·血誓的人需要這些物品,否則就無法持續供應給我們聖光能量了。","將40塊符文布、6塊奧金錠、10株太陽草、5個黑暗符文和150枚金幣交給銀月城的索拉納·血怒。","","去找銀月城的索拉納·血怒。","","","","",0),
+(9724,"zhCN","通知塞纳里奥议会","塞纳里奥远征队已经成为了一个强大且独立的组织。这件事情非常重要,我们必须提醒塞纳里奥议会。$B$B用不着担心,我不会让你回月光林地的。在地狱火半岛上就有我们的信使。","与地狱火半岛的塞纳里奥哨站中的阿米希尔·迷雾行者谈一谈。","","","","","","",0),
+(9724,"zhTW","通知塞納裡奧議會","塞納裡奧遠征隊已經成為了一個強大且獨立的組織。這件事情非常重要,我們必須提醒塞納裡奧議會。$B$B用不著擔心,我不會讓你回月光林地的。在地獄火半島上就有我們的信使。","與地獄火半島的塞納裡奧哨站中的阿米希爾·迷霧行者談一談。","","","","","","",0),
+(9725,"zhCN","忠诚的表现","我们血骑士以保卫奎尔萨拉斯为己任,$N。这是你所接受的一切训练的核心目的。我们的敌人凶猛残暴而冷酷无情,银月城和她的居民却能因为我们的努力与盟友们的援助而安然无恙。$B$B我最近收到了一些消息,据说一批新生成的天灾军团出现在了我们领土与东瘟疫之地的边界附近。而众多天灾军团的攻城设备及负责操作它们的工程师也已经到位,似乎想要进攻幽魂之地。一定要阻止它们!","银月城的索拉纳·血怒要求你摧毁3台天灾绞肉车,并杀死15名天灾攻城技师。","","去找银月城的索拉纳·血怒。","","摧毁天灾绞肉车","","",0),
+(9725,"zhTW","忠誠的表現","我們血騎士以保衛奎爾薩拉斯為己任,$N。這是你所接受的一切訓練的核心目的。我們的敵人兇猛殘暴而冷酷無情,銀月城和她的居民卻能因為我們的努力與盟友們的援助而安然無恙。$B$B我最近收到了一些消息,據說一批新生成的天災軍團出現在了我們領土與東瘟疫之地的邊界附近。而眾多天災軍團的攻城設備及負責操作它們的工程師也已經到位,似乎想要進攻幽魂之地。一定要阻止它們!","銀月城的索拉納·血怒要求你摧毀3台天災絞肉車,並殺死15名天災攻城技師。","","去找銀月城的索拉納·血怒。","摧毀天譴軍團血屍戰車","摧毀天災絞肉車","","",0),
+(9726,"zhCN","既然我们是朋友……","东北边血鳞领地的纳迦正在追杀我们的人民。我们绝对不容许这样的事情继续发生,$c!$B$B希望你能去给他们点颜色瞧瞧,同时也可以证明我们之间的友谊。","杀掉12个血鳞驱奴者和6个血鳞女巫,然后向赞加沼泽孢子村的舒特复命。","","去赞加沼泽找孢子村的舒特。","","","","",0),
+(9726,"zhTW","既然我們是朋友……","東北邊血鱗領地的納迦正在追殺我們的人民。我們絕對不容許這樣的事情繼續發生,$c!$B$B希望你能去給他們點顏色瞧瞧,同時也可以證明我們之間的友誼。","殺掉12個血鱗驅奴者和6個血鱗女巫,然後向贊加沼澤孢子村的舒特覆命。","","去贊加沼澤找孢子村的舒特。","","","","",0),
+(9727,"zhCN","既然我们仍是朋友……","有报告说东北边血鳞领地的纳迦还在继续追杀我们的人民。我们觉得你有经验去解决这件事,$c!$B$B我想委托你去好好教训教训他们,作为我们友谊延续的证明。","杀掉12个血鳞驱奴者和6个血鳞女巫,然后向赞加沼泽孢子村的舒特复命。","","去赞加沼泽找孢子村的舒特。","","","","",0),
+(9727,"zhTW","既然我們仍是朋友……","有報告說東北邊血鱗領地的納迦還在繼續追殺我們的人民。我們覺得你有經驗去解決這件事,$c!$B$B我想委託你去好好教訓教訓他們,作為我們友誼延續的證明。","殺掉12個血鱗驅奴者和6個血鱗女巫,然後向贊加沼澤孢子村的舒特覆命。","","去贊加沼澤找孢子村的舒特。","","","","",0),
+(9728,"zhCN","热情的欢迎","在塞纳里奥远征队的德鲁伊们忙于研究植被和勘测湖泊时,我承担起了保卫庇护所的重责。$B$B自打我们来到赞加沼泽,纳迦就在毫无征兆的情况下多次对我们发动突袭。我们已经尽力牵制他们的攻势,可惜毕竟人手有限。$B$B我想让你转至纳迦在赞加沼泽的各个据点,让他们明白我们不是好惹的。把纳迦的爪子带回来给我,作为你击杀他们的证据。","将30个纳迦爪子交给塞纳里奥庇护所的监护者哈穆特。","","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的监护者哈穆特。","","","","",0),
+(9728,"zhTW","熱情的歡迎","在塞納裡奧遠征隊的德魯伊們忙於研究植被和勘測湖泊時,我承擔起了保衛庇護所的重責。$B$B自打我們來到贊加沼澤,納迦就在毫無徵兆的情況下多次對我們發動突襲。我們已經盡力牽制他們的攻勢,可惜畢竟人手有限。$B$B我想讓你轉至納迦在贊加沼澤的各個據點,讓他們明白我們不是好惹的。把納迦的爪子帶回來給我,作為你擊殺他們的證據。","將30個納迦爪子交給塞納裡奧庇護所的監護者哈穆特。","","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的監護者哈穆特。","","","","",0),
+(9729,"zhCN","弗沃尔发怒了!","纳迦惹恼了弗沃尔!孢子人是弗沃尔的朋友,所以弗沃尔要抢走萨斯里斯圣柜。$B$B我们去附近的纳迦村落吧。你愿意帮忙吗?那就叫上你的朋友!","护送弗沃尔进入沼光湖水域,在蒸汽泵处找回萨斯里斯圣柜,保护弗沃尔携带圣柜安然返回,然后向赞加沼泽孢子村的舒特复命。","将萨斯里斯圣柜送回孢子村","去赞加沼泽找孢子村的舒特。","","","","",0),
+(9729,"zhTW","弗沃爾發怒了!","納迦惹惱了弗沃爾!孢子人是弗沃爾的朋友,所以弗沃爾要搶走薩斯裡斯聖櫃。$B$B我們去附近的納迦村落吧。你願意幫忙嗎?那就叫上你的朋友!","護送弗沃爾進入沼光湖水域,在蒸汽泵處找回薩斯裡斯聖櫃,保護弗沃爾攜帶聖櫃安然返回,然後向贊加沼澤孢子村的舒特覆命。","將薩斯裡斯聖櫃送回孢子村","去贊加沼澤找孢子村的舒特。","","","","",0),
+(9730,"zhCN","暗潮纳迦的首领","塞纳里奥远征队重金悬赏击杀暗潮纳迦首领——哈格哈兹王子的勇士。塞纳里奥斥候最后一次发现哈格哈兹是在赞加沼泽中南部的环礁湖。$B$B暗潮纳迦曾多次袭击塞纳里奥远征队,他们的首领被视为极度危险的人物。$B$B诛杀哈格哈兹王子的勇士可在监护者哈穆特处领取奖赏。","杀死环礁湖的哈格哈兹王子,然后返回赞加沼泽的塞纳里奥远征队,向监护者哈穆特领取奖赏。","","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的监护者哈穆特。","","","","",0),
+(9730,"zhTW","暗潮納迦的首領","塞納裡奧遠征隊重金懸賞擊殺暗潮納迦首領——哈格哈茲王子的勇士。塞納裡奧斥候最後一次發現哈格哈茲是在贊加沼澤中南部的環礁湖。$B$B暗潮納迦曾多次襲擊塞納裡奧遠征隊,他們的首領被視為極度危險的人物。$B$B誅殺哈格哈茲王子的勇士可在監護者哈穆特處領取獎賞。","殺死環礁湖的哈格哈茲王子,然後返回贊加沼澤的塞納裡奧遠征隊,向監護者哈穆特領取獎賞。","","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的監護者哈穆特。","","","","",0),
+(9731,"zhCN","抽水泵结构图","这张结构图上绘制着连接毒蛇湖和邻近湖泊的地下排水系统。$B$B如果图表属实的话,那么毒蛇湖的中心必定有一台巨大的抽水泵。核实这个消息是否属实,然后返回塞纳里奥庇护所复命。","转至毒蛇湖搜寻抽水泵的踪迹,然后向塞纳里奥庇护所的伊谢尔·风歌汇报你的发现。","发现抽水泵","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的伊谢尔·风歌。","","","","",0),
+(9731,"zhTW","抽水泵結構圖","這張結構圖上繪製著連接毒蛇湖和鄰近湖泊的地下排水系統。$B$B如果圖表屬實的話,那麼毒蛇湖的中心必定有一台巨大的抽水泵。核實這個消息是否屬實,然後返回塞納裡奧庇護所覆命。","轉至毒蛇湖搜尋抽水泵的蹤跡,然後向塞納裡奧庇護所的伊謝爾·風歌彙報你的發現。","發現抽水泵","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的伊謝爾·風歌。","","","","",0),
+(9732,"zhCN","返回沼泽","转告伊谢尔,我们会尽快提供增援。$B$B大家正为月光林地和希利苏斯的事务忙得不可开交,但是我们会尽量抽调人手转至塞纳里奥庇护所帮忙的。","返回赞加沼泽的塞纳里奥庇护所,向伊谢尔·风歌复命。","","","","","","",0),
+(9732,"zhTW","返回沼澤","轉告伊謝爾,我們會儘快提供增援。$B$B大家正為月光林地和希利蘇斯的事務忙得不可開交,但是我們會儘量抽調人手轉至塞納裡奧庇護所幫忙的。","返回贊加沼澤的塞納裡奧庇護所,向伊謝爾·風歌覆命。","","","","","","",0),
+(9733,"zhCN","通知塞纳里奥议会","塞纳里奥远征队已经成为了一个强大且独立的组织。这件事情非常重要,我们必须提醒塞纳里奥议会。$B$B用不着担心,我不会让你回月光林地的。在地狱火半岛上就有我们的信使。","与地狱火半岛的萨尔玛城中的玛霍拉姆·硬蹄谈一谈。","","","","","","",0),
+(9733,"zhTW","通知塞納裡奧議會","塞納裡奧遠征隊已經成為了一個強大且獨立的組織。這件事情非常重要,我們必須提醒塞納裡奧議會。$B$B用不著擔心,我不會讓你回月光林地的。在地獄火半島上就有我們的信使。","與地獄火半島的薩爾瑪城中的瑪霍拉姆·硬蹄談一談。","","","","","","",0),
+(9734,"zhCN","回到沼泽","回到伊斯欧那里让她知道我会尽快对她伸出援手。\r\n月光林地和希利苏斯的事让我们的成员无暇分心,但我们会尽力运送必要的资源到塞纳里奥避难所。","回到赞格沼泽塞纳里奥避难所的伊斯欧·风咏那里。","","","","","","",0),
+(9734,"zhTW","回到沼澤","回到伊斯歐那裡讓她知道我會盡快對她伸出援手。\r\n月光林地和希利蘇斯的事讓我們的成員無暇分心,但我們會盡力運送必要的資源到塞納里奧避難所。","回到贊格沼澤塞納里奧避難所的伊斯歐·風詠那裡。","","","","","","",0),
+(9735,"zhCN","圣光的主人","血骑士能够以一种那些所谓的“圣骑士”完全无法理解的精妙技巧运用圣光的力量。但尽管我们发挥出了圣光的真正潜能,他们仍然保持着对我们的轻视。$B$B我们必须把自己的力量展示给他们,告诉他们,我们绝对不是他们可以随意嘲讽的对象。我当前已经有了一个主意,不过它有些复杂,也很艰难。但我想,你一定可以胜任。那么,首先你需要潜入提尔之手修道院的图书馆区,并获得一瓶提尔之手圣水。","银月城的索拉纳·血怒要求你给他带回一瓶提尔之手圣水。","","去找银月城的索拉纳·血怒。","","","","",0),
+(9735,"zhTW","聖光的主人","血騎士能夠以一種那些所謂的“聖騎士”完全無法理解的精妙技巧運用聖光的力量。但儘管我們發揮出了聖光的真正潛能,他們仍然保持著對我們的輕視。$B$B我們必須把自己的力量展示給他們,告訴他們,我們絕對不是他們可以隨意嘲諷的對象。我當前已經有了一個主意,不過它有些複雜,也很艱難。但我想,你一定可以勝任。那麼,首先你需要潛入提爾之手修道院的圖書館區,並獲得一瓶提爾之手聖水。","銀月城的索拉納·血怒要求你給他帶回一瓶提爾之手聖水。","","去找銀月城的索拉納·血怒。","","","","",0),
+(9736,"zhCN","圣光的主人","现在我们拥有圣水了,但还需要一些其它的材料。$N,这其中有些物质十分稀有,而且价格昂贵,但我已经找到了可靠的货源。$B$B你应该可以从一个名叫萨尔雷的材料商那里买到一些奥术触媒,他的商店开在死亡之痕附近的一处旷野上。城内谋杀小径的盗贼训练师一旁的毒药商达尔莉亚那里有一些黄昏之尘的存货。$B$B此外,要完成这种混合药剂,我还需要一颗艾泽拉斯钻石和一颗原始黑钻石。","银月城的索拉纳·血怒要求你给他带回一份奥术触媒、一份黄昏之尘、一颗艾泽拉斯钻石和一颗原始黑钻石。","","去找银月城的索拉纳·血怒。","","","","",0),
+(9736,"zhTW","聖光的主人","現在我們擁有聖水了,但還需要一些其它的材料。$N,這其中有些物質十分稀有,而且價格昂貴,但我已經找到了可靠的貨源。$B$B你應該可以從一個名叫薩爾雷的材料商那裡買到一些奧術觸媒,他的商店開在死亡之痕附近的一處曠野上。城內謀殺小徑的盜賊訓練師一旁的毒藥商達爾莉亞那裡有一些黃昏之塵的存貨。$B$B此外,要完成這種混合藥劑,我還需要一顆艾澤拉斯鑽石和一顆原始黑鑽石。","銀月城的索拉納·血怒要求你給他帶回一份奧術觸媒、一份黃昏之塵、一顆艾澤拉斯鑽石和一顆原始黑鑽石。","","去找銀月城的索拉納·血怒。","","","","",0),
+(9737,"zhCN","圣光的主人","我们利用圣光的方式才是最完美的方式,$N。一定让那些自称“圣骑士”的家伙们知道他们利用圣光的方式有多么的愚蠢,一定要把这个事实明明白白地摆在他们的面前。$B$B阿隆索斯礼拜堂是白银之手骑士团组建的地方,似乎在毁灭斯坦索姆的大火之中也被完整地保存了下来。这处教堂里的永恒之焰有着圣光力量的保护,但如果你使用这份药剂的话,就可以熄灭那里的火焰,保护结界也会不复存在。火焰熄灭之后,我们对圣光的统驭之力就会被全世界知晓了。","在阿隆索斯礼拜堂的永恒之焰上使用熄焰之水,除去圣光的保护,然后消灭所有试图保卫礼拜堂的人。","","去找银月城的索拉纳·血怒。","解除阿隆索斯礼拜堂的保护","","","",0),
+(9737,"zhTW","聖光的主人","我們利用聖光的方式才是最完美的方式,$N。一定讓那些自稱“聖騎士”的傢伙們知道他們利用聖光的方式有多麼的愚蠢,一定要把這個事實明明白白地擺在他們的面前。$B$B阿隆索斯禮拜堂是白銀之手騎士團組建的地方,似乎在毀滅斯坦索姆的大火之中也被完整地保存了下來。這處教堂裡的永恆之焰有著聖光力量的保護,但如果你使用這份藥劑的話,就可以熄滅那裡的火焰,保護結界也會不復存在。火焰熄滅之後,我們對聖光的統馭之力就會被全世界知曉了。","在阿隆索斯禮拜堂的永恆之焰上使用熄焰之水,除去聖光的保護,然後消滅所有試圖保衛禮拜堂的人。","","去找銀月城的索拉納·血怒。","移除阿隆索斯教堂防護","","","",0),
+(9738,"zhCN","失踪的同伴","你必须帮助我!伊谢尔派我们来这里调查神秘的蒸汽泵事件,以及纳迦为什么要利用蒸汽泵排出沼泽地的水。但是我的几位同伴闹了别扭,竟然撇下我独自行动。$B$B那四个家伙有时候脾气是挺古怪,不过我还是很喜欢他们的。$B$B我要你查明他们到底出了什么状况,我很担心他们遭遇不测。去奴隶围栏和幽暗沼泽看看吧。$B$B谢谢你,$c。","查明缚地者雷葛、博学者拜特、除草者格林萨姆和唤风者克劳恩的下落,然后返回赞加沼泽的盘牙水库,向观察者杰哈恩复命。","","去赞加沼泽找盘牙水库的观察者杰哈恩。","找到缚地者雷葛","找到博学者拜特","找到除草者格林萨姆","找到唤风者克劳恩",0),
+(9738,"zhTW","失蹤的同伴","你必須幫助我!伊謝爾派我們來這裡調查神秘的蒸汽泵事件,以及納迦為什麼要利用蒸汽泵排出沼澤地的水。但是我的幾位同伴鬧了彆扭,竟然撇下我獨自行動。$B$B那四個傢伙有時候脾氣是挺古怪,不過我還是很喜歡他們的。$B$B我要你查明他們到底出了什麼狀況,我很擔心他們遭遇不測。去奴隸圍欄和幽暗沼澤看看吧。$B$B謝謝你,$c。","查明縛地者雷葛、博學者拜特、除草者格林薩姆和喚風者克勞恩的下落,然後返回贊加沼澤的盤牙水庫,向觀察者傑哈恩覆命。","","去贊加沼澤找盤牙水庫的觀察者傑哈恩。","發現縛地者瑞吉","發現自然學家拜特","發現威德·綠指","發現喚風者卡勞",0),
+(9739,"zhCN","孢子人的困境","喂,叫你呢!你必须帮助我们!$B$B真菌巨人正在吞食孢子囊!必须想点什么办法,不然我们的孩子就都没命了!$B$B孢子囊刚刚开始生长的时候体积较大,随着囊内空气的消耗会逐渐缩小。寻找那些体积较小的成熟的孢子囊,尽你所能地拯救它们!","孢殖林的法恩森要你收集10个成熟的孢子囊。","","去赞加沼泽找孢殖林的法恩森。","","","","",0),
+(9739,"zhTW","孢子人的困境","喂,叫你呢!你必須幫助我們!$B$B真菌巨人正在吞食孢子囊!必須想點什麼辦法,不然我們的孩子就都沒命了!$B$B孢子囊剛剛開始生長的時候體積較大,隨著囊內空氣的消耗會逐漸縮小。尋找那些體積較小的成熟的孢子囊,盡你所能地拯救它們!","孢殖林的法恩森要你收集10個成熟的孢子囊。","","去贊加沼澤找孢殖林的法恩森。","","","","",0),
+(9740,"zhCN","太阳之门","谢谢你,我们已经找到了太阳之门的位置。血精灵可随意移动传送门的位置,以此对付突发状况,所以上次让你空跑一趟也就不足为奇了。$B$B但是,可移动的传送门有许多弊端。太阳之门靠传送门控制器固定。如果我们卸下控制器,就可以摧毁传送门。太阳之门现在的位置在这里的西边,矢量感应器南面的区域。去找到它,摧毁它!","秘血岗哨的守备官伊索姆要你摧毁太阳之门。","","去秘血岛找秘血岗哨的守备官伊索姆。","摧毁太阳之门","","","",0),
+(9740,"zhTW","太陽之門","謝謝你,我們已經找到了太陽之門的位置。血精靈可隨意移動傳送門的位置,以此對付突發狀況,所以上次讓你空跑一趟也就不足為奇了。$B$B但是,可移動的傳送門有許多弊端。太陽之門靠傳送門控制器固定。如果我們卸下控制器,就可以摧毀傳送門。太陽之門現在的位置在這裡的西邊,向量感應器南面的區域。去找到它,摧毀它!","秘血崗哨的守備官伊索姆要你摧毀太陽之門。","","去秘血島找秘血崗哨的守備官伊索姆。","摧毀太陽之門","","","",0),
+(9741,"zhCN","虚空幼体","数日前,伊索姆派我的人外出搜寻太阳之门。当然,我们找到了……$B$B<洛伊指着约莉。>$B$B愚蠢的血精灵在打开传送门的同时,释放了虚空的力量。现在这儿出现了成群的虚空幼体。$B$B我们必须在它们成长为虚空畸能之前杀掉它们。西南方的太阳之门附近聚集了大量这种生物。杀死它们,然后向伊索姆复命。","杀死12个虚空幼体,然后向秘血岗哨的守备官伊索姆复命。","","去秘血岛找秘血岗哨的守备官伊索姆。","","","","",0),
+(9741,"zhTW","虛空幼體","數日前,伊索姆派我的人外出搜尋太陽之門。當然,我們找到了……$B$B<洛伊指著約莉。>$B$B愚蠢的血精靈在打開傳送門的同時,釋放了虛空的力量。現在這兒出現了成群的虛空幼體。$B$B我們必須在它們成長為虛空畸能之前殺掉它們。西南方的太陽之門附近聚集了大量這種生物。殺死它們,然後向伊索姆覆命。","殺死12個虛空幼體,然後向秘血崗哨的守備官伊索姆覆命。","","去秘血島找秘血崗哨的守備官伊索姆。","","","","",0),
+(9742,"zhCN","更多孢子囊","","","","去赞加沼泽找孢殖林的法恩森。","","","","",0),
+(9742,"zhTW","更多孢子囊","","","","去贊加沼澤找孢殖林的法恩森。","","","","",0),
+(9743,"zhCN","天敌","孢子人与沼泽领主是世代的宿敌。过去,我们利用长矛和石块与之抗衡。近来他们似乎变得更具攻击性……并且更加不计后果。他们不再惧怕我们,也无视我们手中的武器。$B$B你的威慑力和装备都远胜于我们。如果你愿意替我们打败沼泽领主的话,孢子人会永远感激你的!把他们的卷须带回来给我,这样我就知道你确实在帮助我们了。","将6根沼泽领主的卷须交给赞加沼泽孢殖林的法恩森。","","去赞加沼泽找孢殖林的法恩森。","","","","",0),
+(9743,"zhTW","天敵","孢子人與沼澤領主是世代的宿敵。過去,我們利用長矛和石塊與之抗衡。近來他們似乎變得更具攻擊性……並且更加不計後果。他們不再懼怕我們,也無視我們手中的武器。$B$B你的威懾力和裝備都遠勝於我們。如果你願意替我們打敗沼澤領主的話,孢子人會永遠感激你的!把他們的卷鬚帶回來給我,這樣我就知道你確實在幫助我們了。","將6根沼澤領主的卷鬚交給贊加沼澤孢殖林的法恩森。","","去贊加沼澤找孢殖林的法恩森。","","","","",0),
+(9744,"zhCN","更多卷须!","","","","去赞加沼泽找孢殖林的法恩森。","","","","",0),
