diff options
author | leelf00 <leelf00@users.noreply.github.com> | 2022-01-07 16:58:00 +0200 |
---|---|---|
committer | offl <offl@users.noreply.github.com> | 2022-01-07 16:58:00 +0200 |
commit | 6b92aa3da4e252f315daa55b7a8b23c2b43f5bfe (patch) | |
tree | 9c1c2d484d1db6b5819b4ece77c100331ca8b38d | |
parent | b32270d11d72585056fa97877e2bdbf478db1310 (diff) |
DB/Locale: Add missing zhCN/zhTW quest_offer_reward_locale
Closes #27516 Closes #27521 Closes #27524 Closes #27526 Closes #27535 Closes #27536 Closes #27537 Closes #27538 Closes #27542 Closes #27543 Closes #27544 Closes #27545 Closes #27546 Closes #27547 Closes #27548 Closes #27549 Closes #27550 Closes #27551 Closes #27552 Closes #27553 Closes #27554
-rw-r--r-- | sql/updates/world/3.3.5/2022_01_07_01_world.sql | 16827 |
1 files changed, 16827 insertions, 0 deletions
diff --git a/sql/updates/world/3.3.5/2022_01_07_01_world.sql b/sql/updates/world/3.3.5/2022_01_07_01_world.sql new file mode 100644 index 00000000000..b15f4d4bb9e --- /dev/null +++ b/sql/updates/world/3.3.5/2022_01_07_01_world.sql @@ -0,0 +1,16827 @@ +-- +DELETE FROM `quest_offer_reward_locale` WHERE `locale` IN ('zhCN','zhTW'); +INSERT INTO `quest_offer_reward_locale` VALUES +(2,"zhCN","真不错,$N……沙普塔隆的爪子可不是那么容易可以得到的!看来你的灰谷狩猎之行很顺利啊!$B$B伐木场的工人总是会受到沙普塔隆的袭击。毫无疑问的,当这头猛兽被你杀死的消息传出去之后,很多歌颂你英勇事迹的歌谣肯定会在灰谷营地及伐木场流传开来的!",0), +(2,"zhTW","真不錯,$N……沙普塔隆的爪子可不是那麼容易可以得到的!看來你的梣穀狩獵之行很順利啊!$B$B伐木場的工人總是會受到沙普塔隆的襲擊。毫無疑問的,當這頭猛獸被你殺死的消息傳出去之後,很多歌頌你英勇事蹟的歌謠肯定會在梣穀營地及伐木場流傳開來的!",0), +(5,"zhCN","你想要黑螃蟹蛋糕?也许我可以做一点给你……",0), +(5,"zhTW","你想要黑螃蟹蛋糕?也許我可以做一點給你……",0), +(6,"zhCN","哈,你干掉他了!你为艾尔文森林做了一件好事,当然罗,你也获得了赏金。",0), +(6,"zhTW","哈,你幹掉他了!你為艾爾文森林做了一件好事,當然羅,你也獲得了賞金。",0), +(7,"zhCN","干得好,$N那些狗头人不过是些小贼和懦夫,不过如果他们数量太多的话,还是会对我们构成威胁。而且,暴风城要面临的威胁已经足够多了。$B$B我为你成功的清剿行动表示我的敬意。",0), +(7,"zhTW","幹得好,$N那些狗頭人不過是些小賊和懦夫,不過如果他們數量太多的話,還是會對我們構成威脅。而且,暴風城要面臨的威脅已經足夠多了。$B$B我為你成功的清剿行動表示我的敬意。",0), +(8,"zhCN","哦?有我的信?真是太好了!我一直在期待丧钟镇里亲爱的老母亲音信,她是那么的崇高与圣洁……我想知道她近况如何。$B$B什么?你觉得太开心?你不相信这是真的?$B$B啊,那你快滚吧,这封信是谁写给我的,跟你无关。走吧!快滚!$B$B等你有钱的时候再来吧!没出息的东西!$B$B用不了多久啊,你一定又经过什么冒险啊!什么类似愚蠢的事情,想回来休息。",0), +(8,"zhTW","哦?有我的信?真是太好了!我一直在期待喪鐘鎮裡親愛的老母親音信,她是那麼的崇高與聖潔……我想知道她近況如何。$B$B什麼?你覺得太開心?你不相信這是真的?$B$B啊,那你快滾吧,這封信是誰寫給我的,跟你無關。走吧!快滾!$B$B等你有錢的時候再來吧!沒出息的東西!$B$B用不了多久啊,你一定又經過什麼冒險啊!什麼類似愚蠢的事情, 想回來休息。",0), +(9,"zhCN","干得漂亮,哥们。你为自己挣到了不菲的酬劳呀。谁知道呢,或许有一天西部荒野又会富饶如初吧。",0), +(9,"zhTW","幹得漂亮,哥們。你為自己掙到了不菲的酬勞呀。誰知道呢,或許有一天西部荒野又會富饒如初吧。",0), +(10,"zhCN","年轻的谢申克是个好哥林布。希望他没有白白牺牲,他的勘探设备中应该记录了一些有用的东西。$B$B看来我们一定要着手处理这些虫子了。它们是如此的贪婪和狡猾,从现在的情况来看,它们可能是被某个更强大的力量所控制着!如果真是这样,不仅是加基森,整个沙漠都要遭殃了!",0), +(10,"zhTW","年輕的謝申克是個好哥林布。希望他沒有白白犧牲,他的勘探設備中應該記錄了一些有用的東西。$B$B看來我們一定要著手處理這些蟲子了。它們是如此的貪婪和狡猾,從現在的情況來看,它們可能是被某個更強大的力量所控制著!如果真是這樣,不僅是加基森,整個沙漠都要遭殃了!",0), +(11,"zhCN","我知道你肯定忙了好一阵子!谢谢你,$N。",0), +(11,"zhTW","我知道你肯定忙了好一陣子!謝謝你,$N。",0), +(12,"zhCN","做得好,$N。我的斥候见证了你英勇的行为。你也出色地证明了自己的实力。",0), +(12,"zhTW","做得好,$N。我的斥候見證了你英勇的行為。你也出色地證明了自己的實力。",0), +(13,"zhCN","因你这次勇敢的行动,我们已经确信你对人民军有着重要的价值。",0), +(13,"zhTW","因你這次勇敢的行動,我們已經確信你對人民軍有著重要的價值。",0), +(14,"zhCN","在离开洛丹伦那片受污染的土地之后,我回到了这里,回到了我的故乡,被迫要面对一种这样严酷的形势。但西部荒野仍然还有希望,你在战斗中的英勇与无畏告诉我,你正背负着无上的荣光与我们并肩作战,帮助我们完成伟大的事业。人民军中能有你这样的$C,让我感到无比自豪。愿圣光永远照耀着你。",0), +(14,"zhTW","在離開羅德隆那片受污染的土地之後,我回到了這裡,回到了我的故鄉,被迫要面對一種這樣嚴酷的形勢。但西部荒野仍然還有希望,你在戰鬥中的英勇與無畏告訴我,你正背負著無上的榮光與我們並肩作戰,幫助我們完成偉大的事業。人民軍中能有你這樣的$C,讓我感到無比自豪。願聖光永遠照耀著你。",0), +(15,"zhCN","我真不想听到这些占据了我们圹坑狗头人的事情?真糟糕!他们是干不出什么好事来的。来,这是你的酬劳。另外,补给完毕以后再来找我一下。我希望你可以再去矿坑一次……$B",0), +(15,"zhTW","我真不想听到這些佔據了我們壙坑狗頭人的事情?真糟糕!他們是乾不出什麼好事來的。來,這是你的酬勞。另外,補給完畢以後再來找我一下。我希望你可以再去礦坑一次……",0), +(16,"zhCN","谢谢,$N!如果你还想再交换的话就回来找我吧 !",0), +(16,"zhTW","謝謝,$N!如果你還想再交換的話就回來找我吧 !",0), +(17,"zhCN","做得好,$N,你再一次证明了自己的价值!研究这种蘑菇肯定会非常有趣!$B$B根据我的承诺,来尝尝我收藏多年的陈年好酒吧!$B$B如果你是个有经验的炼金师,那我们还可以进行其它的合作。不管怎么样,我要再次感谢你对我的帮助。",0), +(17,"zhTW","做得好,$N,你再一次證明了自己的價值!研究這種蘑菇肯定會非常有趣!$B$B根據我的承諾, 來嘗嘗我收藏多年的陳年好酒吧!$B$B如果你是個有經驗的煉金師,那我們還可以進行其它的合作。不管怎麼樣,我要再次感謝你對我的幫助。",0), +(18,"zhCN","你带回着头巾回来了,干得好。暴风城军方感谢你的帮助。",0), +(18,"zhTW","你帶回著頭巾回來了,幹得好。暴風城軍方感謝你的幫助。",0), +(19,"zhCN","萨瑞尔祖恩是个卑鄙狡猾的兽人。你做得很好―我敢说你一定花了不少工夫才把他撂倒的。这是你的酬劳,$N。",0), +(19,"zhTW","薩瑞爾祖恩是個卑鄙狡猾的獸人。你做得很好―我敢說你一定花了不少工夫才把他撂倒的。這是你的酬勞, $N。",0), +(20,"zhCN","这下兽人的数量少太多了,我们也就不必太担心了,谢谢你。",0), +(20,"zhTW","這下獸人的數量少太多了,我們也就不必太擔心了,謝謝你。",0), +(21,"zhCN","我再次对你表示敬意,暴风城军方也感谢你。或许矿坑里还会有残余的狗头人活动,但我将会派遣其他人去解决他们。我们另有更重要的任务派给你。$B",0), +(21,"zhTW","我再次對你表示敬意,暴風城軍方也感謝你。或許礦坑里還會有殘餘的狗頭人活動,但我將會派遣其他人去解決他們。我們另有更重要的任務派給你。 ",0), +(22,"zhCN","这些猪肝真新鲜,$N!太感谢你了。萨丁和我今天晚上就能吃一顿美味馅饼啦。这是给你的,感谢你帮我们找到猪肝。我可不能让你这样可爱的小$C给饿着了,对吧?",0), +(22,"zhTW","這些豬肝真新鮮,$N!太感謝你了。薩丁和我今天晚上就能吃一頓美味餡餅啦。這是給你的,感謝你幫我們找到豬肝。我可不能讓你這樣可愛的小$C給餓著了,對吧?",0), +(23,"zhCN","啊,乌萨苟斯的爪子!你的身手真是令人印象深刻,$C。死在它爪下的生命不计其数,这块新月形毫无疑问的证明它曾被那些隐藏在灰谷中的夜向导训练过。乌萨苟斯……曾经是这片本地最强大的野兽之一。能杀死这样的野兽表示你的意志和技艺都是无以伦比的。$B$B你的祖先会为你感到骄傲的!",0), +(23,"zhTW","啊,烏薩苟斯的爪子!你的身手真是令人印象深刻,$C。死在它爪下的生命不計其數,這塊新月形毫無疑問的證明它曾被那些隱藏在梣谷中的夜嚮導訓練過。烏薩苟斯……曾經是這片本地最強大的野獸之一。能殺死這樣的野獸表示你的意志和技藝都是無以倫比的。$B$B你的祖先會為你感到驕傲的!",0), +(24,"zhCN","这是$N,在灰谷狩猎中又一次的胜利!做得好!毫无疑问地,萨杜布拉的头颅是件绝佳的战利品。$B$B萨杜布拉的残暴令它恶名昭彰,任何往西边去的旅行者,特别是那些徒步转至佐拉姆海岸的旅行者,总是会因为这头猛兽的存在而胆战心惊。谢谢你,现在这个危险已经被消除了。",0), +(24,"zhTW","這是$N,在梣穀狩獵中又一次的勝利!做得好!毫無疑問地,薩杜布拉的頭顱是件絕佳的戰利品。$B$B薩杜布拉的殘暴令它惡名昭彰,任何往西邊去的旅行者,特別是那些徒步轉至左拉姆海岸的旅行者,總是會因為這頭猛獸的存在而膽戰心驚。謝謝你,現在這個危險已經被消除了。",0), +(25,"zhCN","啊,我听说有个$C像贫瘠之地的风暴一样席卷了整个湖泊。也许我们可以在那儿设立一个岗哨,密切注视我们的联盟朋友们。嗯,我们必须保持低调……$B$B你似乎相当能干,这里和石爪山之间的交通又恢复畅通了。拿着─这是你应得的。$B",0), +(25,"zhTW","啊,我聽說有個$C像貧瘠之地的風暴一樣席捲了整個湖泊。也許我們可以在那兒設立一個崗哨,密切注視我們的聯盟朋友們。嗯,我們必須保持低調……$B$B你似乎相當能幹,這里和石爪山之間的交通又恢復暢通了。拿著─這是你應得的。",0), +(26,"zhCN","你好,年轻的德鲁伊。现在是让你了解我们的水栖形态的时候了。这种形态能让你在水中活动自如,你将发现它是一种非常实用的形态,是神对我们的恩赐……但你必须要通过自己的努力去获得它。$B$B你将面对两个考验。首先要测试你在水中压力下的作业能力,并掌握它。$B$B做好准备吧,试炼就要开始了。",0), +(26,"zhTW","你好,年輕的德魯伊。現在是讓你瞭解我們的水棲形態的時候了。這種形態能讓你在水中活動自如,你將發現它是一種非常實用的形態,是神對我們的恩賜……但你必須要通過自己的努力去獲得它。$B$B你將面對兩個考驗。首先要測試你在水中壓力下的作業能力,並掌握它。$B$B做好準備吧,試煉就要開始了。",0), +(27,"zhCN","你好,年轻的德鲁伊。现在是让你了解我们的水栖形态的时候了。这种形态能让你在水中活动自如,你将发现它是一种非常实用的形态,是神对我们的恩赐……但你必须要通过自己的努力去获得它。$B$B你将面对两个考验。首先要测试你在水中压力下的作业能力,并掌握它。$B$B做好准备吧,试炼就要开始了。",0), +(27,"zhTW","你好,年輕的德魯伊。現在是讓你瞭解我們的水棲形態的時候了。這種形態能讓你在水中活動自如,你將發現它是一種非常實用的形態,是神對我們的恩賜……但你必須要通過自己的努力去獲得它。$B$B你將面對兩個考驗。首先要測試你在水中壓力下的作業能力,並掌握它。$B$B做好準備吧,試煉就要開始了。",0), +(28,"zhCN","嗯,又一个成功完成湖中试炼的德鲁伊!做得好,我年轻的朋友。$B$B我是塔加里,月光林地及这座神殿的守护者,这是我的责任,也是我所拥有的特权。守护者雷姆洛斯指引着塞纳里奥议会努力保持着自然的平衡,并且他的神殿正在为此做出巨大的贡献。在这里使用灵珠,即表示你认同这个地方在议会中的重要性。",0), +(28,"zhTW","嗯,又一個成功完成湖中試煉的德魯伊!做得好,我年輕的朋友。$B$B我是塔加里,月光林地及這座神殿的守護者,這是我的責任,也是我所擁有的特權。守護者雷姆洛斯指引著塞納裡奧議會努力保持著自然的平衡,並且他的神殿正在為此做出巨大的貢獻。在這裡使用靈珠,即表示你認同這個地方在議會中的重要性。",0), +(29,"zhCN","嗯,又一个成功完成湖中试炼的德鲁伊!做得好,我年轻的朋友。$B$B我是塔加里,月光林地及这座神殿的守护者,这是我的责任,也是我所拥有的特权。守护者雷姆洛斯指引着塞纳里奥议会努力保持着自然的平衡,并且他的神殿正在为此做出巨大的贡献。在这里使用灵珠,即表示你认同这个地方在议会中的重要性。",0), +(29,"zhTW","嗯,又一個成功完成湖中試煉的德魯伊!做得好,我年輕的朋友。$B$B我是塔加里,月光林地及這座神殿的守護者,這是我的責任,也是我所擁有的特權。守護者雷姆洛斯指引著塞納裡奧議會努力保持著自然的平衡,並且他的神殿正在為此做出巨大的貢獻。在這裡使用靈珠,即表示你認同這個地方在議會中的重要性。",0), +(30,"zhCN","你合并了海狮坠饰,$N,恭喜你。$B$B寻找坠饰的每项任务都告诉我们,敏捷和耐力的协调一致在水下是非常必要的。两者不能独存,而如果你不利用海狮的形态,那幺这两者均不能实现。$B$B好好记着我说的话,一旦你掌握了水栖形态的知识,就得依赖它所代表的这两种特性了。$B",0), +(30,"zhTW","你合併了海獅墜飾,$N,恭喜你。$B$B尋找墜飾的每項任務都告訴我們,敏捷和耐力的協調一致在水下是非常必要的。兩者不能獨存,而如果你不利用海獅的形態,那么這兩者均不能實現。$B$B好好記著我說的話,一旦你掌握了水棲形態的知識,就得依賴它所代表的這兩種特性了。",0), +(31,"zhCN","很好,$N。你的祖先看到你有如此的成就,一定会非常高兴的!你已经做好学习水栖形态的准备了,我很高兴能将这项技能传授给你。$B$B此外,为了对你在这两次试炼中取得的成就表示赞许,我把这个给你。希望它能在你保持自然平衡的过程中对你有所帮助。",0), +(31,"zhTW","很好,$N。你的祖先看到你有如此的成就,一定會非常高興的!你已經做好學習水棲形態的準備了,我很高興能將這項技能傳授給你。$B$B此外,為了對你在這兩次試煉中取得的成就表示贊許,我把這個給你。希望它能在你保持自然平衡的過程中對你有所幫助。",0), +(32,"zhCN","这份报告……我以前确实对付过其中提到过的野兽。菲兹杜瑟很明智地让你把这份报告送到我这里来。$B$B这些生物会迅速吞噬塔纳利斯的沙漠,它们将会是我们有史以来所要面临的最大威胁。$N,记住这个名字:异种蝎。报告里提到的这些昆虫就是异种蝎,它们对部落和联盟来说都是一个巨大的威胁。$B$B除非我们能够早点意识到它的危害程度,否则后果不堪设想。",0), +(32,"zhTW","這份報告……我以前確實對付過其中提到過的野獸。菲茲杜瑟很明智地讓你把這份報告送到我這裡來。$B$B這些生物會迅速吞噬塔納利斯的沙漠,它們將會是我們有史以來所要面臨的最大威脅。$N,記住這個名字:異種蠍。報告裡提到的這些昆蟲就是異種蠍,它們對部落和聯盟來說都是一個巨大的威脅。$B$B除非我們能夠早點意識到它的危害程度,否則後果不堪設想。",0), +(33,"zhCN","真是太辛苦你了!