DB/Locale/ruRU: Add missing offer rewards for quest id 9001 - 10000

Closes #27315
This commit is contained in:
kvolk2git
2021-11-28 16:35:15 +02:00
committed by offl
parent de66c7bf2d
commit 08463dbd06

View File

@@ -0,0 +1,319 @@
--
DELETE FROM `quest_offer_reward_locale` WHERE `ID` IN (9015, 9023, 9024, 9025, 9026, 9027, 9029, 9033, 9034, 9036, 9037, 9038, 9039, 9040, 9041, 9042, 9043, 9044, 9045, 9046, 9047, 9048, 9049, 9050, 9051, 9052, 9053, 9054, 9055, 9056, 9057, 9058, 9059, 9060, 9061, 9063, 9067, 9068, 9069, 9070, 9071, 9072, 9073, 9074, 9075, 9076, 9077, 9078, 9079, 9080, 9081, 9082, 9083, 9084, 9085, 9086, 9087, 9088, 9089, 9090, 9091, 9092, 9093, 9095, 9096, 9097, 9098, 9099, 9100, 9101, 9102, 9103, 9104, 9105, 9106, 9107, 9108, 9109, 9110, 9111, 9112, 9113, 9117, 9118, 9120, 9144, 9145, 9153, 9211, 9213, 9217, 9219, 9229, 9230, 9232, 9233, 9238, 9247, 9248, 9249, 9250, 9251, 9252, 9253, 9254, 9255, 9258, 9259, 9265, 9266, 9267, 9268, 9272, 9282, 9288, 9289, 9290, 9291, 9295, 9322, 9323, 9324, 9325, 9326, 9330, 9331, 9332, 9338, 9339, 9342, 9358, 9359, 9360, 9362, 9364, 9365, 9367, 9368, 9369, 9388, 9389, 9395, 9400, 9401, 9402, 9403, 9404, 9405, 9415, 9416, 9421, 9422, 9428, 9435, 9437, 9439, 9441, 9442, 9443, 9444, 9447, 9448, 9449, 9450, 9451, 9460, 9461, 9462, 9464, 9465, 9467, 9468, 9483, 9484, 9485, 9486, 9487, 9488, 9489, 9491, 9493, 9495, 9496, 9498, 9499, 9501, 9503, 9504, 9508, 9509, 9524, 9525, 9529, 9532, 9552, 9553, 9554, 9555, 9572, 9582, 9586, 9588, 9590, 9591, 9592, 9593, 9594, 9595, 9599, 9601, 9608, 9609, 9610, 9612, 9618, 9619, 9630, 9631, 9635, 9636, 9637, 9638, 9639, 9640, 9644, 9645, 9665, 9673, 9675, 9677, 9678, 9680, 9681, 9684, 9685, 9686, 9690, 9691, 9692, 9704, 9707, 9710, 9721, 9722, 9723, 9725, 9729, 9735, 9736, 9737, 9751, 9757, 9763, 9764, 9765, 9766, 9769, 9770, 9771, 9772, 9773, 9774, 9775, 9796, 9811, 9812, 9813, 9814, 9816, 9820, 9822, 9823, 9824, 9825, 9826, 9828, 9829, 9831, 9832, 9836, 9837, 9838, 9840, 9841, 9842, 9843, 9844, 9845, 9846, 9847, 9860, 9862, 9863, 9864, 9865, 9866, 9867, 9868, 9875, 9879, 9893, 9898, 9899, 9903, 9904, 9911, 9945, 9946, 9948, 9950, 9960, 9961, 9984, 9985, 9993, 10000) AND `locale` = 'ruRU';
INSERT INTO `quest_offer_reward_locale` (`ID`, `locale`, `RewardText`, `VerifiedBuild`) VALUES
(9015, 'ruRU', "Ты $Gвосстановил:восстановила; часть медальона, $N.", 0),
(9023, 'ruRU', "Ворон благодарит тебя, герой! Выбирайте!", 0),
(9024, 'ruRU', "Я понимаю тревогу Аристана, но мне кажется, он перестарался. Пусть молодые мужчины и женщины делают то, что им нравится. Я думаю, Аристан просто забыл, что такое быть молодым и влюбленным. $B$BНо лучше ему этого не говорить. У него странное чувство юмора.", 0),
(9025, 'ruRU', "Как я и думал, мои подозрения подтвердились, что ещё больше тревожит. Мы должны тщательно обдумать наш следующий шаг. $B$BЭто, чтобы отплатить тебе за покупку одеколона и духов.", 0),
(9026, 'ruRU', "Ах да, недавно у меня на складе появились духи и одеколон. Они так хорошо продаются, я не знаю, как долго он будет на полках. $B$BВсе пахнут одинаково? Пахнет здорово, но все же.", 0),
(9027, 'ruRU', "Да, конечно. Эти благовония в нынешнем сезоне расходятся моментом. Только за последний час у меня уже пять или шесть раз спрашивали о них. $B$BБоюсь, я продал всю партию этого товара. Если он тебе нужен, поговори с хозяйкой таверны Эллисон в \"Позолоченной Розе\". $B$BНо не трать времени. Полагаю, ты сочтешь запах одеколона просто неотразимым.", 0),
(9029, 'ruRU', "Из котла доносится приятный запах.", 0),
(9033, 'ruRU', "Отличая работа!", 0),
(9034, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя кирасу неустрашимости.", 0),
(9036, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя латы неустрашимости.", 0),
(9037, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя полный шлем неустрашимости.", 0),
(9038, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя наплечье неустрашимости.", 0),
(9039, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя башмаки неустрашимости.", 0),
(9040, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя рукавицы неустрашимости.", 0),
(9041, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя воинский пояс неустрашимости.", 0),
(9042, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя наручи неустрашимости.", 0),
(9043, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя мундир искупления.", 0),
(9044, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя набедренники искупления.", 0),
(9045, 'ruRU', "<Элигор указывает на шлем.>$B$BДержи, $C.", 0),
(9046, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя наплеч искупления.", 0),
(9047, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя сапоги искупления.", 0),
(9048, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя боевые рукавицы искупления.", 0),
(9049, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя ремень искупления.", 0),
(9050, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя нарукавники искупления.", 0),
(9051, 'ruRU', "Спасибо, $N. Ты $Gхрабрый:хитрая; и $Gмудрый:мудрая;. $B$BСкажи мне, как отреагировал дьявозавр на введенный тобой токсин?", 0),
(9052, 'ruRU', "Ингредиенты, наконец-то!$B$BТеперь будет не сложно создать яд...", 0),
(9053, 'ruRU', "Наконец-то, теперь яд может быть полностью создан. $B$BПрими мою благодарность и уважение. Желаю тебе удачи в твоих путешествиях, $N.", 0),
(9054, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя мундир Расхитителя гробниц.", 0),
(9055, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя набедренники Расхитителя гробниц.", 0),
(9056, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя головной убор Расхитителя гробниц.", 0),
(9057, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя наплеч Расхитителя гробниц.", 0),
(9058, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя сапоги Расхитителя гробниц.", 0),
(9059, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя боевые рукавицы Расхитителя гробниц.", 0),
(9060, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя ремень Расхитителя гробниц.", 0),
(9061, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя нарукавники Расхитителя гробниц.", 0),
(9063, 'ruRU', "Тебе пришлось долгое путешествие, чтобы встретиться со мной, $C.", 0),
(9067, 'ruRU', "А ты довольно таки $Gэнергичный:энергичная; и $Gмолодой:молодая;, не так ли?$B$BДа, это именно те припасы, что мне нужны. За то, что $Gсобрал:собрала; все это для меня, ты безусловно заслуживаешь компенсации, и я думаю, кое что дополнительно. $B$BО, я чуть не забыл, вот приглашение на вечеринку. И, $C, в следующий раз, когда попадешь на праздник, убедись что ты $Gодет:одета; немного более... празднично.", 0),
(9068, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя мундир Землекрушителя.", 0),
(9069, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя набедренники Землекрушителя.", 0),
(9070, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя головной убор Землекрушителя.", 0),
(9071, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя наплеч Землекрушителя.", 0),
(9072, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя сапоги Землекрушителя.", 0),
(9073, 'ruRU', "Эти рукавицы направят силу элементалей!", 0),
(9074, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя ремень Землекрушителя.", 0),
(9075, 'ruRU', "Нарукавники готовы, $N. $B$B<Римблат кланяется.>", 0),
(9076, 'ruRU', "Ага, тебе все-таки удалось его одолеть! Ну, конечно, вряд ли бы ты его $Gпоймал:поймала;, если бы мои воины его не загнали…$B$BДа шучу я, шучу! Спасибо, |3-6($C). Ты еще завоюешь себе славу.", 0),
(9077, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя кирасу костяной косы.", 0),
(9078, 'ruRU', "Будь осторожен разгуливая в этой вещи. В ней можно порезаться.", 0),
(9079, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя полный шлем костяной косы.", 0),