+(9744,"zhTW","更多卷鬚!","","","","去贊加沼澤找孢殖林的法恩森。","","","","",0),
+(9745,"zhCN","熄灭火焰","","","","","","","","",0),
+(9745,"zhTW","熄滅火焰","","","","","","","","",0),
+(9746,"zhCN","精疲力尽","$N,胜利在望。我们已经发现了太阳之门,很快就能彻底切断血精灵的补给线。首先,我们要削减他们的数量。$B$B此地以西有许多炎鹰部队营地。炎鹰火法师和炎鹰防御者是那里的主要防备力量。去杀死他们,然后向我复命。","杀死10个炎鹰火法师和10个炎鹰防御者,然后向秘血岗哨的守备官伊索姆复命。","","去秘血岛找秘血岗哨的守备官伊索姆。","","","","",0),
+(9746,"zhTW","精疲力盡","$N,勝利在望。我們已經發現了太陽之門,很快就能徹底切斷血精靈的補給線。首先,我們要削減他們的數量。$B$B此地以西有許多炎鷹部隊營地。炎鷹火法師和炎鷹防禦者是那裡的主要防備力量。去殺死他們,然後向我覆命。","殺死10個炎鷹火法師和10個炎鷹防禦者,然後向秘血崗哨的守備官伊索姆覆命。","","去秘血島找秘血崗哨的守備官伊索姆。","","","","",0),
+(9747,"zhCN","暗泽部族","纳迦真是可憎的生物,但是暗地里帮助纳迦的破碎者和失落者更加令人厌恶!$B$B其中尤以暗泽失落者部族的行径最为恶劣,他们利用黑暗的魔法奴役其它人。暗泽失落者对企图逃跑的奴隶非常残忍,如果我离开庇护所,肯定会被他们干掉的。$B$B转至南边的暗泽村,杀死暗泽失落者和他们的首领卡塔鲁,否则我就要在惶惶不安中度过馀生了。","塞纳里奥庇护所的伊卡因希望你转至暗泽村,杀死卡塔鲁、8个暗泽先知、6个暗泽巫医和6个暗泽神谕者。","","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的伊卡因。","","","","",0),
+(9747,"zhTW","暗澤部族","納迦真是可憎的生物,但是暗地裡幫助納迦的破碎者和失落者更加令人厭惡!$B$B其中尤以暗澤失落者部族的行徑最為惡劣,他們利用黑暗的魔法奴役其它人。暗澤失落者對企圖逃跑的奴隸非常殘忍,如果我離開庇護所,肯定會被他們幹掉的。$B$B轉至南邊的暗澤村,殺死暗澤失落者和他們的首領卡塔魯,否則我就要在惶惶不安中度過餘生了。","塞納裡奧庇護所的伊卡因希望你轉至暗澤村,殺死卡塔魯、8個暗澤先知、6個暗澤巫醫和6個暗澤神諭者。","","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的伊卡因。","","","","",0),
+(9748,"zhCN","毒水","据我们的萨满祭司说,由于水源受到污染,水元素变得躁动难安。我们知道西边的山脉中散落着埃索达的能量核心。一定是能量核心泄漏出的挥发性液体污染了水源!我要你去采集水样。$B$B<伊索姆指着一只小瓶,点了点头。>$B$B拿上这只小瓶,沿着河岸往北走,在秘血岛河流入海口附近取一份水样,然后把水样带回来给我。","用水样瓶取回一份秘血岛水样,然后向秘血岗哨的守备官伊索姆复命。","","去秘血岛找秘血岗哨的守备官伊索姆。","","","","",0),
+(9748,"zhTW","毒水","據我們的薩滿祭司說,由於水源受到污染,水元素變得躁動難安。我們知道西邊的山脈中散落著埃索達的能量核心。一定是能量核心洩漏出的揮發性液體污染了水源!我要你去採集水樣。$B$B<伊索姆指著一隻小瓶,點了點頭。>$B$B拿上這只小瓶,沿著河岸往北走,在秘血島河流入海口附近取一份水樣,然後把水樣帶回來給我。","用水樣瓶取回一份秘血島水樣,然後向秘血崗哨的守備官伊索姆覆命。","","去秘血島找秘血崗哨的守備官伊索姆。","","","","",0),
+(9749,"zhCN","他们还活着!或许吧……","真是倒霉透了,$N。我们遭到了一大群蜘蛛的突袭。他们的先驱以惊人的速度突然袭击我们,将我们困在蜘蛛网里。$B$B我们被网缠住后,她开始在我们附近产卵。我们将成为她后代的食物!食物!$B$B我费尽力气逃了出来,但我不能丢下其它人不管。直到现在我也没能将他们解救出来。你能帮帮我吗?$B$B毁掉那些蜘蛛网!希望我们队的人还活着!","研究员卡尼勒斯要你救出5个远征队研究员。","","去秘血岛找琥珀蛛网小径的研究员考内留斯。","释放远征队研究员","","","",0),
+(9749,"zhTW","他們還活著!或許吧……","真是倒楣透了,$N。我們遭到了一大群蜘蛛的突襲。他們的先驅以驚人的速度突然襲擊我們,將我們困在蜘蛛網裡。$B$B我們被網纏住後,她開始在我們附近產卵。我們將成為她後代的食物!食物!$B$B我費盡力氣逃了出來,但我不能丟下其它人不管。直到現在我也沒能將他們解救出來。你能幫幫我嗎?$B$B毀掉那些蜘蛛網!希望我們隊的人還活著!","研究員卡尼勒斯要你救出5個遠征隊研究員。","","去秘血島找琥珀蛛網小徑的研究員考內留斯。","釋放遠征隊研究員","","","",0),
+(9750,"zhCN","传递急件","","","","","","","","",0),
+(9750,"zhTW","傳遞急件","","","","","","","","",0),
+(9751,"zhCN","血咒的遗产","昨天晚上“失落的希望”的船长艾德华·汉斯出现在我的帐篷前,就是那个在20年前死于坏血病的艾德华·汉斯。$B$B这个幽灵告诉了我一个让我心惊肉跳的故事。我希望你也听听这个故事,帮我完成一件事。你愿意接受这个任务吗?你愿意去你们的基地东北边的龙痕岛找到艾德华吗?","海军上将奥德修斯要你找到艾德华·汉斯船长,然后与他谈一谈。","","","","","","",0),
+(9751,"zhTW","血咒的遺產","昨天晚上“失落的希望”的船長艾德華·漢斯出現在我的帳篷前,就是那個在20年前死于壞血病的艾德華·漢斯。$B$B這個幽靈告訴了我一個讓我心驚肉跳的故事。我希望你也聽聽這個故事,幫我完成一件事。你願意接受這個任務嗎?你願意去你們的基地東北邊的龍痕島找到艾德華嗎?","海軍上將奧德修斯要你找到艾德華·漢斯船長,然後與他談一談。","","","","","","",0),
+(9752,"zhCN","逃离暗泽村","你必须帮助我逃离此地!$B$B我在附近采集草药时,这群野蛮人突然将我团团围住,企图绑架我。我奋力反抗,无奈他们人多势众。$B$B帮助我返回塞纳里奥庇护所,摆脱这帮渣滓和他们那邪恶魔法的控制!","护送凯拉·长鬃返回赞加沼泽的塞纳里奥庇护所,然后向伊谢尔·风歌复命。","护送凯拉·长鬃回到塞纳里奥庇护所","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的伊谢尔·风歌。","","","","",0),
+(9752,"zhTW","逃離暗澤村","你必須幫助我逃離此地!$B$B我在附近採集草藥時,這群野蠻人突然將我團團圍住,企圖綁架我。我奮力反抗,無奈他們人多勢眾。$B$B幫助我返回塞納裡奧庇護所,擺脫這幫渣滓和他們那邪惡魔法的控制!","護送凱拉·長鬃返回贊加沼澤的塞納裡奧庇護所,然後向伊謝爾·風歌覆命。","護送凱拉·長鬃回到塞納裡奧庇護所","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的伊謝爾·風歌。","","","","",0),
+(9753,"zhCN","我们所知道的……","我们已经摸清了敌人的情况。血精灵的头目是个名叫希隆娜丝的恶魔,这家伙一直在密谋消灭我们。他们的最终目标是奴役沃洛斯,重新统治埃索达。$B$B赞美圣光,我们已经摧毁太阳之门,切断了他们的补给线。不幸的是,矢量感应器还在污染着大地,血精灵利用那些被放射性源污染的变异生物滋扰生事。$B$B埃德门图斯已经想出对付他们的法子了。去找他吧。","与秘血岗哨的主教埃德门图斯谈一谈。","","","","","","",0),
+(9753,"zhTW","我們所知道的……","我們已經摸清了敵人的情況。血精靈的頭目是個名叫希隆娜絲的惡魔,這傢伙一直在密謀消滅我們。他們的最終目標是奴役沃洛斯,重新統治埃索達。$B$B讚美聖光,我們已經摧毀太陽之門,切斷了他們的補給線。不幸的是,向量感應器還在污染著大地,血精靈利用那些被放射性源污染的變異生物滋擾生事。$B$B埃德門圖斯已經想出對付他們的法子了。去找他吧。","與秘血崗哨的主教埃德門圖斯談一談。","","","","","","",0),
+(9754,"zhCN","","","","","","","","","",0),
+(9754,"zhTW","","","","","","","","","",0),
+(9755,"zhCN","","我们对敌人的审讯毫无进展,朋友。无论怎样刑讯逼供也无法取得任何成果。现在我们需要派遣勇士打入敌人内部。\r\n\r\n我可以在你身上施展一个法术,让你从外表和说话风格上都变成一个血精灵。这样,也许你能帮我们从俘虏那里套取出一些情报。\r\n\r\n你要和那些囚犯仔细攀谈,尽量让他们透露更多的信息。\r\n\r\n同时还要记住,朋友,在伪装期间不要离开秘血岗哨,否则伪装就会失效。","同秘血岗哨中被俘的炎鹰侦察兵交谈。取得炎鹰情报。完成任务以后回去见主教埃德门图斯。","取得炎鹰情报","","","","","",0),
+(9755,"zhTW","","我們對敵人的審訊毫無進展,朋友。無論怎樣刑訊逼供也無法取得任何成果。現在我們需要派遣勇士打入敵人內部。我可以在你身上施展一個法術,讓你從外表和說話風格上都變成一個血精靈。這樣,也許你能幫我們從俘虜那裡套取出一些情報。你要和那些囚犯仔細攀談,儘量讓他們透露更多的資訊。同時還要記住,朋友,在偽裝期間不要離開秘血崗哨,否則偽裝就會失效。","同秘血崗哨中被俘的炎鷹偵察兵交談。取得炎鷹情報。完成任務以後回去見主教埃德門圖斯。","Sunhawk Information Gained","","","","","",0),
+(9756,"zhCN","我们不知道的……","$N,审讯失败了。我们当然不能严刑拷问囚犯,所以得找个熟悉内幕的德莱尼人才能解决这个问题。$B$B我可以施放某种法术,将你变成血精灵的模样,你的语言也会听起来与血精灵毫无二致。这样,我们也许可以从俘虏口中套出我们想要的情报。$B$B去想办法搞到一切你能搞到的情报吧,另外,不要离开秘血岗哨的范围,否则魔法会失效。","与秘血岗哨的被抓住的炎鹰间谍交谈,了解炎鹰的相关信息。完成任务后向主教埃德门图斯复命。","","去找秘血岛的主教埃德门图斯。","获取炎鹰情报","","","",0),
+(9756,"zhTW","我們不知道的……","$N,審訊失敗了。我們當然不能嚴刑拷問囚犯,所以得找個熟悉內幕的德萊尼人才能解決這個問題。$B$B我可以施放某種法術,將你變成血精靈的模樣,你的語言也會聽起來與血精靈毫無二致。這樣,我們也許可以從俘虜口中套出我們想要的情報。$B$B去想辦法搞到一切你能搞到的情報吧,另外,不要離開秘血崗哨的範圍,否則魔法會失效。","與秘血崗哨的被抓住的炎鷹間諜交談,瞭解炎鷹的相關資訊。完成任務後向主教埃德門圖斯覆命。","","去找秘血島的主教埃德門圖斯。","取得太陽之鷹情報","","","",0),
+(9757,"zhCN","寻找女猎手凯拉·夜弓","女猎手凯拉·夜弓要求附近所有符合条件的猎人都去见她。她会教你驯化野兽的技巧,这是你猎人生涯中最为重要的一门课程。$b$b凯拉就在埃索达西边的港口附近。","与瓦拉尔港口附近的女猎手凯拉·夜弓谈一谈。","","","","","","",0),
+(9757,"zhTW","尋找女獵手凱拉·夜弓","女獵手凱拉·夜弓要求附近所有符合條件的獵人都去見她。她會教你馴化野獸的技巧,這是你獵人生涯中最為重要的一門課程。$b$b凱拉就在埃索達西邊的港口附近。","與瓦拉爾港口附近的女獵手凱拉·夜弓談一談。","","","","","","",0),
+(9758,"zhCN","返回奥术师范迪瑞尔身边","我的朋友,如果你能返回奥术师范迪瑞尔那儿就再好不过了。这是你第一次来幽魂之地执行任务,他一定非常关注你的情况。$B$B$N,我们对你寄予厚望,可别让我们失望。","返回幽魂之地的塔奎林,与奥术师范迪瑞尔谈一谈。","","","","","","",0),
+(9758,"zhTW","返回奧術師範迪瑞爾身邊","我的朋友,如果你能返回奧術師範迪瑞爾那兒就再好不過了。這是你第一次來幽魂之地執行任務,他一定非常關注你的情況。$B$B$N,我們對你寄予厚望,可別讓我們失望。","返回幽魂之地的塔奎林,與奧術師範迪瑞爾談一談。","","","","","","",0),
+(9759,"zhCN","终结他们的世界","如果你还珍稀自己的性命的话,就别接受这项任务。你瞧见远处山腰中巨大的能量核心了吗?一旦接下这项艰巨的任务,你就必须杀出一条血路,消灭所有阻拦我们去路的炎鹰血精灵。另外,你还要在我破坏矢量感应器的同时保护我,希隆娜丝就在那附近。$B$B$N,如果你不愿意接受任务,我也不会因此看扁你。$B$B但是,或许你正是破坏矢量感应器、杀死希隆娜丝的最佳人选。那么,你怎么说?","在爆破专家莱戈苏尝试摧毁矢量感应器的过程中保护他,并杀死希隆娜丝。完成任务后向秘血岗哨的主教埃德门图斯复命。","摧毁矢量感应器并杀死希隆娜丝","去找秘血岛的主教埃德门图斯。","","","","",0),
+(9759,"zhTW","終結他們的世界","如果你還珍稀自己的性命的話,就別接受這項任務。你瞧見遠處山腰中巨大的能量核心了嗎?一旦接下這項艱巨的任務,你就必須殺出一條血路,消滅所有阻攔我們去路的炎鷹血精靈。另外,你還要在我破壞向量感應器的同時保護我,希隆娜絲就在那附近。$B$B$N,如果你不願意接受任務,我也不會因此看扁你。$B$B但是,或許你正是破壞向量感應器、殺死希隆娜絲的最佳人選。那麼,你怎麼說?","在爆破專家萊戈蘇嘗試摧毀向量感應器的過程中保護他,並殺死希隆娜絲。完成任務後向秘血崗哨的主教埃德門圖斯覆命。","摧毀向量感應器並殺死希隆娜絲","去找秘血島的主教埃德門圖斯。","","","","",0),
+(9760,"zhCN","守备官营地","$N,我不会让你独自承担起破坏矢量感应器和杀死希隆娜丝的重任的;但是,你可以帮那些愿意接受这项危险任务的勇者清理沿途的障碍。$B$B沿着北边的道路离开秘血岗哨,在分岔路口往左转,守备官营地就在这条岔路的西边。考尔琳在那儿等你。","与秘血岛守备官营地的守备官考尔琳谈一谈。","","","","","","",0),
+(9760,"zhTW","守備官營地","$N,我不會讓你獨自承擔起破壞向量感應器和殺死希隆娜絲的重任的;但是,你可以幫那些願意接受這項危險任務的勇者清理沿途的障礙。$B$B沿著北邊的道路離開秘血崗哨,在分岔路口往左轉,守備官營地就在這條岔路的西邊。考爾琳在那兒等你。","與秘血島守備官營地的守備官考爾琳談一談。","","","","","","",0),
+(9761,"zhCN","清除路障","只有历经战火洗礼、高贵无畏和意志坚定的德莱尼人才有资格接受莱戈苏的任务。主教是不会指派阿古斯之手的成员来破坏矢量感应器、杀死希隆娜丝的。他拒绝将任何德莱尼人派去完成那个任务——因为这无异于自杀……$B$B<考尔琳叹了口气。>$B$B我的职责是削弱炎鹰部队的防御力量。杀掉那些驻守在矢量感应器附近的炎鹰血精灵,为未来的勇士清除路障吧。","杀死8个炎鹰破坏者和8个炎鹰侦察兵,然后向守备官营地的守备官考尔琳复命。","","去秘血岛的守备官营地找守备官考尔琳。","","","","",0),
+(9761,"zhTW","清除路障","只有歷經戰火洗禮、高貴無畏和意志堅定的德萊尼人才有資格接受萊戈蘇的任務。主教是不會指派阿古斯之手的成員來破壞向量感應器、殺死希隆娜絲的。他拒絕將任何德萊尼人派去完成那個任務——因為這無異於自殺……$B$B<考爾琳歎了口氣。>$B$B我的職責是削弱炎鷹部隊的防禦力量。殺掉那些駐守在向量感應器附近的炎鷹血精靈,為未來的勇士清除路障吧。","殺死8個炎鷹破壞者和8個炎鷹偵察兵,然後向守備官營地的守備官考爾琳覆命。","","去秘血島的守備官營地找守備官考爾琳。","","","","",0),
+(9762,"zhCN","未知的命运","","","","","","","","",0),
+(9762,"zhTW","未知的命運","","","","","","","","",0),
+(9763,"zhCN","督军的末日","当你悄悄地隐藏在敌人的藏身之处外面的入口时,会发现一些非常有用的情报。$B$B几个小时前,我看到有一群纳迦穿过了左边第二个隧道的石门。我不太懂他们的语言,但是我非常肯定地听清了其中一个词:卡利瑟里斯。$B$B那里一定是通往督军卡利瑟里斯的指挥营——蒸汽地窟的入口。你必须找到并阻止他。我太虚弱了,没有办法帮上一点忙。","观察者杰哈恩要求你找到并杀死盘牙水库的督军卡利瑟里斯。","","去赞加沼泽找盘牙水库的观察者杰哈恩。","","","","",0),
+(9763,"zhTW","督軍的末日","當你悄悄地隱藏在敵人的藏身之處外面的入口時,會發現一些非常有用的情報。$B$B幾個小時前,我看到有一群納迦穿過了左邊第二個隧道的石門。我不太懂他們的語言,但是我非常肯定地聽清了其中一個詞:卡利瑟裡斯。$B$B那裡一定是通往督軍卡利瑟裡斯的指揮營——蒸汽地窟的入口。你必須找到並阻止他。我太虛弱了,沒有辦法幫上一點忙。","觀察者傑哈恩要求你找到並殺死盤牙水庫的督軍卡利瑟裡斯。","","去贊加沼澤找盤牙水庫的觀察者傑哈恩。","","","","",0),
+(9764,"zhCN","瓦丝琪的命令","这封信中记载了一份详细的指令,是下达给那些操作蒸汽泵的盘牙纳迦的。指令中提到塞纳里奥德鲁伊已经进入盘牙水库,并命令他们一旦发现入侵者就格杀勿论。这份命令还指示需要将其它湖泊引入盘牙水库的水量翻倍。信上盖有声名狼藉的瓦丝琪的印章。$B$B塞纳里奥远征队的德鲁伊会对这封信感兴趣的。将它交给远征队的首领伊谢尔·风歌吧。","将瓦丝琪女王的命令交给赞加沼泽塞纳里奥庇护所的伊谢尔·风歌。","","","","","","",0),
+(9764,"zhTW","瓦絲琪的命令","這封信中記載了一份詳細的指令,是下達給那些操作蒸汽泵的盤牙納迦的。指令中提到塞納裡奧德魯伊已經進入盤牙水庫,並命令他們一旦發現入侵者就格殺勿論。這份命令還指示需要將其它湖泊引入盤牙水庫的水量翻倍。信上蓋有聲名狼藉的瓦絲琪的印章。$B$B塞納裡奧遠征隊的德魯伊會對這封信感興趣的。將它交給遠征隊的首領伊謝爾·風歌吧。","將瓦絲琪女王的命令交給贊加沼澤塞納裡奧庇護所的伊謝爾·風歌。","","","","","","",0),
+(9765,"zhCN","战争准备","塞纳里奥远征队抱着和平的意图而来,却不得不面临与纳迦的这场全面战争。$B$B远征队的许多成员斗志昂扬地准备投入战斗,可惜我们的装备过于简陋。替我夺回一些纳迦的武器来,这样我们就能将它们重新铸造成利刃和箭头。$B$B$N,我们要利用盘牙武器铸造最好的兵器。盘牙水库便是纳迦的据点。","从盘牙水库的纳迦手中夺得盘牙武器,将它们交给赞加沼泽塞纳里奥庇护所的伊谢尔·风歌。","","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的伊谢尔·风歌。","","","","",0),
+(9765,"zhTW","戰爭準備","塞納裡奧遠征隊抱著和平的意圖而來,卻不得不面臨與納迦的這場全面戰爭。$B$B遠征隊的許多成員鬥志昂揚地準備投入戰鬥,可惜我們的裝備過於簡陋。替我奪回一些納迦的武器來,這樣我們就能將它們重新鑄造成利刃和箭頭。$B$B$N,我們要利用盤牙武器鑄造最好的兵器。盤牙水庫便是納迦的據點。","從盤牙水庫的納迦手中奪得盤牙武器,將它們交給贊加沼澤塞納裡奧庇護所的伊謝爾·風歌。","","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的伊謝爾·風歌。","","","","",0),
+(9766,"zhCN","盘牙武器","","","","去找伊谢尔·风歌。","","","","",0),
+(9766,"zhTW","盤牙武器","","","","去找伊謝爾·風歌。","","","","",0),
+(9767,"zhCN","了解你的敌人","打败敌人不仅仅需要你比敌人拥有更强的力量或更多的数量。胜利是由你对敌人弱点的了解,对敌人计划的解析,对敌人行为模式的认知而来的。$B$B我们都非常了解纳迦,但对于他们运用魔法的方式却仍然十分陌生。$B$B我希望能了解一下盘牙水库中那些纳迦所使用的水占术,给我带回一本他们的法术书吧。","从盘牙水库内的纳迦身上获得一本Coilfang Spellbook,将其带给赞加沼泽内塞纳里奥庇护所的Ashyen。","","去找赞加沼泽的埃西恩。","","","","",0),