我已经等不及要去煮狼肉了……\r\n\r\n我这里有些东西你也许用得着……选一件吧!",0), +(33,"zhTW","真是太辛苦你了!我已經等不及要去煮狼肉了……\r\n\r\n我這裡有些東西你也許用得著……選一件吧!",0), +(34,"zhCN","哈哈,终于把这个祸害除掉了。多谢你,$N,你做了一件好事。今年花园里的花一定会开得很茂盛!",0), +(34,"zhTW","哈哈,終於把這個禍害除掉了。多謝你,$N,你做了一件好事。今年花園裡的花一定會開得很茂盛!",0), +(35,"zhCN","没错,鱼人已经在这里落脚了,就在艾尔文森林东部的河流附近。我们不知道他们为什么会出现在这里,不过他们很有攻击性,而且看起来并不是很笨。",0), +(35,"zhTW","沒錯,魚人已經在這裡落腳了,就在艾爾文森林東部的河流附近。我們不知道他們為什麼會出現在這裡,不過他們很有攻擊性,而且看起來並不是很笨。",0), +(36,"zhCN","弗娜总是这么可爱。我们这些留在西部荒野的人一定会非常想念她的,她是个典型的都市女孩,一定会很快就能适应暴风城的生活方式的。好啦,就聊这么多啦!现在我们得开始做西部荒野炖肉啦!",0), +(36,"zhTW","弗娜總是這麼可愛。我們這些留在西部荒野的人一定會非常想念她的,她是個典型的都市女孩,一定會很快就能適應暴風城的生活方式的。好啦,就聊這麼多啦!現在我們得開始做西部荒野燉肉啦!",0), +(37,"zhCN","虽然这具尸体已经残缺不全,不过你发现尸体旁边的一块勋章上面刻着几个字:“步卒马拉凯.史东”。",0), +(37,"zhTW","雖然這具屍體已經殘缺不全,不過你發現屍體旁邊的一塊勳章上面刻著幾個字:「步卒馬拉凱.史東」。",0), +(38,"zhCN","放入秋葵会使肉汤变得非常浓郁芳香!现在我们再放入秃鹰肉,一点鱼人的眼睛和美味的野猪鼻子,大功告成啦!为了答谢你的帮助,$N,来,我要请你先品尝一下今天的第一锅西部荒野炖肉!",0), +(38,"zhTW","放入秋葵會使肉湯變得非常濃郁芳香!現在我們再放入禿鷹肉,一點魚人的眼睛和美味的野豬鼻子,大功告成啦!為了答謝你的幫助,$N,來,我要請你先品嘗一下今天的第一鍋西部荒野燉肉!",0), +(39,"zhCN","嗯,这个消息确实是很麻烦。我们的防守已经很薄弱了,罗尔夫和马拉凯死在鱼人的手上让我们的处境更加不妙。$B$B如果我们不想些办法的话,不用一个礼拜,这群长着腿的鱼就会杀到闪金镇来了!",0), +(39,"zhTW","嗯,這個消息確實是很麻煩。我們的防守已經很薄弱了,羅爾夫和馬拉凱死在魚人的手上讓我們的處境更加不妙。$B$B如果我們不想些辦法的話,不用一個禮拜,這群長著腿的魚就會殺到閃金鎮來了!",0), +(40,"zhCN","对,我和雷米谈过。他是一个很值得尊敬的商人,不过关于东部鱼人的报告当前还不甚明了。$B$B我们会注意这件事情,但除非我接到有关鱼人威胁的军事报告,否则我们是不能轻率地派更多人去东部的。",0), +(40,"zhTW","對,我和雷米談過。他是一個很值得尊敬的商人,不過關於東部魚人的報告當前還不甚明瞭。$B$B我們會注意這件事情,但除非我接到有關魚人威脅的軍事報告,否則我們是不能輕率地派更多人去東部的。",0), +(45,"zhCN","你在尸体的脖子上找到一块金属勋章,上面刻着“步卒罗尔夫.哈特弗德”。",0), +(45,"zhTW","你在屍體的脖子上找到一塊金屬勳章,上面刻著「步卒羅爾夫.哈特弗德」。",0), +(46,"zhCN","你拿到鱼鳍了?太好了!治安官杜汉对艾尔文森林东部日益猖獗的鱼人感到很担忧,现在看来形势已经在我们的控制之中了。$B$B你帮了我们的大忙,谢谢你。",0), +(46,"zhTW","你拿到魚鰭了?太好了!治安官杜漢對艾爾文森林東部日益猖獗的魚人感到很擔憂,現在看來形勢已經在我們的控制之中了。$B$B你幫了我們的大忙,謝謝你。",0), +(47,"zhCN","谢谢你的金砂,$N。这是该给你的钱,还有……这是我的一个合伙人给我的,也许会对你有用。",0), +(47,"zhTW","謝謝你的金砂,$N。這是該給你的錢,還有……這是我的一個合夥人給我的,也許會對你有用。",0), +(48,"zhCN","嗝……!哈哈!",0), +(48,"zhTW","嗝……!呴呴!",0), +(49,"zhCN","嗝……!哈哈!",0), +(49,"zhTW","嗝……!呴呴!",0), +(50,"zhCN","嗝……!哈哈!",0), +(50,"zhTW","嗝……!呴呴!",0), +(51,"zhCN","嗝……!哈哈!",0), +(51,"zhTW","嗝兒……!呴呴!",0), +(52,"zhCN","非常感谢你的帮助,$N。森林里一定有什么东西让这些动物变得这么疯狂。$B$B不管那是什么,我希望它不要再搞出什么新名堂来了。",0), +(52,"zhTW","非常感謝你的幫助,$N。森林裡一定有什麼東西讓這些動物變得這麼瘋狂。$B$B不管那是什麼,我希望它不要再搞出什麼新名堂來了。",0), +(53,"zhCN","酿造于老桶,过滤于煤渣",0), +(53,"zhTW","釀造於老桶,過濾於煤渣",0), +(54,"zhCN","哦,信上说你被暴风城的元帅授予执行副队长的军衔,恭喜!$B$B另外,祝你好运,保卫艾尔文森林可不是在野餐……天知道这么多士兵忙来忙去都干了些什么,天知道他们都在为谁卖命!$B$B在这样黑暗的日子里,要站对立场都很困难啊……",0), +(54,"zhTW","哦,信上說你被暴風城的元帥授予執行副隊長的軍銜,恭喜!$B$B另外,祝你好運,保衛艾爾文森林可不是在野餐……天知道這麼多士兵忙來忙去都幹了些什麼,天知道他們都在為誰賣命!$B$B在這樣黑暗的日子裡,要站對立場都很困難啊……",0), +(55,"zhCN","摩本特.费尔被打败了。虽然黑骑兵还没被彻底消灭,但是我又看到了本已消逝的希望。$B$B你完成了一个几乎不可能完成的任务,你的事迹会永远被夜色镇的人民传颂。$B$B走吧,$N。也许有一天,命运还会把你带回我这里……",0), +(55,"zhTW","摩本特.費爾被打敗了。雖然黑騎兵還沒被徹底消滅,但是我又看到了本已消逝的希望。$B$B你完成了一個幾乎不可能完成的任務,你的事蹟會永遠被夜色鎮的人民傳頌。$B$B走吧,$N。也許有一天,命運還會把你帶回我這裡……",0), +(56,"zhCN","好极了,$N!我一定要表扬你为夜色镇所做的贡献!",0), +(56,"zhTW","好極了,$N!我一定要表揚你為夜色鎮所做的貢獻!",0), +(57,"zhCN","夜色镇的人民感谢你的帮助,$N。你用行动证明了你是我们守夜人忠实的盟友。",0), +(57,"zhTW","夜色鎮的人民感謝你的幫助,$N。你用行動證明了你是我們守夜人忠實的盟友。",0), +(58,"zhCN","作为守夜人的指挥官以及夜色镇人民的代表,我对你的英勇及贡献表示感谢,$N。愿圣光与你同在。",0), +(58,"zhTW","作為守夜人的指揮官以及夜色鎮人民的代表,我對你的英勇及貢獻表示感謝,$N。願聖光與你同在。",0), +(59,"zhCN","啊,谢谢你拿来的标记,自己挑件护甲吧。$B$B祝你好运,勇敢的$C。希望这件护甲能对你有用。",0), +(59,"zhTW","啊,謝謝你拿來的標記,自己挑件護甲吧。$B$B祝你好運,勇敢的$C。希望這件護甲能對你有用。",0), +(60,"zhCN","找到这么多蜡烛很不容易吧?谢谢你拿来的蜡烛,$N,这是你的报酬……",0), +(60,"zhTW","找到這麼多蠟燭很不容易吧?謝謝你拿來的蠟燭,$N,這是你的報酬……",0), +(61,"zhCN","这是你的报酬……既然你都来了,就四处看看吧!说不定你会看上什么药剂或其它的小东西。",0), +(61,"zhTW","這是你的報酬……既然你都來了,就四處看看吧!說不定你會看上什麼藥劑或其它的小東西。",0), +(62,"zhCN","真是个坏消息。后面还会有什么?龙吗?我们必须在矿坑附近加派巡逻队。谢谢你的努力,$N。请等一下……我还有个任务给你。",0), +(62,"zhTW","真是個壞消息。後面還會有什麼?龍嗎?我們必須在礦坑附近加派巡邏隊。謝謝你的努力,$N。請等一下……我還有個任務給你。",0), +(63,"zhCN","你把护腕放在火盆上,然后将馀下的泉水洒向跳动的火苗。水滴穿过火焰,发出劈劈啪啪的响声。你开始吟诵伊斯伦教你的咒语……",0), +(63,"zhTW","你把護腕放在火盆上,然後將餘下的泉水灑向跳動的火苗。水滴穿過火焰,發出劈劈啪啪的響聲。你開始吟誦伊斯倫教你的咒語……",0), +(64,"zhCN","我的表!太感谢你啦,善良的$g先生:女士;!$B$B虽然我们只是一群失去了土地的穷苦农民,但仍请你收下这份酬劳,以表达我们对你的感谢。",0), +(64,"zhTW","我的表!太感謝你啦,善良的$g先生:女士;!$B$B雖然我們只是一群失去了土地的窮苦農民,但仍請你收下這份酬勞,以表達我們對你的感謝。",0), +(65,"zhCN","这么说来,是斯托曼派你来的?没错,我是欠他个人情。",0), +(65,"zhTW","這麼說來,是斯托曼派你來的?沒錯,我是欠他個人情。",0), +(66,"zhCN","哦,是艾娃夫人让你来的……",0), +(66,"zhTW","哦,是艾娃夫人讓你來的……",0), +(67,"zhCN","陈旧的置物箱吱地一声打开了……",0), +(67,"zhTW","陳舊的置物箱吱地一聲打開了……",0), +(68,"zhCN","真有意思。这么说那个家伙确实是在月溪镇待了一段日子。奇怪的是这封信为什么没有寄出去?不管怎样,我得把档案更新一下。",0), +(68,"zhTW","真有意思。這麼說那個傢伙確實是在月溪鎮待了一段日子。奇怪的是這封信為什麼沒有寄出去?不管怎樣,我得把檔案更新一下。",0), +(69,"zhCN","斯塔文?听起来很耳熟。",0), +(69,"zhTW","斯塔文?聽起來很耳熟。",0), +(70,"zhCN","敢把这东西拿过来,你还真有点胆量。",0), +(70,"zhTW","敢把這東西拿過來,你還真有點膽量。",0), +(71,"zhCN","你证实了我所担心的,$N。我们不能再对鱼人的威胁视而不见了。",0), +(71,"zhTW","你證實了我所擔心的,$N。我們不能再對魚人的威脅視而不見了。",0), +(72,"zhCN","你轻轻地将箱盖移开……",0), +(72,"zhTW","你輕輕地將箱蓋移開……",0), +(74,"zhCN","我看不清信上都写了些什么,不过这种书写方式让我想起了一些以前看到过的东西,那时候我的眼睛还没这么糟啊。",0), +(74,"zhTW","我看不清信上都寫了些什麼,不過這種書寫方式讓我想起了一些以前看到過的東西,那時候我的眼睛還沒這麼糟啊。",0), +(75,"zhCN","你找到它了!",0), +(75,"zhTW","你找到它了!",0), +(76,"zhCN","你是说玉石矿坑也有狗头人?该死!情况越来越糟了!$B$B谢谢你的报告,$N。不过我真希望你带来的是个好消息。",0), +(76,"zhTW","你是說玉石礦坑也有狗頭人?該死!情況越來越糟了!$B$B謝謝你的報告,$N。不過我真希望你帶來的是個好消息。",0), +(77,"zhCN","你做得很好,$N。我很高兴你如此迅速地找到了我们需要的蜜酒。把这样的佳酿留在那里真是暴殄天物。$B$B我需要点魔法来让这些珍贵的货品改头换面,其实也不是什么魔法啦,只是,我这里正好有些空的辛特兰蜜酒包装。经过我的加工,它们马上就会变成极品的陈年老酒了。$B$B为了我们的成功,来干杯吧!",0), +(77,"zhTW","你做得很好,$N。我很高興你如此迅速地找到了我們需要的蜜酒。把這樣的佳釀留在那裡真是暴殄天物。$B$B我需要點魔法來讓這些珍貴的貨品改頭換面,其實也不是什麼魔法啦,只是,我這裡正好有些空的辛特蘭蜜酒包裝。經過我的加工,它們馬上就會變成極品的陳年老酒了。$B$B為了我們的成功,來乾杯吧!",0), +(78,"zhCN","圣光在上!我当然认得这个笔迹。$B",0), +(78,"zhTW","聖光在上!我當然認得這個筆跡。 ",0), +(79,"zhCN","天哪,你还真是块当探子的料,$C。",0), +(79,"zhTW","天哪,你還真是塊當探子的料,$C。",0), +(80,"zhCN","哦,没错!这张纸上的笔迹和档案里签名的笔迹完全一致。",0), +(80,"zhTW","哦,沒錯!這張紙上的筆跡和檔案裡簽名的筆跡完全一致。",0), +(81,"zhCN","好吧,让我们看看桶里是什么!$B$B没错,我要的都在这里了。这是给你的报酬,干得好。我可以马上以五倍的价格把它卖给酒馆了!哈哈!$B$B至于这多出来的几瓶辛特兰蜜酒……我会把它们留在特殊的场合再喝。我想到时候会和香槟混合起来,我会把它叫做―无双蜜酒!",0), +(81,"zhTW","好吧,讓我們看看桶裡是什麼!$B$B沒錯,我要的都在這裡了。這是給你的報酬,幹得好。我可以馬上以五倍的價格把它賣給酒館了!哈哈!$B$B至於這多出來的幾瓶辛特蘭蜜酒……我會把它們留在特殊的場合再喝。我想到時候會和香檳混合起來,我會把它叫做―無雙蜜酒!",0), +(82,"zhCN","漂亮―我现在就开始分析这些东西!虽然还没有经过仔细研究,但是我敢肯定的是,我以前从来没有看见过像这样的昆虫,它们显然被某种外力改变了身体的结构。$B$B你现在应该马上去找菲兹杜瑟,很显然地,他将会需要你来帮忙处理这个紧急情况!虽然我还不能很肯定,但是看来整个塔纳利斯沙漠都有大麻烦了!",0), +(82,"zhTW","漂亮―我現在就開始分析這些東西!雖然還沒有經過仔細研究,但是我敢肯定的是,我以前從來沒有看見過像這樣的昆蟲,它們顯然被某種外力改變了身體的結構。$B$B你現在應該馬上去找菲茲杜瑟,很顯然地,他將會需要你來幫忙處理這個緊急情況!雖然我還不能很肯定,但是看來整個塔納利斯沙漠都有大麻煩了!",0), +(83,"zhCN","啊,这些头巾很不错,就是还有点劣质……$B$B这是给你的!$B",0), +(83,"zhTW","A啊,這些頭巾很不錯,就是還有點劣質……$B$B這是給你的!",0), +(84,"zhCN","嗯,真好吃!这个馅饼太棒了!$B$B我好像想起些什么来了……",0), +(84,"zhTW","嗯,真好吃!這個餡餅太棒了!$B$B我好像想起些什麼來了……",0), +(85,"zhCN","你不见了什么?喔,我可没拿什么项炼,因为我不是小偷!$B$B我可能知道是谁干的……<奸笑>……不过我太饿了,想不起来。",0), +(85,"zhTW","你不見了什麼?喔,我可沒拿什麼項煉,因為我不是小偷!$B$B我可能知道是誰幹的……<奸笑>……不過我太餓了,想不起來。",0), +(86,"zhCN","这些野猪肉有些粗糙,所以要煮很长时间才能用来做成美味的馅饼!",0), +(86,"zhTW","這些野豬肉有些粗糙,所以要煮很長時間才能用來做成美味的餡餅!",0), +(87,"zhCN","啊,你找到它了!谢谢,谢谢你,亲爱的$N!$B$B请拿着这个。这是我丈夫的遗物,他总是说这个能带来幸运。如果他最后一次作战的时候没有忘记带上它就好了!*鸣鸣*$B$B",0), +(87,"zhTW","啊,你找到它了!謝謝,謝謝你,親愛的$N!$B$B請拿著這個。這是我丈夫的遺物,他總是說這個能帶來幸運。如果他最後一次作戰的時候沒有忘記帶上它就好了!*鳴鳴*$B$B",0), +(88,"zhCN","感谢老天爷!那头猪那么胖,简直可以吃掉我们所有的庄稼!谢谢,$N。$B$B这儿有什么你想要的吗?",0), +(88,"zhTW","感謝老天爺!那頭豬那麼胖,簡直可以吃掉我們所有的莊稼!謝謝,$N。$B$B這兒有什麼你想要的嗎?",0), +(89,"zhCN","做的好,$N。这些材料一到,我们就能好好地大干一场了!现在就开工吧!",0), +(89,"zhTW","做的好,$N。這些材料一到,我們就能好好地大幹一場了!現在就開工吧!",0), +(90,"zhCN","做得好,$N!尝尝美味的烤狼肉串吧!",0), +(90,"zhTW","做得好,$N!嘗嘗美味的烤狼肉串吧!",0), +(91,"zhCN","湖畔镇的法庭认可你对正义所做出的贡献,$N。你执行王国的法律,维护了正义的尊严。",0), +(91,"zhTW","湖畔鎮的法庭認可你對正義所做出的貢獻,$N。你執行王國的法律,維護了正義的尊嚴。",0), +(92,"zhCN","太好了,$N。多好的材料呀!来,这就是你期待已久的赤脊山炖肉!",0), +(92,"zhTW","太好了,$N。多好的材料呀!來,這就是你期待已久的赤脊山燉肉!",0), +(93,"zhCN","嗯,这些蜘蛛腿还挺不错的嘛!让我再加点我的调味秘方(不许看!),然后再煮上一会儿……$B$B这种黑蟹蛋糕是我的拿手绝活,所以配方必须要保密,不过我可以给你另外一种美食的食谱。",0), +(93,"zhTW","嗯,這些蜘蛛腿還挺不錯的嘛!讓我再加點我的調味秘方(不許看!),然後再煮上一會兒……$B$B這種黑蟹蛋糕是我的拿手絕活,所以配方必須要保密,不過我可以給你另外一種美食的食譜。",0), +(94,"zhCN","你把阿祖拉雕纹放在石头上,它很快自己贴了上去……你听见饰品中传出塞欧克瑞图斯的声音:$B$B我很感激你,年轻的$N。你现在可以通过这个雕纹和我交流,等我查明了他的计画之后……也许我还有别的任务会交给你。",0), +(94,"zhTW","你把阿祖拉雕紋放在石頭上,它很快自己貼了上去……你聽見飾品中傳出塞歐克瑞圖斯的聲音:$B$B我很感激你,年輕的$N。