(9080, 'ruRU', "<Роган вытирает пот со лба.>$B$BЧтобы сделать эти плечи, пришлось не плохо попотеть.", 0),
(9081, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя башмаки костяной косы.", 0),
(9082, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя рукавицы костяной косы.", 0),
(9083, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя воинский пояс костяной косы.", 0),
(9084, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя наручи костяной косы.", 0),
(9085, 'ruRU', "Ну, как, тебе улыбнулась удача, $N?", 0),
(9086, 'ruRU', "Твой мундир сновидца готов, $N.", 0),
(9087, 'ruRU', "Как и было обещано, набедренники сновидца. $B$B<Райн вручает вам броню.>", 0),
(9088, 'ruRU', "Твой головной убор сновидца готов, $N.", 0),
(9089, 'ruRU', "Твои наплечи сновидца готовы, $N.", 0),
(9090, 'ruRU', "Твои сапоги сновидца готовы, $N.", 0),
(9091, 'ruRU', "Твои боевые рукавицы сновидца готовы, $N.", 0),
(9092, 'ruRU', "Твой ремень сновидца готов, $N.", 0),
(9093, 'ruRU', "Твои нарукавники сновидца готовы, $N.", 0),
(9095, 'ruRU', "Отлично $N! У тебя всё то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя одеяние ледяного огня.", 0),
(9096, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя похожи ледяного огня.", 0),
(9097, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя венец ледяного огня.", 0),
(9098, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя наплечные пластины ледяного огня.", 0),
(9099, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя сандалии ледяного огня.", 0),
(9100, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя перчатки ледяного огня.", 0),
(9101, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя пояс ледяного огня.", 0),
(9102, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя наручи ледяного огня.", 0),
(9103, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя одеяние Проклятого Сердца.", 0),
(9104, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя поножи Проклятого Сердца.", 0),
(9105, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя венец Проклятого Сердца.", 0),
(9106, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя наплечные пластины Проклятого Сердца.", 0),
(9107, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя сандалии Проклятого Сердца.", 0),
(9108, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя перчатки Проклятого Сердца.", 0),
(9109, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя пояс Проклятого Сердца.", 0),
(9110, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя наручи Проклятого Сердца.", 0),
(9111, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя одеяние Веры.", 0),
(9112, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя поножи Веры.", 0),
(9113, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя венец Веры.", 0),
(9117, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя пояс Веры.", 0),
(9118, 'ruRU', "Отлично, $N! У тебя все то, что мне нужно и теперь я сделаю для тебя наручи Веры.", 0),
(9120, 'ruRU', "За все дни моей жизни никогда не ожидал увидеть это... $B$B<Похоже, у отца Монтой течет слюна.>$B$BАх да, ты будешь $Gвознагражден:вознаграждена;. Дай сюда. Сейчас же!", 0),
(9144, 'ruRU', "Пожалуйста, помоги... Я... мне нужно... в Транквиллион... Мне нельзя подвести…$B$B<Эльф крови снова впадает в забытье, взгляд его становится стеклянным.>", 0),
(9145, 'ruRU', "Хорошо, что Летвалин жив и здоров. И хорошо, что ему хватило ума попросить у тебя помощи, вместо того чтобы сидеть и ждать. $B$BНадеюсь, следопыт Салисса добралась до анклава Странников.", 0),
(9153, 'ruRU', "Отлично, $N. Постепенно занимая новые позиции, мы сможем избавиться от угрозы со стороны возрожденной Плети. $B$BОтдохни и восстанови силы, но после этого тебе снова придется отправиться на фронт, иначе мы потеряем те земли, которые отбили сегодня. $B$BДабы помочь тебе в грядущих битвах, мы готовы отдать тебе некоторые из наших особых предметов в обмен на определенное количество некротических рун.", 0),
(9211, 'ruRU', "<Матеус подставляет карман для золота.>$B$B$R, Наксрамас не доброе место, пусть тебя оберегает эта ледяная защита.", 0),
(9213, 'ruRU', "<Матеус подставляет свой карман для золота.>$B$BЧего стоишь, $R? Наша сделка уже завершена, я больше тебе ничего не дам.", 0),
(9217, 'ruRU', "Это даст вам большую силу против Бича. $B$BПринеси больше сердец, если найдешь их, $N.", 0),
(9219, 'ruRU', "Эта пыль так же сильна, как и всегда, $N. Продолжайте приносить ее мне, если вам нужно усилить свои магические силы против Плети.", 0),
(9229, 'ruRU', "Это его кольцо! Но оно разрушается. Никаких других доказательств о Рамаладне не было найдено?$B$BЭто не сулит ничем хорошим для Рамаладни. Однако, кольцо... может быть спасено.", 0),
(9230, 'ruRU', "Как и было обещано, вот твое кольцо.", 0),
(9232, 'ruRU', "<Вильгельм вытирает пот со лба.>$B$BЭто была тяжелая работа! Наслаждайся этими поножами, $C. Теперь, ты умрешь в чистых поножах.", 0),
(9233, 'ruRU', "Омарион и я были, как не разлей вода. $B$BВо всяком случае, это безусловно открывает новые возможности, $N. Теперь я в состоянии изготовить больше деталей за не большую плату и расходных материалов конечно.", 0),
(9238, 'ruRU', "Вот твой заказ, $N. Как и было обещано!", 0),
(9247, 'ruRU', "Ответив на зов, мы будем у тебя в долгу, $N. Серебряный Рассвет уверен, что благодаря твоему яркому примеру другие получат прекрасное представление о том, как отбросить вторжение Плети!", 0),
(9248, 'ruRU', "Андэ’торас-эсил. На моем родном языке, это означает: \"Да исчезнут ваши неприятности\". $B$BГордо носи это кольцо, $N.", 0),
(9249, 'ruRU', "Да найдется место для твоих клинков в чьем-нибудь сердце. $B$BВ прямом смысле.", 0),
(9250, 'ruRU', "Архимаги погибли. $B$BНе стоит их оплакивать, $N. Этому суждено было случиться. Так же, как и то, что ты сейчас держишь посох Стража...", 0),
(9251, 'ruRU', "Это существо... не от мира сего.", 0),
(9252, 'ruRU', "Спасибо тебе большое, $N. Работа у нас неблагодарная, но твоими стараниями она стала чуть-чуть полегче.", 0),
(9253, 'ruRU', "Тебя должно быть, прислал кто то из Деревни Легкий Ветерок? Я знал, что помощь подоспеет, это лишь был вопрос времени.", 0),
(9254, 'ruRU', "Очень приятно, что моя бывшая наставница обо мне не забывает. Как жаль, что она давно утратила веру в мой успех!$B$BНе пытайся уговорить меня вернуться к ней, не трать времени зря. Лучше помоги мне в исследованиях либо уходи.", 0),
(9255, 'ruRU', "Эти записи... шокируют. Если все это правда, то урон, нанесенный земле Тропы Мертвых, необратим!$B$BЯ немедленно сообщу об этом великому магистру! Тем больше причин нашему народу оставить этот мир и искать свою истинную судьбу в Запределье!", 0),
(9258, 'ruRU', "Так тебя прислал мой брат? Что ж, у меня есть дело, в котором мне пригодится помощь.", 0),
(9259, 'ruRU', "Давай почтим минутой молчания наших павших товарищей, $N. $B$B<Предатель Кровавого Паруса ухмыляется тебе и подмигивает.>$B$BБыть предателем - это одно, убивать собственные деньги... это было бы просто отвратительно, глаз!", 0),
(9265, 'ruRU', "Хмм. Судя по твоим словам, эти голоса внутри кругов... должно быть, эти круги используют для общения с кем-то или чем-то. Я содрогаюсь при мысли о том, с каким извращенным разумом осуществляется связь посредством подобной магии. Тем не менее тебе удалось остаться в живых и в здравом рассудке. Серебряный Рассвет ценит твою службу.", 0),
(9266, 'ruRU', "Вы, должно быть, сделали что-то очень плохое нам или нашим друзьям, $N. В любом случае, я здесь, чтобы предложить вам способ вернуть нашу репутацию. $B$BКак известно, зима довольно холодная. С таким количеством гоблинов, прибывших из других городов, мы могли бы использовать рукава, чтобы согреться. Принеси мне немного скатерти и угля, и я замолвлю за тебя словечко. Будьте осторожны, хотя, наши враги не собираются принимать любезно к вашей помощи нам.", 0),