+(9767,"zhTW","了解你的敵人","打敗敵人不僅僅需要你比敵人擁有更強的力量或更多的數量。勝利是由你對敵人弱點的瞭解,對敵人計畫的解析,對敵人行為模式的認知而來的。$B$B我們都非常瞭解納迦,但對於他們運用魔法的方式卻仍然十分陌生。$B$B我希望能瞭解一下盤牙水庫中那些納迦所使用的水占術,給我帶回一本他們的法術書吧。","從盤牙水庫內的納迦身上獲得一本Coilfang Spellbook,將其帶給贊加沼澤內塞納裡奧庇護所的Ashyen。","","去找贊加沼澤的埃西恩。","","","","",0),
+(9768,"zhCN","盘牙法术书","","","","去找赞加沼泽的埃西恩。","","","","",0),
+(9768,"zhTW","盤牙法術書","","","","去找贊加沼澤的埃西恩。","","","","",0),
+(9769,"zhCN","时尚无罪","<玛加沙莞尔一笑。>$B$B我敢打赌,如果他们知道自己身上的衣物取材于昆虫的翅膀,这种流行趋势立马就会终结。$B$B一开始,我们杀死岗哨附近的萤火虫仅仅是因为它们妨碍了我们的建筑工作。后来,有位商人曾在沼泽鼠岗哨留宿一晚,次日就买走了所有的虫翼!$B$B据说他利用虫翼来制作衣服。唔,我还是喜欢自己的盔甲。如果你能收集到一些虫翼,我很乐意将它们买下来。","猎杀赞加沼泽的萤火虫,将8片透明的虫翼交给沼泽鼠岗哨的玛加沙。","","去赞加沼泽找沼泽鼠岗哨的玛加沙。","","","","",0),
+(9769,"zhTW","時尚無罪","<瑪加沙莞爾一笑。>$B$B我敢打賭,如果他們知道自己身上的衣物取材於昆蟲的翅膀,這種流行趨勢立馬就會終結。$B$B一開始,我們殺死崗哨附近的螢火蟲僅僅是因為它們妨礙了我們的建築工作。後來,有位商人曾在沼澤鼠崗哨留宿一晚,次日就買走了所有的蟲翼!$B$B據說他利用蟲翼來製作衣服。唔,我還是喜歡自己的盔甲。如果你能收集到一些蟲翼,我很樂意將它們買下來。","獵殺贊加沼澤的螢火蟲,將8片透明的蟲翼交給沼澤鼠崗哨的瑪加沙。","","去贊加沼澤找沼澤鼠崗哨的瑪加沙。","","","","",0),
+(9770,"zhCN","沼牙的威胁","有时候我真希望德恩加能派一位萨满祭司来沼泽鼠岗哨,或者至少给我们一根图腾来牵制沼牙撕裂者吧。$B$B这些害虫泛滥成灾!事情有些不大对头,难道它们没有天敌吗?$B$B我们轮流负责捕杀沼牙撕裂者,真是疲惫不堪。$N,你来得正是时候。祝贺你!现在就出去猎杀这些该死的害虫吧!","沼泽鼠岗哨的里维伊要你去杀死10只沼牙撕裂者。","","去赞加沼泽找沼泽鼠岗哨的里维伊。","","","","",0),
+(9770,"zhTW","沼牙的威脅","有時候我真希望德恩加能派一位薩滿祭司來沼澤鼠崗哨,或者至少給我們一根圖騰來牽制沼牙撕裂者吧。$B$B這些害蟲氾濫成災!事情有些不大對頭,難道它們沒有天敵嗎?$B$B我們輪流負責捕殺沼牙撕裂者,真是疲憊不堪。$N,你來得正是時候。祝賀你!現在就出去獵殺這些該死的害蟲吧!","沼澤鼠崗哨的裡維伊要你去殺死10只沼牙撕裂者。","","去贊加沼澤找沼澤鼠崗哨的裡維伊。","","","","",0),
+(9771,"zhCN","寻找斥候尤尔巴","既然你已经熟悉了地形,我还有件事要请你帮忙。此地西北方有一处神秘的区域,我们称它为死亡泥潭。去过的人都说泥潭中没有任何生命的迹象,当然他们在那里停留的时间并不长。$B$B斥候尤尔巴自愿去调查死亡泥潭。三天前他就离开了哨所,到现在也没有回来。通常他不会离开那么长的时间而不送回任何报告的。$N,你愿意去找他吗?","在赞加沼泽的死亡泥潭搜寻斥候尤尔巴的下落。","","","","","","",0),
+(9771,"zhTW","尋找斥候尤爾巴","既然你已經熟悉了地形,我還有件事要請你幫忙。此地西北方有一處神秘的區域,我們稱它為死亡泥潭。去過的人都說泥潭中沒有任何生命的跡象,當然他們在那裡停留的時間並不長。$B$B斥候尤爾巴自願去調查死亡泥潭。三天前他就離開了哨所,到現在也沒有回來。通常他不會離開那麼長的時間而不送回任何報告的。$N,你願意去找他嗎?","在贊加沼澤的死亡泥潭搜尋斥候尤爾巴的下落。","","","","","","",0),
+(9772,"zhCN","尤尔巴的报告","枯萎的蘑菇碎粒布满斥候尤尔巴的尸体。杀死他的一定是某种浑身长满菌类的生物,比如说盘踞在死亡泥潭的枯萎的巨人。枯萎的巨人很可能趁尤尔巴坐下来写报告时偷袭了他。$B$B若是找不到那份报告,我们根本无从得知他究竟发现了什么秘密。如果你找到了尤尔巴的报告,就把它交给祖莱。","从枯萎的巨人手中夺回斥候尤尔巴的报告,把它交给沼泽鼠岗哨的祖莱。","","去赞加沼泽找沼泽鼠岗哨的祖莱。","","","","",0),
+(9772,"zhTW","尤爾巴的報告","枯萎的蘑菇碎粒佈滿斥候尤爾巴的屍體。殺死他的一定是某種渾身長滿菌類的生物,比如說盤踞在死亡泥潭的枯萎的巨人。枯萎的巨人很可能趁尤爾巴坐下來寫報告時偷襲了他。$B$B若是找不到那份報告,我們根本無從得知他究竟發現了什麼秘密。如果你找到了尤爾巴的報告,就把它交給祖萊。","從枯萎的巨人手中奪回斥候尤爾巴的報告,把它交給沼澤鼠崗哨的祖萊。","","去贊加沼澤找沼澤鼠崗哨的祖萊。","","","","",0),
+(9773,"zhCN","别再提蘑菇了!","蘑菇汤、蘑菇粥、蘑菇丸子、蘑菇酱!$B$B蘑菇、蘑菇、蘑菇!这里能吃的只有蘑菇。如果你饿了,厨师会扔给你一把斧头,让你自己去采些蘑菇回来!$B$B唔,我厌倦了每餐都吃蘑菇。我曾在这附近的湖泊中见过某种鳗鱼。虽然它们的长相着实恶心,但总比蘑菇好!$B$B我得吃顿像样的食物才行,说吧,我出多少钱可以让你替我弄些鱼肉大餐来?","猎杀暗泽鳗鱼,将8份电鳗鱼片交给沼泽鼠岗哨的玛加沙。","","去赞加沼泽找沼泽鼠岗哨的玛加沙。","","","","",0),
+(9773,"zhTW","別再提蘑菇了!","蘑菇湯、蘑菇粥、蘑菇丸子、蘑菇醬!$B$B蘑菇、蘑菇、蘑菇!這裡能吃的只有蘑菇。如果你餓了,廚師會扔給你一把斧頭,讓你自己去采些蘑菇回來!$B$B唔,我厭倦了每餐都吃蘑菇。我曾在這附近的湖泊中見過某種鰻魚。雖然它們的長相著實噁心,但總比蘑菇好!$B$B我得吃頓像樣的食物才行,說吧,我出多少錢可以讓你替我弄些魚肉大餐來?","獵殺暗澤鰻魚,將8份電鰻魚片交給沼澤鼠崗哨的瑪加沙。","","去贊加沼澤找沼澤鼠崗哨的瑪加沙。","","","","",0),
+(9774,"zhCN","厚重多头蛇鳞片","里维伊带来了他的皮甲,真是明智啊。用不了多久,沼泽地潮湿的环境就会让我这身锁甲完全报废。$B$B我一直在设法替换这些快要生锈的部件。居住在沼泽中的多头蛇具有厚重的鳞片,能帮助它们抵御湿气。$B$B但是,要筛选出合适的鳞片却颇为费事。那些品质优良的鳞片要么被撕裂,要么因为长期的磨损,已经薄得不适合制作护甲了。去较大的湖泊中帮我找些厚重多头蛇鳞片来吧。","将12块厚重多头蛇鳞片交给沼泽鼠岗哨的祖莱。","","去赞加沼泽找沼泽鼠岗哨的祖莱。","","","","",0),
+(9774,"zhTW","厚重多頭蛇鱗片","裡維伊帶來了他的皮甲,真是明智啊。用不了多久,沼澤地潮濕的環境就會讓我這身鎖甲完全報廢。$B$B我一直在設法替換這些快要生銹的部件。居住在沼澤中的多頭蛇具有厚重的鱗片,能幫助它們抵禦濕氣。$B$B但是,要篩選出合適的鱗片卻頗為費事。那些品質優良的鱗片要麼被撕裂,要麼因為長期的磨損,已經薄得不適合製作護甲了。去較大的湖泊中幫我找些厚重多頭蛇鱗片來吧。","將12塊厚重多頭蛇鱗片交給沼澤鼠崗哨的祖萊。","","去贊加沼澤找沼澤鼠崗哨的祖萊。","","","","",0),
+(9775,"zhCN","向暗影猎手德恩加报到","暗影猎手德恩加一定盼望着能收到沼泽鼠岗哨建设进度的报告。我已经准备好了一份简明报告,可惜斥候尤尔巴不幸丧命,我们根本抽不出多馀的人手去送报告。$B$B如果你正要转至西边的话,能不能把这份报告捎给萨布拉金的德恩加?$B$B暗影猎手德恩加乍看起来很有威慑力,不过跟他相处久了,你就会发现他其实是个挺不错的家伙。","将祖莱的报告交给赞加沼泽中萨布拉金的暗影猎手德恩加。","","","","","","",0),
+(9775,"zhTW","向暗影獵手德恩加報到","暗影獵手德恩加一定盼望著能收到沼澤鼠崗哨建設進度的報告。我已經準備好了一份簡明報告,可惜斥候尤爾巴不幸喪命,我們根本抽不出多餘的人手去送報告。$B$B如果你正要轉至西邊的話,能不能把這份報告捎給薩布拉金的德恩加?$B$B暗影獵手德恩加乍看起來很有威懾力,不過跟他相處久了,你就會發現他其實是個挺不錯的傢伙。","將祖萊的報告交給贊加沼澤中薩布拉金的暗影獵手德恩加。","","","","","","",0),
+(9776,"zhCN","奥雷柏尔营地","泰雷多尔的居民大多是从燃烧军团对德莱尼人的大屠杀中侥幸逃生的流亡者。我希望永远守护泰雷多尔,让它成为战乱中所有盟友的安全港。有一些人迫切地希望与我们结盟,但是又觉得自己还没有准备好。$B$B$N,我们应该竭尽所能地帮助他们。伊库提率领一群破碎者隐居在毒蛇湖西北方的古代神殿废墟中。去那里找到他们,伸出你的友谊之手。","与赞加沼泽中奥雷柏尔营地的伊库提谈一谈。","","","","","","",0),
+(9776,"zhTW","奧雷柏爾營地","泰雷多爾的居民大多是從燃燒軍團對德萊尼人的大屠殺中僥倖逃生的流亡者。我希望永遠守護泰雷多爾,讓它成為戰亂中所有盟友的安全港。有一些人迫切地希望與我們結盟,但是又覺得自己還沒有準備好。$B$B$N,我們應該竭盡所能地幫助他們。伊庫提率領一群破碎者隱居在毒蛇湖西北方的古代神殿廢墟中。去那裡找到他們,伸出你的友誼之手。","與贊加沼澤中奧雷柏爾營地的伊庫提談一談。","","","","","","",0),
+(9777,"zhCN","灿烂的孢子","$N,赞加沼泽中的可燃材料数量非常稀少,我们必须通过其它途径来解决泰雷多尔的照明问题。生活在沼泽中的许多动植物都可以散发出柔和的光芒。$B$B捕捉并囚禁那些发光的动物过于残忍,因此我们选择了某种特殊的蘑菇做为光源。$B$B虽然我们在泰雷多尔种植了这种灿烂的孢子,但仍然无法满足照明的需求,因此时常需要外出采摘。这种绿色的小蘑菇通常生长在泰雷多尔附近较大的蘑菇的根部。","将6个灿烂的孢子交给泰雷多尔的鲁埃姆。","","去赞加沼泽找泰雷多尔的鲁埃姆。","","","","",0),
+(9777,"zhTW","燦爛的孢子","$N,贊加沼澤中的可燃材料數量非常稀少,我們必須通過其它途徑來解決泰雷多爾的照明問題。生活在沼澤中的許多動植物都可以散發出柔和的光芒。$B$B捕捉並囚禁那些發光的動物過於殘忍,因此我們選擇了某種特殊的蘑菇做為光源。$B$B雖然我們在泰雷多爾種植了這種燦爛的孢子,但仍然無法滿足照明的需求,因此時常需要外出採摘。這種綠色的小蘑菇通常生長在泰雷多爾附近較大的蘑菇的根部。","將6個燦爛的孢子交給泰雷多爾的魯埃姆。","","去贊加沼澤找泰雷多爾的魯埃姆。","","","","",0),
+(9778,"zhCN","监护者哈穆特","在你离开塞纳里奥庇护所之前,记得与监护者哈穆特谈一谈。他负责远征队的安全问题。$B$B如果我没有把一位像你这样经验丰富的冒险者引荐给他,他是永远都不会原谅我的。","向赞加沼泽塞纳里奥庇护所的监护者哈穆特报到。","","","","","","",0),
+(9778,"zhTW","監護者哈穆特","在你離開塞納裡奧庇護所之前,記得與監護者哈穆特談一談。他負責遠征隊的安全問題。$B$B如果我沒有把一位像你這樣經驗豐富的冒險者引薦給他,他是永遠都不會原諒我的。","向贊加沼澤塞納裡奧庇護所的監護者哈穆特報到。","","","","","","",0),
+(9779,"zhCN","拦截情报","$N,很高兴见到你。或许你能帮我解决眼下的难题。$B$B位于炎鹰部队后方的密探回报,他们发现炎鹰士兵正在研究一份非同寻常的文件。$B$B可惜我们没能获得这份文件的副本,因此我要你转至血精灵营地取回文件。我相信,只要你采取足够强硬的手段,我们必定能从某个炎鹰士兵那儿获得相关的信息。我允许你随心所欲地使用武力。","不断杀死炎鹰血精灵,直到你找到炎鹰信函,然后向秘血岗哨的守备官波鲁斯复命。","","去秘血岛找秘血岗哨的守备官波鲁斯。","","","","",0),
+(9779,"zhTW","攔截情報","$N,很高興見到你。或許你能幫我解決眼下的難題。$B$B位於炎鷹部隊後方的密探回報,他們發現炎鷹士兵正在研究一份非同尋常的檔。$B$B可惜我們沒能獲得這份檔的副本,因此我要你轉至血精靈營地取回文件。我相信,只要你採取足夠強硬的手段,我們必定能從某個炎鷹士兵那兒獲得相關的資訊。我允許你隨心所欲地使用武力。","不斷殺死炎鷹血精靈,直到你找到炎鷹信函,然後向秘血崗哨的守備官波魯斯覆命。","","去秘血島找秘血崗哨的守備官波魯斯。","","","","",0),
+(9780,"zhCN","电鳗鱼片","真高兴能在这里见到新面孔。我和海尔伦初次来到泰雷多尔时,也像陌生人那样拘谨,不过那似乎是很久以前的事了。$B$B我们欢迎所有路经此地的冒险者,并努力确保泰雷多尔维持着充足的食物供给。虽然我们无法回报好心肠的泰雷多尔学者,但是我们会以他们为榜样,将温暖的关怀传递到每个角落。$B$B附近的湖泊中生活着一种名叫电鳗的鱼类,它们的肉是我们的主要食物来源。如果你愿意帮忙的话,就去收集一些电鳗鱼片吧。","将8份电鳗鱼片交给泰雷多尔的诺兰妮。","","去赞加沼泽找泰雷多尔的诺兰妮。","","","","",0),
+(9780,"zhTW","電鰻魚片","真高興能在這裡見到新面孔。我和海爾倫初次來到泰雷多爾時,也像陌生人那樣拘謹,不過那似乎是很久以前的事了。$B$B我們歡迎所有路經此地的冒險者,並努力確保泰雷多爾維持著充足的食物供給。雖然我們無法回報好心腸的泰雷多爾學者,但是我們會以他們為榜樣,將溫暖的關懷傳遞到每個角落。$B$B附近的湖泊中生活著一種名叫電鰻的魚類,它們的肉是我們的主要食物來源。如果你願意幫忙的話,就去收集一些電鰻魚片吧。","將8份電鰻魚片交給泰雷多爾的諾蘭妮。","","去贊加沼澤找泰雷多爾的諾蘭妮。","","","","",0),
+(9781,"zhCN","不堪重负","上次外出狩猎时,我发现一群巨魔正在建造新的岗哨。毫无疑问,他们已经开始捕杀沼泽地的动物了。$B$B如果他们打算长期驻扎下来的话,食物的竞争将变得非常激烈。我们总不能无缘无故地向这些巨魔发动攻击吧?但是,我们可以设法减轻大自然中跟我们竞争食物的动物所带来的压力。$B$B干掉一只泥潭多头蛇,就少了三张贪吃的嘴!多划算啊!","杀死10只泥潭多头蛇,然后向泰雷多尔的海尔伦复命。","","去赞加沼泽找泰雷多尔的海尔伦。","","","","",0),
+(9781,"zhTW","不堪重負","上次外出狩獵時,我發現一群巨魔正在建造新的崗哨。毫無疑問,他們已經開始捕殺沼澤地的動物了。$B$B如果他們打算長期駐紮下來的話,食物的競爭將變得非常激烈。我們總不能無緣無故地向這些巨魔發動攻擊吧?但是,我們可以設法減輕大自然中跟我們競爭食物的動物所帶來的壓力。$B$B幹掉一隻泥潭多頭蛇,就少了三張貪吃的嘴!多划算啊!","殺死10只泥潭多頭蛇,然後向泰雷多爾的海爾倫覆命。","","去贊加沼澤找泰雷多爾的海爾倫。","","","","",0),
+(9782,"zhCN","死亡泥潭","$N,我与泰雷多尔的学者们共同生活了一段时间,对赞加沼泽的生态环境有了深刻的了解。最近,我留意到东北方的沼泽地出现了令人不安的变化。$B$B所有的生命似乎都无缘无故地开始枯萎并死亡。我大概猜到发生了什么事,但也仅仅是我个人的推测而已。如果你能取回一份泥土样本,我或许能弄清楚真相。","将一份死亡泥潭土壤样本交给泰雷多尔的守备官伊达尔。","","去赞加沼泽找泰雷多尔的守备官伊达尔。","","","","",0),
+(9782,"zhTW","死亡泥潭","$N,我與泰雷多爾的學者們共同生活了一段時間,對贊加沼澤的生態環境有了深刻的瞭解。最近,我留意到東北方的沼澤地出現了令人不安的變化。$B$B所有的生命似乎都無緣無故地開始枯萎並死亡。我大概猜到發生了什麼事,但也僅僅是我個人的推測而已。如果你能取回一份泥土樣本,我或許能弄清楚真相。","將一份死亡泥潭土壤樣本交給泰雷多爾的守備官伊達爾。","","去贊加沼澤找泰雷多爾的守備官伊達爾。","","","","",0),
+(9783,"zhCN","异样的干旱","$N,你带回的泥土样本几乎完全失去了水分。如果连土壤都干涸的话,生活在死亡泥潭的生物一定面临着巨大的痛苦。$B$B瞧瞧那些枯萎的真菌巨人,难以忍受的苦楚令他们丧失了心智,到处攻击别的生物。$B$B这些巨人根本不明白发生了什么事。我们没有能力挽救枯萎的巨人,只能选择结束他们的痛苦。","泰雷多尔的守备官伊达尔要你去杀死12个枯萎的巨人。","","去赞加沼泽找泰雷多尔的守备官伊达尔。","","","","",0),
+(9783,"zhTW","異樣的乾旱","$N,你帶回的泥土樣本幾乎完全失去了水分。如果連土壤都乾涸的話,生活在死亡泥潭的生物一定面臨著巨大的痛苦。$B$B瞧瞧那些枯萎的真菌巨人,難以忍受的苦楚令他們喪失了心智,到處攻擊別的生物。$B$B這些巨人根本不明白發生了什麼事。我們沒有能力挽救枯萎的巨人,只能選擇結束他們的痛苦。","泰雷多爾的守備官伊達爾要你去殺死12個枯萎的巨人。","","去贊加沼澤找泰雷多爾的守備官伊達爾。","","","","",0),
+(9784,"zhCN","鉴定植物","","","","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的劳兰娜·萨维尔。","","","","",0),
+(9784,"zhTW","鑒定植物","","","","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的勞蘭娜·薩維爾。","","","","",0),
+(9785,"zhCN","古树的祝福","$N,你已经赢得了塞纳里奥远征队的信任。现在,与我们的盟友——古树埃西恩和克勒斯谈谈吧,获得他们的祝福。$B$B这些古树所赐的印记可以赋予你强大的力量。随着你在塞纳里奥远征队的声望不断提升,印记的力量也会相应增强。$B$B$N,去吧,请求古树赐福与你。","唤风者塔鲁·黑蹄要求你与塞纳里奥庇护所的埃西恩和克勒斯谈一谈,获得古树的祝福。","","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的唤风者塔鲁·黑蹄。","知识印记","战争印记","","",0),
+(9785,"zhTW","古樹的祝福","$N,你已經贏得了塞納裡奧遠征隊的信任。現在,與我們的盟友——古樹埃西恩和克勒斯談談吧,獲得他們的祝福。$B$B這些古樹所賜的印記可以賦予你強大的力量。隨著你在塞納裡奧遠征隊的聲望不斷提升,印記的力量也會相應增強。$B$B$N,去吧,請求古樹賜福與你。","喚風者塔魯·黑蹄要求你與塞納裡奧庇護所的埃西恩和克勒斯談一談,獲得古樹的祝福。","","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的喚風者塔魯·黑蹄。","知識印記","戰爭印記","","",0),
+(9786,"zhCN","博哈姆废墟","在兽人大肆屠杀我的族人之前,泰雷多尔曾是德莱尼学者和灵魂师的庇护所。一部分德莱尼学者和守备官奉命管理这片区域的数座神殿。$B$B在混战中,我们与驻守神殿的学者失去了联系,尤其是西南方的博哈姆神殿。有报告称一支失落者氏族已经在那儿安营扎寨。调查博哈姆废墟,然后向我汇报情况。","泰雷多尔的学者安霍尔要你去侦察博哈姆废墟。","侦察博哈姆废墟","去赞加沼泽找泰雷多尔的学者安霍尔。","","","","",0),
+(9786,"zhTW","博哈姆廢墟","在獸人大肆屠殺我的族人之前,泰雷多爾曾是德萊尼學者和靈魂師的庇護所。一部分德萊尼學者和守備官奉命管理這片區域的數座神殿。$B$B在混戰中,我們與駐守神殿的學者失去了聯繫,尤其是西南方的博哈姆神殿。有報告稱一支失落者氏族已經在那兒安營紮寨。調查博哈姆廢墟,然後向我彙報情況。","泰雷多爾的學者安霍爾要你去偵察博哈姆廢墟。","偵察博哈姆廢墟","去贊加沼澤找泰雷多爾的學者安霍爾。","","","","",0),
+(9787,"zhCN","蛮沼雕像","从你在博哈姆废墟观测到的情况来看,这支失落者氏族似乎恢复了对野兽之灵的崇拜。想要接近他们,就必须了解到更多关于该氏族信仰的信息。$B$B返回蛮沼村,小心地收集一些雕像,把它们带回来供我研究。$N,尽量避免惹恼蛮沼失落者,否则很可能破坏我们与他们创建沟通的机会。","将6个蛮沼雕像交给泰雷多尔的学者安霍尔。","","去赞加沼泽找泰雷多尔的学者安霍尔。","","","","",0),