你現在可以通過這個雕紋和我交流,等我查明了他的計畫之後……也許我還有別的任務會交給你。",0), +(95,"zhCN","这儿有一堆土,看起来是匆匆忙忙堆上去的,好像有什么人急于在这里藏什么东西,却没有足够的时间去埋好它。",0), +(95,"zhTW","這兒有一堆土,看起來是匆匆忙忙堆上去的,好像有什麼人急於在這裡藏什麼東西,卻沒有足夠的時間去埋好它。",0), +(96,"zhCN","这就是我要的证明,你做的得好,$N!$B$B我很高兴能够成为第一个向你祝贺的人,拿着这个……属于你的水之图腾。$B$B好好地利用它,祝你好运。$B$B离你的下一次试炼还有很长的时间,所以接下来你要好好地回顾你所学到的东西。纯洁的水不仅能让那些受伤的人恢复活力,也能产生更多其它的效果。如果你有时间的话,我建议你去找一个萨满训练师,他们或许能教你些别的咒语。$B",0), +(96,"zhTW","這就是我要的證明,你做的得好,$N!$B$B我很高興能夠成為第一個向你祝賀的人,拿著這個……屬於你的水之圖騰。$B$B好好地利用它,祝你好運。$B$B離你的下一次試煉還有很長的時間,所以接下來你要好好地回顧你所學到的東西。純潔的水不僅能讓那些受傷的人恢復活力,也能產生更多其它的效果。如果你有時間的話,我建議你去找一個薩滿訓練師,他們或許能教你些別的咒語。$B",0), +(97,"zhCN","我就知道会是这样!做得好,$N!",0), +(97,"zhTW","我就知道會是這樣!做得好,$N!",0), +(98,"zhCN","我知道,$N!斯塔文死了,我能感觉到希望正在这片受污染的森林里重生。暮色森林终于可以摆脱他的威胁了。不过高兴之馀,我还是为那些死在这个杀人狂手里的无辜者们感到悲伤。不管怎么说,你的确是一个勇敢而机智的$C。",0), +(98,"zhTW","我知道,$N!斯塔文死了,我能感覺到希望正在這片受污染的森林裡重生。暮色森林終於可以擺脫他的威脅了。不過高興之餘,我還是為那些死在這個殺人狂手裡的無辜者們感到悲傷。不管怎麼說,你的確是一個勇敢而機智的$C。",0), +(99,"zhCN","你的努力值得表扬。根据你帮助我收集到的资讯,阿鲁高一定会被击败,他不计后果的魔法也一定会被恢复原状的。恭喜你,$N。",0), +(99,"zhTW","你的努力值得表揚。根據你説明我收集到的資訊,阿魯高一定會被擊敗,他不計後果的魔法也一定會被恢復原狀的。恭喜你,$N。",0), +(100,"zhCN","谢谢你,萨满。$B$B堕落已经褪去,然而生命依然衰弱,我们需要萨满的力量来保护所有的生灵。",0), +(100,"zhTW","謝謝你,薩滿。 $B$B墮落已經褪去,然而生命依然衰弱,我們需要薩滿的力量來保護所有的生靈。",0), +(101,"zhCN","你很明智,$N。这个惩罚图腾可以保护你,使你不致被潜伏于整个艾泽拉斯的邪恶势力所影响。当你发现有危险时,握住这个图腾,并安心的待在魔力光环内吧。勇敢点,尊贵的$C。我看到你的未来将会发生很多艰困和挫折,你必须鼓起全部地勇气来面对它们。$B",0), +(101,"zhTW","你很明智,$N。這個懲罰圖騰可以保護你,使你不致被潛伏于整個艾澤拉斯的邪惡勢力所影響。當你發現有危險時,握住這個圖騰,並安心的待在魔力光環內吧。勇敢點,尊貴的$C。我看到你的未來將會發生很多艱困和挫折,你必須鼓起全部地勇氣來面對它們。",0), +(102,"zhCN","干得好,$N。有你这样的冒险者与我们人民军一起英勇地战斗,西部荒野终有一天会再次成为富饶的粮仓。请收下这件礼物,把它作为我们对你努力不懈的认可吧。",0), +(102,"zhTW","幹得好,$N。有你這樣的冒險者與我們人民軍一起英勇地戰鬥,西部荒野終有一天會再次成為富饒的糧倉。請收下這件禮物,把它作為我們對你努力不懈的認可吧。",0), +(103,"zhCN","我赞美你,勇敢的$C。由于你的努力,西部荒野海岸旁的礁石将会被照亮。长明的灯火会拯救许多人的生命。$B$B我就是因为船只撞进了那片礁石才死去的,我绝对不会再让任何人步上我的后尘了。",0), +(103,"zhTW","我讚美你,勇敢的$C。由於你的努力,西部荒野海岸旁的礁石將會被照亮。長明的燈火會拯救許多人的生命。$B$B我就是因為船隻撞進了那片礁石才死去的,我絕對不會再讓任何人步上我的後塵了。",0), +(104,"zhCN","老瞎眼这个邪恶而卑鄙的家伙终于死了。干得好,$N。虽然有一条生命死在你的手上,但更多的生命会因此而获救。无尽之海虽然还是暗藏着数不清的危险,但在你英勇地斩杀了老瞎眼家伙之后,今夜它似乎又安全了许多。",0), +(104,"zhTW","老瞎眼這個邪惡而卑鄙的傢伙終於死了。幹得好,$N。雖然有一條生命死在你的手上,但更多的生命會因此而獲救。無盡之海雖然還是暗藏著數不清的危險,但在你英勇地斬殺了老瞎眼傢伙之後,今夜它似乎又安全了許多。",0), +(105,"zhCN","你成功了!巫妖阿拉基终于被打败了!$B$B你今天为部落做出了巨大的贡献,$N。你的勇气和毅力是成为真正的英雄所必须具备的素质。请接受这个荣耀的象征,让所有看到它的人都知道你为部落赢得了辉煌的胜利!",0), +(105,"zhTW","你成功了!巫妖阿拉基終於被打敗了!$B$B你今天為部落做出了巨大的貢獻,$N。你的勇氣和毅力是成為真正的英雄所必須具備的素質。請接受這個榮耀的象徵,讓所有看到它的人都知道你為部落贏得了輝煌的勝利!",0), +(106,"zhCN","啊!我受不了这相思之苦,我一定要去见她!!",0), +(106,"zhTW","啊!我受不了這相思之苦,我一定要去見她!!",0), +(107,"zhCN","我很同情这对可怜的恋人,梅贝尔跟汤米.乔,我自己也年轻过,也轰轰烈烈地爱过一次。$B$B我一定得为他们做些什么!让我想想……",0), +(107,"zhTW","我很同情這對可憐的戀人,梅貝爾跟湯米.喬,我自己也年輕過,也轟轟烈烈地愛過一次。$B$B我一定得為他們做些什麼!讓我想想……",0), +(109,"zhCN","啊,我的朋友让你来报到的?太棒了。$B$B暴风城已经抛弃了我们,现在只有人民军可以保护这片土地了。如果你愿意与我们并肩作战,我代表西部荒野的人民对你表示欢迎。$B",0), +(109,"zhTW","啊,我的朋友讓你來報到的?太棒了。$B$B暴風城已經拋棄了我們,現在只有人民軍可以保護這片土地了。如果你願意與我們並肩作戰,我代表西部荒野的人民對你表示歡迎。",0), +(110,"zhCN","是的,我已经得出结论了。它们让我感到……不安,不安这个词已经是最轻微的说法了。$B$B我们最初的推断看来是正确的,那些虫子是由一股外力所控制。如果真是这样,那我们所面对的这股未知的力量不仅非常强大,而且还非常邪恶。这些虫子表现出了超乎寻常的野性和攻击欲望,我以前从来没有见过这样的情况。",0), +(110,"zhTW","是的,我已經得出結論了。它們讓我感到……不安,不安這個詞已經是最輕微的說法了。$B$B我們最初的推斷看來是正確的,那些蟲子是由一股外力所控制。如果真是這樣,那我們所面對的這股未知的力量不僅非常強大,而且還非常邪惡。這些蟲子表現出了超乎尋常的野性和攻擊欲望,我以前從來沒有見過這樣的情況。",0), +(111,"zhCN","我们两家是世仇,汤米和梅贝尔恐怕不会有什么结果,不过…也许我们可以想办法让他们聚一会儿。$B$B嗯,让我想想看能做些什么……",0), +(111,"zhTW","我們兩家是世仇,湯米和梅貝爾恐怕不會有什麼結果,不過…也許我們可以想辦法讓他們聚一會兒。$B$B嗯,讓我想想看能做些什麼……",0), +(112,"zhCN","你拿到海藻叶了,做得好!你得稍等一会儿好让我调制药水……",0), +(112,"zhTW","你拿到海藻葉了,做得好!你得稍等一會兒好讓我調製藥水……",0), +(113,"zhCN","感谢你送这份报告给我,初级勘查员$N;这是加基森水公司为你辛勤的努力所给予的报酬。$B$B对于那些能够出的起好价钱的人,我通常不会吝啬把有价值的情报供给他们的。我认识匹斯特苏格很多年了,如果他说要让所有人都知道这份报告,那他肯定有充足的理由。请稍等一会,我这就去帮你复制一份。",0), +(113,"zhTW","感謝你送這份報告給我,初級勘查員$N;這是加基森水公司為你辛勤的努力所給予的報酬。$B$B對於那些能夠出的起好價錢的人,我通常不會吝嗇把有價值的情報供給他們的。我認識匹斯特蘇格很多年了,如果他說要讓所有人都知道這份報告,那他肯定有充足的理由。請稍等一會,我這就去幫你複製一份。",0), +(114,"zhCN","哦……天啊!要欺骗我的家人让我很有罪恶感,但我对汤米.乔的情感却强烈的无法忽视。$B$B谢谢你,$N。只要一有适当的时机,我就会喝下这瓶药水,然后悄悄地去见我的爱人。$B$B请你拿着这个,这是我的一点心意。",0), +(114,"zhTW","哦……天啊!要欺騙我的家人讓我很有罪惡感,但我對湯米.喬的情感卻強烈的無法忽視。$B$B謝謝你,$N。只要一有適當的時機,我就會喝下這瓶藥水,然後悄悄地去見我的愛人。$B$B請你拿著這個,這是我的一點心意。",0), +(115,"zhCN","谢谢你,$N。我马上就把它们拿去销毁。",0), +(115,"zhTW","謝謝你,$N。我馬上就把它們拿去銷毀。",0), +(116,"zhCN","你做得很好,$N!我知道你要找来这些好酒得走多少路。这下我的主顾们又要开心了!$B$B我妻子是个不错的裁缝,这件披风是她专门做了回报你的,请收下。",0), +(116,"zhTW","你做得很好,$N!我知道你要找來這些好酒得走多少路。這下我的主顧們又要開心了!$B$B我妻子是個不錯的裁縫,這件披風是她專門做了回報你的,請收下。",0), +(117,"zhCN","蛇麻草和酵母,小麦芽和大麦",0), +(117,"zhTW","蛇麻草和酵母,小麥芽和大麥",0), +(118,"zhCN","嘿,所以老弗纳需要一批马蹄铁,是不是?",0), +(118,"zhTW","嘿,所以老弗納需要一批馬蹄鐵,是不是?",0), +(119,"zhCN","太谢谢你了,这真帮了我的大忙。$B$B不过,这是什么?阿格斯在木箱上附了张字条??这家伙居然要我付帐?算了!$B$B无论如何,$N,谢谢你的帮忙。",0), +(119,"zhTW","太謝謝你了,這真幫了我的大忙。$B$B不過,這是什麼?阿格斯在木箱上附了張字條??這傢伙居然要我付帳?算了!$B$B無論如何,$N,謝謝你的幫忙。",0), +(120,"zhCN","放松点,$C。$B$B所罗门镇长是一位高贵的领袖。我对他的意见是很尊重的。我会去找陛下的皇家顾问并把情况告诉他的。所罗门镇长肯定能够得到暴风城军方的援助,增援部队将在国王陛下批准后立即开拔。",0), +(120,"zhTW","放鬆點,$C。$B$B所羅門鎮長是一位高貴的領袖。我對他的意見是很尊重的。我會去找陛下的皇家顧問並把情況告訴他的。所羅門鎮長肯定能夠得到暴風城軍方的援助,增援部隊將在國王陛下批准後立即開拔。",0), +(121,"zhCN","感谢你的帮助,$C。这些钱是奖励你为湖畔镇和暴风城做事的酬劳。$B$B恕我直言,我发现了一些神秘的巧合。王国内部有些不对劲的地方,我害怕这只是一场残酷斗争的开始,而不是结束。",0), +(121,"zhTW","感謝你的幫助,$C。這些錢是獎勵你為湖畔鎮和暴風城做事的酬勞。$B$B恕我直言,我發現了一些神秘的巧合。王國內部有些不對勁的地方,我害怕這只是一場殘酷鬥爭的開始,而不是結束。",0), +(122,"zhCN","多谢!这些应该够我付清欠阿格斯的钱了吧……",0), +(122,"zhTW","多謝!這些應該夠我付清欠阿格斯的錢了吧……",0), +(123,"zhCN","嗯……我听说过这个“收货人”,不过不知道他到底在为谁干活。谢谢你把这个日程表送来,它会帮助我们解开这个谜团。",0), +(123,"zhTW","嗯……我聽說過這個“收貨人”,不過不知道他到底在為誰幹活。謝謝你把這個日程表送來,它會幫助我們解開這個謎團。",0), +(124,"zhCN","谢谢你的帮助,$N。",0), +(124,"zhTW","謝謝你的幫助,$N。",0), +(125,"zhCN","做得太好了,$N!我还以为我再也看不见这些工具了呢。",0), +(125,"zhTW","做得太好了,$N!我還以為我再也看不見這些工具了呢。",0), +(126,"zhCN","再次感谢你的帮忙。暴风城的军队正忙着对付兽人,他们根本派不出人到赤脊山来维持治安和清剿豺狼人。",0), +(126,"zhTW","再次感謝你的幫忙。暴風城的軍隊正忙著對付獸人,他們根本派不出人到赤脊山來維持治安和清剿豺狼人。",0), +(127,"zhCN","跟你做生意真愉快,伙计!",0), +(127,"zhTW","跟你做生意真愉快,夥計!",0), +(128,"zhCN","我看得出来你和黑石氏族大战了一场,$C。你帮了湖畔镇一个大忙。",0), +(128,"zhTW","我看得出來你和黑石氏族大戰了一場,$C。你幫了湖畔鎮一個大忙。",0), +(129,"zhCN","多谢,我吃饱了。保卫湖畔镇不受兽人和豺狼人的侵犯可真是件艰苦的工作呀!",0), +(129,"zhTW","多謝,我吃飽了。保衛湖畔鎮不受獸人和豺狼人的侵犯可真是件艱苦的工作呀!",0), +(130,"zhCN","你想要一束花?你在镇上似乎还没待多久……难道你这么快就已经在这里找到了一个小情人吗?$B$B我知道我不该问那么多,但真的很高兴看到有人堕入爱河……特别是在这样的危难时刻,爱情真是难能可贵啊……",0), +(130,"zhTW","你想要一束花?你在鎮上似乎還沒待多久……難道你這麼快就已經在這裡找到了一個小情人嗎?$B$B我知道我不該問那麼多,但真的很高興看到有人墮入愛河……特別是在這樣的危難時刻,愛情真是難能可貴啊……",0), +(131,"zhCN","噢,多美的花儿啊!我得赶紧把它们安置好!$B$B但是……这是玛蒂最喜欢的花。派克没让你对那唠叨的女人明说是他要花吧?你也没告诉她花是送给谁的吧?否则,就算你说这花被她下了毒我也不会感到惊讶。$B$B哦,不过这也不是你的错。谢谢你,这是你的午饭。",0), +(131,"zhTW","噢,多美的花兒啊!我得趕緊把它們安置好!$B$B但是……這是瑪蒂最喜歡的花。派克沒讓你對那嘮叨的女人明說是他要花吧?你也沒告訴她花是送給誰的吧?否則,就算你說這花被她下了毒我也不會感到驚訝。$B$B哦,不過這也不是你的錯。謝謝你,這是你的午飯。",0), +(132,"zhCN","嘿!我当年真应该好好修理修理那个混小子!但这个消息确实很重要,干得好。",0), +(132,"zhTW","嘿!我當年真應該好好修理修理那個混小子!但這個消息確實很重要,幹得好。",0), +(133,"zhCN","啊,谢谢。这样就可以了!",0), +(133,"zhTW","啊,謝謝。這樣就可以了!",0), +(134,"zhCN","感谢亡―呃,我是说,谢谢你,$N,你干得太棒了!$B$B啊哈!太高兴了!今晚真是太高兴了!",0), +(134,"zhTW","感謝亡―呃,我是說,謝謝你,$N,你幹得太棒了!$B$B啊哈!太高興了!今晚真是太高興了!",0), +(135,"zhCN","这件事情恐怕比斯托曼料想的还要复杂许多。",0), +(135,"zhTW","這件事情恐怕比斯托曼料想的還要複雜許多。",0), +(136,"zhCN","这只置物箱慢慢地开启。里面似乎只有沙子和水。慢着!一只小螃蟹冲了出来,宝藏的线索就在它的螯上!",0), +(136,"zhTW","這只置物箱慢慢地開啟。裡面似乎只有沙子和水。慢著!一隻小螃蟹沖了出來,寶藏的線索就在它的螯上!",0), +(138,"zhCN","做得好,宝藏猎人!",0), +(138,"zhTW","做得好,寶藏獵人!",0), +(139,"zhCN","你正一步步地迈向大奖,我的大探险家!",0), +(139,"zhTW","你正一步步地邁向大獎,我的大探險家!",0), +(140,"zhCN","尽管这个箱子上的铰链已经锈了,但它仍然还有作用。你暴力的打开箱子,拿到了里面的东西。$B$B恭禧!",0), +(140,"zhTW","儘管這個箱子上的鉸鏈已經鏽了,但它仍然還有作用。你暴力的打開箱子,拿到了裡面的東西。$B$B恭禧!",0), +(141,"zhCN","艾德温.范克里夫……我对这个名字很熟。想到这么一位技术绝佳的天才工匠竟然变成了一群恶棍的头子,实在是令我感到气馁。我需要更多的证据才能相信这件事。",0), +(141,"zhTW","艾德溫.範克裡夫……我對這個名字很熟。想到這麼一位技術絕佳的天才工匠竟然變成了一群惡棍的頭子,實在是令我感到氣餒。我需要更多的證據才能相信這件事。",0), +(142,"zhCN","这正是个可以证明范克里夫掌管着迪菲亚兄弟会的决定性证据。现在我们唯一要知道的就是:迪菲亚帮到底在什么鬼地方。$B$B当你去抓信差的时候,我们碰巧遇上一个很幸运的意外事件。一个小贼想从萨丁的货车上偷东西,结果被我们当场给抓住了。他允诺说可以带领我们到他们帮会的老巢去,以此来换取他的一条狗命。我希望你能护送这个叛徒去找到他们的藏身处。等你确认了那处地点后,马上回来向我报告。",0), +(142,"zhTW","這正是個可以證明範克裡夫掌管著迪菲亞兄弟會的決定性證據。現在我們唯一要知道的就是:迪菲亞幫到底在什麼鬼地方。$B$B當你去抓信差的時候,我們碰巧遇上一個很幸運的意外事件。