(9267, 'ruRU', "Я рада, что ты $Gрешил:решила; исправиться, $N. Смотри, продолжай приносить нам все необходимое, мы так быстро не прощаем!", 0),
(9268, 'ruRU', "Даже и не думай, что этого хватит! Мы, гоблины, не слишком быстро забываем обиды!", 0),
(9272, 'ruRU', "Гррр... Если тебе нравится общаться с нами, настоящими морскими волками, одевайся как мы! Ну же, надень что-нибудь приличное, пока я тебя под килем не протащил. $B$BЭта одежда подойдет тебе еще лучше, чем этому старому псу Красноглазому Бену. Он сгинул в чудовищной буре в море. $B$BНоси ее с честью, $Gдружище:подруга;!", 0),
(9282, 'ruRU', "Тебя прислал Каэндрис? Возможно, у меня найдется задание для тебя, |3-6($C).", 0),
(9288, 'ruRU', "Я рад, что вы пришли ко мне. В течение достаточно долгого времени я отвечал за обучение наших юных охотников, и я намерен продолжать этот новый мир. Я присматривал за тобой какое-то время, и для меня было бы честью помочь тебе научиться путям |1-3($C). $B$BНачнем?", 0),
(9289, 'ruRU', "Хорошо, что ты ищешь моего наставника. На протяжении веков я учил молодых воинов |3-6($R), поэтому я могу знать кое-что о том, с чего тебе следует начинать. Я вижу в тебе задатки отличного воина, но только если ты внимательно будешь слушать то, чему я должен учить. $B$BТы $Gготов:готова; учиться, молодой |3-6($C)?", 0),
(9290, 'ruRU', "Я рад, что ты $Gпришел:пришла; в поисках моих знаний. Нам нужно многое сделать, чтобы отточить твои магические способности. $B$BНа протяжении более ста лет я учил тайной, ледяной и огненной магии, и я могу чувствовать их так же сильно в этом мире. Хочешь, я поделюсь с тобой кое-чем из того, что знаю?", 0),
(9291, 'ruRU', "То, что ты $Gпришел:пришла; ко мне в поисках мудрости, вселяет надежду в наше будущее. Хоть у меня и полно забот с нашими пострадавшими, все же я могу найти минутку для того, что бы помочь тебе в твоих первых шагах как $C. Путь света, является самым высоким из призваний, и я уверен, что ты более чем $Gготов:готова; взять его на себя. $B$BКогда почувствуешь, что $Gготов:готова; начать обучение, обратись ко мне еще раз.", 0),
(9295, 'ruRU', "Какая трагедия. Спасибо, что $Gпринес:принесла; мне это. Я постараюсь найти адресата письма по его содержанию. С твоей помощью мы сможем наконец дать кому-то душевное спокойствие.", 0),
(9322, 'ruRU', "Твой дух излучает тепло костров Калимдора. Разве оно не бодрит? Возможно, когда сила покинет тебя, ты ощутишь это чувство.", 0),
(9323, 'ruRU', "А вот и ты. Немного $Gуставший:уставшая;, $Gпыльный:пыльная;, но $Gпросветленный:просветленная;! Тепло эти костров объединяет нас всех, делая нас мудрее и сильнее.", 0),
(9324, 'ruRU', "Что это? Если я не ошибаюсь, это пламя добыто из самого сердца Оргриммара! Свирепая сила, наполняющая души орков и троллей, чувствуется в неистовом жаре этого огня. Какое чудесное добавление к коллекции! И сколь велика твоя отвага, позволившая тебе пробраться в самое логово врага, дабы заполучить священное пламя!$B$BИнтересно, какая сила таится в других городах?. .", 0),
(9325, 'ruRU', "Если я не ошибаюсь, это пламя добыто на уступах Громового Утеса! Как оно поет, исполненное силы духа! Твою ловкость можно назвать непревзойденной, $N. Прими это как малую плату за свое мастерство. Если бы у нас было пламя из всех трех городов...", 0),
(9326, 'ruRU', "Хм... Какой странный огонь! Он слаб, почти угасает, но его жар силен. Ты говоришь, он из Подгорода? Поразительно. Кто знает, чего мы можем достичь, заполучив пламя из всех трех городов?", 0),
(9330, 'ruRU', "И это ярко горящее пламя... ты говоришь, оно из Штормграда? Замечательно! Должно быть, это было славное приключение! Конечно же, я заплачу тебе за это. Если ты найдешь еще что-нибудь подобное, обязательно приходи поговорить со мной.", 0),
(9331, 'ruRU', "Это сильное пламя, должно быть, явилось из залов Стальгорна; оно столь же неукротимо, как сами дворфы. Отличная добыча, $N. Если бы у меня был огонь из других городов... а, неважно. Вот твоя плата.", 0),
(9332, 'ruRU', "Этот огонь полон древней скорби, $N. Ты говоришь, он добыт от корней Тельдрассила? Невероятно! Вот награда за твое мастерство. Возвращайся ко мне, если найдешь еще что-либо подобное; возможно, у меня найдется применение этому.", 0),
(9338, 'ruRU', "С твоей помощью, $N, мы преодолеем все препятствия.", 0),
(9339, 'ruRU', "Сегодняшние твои деяния свидетельствуют сами за себя, $N. $B$BЯ мало что могу дать тебе помимо этого, но у меня есть вот этот венец дар, что соответствует ловкости и дерзости. Пусть он озарит твой путь.", 0),
(9342, 'ruRU', "Спасибо за помощь, $N. У тебя есть что-нибудь в рукаве, чтобы батраки заработали себе на жизнь?", 0),
(9358, 'ruRU', "Ты здесь, чтобы нам помогать? Так что же ты молчишь? Помощь нам всегда требуется!", 0),
(9359, 'ruRU', "Ты здесь, чтобы помочь? Замечательно!$B$BБорьба с троллями Амани дается нам нелегко, и хорошие бойцы вроде тебя нам всегда нужны.", 0),
(9360, 'ruRU', "Тролли отвлекали нас своими атаками, планируя нападение на деревню Легкий Ветерок? Мы этого совершенно не ожидали!", 0),
(9362, 'ruRU', "Я должен сказать, что эта раковина имеет странную ауру.", 0),
(9364, 'ruRU', "Великолепно! Великолепно!$B$BТеперь мы можем реформировать эту магию в новое заклинание!", 0),
(9365, 'ruRU', "Сегодняшние твои деяния свидетельствуют сами за себя, $N. $B$BЯ мало что могу дать тебе помимо этого, но у меня есть вот этот венец дар, что соответствует ловкости и дерзости. Пусть он озарит твой путь.", 0),
(9367, 'ruRU', "Отлично! Кажется, мы назначили послушных Хранителей пламени в этом году, если костры так же хорошо хранятся, как вы утверждаете. Спасибо, что осмотрели их для меня. Вот, возьмите это как небольшой знак моего уважения.", 0),
(9368, 'ruRU', "Отличная работа, $N. С тьмой покончено, остался только вопрос времени, когда Король Лич вспомнит о своих некрополях и решит оставить нас в покое.", 0),
(9369, 'ruRU', "Жаль, что приходится обменивать жизни этих существ на наши подобная жестокость противна духу дренеев. Зато собранная кровь наполнит исцеляющие кристаллы, так что мотыльки погибли не зря.", 0),
(9388, 'ruRU', "Ах, так значит, они все еще горят. Отлично, ты $Gпроделал:проделала; превосходную работу, $N. Вот, возьми это и будь $Gблагословен:благословенна;.", 0),
(9389, 'ruRU', "Итак, ты $Gвернулся:вернулась; и $Gвидел:видела; эти изумрудные огни. Что ты о них думаешь, а? Редкое и удивительное зрелище, не так ли?. Что ж, ты $Gпровел:провела; превосходную работу... пожалуйста, возьми это в знак моей благодарности.", 0),
(9395, 'ruRU', "О, магистр Рассветная Странница наконец-то откликнулась на мои огромные просьбы! Как это мило с ее стороны. Надо будет доложить о ее поведении лорду-регенту в Луносвет. Она чудовищно груба!$B$BНо вам тут не о чем тревожиться. Полагаю, ваше появление означает, что я наконец-то получу долгожданные припасы для моей вечеринки!", 0),
(9400, 'ruRU', "Тело соответствует описанию Круна Хребтолома, убийцы из Цитадели Адского Пламени. Перевернув тело, вы замечаете, что из его спины торчит каменный топор.", 0),
(9401, 'ruRU', "Он был убит этим оружием? Не может быть... $B$BНеужели... мы нашли их?", 0),
(9402, 'ruRU', "Что ж, $Gмолодец:умница;, $Gмолодец:умница;... Стоило мне попросить тебя прыгнуть в пруд, и ты это $Gсделал:сделала;! Интересно, чего бы ты не $Gсделал:сделала;, если бы тебя попросил об этом один из лучших друзей!$B$BЕсли ты ждешь награды за труд, вот тебе в награду совет: никогда не берись за дело, не узнав сначала, что ты с этого будешь иметь. Главное оружие мага это его ум. Запомни это и постарайся впредь первым делом пускать в ход мозги.", 0),
(9403, 'ruRU', "Ну-с, посмотрим, что там у тебя…$B$B<Антеол рассматривает флакон на просвет.>$B$BДа, это подойдет. $GМолодец:Умница;, $N.", 0),
(9404, 'ruRU', "Ты $Gвыполнил:выполнила; мою просьбу, $N, и можешь получить заслуженную награду.", 0),