+(9787,"zhTW","蠻沼雕像","從你在博哈姆廢墟觀測到的情況來看,這支失落者氏族似乎恢復了對野獸之靈的崇拜。想要接近他們,就必須瞭解到更多關於該氏族信仰的資訊。$B$B返回蠻沼村,小心地收集一些雕像,把它們帶回來供我研究。$N,儘量避免惹惱蠻沼失落者,否則很可能破壞我們與他們創建溝通的機會。","將6個蠻沼雕像交給泰雷多爾的學者安霍爾。","","去贊加沼澤找泰雷多爾的學者安霍爾。","","","","",0),
+(9788,"zhCN","阴冷之地","我逃出暗泽村后,就躲藏在村子南边的洞穴中。我根本不知道沼泽生物和孢子人正在争夺那处洞穴!$B$B在匆忙撤离洞穴时,我不小心落下了一只装满我全部珍宝的箱子。$B$B我好不容易才带着宝箱逃离暗泽村,没想到这么快又失去了它,这简直是命运对我的嘲弄。如果你愿意帮我找回它,我就送你一件好东西。$N,你觉得怎么样?","进入暗泽村以南的一处洞穴寻找伊卡因的物品,把它们还给赞加沼泽塞纳里奥庇护所的伊卡因。","","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的伊卡因。","","","","",0),
+(9788,"zhTW","陰冷之地","我逃出暗澤村後,就躲藏在村子南邊的洞穴中。我根本不知道沼澤生物和孢子人正在爭奪那處洞穴!$B$B在匆忙撤離洞穴時,我不小心落下了一隻裝滿我全部珍寶的箱子。$B$B我好不容易才帶著寶箱逃離暗澤村,沒想到這麼快又失去了它,這簡直是命運對我的嘲弄。如果你願意幫我找回它,我就送你一件好東西。$N,你覺得怎麼樣?","進入暗澤村以南的一處洞穴尋找伊卡因的物品,把它們還給贊加沼澤塞納裡奧庇護所的伊卡因。","","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的伊卡因。","","","","",0),
+(9789,"zhCN","狩猎裂蹄牛","想在狩猎队中赢得一席之地?那你就得证明自己的实力。$B$B我可不管你以前杀过什么猛兽;如果你没捕获过纳格兰的野兽,就不算合格的猎手。如果你认为自己够强壮,就从猎杀裂蹄牛开始吧。$B$B它们分布在狩猎队营地四周以及偏南的地带。","杀死12头裂蹄牛,然后向纳格兰奈辛瓦里狩猎队营地的赫米特·奈辛瓦里复命。","","去纳格兰找奈辛瓦里狩猎队营地的赫米特·奈辛瓦里。","","","","",0),
+(9789,"zhTW","狩獵裂蹄牛","想在狩獵隊中贏得一席之地?那你就得證明自己的實力。$B$B我可不管你以前殺過什麼猛獸;如果你沒捕獲過納格蘭的野獸,就不算合格的獵手。如果你認為自己夠強壯,就從獵殺裂蹄牛開始吧。$B$B它們分佈在狩獵隊營地四周以及偏南的地帶。","殺死12頭裂蹄牛,然後向納格蘭奈辛瓦裡狩獵隊營地的赫米特·奈辛瓦裡覆命。","","去納格蘭找奈辛瓦裡狩獵隊營地的赫米特·奈辛瓦裡。","","","","",0),
+(9790,"zhCN","透明的虫翼","生活在这穷乡僻壤,迫使我们学会了就地取材,物尽其用。当然,你最好别去细想某些材料的来源。$B$B我发现暗光钉刺者的翅膀具有防水效果。它们的质地坚韧、轻薄而富有弹性。$B$B<海尔伦轻声地笑了。>$B$B瞧你脸上的表情。我说过,别去细想这些材料的来源。如果你正要出去走走,能不能帮我带回一些虫翼?","猎杀赞加沼泽的萤火虫,将8片透明的虫翼交给泰雷多尔的海尔伦。","","去赞加沼泽找泰雷多尔的海尔伦。","","","","",0),
+(9790,"zhTW","透明的蟲翼","生活在這窮鄉僻壤,迫使我們學會了就地取材,物盡其用。當然,你最好別去細想某些材料的來源。$B$B我發現暗光釘刺者的翅膀具有防水效果。它們的質地堅韌、輕薄而富有彈性。$B$B<海爾倫輕聲地笑了。>$B$B瞧你臉上的表情。我說過,別去細想這些材料的來源。如果你正要出去走走,能不能幫我帶回一些蟲翼?","獵殺贊加沼澤的螢火蟲,將8片透明的蟲翼交給泰雷多爾的海爾倫。","","去贊加沼澤找泰雷多爾的海爾倫。","","","","",0),
+(9791,"zhCN","沼牙的威胁","在兽人与德莱尼人交战期间,为了避免遭受袭击或是沦为俘虏,我们很少离开泰雷多尔。现在,我们时常会冒险外出,但是沼泽地依然危机四伏。$B$B最近几个月,虚空鳐越发肆虐起来。不知道是不是跟激烈的捕食竞争有关,它们频繁地攻击我们的粮草征收队。如果我们能削减泰雷多尔附近的虚空鳐的数量,或许它们就不会再来滋扰生事了。","杀掉10个沼牙撕裂者,然后向泰雷多尔的诺兰妮复命。","","去赞加沼泽找泰雷多尔的诺兰妮。","","","","",0),
+(9791,"zhTW","沼牙的威脅","在獸人與德萊尼人交戰期間,為了避免遭受襲擊或是淪為俘虜,我們很少離開泰雷多爾。現在,我們時常會冒險外出,但是沼澤地依然危機四伏。$B$B最近幾個月,虛空鰩越發肆虐起來。不知道是不是跟激烈的捕食競爭有關,它們頻繁地攻擊我們的糧草徵收隊。如果我們能削減泰雷多爾附近的虛空鰩的數量,或許它們就不會再來滋擾生事了。","殺掉10個沼牙撕裂者,然後向泰雷多爾的諾蘭妮覆命。","","去贊加沼澤找泰雷多爾的諾蘭妮。","","","","",0),
+(9792,"zhCN","转至塔拉","$N,库雷尼氏族不会轻易信任外人,你却能凭借不懈的努力赢得我们的尊敬。$B$B此地以南便是纳格兰,我的同胞们就居住在那座古老的德莱尼之城——塔拉。沿着路往南进入纳格兰,然后一直向东南方走,塔拉就在沃舒古东边的悬崖附近。$B$B凡是帮助过库雷尼氏族的朋友都会受到塔拉的欢迎,你也一样。$B$B告诉纳霍德,你已经赢得了我的信赖。","转至纳格兰,与塔拉的纳霍德谈一谈。","","","","","","",0),
+(9792,"zhTW","轉至塔拉","$N,庫雷尼氏族不會輕易信任外人,你卻能憑藉不懈的努力贏得我們的尊敬。$B$B此地以南便是納格蘭,我的同胞們就居住在那座古老的德萊尼之城——塔拉。沿著路往南進入納格蘭,然後一直向東南方走,塔拉就在沃舒古東邊的懸崖附近。$B$B凡是説明過庫雷尼氏族的朋友都會受到塔拉的歡迎,你也一樣。$B$B告訴納霍德,你已經贏得了我的信賴。","轉至納格蘭,與塔拉的納霍德談一談。","","","","","","",0),
+(9793,"zhCN","图雷姆的命运","先知维伦坚持不懈寻求盟友的事迹鼓舞了外域的德莱尼人,他们开始搜寻自己的同盟。燃烧军团将我们逐出城镇和神殿,却没能摧毁我们的文明。$B$B泰罗卡森林的图雷姆曾经是我的家园,也是第一座被兽人侵占的城镇。我很久都没有收到来自图雷姆的消息了。转至泰罗卡森林的奥蕾莉亚要塞,将这封信交给安达尔吧,顺便查探那儿的情况。","将守备官伊达尔的信交给泰罗卡森林奥蕾莉亚要塞的安达尔。","","","","","","",0),
+(9793,"zhTW","圖雷姆的命運","先知維倫堅持不懈尋求盟友的事蹟鼓舞了外域的德萊尼人,他們開始搜尋自己的同盟。燃燒軍團將我們逐出城鎮和神殿,卻沒能摧毀我們的文明。$B$B泰羅卡森林的圖雷姆曾經是我的家園,也是第一座被獸人侵佔的城鎮。我很久都沒有收到來自圖雷姆的消息了。轉至泰羅卡森林的奧蕾莉亞要塞,將這封信交給安達爾吧,順便查探那兒的情況。","將守備官伊達爾的信交給泰羅卡森林奧蕾莉亞要塞的安達爾。","","","","","","",0),
+(9794,"zhCN","禁止拆阅","$N,我想请你帮个忙。通常我都是自己来做这件事,不过眼下实在是忙不过来。$B$B我的朋友基亚隆居住在北边刀锋山的希尔瓦纳。他希望近期能收到我的回信,不过我怀疑信件的内容只会令他心情不悦。$B$B如果你能帮我把这封信交给他,我会非常感谢你的。我要强调一下,这事儿非同小可,你绝对不能私下拆阅。只有基亚隆有权阅读此信。","将迪莫斯的信交给刀锋山希尔瓦纳的基亚隆。","","","","","","",0),
+(9794,"zhTW","禁止拆閱","$N,我想請你幫個忙。通常我都是自己來做這件事,不過眼下實在是忙不過來。$B$B我的朋友基亞隆居住在北邊刀鋒山的希爾瓦納。他希望近期能收到我的回信,不過我懷疑信件的內容只會令他心情不悅。$B$B如果你能幫我把這封信交給他,我會非常感謝你的。我要強調一下,這事兒非同小可,你絕對不能私下拆閱。只有基亞隆有權閱讀此信。","將迪莫斯的信交給刀鋒山希爾瓦納的基亞隆。","","","","","","",0),
+(9795,"zhCN","食人魔的威胁","食人魔似乎并不满足于与纳迦结盟,他们还将自己的领地扩张到了沼泽地。这帮渣滓占领了西北边的大部分地区,萨布拉金已是岌岌可危。$B$B食人魔军队数量庞大,简直杀之不尽。一旦他们决定攻打萨布拉金,我不知道我们能坚持多久。转至位于北部山脉的雷神要塞,将我们的处境告诉奈克塔尔。无论他给予我们什么样的帮助,我们都会感激不尽的。","转至刀锋山的雷神要塞,与奈克塔尔谈一谈。","","","","","","",0),
+(9795,"zhTW","食人魔的威脅","食人魔似乎並不滿足於與納迦結盟,他們還將自己的領地擴張到了沼澤地。這幫渣滓佔領了西北邊的大部分地區,薩布拉金已是岌岌可危。$B$B食人魔軍隊數量龐大,簡直殺之不盡。一旦他們決定攻打薩布拉金,我不知道我們能堅持多久。轉至位於北部山脈的雷神要塞,將我們的處境告訴奈克塔爾。無論他給予我們什麼樣的説明,我們都會感激不盡的。","轉至刀鋒山的雷神要塞,與奈克塔爾談一談。","","","","","","",0),
+(9796,"zhCN","赞加沼泽的来客","除了暗影猎手德恩加之外,泰罗卡森林裂石堡的莫萨卡也在等待我发回报告。裂石堡的信使频繁路经沼泽地,因此她迫切地想要了解岗哨建设的进展。$B$B她说一旦沼泽鼠岗哨建成,就立即告诉她。如果你愿意去裂石堡跑一趟的话,我会非常感谢你的。岗哨很快就能投入正常使用了,但是还有很多事情等着我们去做。$B$B沿着南边的道路穿越赞加沼泽,进入泰罗卡森林,抵达图雷姆后继续往南走便是裂石堡。","转至泰罗卡森林的裂石堡,与莫萨卡谈一谈。","","","","","","",0),
+(9796,"zhTW","贊加沼澤的來客","除了暗影獵手德恩加之外,泰羅卡森林裂石堡的莫薩卡也在等待我發回報告。裂石堡的信使頻繁路經沼澤地,因此她迫切地想要瞭解崗哨建設的進展。$B$B她說一旦沼澤鼠崗哨建成,就立即告訴她。如果你願意去裂石堡跑一趟的話,我會非常感謝你的。崗哨很快就能投入正常使用了,但是還有很多事情等著我們去做。$B$B沿著南邊的道路穿越贊加沼澤,進入泰羅卡森林,抵達圖雷姆後繼續往南走便是裂石堡。","轉至泰羅卡森林的裂石堡,與莫薩卡談一談。","","","","","","",0),
+(9797,"zhCN","支持加拉达尔","<信使喘着气,示意你坐下。>$B$B$r,他们可能难逃此劫!以你最快的速度赶往加拉达尔吧。$B$B<见你一脸茫然,信使详细地解释起来。>$B$B玛格汉氏族的家园就在纳格兰。沿着南边的道路穿越赞加沼泽,在第一个交叉口往东转,玛格汉氏族的驻地就座落在湖畔附近。$B$B向我们的指挥官克洛坎上尉伸出援手。加拉达尔绝不能失守!","转至纳格兰的加拉达尔,与克洛坎上尉谈一谈。","","","","","","",0),
+(9797,"zhTW","支持加拉達爾","<信使喘著氣,示意你坐下。>$B$B$r,他們可能難逃此劫!以你最快的速度趕往加拉達爾吧。$B$B<見你一臉茫然,信使詳細地解釋起來。>$B$B瑪格漢氏族的家園就在納格蘭。沿著南邊的道路穿越贊加沼澤,在第一個交叉口往東轉,瑪格漢氏族的駐地就座落在湖畔附近。$B$B向我們的指揮官克洛坎上尉伸出援手。加拉達爾絕不能失守!","轉至納格蘭的加拉達爾,與克洛坎上尉談一談。","","","","","","",0),
+(9798,"zhCN","血精灵计划书","这些计划书似乎挺重要的,你应该将它们交给坠毁点的守备官奥达尔。","将血精灵计划书交给埃门谷坠毁点的守备官奥达尔。","","","","","","",0),
+(9798,"zhTW","血精靈計畫書","這些計畫書似乎挺重要的,你應該將它們交給墜毀點的守備官奧達爾。","將血精靈計畫書交給埃門穀墜毀點的守備官奧達爾。","","","","","","",0),
+(9799,"zhCN","跑腿采花","此地的鞭笞者大多聚集在西边的埃门平原。由于地下水源已经被附近的湖水污染,植物学家塔蕾克丝担心在我们净化湖水之前,这些鞭笞者恐怕无法繁衍后代。$B$B转至埃门平原采集一些被污染的花朵,我或许能找出解决办法来。被污染的花朵有着非比寻常的红色花瓣,很容易辨认。","采集3朵被污染的花朵,然后向埃门谷坠毁点的学徒维莎尔复命。","","去埃门谷找坠毁点的学徒维莎尔。","","","","",0),
+(9799,"zhTW","跑腿採花","此地的鞭笞者大多聚集在西邊的埃門平原。由於地下水源已經被附近的湖水污染,植物學家塔蕾克絲擔心在我們淨化湖水之前,這些鞭笞者恐怕無法繁衍後代。$B$B轉至埃門平原採集一些被污染的花朵,我或許能找出解決辦法來。被污染的花朵有著非比尋常的紅色花瓣,很容易辨認。","採集3朵被污染的花朵,然後向埃門穀墜毀點的學徒維莎爾覆命。","","去埃門穀找墜毀點的學徒維莎爾。","","","","",0),
+(9800,"zhCN","稀有的豆子","凭你这身差劲的装备,怎么能与纳格兰躁动不安的元素抗衡呢?还是先提升下自己的装备再想想如何帮助大地之环吧,比如……潜水用品。$B$B在元素王座西边的草原上,随处可见纳格兰的野生动物留下的粪堆。你拔开粪堆之后就可以找到一些卡拉果。这种果实制成的小药片能帮助你潜水,对抗那些元素生物。$B$B收集两只拳头那么大的一堆卡拉果……我是说按食人魔的拳头尺寸来算。","将8颗挖出来的卡拉果交给纳格兰元素王座的元素师鲁艾普。","","去纳格兰找元素王座的元素师鲁艾普。","","","","",0),
+(9800,"zhTW","稀有的豆子","憑你這身差勁的裝備,怎麼能與納格蘭躁動不安的元素抗衡呢?還是先提升下自己的裝備再想想如何幫助大地之環吧,比如……潛水用品。$B$B在元素王座西邊的草原上,隨處可見納格蘭的野生動物留下的糞堆。你拔開糞堆之後就可以找到一些卡拉果。這種果實製成的小藥片能幫助你潛水,對抗那些元素生物。$B$B收集兩隻拳頭那麼大的一堆卡拉果……我是說按食人魔的拳頭尺寸來算。","將8顆挖出來的卡拉果交給納格蘭元素王座的元素師魯艾普。","","去納格蘭找元素王座的元素師魯艾普。","","","","",0),
+(9801,"zhCN","收集材料","我觉得失落者也许不会友善地对待德莱尼人,但是他们肯定会对鸦人示好。我可以配制一\r\n种特殊的药水,让你在短时间内伪装成鸦人。这种药水需要两种材料,但是它们无法长期储藏,必须在采集后的数小时内使用,否则就会失效。$B$B替我收集一些孢子蝠的眼睛和沼泽阔步者的触须。孢子蝠和沼泽阔步者分布在泰雷多尔四周。","将4只孢子蝠的眼睛和4根沼泽阔步者的触须交给泰雷多尔的学者安霍尔。","","去赞加沼泽找泰雷多尔的学者安霍尔。","","","","",0),
+(9801,"zhTW","收集材料","我覺得失落者也許不會友善地對待德萊尼人,但是他們肯定會對鴉人示好。我可以配製一種特殊的藥水,讓你在短時間內偽裝成鴉人。這種藥水需要兩種材料,但是它們無法長期儲藏,必須在採集後的數小時內使用,否則就會失效。$B$B替我收集一些孢子蝠的眼睛和沼澤闊步者的觸鬚。孢子蝠和沼澤闊步者分佈在泰雷多爾四周。","將4只孢子蝠的眼睛和4根沼澤闊步者的觸鬚交給泰雷多爾的學者安霍爾。","","去贊加沼澤找泰雷多爾的學者安霍爾。","","","","",0),
+(9802,"zhCN","赞加沼泽的植物","赞加沼泽的湖泊日益干涸,我们尚未查明具体原因,但是许多植物正面临灭绝的危险。$B$B做为远征队的编目者,我的任务是记录和鉴定植株,帮助我们更好地了解它们的特性。$B$B如果你愿意帮忙,就替我采集一些未鉴定过的植物。如果你恰好是草药师的话,可以直接从地面上采集到这种植物,当然你也可以在沼泽生物身上找到它们。","将10株未鉴定过的植物交给赞加沼泽塞纳里奥庇护所的劳兰娜·萨维尔。","","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的劳兰娜·萨维尔。","","","","",0),
+(9802,"zhTW","贊加沼澤的植物","贊加沼澤的湖泊日益乾涸,我們尚未查明具體原因,但是許多植物正面臨滅絕的危險。$B$B做為遠征隊的編目者,我的任務是記錄和鑒定植株,説明我們更好地瞭解它們的特性。$B$B如果你願意幫忙,就替我採集一些未鑒定過的植物。如果你恰好是草藥師的話,可以直接從地面上採集到這種植物,當然你也可以在沼澤生物身上找到它們。","將10株未鑒定過的植物交給贊加沼澤塞納裡奧庇護所的勞蘭娜·薩維爾。","","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的勞蘭娜·薩維爾。","","","","",0),
+(9803,"zhCN","蛮沼的信使","是时候向蛮沼失落者表明我们的诚意了,让他们明白圣光并没有抛弃他们。带上我为你准备的药水,转至博哈姆废墟。$B$B到达废墟后立即喝下药水,伪装成蛮沼失落者崇拜的猛禽之魂的模样。与长者库鲁提谈一谈,告诉他德莱尼人将蛮沼失落者视为失散多年的同胞,我们期待着与他们的重聚。","到达博哈姆废墟后饮下安霍尔的药剂,伪装成鸦人,然后与长者库鲁提谈一谈。","","去赞加沼泽找泰雷多尔的学者安霍尔。","","","","",0),
+(9803,"zhTW","蠻沼的信使","是時候向蠻沼失落者表明我們的誠意了,讓他們明白聖光並沒有拋棄他們。帶上我為你準備的藥水,轉至博哈姆廢墟。$B$B到達廢墟後立即喝下藥水,偽裝成蠻沼失落者崇拜的猛禽之魂的模樣。與長者庫魯提談一談,告訴他德萊尼人將蠻沼失落者視為失散多年的同胞,我們期待著與他們的重聚。","到達博哈姆廢墟後飲下安霍爾的藥劑,偽裝成鴉人,然後與長者庫魯提談一談。","","去贊加沼澤找泰雷多爾的學者安霍爾。","","","","",0),
+(9804,"zhCN","天歌湖的元素","纳格兰水域中那异常的潮汐涨落令天歌湖的湖水之魂躁动不安。它们沿着水道,企图将骚乱的种子传播到其它地方。$B$B流水之贤者瓦图苏以幻像的形式出现在我们面前,请求大地之环伸出援手,找出这场骚乱的根源,令躁动的元素恢复平静。$B$B我们一定要揪出破坏自然平衡的幕后真凶,不过首先你必须解决元素王座眼前的难题。杀死湖水之魂,然后向我复命。","消灭8个湖水之魂,然后向纳格兰元素王座的元素师鲁艾普复命。","","去纳格兰找元素王座的元素师鲁艾普。","","","","",0),
+(9804,"zhTW","天歌湖的元素","納格蘭水域中那異常的潮汐漲落令天歌湖的湖水之魂躁動不安。它們沿著水道,企圖將騷亂的種子傳播到其它地方。$B$B流水之賢者瓦圖蘇以幻像的形式出現在我們面前,請求大地之環伸出援手,找出這場騷亂的根源,令躁動的元素恢復平靜。$B$B我們一定要揪出破壞自然平衡的幕後真凶,不過首先你必須解決元素王座眼前的難題。殺死湖水之魂,然後向我覆命。","消滅8個湖水之魂,然後向納格蘭元素王座的元素師魯艾普覆命。","","去納格蘭找元素王座的元素師魯艾普。","","","","",0),
+(9805,"zhCN","伊森拉图斯的祝福","卑鄙的失落者!那群家伙被放逐到赞加沼泽后,仍然蠢蠢欲动,企图将污秽的种子传播到世界的其它角落。$B$B我已向元素寻求解决之道,并与他们达成了共识:要根治这场骚乱,就得让失落者尝尝元素的厉害!$B$B这蔟活火取自伊森拉图斯的火焰精华。转至东南方的风茅村,用活火焚毁失落者的小屋!让他们看看那熊熊燃烧的怒火!","纳格兰元素王座的元素师鲁艾普要你焚毁风茅村的大棚屋、西部棚屋、南部棚屋和东部棚屋。$B$B完成任务后将活火还给元素师鲁艾普。","","去纳格兰找元素王座的元素师鲁艾普。","烧毁大棚屋","烧毁西部棚屋","烧毁南部棚屋","烧毁东部棚屋",0),
+(9805,"zhTW","伊森拉圖斯的祝福","卑鄙的失落者!那群傢伙被放逐到贊加沼澤後,仍然蠢蠢欲動,企圖將污穢的種子傳播到世界的其它角落。$B$B我已向元素尋求解決之道,並與他們達成了共識:要根治這場騷亂,就得讓失落者嘗嘗元素的厲害!$B$B這蔟活火取自伊森拉圖斯的火焰精華。轉至東南方的風茅村,用活火焚毀失落者的小屋!讓他們看看那熊熊燃燒的怒火!","納格蘭元素王座的元素師魯艾普要你焚毀風茅村的大棚屋、西部棚屋、南部棚屋和東部棚屋。$B$B完成任務後將活火還給元素師魯艾普。","","去納格蘭找元素王座的元素師魯艾普。","燒毀大棚屋","燒毀西部棚屋","燒毀南部棚屋","摧毀東營房",0),
+(9806,"zhCN","成熟的孢子","孢子蝠和泥沼游荡者通常聚集在沼泽地的长杆蘑菇附近,它们的附肢上堆积着许多成熟的孢子。$B$B瞧,我们身材矮小,能够采集到的孢子非常有限。你能帮我们从孢子蝠和泥沼游荡者身上收集成熟的孢子吗?所有的孢子人都会感谢你的。","从赞加沼泽的孢子蝠和泥沼游荡者身上收集6个成熟的孢子,把它们交给孢子村的格沙弗。","","去赞加沼泽找孢子村的格沙弗。","","","","",0),