一個小賊想從薩丁的貨車上偷東西,結果被我們當場給抓住了。他允諾說可以帶領我們到他們幫會的老巢去,以此來換取他的一條狗命。我希望你能護送這個叛徒去找到他們的藏身處。等你確認了那處地點後,馬上回來向我報告。",0), +(143,"zhCN","优秀的信差,你完成了你主人交付给你的使命。",0), +(143,"zhTW","優秀的信差,你完成了你主人交付給你的使命。",0), +(144,"zhCN","我得说,这样的情况实在是太不妙了,我确实不知道那边的情况也是如同湖畔镇一样糟糕。到底是什么原因导致暴风城的军队无暇顾及他们的人民呢?唉,我不该大声谈论这种事的。$B$B拿着,信差。你为湖畔镇做了这么多事,请收下这些钱吧。我可能还会需要你的帮助。",0), +(144,"zhTW","我得說,這樣的情況實在是太不妙了,我確實不知道那邊的情況也是如同湖畔鎮一樣糟糕。到底是什麼原因導致暴風城的軍隊無暇顧及他們的人民呢?唉,我不該大聲談論這種事的。$B$B拿著,信差。你為湖畔鎮做了這麼多事,請收下這些錢吧。我可能還會需要你的説明。",0), +(145,"zhCN","感谢你不远千里送信过来。这确实是个非常重要的消息。",0), +(145,"zhTW","感謝你不遠千里送信過來。這確實是個非常重要的消息。",0), +(146,"zhCN","圣光啊!暴风城的军队已经从西部荒野撤离了,现在他们竟然也放弃了夜色镇?这简直是背信忘义的举动!他们怎么能这么做?$B$B哦,我忘记了该给你的酬劳,$C。拿着这些钱吧,恕我失陪。暴风城里一定发生了什么事,我一定要把这一切弄清楚!",0), +(146,"zhTW","聖光啊!暴風城的軍隊已經從西部荒野撤離了,現在他們竟然也放棄了夜色鎮?這簡直是背信忘義的舉動!他們怎麼能這麼做?$B$B哦,我忘記了該給你的酬勞,$C。拿著這些錢吧,恕我失陪。暴風城裡一定發生了什麼事,我一定要把這一切弄清楚!",0), +(147,"zhCN","你找到他了?干得好,$N。从此他再也不能偷盗王国的黄金了!$B$B你找到的这枚戒指挺有意思……这是暴风城石匠行业协会的会员戒指。这么一个卑贱的小偷怎么会有工匠协会的戒指?迪菲亚盗贼为什么要从我们的矿坑里偷黄金?$B$B真是一团乱麻,希望有一天我们能找到答案。",0), +(147,"zhTW","你找到他了?幹得好,$N。從此他再也不能偷盜王國的黃金了!$B$B你找到的這枚戒指挺有意思……這是暴風城石匠行業協會的會員戒指。這麼一個卑賤的小偷怎麼會有工匠協會的戒指?迪菲亞盜賊為什麼要從我們的礦坑裡偷黃金?$B$B真是一團亂麻,希望有一天我們能找到答案。",0), +(148,"zhCN","啊,你要的是鬼魂的发丝,是吗?我已经没有存货了,不过如果你能提供鬼魂的头发的话,我可以做一些给你……",0), +(148,"zhTW","啊,你要的是鬼魂的髮絲,是嗎?我已經沒有存貨了,不過如果你能提供鬼魂的頭髮的話,我可以做一些給你……",0), +(149,"zhCN","这是什么?梳子?太可爱了!它滑过我的头发,好像它们不再那么僵硬可怕了。$B$B唉,要是有面镜子该多好……",0), +(149,"zhTW","這是什麼?梳子?太可愛了!它滑過我的頭髮,好像它們不再那麼僵硬可怕了。$B$B唉,要是有面鏡子該多好……",0), +(150,"zhCN","做得好,$N。我希望这些鱼人没给你造成太大的麻烦。$B$B他们大老远的从海里跑到赤脊山来真是让人纳闷。我在想他们是不是在躲避什么……",0), +(150,"zhTW","做得好,$N。我希望這些魚人沒給你造成太大的麻煩。$B$B他們大老遠的從海裡跑到赤脊山來真是讓人納悶。我在想他們是不是在躲避什麼……",0), +(151,"zhCN","太感谢你了,$N!可怜的老布兰契一定会非常高兴的!",0), +(151,"zhTW","太感謝你了,$N!可憐的老布蘭契一定會非常高興的!",0), +(152,"zhCN","做得好,$N。你的战斗能力非常不错。由于你的努力,西部荒野的海岸变的更安全了。",0), +(152,"zhTW","做得好,$N。你的戰鬥能力非常不錯。由於你的努力,西部荒野的海岸變的更安全了。",0), +(153,"zhCN","做得漂亮,$r。请挑选一件物品做为报酬吧,这是你应得的。",0), +(153,"zhTW","做得漂亮,$r。請挑選一件物品做為報酬吧,這是你應得的。",0), +(154,"zhCN","我可以用这些做一个鬼魂发丝的线轴给你,还能剩下几个备用。这些就当做跟你买这些线的费用吧。",0), +(154,"zhTW","我可以用這些做一個鬼魂髮絲的線軸給你,還能剩下幾個備用。這些就當做跟你買這些線的費用吧。",0), +(155,"zhCN","非常好,$N!即然知道他藏在那里,范克里夫就跟落入我们手中没两样了!",0), +(155,"zhTW","非常好,$N!即然知道他藏在那裡,範克裡夫就跟落入我們手中沒兩樣了!",0), +(156,"zhCN","很好,你拿到腐败之花了。我会告诉守夜人奥瑟.埃伯洛克你杀了不少骷髅。$B$B守夜人的职责就是保卫夜色镇人民的安全,他们会很高兴知道还有其它人在帮他们打击暮色森林里的邪恶势力。",0), +(156,"zhTW","很好,你拿到腐敗之花了。我會告訴守夜人奧瑟.埃伯洛克你殺了不少骷髏。$B$B守夜人的職責就是保衛夜色鎮人民的安全,他們會很高興知道還有其它人在幫他們打擊暮色森林裡的邪惡勢力。",0), +(157,"zhCN","真令人高兴!这对我太有用了……$B$B请拿着这个,$N,做为我对你可敬的帮助的报酬。",0), +(157,"zhTW","真令人高興!這對我太有用了……$B$B請拿著這個,$N,做為我對你可敬的幫助的報酬。",0), +(158,"zhCN","你想要些僵尸汁?嗯…这东西味道很呛—很少有人点它。",0), +(158,"zhTW","你想要些僵屍汁?嗯…這東西味道很嗆—很少有人點它。",0), +(159,"zhCN","真是太感谢你了,$N。你用你的愚蠢—我是说……你的善良―温暖了一个老人的心!$B$B拿着,这代表我的感激之情。",0), +(159,"zhTW","真是太感謝你了,$N。你用你的愚蠢—我是說……你的善良―溫暖了一個老人的心!$B$B拿著,這代表我的感激之情。",0), +(160,"zhCN","<艾罗看着信……>$B$B这信上写的是什么?看起来是种古老的语言……我看不懂。",0), +(160,"zhTW","<艾羅看著信……>$B$B這信上寫的是什麼?看起來是種古老的語言……我看不懂。",0), +(161,"zhCN","嗯,老辛德尔的担心是有道理的。$B",0), +(161,"zhTW","嗯,老辛德爾的擔心是有道理的。 ",0), +(162,"zhCN","这个报告……我们夜精灵已经知道里面提到的威胁了。菲兹杜瑟让你把这份报告送到我这里来是很明智的。$B$B这些生物会迅速吞噬塔纳利斯的沙漠,它们将是我们所要面对的有史以来最大的威胁。$N,请记住它们的名字:异种蝎。报告里提到的这些昆虫就是异种蝎,它们对于部落和联盟来说都是一个威胁。$B$B除非我们能够早点意识到它的危害程度,否则后果不堪设想。",0), +(162,"zhTW","這個報告……我們夜精靈已經知道裡面提到的威脅了。菲茲杜瑟讓你把這份報告送到我這裡來是很明智的。$B$B這些生物會迅速吞噬塔納利斯的沙漠,它們將是我們所要面對的有史以來最大的威脅。$N,請記住它們的名字:異種蠍。報告裡提到的這些昆蟲就是異種蠍,它們對於部落和聯盟來說都是一個威脅。$B$B除非我們能夠早點意識到它的危害程度,否則後果不堪設想。",0), +(163,"zhCN","不要!请不要杀我!是我…基特斯……它们到处都是,我躲也躲不了!乌鸦岭有怪物?不,不…不可能。只有不会伤人的基特斯……",0), +(163,"zhTW","不要!請不要殺我!是我…基特斯……它們到處都是,我躲也躲不了!烏鴉嶺有怪物?不,不…不可能。只有不會傷人的基特斯……",0), +(164,"zhCN","这些物资很有用,我们对克尔文系列的帮助感激不尽。这是给你的一点小报酬。",0), +(164,"zhTW","這些物資很有用,我們對克爾文系列的説明感激不盡。這是給你的一點小報酬。",0), +(165,"zhCN","伊莲.克尔文?呵呵,是的……当然,克尔文家的。不不不,我没什么事,只是现在要去镇上很困难。路上太危险了,而我已经不再年轻。你能帮帮我这个老头子吗?",0), +(165,"zhTW","伊蓮.克爾文?呵呵,是的……當然,克爾文家的。不不不,我沒什麼事,只是現在要去鎮上很困難。路上太危險了,而我已經不再年輕。你能幫幫我這個老頭子嗎?",0), +(166,"zhCN","$N,你的英雄壮举将长存于我们的心中。人民军将会对你为西部荒野人民所做的一切感激不尽。范克里夫一死,迪菲亚兄弟会的命运也开始走向灭亡。希望在不久之后的某一天,和平会重新降临到这片美丽的土地上。$B$B我向你致敬,$g先生:女士;!",0), +(166,"zhTW","$N,你的英雄壯舉將長存於我們的心中。人民軍將會對你為西部荒野人民所做的一切感激不盡。範克裡夫一死,迪菲亞兄弟會的命運也開始走向滅亡。希望在不久之後的某一天,和平會重新降臨到這片美麗的土地上。$B$B我向你致敬,$g先生:女士;!",0), +(167,"zhCN","看来我的猜测没错。我可怜的弟弟……好吧,谢谢你让我知道了结果,尽管这结果令我非常难过。",0), +(167,"zhTW","看來我的猜測沒錯。我可憐的弟弟……好吧,謝謝你讓我知道了結果,儘管這結果令我非常難過。",0), +(168,"zhCN","感谢你找回这些东西,$N。你的努力一定能使这些不幸死于事故的矿工们得到安息。我会马上通知他们的家人。",0), +(168,"zhTW","感謝你找回這些東西,$N。你的努力一定能使這些不幸死于事故的礦工們得到安息。我會馬上通知他們的家人。",0), +(169,"zhCN","这实在是太棒了,$N!加塞尔佐格带着那帮畜牲为祸四方,杀了不少无辜的人。正义终究还是获胜了,这也是为暴风王国夺回要塞的第一步!",0), +(169,"zhTW","這實在是太棒了,$N!加塞爾佐格帶著那幫畜牲為禍四方,殺了不少無辜的人。正義終究還是獲勝了,這也是為暴風王國奪回要塞的第一步!",0), +(170,"zhCN","如果我们的土地上到处都是我们遇到的这些讨厌的家伙,以麦格尼胡须的名义,那我们就有大麻烦了!我只能盼望国王和参议院能尽快着手解决石腭怪带来的问题。",0), +(170,"zhTW","如果我們的土地上到處都是我們遇到的這些討厭的傢伙,以麥格尼鬍鬚的名義,那我們就有大麻煩了!我只能盼望國王和參議院能儘快著手解決石齶怪帶來的問題。",0), +(171,"zhCN","愿上天保佑你,$N。你已经为兰迪斯做了太多别人想不到的事情。感谢你―你是照耀着联盟的一颗璀璨的星星。$B$B如果你有时间的话,请再回来看看我们。我知道兰迪斯会期待着你的到来,我也会欢迎你。$B$B兰迪斯和你相处的很愉快,$N。他想给你一只他最爱的宠物让你时时想着他。",0), +(171,"zhTW","願上天保佑你,$N。你已經為蘭迪斯做了太多別人想不到的事情。感謝你―你是照耀著聯盟的一顆璀璨的星星。$B$B如果你有時間的話,請再回來看看我們。我知道蘭迪斯會期待著你的到來,我也會歡迎你。$B$B蘭迪斯和你相處的很愉快,$N。他想給你一隻他最愛的寵物讓你時時想著他。",0), +(172,"zhCN","啧啧!我的名字叫葛兰斯,我想你是来照看我的吧?你是一个冒险者,就像我爸爸妈妈一样。我很高兴能遇到你。$B$B我希望我们之间能相处融洽。我有些事情想要做,而孤儿院院长说你在这个星期里会像大$G哥哥:姐姐;一样照顾我。我真是太高兴了。",0), +(172,"zhTW","嘖嘖!我的名字叫葛蘭斯,我想你是來照看我的吧?你是一個冒險者,就像我爸爸媽媽一樣。我很高興能遇到你。$B$B我希望我們之間能相處融洽。我有些事情想要做,而孤兒院院長說你在這個星期裡會像大$G哥哥:姐姐;一樣照顧我。我真是太高興了。",0), +(173,"zhCN","很不错,$N。看来你完全有能力应付他们,也许还可以做得更好。$B$B真的很奇怪……狼人们似乎都是凭空冒出来的,随后又有许多其它奇怪的东西进入了我们的土地,想必狼人也只不过是众多麻烦中的一个罢了。",0), +(173,"zhTW","很不錯,$N。看來你完全有能力應付他們,也許還可以做得更好。$B$B真的很奇怪……狼人們似乎都是憑空冒出來的,隨後又有許多其它奇怪的東西進入了我們的土地,想必狼人也只不過是眾多麻煩中的一個罷了。",0), +(174,"zhCN","太完美了,$N。第一步已经完成了!$B",0), +(174,"zhTW","太完美了,$N。第一步已經完成了!",0), +(175,"zhCN","哦,当然,我以前是有只单眼透镜。$B",0), +(175,"zhTW","哦,當然,我以前是有隻單眼透鏡。",0), +(176,"zhCN","哈!干得好!我还以为没人能干掉那个怪物呢!$B$B拿着这个,$N。谢谢你―这只豺狼人给我带来的麻烦足有黑石塔那么大!",0), +(176,"zhTW","哈!幹得好!我還以為沒人能幹掉那個怪物呢!$B$B拿著這個,$N。謝謝你―這只豺狼人給我帶來的麻煩足有黑石塔那麼大!",0), +(177,"zhCN","太棒了!这面反光镜很有用,非常感谢你!$B",0), +(177,"zhTW","太棒了!這面反光鏡很有用,非常感謝你!",0), +(178,"zhCN","太感谢你了,$N。几周前我也曾尝试过对影皮坠饰送出同样的讯息,但是没有收到任何回应。不过这个法术似乎对某些坠子还是能够发挥效果,虽然延迟了非常久。$B$B接下来我要研究怎样通过这些饰物进行攻击,来麻痹所有把带着这东西的豺狼人。$B$B不过要完成这件事情,我恐怕得花很长的时间来研究它。",0), +(178,"zhTW","太感謝你了,$N。幾周前我也曾嘗試過對影皮墜飾送出同樣的訊息,但是沒有收到任何回應。不過這個法術似乎對某些墜子還是能夠發揮效果,雖然延遲了非常久。$B$B接下來我要研究怎樣通過這些飾物進行攻擊,來麻痹所有把帶著這東西的豺狼人。$B$B不過要完成這件事情,我恐怕得花很長的時間來研究它。",0), +(179,"zhCN","啊,太棒了!狼肉一定不错。哦,别着急,$N。我没有忘记当初的承诺,你看中了哪件就拿哪件吧。",0), +(179,"zhTW","啊,太棒了!狼肉一定不錯。哦,別著急,$N。我沒有忘記當初的承諾,你看中了哪件就拿哪件吧。",0), +(180,"zhCN","邪恶的范高雷中尉终于死了?对这个歹毒的家伙来说,这也算是个解脱吧。你很勇敢,$C。我代表湖畔镇的人民对你的帮助表示感谢。",0), +(180,"zhTW","邪惡的范高雷中尉終於死了?對這個歹毒的傢伙來說,這也算是個解脫吧。你很勇敢,$C。我代表湖畔鎮的人民對你的幫助表示感謝。",0), +(181,"zhCN","观星工具终于完成了!谢谢你,$N。现在我可以继续我的研究了……",0), +(181,"zhTW","觀星工具終於完成了!謝謝你,$N。現在我可以繼續我的研究了……",0), +(182,"zhCN","啊!那些天杀的巨魔!$B$B<他深吸了几口气,似乎想平静下来……>$B$B一伙巨魔趁着夜色溜了进来,把我的日记给偷走了!我就知道我那没用的学……",0), +(182,"zhTW","啊!那些天殺的巨魔!$B$B<他深吸了幾口氣,似乎想平靜下來……>$B$B一夥巨魔趁著夜色溜了進來,把我的日記給偷走了!我就知道我那沒用的學……",0), +(183,"zhCN","太好了!我现在又能回到当初那从容而快乐的狩猎生活了。谢谢你,$N。",0), +(183,"zhTW","太好了!我現在又能回到當初那從容而快樂的狩獵生活了。謝謝你,$N。",0), +(184,"zhCN","太感谢你了,$N。如同我所说的,这一带已经不再适合老实人住了,不过当情况好转的时候,我们就可以用这张地契来收回我们的土地。$B$B我没什么东西可以给你,但请收下这个。",0), +(184,"zhTW","太感謝你了,$N。如同我所說的,這一帶已經不再適合老實人住了,不過當情況好轉的時候,我們就可以用這張地契來收回我們的土地。$B$B我沒什麼東西可以給你,但請收下這個。",0), +(185,"zhCN","干得不错,$N。你已经可以进行下一步了。",0), +(185,"zhTW","幹得不錯,$N。你已經可以進行下一步了。",0), +(186,"zhCN","你让我印象很深刻,$C。你进展的非常顺利。",0), +(186,"zhTW","你讓我印像很深刻,$C。你進展的非常順利。",0), +(187,"zhCN","你给我留下了深刻的印象,我相信你已经准备好面对最后的挑战了。",0), +(187,"zhTW","你給我留下了深刻的印象,我相信你已經準備好面對最後的挑戰了。",0), +(188,"zhCN","我得说,你真是太出色了!你现在是一位真正的猎虎大师了,$N!",0), +(188,"zhTW","我得說,你真是太出色了!你現在是一位真正的獵虎大師了,$N!",0), +(189,"zhCN","喔,太棒了,实在是太棒了。这一阵子情况至少会好一点点……$B$B<他的声音变轻了,嘟囔着花费和报酬……>$B$B什么?你怎么还在这儿?报酬?噢,对……当然,拿着吧……绝对是只多不少的。",0), +(189,"zhTW","喔,太棒了,實在是太棒了。這一陣子情況至少會好一點點……$B$B<他的聲音變輕了,嘟囔著花費和報酬……>$B$B什麼?你怎麼還在這兒?報酬?