(9405, 'ruRU', "Я выполню просьбу Назгрела, $C. Больше ни слова.", 0),
(9415, 'ruRU', "Альянсу нужна помощь всех, кто способен держать оружие. Орда регулярно получает подкрепление с северной части континента, и мы изо всех сил стараемся от них не отстать. $B$BПозволь, я объясню тебе ситуацию.", 0),
(9416, 'ruRU', "Хорошо, что ты здесь, но на любезности времени нет. Я проведу инструктаж, и ты сразу отправляйся в бой. $B$BСлушай.", 0),
(9421, 'ruRU', "Я Фирманваар и ты $Gпоступил:поступила; правильно, отыскав меня. Мое призвание - давать наставления $C, особенно тем, кто только начинает свой путь. $B$BШаманизм сейчас изучают только среди $R, $N. Я буду здесь как только ты поймешь, что $Gготов:готова; к дальнейшему обучению.", 0),
(9422, 'ruRU', "Ты молодец, $N. Мы отправим добытые ресурсы на склад, а наши приобретения все равно что потери для наших врагов!", 0),
(9428, 'ruRU', "Посол заранее сообщил, поэтому я вас ждал. $B$BПосол просто хочет, чтобы вы сделали все возможное, чтобы помочь. Она сказала что-то о том, чтобы укрепить наши отношения с остальной частью Орды. $B$BСпросите у всех - на Посту есть и другие, нуждающиеся в помощи. И я слышал, что на побережье к западу есть еще один форпост Орды, который называется Зорам'гар.", 0),
(9435, 'ruRU', "Слава Свету! Судя по тону писем бригадира, казалось, что этот ящик с кристаллами содержал единственные известные образцы из шахты. Если бы мы потеряли их, $N, возможно, мы никогда не увидели бы больше таких. $B$BЯ не могу не отблагодарить вас за вашу помощь.", 0),
(9437, 'ruRU', "Благодарю тебя, $N! Как только Итания передохнет, а я закончу подготовку к отплытию, я покину эти влажные пустоши и вернусь обратно к цивилизации.", 0),
(9439, 'ruRU', "Ты чудотворец, $N! Говорю тебе, я никогда в жизни так не ждал смены одежды. $B$BИ моя рапира! Я чувствовал себя беззащитным без моего клинка. $B$BТы $Gдолжен:должна; быть $Gвознаграждён:вознаграждена; за свои усилия. Никогда не говори, что Сарофас не признаёт маленьких людей, которые помогли ему на длинном пути!", 0),
(9441, 'ruRU', "Это очень важно, что вы помогли в нужное время. Нам нелегко будет забыть вас и того, кто послал вас сюда. $B$BМы благодарим вас.", 0),
(9442, 'ruRU', "Горкан говорил хорошие вещи о тебе. Они оказались верны. $B$BСпасибо за помощь.", 0),
(9443, 'ruRU', "Первый шаг завершен. Передай мне реликвию Утер Светоносного, и я превращу её во что-нибудь более подходящее. $B$BТеперь моя месть начнется всерьез, $C!", 0),
(9444, 'ruRU', "Прощает меня? ОН ПРОЩАЕТ МЕНЯ?!!!$B$BМне все равно, что сказал этот старый призрак - это была его вина! Все, что случилось в КельТаласе - это результат его некомпетентности!$B$BПонятно, что осквернение не сработало. Уходи, исчезни с моих глаз! Я должен все обдумать.", 0),
(9447, 'ruRU', "Духи благословят тебя, $N. Маг'хары перед тобой в долгу.", 0),
(9448, 'ruRU', "Значит, дело сделано. Благодарю вас за проявленное сострадание. После того, как они были заражены Серсеей, уже ничего нельзя было сделать. $B$BТеперь они в лучшем мире, и я надеюсь, что мои исследования принесут плоды, чтобы они могли быть реабилитированы.", 0),
(9449, 'ruRU', "Ты $Gпосмел:посмела; искать моей мудрости после того, что твой народ сделал с этими островами, $Gнезнакомец:незнакомка;! Тем не менее, есть что сказать о вашей храбрости, так что я поделюсь с вами некоторыми знаниями. $B$BЗемля под вашими ногами составляет основу всего. Небо, вода, даже великий огонь - все покоится на его плечах. В то время как другие часто образуют хаотические бури, земля остается. Он придает силу и стойкость сердцевине вашего существа. $B$BСейчас ты проявишь себя, $C", 0),
(9450, 'ruRU', "Неплохо $Gсправился:справилась;. Уничтожив неупокоенных духов, ты $Gпомог:помогла; вылечить дисбаланс между стихиями, который непреднамеренно вызвал наш народ. $B$BНа протяжении всего твоего путешествия в качестве $C ты $Gдолжен:должна; помнить об этом, обращаясь к нашей силе. Баланс должен быть сохранен.", 0),
(9451, 'ruRU', "Ты молодец, $N. Помогая восстановить баланс стихий в роще, ты также восстанавливаешь баланс между земными элементами этого мира, $R. Может быть это даст понимание, тем кто не одобряет наш путь. $B$BЯ создам для тебя тотем, с помощью которого ты сможешь призывать силу земли на служение тебе. И со временем тебе будет раскрываться все больше загадок этой стихии. $B$BА теперь возьми свой тотем, $C.", 0),
(9460, 'ruRU', "Превосходно! Такой личный предмет несет в себе сильный запах злоумышленника - достаточно, чтобы направить Шептунью в их ряды...", 0),
(9461, 'ruRU', "Здравствуйте, $N, я Вас ждала. Надеюсь, у Вас был хороший день ?", 0),
(9462, 'ruRU', "Как раз вовремя, $N. Надеюсь, вы готовы продолжить обучение. Следующая задача будет сложной.", 0),
(9464, 'ruRU', "Я верю, что огонь в твоих глазах, вызвано желанием расти и понимать? Хорошо!$B$BТулуун отправил тебя сюда, потому что он видит твой потенциал как ученика, так и помощника в решении проблем, вызванных крахом вашего Экзодара. $B$BУвидимся.", 0),
(9465, 'ruRU', "Видишь, его огонь не гаснет? Это работа Спесивеца. Это символ его высокомерия. Пламя предназначено для того, чтобы поглотить то, что оно сжигает, а затем само умереть, чтобы возродиться заново в другой раз. $B$BЯ помогу тебе , чтобы мы могли справиться с Спесивецем. Дадим ему погореть еще немного.", 0),
(9467, 'ruRU', "Это ценный урок, который ты $Gусвоил:усвоила; сегодня здесь. Это история окончаний и новых начинаний. $B$BКогда мы впервые разговаривали, я сказал тебе, что огонь - это не только разрушение, но и обновляющая сила стихий. Своими действиями ты $Gуничтожил:уничтожила; и $Gспас:спасла; Спесивеца, ибо он возродится из пепла.", 0),
(9468, 'ruRU', "Ты $Gпрошел:прошла; через очищающий огонь разрушения и $Gобновился:обновилась;, $N. Это мало чем отличается от скорби, которую в настоящее время испытывает народ $R. И, спасая Хаунтера от самого себя, ты обеспечила себе связь с стихией огня этого мира.", 0),
(9483, 'ruRU', "Думаю, мы можем подружиться. Давай со мной, мы ведь не хотим ни с кем делиться, правда?", 0),
(9484, 'ruRU', "Выдержать многочисленные удары и укусы дракондора - признак твоего упорства. Есть ли у тебя силы узнать больше?", 0),
(9485, 'ruRU', "Итак, как видишь, $N, мне уже нечему тебя учить. Ты уже понимаешь, что значит дружить с теми, на кого когда-то $Gохотился:охотилась;. Тебе нужно только выбрать одного из союзников природы с чертами, соответствующим твоим собственным.", 0),
(9486, 'ruRU', "Ты $Gпроявил:проявил; силу и упорство. Остается последнее испытание, пока ты не сможешь приручать без использования магии.", 0),
(9487, 'ruRU', "Как же непродуктивно тратить магию на создание тварей, обладающих только физической силой! В конце концов, разве не ради грубой силы мы заключили союз с низшими расами?$B$BХорошо, что ты $Gуничтожил:уничтожила; их, теперь мы используем эти осколки для более подходящих целей.", 0),
(9488, 'ruRU', "Тебе незачем знать все тонкости создания магического одеяния, $N, просто запоминай, что мне от тебя нужно, и приноси. $B$BБуду с тобой честным того, что ты уже $Gпринес:принесла;, хватит на несколько одеяний. Выручка с их продажи с лихвой покроет все мои издержки на изготовление твоего одеяния, и даже останется на что-нибудь приятненькое. Похоже, это я тебя благодарить должен!", 0),
(9489, 'ruRU', "Хорошо, что ты ищешь моего руководства. Веками я обучал молодых $R воинов, так что я могу кое-что знать о том, с чего вам следует начать. Я вижу в тебе задатки великого $C, но только если ты внимательно прислушиваешься к тому, чему я должен учить. $B$BТы готов учиться, юный $C?", 0),
(9491, 'ruRU', "Это кольцо? Не на что смотреть, но вы знаете, что говорят про мусор одного эльфа…$B$BИ не забудем про твою оплату. Не стесняйся тратить его прямо здесь, $Gбрат:сестра;!", 0),