+(9806,"zhTW","成熟的孢子","孢子蝠和泥沼遊蕩者通常聚集在沼澤地的長杆蘑菇附近,它們的附肢上堆積著許多成熟的孢子。$B$B瞧,我們身材矮小,能夠採集到的孢子非常有限。你能幫我們從孢子蝠和泥沼遊蕩者身上收集成熟的孢子嗎?所有的孢子人都會感謝你的。","從贊加沼澤的孢子蝠和泥沼遊蕩者身上收集6個成熟的孢子,把它們交給孢子村的格沙弗。","","去贊加沼澤找孢子村的格沙弗。","","","","",0),
+(9807,"zhCN","更多成熟的孢子","","","","去赞加沼泽找孢子村的格沙弗。","","","","",0),
+(9807,"zhTW","更多成熟的孢子","","","","去贊加沼澤找孢子村的格沙弗。","","","","",0),
+(9808,"zhCN","亮顶蘑菇","我看见你们使用亮闪闪的金属圆片来交换各自需要的东西。其实我们跟你们差不多吧,不过我们用的是亮闪闪的圆蘑菇。$B$B沼泽地里遍布着亮顶蘑菇,你只需要懂得如何采集这些蘑菇而不至于将它们弄坏就行了。如果你愿意帮助我们采集一些亮顶蘑菇,我就告诉你该怎么做。$N,你觉得怎么样?","将10枚亮顶蘑菇交给赞加沼泽孢子村中的姆希菲。","","去赞加沼泽找孢子村的姆希菲。","","","","",0),
+(9808,"zhTW","亮頂蘑菇","我看見你們使用亮閃閃的金屬圓片來交換各自需要的東西。其實我們跟你們差不多吧,不過我們用的是亮閃閃的圓蘑菇。$B$B沼澤地裡遍佈著亮頂蘑菇,你只需要懂得如何採集這些蘑菇而不至於將它們弄壞就行了。如果你願意幫助我們採集一些亮頂蘑菇,我就告訴你該怎麼做。$N,你覺得怎麼樣?","將10枚亮頂蘑菇交給贊加沼澤孢子村中的姆希菲。","","去贊加沼澤找孢子村的姆希菲。","","","","",0),
+(9809,"zhCN","更多亮顶蘑菇","","","","去赞加沼泽找孢子村的姆希菲。","","","","",0),
+(9809,"zhTW","更多亮頂蘑菇","","","","去贊加沼澤找孢子村的姆希菲。","","","","",0),
+(9810,"zhCN","污染的灵魂","瓦图苏设法抵御了这场灾难的侵袭,可惜这位贤者却不慎在净化过程中制造出了一块扭曲的灵魂精华。这块灵魂精华汇集了最可怕的元素污染质!$B$B转至西南方的沼泽地,瓦图苏的污染精华就藏匿在日泉湖的深处。$B$B杀死瓦图苏的污染精华以及日泉湖中被污染的水元素生物。","杀死瓦图苏的污染精华和8个湖水涌动者,然后向纳格兰元素王座的元素师鲁艾普复命。","","去纳格兰找元素王座的元素师鲁艾普。","","","","",0),
+(9810,"zhTW","污染的靈魂","瓦圖蘇設法抵禦了這場災難的侵襲,可惜這位賢者卻不慎在淨化過程中製造出了一塊扭曲的靈魂精華。這塊靈魂精華彙集了最可怕的元素污染質!$B$B轉至西南方的沼澤地,瓦圖蘇的污染精華就藏匿在日泉湖的深處。$B$B殺死瓦圖蘇的污染精華以及日泉湖中被污染的水元素生物。","殺死瓦圖蘇的污染精華和8個湖水湧動者,然後向納格蘭元素王座的元素師魯艾普覆命。","","去納格蘭找元素王座的元素師魯艾普。","","","","",0),
+(9811,"zhCN","辛多雷的朋友","这是血精灵历史新篇章的开始,$N。你让我们的种族与你的种族之间的联系更加紧密了。$B$B将这个叛徒的首级拿去交给银月城的摄政王洛瑟玛·塞隆。他一定是最渴望听到这个消息的人。","将达尔坎的徽记交给银月城的洛瑟玛·塞隆。","","","","","","",0),
+(9811,"zhTW","辛多雷的朋友","這是血精靈歷史新篇章的開始,$N。你讓我們的種族與你的種族之間的聯繫更加緊密了。$B$B將這個叛徒的首級拿去交給銀月城的攝政王洛瑟瑪·塞隆。他一定是最渴望聽到這個消息的人。","將達爾坎的徽記交給銀月城的洛瑟瑪·塞隆。","","","","","","",0),
+(9812,"zhCN","部落的特使","在我们潜在的新盟友之中,似乎有些人还对我们的能力有所质疑。如果他们发觉我们连自己家门口的问题都不能摆平,又怎么会觉得我们能对他们有所帮助呢?$B$B你做的事情将会改变这个状况。我们的能力很快就不再会受到任何质疑。我们将很快以与新盟友们对等的身份加入部落。$B$B将这封信交给被遗忘者的领袖,希尔瓦娜斯女王。她一直站在我们这一边,达尔坎的死讯对她来说无疑将会是最美妙的音乐。做好长途旅行的准备吧,$N。如果一切顺利,她可能会派你去奥格瑞玛。","到提瑞斯法林地去,将洛瑟玛·塞隆的信交给被遗忘者的首都幽暗城中的希尔瓦娜斯·风行者。","","","","","","",0),
+(9812,"zhTW","部落的特使","在我們潛在的新盟友之中,似乎有些人還對我們的能力有所質疑。如果他們發覺我們連自己家門口的問題都不能擺平,又怎麼會覺得我們能對他們有所幫助呢?$B$B你做的事情將會改變這個狀況。我們的能力很快就不再會受到任何質疑。我們將很快以與新盟友們對等的身份加入部落。$B$B將這封信交給被遺忘者的領袖,希爾瓦娜斯女王。她一直站在我們這一邊,達爾坎的死訊對她來說無疑將會是最美妙的音樂。做好長途旅行的準備吧,$N。如果一切順利,她可能會派你去奧格瑞瑪。","到提瑞斯法林地去,將洛瑟瑪·塞隆的信交給被遺忘者的首都幽暗城中的希爾瓦娜斯·風行者。","","","","","","",0),
+(9813,"zhCN","觐见酋长","你知道的,我还没有丧失对往昔的故乡与人民的爱。我曾为了银月城能在幽暗城与奥格瑞玛的谈判桌上有一席之地而与兽人针锋相对。$B$B你带来的消息可以让任何反对者闭上嘴。立刻将这封信送给奥格瑞玛的萨尔酋长。身为部落的领袖,他会最终接受辛多雷的效忠宣誓。$B$B我已经在信上盖了自己的印章,表明了我个人的认可。到城市的西北方去,你就可以找到地精飞艇的空港,搭乘飞艇可以很快到达杜隆塔尔。","希尔瓦娜斯·风行者要求你将她的密信交给杜隆塔尔首都奥格瑞玛的萨尔。","","","","","","",0),
+(9813,"zhTW","覲見酋長","你知道的,我還沒有喪失對往昔的故鄉與人民的愛。我曾為了銀月城能在幽暗城與奧格瑞瑪的談判桌上有一席之地而與獸人針鋒相對。$B$B你帶來的消息可以讓任何反對者閉上嘴。立刻將這封信送給奧格瑞瑪的薩爾酋長。身為部落的領袖,他會最終接受辛多雷的效忠宣誓。$B$B我已經在信上蓋了自己的印章,表明了我個人的認可。到城市的西北方去,你就可以找到地精飛艇的空港,搭乘飛艇可以很快到達杜隆塔爾。","希爾瓦娜斯·風行者要求你將她的密信交給杜隆塔爾首都奧格瑞瑪的薩爾。","","","","","","",0),
+(9814,"zhCN","爆顶蘑菇","朋友,你喜欢蘑菇吗?赞加沼泽萨布拉金附近生长着一种威力强大的蘑菇。$B$B不过你要当心,它们被称为爆顶蘑菇是有原因的。如果你没有做好防护措施就贸然靠近的话,它会突然爆炸!砰!形成一团有毒的孢子云。$B$B我利用这种蘑菇预测吉凶,可是已经快用完了。","将6枚爆顶蘑菇交给巫医托尔加什。","","去赞加沼泽找萨布拉金的巫医托尔加什。","","","","",0),
+(9814,"zhTW","爆頂蘑菇","朋友,你喜歡蘑菇嗎?贊加沼澤薩布拉金附近生長著一種威力強大的蘑菇。$B$B不過你要當心,它們被稱為爆頂蘑菇是有原因的。如果你沒有做好防護措施就貿然靠近的話,它會突然爆炸!砰!形成一團有毒的孢子雲。$B$B我利用這種蘑菇預測吉凶,可是已經快用完了。","將6枚爆頂蘑菇交給巫醫托爾加什。","","去贊加沼澤找薩布拉金的巫醫托爾加什。","","","","",0),
+(9815,"zhCN","潜水","在纳格兰被污染的各处水域之中,以西南方哈兰盆地的情况最为严重。那里有许多躁动难安的水元素在废弃的哈兰城下徘徊。一般来说,某些元素生物的残骸不会对环境造成任何影响,泥泞爪牙则不然,必须将它们的残骸全部销毁。$B$B泥泞爪牙死后,会留下沾满淤泥的核心。如果不加处理的话,就会继续扩散开来,对环境造成负面影响。$B$B杀掉泥泞爪牙,将沾满淤泥的核心带回来给我。","将5个沾满淤泥的核心交给纳格兰元素王座的元素师鲁艾普。","","去纳格兰找元素王座的元素师鲁艾普。","","","","",0),
+(9815,"zhTW","潛水","在納格蘭被污染的各處水域之中,以西南方哈蘭盆地的情況最為嚴重。那裡有許多躁動難安的水元素在廢棄的哈蘭城下徘徊。一般來說,某些元素生物的殘骸不會對環境造成任何影響,泥濘爪牙則不然,必須將它們的殘骸全部銷毀。$B$B泥濘爪牙死後,會留下沾滿淤泥的核心。如果不加處理的話,就會繼續擴散開來,對環境造成負面影響。$B$B殺掉泥濘爪牙,將沾滿淤泥的核心帶回來給我。","將5個沾滿淤泥的核心交給納格蘭元素王座的元素師魯艾普。","","去納格蘭找元素王座的元素師魯艾普。","","","","",0),
+(9816,"zhCN","你见过鱼人吗?","朋友,你不觉得赞加沼泽少了点什么吗!这里居然没有鱼人。$B$B别担心,我来解决这个问题。看见加尔戈和古尔戈了吗?我准备将鱼人作为礼物送给失落者!$B$B带上这只笼子转至匕潭村,在村子东北角把它们放出来。当然,我可不能让加尔戈和古尔戈跟着你去那种危险的地方,但是我会给你一笼子各色各样的小鱼人。将鱼人笼放在那块平坦的岩石上,然后打开笼门!","将鱼人笼放在匕潭村附近的平坦的岩石上。","","去赞加沼泽找萨布拉金的巫医托尔加什。","在匕潭村放生小鱼人","","","",0),
+(9816,"zhTW","你見過魚人嗎?","朋友,你不覺得贊加沼澤少了點什麼嗎!這裡居然沒有魚人。$B$B別擔心,我來解決這個問題。看見加爾戈和古爾戈了嗎?我準備將魚人作為禮物送給失落者!$B$B帶上這只籠子轉至匕潭村,在村子東北角把它們放出來。當然,我可不能讓加爾戈和古爾戈跟著你去那種危險的地方,但是我會給你一籠子各色各樣的小魚人。將魚人籠放在那塊平坦的岩石上,然後打開籠門!","將魚人籠放在匕潭村附近的平坦的岩石上。","","去贊加沼澤找薩布拉金的巫醫托爾加什。","在匕首沼地村釋放魚人","","","",0),
+(9817,"zhCN","血鳞纳迦的领袖","塞纳里奥远征队悬赏击杀血鳞纳迦的首领弗亚希王女的勇士。这名纳迦女巫最后一次被发现是在赞加沼泽北部的毒蛇湖。$B$B血鳞纳迦极度危险,想要挑战他们的首领的勇士必须非常小心谨慎。$B$B成功击杀弗亚希王女之后,请向塞纳里奥庇护所的监护者哈穆特领取奖赏。","杀死毒蛇湖的弗亚希王女,然后返回赞加沼泽的塞纳里奥庇护所,向监护者哈穆特领取奖赏。","","去赞加沼泽找塞纳里奥庇护所的监护者哈穆特。","","","","",0),
+(9817,"zhTW","血鱗納迦的領袖","塞納裡奧遠征隊懸賞擊殺血鱗納迦的首領弗亞希王女的勇士。這名納迦女巫最後一次被發現是在贊加沼澤北部的毒蛇湖。$B$B血鱗納迦極度危險,想要挑戰他們的首領的勇士必須非常小心謹慎。$B$B成功擊殺弗亞希王女之後,請向塞納裡奧庇護所的監護者哈穆特領取獎賞。","殺死毒蛇湖的弗亞希王女,然後返回贊加沼澤的塞納裡奧庇護所,向監護者哈穆特領取獎賞。","","去贊加沼澤找塞納裡奧庇護所的監護者哈穆特。","","","","",0),
+(9818,"zhCN","地下的滋扰","最近,不知是什么东西在地底哀嚎。它总是在敲击着地面,仿佛在宣泄怒火。$B$B*砰*$B$B<温塔格抡起拳头拍了拍他的胸脯。>$B$B它不停地制造这种声音,剧烈的震击令大地也摇晃起来。这分明是冲我们来的。$B$B戈达乌应该知道究竟是什么生物在地底滋扰生事,搅得元素不得安宁。$B$B跟戈达乌谈谈吧。不,要听戈达乌说,你别出声。千万要仔细听戈达乌说……","与戈达乌沟通。","","","","","","",0),
+(9818,"zhTW","地下的滋擾","最近,不知是什麼東西在地底哀嚎。它總是在敲擊著地面,仿佛在宣洩怒火。$B$B*砰*$B$B<溫塔格掄起拳頭拍了拍他的胸脯。>$B$B它不停地製造這種聲音,劇烈的震擊令大地也搖晃起來。這分明是沖我們來的。$B$B戈達烏應該知道究竟是什麼生物在地底滋擾生事,攪得元素不得安寧。$B$B跟戈達烏談談吧。不,要聽戈達烏說,你別出聲。千萬要仔細聽戈達烏說……","與戈達烏溝通。","","","","","","",0),
+(9819,"zhCN","被折磨的地灵","将侵占者揪出来。你会找到他的,只要你遵循我的指示。首先消灭那些被折磨的地灵。必须让它们再次沉睡。$B$B<戈达乌挥拳击中大地,碎裂的土壤传来腐臭的气味。>$B$B必须让它们沉睡!$B$B<戈达乌指向东南方。>$B$B地灵就分布在那片山岭中。$B$B让它们睡去吧。$B$B东南方的……塔拉盆地。","纳格兰元素王座的戈达乌要你消灭10个被折磨的地灵。","","去纳格兰找元素王座的戈达乌。","","","","",0),
+(9819,"zhTW","被折磨的地靈","將侵佔者揪出來。你會找到他的,只要你遵循我的指示。首先消滅那些被折磨的地靈。必須讓它們再次沉睡。$B$B<戈達烏揮拳擊中大地,碎裂的土壤傳來腐臭的氣味。>$B$B必須讓它們沉睡!$B$B<戈達烏指向東南方。>$B$B地靈就分佈在那片山嶺中。$B$B讓它們睡去吧。$B$B東南方的……塔拉盆地。","納格蘭元素王座的戈達烏要你消滅10個被折磨的地靈。","","去納格蘭找元素王座的戈達烏。","","","","",0),
+(9820,"zhCN","通缉:格罗阿克","死亡通缉令:格罗阿克,安葛洛什食人魔砍伐蘑菇行动的监工。$B$B这个蛮横的渣滓和他的斧头帮走狗砍光了萨布拉金以北的蘑菇林。我们必须阻止格罗阿克,否则他和他的手下就会开辟出一条直达萨布拉金城墙的通道。$B$B击杀格罗阿克的勇士请将他的徽记交给暗影猎手德恩加,领取重赏。","将格罗阿克的徽记交给萨布拉金的暗影猎手德恩加。","","去赞加沼泽找萨布拉金的暗影猎手德恩加。","","","","",0),
+(9820,"zhTW","通緝:格羅阿克","死亡通緝令:格羅阿克,安葛洛什食人魔砍伐蘑菇行動的監工。$B$B這個蠻橫的渣滓和他的斧頭幫走狗砍光了薩布拉金以北的蘑菇林。我們必須阻止格羅阿克,否則他和他的手下就會開闢出一條直達薩布拉金城牆的通道。$B$B擊殺格羅阿克的勇士請將他的徽記交給暗影獵手德恩加,領取重賞。","將格羅阿克的徽記交給薩布拉金的暗影獵手德恩加。","","去贊加沼澤找薩布拉金的暗影獵手德恩加。","","","","",0),
+(9821,"zhCN","吞食诅咒","<戈达乌捡起一块岩石咀嚼起来。>$B$B戈达乌要辨别味道。戈达乌知道这块岩石来自何处。$B$B<戈达乌抬起脚,重重地踏向大地。>$B$B瞧。纳格兰。$B$B<戈达乌让你观察他的脚印。地面竟然凹显出一幅完美的纳格兰地形图,戈达乌要你转至地图上被标记的地方消灭被激怒的碾压者。>$B$B杀掉它们!把岩石碎片带给戈达乌!$B$B带上地图。","将10块被激怒的碾压者的核心交给纳格兰元素王座的戈达乌。","","去纳格兰找元素王座的戈达乌。","","","","",0),
+(9821,"zhTW","吞食詛咒","<戈達烏撿起一塊岩石咀嚼起來。>$B$B戈達烏要辨別味道。戈達烏知道這塊岩石來自何處。$B$B<戈達烏抬起腳,重重地踏向大地。>$B$B瞧。納格蘭。$B$B<戈達烏讓你觀察他的腳印。地面竟然凹顯出一幅完美的納格蘭地形圖,戈達烏要你轉至地圖上被標記的地方消滅被激怒的碾壓者。>$B$B殺掉它們!把岩石碎片帶給戈達烏!$B$B帶上地圖。","將10塊被激怒的碾壓者的核心交給納格蘭元素王座的戈達烏。","","去納格蘭找元素王座的戈達烏。","","","","",0),
+(9822,"zhCN","战斗迫近","食人魔选择在萨布拉金附近砍伐蘑菇绝非偶然。我猜测他们准备攻击萨布拉金。$B$B$N,我必须搞清楚这件事。食人魔在西北方设立了另一处哨站——安葛洛什营地。如果他们在密谋袭击计划,一定会留下证据的。$N,转至安葛洛什营地搜寻食人魔进攻计划的线索。将任何可疑的东西都带回来给我。","将安葛洛什攻击计划交给交给萨布拉金的暗影猎手德恩加。","","去赞加沼泽找萨布拉金的暗影猎手德恩加。","","","","",0),
+(9822,"zhTW","戰鬥迫近","食人魔選擇在薩布拉金附近砍伐蘑菇絕非偶然。我猜測他們準備攻擊薩布拉金。$B$B$N,我必須搞清楚這件事。食人魔在西北方設立了另一處哨站——安葛洛什營地。如果他們在密謀襲擊計畫,一定會留下證據的。$N,轉至安葛洛什營地搜尋食人魔進攻計畫的線索。將任何可疑的東西都帶回來給我。","將安葛洛什攻擊計畫交給交給薩布拉金的暗影獵手德恩加。","","去贊加沼澤找薩布拉金的暗影獵手德恩加。","","","","",0),
+(9823,"zhCN","你死我活","要解除安葛洛什食人魔的威胁,就必须杀死他们的首领戈尔费斯大王。不过,我们还可以做得更有威慑力一些。$B$B转至安葛洛什要塞,与我们的敌人战斗吧。要塞就在萨布拉金西北方某座小岛的洞穴中。跨越沼泽地边缘那株倒下的蘑菇形成的桥梁,就能看见要塞了。$B$B$N,不要心软。这帮家伙绝不会放过我们。","杀死戈尔费斯大王、10个安葛洛什殴斗者和10个安葛洛什食魂者,完成任务后向萨布拉金的暗影猎手德恩加复命。","","去赞加沼泽找萨布拉金的暗影猎手德恩加。","","","","",0),
+(9823,"zhTW","你死我活","要解除安葛洛什食人魔的威脅,就必須殺死他們的首領戈爾費斯大王。不過,我們還可以做得更有威懾力一些。$B$B轉至安葛洛什要塞,與我們的敵人戰鬥吧。要塞就在薩布拉金西北方某座小島的洞穴中。跨越沼澤地邊緣那株倒下的蘑菇形成的橋樑,就能看見要塞了。$B$B$N,不要心軟。這幫傢伙絕不會放過我們。","殺死戈爾費斯大王、10個安葛洛什毆鬥者和10個安葛洛什食魂者,完成任務後向薩布拉金的暗影獵手德恩加覆命。","","去贊加沼澤找薩布拉金的暗影獵手德恩加。","","","","",0),
+(9824,"zhCN","奥术扰动","一直以来,我都想要获得一份卡拉赞内能量谱系的拓印……当然,仅仅是出于私人研究之用。可惜我至今仍一无所获。若我能再靠近一些这里的地下水源,这块水晶所能接收的能量信号就会更清晰一些了。$B$B我听说麦迪文的酒窖中有一处地下水井和一处地下水池,那些地方应该就是最合适的采样地点。但是,酒窖里到处都是鬼魂,对我这样的老头子来说太危险了。$N,你愿意帮我这位老人探测卡拉赞的能量谱系吗?","在麦迪文的酒窖内的地下水源附近使用紫罗兰占卜水晶,然后向卡拉赞外的大法师奥图鲁斯复命。","","去找逆风小径的大法师奥图鲁斯。","收集地下水井的信号","收集地下水池的信号","","",0),
+(9824,"zhTW","奧術擾動","一直以來,我都想要獲得一份卡拉贊內能量譜系的拓印……當然,僅僅是出於私人研究之用。可惜我至今仍一無所獲。若我能再靠近一些這裡的地下水源,這塊水晶所能接收的能量信號就會更清晰一些了。$B$B我聽說麥迪文的酒窖中有一處地下水井和一處地下水池,那些地方應該就是最合適的採樣地點。但是,酒窖裡到處都是鬼魂,對我這樣的老頭子來說太危險了。$N,你願意幫我這位老人探測卡拉贊的能量譜系嗎?","在麥迪文的酒窖內的地下水源附近使用紫羅蘭占卜水晶,然後向卡拉贊外的大法師奧圖魯斯覆命。","","去找逆風小徑的大法師奧圖魯斯。","收集地下水井的信號","地下池塘讀數","","",0),
+(9825,"zhCN","幽灵的活动","你也注意到那些徘徊在卡拉赞外的幽灵与鬼魂了吧。它们出现在此地的原因当前完全不明,这令我非常困扰!$B$B去帮我从它们身上收集一些幽灵精华来,或许我可以研究出它们的来意。$N,卡拉赞中隐藏着许多秘密,而我,决心揭开这些秘密之后的真相。","将10个幽灵精华交给卡拉赞外的大法师奥图鲁斯。","","去找逆风小径的大法师奥图鲁斯。","","","","",0),
+(9825,"zhTW","幽靈的活動","你也注意到那些徘徊在卡拉贊外的幽靈與鬼魂了吧。它們出現在此地的原因當前完全不明,這令我非常困擾!$B$B去幫我從它們身上收集一些幽靈精華來,或許我可以研究出它們的來意。$N,卡拉贊中隱藏著許多秘密,而我,決心揭開這些秘密之後的真相。","將10個幽靈精華交給卡拉贊外的大法師奧圖魯斯。","","去找逆風小徑的大法師奧圖魯斯。","","","","",0),
+(9826,"zhCN","联络达拉然","$N,探测结果并不乐观。我向来不是个守口如瓶的人,那么就让我告诉你一些关于我所属的组织——紫罗兰之眼的内幕吧。$B$B我们是达拉然肯瑞托法师议会直属的密探,负责监视麦迪文和卡拉赞之塔的状况,避免这里局势失控。$B$B在麦迪文失踪后,我们对这里展开了一次非常迅速的“调查行动”,然后这里就沉寂了下来。$B$B那么,这是一份详细的调查报告,将它交给达拉然巨坑外的大法师塞德瑞克,他也是紫罗兰之眼的成员。","将奥图鲁斯的报告交给达拉然巨坑外的大法师塞德瑞克。","","","","","","",0),