噢,對……當然,拿著吧……絕對是只多不少的。",0), +(190,"zhCN","这是个不错的开始,$N!",0), +(190,"zhTW","這是個不錯的開始,$N!",0), +(191,"zhCN","你做得太完美了,$N!",0), +(191,"zhTW","你做得太完美了,$N!",0), +(192,"zhCN","你做得很好,$N!",0), +(192,"zhTW","你做得很好,$N!",0), +(193,"zhCN","你杀死了巴尔瑟拉!恭喜你,$N。你果然是一位优秀的$C!",0), +(193,"zhTW","你殺死了巴爾瑟拉!恭喜你,$N。你果然是一位優秀的$C!",0), +(194,"zhCN","干得漂亮,$g哥们:小姐;!",0), +(194,"zhTW","幹得漂亮,$g哥們:小姐;!",0), +(195,"zhCN","现在你可以在家里的壁炉上挂上一两只恐龙脑袋当战利品啦!做得好,$N!",0), +(195,"zhTW","現在你可以在家裡的壁爐上掛上一兩隻恐龍腦袋當戰利品啦!做得好,$N!",0), +(196,"zhCN","呵呵!!这下我们这儿有个真正的恐龙杀手啦!干得漂亮,$g小伙子:小姑娘;!",0), +(196,"zhTW","呵呵!!這下我們這兒有個真正的恐龍殺手啦!幹得漂亮,$g小伙子:小姑娘;!",0), +(197,"zhCN","$G大师:女主人;$N,恐龙杀手!$B$B听起来很不错吧?",0), +(197,"zhTW","$G大師:女主人;$N,恐龍殺手!$B$B聽起來很不錯吧?",0), +(198,"zhCN","这些地雷可以用来帮助我们抵抗库森和他的部下的进攻。谢谢你将它们送过来,要是你还想找些别的工作的话,我想我可以找些事让你做。对了,你应该不需要和那群哥布尔打交道吧,嗯?",0), +(198,"zhTW","這些地雷可以用來幫助我們抵抗庫森和他的部下的進攻。謝謝你將它們送過來,要是你還想找些別的工作的話,我想我可以找些事讓你做。對了,你應該不需要和那群哥布林打交道吧,嗯?",0), +(199,"zhCN","这绝对是一个令人担忧的发现!",0), +(199,"zhTW","這絕對是一個令人擔憂的發現!",0), +(200,"zhCN","这些是书呆子赫洛德的笔记和记录。$B$B其中有营地的补给品列表、库尔森上校的原料采购清单和一些其它的信件。",0), +(200,"zhTW","這些是書呆子赫洛德的筆記和記錄。$B$B其中有營地的補給品列表、庫爾森上校的原料採購清單和一些其它的信件。",0), +(201,"zhCN","嗯,看来我这次的情报是正确的,一如往常。真有趣。嗯,我并不认为他们会对我们的运作构成任何干扰的威胁,但或许他们需要我们所生产的出色产品。嗯……",0), +(201,"zhTW","嗯,看來我這次的情報是正確的,一如往常。真有趣。嗯,我並不認為他們會對我們的運作構成任何干擾的威脅,但或許他們需要我們所生產的出色產品。嗯……",0), +(202,"zhCN","我几乎有点不敢相信了,但你给我们带回了确实的证据……库尔森和他的副手们都已经被消灭了!你拯救了我们!$B$B这片丛林中有着无数隐藏着的威胁,但只有库尔森才是真正集残酷、邪恶和智慧于一身的敌人。现在他死了,我们都可以松一口气了。",0), +(202,"zhTW","我幾乎有點不敢相信了,但你給我們帶回了確實的證據……庫爾森和他的副手們都已經被消滅了!你拯救了我們!$B$B這片叢林中有著無數隱藏著的威脅,但只有庫爾森才是真正集殘酷、邪惡和智慧於一身的敵人。現在他死了,我們都可以松一口氣了。",0), +(203,"zhCN","干得好!丛林战士的减员会帮我们减轻一些负担。$B$B不过,现在你也了解到那些与我们为敌的军队有多可怕了吧?你还想与我们并肩战斗到底吗?",0), +(203,"zhTW","幹得好!叢林戰士的減員會幫我們減輕一些負擔。$B$B不過,現在你也瞭解到那些與我們為敵的軍隊有多可怕了吧?你還想與我們並肩戰鬥到底嗎?",0), +(204,"zhCN","干得好,$N。这些药物会极大地提高我们在战场上的生存能力与战斗能力,而这些毒液将会帮助我们尽快制出解药。",0), +(204,"zhTW","幹得好,$N。這些藥物會極大地提高我們在戰場上的生存能力與戰鬥能力,而這些毒液將會幫助我們儘快制出解藥。",0), +(205,"zhCN","谢谢你。我现在就开始研究这些神像,看看这里面是否隐藏着库尔森堕落的秘密。",0), +(205,"zhTW","謝謝你。我現在就開始研究這些神像,看看這裡面是否隱藏著庫爾森墮落的秘密。",0), +(206,"zhCN","哈哈!你做到了!你真厉害呀,$N,愿你的力量永在!$B$B我会好好研究这只心灵之眼,看看它是否能为光明所用。如果不能的话……那我就必须毁了它。",0), +(206,"zhTW","哈哈!你做到了!你真厲害呀,$N,願你的力量永在!$B$B我會好好研究這只心靈之眼,看看它是否能為光明所用。如果不能的話……那我就必須毀了它。",0), +(207,"zhCN","谢谢你,$N。我会仔细研究这些巨魔传说,找出巨魔到底是用什么样的邪恶魔法控制了库尔森上校!",0), +(207,"zhTW","謝謝你,$N。我會仔細研究這些食人妖傳說,找出食人妖到底是用什麼樣的邪惡魔法控制了庫爾森上校!",0), +(208,"zhCN","做得好啊!真是太出色了!恭喜你,$N,你终于做到了其它人从来都没能做到的事情。$B$B我很荣幸地欢迎你成为我们这支伟大的狩猎队的一员。再没有人会怀疑你优秀的狩猎和追踪技巧了!$B$B恭喜你!",0), +(208,"zhTW","做得好啊!真是太出色了!恭喜你,$N,你終於做到了其它人從來都沒能做到的事情。$B$B我很榮幸地歡迎你成為我們這支偉大的狩獵隊的一員。再沒有人會懷疑你優秀的狩獵和追蹤技巧了!$B$B恭喜你!",0), +(209,"zhCN","啊,漂亮,漂亮!嗯嗯,虽然你可以做得更好,完全把这些家伙清―算了,没关系,算了!我非常感谢你,$N,由于你的帮助,我们的产量和出口量都会有所提高的!好极了,现在,我还有点其它事情……",0), +(209,"zhTW","啊,漂亮,漂亮!嗯嗯,雖然你可以做得更好,完全把這些傢伙清―算了,沒關係,算了!我非常感謝你,$N,由於你的幫助,我們的產量和出口量都會有所提高的!好極了,現在,我還有點其它事情……",0), +(210,"zhCN","噢,我看看,这不是我的烹调锅嘛!多么精致的杰作呀,但现在却变成了一堆破铜烂铁。让我看看到底是出了些什么毛病呢……$B$B啊哈!看来是蒸汽泵锈掉了,垫圈也破了,齿轮也磨坏了。天啊,那哥们难道整天拿这可爱的小锅煮大象么?$B$B你问我能不能修好它?鱼儿会游么?鸟儿会飞么?当然!$B$B但是我可不白修,嗯嗯,总是要互惠互利的嘛……",0), +(210,"zhTW","噢,我看看,這不是我的烹調鍋嘛!多麼精緻的傑作呀,但現在卻變成了一堆破銅爛鐵。讓我看看到底是出了些什麼毛病呢……$B$B啊哈!看來是蒸汽泵鏽掉了,墊圈也破了,齒輪也磨壞了。天啊,那哥們難道整天拿這可愛的小鍋煮大象麼?$B$B你問我能不能修好它?魚兒會游麼?鳥兒會飛麼?當然!$B$B但是我可不白修,嗯嗯,總是要互惠互利的嘛……",0), +(211,"zhCN","你成功了!巫妖阿拉基终于被打败了!$B$B你今天为联盟做出了巨大的贡献,$N。你的勇气和毅力是成为真正的英雄所必须具备的素质。请接受这个作为荣耀的象征,让所有看到它的人都知道你为联盟赢得了辉煌的胜利!",0), +(211,"zhTW","你成功了!巫妖阿拉基終於被打敗了!$B$B你今天為聯盟做出了巨大的貢獻,$N。你的勇氣和毅力是成為真正的英雄所必須具備的素質。請接受這個作為榮耀的象徵,讓所有看到它的人都知道你為聯盟贏得了輝煌的勝利!",0), +(212,"zhCN","啊,好肉好肉!实在是……太感谢了!$B$B不好意思,我现在必须得先把这冷眼蜥蜴的肉先给切成肉排,然后用酱汁淹上,最后再给宴会准备点配菜。",0), +(212,"zhTW","啊,好肉好肉!實在是……太感謝了!$B$B不好意思,我現在必須得先把這冷眼蜥蜴的肉先給切成肉排,然後用醬汁淹上,最後再給宴會準備點配菜。",0), +(213,"zhCN","太美了。这些水晶都是被打磨过的,这只能证明,他们准备将这些水晶作为某种燃料或是催化剂来使用。我对这方面了解得不多。看来我得给首席化学家基格弗特送一份样本过去,让他研究一下。",0), +(213,"zhTW","太美了。這些水晶都是被打磨過的,這只能證明,他們準備將這些水晶作為某種燃料或是催化劑來使用。我對這方面瞭解得不多。看來我得給首席化學家基格弗特送一份樣本過去,讓他研究一下。",0), +(214,"zhCN","干得好,$N!我以人民军的名义对你为西部荒野所做的一切表示崇高的敬意。有你这样勇敢的$C帮助我们,总有一天我们会让这片土地重新回到自己手中的。",0), +(214,"zhTW","幹得好,$N!我以人民軍的名義對你為西部荒野所做的一切表示崇高的敬意。有你這樣勇敢的$C幫助我們,總有一天我們會讓這片土地重新回到自己手中的。",0), +(215,"zhCN","没错,托尔森告诉你的事情都是真的。你得保守秘密。我们这些反抗军的战士以前都是誓死效忠库尔森上校的,但就是因为库尔森的堕落,我们当时的满腔热情也转化为了极端的愤怒。如果有人知道了士兵托尔森其实是在暗地里给库尔森捣鬼的话,不用一晚上,他的人头就落地了。$B$B据我所知,只有尤瓦中士、托尔森和我知道这件事情,但现在看来也有其它人知道了……我们这里有内鬼。",0), +(215,"zhTW","沒錯,托爾森告訴你的事情都是真的。你得保守秘密。我們這些反抗軍的戰士以前都是誓死效忠庫爾森上校的,但就是因為庫爾森的墮落,我們當時的滿腔熱情也轉化為了極端的憤怒。如果有人知道了士兵托爾森其實是在暗地裡給庫爾森搗鬼的話,不用一晚上,他的人頭就落地了。$B$B據我所知,只有尤瓦中士、托爾森和我知道這件事情,但現在看來也有其它人知道了……我們這裡有內鬼。",0), +(216,"zhCN","干得好,$C,干得好!我会继续派军队来消灭熊怪,但我至少能指望联盟不再打这条路的主意了。部落对灰谷的征服行动就要全面开始了!$B$B你赢得了你的报酬,英雄。我向你致敬!",0), +(216,"zhTW","幹得好,$C,幹得好!我會繼續派軍隊來消滅熊怪,但我至少能指望聯盟不再打這條路的主意了。部落對梣穀的征服行動就要全面開始了!$B$B你贏得了你的報酬,英雄。我向你致敬!",0), +(217,"zhCN","干得很出色,$N!你为洛克莫丹带来了希望。格劳姆格一死,我们就更有希望把穴居人从这片土地上彻底消灭掉。",0), +(217,"zhTW","幹得很出色,$N!你為洛克莫丹帶來了希望。格勞姆格一死,我們就更有希望把穴居人從這片土地上徹底消滅掉。 ",0), +(218,"zhCN","太棒了,$N!谢谢你帮我取必日记。啊呀,看来寒脊山谷的巨魔完全在控制之中了,我也没什么好担心的了。$B$B等我写完报告后,得有人帮我把它送给我的兄弟森内尔。",0), +(218,"zhTW","太棒了,$N!謝謝你幫我取必日記。啊呀,看來寒脊山谷的巨魔完全在控制之中了,我也沒什麼好擔心的了。 $B$B等我寫完報告後,得有人幫我把它送給我的兄弟森內爾。 ",0), +(219,"zhCN","你为王国做出了杰出的贡献,$C。感谢你帮助基沙恩下士从黑石兽人那里逃回来。你的英勇行为理应受到奖励。",0), +(219,"zhTW","你為王國做出了傑出的貢獻,$C。感謝你幫助基沙恩下士從黑石獸人那裡逃回來。你的英勇行為理應受到獎勵。",0), +(220,"zhCN","啊,布瑞恩制造和赐福的泉水,而且制造这泉水的原料是你收集的。$B$B这只小瓶里的液体是我为你制作灵契的关键,不过,它在另一项任务中也有用处。$B$B通过我为你制作的灵契,你就可以看到水之灵,这些水之灵在幽暗城南方银松森林的神殿中。而其余的泉水的作用……我会在你准备好的时候告诉你的。$B$B你准备好再跑一趟了吗,$N?",0), +(220,"zhTW","啊,布瑞恩製造和賜福的泉水,而且製造這泉水的原料是你收集的。 $B$B這隻小瓶裡的液體是我為你製作靈契的關鍵,不過,它在另一項任務中也有用處。 $B$B通過我為你製作的靈契,你就可以看到水之靈,這些水之靈在幽暗城南方銀松森林的神殿中。而其餘的泉水的作用……我會在你準備好的時候告訴你的。 $B$B你準備好再跑一趟了嗎,$N?",0), +(221,"zhCN","你在和夜行黑暗狼人的战斗中表现得非常出色,$N。不过他们似乎是杀不尽的。每次我们占了一点优势,他们就会补充更多的兵力。$B$B到底是什么邪恶的力量把他们送到这里来的?他们为什么要来侵占我们这个不幸的国度……$B$B我相信卡尔文主人一定会查出问题的根源。",0), +(221,"zhTW","你在和夜行黑暗狼人的戰鬥中表現得非常出色,$N。不過他們似乎是殺不盡的。每次我們占了一點優勢,他們就會補充更多的兵力。$B$B到底是什麼邪惡的力量把他們送到這裡來的?他們為什麼要來侵佔我們這個不幸的國度……$B$B我相信喀爾文主人一定會查出問題的根源。",0), +(222,"zhCN","$N,实话说吧,我没想到你能做得这么好,你显然是个出类拔萃的$C。嗯,如果你想正式加入卡尔文主人的队伍,我很乐意为你写一封推荐信。",0), +(222,"zhTW","$N,實話說吧,我沒想到你能做得這麼好,你顯然是個出類拔萃的$C。嗯,如果你想正式加入喀爾文主人的隊伍,我很樂意為你寫一封推薦信。",0), +(223,"zhCN","对不起,我刚才冷落你了,$N,不过你肯定能看出我非常忙。你已经得到了卡洛尔的赞许,他还特意为你写了推荐信―我可以肯定地说,你所做的决不仅仅是鸡毛蒜皮的小事。$B$B我们现在的处境相当危险,$N,任何人的帮助对我们都很宝贵。我们要抗击恶魔、不死生物,以及所有与他们为伍的人。你要非常小心谨慎地行事,不要相信任何不愿向我们伸出援手的人。$B$B为了圣光的荣耀,我们一定要战斗到底。",0), +(223,"zhTW","對不起,我剛才冷落你了,$N,不過你肯定能看出我非常忙。你已經得到了卡洛爾的贊許,他還特意為你寫了推薦信―我可以肯定地說,你所做的決不僅僅是雞毛蒜皮的小事。$B$B我們現在的處境相當危險,$N,任何人的幫助對我們都很寶貴。我們要抗擊惡魔、不死生物,以及所有與他們為伍的人。你要非常小心謹慎地行事,不要相信任何不願向我們伸出援手的人。$B$B為了聖光的榮耀,我們一定要戰鬥到底。",0), +(224,"zhCN","干得好,$N!你以战斗证明了你有着不可思议的勇气。有了像你这样的$r的努力,我们一定能打败穴居人。你为国王陛下立了大功!$B$B如果你还想帮忙的话,我建议你和巡山人格拉维戈谈一谈。队长派他去完成一些艰难的巡逻任务,我想他一定会需要你的帮助。格拉维戈就在塔里。$B",0), +(224,"zhTW","幹得好,$N!你以戰鬥證明了你有著不可思議的勇氣。有了像你這樣的$r的努力,我們一定能打敗穴居人。你為國王陛下立了大功!$B$B如果你還想幫忙的話,我建議你和巡山人格拉維戈談一談。隊長派他去完成一些艱難的巡邏任務,我想他一定會需要你的幫助。格拉維戈就在塔里。",0), +(225,"zhCN","摩根.拉迪莫尔?$B$B啊,当然,他的故事可就说来话长了,而且还很悲惨。我认识他,他上了战场以后就再也没有回来过。他是个令人尊敬的好人,可惜结局很凄惨。$B$B我这儿有点东西可以让你对他有所了解,这样就不用我自己去艰难地回忆了……",0), +(225,"zhTW","摩根.拉迪莫爾?$B$B啊,當然,他的故事可就說來話長了,而且還很悲慘。我認識他,他上了戰場以後就再也沒有回來過。他是個令人尊敬的好人,可惜結局很淒慘。$B$B我這兒有點東西可以讓你對他有所瞭解,這樣就不用我自己去艱難地回憶了……",0), +(226,"zhCN","很好。你已经除掉了不少狼,没有它们跟在身后,我们就可以一门心思地对付摩本特.费尔了。$B$B拿着这些火弹。这是镇里的人做的,他们送了很多这种东西来帮助斯温。",0), +(226,"zhTW","很好。你已經除掉了不少狼,沒有它們跟在身後,我們就可以一門心思地對付摩本特.費爾了。$B$B拿著這些火彈。這是鎮裡的人做的,他們送了很多這種東西來幫助斯溫。",0), +(227,"zhCN","摩根.拉迪莫尔?从来没听过……$B$B哦,你是说摩拉迪姆!你没听说他的事迹吗?$B$B我来简短地跟你说说吧。有个在暮色森林四处游荡的不死生物把自己叫作摩拉迪姆。据我们所知,似乎就是你所说的那个摩根.拉迪莫尔的不死生物。他一直在给我们制造麻烦,袭击出巡的守夜人,而且还疯狂地杀人。$B$B<她上下打量着你。>$B$B你看起来挺能干,也许你可以把他解决掉?",0), +(227,"zhTW","摩根.拉迪莫爾?從來沒聽過……$B$B哦,你是說摩拉迪姆!你沒聽說他的事蹟嗎?$B$B我來簡短地跟你說說吧。有個在暮色森林四處遊蕩的不死生物把自己叫作摩拉迪姆。據我們所知,似乎就是你所說的那個摩根.拉迪莫爾的不死生物。他一直在給我們製造麻煩,襲擊出巡的守夜人,而且還瘋狂地殺人。$B$B<她上下打量著你。>$B$B你看起來挺能幹,也許你可以把他解決掉?",0), +(228,"zhCN","你把他干掉了?这可不是件容易的事,$N!我代表夜色镇的人民和所有守夜人感谢你!$B$B啊……对了,还有一件小事……",0), +(228,"zhTW","你把他幹掉了?這可不是件容易的事,$N!我代表夜色鎮的人民和所有守夜人感謝你!$B$B啊……對了,還有一件小事……",0), +(229,"zhCN","什么?我父亲……$B$B<她的眼神开始变得忧郁。