(9493, 'ruRU', "Это действительно отличная новость, $N. Учитывая прогресс в сообщении из Цитадели Адского Пламени, возможно, мы сможем позволить себе обратить внимание на присутствие Орды Скверны в других частях полуострова и Запределья в целом.", 0),
(9495, 'ruRU', "Мы должны запомнить Каргата таким, каким он был раньше, и извлечь для себя уроки из его падения. $B$BЗа службу Орде, $N, ты можешь выбрать одно из числа этого оружия.", 0),
(9496, 'ruRU', "Отличная работа, $N. Когда легионеры разбиты, будет легче противостоять Орде Скверны на поле битвы, хотя они остаются грозными противниками.", 0),
(9498, 'ruRU', "Добро пожаловать в Соколиный Дозор, $R. Союзникам Орды здесь всегда рады, особенно, если их рекомендовал Мартайк.", 0),
(9499, 'ruRU', "Добро пожаловать в Соколиный Дозор, $Gбрат:сестра;. Не всем эльфам крови посчастливилось так далеко забраться. $B$BЧто ж, очень жаль. Впрочем, наша работа в Запределье только начинается.", 0),
(9501, 'ruRU', "Не бойся, $N. Пока вы здесь, мы будем говорить мысленно. $B$BЯ благодарен Провидцу Нобундо за то, что он прислал тебя ко мне. Воды на острове Кровавой Дымки и вокруг него загрязняют большие волнения. Даже слепой не сможет не заметить этот эффект, который оказывает на всех существ и окружающую среду. $B$BТы и я будем работать вместе, чтобы остановить это разложение, прежде чем оно распространится дальше.", 0),
(9503, 'ruRU', "Спасибо, $C. Этого должно быть достаточно, чтобы я мог изучить это искажение. Тогда у нас будет лучшее представление о том, как действовать дальше.", 0),
(9504, 'ruRU', "Вода в мелких объемах слаба, но соединив их вместе, это создаст непреодолимую силу. Она смывает землю и гасит огонь и легко выталкивает воздух. $B$BМы - та неудержимая сила, $N, а не те, что отравили остров Кровавой Дымки!", 0),
(9508, 'ruRU', "Готово! Кризис предотвращен, и ты $Gприступил:приступила; к восстановлению воды на острове Кровавой Дымки. Со временем вода вместе с другими элементами исцелит сама себя. $B$BОчень жаль, что эльфы крови не видят, что, загрязняя свое окружение, они убивают себя!", 0),
(9509, 'ruRU', "Ты $Gпоступил:поступила; не по годам мудро, $N. Я чувствую, что водная стихия довольна твоими действиями. Для меня будет большой честью взять чистую воду, которую ты несешь, и объединить ее сущность в твой новый водный тотем. $B$BКогда ты пойдешь дальше, хорошо запомни уроки воды, и ты обретешь еще большее понимание этой стихии.", 0),
(9524, 'ruRU', "Благодарю тебя, $N. Должен признаться, я не ожидал, что в пути будет спасательная группа. $B$BЯ соберу оставшихся заключенных и отведу их обратно в Оплот Чести", 0),
(9525, 'ruRU', "Ты скрасил мне день, $C. Когда я умру, я позабочусь о том, чтобы он был на поле битвы... залит кровью моих противников и уничтожал их вместе со мной.", 0),
(9529, 'ruRU', "Когда ты смотришь на камень, то что ты видишь начинает кружиться...", 0),
(9532, 'ruRU', "Надеюсь, вы видите, что я под прикрытием... по крайней мере, был.", 0),
(9552, 'ruRU', "Мне по ветру шептали, что ты придешь, $C. $B$BПровидец Нобундо очень высокого мнения о тебе, и, судя по тому, что я слышал о твоих путешествиях, я тоже.", 0),
(9553, 'ruRU', "Я ждал твоего приезда, $C. Я чувствую что, ты $Gпришел:пришла; искать мудрости и чего-то еще. $B$BХорошо, приступим.", 0),
(9554, 'ruRU', "Я горжусь тобой, $N. Ты стойко $Gвыстоял:выстояла; там, где другие колеблются, и в процессе ты $Gполучил:получила; лучшее понимание стихий и себя. Помни их уроки на своем жизненном пути, и ты станешь мудрее. $B$BА теперь дай мне завиток Сусурруса, чтобы я мог наполнить им твой тотем воздуха. Как и другие тотемы, он будет служить тебе, так и будет напоминанием о связи, которую ты $Gустановил:установила; со стихиями.", 0),
(9555, 'ruRU', "Приветствую. Всегда приятно встретить $R, открытого на путь шаманизма. Их так мало. $B$BВы научились не судить пламя по его внешнему виду, как и мое. $B$BВы здесь, потому что готовы создать свой тотем огня.", 0),
(9572, 'ruRU', "После смерти военачальников в их рядах должно наступить смятение. $B$BНо убить нескольких стражей это еще не все, $C.", 0),
(9582, 'ruRU', "<Руада торжественно кивает.>$B$BТогда это сделано. $B$BТы $Gготов:готова; к следующему уроку, $N, но я не буду тем, кто научит тебя этому.", 0),
(9586, 'ruRU', "Спасибо тебе за помощь Таваре. Многие из нас не знакомы с этими землями, поэтому неприятности могут поджидать нас там, где меньше всего этого ожидаешь. $B$BДля меня было бы честью, если бы ты $Gносил:носила; эти одеяния. Они отметят тебя как $Gодного:одну; из $Gзащитников:защитниц; Лазурной заставы и $Gпреданного:преданной; $Gпоследователя:последовательницы; Света.", 0),
(9588, 'ruRU', "Ты говоришь, это подписано Иллиданом ?! Дай мне это. $B$B<Назгрел читает письмо, а затем снова во второй раз, подумав, прежде чем продолжить.>$B$BЭта новость, которую ты $Gпринес:принесла;, действительно зловещая. Зная это, мы должны ускорить наши планы против Цитадели Адского Пламени и этой Кузни Крови. Поскольку ты $Gпоказал:показала;, что можешь выполнить работу, я хочу, чтобы ты $Gвозглавил:возглавила; эти планы!$B$BЦентурион Казарес даст тебе следующую миссию, хотя я подозреваю, что она будет гораздо опаснее, чем первая. $B$BЛок'тар огар, $N!", 0),
(9590, 'ruRU', "Я впечатлен твоими способностями, $N. Не один раз, а дважды ты $Gпроникал:проникала; в Цитадель Адского Пламени и $Gвыполнял:выполняла; то, о чем тебя просили. $B$BЯ прослежу, чтобы эта кровь была доставлена ​​тем, кто сможет раскрыть ее тайны. Кто знает, возможно, мы сможем повернуть вспять этот процесс?", 0),
(9591, 'ruRU', "Я уверен, что первое, что ты $Gузнал:узнала;, было то, насколько неприятным был процесс связывания.", 0),
(9592, 'ruRU', "Похоже, лесовоз не выклевывал вам глаза. $B$B<Келла на мгновение отводит взгляд.>$B$BНе то чтобы я, конечно, думал, что это произойдет!", 0),
(9593, 'ruRU', "Должен сказать, $N, вы познали это гораздо быстрее, чем я предполагал. Похоже, нам не понадобится этот последний тотем приручения. И, честно говоря, я даже не уверен, что это такое. Похоже, это какая-то чудовищная ящерица с крыльями и длинным хвостом. Ну ладно, может в другой раз!$B$BУ вас достаточно опыта, чтобы попробовать это самостоятельно, без помощи тотема приручения. Удачи!", 0),
(9594, 'ruRU', "Хорошо, что ты $Gпринес:принесла; мне эту броню, $N. Вне всякого сомнения, это часть доспехов солдата Пылающего Легиона. $B$BКак я и опасалась, сатиры племени Наззивус снова наладили связь с Легионом. Если их не остановить, сатиры и их союзники-демоны уничтожат нас. Я должна немедленно сообщить обо всем предвестнику Миколаасу!", 0),
(9595, 'ruRU', "Каждым заклинанием ты $Gдолжен:должна; закалять себя против такой соблазнительной приманки магии, используя ее только по мере необходимости для целей добра. Надеюсь, духи дали представление о том, во что ты можешь превратиться, если станешь $Gнеосторожным:неосторожной;... $Gбезмозглым:безмозглой; $Gрабом:рабыней; магии.", 0),
(9599, 'ruRU', "Спасибо, $N! Я рад, что молодой фурболг-шаман в порядке. $B$BВы действительно благословлены Светом! Поэтому вы должны использовать его, чтобы вернуть свет во всех!", 0),
(9601, 'ruRU', "Ааа... похоже пора. $B$B<Мелар понимающе кивает.>", 0),
(9608, 'ruRU', "У НИХ ЕСТЬ ПИТ ЛОРД?$B$B<Назгрел замечает взгляды других собравшихся и понижает голос.>$B$BОни используют его кровь для создания новых орков Скверны, которые никак не связаны с Пылающим Легионом. Если они творят подобные вещи с маг'харскими коричневыми орками, то могут добраться и до нас!$B$BМы должны нанести удар в сердце их военной мощи, и скоро!", 0),
(9609, 'ruRU', "Какие? Дренеи послали вас сюда из Убежища? Как странно. $B$BНу, я не из тех, кто отказывается от помощи. Спасибо, что пришли, $C!", 0),
(9610, 'ruRU', "Благодарю тебя, $C. Изучение этих артефактов должно занять какое-то время. Как еще мы и дренеи, сможем вписаться в него, если не придем к пониманию истории вашего мира?", 0),