+(9826,"zhTW","聯絡達拉然","$N,探測結果並不樂觀。我向來不是個守口如瓶的人,那麼就讓我告訴你一些關於我所屬的組織——紫羅蘭之眼的內幕吧。$B$B我們是達拉然肯瑞托法師議會直屬的密探,負責監視麥迪文和卡拉贊之塔的狀況,避免這裡局勢失控。$B$B在麥迪文失蹤後,我們對這裡展開了一次非常迅速的“調查行動”,然後這裡就沉寂了下來。$B$B那麼,這是一份詳細的調查報告,將它交給達拉然巨坑外的大法師塞德瑞克,他也是紫羅蘭之眼的成員。","將奧圖魯斯的報告交給達拉然巨坑外的大法師塞德瑞克。","","","","","","",0),
+(9827,"zhCN","枯萎的孢芽","仔细地检查孢芽之后,你发现许多可能曾被用来容纳某种东西的凹痕。这枚怪异的蘑菇是一个谜团,它完全不健康,但是你找不到任何线索来了解它可能曾经派作什么用场。$B$B也许熟悉赞加沼泽生态的人应该可以告诉你更多有关这种孢芽的情况。","将枯萎的孢芽交给赞加沼泽中泰雷多尔的鲁埃姆。","","","","","","",0),
+(9827,"zhTW","枯萎的孢芽","仔細地檢查孢芽之後,你發現許多可能曾被用來容納某種東西的凹痕。這枚怪異的蘑菇是一個謎團,它完全不健康,但是你找不到任何線索來瞭解它可能曾經派作什麼用場。$B$B也許熟悉贊加沼澤生態的人應該可以告訴你更多有關這種孢芽的情況。","將枯萎的孢芽交給贊加沼澤中泰雷多爾的魯埃姆。","","","","","","",0),
+(9828,"zhCN","枯萎的孢芽","仔细地检查孢芽之后,你发现许多可能曾被用来容纳某种东西的凹痕。这枚怪异的蘑菇是一个谜团,它完全不健康,但是你找不到任何线索来了解它可能曾经派作什么用场。$B$B也许熟悉赞加沼泽生态的人应该可以告诉你更多有关这种孢芽的情况。","将枯萎的孢芽交给赞加沼泽中沼泽鼠岗哨的里维伊。","","","","","","",0),
+(9828,"zhTW","枯萎的孢芽","仔細地檢查孢芽之後,你發現許多可能曾被用來容納某種東西的凹痕。這枚怪異的蘑菇是一個謎團,它完全不健康,但是你找不到任何線索來瞭解它可能曾經派作什麼用場。$B$B也許熟悉贊加沼澤生態的人應該可以告訴你更多有關這種孢芽的情況。","將枯萎的孢芽交給贊加沼澤中沼澤鼠崗哨的裡維伊。","","","","","","",0),
+(9829,"zhCN","卡德加","奥图鲁斯的报告书令我非常不安。自卡拉赞之塔封印了自身,截断了与外界的一切联系时,我们就感觉到了情况的恶化。我们曾派出过一些探子进入塔中,但是卡拉赞封闭之后就没有人再回来。现在……这里竟然散发出这么浓重的恶魔气息。我们必须彻底调查这里。$B$B这世界上只有两个可以重新打开卡拉赞封印的人——星界法师麦迪文和他的学徒卡德加,曾被认为都已经死了。$B$B我们当然希望前者确实死掉了,但后者,他的学徒卡德加,有消息说当前还活着,在一处名叫沙塔斯城的地方。立刻找到他,并将奥图鲁斯的报告书交给他。","将奥图鲁斯的报告交给泰罗卡森林中沙塔斯城的卡德加。","","","","","","",0),
+(9829,"zhTW","卡德加","奧圖魯斯的報告書令我非常不安。自卡拉贊之塔封印了自身,截斷了與外界的一切聯繫時,我們就感覺到了情況的惡化。我們曾派出過一些探子進入塔中,但是卡拉贊封閉之後就沒有人再回來。現在……這裡竟然散發出這麼濃重的惡魔氣息。我們必須徹底調查這裡。$B$B這世界上只有兩個可以重新打開卡拉贊封印的人——星界法師麥迪文和他的學徒卡德加,曾被認為都已經死了。$B$B我們當然希望前者確實死掉了,但後者,他的學徒卡德加,有消息說當前還活著,在一處名叫沙塔斯城的地方。立刻找到他,並將奧圖魯斯的報告書交給他。","將奧圖魯斯的報告交給泰羅卡森林中沙塔斯城的卡德加。","","","","","","",0),
+(9830,"zhCN","沼泽中的毒液","在和德莱尼人交谈时,我总觉得他们的语气中透露出被逐出家园的怨气。他们似乎非常同情破碎者,认为我们失去了某种东西。$B$B虽然圣光不再眷顾破碎者氏族,但是丰富的阅历使我们对自然界的了解更加深入。$B$B我的族人能洞悉到许多潜在的机会,却很少有德莱尼人能如此独具慧眼。举个例子吧,此地的南面和西面是沼光抽血者的聚集地,这种生物分泌的毒液具有广泛的用途,无论是狩猎还是疗伤都用得着。","将6份沼光抽血者的毒液交给奥雷柏尔营地的普尔鲁。","","去赞加沼泽找奥雷柏尔营地的普尔鲁。","","","","",0),
+(9830,"zhTW","沼澤中的毒液","在和德萊尼人交談時,我總覺得他們的語氣中透露出被逐出家園的怨氣。他們似乎非常同情破碎者,認為我們失去了某種東西。$B$B雖然聖光不再眷顧破碎者氏族,但是豐富的閱歷使我們對自然界的瞭解更加深入。$B$B我的族人能洞悉到許多潛在的機會,卻很少有德萊尼人能如此獨具慧眼。舉個例子吧,此地的南面和西面是沼光抽血者的聚集地,這種生物分泌的毒液具有廣泛的用途,無論是狩獵還是療傷都用得著。","將6份沼光抽血者的毒液交給奧雷柏爾營地的普爾魯。","","去贊加沼澤找奧雷柏爾營地的普爾魯。","","","","",0),
+(9831,"zhCN","卡拉赞的钥匙","这份报告书里提到的情况让我十分担忧,$N,看来的确需要进入卡拉赞调查,但你也要知道,进入卡拉赞是十分困难的。$B$B当初,我本人在外域几乎走投无路,处境十分艰难,于是我就将卡拉赞的钥匙分成三个部分藏了起来。$B$B当时,我将它们分别放进了三个魔法容器中,分别藏匿在三个我认为十分安全的地方。$B$B可是,时过境迁……随着黑暗势力逐渐笼罩了外域,这些地方也不再有安全可言。第一部分碎片在奥金顿中,那个区域当前被暗影议会占据着。将这块碎片带回来给我吧。","卡德加要求你进入奥金顿的暗影迷宫中,回收储藏在那里的一个奥术容器中的第一块钥匙碎片。","","去找沙塔斯城的卡德加。","","","","",0),
+(9831,"zhTW","卡拉贊的鑰匙","這份報告書裡提到的情況讓我十分擔憂,$N,看來的確需要進入卡拉贊調查,但你也要知道,進入卡拉贊是十分困難的。$B$B當初,我本人在外域幾乎走投無路,處境十分艱難,於是我就將卡拉贊的鑰匙分成三個部分藏了起來。$B$B當時,我將它們分別放進了三個魔法容器中,分別藏匿在三個我認為十分安全的地方。$B$B可是,時過境遷……隨著黑暗勢力逐漸籠罩了外域,這些地方也不再有安全可言。第一部分碎片在奧金頓中,那個區域當前被暗影議會佔據著。將這塊碎片帶回來給我吧。","卡德加要求你進入奧金頓的暗影迷宮中,回收儲藏在那裡的一個奧術容器中的第一塊鑰匙碎片。","","去找沙塔斯城的卡德加。","","","","",0),
+(9832,"zhCN","第二块和第三块","第二部分的钥匙,被我藏在了毒蛇湖的湖底,当时那里还不叫这个名字。纳迦们占据了毒蛇湖之后,在湖中央安装了巨大的抽水装置。恐怕容器也被吸进了盘牙水库的深处。$B$B第三部分则更加难以回收,我原本将其留在了风暴要塞,当时那里在纳鲁的掌控之下。可现在凯尔萨斯占领了要塞,而我原来存放容器的地方也变成了一处监狱。$B$B把这些钥匙的碎片给我带回来吧,$N。一切都要依靠你了。","从盘牙水库内的一个奥术容器中拿到第二块钥匙碎片,从风暴要塞内的一个奥术容器中拿到第三块钥匙碎片。任务完成之后向沙塔斯城的卡德加复命。","","去找沙塔斯城的卡德加。","","","","",0),
+(9832,"zhTW","第二塊和第三塊","第二部分的鑰匙,被我藏在了毒蛇湖的湖底,當時那裡還不叫這個名字。納迦們佔據了毒蛇湖之後,在湖中央安裝了巨大的抽水裝置。恐怕容器也被吸進了盤牙水庫的深處。$B$B第三部分則更加難以回收,我原本將其留在了風暴要塞,當時那裡在納魯的掌控之下。可現在凱爾薩斯佔領了要塞,而我原來存放容器的地方也變成了一處監獄。$B$B把這些鑰匙的碎片給我帶回來吧,$N。一切都要依靠你了。","從盤牙水庫內的一個奧術容器中拿到第二塊鑰匙碎片,從風暴要塞內的一個奧術容器中拿到第三塊鑰匙碎片。任務完成之後向沙塔斯城的卡德加覆命。","","去找沙塔斯城的卡德加。","","","","",0),
+(9833,"zhCN","通讯路线","我们跟随伊库提来到赞加沼泽,此行的目的之一就是开辟一条安全通道,帮助德莱尼人与居住在纳格兰塔拉的库雷尼人创建通信。为了让信使在塔拉和泰雷多尔之间通行无阻,我们必须确保道路的安全。$B$B在来时的路上,我们多次遭到沼牙切割者的袭击。尽管我们将它们全部击退,但是对孤单的信使而言,这些野兽必定会带来巨大的威胁。削弱它们的数量才能确保信使的安全。","奥雷柏尔营地的普尔鲁要你杀死12个沼牙切割者。","","去赞加沼泽找奥雷柏尔营地的普尔鲁。","","","","",0),
+(9833,"zhTW","通訊路線","我們跟隨伊庫提來到贊加沼澤,此行的目的之一就是開闢一條秘密頻道,幫助德萊尼人與居住在納格蘭塔拉的庫雷尼人創建通信。為了讓信使在塔拉和泰雷多爾之間通行無阻,我們必須確保道路的安全。$B$B在來時的路上,我們多次遭到沼牙切割者的襲擊。儘管我們將它們全部擊退,但是對孤單的信使而言,這些野獸必定會帶來巨大的威脅。削弱它們的數量才能確保信使的安全。","奧雷柏爾營地的普爾魯要你殺死12個沼牙切割者。","","去贊加沼澤找奧雷柏爾營地的普爾魯。","","","","",0),
+(9834,"zhCN","天然的护甲","即使在阴暗的沼泽地,玛克图也能在一里开外看见那些穿着闪亮盔甲的德莱尼人!$B$B玛克图想要嘲笑他们,但是他又想到德莱尼人对待库雷尼人的态度是多么友善,因此玛克图想教教他们制作护甲的方法。$B$B玛克图曾经用泥爪毁坏者的黑鳞皮制作过最好的护甲。如果$N愿意去毒蛇湖深处猎杀泥爪毁坏者,把泥爪皮交给玛克图,他一定会乐意送给$N几件护甲的。","将8张泥爪皮交给奥雷柏尔营地的玛克图。","","去赞加沼泽找奥雷柏尔营地的玛克图。","","","","",0),
+(9834,"zhTW","天然的護甲","即使在陰暗的沼澤地,瑪克圖也能在一裡開外看見那些穿著閃亮盔甲的德萊尼人!$B$B瑪克圖想要嘲笑他們,但是他又想到德萊尼人對待庫雷尼人的態度是多麼友善,因此瑪克圖想教教他們製作護甲的方法。$B$B瑪克圖曾經用泥爪毀壞者的黑鱗皮製作過最好的護甲。如果$N願意去毒蛇湖深處獵殺泥爪毀壞者,把泥爪皮交給瑪克圖,他一定會樂意送給$N幾件護甲的。","將8張泥爪皮交給奧雷柏爾營地的瑪克圖。","","去贊加沼澤找奧雷柏爾營地的瑪克圖。","","","","",0),
+(9835,"zhCN","安葛洛什的威胁","我带领这支破碎者小队,奉命从纳格兰的塔拉赶来奥雷柏尔营地执行任务。我们称自己为库雷尼人,是渴望与德莱尼同胞重聚的破碎者。$B$B我们来此的目的就是加强库雷尼人与泰雷多尔的德莱尼人之间的沟通。$B$B如果任由安葛洛什食人魔为所欲为,这座营地很快就会失守。他们已经砍光了菌杆沼泽中高大的蘑菇,离我们的避难所越来越近。如果你是我们的朋友,就帮我们击退敌人吧。","杀死10个安葛洛什食人魔和5个安葛洛什萨满祭司,然后返回奥雷柏尔营地向伊库提复命。","","去赞加沼泽找奥雷柏尔营地的伊库提。","","","","",0),
+(9835,"zhTW","安葛洛什的威脅","我帶領這支破碎者小隊,奉命從納格蘭的塔拉趕來奧雷柏爾營地執行任務。我們稱自己為庫雷尼人,是渴望與德萊尼同胞重聚的破碎者。$B$B我們來此的目的就是加強庫雷尼人與泰雷多爾的德萊尼人之間的溝通。$B$B如果任由安葛洛什食人魔為所欲為,這座營地很快就會失守。他們已經砍光了菌杆沼澤中高大的蘑菇,離我們的避難所越來越近。如果你是我們的朋友,就幫我們擊退敵人吧。","殺死10個安葛洛什食人魔和5個安葛洛什薩滿祭司,然後返回奧雷柏爾營地向伊庫提覆命。","","去贊加沼澤找奧雷柏爾營地的伊庫提。","","","","",0),
+(9836,"zhCN","麦迪文的触摸","所有碎片已经组合完毕,这就是我当学徒时使用过的那把钥匙了。看上去倒是跟以前没什么两样,但是如果你想用它来打开卡拉赞的大门,这东西不过是一块废金属罢了。$B$B除非获得麦迪文的同意,否则这把钥匙就毫无价值。唔,我当然知道麦迪文已经死了。这事儿不是不可能,只是有些难办而已。$B$B在艾泽拉斯世界,有一处名叫时光之穴的地方,青铜龙守护着那块圣地。设法进入时光之穴,返回过去,说服麦迪文让这把钥匙重新获得打开卡拉赞大门的能力吧。","进入时光之穴,说服麦迪文让复原的学徒钥匙重新获得打开卡拉赞大门的能力。","麦迪文的触摸","","","","","",0),
+(9836,"zhTW","麥迪文的觸摸","所有碎片已經組合完畢,這就是我當學徒時使用過的那把鑰匙了。看上去倒是跟以前沒什麼兩樣,但是如果你想用它來打開卡拉贊的大門,這東西不過是一塊廢金屬罷了。$B$B除非獲得麥迪文的同意,否則這把鑰匙就毫無價值。唔,我當然知道麥迪文已經死了。這事兒不是不可能,只是有些難辦而已。$B$B在艾澤拉斯世界,有一處名叫時光之穴的地方,青銅龍守護著那塊聖地。設法進入時光之穴,返回過去,說服麥迪文讓這把鑰匙重新獲得打開卡拉贊大門的能力吧。","進入時光之穴,說服麥迪文讓復原的學徒鑰匙重新獲得打開卡拉贊大門的能力。","麥迪文的觸摸","","","","","",0),
+(9837,"zhCN","返回卡德加身边","哦,我脑海中似乎一直拥有许多关于未来的记忆,特别是关于你和你手里这枚钥匙。$B$B<麦迪文默默地注视着你,仿佛注视着某个幽灵或是鬼魅。>$B$B$N,未来的旅途将更加充满艰辛,我由衷希望你能应对那一切。$B$B至于这把钥匙,我以后会在卡德加来到卡拉赞时交给他。以学徒而言,我想他是最好的了。$B$B你也需要一把钥匙。$B$B<麦迪文从口袋中掏出他自己的钥匙,把它递给了你。>$B$B拿去吧。$c,祝你好运。","将麦迪文的钥匙交给沙塔斯城的卡德加。","","","","","","",0),
+(9837,"zhTW","返回卡德加身邊","哦,我腦海中似乎一直擁有許多關於未來的記憶,特別是關於你和你手裡這枚鑰匙。$B$B<麥迪文默默地注視著你,仿佛注視著某個幽靈或是鬼魅。>$B$B$N,未來的旅途將更加充滿艱辛,我由衷希望你能應對那一切。$B$B至於這把鑰匙,我以後會在卡德加來到卡拉贊時交給他。以學徒而言,我想他是最好的了。$B$B你也需要一把鑰匙。$B$B<麥迪文從口袋中掏出他自己的鑰匙,把它遞給了你。>$B$B拿去吧。$c,祝你好運。","將麥迪文的鑰匙交給沙塔斯城的卡德加。","","","","","","",0),
+(9838,"zhCN","紫罗兰之眼","$N,命运已经将重要的使命赋予了你。如果紫罗兰之眼的调查结果确实可信,那么你就必须向他们伸出援手。$B$B尽管我与大法师塞德瑞克有许多不睦,可是像奥图鲁斯这样的人,他们所从事的研究工作还是至关重要的。总之,帮助他们的同时,你也要提防被紫罗兰之眼所利用。话说回来,如果卡拉赞真是面临危机,甚至成为了危机本身,恐怕也只有紫罗兰之眼能为你指引方向,帮助你消灭其中的邪恶力量。回到奥图鲁斯那儿吧,竭尽全力帮助他。","与卡拉赞外的大法师奥图鲁斯谈一谈。","","","","","","",0),
+(9838,"zhTW","紫羅蘭之眼","$N,命運已經將重要的使命賦予了你。如果紫羅蘭之眼的調查結果確實可信,那麼你就必須向他們伸出援手。$B$B儘管我與大法師塞德瑞克有許多不睦,可是像奧圖魯斯這樣的人,他們所從事的研究工作還是至關重要的。總之,幫助他們的同時,你也要提防被紫羅蘭之眼所利用。話說回來,如果卡拉贊真是面臨危機,甚至成為了危機本身,恐怕也只有紫羅蘭之眼能為你指引方向,幫助你消滅其中的邪惡力量。回到奧圖魯斯那兒吧,竭盡全力幫助他。","與卡拉贊外的大法師奧圖魯斯談一談。","","","","","","",0),
+(9839,"zhCN","戈尔费斯大王","食人魔首领是整个氏族的核心。一旦失去首领,安葛洛什部族就会瓦解,他们会自相残杀,争夺新一任首领的头衔。$B$B尽管食人魔曾在这片区域出没,但是他们的主要势力聚集在西北边的安葛洛什要塞。沼泽地边缘有一株倒下的蘑菇,要塞就位于那座蘑菇桥对面小岛上的洞穴中。$B$B去那里杀死戈尔费斯大王,缓解奥雷柏尔营地的危机。","杀死戈尔费斯大王和10个安葛洛什殴斗者,完成任务后向奥雷柏尔营地的伊库提复命。","","去赞加沼泽找奥雷柏尔营地的伊库提。","","","","",0),
+(9839,"zhTW","戈爾費斯大王","食人魔首領是整個氏族的核心。一旦失去首領,安葛洛什部族就會瓦解,他們會自相殘殺,爭奪新一任首領的頭銜。$B$B儘管食人魔曾在這片區域出沒,但是他們的主要勢力聚集在西北邊的安葛洛什要塞。沼澤地邊緣有一株倒下的蘑菇,要塞就位於那座蘑菇橋對面小島上的洞穴中。$B$B去那裡殺死戈爾費斯大王,緩解奧雷柏爾營地的危機。","殺死戈爾費斯大王和10個安葛洛什毆鬥者,完成任務後向奧雷柏爾營地的伊庫提覆命。","","去贊加沼澤找奧雷柏爾營地的伊庫提。","","","","",0),
+(9840,"zhCN","评估事态","既然进入麦迪文之塔的钥匙已经掌握在了我们手中,好吧,确切的说是掌握在你手中,那么我们的首要任务就是对塔中的情况进行一次初步判断。$B$B很久以前,紫罗兰之眼的一位密探金娜曾成功潜入卡拉赞,并将探察到的所有信息用密文写入了日记。不幸的是,卡拉赞关闭之后,我们很快就得到了她的死讯。但是,卡拉赞的铁匠库雷恩也曾受雇紫罗兰之眼。虽然他不是组织的成员,不过他应该能帮我们找到金娜的日记。进入卡拉赞跟他谈谈。","进入卡拉赞寻找库雷恩。","","","","","","",0),
+(9840,"zhTW","評估事態","既然進入麥迪文之塔的鑰匙已經掌握在了我們手中,好吧,確切的說是掌握在你手中,那麼我們的首要任務就是對塔中的情況進行一次初步判斷。$B$B很久以前,紫羅蘭之眼的一位密探金娜曾成功潛入卡拉贊,並將探察到的所有資訊用密文寫入了日記。不幸的是,卡拉贊關閉之後,我們很快就得到了她的死訊。但是,卡拉贊的鐵匠庫雷恩也曾受雇紫羅蘭之眼。雖然他不是組織的成員,不過他應該能幫我們找到金娜的日記。進入卡拉贊跟他談談。","進入卡拉贊尋找庫雷恩。","","","","","","",0),
+(9841,"zhCN","清除沼光抽血者","这吵死人的嗡嗡声简直让人没法干活!你听见了吗?$B$B我满脑子都是这声音!我知道谁在制造噪音——那些该死的沼光抽血者!噪音总是从村子的南边和西边传来。$B$B沼光抽血者体型庞大,不能象对付小虫子那样拍死、踩死或是赶走它们。消除噪音的唯一办法就是杀死它们。$N,我可不管你准备用什么方法,总之让它们安静下来!","杀死8个沼光抽血者,然后向萨布拉金的加巴林卡复命。","","去找赞加沼泽的加巴林卡。","","","","",0),
+(9841,"zhTW","清除沼光抽血者","這吵死人的嗡嗡聲簡直讓人沒法幹活!你聽見了嗎?$B$B我滿腦子都是這聲音!我知道誰在製造噪音——那些該死的沼光抽血者!噪音總是從村子的南邊和西邊傳來。$B$B沼光抽血者體型龐大,不能象對付小蟲子那樣拍死、踩死或是趕走它們。消除噪音的唯一辦法就是殺死它們。$N,我可不管你準備用什麼方法,總之讓它們安靜下來!","殺死8個沼光抽血者,然後向薩布拉金的加巴林卡覆命。","","去找贊加沼澤的加巴林卡。","","","","",0),
+(9842,"zhCN","最锋利的刀刃","沼泽地潮湿的环境使我的金属工具严重受损。这让原本简单的木工活变得困难许多,所以我放弃了使用金属刀刃。$B$B萨布拉金的南边和西边生活着一种名叫沼牙切割者的沼泽生物,它们锋利的附肢是我所使用过的最好的刀刃,同时还具有防锈和抗磨损的功能。当然,要灵活运用这种利器需要一点点技巧,不过这对我来说已经不成问题了。如果你能帮我取回一些沼牙切割者之刃的话,我会非常感激你的。","将10柄沼牙切割者之刃交给萨布拉金的加巴林卡。","","去找赞加沼泽的加巴林卡。","","","","",0),
+(9842,"zhTW","最鋒利的刀刃","沼澤地潮濕的環境使我的金屬工具嚴重受損。這讓原本簡單的木工活變得困難許多,所以我放棄了使用金屬刀刃。$B$B薩布拉金的南邊和西邊生活著一種名叫沼牙切割者的沼澤生物,它們鋒利的附肢是我所使用過的最好的刀刃,同時還具有防銹和抗磨損的功能。當然,要靈活運用這種利器需要一點點技巧,不過這對我來說已經不成問題了。如果你能幫我取回一些沼牙切割者之刃的話,我會非常感激你的。","將10柄沼牙切割者之刃交給薩布拉金的加巴林卡。","","去找贊加沼澤的加巴林卡。","","","","",0),
+(9843,"zhCN","金娜的日记","再说一次,你要找谁来着?金娜?$B$B哦哦,我以前也曾在卡拉赞见过一个名字也叫金娜的女人,她那时一直呆在会客间那边。我本应保守这个秘密的。$B$B你说你替紫罗兰之眼办事?不,我从来没听过这个组织。$B$B如果你不介意的话,我回去干活了。$B$B<库雷恩一瞬间就似乎已经完全忘记了你。>","在卡拉赞的会客间搜寻金娜的日记,然后将它交给卡拉赞外的大法师奥图鲁斯。","","去找逆风小径的大法师奥图鲁斯。","","","","",0),