>$B$B我多希望…能为他做点什么…要是当初在他做那些事情之前,我能和他谈谈的话……",0), +(229,"zhTW","什麼?我父親……$B$B<她的眼神開始變得憂鬱。>$B$B我多希望…能為他做點什麼…要是當初在他做那些事情之前,我能和他談談的話……",0), +(230,"zhCN","<斯温翻开书看了看,然后猛地阖上了书。>$B$B我看见的那个模糊人影目睹了我的家人被杀!我想问他一些问题……如果我知道他是谁该有多好!",0), +(230,"zhTW","<斯溫翻開書看了看,然後猛地闔上了書。>$B$B我看見的那個模糊人影目睹了我的家人被殺!我想問他一些問題……如果我知道他是誰該有多好!",0), +(231,"zhCN","<一个虚无缥缈的声音在风中响起……>$B$B这是……萨拉?她还活着吗?现在我肩上的重担终于可以卸下了……$B$B$N。拿走我的剑…拿走阿契厄斯吧……我再也不需要它了,因为我的灵魂终于可以安息了。我努力想要做一个好人,可是我不配再拿着这把剑,你可以继续带着这把光明的圣剑。$B$B莉丝,我的挚爱……",0), +(231,"zhTW","<一個虛無縹緲的聲音在風中響起……>$B$B這是……薩拉?她還活著嗎?現在我肩上的重擔終於可以卸下了……$B$B$N。拿走我的劍…拿走阿契厄斯吧……我再也不需要它了,因為我的靈魂終於可以安息了。我努力想要做一個好人,可是我不配再拿著這把劍,你可以繼續帶著這把光明的聖劍。$B$B莉絲,我的摯愛……",0), +(232,"zhCN","啊,金格需要一个实验工具包?这家伙居然不自己来,这真让我有点伤心。$B$B好吧,我现在就动手帮你准备实验包。",0), +(232,"zhTW","啊,金格需要一個實驗工具包?這傢伙居然不自己來,這真讓我有點傷心。$B$B好吧,我現在就動手幫你準備實驗包。",0), +(233,"zhCN","谢谢,这段时间我一直在等这些信……$B$B但是这批信并不都是给我的。喏,这封是给格瑞林·白须的,他就住在附近,如果方便的话,请你把这封信交给他。",0), +(233,"zhTW","謝謝,這段時間我一直在等這些信……$B$B但是這批信並不都是給我的。喏,這封是給格瑞林·白須的,他就住在附近,如果方便的話,請你把這封信交給他。 $B",0), +(234,"zhCN","啊,太棒了。我终于收到来自铁炉堡的消息了。",0), +(234,"zhTW","啊,太棒了。我終於收到來自鐵爐堡的消息了。 ",0), +(235,"zhCN","欢迎来到这块新的疆土,$N。灰谷是一片充满机遇的土地,像你这样年轻的$C肯定可以在这里找到无数证明自己实力的机会。在这里的前哨站到处转转,然后到佐拉姆海岸去,部落在那儿设有另一个岗哨。$B$B我看得出你是到这儿来学习狩猎的。用心学习吧,我将很乐意与你分享我所掌握的知识。",0), +(235,"zhTW","歡迎來到這塊新的疆土,$N。梣穀是一片充滿機遇的土地,像你這樣年輕的$C肯定可以在這裡找到無數證明自己實力的機會。在這裡的前哨站到處轉轉,然後到左拉姆海岸去,部落在那兒設有另一個崗哨。$B$B我看得出你是到這兒來學習狩獵的。用心學習吧,我將很樂意與你分享我所掌握的知識。",0), +(236,"zhCN","非常好!这将有助我们,在不日即来的战斗中,燃起熊熊的战争烈焰。",0), +(236,"zhTW","非常好!這將有助我們,在不日即來的戰鬥中,燃起熊熊的戰爭烈焰。",0), +(237,"zhCN","你很出色地完成了任务,$C。国王会为你骄傲的。$B$B不过,铁炉堡给我们许诺的增援一直没有来。很明显,战争前线一定洒满了我们同胞的鲜血……前方不断传来的人员伤亡消息让我很不好受。我们不能让他们白白牺牲。在这个艰难的时期,我们必须团结在一起,让联盟恢复荣耀。$B$B你去和巡山人沃尔班谈一谈关于重新分配任务的事吧,现在我们比任何时候都更加需要你的帮助。$B",0), +(237,"zhTW","你很出色地完成了任務,$C。國王會為你驕傲的。 $B$B不過,鐵爐堡給我們許諾的增援一直沒有來。很明顯,戰爭前線一定灑滿了我們同胞的鮮血……前方不斷傳來的人員傷亡消息讓我很不好受。我們不能讓他們白白犧牲。在這個艱難的時期,我們必須團結在一起,讓聯盟恢復榮耀。 $B$B你去和巡山人沃爾班談一談關於重新分配任務的事吧,現在我們比任何時候都更加需要你的幫助。 $B",0), +(238,"zhCN","太好了―我很高兴能和你这种不浪费时间的$C合作。$B$B在我调整了这个工具之后,你就可以出发去搜寻一些重要的资料材料了。$B$B我只需要一点点时间就可以完成调整。在这段时间里,你可以考虑一下要带些什么东西去沙漠。$B$B没错,我说的是沙漠。",0), +(238,"zhTW","太好了―我很高興能和你這種不浪費時間的$C合作。$B$B在我調整了這個工具之後,你就可以出發去搜尋一些重要的資料材料了。$B$B我只需要一點點時間就可以完成調整。在這段時間裡,你可以考慮一下要帶些什麼東西去沙漠。$B$B沒錯,我說的是沙漠。",0), +(239,"zhCN","治安官杜汉派你来的吗?你不是军人,不过既然杜汉让你来,那就说明你肯定很出色!$B$B我们当前的形势,嗯,至少可以说是压力重重,希望你能帮助我们。",0), +(239,"zhTW","治安官杜漢派你來的嗎?你不是軍人,不過既然杜漢讓你來,那就說明你肯定很出色!$B$B我們當前的形勢,嗯,至少可以說是壓力重重,希望你能幫助我們。",0), +(240,"zhCN","啊哈!谢谢你,$N。这蛋糕真是太好吃了!$B$B请收下这些吧,这是我给你的报酬!",0), +(240,"zhTW","啊哈!謝謝你,$N。這蛋糕真是太好吃了!$B$B請收下這些吧,這是我給你的報酬!",0), +(243,"zhCN","啊,强大的4711-FTZ能量源!我们一般用它来驱动水井,但是自从那些该死的游牧民冒出来后,我们的能源就一直很紧张。$B$B当然,我可以想办法为你的实验提供能源,我可不管你要做什么实验,但这当然不会是免费的,$r。在加基森没有什么东西是免费的。",0), +(243,"zhTW","啊,強大的4711-FTZ能量源!我們一般用它來驅動水井,但是自從那些該死的遊牧民冒出來後,我們的能源就一直很緊張。$B$B當然,我可以想辦法為你的實驗提供能源,我可不管你要做什麼實驗,但這當然不會是免費的,$r。在加基森沒有什麼東西是免費的。",0), +(244,"zhCN","赤脊山豺狼人在艾尔文森林附近扎营?他们肯定是正在准备入侵我们的家园。这样下去很快就不止是湖畔镇面临战事了!$B$B尽管你带来了坏消息,但你还是该得到酬劳。看来最近情况很不妙,我们的准备还不够充分。",0), +(244,"zhTW","赤脊山豺狼人在艾爾文森林附近紮營?他們肯定是正在準備入侵我們的家園。這樣下去很快就不止是湖畔鎮面臨戰事了!$B$B儘管你帶來了壞消息,但你還是該得到酬勞。看來最近情況很不妙,我們的準備還不夠充分。",0), +(245,"zhCN","啊!你回来了!看起来还不错嘛。当然了,$N,守夜人对你的贡献非常感激,我说过要给你奖赏的,拿着吧。$B",0), +(245,"zhTW","啊!你回來了!看起來還不錯嘛。當然了,$N,守夜人對你的貢獻非常感激,我說過要給你獎賞的,拿著吧。",0), +(246,"zhCN","<菲尔顿副队长听取了你的报告……>$B$B这些豺狼人还真不少,再加上你又告诉我他们都是些强壮的家伙,事情可就棘手了。你这次的工作一定非常艰难。$B$B给,这是你应得的酬劳,$N。我们非常感谢你的帮助。$B$B另外,如果你暂时不打算离开这里的话,就去跟湖畔镇里的所罗门镇长和治安官马瑞斯谈谈吧。我们的情形越来越让人绝望了―我敢说他们两人一定需要你的帮助。",0), +(246,"zhTW","<菲爾頓副隊長聽取了你的報告……>$B$B這些豺狼人還真不少,再加上你又告訴我他們都是些強壯的傢伙,事情可就棘手了。你這次的工作一定非常艱難。$B$B給,這是你應得的酬勞,$N。我們非常感謝你的幫助。$B$B另外,如果你暫時不打算離開這裡的話,就去跟湖畔鎮裡的所羅門鎮長和治安官馬瑞斯談談吧。我們的情形越來越讓人絕望了―我敢說他們兩人一定需要你的説明。",0), +(247,"zhCN","$N,你已经杀死了灰谷狩猎所需杀死的三头野兽,你已经给我带回了它们死亡的证据。对你的力量和坚毅,我们毫不怀疑。猎人的血液在你的血管里流动,你理应得到赞颂!$B$B这是对你为部落做出的伟大贡献的奖励,愿你的祖先见证你的荣耀!",0), +(247,"zhTW","$N,你已經殺死了梣穀狩獵所需殺死的三頭野獸,你已經給我帶回了它們死亡的證據。對你的力量和堅毅,我們毫不懷疑。獵人的血液在你的血管裡流動,你理應得到讚頌!$B$B這是對你為部落做出的偉大貢獻的獎勵,願你的祖先見證你的榮耀!",0), +(248,"zhCN","把阿祖拉雕纹放在这里再合适不过了,它能让塞欧克瑞图斯将石望要塞里所有的一切都看个明明白白。",0), +(248,"zhTW","把阿祖拉雕紋放在這裡再合適不過了,它能讓塞歐克瑞圖斯將石望要塞裡所有的一切都看個明明白白。",0), +(249,"zhCN","干得好,$N。战胜了莫甘斯,你等于是把暴风王国从坟墓前拉了回来。$B$B这件小礼物送给你,希望你能笑纳。如果这是和平年代的话,我还会给你放一段假,让你过过平静的日子。$B$B可惜情况不允许这样,我只能祝你今后好运,祝你下次也能凯旋而归。",0), +(249,"zhTW","幹得好,$N。戰勝了莫甘斯,你等於是把暴風王國從墳墓前拉了回來。$B$B這件小禮物送給你,希望你能笑納。如果這是和平年代的話,我還會給你放一段假,讓你過過平靜的日子。$B$B可惜情況不允許這樣,我只能祝你今後好運,祝你下次也能凱旋而歸。",0), +(250,"zhCN","这个看起来就很可疑的木桶里有一种味道很奇怪的粉末。",0), +(250,"zhTW","這個看起來就很可疑的木桶裡有一種味道很奇怪的粉末。",0), +(251,"zhCN","<希拉开始翻译信件……>",0), +(251,"zhTW","<希拉開始翻譯信件……>",0), +(252,"zhCN","<艾尔罗读着信,他的脸色突然变得苍白起来。他抬头看着你……>$B$B你是出于好意帮助亚伯克隆比的,不过你的行为却给我们的小镇带来了一场劫难。$B$B<艾尔罗开始若有所思……>",0), +(252,"zhTW","<艾爾羅讀著信,他的臉色突然變得蒼白起來。他抬頭看著你……>$B$B你是出於好意幫助亞伯克隆比的,不過你的行為卻給我們的小鎮帶來了一場劫難。$B$B<艾爾羅開始若有所思……>",0), +(253,"zhCN","干得好!藏尸者的心脏中的魔法可以用来抵抗他的邪恶力量,同时也是保护夜色镇的利器。$B$B你为我们做了件大事,$N。你的名字将永远留在我们的史册里。",0), +(253,"zhTW","幹得好!藏尸者的心臟中的魔法可以用來抵抗他的邪惡力量,同時也是保護夜色鎮的利器。 $B$B你為我們做了件大事,$N。你的名字將永遠留在我們的史冊裡。 ",0), +(254,"zhCN","你挖掉墓穴上那些有点松动的泥土……发现下面有一具棺材。$B$B你可以感受到尖锐的爪子正在棺材里乱抓,腐烂的牙齿正在棺材里摩擦……$B$B你有勇气打开棺材并拿回藏尸者的心脏吗?",0), +(254,"zhTW","你挖掉墓穴上那些有點鬆動的泥土……發現下面有一具棺材。$B$B你可以感受到尖銳的爪子正在棺材裡亂抓,腐爛的牙齒正在棺材裡摩擦……$B$B你有勇氣打開棺材並拿回藏屍者的心臟嗎?",0), +(255,"zhCN","啊,真是个好消息!我和塞尔萨玛的居民们都非常感激你的帮助。解决了巨魔的问题之后,我们就可以把注意力转向那些该死的穴居人了。",0), +(255,"zhTW","啊,真是個好消息!我和塞爾薩瑪的居民們都非常感激你的幫助。解決了巨魔的問題之後,我們就可以把注意力轉向那些該死的穴居人了。 ",0), +(256,"zhCN","呦!这是什么?你为什么拿着这个……$B$B这不是―天哪!这不是那个巨魔的脑袋吗?这就是我们正在通缉的恶棍!这是给你的奖赏,我代表塞尔萨玛镇感谢你。",0), +(256,"zhTW","呦!這是什麼?你為什麼拿著這個……$B$B這不是―天哪!這不是那個巨魔的腦袋嗎?這就是我們正在通緝的惡棍!這是給你的獎賞,我代表塞爾薩瑪鎮感謝你。",0), +(257,"zhCN","什么?你成功了?$B$B相信我,$N,不要把我的话放在心上。我的意思是,就算是一个没经验的年轻家伙,只要他手里有弓箭就能杀了这样的……小东西。你没有杀太多秃鹫吧?我们可不想让它们就此灭绝了。$B$B好吧,呃……我当然会守信用的。",0), +(257,"zhTW","什麼?你成功了?$B$B相信我,$N,不要把我的話放在心上。我的意思是,就算是一個沒經驗的年輕傢伙,只要他手裡有弓箭就能殺了這樣的……小東西。你沒有殺太多禿鷲吧?我們可不想讓它們就此滅絕了。$B$B好吧,呃……我當然會守信用的。",0), +(258,"zhCN","你看起来可不怎么样,是不是山猪给你带来不少麻烦?别担心,你的事我会保密的,我可以想象得到,别人要是知道了你这么差劲,肯定会在背后嘲笑你。$B$B啊?!你杀掉那些山猪了?我…呃…我是说…我一点也不感到奇怪!任何人都能―赌注?$B$B什么赌注?",0), +(258,"zhTW","你看起來可不怎麼樣,是不是山豬給你帶來不少麻煩?別擔心,你的事我會保密的,我可以想像得到,別人要是知道了你這麼差勁,肯定會在背後嘲笑你。$B$B啊?!你殺掉那些山豬了?我…呃…我是說…我一點也不感到奇怪!任何人都能―賭注?$B$B什麼賭注?",0), +(261,"zhCN","你证明了你的决心,血色十字军也将接纳你。$B$B如果你不会畏惧为正义而进行的杀戮,那么或许你未来的道路就是我们血色十字军的道路……",0), +(261,"zhTW","你證明了你的決心,血色十字軍也將接納你。$B$B如果你不會畏懼為正義而進行的殺戮,那麼或許你未來的道路就是我們血色十字軍的道路……",0), +(262,"zhCN","嗯……最近有人动过这本书,而且这个人身负仇恨。不过他没有在书上留下太多痕迹,至少这本书原来的主人没有留下什么痕迹。$B$B但是我可以肯定,这本书原来的主人不是夜色镇的人。",0), +(262,"zhTW","嗯……最近有人動過這本書,而且這個人身負仇恨。不過他沒有在書上留下太多痕跡,至少這本書原來的主人沒有留下什麼痕跡。$B$B但是我可以肯定,這本書原來的主人不是夜色鎮的人。",0), +(263,"zhCN","看到你的第一眼我就知道你会让铁炉堡以你为傲,$N。你为国王陛下立了大功,而且你已经证明了自己对王国的忠诚,现在你可以去和队长谈一谈,看他是否有更重要的任务交给你。$B$B向你致敬,$N!",0), +(263,"zhTW","看到你的第一眼我就知道你會讓鐵爐堡以你為傲,$N。你為國王陛下立了大功,而且你已經證明了自己對王國的忠誠,現在你可以去和隊長談一談,看他是否有更重要的任務交給你。 $B$B向你致敬,$N!",0), +(264,"zhCN","你把这个毫无价值的坠饰放在坟墓上,坠饰上的宝石似乎明显的暗淡了下去。$B$B当你起身要离开之时,你低头看了看这个坠饰,它死气沉沉地躺在棺材顶部的浮雕的手中。你的思绪被一阵穿过瑟伯切尔的阴风打断了。一时间,你周围的一切都重新归于寂静。",0), +(264,"zhTW","你把這個毫無價值的墜飾放在墳墓上,墜飾上的寶石似乎明顯的暗淡了下去。$B$B當你起身要離開之時,你低頭看了看這個墜飾,它死氣沉沉地躺在棺材頂部的浮雕的手中。你的思緒被一陣穿過瑟伯切爾的陰風打斷了。一時間,你周圍的一切都重新歸於寂靜。",0), +(265,"zhCN","啊,我想起来了!我一个月前把这本书卖给了一个很可疑的人。他没有说自己的名字,不过我看得出他是个神经过敏、紧张兮兮的家伙,总是不停地东张西望。$B$B我希望这些能对你有所帮助……",0), +(265,"zhTW","啊,我想起來了!我一個月前把這本書賣給了一個很可疑的人。他沒有說自己的名字,不過我看得出他是個神經過敏、緊張兮兮的傢伙,總是不停地東張西望。$B$B我希望這些能對你有所幫助……",0), +(266,"zhCN","哦,没错,我记得这本书。这书的主人租了几天房间,每晚都趴在吧台上写东西。$B$B他离开镇子的时候显得很匆忙,嘀咕着说有什么东西正在追杀他……我最后一次见他的时候,他正在往镇子西边走,想要去找个新的藏身之地。$B$B往西边走的话,他能找到的第一个藏身之地就是乌鸦岭……",0), +(266,"zhTW","哦,沒錯,我記得這本書。這書的主人租了幾天房間,每晚都趴在吧台上寫東西。 $B$B他離開鎮子的時候顯得很匆忙,嘀咕著說有什麼東西正在追殺他……我最後一次見他的時候,他正在往鎮子西邊走,想要去找個新的藏身之地。 $B$B往西邊走的話,他能找到的第一個藏身之地就是烏鴉嶺……",0), +(267,"zhCN","我很满意,$N。你保卫了我们矮人的领土,给我们帮了大忙。国王麦格尼·铜须陛下会为你骄傲的!",0), +(267,"zhTW","我很滿意,$N。你保衛了我們矮人的領土,給我們幫了大忙。國王麥格尼·銅須陛下會為你驕傲的!",0), +(268,"zhCN","这本日记解开了许多谜团,也让我走上和黑骑兵斗争的道路!我在夜色镇上见过这些骑兵,还看见他们和荒弃鬼屋里的巫师摩本特.费尔说话。",0), +(268,"zhTW","這本日記解開了許多謎團,也讓我走上和黑騎兵鬥爭的道路!我在夜色鎮上見過這些騎兵,還看見他們和荒棄鬼屋裡的巫師摩本特.費爾說話。",0), +(269,"zhCN","<在主教阅读了日记并聆听了你的来意之后…>$B$B又一股邪恶势力在危机四伏的暮色森林立足了。感谢圣光赐予我们一位像你这样的英雄。