(9612, 'ruRU', "Отлично, $N. Молодцы действительно! Вы становитесь особой |3-4($R) - на голову выше других в вашем возрасте. Возьми это как награду!", 0),
(9618, 'ruRU', "Все эти отчеты из Келтуса? Он был очень занят, это точно. $B$BКелтус - $C среди негодяев - он редко выполняет приказы в точности и часто берет дело в свои руки! Однако не поймите это неправильно, так как он один из моих самых надежных шпионов, и без него мы бы потерялись. $B$BВы сегодня проделали образцовую работу. Пожалуйста, прими этот клинок и направь его в спину нашему врагу.", 0),
(9619, 'ruRU', "Я впечатлен, что ты здесь стоишь, $N. Многие ученики погибли из-за странника Бездны или даже из-за камня пустоты. $B$BСтранник Бездны теперь в твоем распоряжении. Хорошо используй своего нового слугу.", 0),
(9630, 'ruRU', "Сколько всего нового и неизведанного! Я готов провести здесь годы! Я уверен, в Даларане меня поймут...", 0),
(9631, 'ruRU', "Альтурус хочет, чтобы я подняла из мертвых целого дракона? М-да, такое дело трудно даже представить. $B$BНо, думаю, я сумею вам помочь, $N. Если вы, в свою очередь, поможете мне.", 0),
(9635, 'ruRU', "Отлично! Теперь, если добыть скользящую петлю, пергаментное крепление, хлебательную трубку и липкую ленту, получится то, что надо!$B$BНу ладно, ладно! Ты $Gзаслужил:аслужила; награду, я же и не спорю! Счастливо, $N.", 0),
(9636, 'ruRU', "Блестяще! Знаете, лишние запчасти инженеру никогда не лишние! А может быть, я продам часть из них, и куплю себе клубничного мороженого Тигуля и Форора? Обожаю клубнику! Как вы думаете, где его тут продают поблизости?$B$BАх, ну да, ну да! Думаю, вы это заслужили, $N. Счастливо!", 0),
(9637, 'ruRU', "Блестяще, $N. Я долго пыталась завладеть этими книгами. Большая удача, что мы смогли помочь друг другу.", 0),
(9638, 'ruRU', "Не видишь, что ли, что я очень занят? Чего тебе нужно?", 0),
(9639, 'ruRU', "Эти записи, о которых ты говоришь... Меня послали найти их, да?", 0),
(9640, 'ruRU', "Ну как, $Gнашел:нашла;, что $Gискал:искала;? Ты ведь $Gискал:искала; что-то, правда?", 0),
(9644, 'ruRU', "Невероятно! Вам удалось добыть не только записи Медива, но даже часть его собственной сущности. $B$BХотя эта сущность невероятно слаба, она все равно сумеет дать нам жизненно важные сведения о Медиве. Мы не забудем того, что вы для нас сделали.", 0),
(9645, 'ruRU', "Просто позор, что наши люди поддались магии Каражана. Ну, по крайней мере, тебе удалось добыть то, за чем их послали.", 0),
(9665, 'ruRU', "Это хорошие новости, $N. Здесь, в Чумных землях, будет постоянная борьба, пока мы полностью не отбросим силы Альянса. $B$BДо этого дня я надеюсь, что мы будем получать от тебя постоянную помощь.", 0),
(9673, 'ruRU', "Итак, вы узнали немного, не так ли?$B$B<Халтенис внимательно смотрит на вас.>$B$BВы будете служить городу и нашему великому делу, хорошо используя свои недавно приобретенные навыки. Позвольте мне показать вам, как приучить вашего питомца к некоторым интересным трюкам, таким как выпотрошить врага, и вы сможете отправиться в путь.", 0),
(9675, 'ruRU', "Умение кормить и оживлять своего питомца от смерти - это не просто дать дополнительный лакомый кусочек и оживлять его, как мягко выразился ваш последний учитель. Более того, дрессировка позволяет вашему питомцу совершенствоваться так, как он не мог бы добиться самостоятельно. $B$BЯ уже многому научился у фурболгов, поэтому будьте внимательнее и я передам вам эти знания.", 0),
(9677, 'ruRU', "Приветствую, $Gпослушник:послушница;. То, что ты $Gответил:ответила; на мой призыв так быстро, служит хорошим предзнаменованием для тебя. $B$BНо давай обойдемся без шуток, так как они лучше всего подходят для придворных и иже с ними. $B$BТвой быстрый рост привлек мое внимание, $N. И мы хотим увидеть, насколько глубоко ты $Gусвоил:усвоила; уроки.", 0),
(9678, 'ruRU', "Я знаю, что, должно быть, происходит у тебя в голове. $B$BЯ послал убийцу к тебе. $B$BНе обижайся, $N; это было необходимое испытание. Рыцари крови - это братство, но мы должны постоянно следить за тем, чтобы наши братья были начеку и были готовы. $B$BДа и это такая же часть твоего обучения, как и любое упражнение на мечах.", 0),
(9680, 'ruRU', "Великолепно! Этот маленький костяной обломок буквально лучится энергией, я чувствую это!", 0),
(9681, 'ruRU', "Добро пожаловать, молодой $C. $B$BСила Рыцарей Крови взята у существа огромной силы. $B$B<Магистр указывает на большое пленное существо в центре комнаты.>$B$BРазве это не великолепно? Это подарок от нашего любимого принца Кель'таса, и это основа мастерства Рыцарей крови Света. Это существо завидует нам своей мощью, поэтому мы разработали способ получить ее на своих условиях.", 0),
(9684, 'ruRU', "Неплохо, $N. Силы, дарованные светом, никогда не будут \"естественными\"для Рыцарей Крови. У немногих хватит смелости или способностей владеть ими, но я знаю, что вы не разочаруете нас.", 0),
(9685, 'ruRU', "С возвращением, $N. Теперь, когда вы знаете правду об источнике нашей силы и продемонстрировали свое умение владеть им, я дам вам возможность воскрешать павших в поле. $B$BОставайтесь верными порядку и преуспевайте в своих тренировках, и ваша сила будет только расти.", 0),
(9686, 'ruRU', "Хорошо, $N! Ты $Gдоказал:доказала;, что $Gдостойн:достойна; полноправного членства в рыцарях крови и получаешь повышение до статуса адепта. Однако есть еще несколько задач, которые остаются до того, как ты сможешь приступить к службе.", 0),
(9690, 'ruRU', "Когда вы будете готовы, я расскажу вам больше о том испытании, которое вам предстоит пройти. Приготовьтесь и поговорите со мной еще раз, когда захотите начать.", 0),
(9691, 'ruRU', "Я знал, что ты пройдешь испытание, $N. Твои оставшиеся испытания в основном формальные, но они не менее опасны, чем смотреть на одного из наших чемпионов с обнаженным оружием. Слушай внимательно, и я скажу тебе, что еще ты $Gдолжен:должна; сделать, чтобы получить новое звание.", 0),
(9692, 'ruRU', "Отлично, $N. Все здесь. Остается только выковать оружие.", 0),
(9704, 'ruRU', "С тела курьера похищено все, кроме одного свертка. Судя по описанию Аларион, это и есть сверток Эроны.", 0),
(9707, 'ruRU', "Похоже, у тебя есть все, что мне нужно. Давайте начнем!", 0),
(9710, 'ruRU', "Вот оно, $N. Используйте его на службе Луносвета и своего ордена.", 0),
(9721, 'ruRU', "В ближайшее время мы обсудим цель вашего визита. Во-первых, позвольте мне сказать, что я действительно впечатлен вашим служением и вашим умениям владеть Светом.", 0),
(9722, 'ruRU', "То, что вы решили принять мое предложение, говорит многое о вас, $N. Я желаю вам удачи в задачах, которые я вам поставлю, но я уверен, что вы проявите себя более чем способным. $B$BЯ представлю задачи в порядке от самого простого к самому сложному, и мы можем начать, когда вы будете готовы.", 0),
(9723, 'ruRU', "Превосходно. Похоже, все здесь. $B$BНе волнуйтесь. Ваше следующее задание будет включать в себя множество возможностей снова овладеть вашим оружием, я обещаю. $B$BЯ попрошу посвященного отнести все Магистру Асталору. Нет необходимости отправлять вас по такому тривиальному поручению, когда есть более важные дела.", 0),
(9725, 'ruRU', "Вы хорошо проявили себя, продемонстрировав свою верность своей Родине и преданность нуждам ордена, $N. У меня есть последнее задание, прежде чем вы сможете претендовать на звание мастера.", 0),
(9729, 'ruRU', "Фхвур хороший великан. Мы когда-то спасли его от наг, и теперь он живет с нами и помогает нам. $B$BМы можем только надеяться, что наги поймут намек и осознают, что, раз мы можем проникнуть в их деревню и похитить самое ценное из их сокровищ, то мы способны и на большее. Может быть, они наконец вернутся в свой резервуар и оставят нас в покое?", 0),
(9735, 'ruRU', "Хм... это довольно небольшая сумма. но если мы будем осторожны. этого должно быть достаточно. Ты видишь. Алый орден считает себя посвященным Свету. $B$BИх ошибочное рвение испортило даже благословение, произнесенное над этой водой.", 0),