+(9843,"zhTW","金娜的日記","再說一次,你要找誰來著?金娜?$B$B哦哦,我以前也曾在卡拉贊見過一個名字也叫金娜的女人,她那時一直呆在會客間那邊。我本應保守這個秘密的。$B$B你說你替紫羅蘭之眼辦事?不,我從來沒聽過這個組織。$B$B如果你不介意的話,我回去幹活了。$B$B<庫雷恩一瞬間就似乎已經完全忘記了你。>","在卡拉贊的會客間搜尋金娜的日記,然後將它交給卡拉贊外的大法師奧圖魯斯。","","去找逆風小徑的大法師奧圖魯斯。","","","","",0),
+(9844,"zhCN","恶魔的气息","金娜的最后几篇日记证实了我们的怀疑,卡拉赞中确实有恶魔出没。$B$B她曾在卡拉赞中发现燃烧军团的一名密探出没,位置,我看看……按描述应该是从塔顶潜入的。$B$B写到这里,日记就中断了。$B$B$c,卡拉赞是一处至关重要的所在,它是连接扭曲虚空与这个世界的传送门,是照耀着异界天空的灯塔。一旦卡拉赞落入邪恶势力之手,后果将不堪设想。我们必须阻止这些恶魔的入侵,$N,你是唯一有钥匙的人,这重大的使命就交给你了。","大法师奥图鲁斯要求你消灭出现在卡拉赞顶部的恶魔。","","去找逆风小径的大法师奥图鲁斯。","摧毁恶魔","","","",0),
+(9844,"zhTW","惡魔的氣息","金娜的最後幾篇日記證實了我們的懷疑,卡拉贊中確實有惡魔出沒。$B$B她曾在卡拉贊中發現燃燒軍團的一名密探出沒,位置,我看看……按描述應該是從塔頂潛入的。$B$B寫到這裡,日記就中斷了。$B$B$c,卡拉贊是一處至關重要的所在,它是連接扭曲虛空與這個世界的傳送門,是照耀著異界天空的燈塔。一旦卡拉贊落入邪惡勢力之手,後果將不堪設想。我們必須阻止這些惡魔的入侵,$N,你是唯一有鑰匙的人,這重大的使命就交給你了。","大法師奧圖魯斯要求你消滅出現在卡拉贊頂部的惡魔。","","去找逆風小徑的大法師奧圖魯斯。","摧毀惡魔存在","","","",0),
+(9845,"zhCN","下钩钓鱼","长途跋涉穿越荒凉的地狱火半岛后,待在有水的地方真是舒坦,我原本还担心外域很可能没有适合垂钓的地方呢。$B$B现在,我真高兴随行带了渔具过来。大多数时候,钓鱼是一件非常愉快的事情,如果没有毒蛇湖里那些讨厌的泥爪毁坏者的话。$B$B它们不仅把鱼吓跑了,还胆敢咬掉我鱼钩上的诱饵。我不得不花更多的时间一次次地重装诱饵,根本没法钓到任何东西!","杀死10个泥爪毁坏者,然后向萨布拉金的苏尔加亚复命。","","去赞加沼泽找萨布拉金的苏尔加亚。","","","","",0),
+(9845,"zhTW","下鉤釣魚","長途跋涉穿越荒涼的地獄火半島後,待在有水的地方真是舒坦,我原本還擔心外域很可能沒有適合垂釣的地方呢。$B$B現在,我真高興隨行帶了漁具過來。大多數時候,釣魚是一件非常愉快的事情,如果沒有毒蛇湖裡那些討厭的泥爪毀壞者的話。$B$B它們不僅把魚嚇跑了,還膽敢咬掉我魚鉤上的誘餌。我不得不花更多的時間一次次地重裝誘餌,根本沒法釣到任何東西!","殺死10個泥爪毀壞者,然後向薩布拉金的蘇爾加亞覆命。","","去贊加沼澤找薩布拉金的蘇爾加亞。","","","","",0),
+(9846,"zhCN","蛮沼之灵","据说沼泽地中最强大的失落者氏族——蛮沼氏族拥有某种神奇的药膏。虽然这个流言有可能是假的,但一切可能帮我引导这个世界灵魂的东西都不容忽视。$B$B$N,从蛮沼秘法师、蛮沼猎人和蛮沼德鲁伊手中夺得保护图腾。图腾上的雕文应该记载着我想要知道的东西。","将10根蛮沼保护图腾交给萨布拉金的先知亚尼迪。","","去赞加沼泽找萨布拉金的先知亚尼迪。","","","","",0),
+(9846,"zhTW","蠻沼之靈","據說沼澤地中最強大的失落者氏族——蠻沼氏族擁有某種神奇的藥膏。雖然這個流言有可能是假的,但一切可能幫我引導這個世界靈魂的東西都不容忽視。$B$B$N,從蠻沼秘法師、蠻沼獵人和蠻沼德魯伊手中奪得保護圖騰。圖騰上的雕文應該記載著我想要知道的東西。","將10根蠻沼保護圖騰交給薩布拉金的先知亞尼迪。","","去贊加沼澤找薩布拉金的先知亞尼迪。","","","","",0),
+(9847,"zhCN","灵魂之盟?","我们必须查明蛮沼毒蛇之魂到底蕴藏着多大的力量,以及它是否愿意服从我们的意志。如果我能随意支配来自外域的灵魂的力量……难以想象!$B$B带上图腾转至博哈姆废墟,将它插在台阶底部的地面上。只有这样,我们才能通过毒蛇之魂了解到究竟是谁使用过保护图腾。","转至博哈姆废墟,将蛮沼图腾插在台阶底部的地面上。然后返回萨布拉金,向先知亚尼迪汇报你的发现。","","去赞加沼泽找萨布拉金的先知亚尼迪。","召唤毒蛇之魂","","","",0),
+(9847,"zhTW","靈魂之盟?","我們必須查明蠻沼毒蛇之魂到底蘊藏著多大的力量,以及它是否願意服從我們的意志。如果我能隨意支配來自外域的靈魂的力量……難以想像!$B$B帶上圖騰轉至博哈姆廢墟,將它插在臺階底部的地面上。只有這樣,我們才能通過毒蛇之魂瞭解到究竟是誰使用過保護圖騰。","轉至博哈姆廢墟,將蠻沼圖騰插在臺階底部的地面上。然後返回薩布拉金,向先知亞尼迪彙報你的發現。","","去贊加沼澤找薩布拉金的先知亞尼迪。","召喚菲拉芬毒蛇之魂","","","",0),
+(9848,"zhCN","匕潭的秘密","虫子、虫子、虫子!赞加沼泽到处都是虫子,营地的同伴们似乎为此深感困扰。$B$B呸,我真是受够这些虫子了!不过有件更有趣的事情吸引了我的注意。营地以西是一座失落者村落,他们自称为匕潭失落者。$B$B整个部族由训练有素的暗杀者组成。我留意到他们所配制并使用的某种强效毒药,我迫切地想要了解这种毒药,但是我需要一份配方和一小瓶样本。","将匕潭毒药手册和一只匕潭毒药瓶交给奥雷柏尔营地的迪莫斯·丹尼斯。","","去赞加沼泽找奥雷柏尔营地的迪莫斯·丹尼斯。","","","","",0),
+(9848,"zhTW","匕潭的秘密","蟲子、蟲子、蟲子!贊加沼澤到處都是蟲子,營地的同伴們似乎為此深感困擾。$B$B呸,我真是受夠這些蟲子了!不過有件更有趣的事情吸引了我的注意。營地以西是一座失落者村落,他們自稱為匕潭失落者。$B$B整個部族由訓練有素的暗殺者組成。我留意到他們所配製並使用的某種強效毒藥,我迫切地想要瞭解這種毒藥,但是我需要一份配方和一小瓶樣本。","將匕潭毒藥手冊和一隻匕潭毒藥瓶交給奧雷柏爾營地的迪莫斯·鄧尼斯。","","去贊加沼澤找奧雷柏爾營地的迪莫斯·鄧尼斯。","","","","",0),
+(9849,"zhCN","打碎外壳","<戈达乌从后背掰下一块岩石。>$B$B我把这块代表大地之怒的碎片交给你。将戈达乌的石块砸向破碎奔行者。击碎他们的外壳,看看这帮家伙的真面目。杀死侵占者的爪牙,然后返回元素王座,将侵占者的名字告诉戈达乌。$B$B破碎奔行者分布在纳格兰西南方的边缘地带。","纳格兰元素王座的戈达乌要你杀死30个戈隆克的爪牙。","","去纳格兰找元素王座的戈达乌。","","","","",0),
+(9849,"zhTW","打碎外殼","<戈達烏從後背掰下一塊岩石。>$B$B我把這塊代表大地之怒的碎片交給你。將戈達烏的石塊砸向破碎奔行者。擊碎他們的外殼,看看這幫傢伙的真面目。殺死侵佔者的爪牙,然後返回元素王座,將侵佔者的名字告訴戈達烏。$B$B破碎奔行者分佈在納格蘭西南方的邊緣地帶。","納格蘭元素王座的戈達烏要你殺死30個古羅克的爪牙。","","去納格蘭找元素王座的戈達烏。","","","","",0),
+(9850,"zhCN","狩猎裂蹄牛","看来猎杀裂蹄牛对你来说已经不在话下,不过裂蹄公牛就不那么容易对付了,它是比裂蹄牛更危险的猎物。$B$B杀死十二头裂蹄公牛,然后再来夸耀你的狩猎技能吧。$B$B你可以在营地以西和以南方向的纳格兰中心地带找到它们的踪迹。","杀死12头裂蹄公牛,然后向纳格兰奈辛瓦里狩猎队营地的赫米特·奈辛瓦里复命。","","去纳格兰找奈辛瓦里狩猎队营地的赫米特·奈辛瓦里。","","","","",0),
+(9850,"zhTW","狩獵裂蹄牛","看來獵殺裂蹄牛對你來說已經不在話下,不過裂蹄公牛就不那麼容易對付了,它是比裂蹄牛更危險的獵物。$B$B殺死十二頭裂蹄公牛,然後再來誇耀你的狩獵技能吧。$B$B你可以在營地以西和以南方向的納格蘭中心地帶找到它們的蹤跡。","殺死12頭裂蹄公牛,然後向納格蘭奈辛瓦裡狩獵隊營地的赫米特·奈辛瓦裡覆命。","","去納格蘭找奈辛瓦裡狩獵隊營地的赫米特·奈辛瓦裡。","","","","",0),
+(9851,"zhCN","狩猎裂蹄牛","班塔尔是外域的裂蹄牛中最凶猛也是最难捕捉的一只。她身上的鬃毛也是最浓密的。$B$B据说她和一群裂蹄牛生活在沃舒古附近的灵魂平原上。想要证明你的狩猎技能?把她的犄角带回来!","将班塔尔的犄角交给纳格兰奈辛瓦里狩猎队营地的赫米特·奈辛瓦里。","","去纳格兰找奈辛瓦里狩猎队营地的赫米特·奈辛瓦里。","","","","",0),
+(9851,"zhTW","狩獵裂蹄牛","班塔爾是外域的裂蹄牛中最兇猛也是最難捕捉的一隻。她身上的鬃毛也是最濃密的。$B$B據說她和一群裂蹄牛生活在沃舒古附近的靈魂平原上。想要證明你的狩獵技能?把她的犄角帶回來!","將班塔爾的犄角交給納格蘭奈辛瓦裡狩獵隊營地的赫米特·奈辛瓦裡。","","去納格蘭找奈辛瓦裡狩獵隊營地的赫米特·奈辛瓦裡。","","","","",0),
+(9852,"zhCN","终极挑战","塔丝克是纳格兰所有雷象的王后,你在别处肯定见不到像她这样体型庞大的雷象!$B$B你最好不要小瞧塔丝克,一定要尊敬这个强大的对手!巴克洛尔、裂肠者和班塔尔的力量都\r\n不足以与她相提并论。遥远的西南方有一处高耸的断崖,可以眺望沃舒古,据说她经常在那一带的某处悬崖附近出没。将塔丝克之心带回来给我。$B$B哦,对了,你要不要留下一封遗书?要是你不幸没有回来,我可以帮忙将它交给你的家人。","将塔丝克之心交给纳格兰奈辛瓦里狩猎队营地的赫米特·奈辛瓦里。","","去纳格兰找奈辛瓦里狩猎队营地的赫米特·奈辛瓦里。","","","","",0),
+(9852,"zhTW","終極挑戰","塔絲克是納格蘭所有雷象的王后,你在別處肯定見不到像她這樣體型龐大的雷象!$B$B你最好不要小瞧塔絲克,一定要尊敬這個強大的對手!巴克洛爾、裂腸者和班塔爾的力量都不足以與她相提並論。遙遠的西南方有一處高聳的斷崖,可以眺望沃舒古,據說她經常在那一帶的某處懸崖附近出沒。將塔絲克之心帶回來給我。$B$B哦,對了,你要不要留下一封遺書?要是你不幸沒有回來,我可以幫忙將它交給你的家人。","將塔絲克之心交給納格蘭奈辛瓦裡狩獵隊營地的赫米特·奈辛瓦裡。","","去納格蘭找奈辛瓦裡狩獵隊營地的赫米特·奈辛瓦裡。","","","","",0),
+(9853,"zhCN","侵占者戈隆克","必须召唤出戈隆克。你,召唤戈隆克,然后杀掉他。$B$B去西北方的战槌山,那里的食人魔将戈隆克当作神崇拜。收集战槌食人魔的徽记,摆放在战槌山的大地印记上。只有这样才能召唤出戈隆克。记得,7枚徽记。$B$B如果你能获胜,就将戈隆克的徽记带回来交给戈达乌。戈达乌会毁掉他的徽记。$B$B<戈达乌做出猛烈撕咬的动作,你脚下的大地震颤起来。>","杀死侵占者戈隆克,将戈隆克的徽记交给纳格兰元素王座的戈达乌。","","去纳格兰找元素王座的戈达乌。","","","","",0),
+(9853,"zhTW","侵佔者古羅克","必須召喚出古羅克。你,召喚古羅克,然後殺掉他。$B$B去西北方的戰槌山,那裡的食人魔將古羅克當作神崇拜。收集戰槌食人魔的徽記,擺放在戰槌山的大地印記上。只有這樣才能召喚出古羅克。記得,7枚徽記。$B$B如果你能獲勝,就將古羅克的徽記帶回來交給戈達烏。戈達烏會毀掉他的徽記。$B$B<戈達烏做出猛烈撕咬的動作,你腳下的大地震顫起來。>","殺死侵佔者古羅克,將古羅克的徽記交給納格蘭元素王座的戈達烏。","","去納格蘭找元素王座的戈達烏。","","","","",0),
+(9854,"zhCN","狩猎风鹏","$c,你是否跟我一样向往猎手的生活?你知道追捕猎物时如何保持沉着冷静吗?知道怎样才算是对倒下的猎物的尊敬吗?我会教你领悟其中的秘诀。$B$B纳格兰葱翠的大草原上生活着无数野生动物。去猎杀一些风鹏,然后再来跟我谈话。$B$B营地四周都能找到它们的踪迹。","杀死12只风鹏,然后向纳格兰奈辛瓦里狩猎队营地的“好儿子”沙度·远行者复命。","","去纳格兰找奈辛瓦里狩猎队营地的“好儿子”沙度·远行者。","","","","",0),
+(9854,"zhTW","狩獵風鵬","$c,你是否跟我一樣嚮往獵手的生活?你知道追捕獵物時如何保持沉著冷靜嗎?知道怎樣才算是對倒下的獵物的尊敬嗎?我會教你領悟其中的秘訣。$B$B納格蘭蔥翠的大草原上生活著無數野生動物。去獵殺一些風鵬,然後再來跟我談話。$B$B營地四周都能找到它們的蹤跡。","殺死12只風鵬,然後向納格蘭奈辛瓦裡狩獵隊營地的“好兒子”沙度·遠行者覆命。","","去納格蘭找奈辛瓦裡狩獵隊營地的“好兒子”沙度·遠行者。","","","","",0),
+(9855,"zhCN","狩猎风鹏","想要猎杀最强大的野兽,就必须保持进取心!在你茫然不知所措的时候,我会为你指明方向。$B$B纳格兰生活着另一种更可怕的风鹏。下一步就是猎杀那些饥饿的风鹏。你可以在营地以西和西南方向的纳格兰中心地带找到它们的踪迹。","杀死12只饥饿的风鹏,然后向纳格兰奈辛瓦里狩猎队营地的“好儿子”沙度·远行者复命。","","去纳格兰找奈辛瓦里狩猎队营地的“好儿子”沙度·远行者。","","","","",0),
+(9855,"zhTW","狩獵風鵬","想要獵殺最強大的野獸,就必須保持進取心!在你茫然不知所措的時候,我會為你指明方向。$B$B納格蘭生活著另一種更可怕的風鵬。下一步就是獵殺那些饑餓的風鵬。你可以在營地以西和西南方向的納格蘭中心地帶找到它們的蹤跡。","殺死12只饑餓的風鵬,然後向納格蘭奈辛瓦裡狩獵隊營地的“好兒子”沙度·遠行者覆命。","","去納格蘭找奈辛瓦裡狩獵隊營地的“好兒子”沙度·遠行者。","","","","",0),
+(9856,"zhCN","狩猎风鹏","$c,备战吧。勇敢地面对风鹏的女王——裂肠者!你杀了这么多女王的子民;为了表示对猎物的尊重,至少你要给她复仇的机会吧!去遥远的西边寻找裂肠者,她跟体型较大的风鹏生活在一起。$B$B如果你能战胜她,就把裂肠者的眼睛带回来。","将裂肠者的眼睛交给纳格兰奈辛瓦里狩猎队营地的“好儿子”沙度·远行者。","","去纳格兰找奈辛瓦里狩猎队营地的“好儿子”沙度·远行者。","","","","",0),
+(9856,"zhTW","狩獵風鵬","$c,備戰吧。勇敢地面對風鵬的女王——裂腸者!你殺了這麼多女王的子民;為了表示對獵物的尊重,至少你要給她復仇的機會吧!去遙遠的西邊尋找裂腸者,她跟體型較大的風鵬生活在一起。$B$B如果你能戰勝她,就把裂腸者的眼睛帶回來。","將裂腸者的眼睛交給納格蘭奈辛瓦裡狩獵隊營地的“好兒子”沙度·遠行者。","","去納格蘭找奈辛瓦裡狩獵隊營地的“好兒子”沙度·遠行者。","","","","",0),
+(9857,"zhCN","狩猎塔布羊","我今天不想外出狩猎。你愿意替我跑一趟吗?$B$B我跟赫米特提过,今天会去猎杀一些塔布羊。塔布羊在纳格兰广为分布,雄性塔布羊更是上等的猎物。你可以在附近的树林中找到它们。$B$B你能胜任这件差事吗?","杀死12头塔布雄羊,然后向纳格兰奈辛瓦里狩猎队营地的哈罗德·兰恩复命。","","去纳格兰找奈辛瓦里狩猎队营地的哈罗德·兰恩。","","","","",0),
+(9857,"zhTW","狩獵塔布羊","我今天不想外出狩獵。你願意替我跑一趟嗎?$B$B我跟赫米特提過,今天會去獵殺一些塔布羊。塔布羊在納格蘭廣為分佈,雄性塔布羊更是上等的獵物。你可以在附近的樹林中找到它們。$B$B你能勝任這件差事嗎?","殺死12頭塔布雄羊,然後向納格蘭奈辛瓦裡狩獵隊營地的哈樂德·蘭恩覆命。","","去納格蘭找奈辛瓦裡狩獵隊營地的哈樂德·蘭恩。","","","","",0),
+(9858,"zhCN","狩猎塔布羊","这该死的伤简直是要了我的命。你愿意再……<咳嗽声>……替我跑一趟吗?$B$B这次你要猎杀一些食棘者。跟雄性塔布羊比起来,它们更难对付,你千万不能大意。你可以在……<咳嗽声>……营地以西和以南方向的纳格兰中心地带找到塔布羊食棘者的踪迹。$B$B去吧……<咳嗽声>……让赫米特瞧瞧你的能力。我会没事的。","杀死12头塔布羊食棘者,然后向纳格兰奈辛瓦里狩猎队营地的哈罗德·兰恩复命。","","去纳格兰找奈辛瓦里狩猎队营地的哈罗德·兰恩。","","","","",0),
+(9858,"zhTW","狩獵塔布羊","這該死的傷簡直是要了我的命。你願意再……<咳嗽聲>……替我跑一趟嗎?$B$B這次你要獵殺一些食棘者。跟雄性塔布羊比起來,它們更難對付,你千萬不能大意。你可以在……<咳嗽聲>……營地以西和以南方向的納格蘭中心地帶找到塔布羊食棘者的蹤跡。$B$B去吧……<咳嗽聲>……讓赫米特瞧瞧你的能力。我會沒事的。","殺死12頭塔布羊食棘者,然後向納格蘭奈辛瓦裡狩獵隊營地的哈樂德·蘭恩覆命。","","去納格蘭找奈辛瓦裡狩獵隊營地的哈樂德·蘭恩。","","","","",0),
+(9859,"zhCN","狩猎塔布羊","<剧烈的咳嗽声。>$B$B别担心……<咳嗽声>……我。我会没事的。这点小伤……<咳嗽声>……算不了什么。$B$B唔,我想你还得……<咳嗽声>……再替我跑……<咳嗽声>……跑一趟。$B$B猎杀那头名叫巴克洛尔的塔布羊,他是塔布……<咳嗽声>……塔布羊之王。你最好……<咳嗽声>……带上你的朋友。$B$B把他的蹄子……<咳嗽声>、<咳嗽声>……带回来。$B$B去遥远的西边寻找……<咳嗽声>寻找他的踪迹。","将巴克洛尔的蹄子交给纳格兰奈辛瓦里狩猎队营地的哈罗德·兰恩。","","去纳格兰找奈辛瓦里狩猎队营地的哈罗德·兰恩。","","","","",0),
+(9859,"zhTW","狩獵塔布羊","<劇烈的咳嗽聲。>$B$B別擔心……<咳嗽聲>……我。我會沒事的。這點小傷……<咳嗽聲>……算不了什麼。$B$B唔,我想你還得……<咳嗽聲>……再替我跑……<咳嗽聲>……跑一趟。$B$B獵殺那頭名叫巴克洛爾的塔布羊,他是塔布……<咳嗽聲>……塔布羊之王。你最好……<咳嗽聲>……帶上你的朋友。$B$B把他的蹄子……<咳嗽聲>、<咳嗽聲>……帶回來。$B$B去遙遠的西邊尋找……<咳嗽聲>尋找他的蹤跡。","將巴克洛爾的蹄子交給納格蘭奈辛瓦裡狩獵隊營地的哈樂德·蘭恩。","","去納格蘭找奈辛瓦裡狩獵隊營地的哈樂德·蘭恩。","","","","",0),
+(9860,"zhCN","新的指示","$N,立即去向塞德瑞克报告。你给予紫罗兰之眼的重大贡献必将得到回报。$B$B$c,好好想想,你希望我们和我们的组织给你什么;不过你放心,你帮助了达拉然的大法师们,我们是绝不会让你后悔的。","与达拉然巨坑外的大法师塞德瑞克谈一谈。","","","","","","",0),
+(9860,"zhTW","新的指示","$N,立即去向塞德瑞克報告。你給予紫羅蘭之眼的重大貢獻必將得到回報。$B$B$c,好好想想,你希望我們和我們的組織給你什麼;不過你放心,你幫助了達拉然的大法師們,我們是絕不會讓你後悔的。","與達拉然巨坑外的大法師塞德瑞克談一談。","","","","","","",0),
+(9861,"zhCN","呼嚎之风","这团飘忽不定的空气元素用你难以理解的语言述说着什么。你认为这是被称为古卡利姆多语的元素语言。或许元素王座那里的人会对这件与众不同的东西有独到的见解。","返回元素王座寻找某个会讲古卡利姆多语的人,将呼嚎之风交给他。","","","","","","",0),
+(9861,"zhTW","呼嚎之風","這團飄忽不定的空氣元素用你難以理解的語言述說著什麼。你認為這是被稱為古卡利姆多語的元素語言。或許元素王座那裡的人會對這件與眾不同的東西有獨到的見解。","返回元素王座尋找某個會講古卡利姆多語的人,將呼嚎之風交給他。","","","","","","",0),
+(9862,"zhCN","暗血腐蚀者","是暗血破碎者!他们抓走了空气之灵并肆意地折磨它们!说起来,暗血氏族跟我同属破碎者一族,不过他们却听命于盘牙水库的沼地领主穆塞雷克。$B$B那些暗血净化者抓走了好些空气之灵,利用它们在元素界制造骚乱。而且,暗血破碎者似乎还刚刚洗劫了西南方一座名叫日泉岗哨的兽人村落,企图利用元素强大的魔法力量扰乱湖中的水之灵。去杀掉那些暗血净化者,$N!","纳格兰元素王座的元素师莫格要你杀死5个暗血净化者。","","去纳格兰找元素王座的元素师鲁艾普。","","","","",0),
+(9862,"zhTW","暗血腐蝕者","是暗血破碎者!他們抓走了空氣之靈並肆意地折磨它們!說起來,暗血氏族跟我同屬破碎者一族,不過他們卻聽命於盤牙水庫的沼地領主穆塞雷克。$B$B那些暗血淨化者抓走了好些空氣之靈,利用它們在元素界製造騷亂。而且,暗血破碎者似乎還剛剛洗劫了西南方一座名叫日泉崗哨的獸人村落,企圖利用元素強大的魔法力量擾亂湖中的水之靈。去殺掉那些暗血淨化者,$N!","納格蘭元素王座的元素師莫格要你殺死5個暗血淨化者。","","去納格蘭找元素王座的元素師魯艾普。","","","","",0),
+(9863,"zhCN","邪恶的信仰","盖亚安祖母的病情加重之后,玛格汉氏族就不断遭到外族侵袭,而卑鄙的暗血氏族在我们四面受敌之际乘虚而入!$B$B这些天来,暗血破碎者发动了不下五次攻击。他们还占领了原本属于我们的日泉岗哨。$B$B我们必须要打击暗血氏族的嚣张气焰,给他们点颜色瞧瞧!杀掉那些信仰邪教的家伙,将他们随身携带的神像抢回来,这样他们就知道厉害了。","将10个暗血神像交给纳格兰加拉达尔的先知古库斯。","","去纳格兰找加拉达尔的先知古库斯。","","","","",0),
+(9863,"zhTW","邪惡的信仰","蓋亞安祖母的病情加重之後,瑪格漢氏族就不斷遭到外族侵襲,而卑鄙的暗血氏族在我們四面受敵之際乘虛而入!$B$B這些天來,暗血破碎者發動了不下五次攻擊。他們還佔領了原本屬於我們的日泉崗哨。$B$B我們必須要打擊暗血氏族的囂張氣焰,給他們點顏色瞧瞧!殺掉那些信仰邪教的傢伙,將他們隨身攜帶的神像搶回來,這樣他們就知道厲害了。","將10個暗血神像交給納格蘭加拉達爾的先知古庫斯。","","去納格蘭找加拉達爾的先知古庫斯。","","","","",0),
+(9864,"zhCN","失踪的战斗小队","加拉达尔最近遭受袭击后,一群年轻的玛格汉士兵决定向暗血氏族发起反攻。他们被愤怒冲昏了头脑,根本听不进任何劝阻。这些孩子离家已有一周时间了。$B$B$r,恳请你一定要找到这些孩子们的下落!他们才刚刚成年而已,如何能与凶蛮的暗血氏族抗衡?$B$B沿着西边的道路寻找这支战斗小队,他们就是从那条路离开的。$B$B$N,记得绕道避过哈兰。那儿冲突不断,很不安全。","找到失踪的加拉达尔战斗小队。","","","","","","",0),
+(9864,"zhTW","失蹤的戰鬥小隊","加拉達爾最近遭受襲擊後,一群年輕的瑪格漢士兵決定向暗血氏族發起反攻。他們被憤怒沖昏了頭腦,根本聽不進任何勸阻。這些孩子離家已有一周時間了。$B$B$r,懇請你一定要找到這些孩子們的下落!他們才剛剛成年而已,如何能與凶蠻的暗血氏族抗衡?$B$B沿著西邊的道路尋找這支戰鬥小隊,他們就是從那條路離開的。$B$B$N,記得繞道避過哈蘭。那兒衝突不斷,很不安全。","找到失蹤的加拉達爾戰鬥小隊。","","","","","","",0),
+(9865,"zhCN","我们曾是战士","陌生人,虽然我不认识你,不过能请你帮个忙吗?虽然乞求他人的帮助令我感到很羞愧,但是整个战斗小队只有我一人侥幸活了下来。$B$B满腔的怒火让我难以自制。我……我要报仇,血债血偿!你可曾有过这样的经历?我想要抡起斧头,将敌人统统劈成两半,直到耗尽最后的气力,再也挥不动武器。$B$B正南方就是日泉岗哨。我们的敌人就盘踞在那儿……杀了他们……不留活口……","消灭20个暗血清道夫和10个暗血掠夺者。","","去纳格兰找玛格汉车队的小萨鲁法尔。","","","","",0),
+(9865,"zhTW","我們曾是戰士","陌生人,雖然我不認識你,不過能請你幫個忙嗎?雖然乞求他人的幫助令我感到很羞愧,但是整個戰鬥小隊只有我一人僥倖活了下來。$B$B滿腔的怒火讓我難以自製。我……我要報仇,血債血償!你可曾有過這樣的經歷?我想要掄起斧頭,將敵人統統劈成兩半,直到耗盡最後的氣力,再也揮不動武器。$B$B正南方就是日泉崗哨。我們的敵人就盤踞在那兒……殺了他們……不留活口……","消滅20個暗血清道夫和10個暗血掠奪者。","","去納格蘭找瑪格漢車隊的小薩魯法爾。","","","","",0),
+(9866,"zhCN","他要游历世界……","$N,能帮我最后一个忙吗?我不想回加拉达尔。我命中注定要漂泊流浪……总有一天,我要做出一番大事来。$B$B请你转告先知考尔胡克,我不回家了。我不能回家。我必须游历整个世界……他会明白的。","返回加拉达尔,将消息告诉先知考尔胡克。","","","","","","",0),
+(9866,"zhTW","他要遊歷世界……","$N,能幫我最後一個忙嗎?我不想回加拉達爾。我命中註定要漂泊流浪……總有一天,我要做出一番大事來。$B$B請你轉告先知考爾胡克,我不回家了。我不能回家。我必須遊歷整個世界……他會明白的。","返回加拉達爾,將消息告訴先知考爾胡克。","","","","","","",0),
+(9867,"zhCN","暗血领袖","新近爆发的战争夺走了许多伙伴的性命。$B$B数十年来,我们与纳格兰的食人魔一直处于交战状态;最近却遭遇了新的威胁。暗血破碎者氏族袭击了西南方的渔村——日泉岗哨,而村里的兽人要么被屠杀,要么被逐出了家园。$B$B虽然别的族人认为我们应该将入侵者悉数杀掉,不过我觉得“擒贼先擒王”方为上策。我不知道暗血酋长是谁,不过我想你应该辨认得出。","将暗血酋长奥托尔的徽记交给纳格兰加拉达尔的先知玛加迪。","","去纳格兰找加拉达尔的先知玛加迪。","","","","",0),
+(9867,"zhTW","暗血領袖","新近爆發的戰爭奪走了許多夥伴的性命。$B$B數十年來,我們與納格蘭的食人魔一直處於交戰狀態;最近卻遭遇了新的威脅。暗血破碎者氏族襲擊了西南方的漁村——日泉崗哨,而村裡的獸人要麼被屠殺,要麼被逐出了家園。$B$B雖然別的族人認為我們應該將入侵者悉數殺掉,不過我覺得“擒賊先擒王”方為上策。我不知道暗血酋長是誰,不過我想你應該辨認得出。","將暗血酋長奧托爾的徽記交給納格蘭加拉達爾的先知瑪加迪。","","去納格蘭找加拉達爾的先知瑪加迪。","","","","",0),
+(9868,"zhCN","卡达什图腾","陌生人,谢谢你。要不是你路经此地,我肯定早没命了。$B$B三天前,暗血破碎者趁着夜色袭击了加拉达尔,我也不幸沦为战俘。后来,我听到,这帮野蛮的家伙居然在寻找卡达什图腾!若是被他们找到,外域很可能会再次陷入动荡!绝不能让卡达什图腾落入暗血破碎者的手中!$B$B请带我逃离日泉岗哨。陌生人,如果我不能活着返回加拉达尔,那请你务必将这里的情况转告给加尔鲁什……","护送玛格汉俘虏逃离日泉岗哨,完成任务后返回加拉达尔,向加尔鲁什复命。","营救玛格汉俘虏","去纳格兰找加拉达尔的加尔鲁什。","","","","",0),
+(9868,"zhTW","卡達什圖騰","陌生人,謝謝你。要不是你路經此地,我肯定早沒命了。$B$B三天前,暗血破碎者趁著夜色襲擊了加拉達爾,我也不幸淪為戰俘。後來,我聽到,這幫野蠻的傢伙居然在尋找卡達什圖騰!若是被他們找到,外域很可能會再次陷入動盪!絕不能讓卡達什圖騰落入暗血破碎者的手中!$B$B請帶我逃離日泉崗哨。陌生人,如果我不能活著返回加拉達爾,那請你務必將這裡的情況轉告給加爾魯什……","護送瑪格漢俘虜逃離日泉崗哨,完成任務後返回加拉達爾,向加爾魯什覆命。","營救瑪格漢俘虜","去納格蘭找加拉達爾的加爾魯什。","","","","",0),
+(9869,"zhCN","元素王座","$r,你好。我是大地之环的元素师犹基。我来塔拉的目的是让库雷尼方面了解元素生物的近况。$B$B你能帮我个忙吗?请你转至纳格兰北部山丘地带、天歌湖对岸的元素王座,告诉元素师沙尔瓦克我已经平安抵达塔拉。她会奖励你的,这对你来说不过是个举手之劳吧。","元素师犹基希望你转至元素王座,与元素师沙尔瓦克谈一谈。","","","","","","",0),
+(9869,"zhTW","元素王座","$r,你好。我是大地之環的元素師猶基。我來塔拉的目的是讓庫雷尼方面瞭解元素生物的近況。$B$B你能幫我個忙嗎?請你轉至納格蘭北部山丘地帶、天歌湖對岸的元素王座,告訴元素師沙爾瓦克我已經平安抵達塔拉。她會獎勵你的,這對你來說不過是個舉手之勞吧。","元素師猶基希望你轉至元素王座,與元素師沙爾瓦克談一談。","","","","","","",0),
+(9870,"zhCN","元素王座","$r,你好。我是大地之环的元素师亚尔哈。我来加拉达尔向玛格汉氏族汇报元素的情况。$B$B你能帮我个忙吗?转至纳格兰北部、天歌湖对岸的元素王座,告诉元素师沙尔瓦克我已经平安抵达加拉达尔,好吗?她会奖励你的,这对你来说不过是个举手之劳吧。","元素师亚尔哈希望你转至元素王座,与元素师沙尔瓦克谈一谈。","","","","","","",0),
+(9870,"zhTW","元素王座","$r,你好。我是大地之環的元素師亞爾哈。我來加拉達爾向瑪格漢氏族彙報元素的情況。$B$B你能幫我個忙嗎?轉至納格蘭北部、天歌湖對岸的元素王座,告訴元素師沙爾瓦克我已經平安抵達加拉達爾,好嗎?她會獎勵你的,這對你來說不過是個舉手之勞吧。","元素師亞爾哈希望你轉至元素王座,與元素師沙爾瓦克談一談。","","","","","","",0),
+(9871,"zhCN","暗血入侵者","羊皮纸上粗略地描绘着纳格兰的地图。塔拉的位置标记着一个大大的红叉。似乎这帮野蛮人想要攻击这座小镇。立刻将暗血入侵计划交给塔拉的阿雷克隆。","将暗血入侵计划交给纳格兰的塔拉的阿雷克隆。","","","","","","",0),
+(9871,"zhTW","暗血入侵者","羊皮紙上粗略地描繪著納格蘭的地圖。塔拉的位置標記著一個大大的紅叉。似乎這幫野蠻人想要攻擊這座小鎮。立刻將暗血入侵計畫交給塔拉的阿雷克隆。","將暗血入侵計畫交給納格蘭的塔拉的阿雷克隆。","","","","","","",0),
+(9872,"zhCN","暗血入侵者","羊皮纸上粗略地描绘着纳格兰的地图。在加拉达尔的位置画着一个红色的大叉。看来这帮野蛮的家伙计划入侵这座镇子。将暗血入侵计划交给加拉达尔的加尔鲁什。","将暗血入侵计划交给加尔鲁什。","","","","","","",0),
+(9872,"zhTW","暗血入侵者","羊皮紙上粗略地描繪著納格蘭的地圖。在加拉達爾的位置畫著一個紅色的大叉。看來這幫野蠻的傢伙計畫入侵這座鎮子。將暗血入侵計畫交給加拉達爾的加爾魯什。","將暗血入侵計畫交給加爾魯什。","","","","","","",0),
+(9873,"zhCN","奥托尔,我的老朋友……","这些入侵计划书应该是由暗血酋长奥托尔所拟定的。他原本曾是一位高贵的破碎者,精通于驾驭元素的力量,但可惜现在已经成为沼地领主穆塞雷克身边一条摇尾乞怜的哈巴狗了。$B$B计划书中写道,他们已经占领了西北方一座名叫日泉岗哨的兽人村落。$B$B立刻转至日泉岗哨杀死暗血酋长奥托尔。你所做的一切都是为了我们大家的生存……","杀死暗血酋长奥托尔,然后向纳格兰塔拉的阿雷克隆复命。","","去纳格兰找塔拉盆地的阿雷克隆。","","","","",0),
+(9873,"zhTW","奧托爾,我的老朋友……","這些入侵計畫書應該是由暗血酋長奧托爾所擬定的。他原本曾是一位高貴的破碎者,精通於駕馭元素的力量,但可惜現在已經成為沼地領主穆塞雷克身邊一條搖尾乞憐的哈巴狗了。$B$B計畫書中寫道,他們已經佔領了西北方一座名叫日泉崗哨的獸人村落。$B$B立刻轉至日泉崗哨殺死暗血酋長奧托爾。你所做的一切都是為了我們大家的生存……","殺死暗血酋長奧托爾,然後向納格蘭塔拉的阿雷克隆覆命。","","去納格蘭找塔拉盆地的阿雷克隆。","","","","",0),
+(9874,"zhCN","阻止污染","$N,我刚刚得知日泉岗哨那场惨绝人寰的悲剧。邪恶的暗血氏族侵占了西北方的日泉岗哨,大肆杀戮居住在那儿的兽人。更糟糕的是,他们开始将尸体抛入日泉湖。一旦尸体腐烂,我们的主要水源就会遭到严重污染。$B$B我要交给你的这项任务相当恶心,但是势在必行。带上这把魔油火炬,返回日泉岗哨,烧掉那些腐烂的兽人遗体……","用魔油火炬烧掉10具日泉村民的遗体,然后向纳格兰塔拉的先知欧图布复命,并归还魔油火炬。","","去纳格兰找塔拉的先知欧图布。","烧掉日泉村民的遗体","","","",0),
+(9874,"zhTW","阻止污染","$N,我剛剛得知日泉崗哨那場慘絕人寰的悲劇。邪惡的暗血氏族侵佔了西北方的日泉崗哨,大肆殺戮居住在那兒的獸人。更糟糕的是,他們開始將屍體拋入日泉湖。一旦屍體腐爛,我們的主要水源就會遭到嚴重污染。$B$B我要交給你的這項任務相當噁心,但是勢在必行。帶上這把魔油火炬,返回日泉崗哨,燒掉那些腐爛的獸人遺體……","用魔油火炬燒掉10具日泉村民的遺體,然後向納格蘭塔拉的先知歐圖布覆命,並歸還魔油火炬。","","去納格蘭找塔拉的先知歐圖布。","燒毀日春崗哨居民屍體","","","",0),
+(9875,"zhCN","未归类的植物","劳兰娜一定没见过这株特殊的植物。你确定你所发现的是她尚未编录的新物种。你最好把它交给劳兰娜,看看她对此了解多少。","将未归类的植物交给赞加沼泽塞纳里奥庇护所的劳兰娜·萨维尔。","","","","","","",0),
+(9875,"zhTW","未歸類的植物","勞蘭娜一定沒見過這株特殊的植物。你確定你所發現的是她尚未編錄的新物種。你最好把它交給勞蘭娜,看看她對此瞭解多少。","將未歸類的植物交給贊加沼澤塞納裡奧庇護所的勞蘭娜·薩維爾。","","","","","","",0),
+(9876,"zhCN","失踪的先遣队","我派了一小队德鲁伊转至毒蛇湖调查你发现的水泵。我原本以为他们很快就会回来,但是到现在都没有任何消息。$B$B你是我们最能干的盟友之一,我想麻烦你去寻找他们的下落,看看到底出了什么事。","伊谢尔·风歌要你转至赞加沼泽的盘牙水库,在入口附近搜寻塞纳里奥远征队德鲁伊的下落。","","","","","","",0),
+(9876,"zhTW","失蹤的先遣隊","我派了一小隊德魯伊轉至毒蛇湖調查你發現的水泵。我原本以為他們很快就會回來,但是到現在都沒有任何消息。$B$B你是我們最能幹的盟友之一,我想麻煩你去尋找他們的下落,看看到底出了什麼事。","伊謝爾·風歌要你轉至贊加沼澤的盤牙水庫,在入口附近搜尋塞納裡奧遠征隊德魯伊的下落。","","","","","","",0),
+(9877,"zhCN","疗伤药膏","在对抗亡灵天灾的过程中,我们遭遇了惨痛的人员伤亡。每天都有许多将士被杀害,但是更多的俘虏则要面对更悲惨的命运。$B$B亡灵天灾通常不会关押囚犯。对那些被囚禁在戴索姆的将士而言,死亡或许是更好的选择。他们被强行灌下令人意志崩溃的毒药,惨遭严刑拷打,受尽了折磨。$B$B塔奎林的药剂师雷兹特恩已经研制出解药,去他那儿取回这救命的药膏。","与塔奎林的药剂师雷兹特恩谈一谈。","","","","","","",0),
+(9877,"zhTW","療傷藥膏","在對抗亡靈天災的過程中,我們遭遇了慘痛的人員傷亡。每天都有許多將士被殺害,但是更多的俘虜則要面對更悲慘的命運。$B$B亡靈天災通常不會關押囚犯。對那些被囚禁在戴索姆的將士而言,死亡或許是更好的選擇。他們被強行灌下令人意志崩潰的毒藥,慘遭嚴刑拷打,受盡了折磨。$B$B塔奎林的藥劑師雷茲特恩已經研製出解藥,去他那兒取回這救命的藥膏。","與塔奎林的藥劑師雷茲特恩談一談。","","","","","","",0),
+(9878,"zhCN","解决问题","暗血氏族在纳格兰滋扰生事,严重影响了我们周围的环境。元素们躁动难安,由此波及到此地所有生物。更糟糕的是,日泉岗哨的大屠杀事件重新点燃了兽人们对破碎者的新仇与旧恨。$B$B虽然库雷尼跟暗血是截然不同的两个氏族,可在兽人看来,我们都是十恶不赦的破碎者。$B$B我们必须解决眼下这进退维谷的窘境。转至西北方的日泉岗哨,消灭盘踞在那儿的暗血破碎者。","消灭10个暗血清道夫和5个暗血掠夺者,然后向纳格兰塔拉的智者普里鲁鲁克复命。","","去纳格兰找塔拉的智者普里\r\n鲁鲁克。","","","","",0),
+(9878,"zhTW","解決問題","暗血氏族在納格蘭滋擾生事,嚴重影響了我們周圍的環境。元素們躁動難安,由此波及到此地所有生物。更糟糕的是,日泉崗哨的大屠殺事件重新點燃了獸人們對破碎者的新仇與舊恨。$B$B雖然庫雷尼跟暗血是截然不同的兩個氏族,可在獸人看來,我們都是十惡不赦的破碎者。$B$B我們必須解決眼下這進退維谷的窘境。轉至西北方的日泉崗哨,消滅盤踞在那兒的暗血破碎者。","消滅10個暗血清道夫和5個暗血掠奪者,然後向納格蘭塔拉的智者普裡魯魯克覆命。","","去納格蘭找塔拉的智者普裡魯魯克。","","","","",0),
+(9879,"zhCN","卡达什图腾","陌生人,要不是你恰好路经此地,我早就没命了。为了寻找一件失踪的圣物,他们已经杀掉了不少库雷尼。$B$B那件圣物据说名叫卡达什图腾。真想不通暗血破碎者为什么会认定我们知道这东西的下落,图腾难道不是兽人才会有的东西吗?$B$B请你务必将此事告诉阿雷克隆大人。或许他知道暗血破碎者为什么会为了这些兽人的玩意儿绑架并拷问我们库雷尼。$B$B我们快走吧,不然麻烦就大了。","护送库雷尼俘虏逃离日泉岗哨,完成任务后返回塔拉,向阿雷克隆复命。","营救库雷尼俘虏","去纳格兰找塔拉的阿雷克隆。","","","","",0),
+(9879,"zhTW","卡達什圖騰","陌生人,要不是你恰好路經此地,我早就沒命了。為了尋找一件失蹤的聖物,他們已經殺掉了不少庫雷尼。$B$B那件聖物據說名叫卡達什圖騰。真想不通暗血破碎者為什麼會認定我們知道這東西的下落,圖騰難道不是獸人才會有的東西嗎?$B$B請你務必將此事告訴阿雷克隆大人。或許他知道暗血破碎者為什麼會為了這些獸人的玩意兒綁架並拷問我們庫雷尼。$B$B我們快走吧,不然麻煩就大了。","護送庫雷尼俘虜逃離日泉崗哨,完成任務後返回塔拉,向阿雷克隆覆命。","營救庫雷尼俘虜","去納格蘭找塔拉的阿雷克隆。","","","","",0),
+(9880,"zhCN","地狱火半岛: -pn - A - ToWoW - 地狱火车削帽","","","","去找地狱火半岛的委任官翠希·普罗维尔。","","","","",0),
+(9880,"zhTW","地狱火半岛: -pn - A - ToWoW - 地獄火車削帽","","","","去找地獄火半島的委任官翠希·普羅維爾。","","","","",0),
+(9881,"zhCN","地獄火半島: -pn - H - ToWoW - 地狱火车削帽","","","","去找地狱火半岛的传令官布莱肯·黑眼。","","","","",0),
+(9881,"zhTW","地獄火半島: -pn - H - ToWoW - 地獄火車削帽","","","","去找地獄火半島的傳令官布萊肯·黑眼。","","","","",0),
+(9882,"zhCN","偷盗贼的东西……能算偷么?","节点亲王哈拉迈德大人严令禁止我们在沃舒古中开采水晶,惟恐这样会激怒某位强大的纳鲁。这令我们的工作严重受阻。$B$B不过,我已经找到空子可钻了。$B$B你看,被这块大钻石吸引来的虚灵可不仅仅只有我们星界财团而已,还有个名叫加瓦克希的盗贼头目领着一帮虚灵手下也进入了沃舒古,并且已经开始搬运那些大块的碎片了。$B$B$r,你的任务就是替我们夺得那些水晶碎片,这可不算是我们亲自开采的。偷取这些盗贼的东西可不算偷,对吧?","将10块沃舒古水晶碎片交给纳格兰埃瑞斯码头的杰赫。","","去纳格兰找埃瑞斯码头的杰赫。","","","","",0),
+(9882,"zhTW","偷盜賊的東西……能算偷麼?","節點親王哈拉邁德大人嚴令禁止我們在沃舒古中開採水晶,惟恐這樣會激怒某位強大的納魯。這令我們的工作嚴重受阻。$B$B不過,我已經找到空子可鑽了。$B$B你看,被這塊大鑽石吸引來的虛靈可不僅僅只有我們星界財團而已,還有個名叫加瓦克希的盜賊頭目領著一幫虛靈手下也進入了沃舒古,並且已經開始搬運那些大塊的碎片了。$B$B$r,你的任務就是替我們奪得那些水晶碎片,這可不算是我們親自開採的。偷取這些盜賊的東西可不算偷,對吧?","將10塊沃舒古水晶碎片交給納格蘭埃瑞斯碼頭的傑赫。","","去納格蘭找埃瑞斯碼頭的傑赫。","","","","",0),
+(9883,"zhCN","更多水晶碎片","","","","去找纳格兰的杰赫。","","","","",0),
+(9883,"zhTW","更多水晶碎片","","","","去找納格蘭的傑赫。","","","","",0),
+(9884,"zhCN","会员的奖励","","","","","","","","",0),
+(9884,"zhTW","會員的獎勵","","","","","","","","",0),
+(9885,"zhCN","会员的奖励","","","","","","","","",0),
+(9885,"zhTW","會員的獎勵","","","","","","","","",0),
+(9886,"zhCN","会员的奖励","","","","","","","","",0),
+(9886,"zhTW","會員的獎勵","","","","","","","","",0),
+(9887,"zhCN","会员的奖励","","","","","","","","",0),
+(9887,"zhTW","會員的獎勵","","","","","","","","",0);