(9736, 'ruRU', "Теперь, когда у нас есть все реагенты, я могу приготовить смесь. $B$B<Медленная улыбка расплывается по лицу леди Лиадрин.>$B$BВсе отлично складывается, $N. Когда это будет закончено, я подробно расскажу, что еще предстоит сделать.", 0),
(9737, 'ruRU', "$GМолодец:Умница;, $N. Всем, кто будет противостоять нам, следует прислушаться к вашему предупреждению. Наши враги должны знать, что они в опасности, от самого низшего пехотинца до самого могущественного героя. $B$BВы заслужили свое место в рядах мастеров. Ваша самоотверженность и доблесть служат примером для всех рыцарей крови. В знак вашего нового статуса я даю вам возможность призывать талассийского скакуна и управлять им.", 0),
(9751, 'ruRU', "Скажи, ты, сухопутная мартышка, тебе приходилось слышать о проклятии? Ну да, конечно, разумеется, ничего! А между тем именно проклятье и потопило все эти корабли; вернее сказать, это сделал Заговоренный Риф мерзейшее место в мире. Я и сам здесь торчу уже двадцать лет, если ты этого не знаешь. $B$BЯкорь мне в глотку!. . Вот тут-то я и помер, стал падалью, которой даже драконы брезгуют... Впрочем, это совсем другая история. Я сейчас не о том. Мы должны помочь тем злосчастным душам, которые попали в ловушку на этом рифе.", 0),
(9757, 'ruRU', "Сразу приступим к уроку!", 0),
(9763, 'ruRU', "Наш самый большой враг в регионе, наконец, мертв. Ты $Gоказал:оказала; экспедиции большую услугу, $N. $B$BМы всегда будем у тебя в долгу.", 0),
(9764, 'ruRU', "Вайш!$B$BЭто намного больше, на что мы рассчитывали. Наши маленькие победы тут и там над нагами ничего не значат. $B$BЕсли в этом замешана леди Вайш, то действуют силы гораздо более могущественные, чем мы думали. $B$BТы хорошо $Gпоработал:поработала;, доставив это нам, $N. Теперь мы должны готовиться к войне.", 0),
(9765, 'ruRU', "Они отлично подойдут, $N. Принесите еще какое-нибудь оружие, которое найдете. Наша потребность велика, а ресурсы ограничены.", 0),
(9766, 'ruRU', "Отличная работа, $N. Наги научатся не недооценивать нас.", 0),
(9769, 'ruRU', "О, отличные крылья, $N! Вот твоя плата. $B$B<Магаша выгибает одно из крыльев и прикладывает его к голове.>$B$BНе, не для меня это. Ну, оно и к лучшему!$B$B<Магаша пожимает плечами.>$B$BГлавное, чтоб платили!", 0),
(9770, 'ruRU', "Ну что, хватило с тебя?$B$B<Реавиж смеется.>$B$BВот потому-то гости у нас на долго не задерживаются!$B$BЯ бы и сам предпочел выбрать для своей заставы местечко поприятнее, но лучше уж болотные клыки, чем гнев Дэнжая!", 0),
(9771, 'ruRU', "Да, труп действительно полностью соответствует описанию. Существо, убившее Джиобу, очевидно, застигло его врасплох, потому что оружие разведчика осталось в ножнах, а по земле разлито содержимое маленькой походной чернильницы...", 0),
(9772, 'ruRU', "<Зурай берет у вас донесение и пробегает его взглядом.>$B$BБольшая часть этих сведений нам уже известна... Действительно, такое впечатление, что все в тех местах вянет и сохнет. Но есть и нечто новое. $B$BОн говорит, что грибные великаны, похоже, бесятся от недостатка влаги. Судя по твоему описанию, они-то его и убили... $B$BЯ прикажу своим подчиненным избегать тех мест. Мы не можем позволить себе новых потерь.", 0),
(9773, 'ruRU', "О, наконец-то хоть какое-то разнообразие! Я бы тебя расцеловала, если бы от тебя не так сильно воняло рыбой... $B$BВот увидишь, как будут мне завидовать остальные, когда почуют запах нормальной еды!", 0),
(9774, 'ruRU', "Спасибо, $N! Мне дорога каждая лишняя чешуйка. $B$BКонечно, возни с этим много, но посмотрим правде в глаза: чем еще тут можно заняться в перерыве между дежурствами?", 0),
(9775, 'ruRU', "У тебя донесение от Зурая? Так что ж ты сразу не $Gсказал:сказала;! Я давно жду от него вестей!$B$BЯ отправил его туда, чтобы закрепить наше присутствие на восточной границе, а не затем, чтобы он сидел сложа руки! Ну, посмотрим, что он имеет сказать...", 0),
(9796, 'ruRU', "Да уж, давно пора ему достроить эту заставу! Слишком много наших гонцов погибло от рук разбойников из Альянса...", 0),
(9811, 'ruRU', "Так значит, ты $Gубил:убила; Дар'Кхана, |3-6($R)? Прекрасно, прекрасно. Думаю, это станет началом крепкой дружбы между нашими народами.", 0),
(9812, 'ruRU', "А, гость из Кель'Таласа! Какие вести ты $Gпринес:принесла;?", 0),
(9813, 'ruRU', "<Саурфанг начинает читать письмо.>$B$BЗначит, эльфы крови наконец разобрались со своей неприятностью. Меня не удивляет, что для этого потребовалась твоя помощь и целый отряд Отрекшихся. $B$B<Саурфанг смеется.>$B$BНу, с этим уж ничего не поделаешь. В конце концов, они нам нужны не меньше, чем мы им.", 0),
(9814, 'ruRU', "Во, отлично!$B$BСлышь, че я тебе скажу? За эти грибочки я тебе устрою потеху!", 0),
(9816, 'ruRU', "Ай, молодца! Надеюсь, им там теперь не скучно!", 0),
(9820, 'ruRU', "Молодец, $N! Однако то, что эти огры подобрались так близко к нашему форпосту, изрядно меня тревожит. Похоже, они уже давно пробираются сюда с северных гор...", 0),
(9822, 'ruRU', "<Темный охотник Дэнжай внимательно изучает план.>$B$BЯ так и знал! Где завоняло огром там без войны не обойдется... Ну, теперь, когда у нас есть доказательство их намерений, следует их опередить!", 0),
(9823, 'ruRU', "$N, твоя победа над Анго'рош большой праздник для нас! Интересно, много ли времени пройдет, прежде чем эти кровожадные огры отыщут себе нового вождя?$B$BВпрочем, неважно. Мы будем готовы отразить их нападение!", 0),
(9824, 'ruRU', "Результаты ни о чем хорошем не говорят, $N. Каражан должен излучать потоки тайной магии... Вместо этого мы наблюдаем полную тишину. Никаких сигналов. Вообще ничего. За исключением очень слабого демонического эха. $B$BЭто плохие новости, $N.", 0),
(9825, 'ruRU', "Поразительно. Теперь я смогу изучить эти сущности, $N. Спасибо вам за помощь.", 0),
(9826, 'ruRU', "Альтурус доверил тебе такую важную информацию? Вот старый дурень!$B$BС другой стороны, дело уже сделано, так что все, что мы можем - надеяться, что ты окажешься нам $Gполезен:полезна;. Полагаю, ты не откажешься сотрудничать с нами?", 0),
(9828, 'ruRU', "Это выглядит как базидия болотника, но мне еще никогда не встречались базидии в таком состоянии... Я слышал, что великаны Мертвой трясины начинают вянуть, но тут дело зашло куда дальше, чем я предполагал... $B$BМертвая трясина когда-то была таким же озером, как и остальные озера на болотах, и великаны как раз там и плодились. Теперь же, когда вода отступила, им, похоже, просто негде рассеивать споры. Если так пойдет и дальше, великаны могут полностью исчезнуть...", 0),
(9829, 'ruRU', "Аметистовое Око? Подумать только!$B$BПокажите-ка мне это письмо.", 0),
(9831, 'ruRU', "Tы отлично $Gсправился:справилась;, $N, я даже и не ожидал. $B$BЭти контейнеры защищены сильными чарами, скрывающими их от недобрых глаз. Рад видеть, что на тебя эти чары не подействовали.", 0),
(9832, 'ruRU', "Ты $Gдобыл:добыла; фрагменты. Что ж, это впечатляет, $N. Несомненно, вам можно доверить ключ от Каражана. $B$BОднако есть еще одна небольшая проблема.", 0),
(9836, 'ruRU', "Этот ключ. Я узнаю его. Ключ Кадгара... Разумеется, я еще не давал ему никакого ключа.", 0),
(9837, 'ruRU', "Его собственный ключ? Невероятно!$B$BЯ не чувствую никаких возмущений в нашей временной линии, так что, думаю, это действительно произошло. Дороги назад нет, $N. Этот ключ твой и только твой.", 0),
(9838, 'ruRU', "Я послал тебя, чтобы доставить письмо, а ты $Gвернулся:вернулась; с ключом от этого места? Похоже, в тебе скрыто нечто большее, чем кажется на первый взгляд, $N.", 0),
(9840, 'ruRU', "<Корен смотрит на вас непонятным взглядом.>$B$BЯ ничего не знаю про Аметистовое Око. Я всего лишь кузнец.", 0),
(9841, 'ruRU', "Так я и думал. Разница сразу заметна. Наконец-то я снова смогу взяться за работу! Спасибо тебе большое! Если тебе снова понадобятся мои товары, не забудь про Гамбаринко!", 0),
(9842, 'ruRU', "О, ну, этого мне хватит надолго! Мне кажется, кое-кто догадывается, в чем дело. У меня уже несколько раз спрашивали, не продам ли я свои резцы. Может быть, продавать их на сторону окажется даже выгоднее, чем мастерить что-то самому...", 0),
(9843, 'ruRU', "Тебе удалось найти записи. Я уверен, они содержат информацию, которая даст ответ на наши вопросы, $N.", 0),
(9844, 'ruRU', "Вам удалось это сделать! Наши данные снова пришли в норму!$B$BНеобходимо сообщить новости Седрику. Он будет просто поражен.", 0),
(9845, 'ruRU', "Мне не терпится поскорее вернуться к рыбалке! Наконец-то я принесу в город полное ведро рыбы! А то Гамбаринко меня уже засмеял.", 0),
(9846, 'ruRU', "Хм... Похоже, здесь наличествуют духи двух видов: в змеином обличье и в облике птицы. Разумеется, птице ни один уважающий себя тролль Черного Копья поклоняться не станет. Духи птиц слабы и капризны. Оставим их в удел троллям Амани. $B$BНо змея, $N, змея обладает значительным могуществом! Я займусь изучением этого духа.", 0),
(9847, 'ruRU', "<Вы рассказываете провидице Джаниди о том, что произошло, когда вы использовали тотем.>$B$BДух напал на тебя? Должно быть, он теснее связан с этими Заблудшими, чем я думала... Значит, его не удастся заставить служить мне, не применяя значительных усилий... Придется искать другой источник могущества!", 0),
(9860, 'ruRU', "Альтурус рассказал мне, что случилось, $N, но это еще не все. Если Каражан так и останется запечатанным от пришельцев извне, захватить нас врасплох станет для Легиона делом времени. $B$BЕсли только вы не примете на себя ответственности, наложенной на вас самой судьбой. $B$B<Седрик протягивает вам раскрытую ладонь, на которой лежит знак с символом Аметистового Ока.>$B$BЧто скажете, $N?", 0),
(9862, 'ruRU', "Ты своими глазами $Gвидел:видела;, как они управляют стихиями? Ветер послушен их воле?$B$B<Моргх на секунду задумывается.>$B$BМне это очень не нравится, $N. Надо посоветоваться с остальными. $B$BМы благодарны тебе за помощь, $N. Может быть, тебе стоит вернуться в свою деревню и проверить, нет ли еще каких сведений о Падших Темной Крови и их гнусных планах.", 0),
(9863, 'ruRU', "Ты $Gдал:дала; надежду Сынам Молнии, $N. Увы, наш вождь не способен более защитить свой народ, но быть может, найдутся герои, которые спасут нас... такие, как ты.", 0),
(9864, 'ruRU', "Я знаю предания своего народа. В них говорится, что когда-то мы были великими воинами…", 0),
(9865, 'ruRU', "<Саурфанг смотрит на вас.>$B$BДа, я чую запах крови! Жаль, я не смог сам поучаствовать в этой битве. Тебе есть чем гордиться. Это честь для меня знать, что ты совершил этот подвиг ради моего народа. $B$BКто ты? Откуда? В вашей стране есть герои, подобные тебе?", 0),
(9866, 'ruRU', "<Предсказатель Корхук смотрит себе под ноги, погруженный в раздумья. Потом кивает и вытирает скупую слезу.>$B$BСын весь в отца... И пусть духи смилостивятся над теми, кто встанет у него на пути.", 0),
(9867, 'ruRU', "Значит, я смотрю в лицо нашего врага? Я прикажу насадить эту голову на кол и выставить над городскими воротами Гарадара. Если они соберутся напасть на нас снова, пусть видят, к чему приводят столь необдуманные шаги…", 0),
(9868, 'ruRU', "Какая разница? Великая мать умирает. Нет смысла жить дальше...", 0),
(9875, 'ruRU', "Прекрасно, $N! Да, нам еще только предстоит занести этот вид в наши справочники. Как тебе нравится название \"$N $Gпурпуролистый:пурпуролистая;\"? Неплохо звучит, а?", 0),
(9879, 'ruRU', "Да, я знаю об этом тотеме... с ним связано очень многое. Однако это секретная информация, и я не вправе ее разглашать. Это опасное знание, которое можно доверить лишь немногим избранным.", 0),
(9893, 'ruRU', "Замечательно. Теперь у нас есть чем заняться, пока Ша'тар не закончат необходимые приготовления в Ошу'гуне.", 0),
(9898, 'ruRU', "Фантастика! Ты $Gпомог:помогла; мне завоевать сердце Магаши. Я этого не забуду! Ты будешь почетным гостем на нашей свадьбе.", 0),
(9899, 'ruRU', "Ну, наконец нашелся хоть кто-то, кто готов делать дело! Спасибо тебе, $N, что $Gпокончил:покончила; с этой тварью. А мне надо будет поговорить насчет Реавижа с Зураем. Его фантазии и хитрости завели его чересчур далеко...", 0),
(9903, 'ruRU', "Я уверена, старина понимал, что ему скоро конец. Теперь все так переменилось, что старым обитателям болот осталось жить недолго. Оно и к лучшему, что старик теперь покоится в мире.", 0),
(9904, 'ruRU', "Ну, наконец-то! Говорят, у всякого великого рыболова непременно есть история о здоровенной твари, которая перекусила леску и уплыла, но лично я еще ни разу не встречала такой рыбы, которую бы я не сумела одолеть, так или иначе.", 0),
(9911, 'ruRU', "Она что, действительно настоящая? Нет, я знаю, что на болотах встречаются очень крупные животные, но ведь это же великан какой-то!$B$BХотя, с другой стороны, спорлинги рассказывали байки о каком-то жутком скате Пустоты, который терроризировал их еще до появления болотников... $B$BМожет быть, это все же не байки, а правда? Ну надо же... Пожалуй, это надо сохранить. Экспедиция наверняка захочет знать об этом существе.", 0),
(9945, 'ruRU', "Для начала неплохо, но надо еще разобраться с их вожаком, чтобы закрепить результат.", 0),
(9946, 'ruRU', "Его голову выставят на всеобщее обозрение у ворот Гарадара. В следующий раз огры сто раз подумают, прежде чем прерывать священные ритуалы маг'харов.", 0),
(9948, 'ruRU', "Ты $Gсовершил:совершила; невозможное, и наши братья и сестры снова с нами. Ты $Gблагодетель:благодетельница; маг'харов, $N. Твое имя и подвиги навсегда останутся в наших сердцах.", 0),
(9950, 'ruRU', "Странно, но эти глаза не совсем то, с чем я привык работать. Способ, которым араккоа используют свою магию, немного отличается от нашего. $B$BПохоже, нам понадобится еще кое-что, если я собираюсь получить информацию, чтобы найти Дугара.", 0),
(9960, 'ruRU', "Очень хорошо, что из Форта Камнеломов кого-то наконец прислали! Всех друидов убили, выжить удалось только мне и еще одному, да и тот сошел с ума. $B$BНе знаю, что случилось, но я обязательно это расследую! Что бы это ни было, все случилось очень быстро, и оставило чувство какой-то неестественности.", 0),
(9961, 'ruRU', "Очень хорошо, что из Бастиона Аллерии кого-то наконец прислали! Всех друидов убили, выжить удалось только мне и еще одному, да и тот сошел с ума. $B$BНе знаю, что случилось, но я обязательно докопаюсь до правды! Что бы это ни было, все случилось очень быстро, и оставило чувство какой-то неестественности. $B$BВы мне поможете?", 0),
(9984, 'ruRU', "Я могу прочитать большую часть этого, достаточно, чтобы составить общее представление. Тот, кто написал это, хвалит \"прогресс\", достигнутый Луангой, и призывает продолжать допрашивать своих \"гостей\". $B$BМежду тем, в нем говорится, что \"приготовления в Скеттисе идут по плану\" и что они \"скоро будут готовы вернуть свои исконные земли\". $B$BЯ не знаком с этим \"Скеттисом\", упомянутым автором, но где бы он ни находился, похоже, что араккоа собирают там армию! Об этом нужно немедленно сообщить Тандеру.", 0),
(9985, 'ruRU', "Я могу прочитать большую часть этого, достаточно, чтобы составить общее представление. Тот, кто написал это, хвалит \"прогресс\", достигнутый Луангой, и призывает продолжать допрашивать своих \"гостей\". $B$BМежду тем, в нем говорится, что \"приготовления в Скеттисе идут по плану\" и что они \"скоро будут готовы вернуть свои исконные земли\". $B$BЯ не знаком с этим \"Скеттисом\", упомянутым автором, но где бы он ни находился, похоже, что араккоа собирают там армию! Об этом нужно немедленно сообщить Рокагу.", 0),
(9993, 'ruRU', "Неплохо, но для того, чтобы изготовить достаточное количество масла, потребуется куда больше.", 0),
(10000, 'ruRU', "Для того чтобы остановить орков Скверны, недостаточно пугать их рабочих. Я обнаружил кое-что, что объясняет их присутствие здесь, и еще больше убедился в том, что действовать надо быстро.", 0);