$B$B对于将要面对的挑战,你必须做好充分的准备……摩本特.费尔这个死灵法师有着超强的实力,他能够施法使自己免受物理攻击。如果你想要打败他的话,就必须要找到能够打破这种防护的东西。",0), +(269,"zhTW","<在主教閱讀了日記並聆聽了你的來意之後…>$B$B又一股邪惡勢力在危機四伏的暮色森林立足了。感謝聖光賜予我們一位像你這樣的英雄。$B$B對於將要面對的挑戰,你必須做好充分的準備……摩本特.費爾這個死靈法師有著超強的實力,他能夠施法使自己免受物理攻擊。如果你想要打敗他的話,就必須要找到能夠打破這種防護的東西。",0), +(270,"zhCN","光铸铁是一种宝贵的金属,但你的任务听起来倒是挺恐怖的。看来你是长途跋涉来到这里的,$G兄弟:小姐;。就凭这份诚意,你一定会找到你想找的东西!$B$B如果你确实得到了这种金属的话,我知道有个人能把它铸造成可以对抗暮色森林里的那个死灵法师的武器。",0), +(270,"zhTW","光鑄鐵是一種寶貴的金屬,但你的任務聽起來倒是挺恐怖的。看來你是長途跋涉來到這裡的,$G兄弟:小姐;。就憑這份誠意,你一定會找到你想找的東西!$B$B如果你確實得到了這種金屬的話,我知道有個人能把它鑄造成可以對抗暮色森林裡的那個死靈法師的武器。",0), +(271,"zhCN","呃……这是什么?看起来是一只熊头。$B$B<他下意识地用手指摸了摸脸上的伤疤>$B$B好吧,你能杀了这只熊是挺有意思的,但它应该不是以前那只熊吧……$B$B<他的声音渐渐变小,并且有些发颤>$B$B啊,把这个东西拿走,快拿走!把这个恐怖的东西拿走!$B",0), +(271,"zhTW","呃……這是什麼?看起來是一隻熊頭。 $B$B<他下意識地用手指摸了摸臉上的傷疤>$B$B好吧,你能殺了這隻熊是挺有意思的,但它應該不是以前那隻熊吧……$B$B<他的聲音漸漸變小,並且有些發顫>$B$B啊,把這個東西拿走,快拿走!把這個恐怖的東西拿走!",0), +(272,"zhCN","你完成了海狮的试炼,$N,恭禧你。$B$B搜寻坠饰的每项任务都显示出,敏捷和耐力的协调一致性在水底下非常必要的。两者不能独存,而如果你不利用海狮的形态,那么这两者均无法实现。$B$B好好记着这些内容,一旦你学会了水栖形态,就好好的重用他吧。",0), +(272,"zhTW","你完成了海獅的試煉,$N,恭禧你。$B$B搜尋墜飾的每項任務都顯示出,敏捷和耐力的協調一致性在水底下非常必要的。兩者不能獨存,而如果你不利用海獅的形態,那麼這兩者均無法實現。$B$B好好記著這些內容,一旦你學會了水棲形態,就好好的重用他吧。",0), +(273,"zhCN","就算是黑铁矮人也别想阻止我们!$B$B不过赛恩……我从没想过他居然也会是他们的支持者。我们和赛恩共事了将近一年……也许是我疏忽了。$B$B好吧,以后再说这个问题吧。",0), +(273,"zhTW","就算是黑鐵矮人也別想阻止我們!$B$B不過賽恩……我從沒想過他居然也會是他們的支持者。我們和賽恩共事了將近一年……也許是我疏忽了。$B$B好吧,以後再說這個問題吧。",0), +(274,"zhCN","拆弹胶质?爆盐炸弹?我的天啊!",0), +(274,"zhTW","拆彈膠質?爆鹽炸彈?我的天啊!",0), +(275,"zhCN","在你的努力下,这片土地恢复了往日的平静,请拿着这个,这是我对你的奖励。",0), +(275,"zhTW","在你的努力下,這片土地恢復了往日的平靜,請拿著這個,這是我對你的獎勵。",0), +(276,"zhCN","通过削减豺狼人的数量,你有效地维持了湿地的自然平衡。尽管我的信仰曾经被你们的族人指责,但我们的关系似乎正在缓和。",0), +(276,"zhTW","通過削減豺狼人的數量,你有效地維持了濕地的自然平衡。儘管我的信仰曾經被你們的族人指責,但我們的關係似乎正在緩和。",0), +(277,"zhCN","……谢谢。我会马上把这些打火石都给碾碎,然后都扔进海里去,让它们永远无法再被用来焚烧森林。",0), +(277,"zhTW","……謝謝。我會馬上把這些打火石都給碾碎,然後都扔進海裡去,讓它們永遠無法再被用來焚燒森林。",0), +(278,"zhCN","太及时了,$N!",0), +(278,"zhTW","太及時了,$N!",0), +(279,"zhCN","啊,干得好,$N。$B$B请收下由商会提供的这份奖金,以作为你成功完成任务的酬劳。",0), +(279,"zhTW","啊,幹得好,$N。$B$B請收下由商會提供的這份獎金,以作為你成功完成任務的酬勞。",0), +(280,"zhCN","你把拆弹剂放进去之后,桶里发出了嘶嘶的声音。",0), +(280,"zhTW","你把拆彈劑放進去之後,桶裡發出了嘶嘶的聲音。",0), +(281,"zhCN","这只木箱上满是爪印,还有被水长时间浸泡过的痕迹。你努力撬开了它,发现木箱中满是水,还有一些腐烂的稻草,似乎这里面曾经装过某些很贵重的物品。你继续在稻草堆中寻找……$B$B……很快,你就发现其中有一堆红色的瓶子。",0), +(281,"zhTW","這只木箱上滿是爪印,還有被水長時間浸泡過的痕跡。你努力撬開了它,發現木箱中滿是水,還有一些腐爛的稻草,似乎這裡面曾經裝過某些很貴重的物品。你繼續在稻草堆中尋找……$B$B……很快,你就發現其中有一堆紅色的瓶子。",0), +(282,"zhCN","嗯,好吧,如果白须要你去丹莫洛办急事,我也不能阻拦你的,对吧?$B$B不过至少先让我给你些忠告和指点吧。",0), +(282,"zhTW","嗯,好吧,如果白須要你去丹莫洛辦急事,我也不能阻攔你的,對吧?$B$B不過至少先讓我給你些忠告和指點吧。",0), +(283,"zhCN","非常感谢你,$N!!你挽救了巨石水坝!没有你的帮忙,黑铁恐怖分子应该已经毁了这座标志性的建筑。你是我们王国和联盟的骄傲,勇敢的$C!$B$B水坝安全了……至少现在是这样的……",0), +(283,"zhTW","非常感謝你,$N!!你挽救了巨石水壩!沒有你的幫忙,黑鐵恐怖分子應該已經毀了這座標誌性的建築。你是我們王國和聯盟的驕傲,勇敢的$C!$B$B水壩安全了……至少現在是這樣的……",0), +(284,"zhCN","这个木桶似乎还没有人碰过。你用力撬开了它……$B$B你一下子就被扑鼻而来的浓烈乳酪味给冲了个天旋地转。虽然有点发潮,但这些乳酪的味道似乎还不错!",0), +(284,"zhTW","這個木桶似乎還沒有人碰過。你用力撬開了它……$B$B你一下子就被撲鼻而來的濃烈乳酪味給沖了個天旋地轉。雖然有點發潮,但這些乳酪的味道似乎還不錯!",0), +(285,"zhCN","这只桶半埋在泥土和杂草之中……",0), +(285,"zhTW","這只桶半埋在泥土和雜草之中……",0), +(286,"zhCN","盲眼公主号的船长听到这件重要的货物失而复得的消息一定会非常高兴的!这是你的劳动所得,请收下吧。$B$B有你这样值得信赖的$r为我们排难解忧可真好,尤其是在遇到这种麻烦事的时候。",0), +(286,"zhTW","盲眼公主號的船長聽到這件重要的貨物失而復得的消息一定會非常高興的!這是你的勞動所得,請收下吧。$B$B有你這樣值得信賴的$r為我們排難解憂可真好,尤其是在遇到這種麻煩事的時候。",0), +(287,"zhCN","啊,$N!我就知道你肯定找得到那个地方,我的方向说明是很清晰的,这你是知道的……$B$B让我完成我的报告吧。$B$B<他拿出了一叠纸,立刻在上面写起了报告。>$B$B给你!怎么样,哈哈,我想这一定很有趣,$N,你不会介意再帮我一个忙吧?",0), +(287,"zhTW","啊,$N!我就知道你肯定找得到那個地方,我的方向說明是很清晰的,這你是知道的……$B$B讓我完成我的報告吧。$B$B<他拿出了一疊紙,立刻在上面寫起了報告。>$B$B給你!怎麼樣,哈哈,我想這一定很有趣,$N,你不會介意再幫我一個忙吧?",0), +(288,"zhCN","啊!那正是我要的东西,我干裂的唇舌终于好受一些了。谢谢你,伙计!",0), +(288,"zhTW","啊!那正是我要的東西,我乾裂的唇舌終於好受一些了。謝謝你,夥計!",0), +(289,"zhCN","感谢你,$N。我那些被诅咒的弟兄们同样感谢你。",0), +(289,"zhTW","感謝你,$N。我那些被詛咒的弟兄們同樣感謝你。",0), +(290,"zhCN","钥匙已经生锈了,不过它与锁孔吻合得非常好。",0), +(290,"zhTW","鑰匙已經生銹了,不過它與鎖孔吻合得非常好。",0), +(291,"zhCN","<他很快地看了一下这份报告。>$B$B国王授权的?!麦格尼已经完全丧失判断力了!那个该死的白须……他控制了整个事态,难道不是吗?参议院一定会对此很恼怒的,而且不是一点点!$B$B怎么,你还在这里?快滚,不然我要喊卫兵了!",0), +(291,"zhTW","<他很快地看了一下這份報告。>$B$B國王授權的?!麥格尼已經完全喪失判斷力了!那個該死的白須……他控制了整個事態,難道不是嗎?參議院一定會對此很惱怒的,而且不是一點點!$B$B怎麼,你還在這裡?快滾,不然我要喊衛兵了!",0), +(292,"zhCN","帕雷斯之眼?不可思议!嗯……这件东西有点问题。你是从那堆船骸中找到的?哦,那就对了!不过……我不知道第三舰队居然有这样一件东西……$B$B难怪菲兹莫斯如此惊慌失措。被诅咒的帕雷斯之眼可不是一件让人高兴的东西。",0), +(292,"zhTW","帕雷斯之眼?不可思議!嗯……這件東西有點問題。你是從那堆船骸中找到的?哦,那就對了!不過……我不知道第三艦隊居然有這樣一件東西……$B$B難怪菲茲莫斯如此驚慌失措。被詛咒的帕雷斯之眼可不是一件讓人高興的東西。",0), +(293,"zhCN","帕雷斯之眼。不过这一只眼睛看见过太多的哀伤……它一定目睹过一场极其可怕的悲剧。$B$B让我来净化它,制造帕雷斯之眼是为了圣光服务的,如果它受污染成这个样子,那么它的魔力就会变得非常危险。",0), +(293,"zhTW","帕雷斯之眼。不過這一隻眼睛看見過太多的哀傷……它一定目睹過一場極其可怕的悲劇。$B$B讓我來淨化它,製造帕雷斯之眼是為了聖光服務的,如果它受污染成這個樣子,那麼它的魔力就會變得非常危險。",0), +(294,"zhCN","我知道替别人当杀手算是件肮脏的营生,但你干得确实不错,$N。要不是我必须在这里陪着勘察员和麦琳,我一定会和你一起去悬崖那边大开杀戒的!",0), +(294,"zhTW","我知道替別人當殺手算是件骯髒的營生,但你幹得確實不錯,$N。要不是我必須在這裡陪著勘察員和麥琳,我一定會和你一起去懸崖那邊大開殺戒的!",0), +(295,"zhCN","就猎杀迅猛龙这件工作来说,你做得实在是太棒了,$N!",0), +(295,"zhTW","就獵殺迅猛龍這件工作來說,你做得實在是太棒了,$N!",0), +(296,"zhCN","太感谢你了,$N。我们不会忘记你所做出的贡献。许多辛勤工作的矮人无辜地死在了这座挖掘场里。你对那些邪恶生物的无情打击将会使它们不敢再如此倡狂地骚扰麦格尼陛下的臣民。",0), +(296,"zhTW","太感謝你了,$N。我們不會忘記你所做出的貢獻。許多辛勤工作的矮人無辜地死在了這座挖掘場裡。你對那些邪惡生物的無情打擊將會使它們不敢再如此倡狂地騷擾麥格尼陛下的臣民。",0), +(297,"zhCN","你拿到了!干得好,$N!$B$B这个任务对你来说似乎并不困难,周围这么多疯狂的穴居人都没能把你怎么样。我会关注你的……你看起来挺有前途的。",0), +(297,"zhTW","你拿到了!幹得好,$N!$B$B這個任務對你來說似乎並不困難,周圍這麼多瘋狂的穴居人都沒能把你怎麼樣。我會關注你的……你看起來挺有前途的。",0), +(298,"zhCN","哦!铁环挖掘场也遇到穴居人的麻烦了。不知道他要的炸药粉是用来帮助挖掘还是用来对付穴居人的……$B$B反正用在哪儿都值!$B$B奇怪的是,我几个星期前就给他送去足够的炸药粉了,难道他没收到吗……",0), +(298,"zhTW","哦!鐵環挖掘場也遇到穴居人的麻煩了。不知道他要的炸藥粉是用來幫助挖掘還是用來對付穴居人的……$B$B反正用在哪兒都值!$B$B奇怪的是,我幾個星期前就給他送去足夠的炸藥粉了,難道他沒收到嗎……",0), +(299,"zhCN","啊,戈奥兹之石终于完成了!干得太好啦,$N。现在我终于可以继续翻译这份泰坦留下的手稿了。我可以从里面解读出许多新的内容!嗯……这里写着,“上古诸神…被禁锢于大地下的深渊中。”这一定是某段史诗的开头部分。",0), +(299,"zhTW","啊,戈奧茲之石終於完成了!幹得太好啦,$N。現在我終於可以繼續翻譯這份泰坦留下的手稿了。我可以從裡面解讀出許多新的內容!嗯……這裡寫著,「上古諸神…被禁錮於大地下的深淵中。」這一定是某段史詩的開頭部分。",0), +(301,"zhCN","该死的家伙!几个星期前我给他送去了足够把塞尔萨玛炸上天的火药粉,这个报告里却连一个字都没提!$B$B那么……火药粉都上哪儿去了?!",0), +(301,"zhTW","該死的傢伙!幾個星期前我給他送去了足夠把塞爾薩瑪炸上天的火藥粉,這個報告裡卻連一個字都沒提!$B$B那麼……火藥粉都上哪兒去了?!",0), +(302,"zhCN","什么?勘察员塔伯斯.雷矛叫你亲自护送这批货到铁环挖掘场去?$B$B我……我看这样挺好。唯一的问题是,我已经让胡达尔跟着搬运工米兰和赛恩一起去了。他们刚刚才出发,你正好错过了。",0), +(302,"zhTW","什麼?勘察員塔伯斯.雷矛叫你親自護送這批貨到鐵環挖掘場去?$B$B我……我看這樣挺好。唯一的問題是,我已經讓胡達爾跟著搬運工米蘭和賽恩一起去了。他們剛剛才出發,你正好錯過了。",0), +(303,"zhCN","你出色地完成了任务,$C。你已经向麦格尼陛下证明了你的忠诚与勇敢,为此,我向你致敬!你对黑铁矮人进行了沉重的打击,如今我们终于有机会将他们彻底赶出我们的国土了……希望这群家伙不再耍什么花样……",0), +(303,"zhTW","你出色地完成了任務,$C。你已經向麥格尼陛下證明了你的忠誠與勇敢,為此,我向你致敬!你對黑鐵矮人進行了沉重的打擊,如今我們終於有機會將他們徹底趕出我們的國土了……希望這群傢伙不再耍什麼花樣……",0), +(304,"zhCN","邪恶的巴尔加拉斯终于死了。他的死无助于挽回那些死在他手中的无辜矮人们,但这至少能安抚那些幸存者们的灵魂。另外,巴尔加拉斯一死,那些苟延残喘的黑铁矮人喽罗们就好对付多了。现在,我们必须在他们找到一位新的领导者之前把他们扫荡干净。$B$B你干得非常出色,$C。",0), +(304,"zhTW","邪惡的巴爾加拉斯終於死了。他的死無助於挽回那些死在他手中的無辜矮人們,但這至少能安撫那些倖存者們的靈魂。另外,巴爾加拉斯一死,那些苟延殘喘的黑鐵矮人嘍羅們就好對付多了。現在,我們必須在他們找到一位新的領導者之前把他們掃蕩乾淨。$B$B你幹得非常出色,$C。",0), +(305,"zhCN","啊,终于有人来了,真是谢天谢地!",0), +(305,"zhTW","啊,終於有人來了,真是謝天謝地!",0), +(306,"zhCN","这真是太糟了!不过至少他们三个还活着。但是这种危险的情况什么时候才能结束啊?我真希望以后麦格尼陛下的臣民能不再被这种危险的事情所困扰了。",0), +(306,"zhTW","這真是太糟了!不過至少他們三個還活著。但是這種危險的情況什麼時候才能結束啊?我真希望以後麥格尼陛下的臣民能不再被這種危險的事情所困擾了。 ",0), +(307,"zhCN","洞里是不是有很多狗头人?我真想快点收到把他们清除出矿坑的命令。一想到他们肮脏的爪子在我们的矿坑里抓来抓去,我就浑身不自在!",0), +(307,"zhTW","洞裡是不是有很多狗頭人?我真想快點收到把他們清除出礦坑的命令。一想到他們骯髒的爪子在我們的礦坑裡抓來抓去,我就渾身不自在!",0), +(308,"zhCN","这是给我的?你是个真正的英雄,$N!",0), +(308,"zhTW","這是給我的?你是個真正的英雄,$N!",0), +(309,"zhCN","啊,感谢圣光,炸药终于运来了。不过你带来的消息也很让人担忧。黑铁的支持者想要抢了些炸药去实现他们邪恶的计画。$B$B这个问题还是留给别人来考虑吧,我得赶快工作去了。",0), +(309,"zhTW","啊,感謝聖光,炸藥終於運來了。不過你帶來的消息也很讓人擔憂。黑鐵的支持者想要搶了些炸藥去實現他們邪惡的計畫。$B$B這個問題還是留給別人來考慮吧,我得趕快工作去了。",0), +(310,"zhCN","你迅速把马莱斯的热麦酒混入到一大堆装着雷霆啤酒的酒桶之中。",0), +(310,"zhTW","你迅速把馬萊斯的熱麥酒混入到一大堆裝著雷霆啤酒的酒桶之中。",0), +(311,"zhCN","干得还不错,$N!你没有被那个看守发现吧?$B$B没关系―非常感谢,如果你想要畅饮好酒的话,别忘了来找我们!",0), +(311,"zhTW","幹得還不錯,$N!你沒有被那個看守發現吧?$B$B沒關係―非常感謝,如果你想要暢飲好酒的話,別忘了來找我們!",0), +(312,"zhCN","你真是个好心的$C,$N!多亏了你的勇敢无畏,不然我整个冬天就都要忍饥挨饿了。",0), +(312,"zhTW","你真是個好心的$C,$N!多虧了你的勇敢無畏,不然我整個冬天就都要忍饑挨餓了。",0), +(313,"zhCN","啊,不错,这些鬃毛真棒!你显示出了非凡的勇气,我敢打赌,你将来一定能做出一番大事业来。",0), +(313,"zhTW","啊,不錯,這些鬃毛真棒!你顯示出了非凡的勇氣,我敢打賭,你將來一定能做出一番大事業來。 ",0), +(314,"zhCN","干得很好!维隆知道这样的好消息一定会很高兴的,能干掉瓦加什真是很不容易。我想,总有一天,你会和麦格尼陛下的战士们在联盟前线并肩作战。",0), +(314,"zhTW","幹得很好!維隆知道這樣的好消息一定會很高興的,能幹掉瓦加什真是很不容易。我想,總有一天,你會和麥格尼陛下的戰士們在聯盟前線並肩作戰。",0), +(315,"zhCN","太好了!让我赶快把它发酵一下,我一定可以酿出一种口味独特的酒来……",0), +(315,"zhTW","太好了!讓我趕快把它發酵一下,我一定可以釀出一種口味獨特的酒來……",0), +(317,"zhCN","以麦格尼胡须的名义,你肯定猎杀了很多动物才收集到这些东西!谢谢你,$N。",0), +(317,"zhTW","以麥格尼鬍鬚的名義,你肯定獵殺了很多動物才收集到這些東西!謝謝你,$N。",0), +(318,"zhCN","贝隆费兹想要一些我酿造的艾沃沙酒?嗯……没问题。",0), +(318,"zhTW","貝隆費茲想要一些我釀造的艾沃沙酒?嗯……沒問題。",0), +(319,"zhCN","谢谢你,$N。我们再也不用听着野兽的咆哮声干活,这真是太好了。",0), +(319,"zhTW","謝謝你,$N。我們再也不用聽著野獸的咆哮聲幹活,這真是太好了。",0), +(320,"zhCN","嗯,很好。我想马上打开一瓶来好好品尝一下……",0), +(320,"zhTW","嗯,很好。我想馬上打開一瓶來好好品嘗一下……",0), +(321,"zhCN","这箱子已经被水泡了很久,有一边还破了个大洞。箱子内外布满了爪痕……似乎鱼人们已经光顾过了这箱子,而且还把里面的宝藏都偷光了。$B$B不过,箱子里面还剩下了一块光铸铁锭。但是如果你想要打造一把武器的话,应该还需要更多这样的金属。",0), +(321,"zhTW","這箱子已經被水泡了很久,有一邊還破了個大洞。箱子內外佈滿了爪痕……似乎魚人們已經光顧過了這箱子,而且還把裡面的寶藏都偷光了。$B$B不過,箱子裡面還剩下了一塊光鑄鐵錠。但是如果你想要打造一把武器的話,應該還需要更多這樣的金屬。",0), +(322,"zhCN","这么说,你的来头可还真不小呀。嗯……这竟然是光铸铁!我可真是好多年都没用这种金属打造过东西了。能再用它打造点什么可真是荣幸啊。你把那个什么死灵法师给干掉了以后一定要回来把过程都讲给我听。$B$B不过,首先,我们先来打造这把用来对付摩本特.费尔的武器……",0), +(322,"zhTW","這麼說,你的來頭可還真不小呀。嗯……這竟然是光鑄鐵!我可真是好多年都沒用這種金屬打造過東西了。能再用它打造點什麼可真是榮幸啊。你把那個什麼死靈法師給幹掉了以後一定要回來把過程都講給我聽。$B$B不過,首先,我們先來打造這把用來對付摩本特.費爾的武器……",0), +(323,"zhCN","看来我不应该怀疑你的实力,$N。你的决心也许能帮我们最终消灭摩本特.费尔!",0), +(323,"zhTW","看來我不應該懷疑你的實力,$N。你的決心也許能幫我們最終消滅摩本特.費爾!",0), +(324,"zhCN","啊,找全了!我们现在就来用这些上好的光铸铁打造些有用的东西吧,怎么样?",0), +(324,"zhTW","啊,找全了!我們現在就來用這些上好的光鑄鐵打造些有用的東西吧,怎麼樣?",0), +(325,"zhCN","你去得有点太久了,但我在你的眼中看见了从未有过的斗志。$B$B看来你已经准备好了,摩本特.费尔一定会被彻底消灭的。",0), +(325,"zhTW","你去得有點太久了,但我在你的眼中看見了從未有過的鬥志。$B$B看來你已經準備好了,摩本特.費爾一定會被徹底消滅的。",0), +(328,"zhCN","打开了这个保险箱之后,你发现这里面装着赫洛德的钱与其它的一些贵重物品。",0), +(328,"zhTW","打開了這個保險箱之後,你發現這裡面裝著赫洛德的錢與其它的一些貴重物品。",0), +(329,"zhCN","谢谢你,$N。这条便笺显然是我们揪出这该死的内鬼的重要线索。",0), +(329,"zhTW","謝謝你,$N。這條便箋顯然是我們揪出這該死的內鬼的重要線索。",0), +(330,"zhCN","噢,当然,我可以帮你查一下。我看看……上周是……$B$B……嗯,上周是士兵默尔和托尔森一起巡逻的。他们俩上周一直在一起。",0), +(330,"zhTW","噢,當然,我可以幫你查一下。我看看……上周是……$B$B……嗯,上周是士兵默爾和托爾森一起巡邏的。他們倆上周一直在一起。",0), +(331,"zhCN","没想到竟然是默尔背叛了我们,这太令我痛心了。他一直是个勇敢的士兵,我也一直以为他是忠于我们的。但令人欣慰的是现在终于把他找出来了……有这样一个内鬼潜伏在我们的队伍里,难怪我们一直不敌库尔森上校。",0), +(331,"zhTW","沒想到竟然是默爾背叛了我們,這太令我痛心了。他一直是個勇敢的士兵,我也一直以為他是忠於我們的。但令人欣慰的是現在終於把他找出來了……有這樣一個內鬼潛伏在我們的隊伍裡,難怪我們一直不敵庫爾森上校。",0), +(332,"zhCN","啊,你见过雷纳多?来,给你,$g先生:女士;,这是我们特制的黑葡萄酒。在艾泽拉斯这可是独此一家别无分店哦!",0), +(332,"zhTW","啊,你見過雷納多?來,給你,$g先生:女士;,這是我們特製的黑葡萄酒。在艾澤拉斯這可是獨此一家別無分店哦!",0), +(333,"zhCN","据说哈兰最近的生意很旺啊。这是个好消息,但我想知道人们为什么会那么热衷于购买盔甲。我没听说过最近要打仗呀……难道贵族们对我们隐瞒了些什么?$B$B不管了,谢谢你把他的信带来,这是给你的酬劳,还有,我马上就安排伙计给哈兰送货过去。",0), +(333,"zhTW","據說哈蘭最近的生意很旺啊。這是個好消息,但我想知道人們為什麼會那麼熱衷於購買盔甲。我沒聽說過最近要打仗呀……難道貴族們對我們隱瞞了些什麼?$B$B不管了,謝謝你把他的信帶來,這是給你的酬勞,還有,我馬上就安排夥計給哈蘭送貨過去。",0), +(334,"zhCN","哦,天啊!我还以为没带针线包就可以偷懒不干活了呢。现在,恐怕我得帮拉尔森缝布去了……$B$B唉,算了,我想我总有一天会感到干这活儿有趣的……",0), +(334,"zhTW","哦,天啊!我還以為沒帶針線包就可以偷懶不幹活了呢。現在,恐怕我得幫拉爾森縫布去了……$B$B唉,算了,我想我總有一天會感到幹這活兒有趣的……",0), +(335,"zhCN","好极了!这些真的是很好的样品!",0), +(335,"zhTW","好極了!這些真的是很好的樣品!",0), +(336,"zhCN","啊,多谢你给我带来这么好的酒!这是你的小费。现在你可以离开了,让我一个人喝个痛快!",0), +(336,"zhTW","啊,多謝你給我帶來這麼好的酒!這是你的小費。現在你可以離開了,讓我一個人喝個痛快!",0), +(337,"zhCN","天哪!早在暴风城重建之前,这本书就丢失了。现在它终于被找回来了,虽然看起来这本书已经很破旧,不过我还是很荣幸能把它放入我们的珍贵藏书中。$g先生:女士;,请收下这个作为你归还这本书的报酬。",0), +(337,"zhTW","天哪!早在暴風城重建之前,這本書就丟失了。現在它終於被找回來了,雖然看起來這本書已經很破舊,不過我還是很榮幸能把它放入我們的珍貴藏書中。$g先生:女士;,請收下這個作為你歸還這本書的報酬。",0), +(338,"zhCN","你解决了我的大问题,$N!我真是对你感激不尽。我想我们不久之后就能在全世界各地的图书馆里看到奈辛瓦里的书啦!",0), +(338,"zhTW","你解決了我的大問題,$N!我真是對你感激不盡。我想我們不久之後就能在全世界各地的圖書館裡看到奈辛瓦裡的書啦!",0), +(339,"zhCN","终于!凑齐第一章了!",0), +(339,"zhTW","終於!湊齊第一章了!",0), +(340,"zhCN","第二章也终于凑齐了!干得好!",0), +(340,"zhTW","第二章也終於湊齊了!幹得好!",0), +(341,"zhCN","哟!干得漂亮,$N。第三章现在也终于齐了!",0), +(341,"zhTW","喲!幹得漂亮,$N。第三章現在也終於齊了!",0), +(342,"zhCN","好极了!我们现在有了完整的第四章了!",0), +(342,"zhTW","好極了!我們現在有了完整的第四章了!",0), +(343,"zhCN","冶金学?啊,当然,我们这儿有很多关于冶金学的书,我也很愿意帮助克里斯多夫修士完成他的演讲稿!那么……可敬的修士先生要的书名叫什么来着?",0), +(343,"zhTW","冶金學?啊,當然,我們這兒有很多關於冶金學的書,我也很願意幫助克裡斯多夫修士完成他的演講稿!那麼……可敬的修士先生要的書名叫什麼來著?",0), +(344,"zhCN","西弗先生在担心他的书?啊,这真让人为难。这本书是在我这儿,可我还在抄写呢,没法把它还回去。",0), +(344,"zhTW","西弗先生在擔心他的書?啊,這真讓人為難。這本書是在我這兒,可我還在抄寫呢,沒法把它還回去。",0), +(345,"zhCN","什么??你难道没看到吗?我们现在都在忙着巩固湖畔镇的城防,修补上次兽人进攻所造成的损坏。如果你需要瑞斯班矿石的话,你最好还是自己去找吧!",0), +(345,"zhTW","什麼??你難道沒看到嗎?我們現在都在忙著鞏固湖畔鎮的城防,修補上次獸人進攻所造成的損壞。如果你需要瑞斯班礦石的話,你最好還是自己去找吧!",0), +(346,"zhCN","就是这本,谢谢你,$N。愿你的肉体与灵魂永远沐浴在圣光的照耀之中!",0), +(346,"zhTW","就是這本,謝謝你,$N。願你的肉體與靈魂永遠沐浴在聖光的照耀之中!",0), +(347,"zhCN","哦,太好啦!我可以用这些矿石配制墨水了,这样一来我很快就可以抄完《金属的延展性》。$B$B谢谢你,$N!",0), +(347,"zhTW","哦,太好啦!我可以用這些礦石配製墨水了,這樣一來我很快就可以抄完《金屬的延展性》。$B$B謝謝你,$N!",0), +(348,"zhCN","……感觉好点了……$B$B这是哪里?藏宝海湾?啊,天啊!我做了个奇怪的梦……$B$B……我现在还是很虚弱……",0), +(348,"zhTW","……感覺好點了……$B$B這是哪裡?藏寶海灣?啊,天啊!我做了個奇怪的夢……$B$B……我現在還是很虛弱……",0), +(349,"zhCN","巫医安巴格瓦最喜欢猩猩牙啦!我会为你和那些灵魂对话并召唤野人莫克过来的。$B$B你得保护好巫医安巴格瓦不受其它猩猩的伤害,否则就没有什么莫克给你啦!",0), +(349,"zhTW","巫醫安巴格瓦最喜歡猩猩牙啦!我會為你和那些靈魂對話並召喚野人莫克過來的。$B$B你得保護好巫醫安巴格瓦不受其它猩猩的傷害,否則就沒有什麼莫克給你啦!",0), +(350,"zhCN","你在开玩笑?肖尔又要我帮忙了?这个该死的……$B$B你是说迪菲亚兄弟会?好吧,你总是会给我带点爆炸性的大新闻过来,不是吗?估计下一次你就要告诉我死亡之翼还活着而且正在攻击这座城市了。$B$B好吧,把这件事情详详细细地告诉我,不要遗漏任何细节,我要了解一切才能知道该怎么办。",0), +(350,"zhTW","你在開玩笑?肖爾又要我幫忙了?這個該死的……$B$B你是說迪菲亞兄弟會?好吧,你總是會給我帶點爆炸性的大新聞過來,不是嗎?估計下一次你就要告訴我死亡之翼還活著而且正在攻擊這座城市了。$B$B好吧,把這件事情詳詳細細地告訴我,不要遺漏任何細節,我要瞭解一切才能知道該怎麼辦。",0), +(351,"zhCN","你把蛋形机器人给你的定位器放到小鸡机器人体内。$B$B里面传出了一阵叽哩咕噜的声音,然后小鸡机器人慢慢地站了起来。当这个机器能够移动之后,奥格索普的声音再次传了出来:$B$B“OOX-17/TN现在可以勉强运作了,但它需要一次大修!不过对你来说它太重了,你是背不动的……但是我想到个好办法。你能不能再帮我看着它一小会?”$B$B",0), +(351,"zhTW","你把蛋形機器人給你的定位器放到小雞機器人體內。$B$B裡面傳出了一陣嘰哩咕嚕的聲音,然後小雞機器人慢慢地站了起來。當這個機器能夠移動之後,奧格索普的聲音再次傳了出來:$B$B「OOX-17/TN現在可以勉強運作了,但它需要一次大修!不過對你來說它太重了,你是背不動的……但是我想到個好辦法。你能不能再幫我看著它一小會?」$B$B",0), +(353,"zhCN","啊哈!看来格瑞曼德最后还是给我造了把好斧头!我已经等不急要拿穴居人和狗头人来试试斧头啦!$B$B多谢你啦,$N。从暴风城送这东西过来一定很辛苦吧。给,这些钱是你应得的酬劳。",0), +(353,"zhTW","啊哈!看來格瑞曼德最後還是給我造了把好斧頭!我已經等不急要拿穴居人和狗頭人來試試斧頭啦!$B$B多謝你啦,$N。從暴風城送這東西過來一定很辛苦吧。給,這些錢是你應得的酬勞。",0), +(354,"zhCN","复仇的感觉是多么甜蜜呀,你说呢?当你将阿加曼德一家人消灭的时候,你有感觉到他们的躯体中有丝毫的自由意志吗?我希望有。我希望他们在湮灭之前能感觉到恐怖。$B$B我知道这想法是有点傻,不过我还是这么希望……",0), +(354,"zhTW","復仇的感覺是多麼甜蜜呀,你說呢?當你將阿加曼德一家人消滅的時候,你有感覺到他們的軀體中有絲毫的自由意志嗎?我希望有。我希望他們在湮滅之前能感覺到恐怖。$B$B我知道這想法是有點傻,不過我還是這麼希望……",0), +(355,"zhCN","库勒曼对你的评价很高,$N,他说你成功地突袭了阿加曼德磨坊。$B$B被遗忘者如今又需要你的帮助了……",0), +(355,"zhTW","庫勒曼對你的評價很高,$N,他說你成功地突襲了阿加曼德磨坊。$B$B被遺忘者如今又需要你的説明了……",0), +(356,"zhCN","好极了。你对抵御天灾军团的行动做出了不少贡献。我会向执行官塞加德撰写一份报告,让他对你进行表彰。",0), +(356,"zhTW","好極了。你對抵禦天譴軍團的行動做出了不少貢獻。我會向執行官塞加德撰寫一份報告,讓他對你進行表彰。",0), +(357,"zhCN","很好,$N。我会研究这本书,确定这个巫妖的身份。你为女王立了一大功。$B$B<比索打开书,认真地读着微微发光的书页……>$B$B太让人震惊了!这本书的主人不是别人,正是冈瑟尔.阿坎努斯!$B$B冈瑟尔被杀前是个强大的死灵法师,在大瘟疫之前我们不仅是战友,还是亲密无间的好朋友。从他的书可以看出,死亡给了他更大的力量。$B$B他将会对我们很有用。",0), +(357,"zhTW","很好,$N。我會研究這本書,確定這個巫妖的身份。你為女王立了一大功。$B$B<比索打開書,認真地讀著微微發光的書頁……>$B$B太讓人震驚了!這本書的主人不是別人,正是岡瑟爾.阿坎努斯!$B$B岡瑟爾被殺前是個強大的死靈法師,在大瘟疫之前我們不僅是戰友,還是親密無間的好朋友。從他的書可以看出,死亡給了他更大的力量。$B$B他將會對我們很有用。",0), +(358,"zhCN","干得很好,$N。天灾军团若以为他们可以利用这些尸体来对付我们,那就大错特错了。至于你从那些腐皮豺狼人奴隶身上收集到的液体,我们将马上送到药剂师那里进行研究。这里面一定有些什么我们也可以利用的秘密。$B$B正如我之前说的,干得好。但我们仍然需要继续抗争,你要充分抓住每一个建功立业的机会向被遗忘者证明你的价值。",0), +(358,"zhTW","幹得很好,$N。天譴軍團若以為他們可以利用這些屍體來對付我們,那就大錯特錯了。至於你從那些腐皮豺狼人奴隸身上收集到的液體,我們將馬上送到藥劑師那裡進行研究。這裡面一定有些什麼我們也可以利用的秘密。$B$B正如我之前說的,幹得好。但我們仍然需要繼續抗爭,你要充分抓住每一個建功立業的機會向被遺忘者證明你的價值。",0), +(359,"zhCN","执政官塞弗伦需要一份报告?情况是这样的:驻扎在防波堤上的军队将天灾军团的大部分士兵挡在了边境外,不过仍有一些漏网之鱼。$B$B我们的确发现了一些零星的天灾军团士兵在驿站以东一带活动,主要集中在巴尼尔农场一带。",0), +(359,"zhTW","執政官塞弗倫需要一份報告?情況是這樣的:駐紮在防波堤上的軍隊將天譴軍團的大部分士兵擋在了邊境外,不過仍有一些漏網之魚。$B$B我們的確發現了一些零星的天譴軍團士兵在驛站以東一帶活動,主要集中在巴尼爾農場一帶。",0), +(360,"zhCN","竟然有天灾军团的士兵通过了防波堤,这听起来真令人担忧。巫妖王与他的喽罗们正在不停地骚扰着我们的领土。$B$B但我们绝不能放弃!不能再让天灾军团得逞了!",0), +(360,"zhTW","竟然有天譴軍團的士兵通過了防波堤,這聽起來真令人擔憂。巫妖王與他的嘍羅們正在不停地騷擾著我們的領土。$B$B但我們絕不能放棄!不能再讓天譴軍團得逞了!",0), +(361,"zhCN","啊……我可怜的萨尔曼!我求过他好几次了,希望他能和我与我的父亲一起离开阿加曼德磨坊,但他对他的系列实在是太忠诚了!我就知道会是这样!我诅咒这该死的瘟疫,诅咒这该死的天灾军团!$B$B<伊维特的情绪逐渐稳定了下来……>$B$B但只有弱者才会后悔。身为一个被遗忘者,我已经有了新的目标,但我不再会去爱恋任何人了。感谢你把这封信送到我这里,让我知道我的旧爱究竟发生了些什么事。$B$B但那样的生活已经结束了,永远结束了。",0), +(361,"zhTW","啊……我可憐的薩爾曼!我求過他好幾次了,希望他能和我與我的父親一起離開阿加曼德磨坊,但他對他的系列實在是太忠誠了!我就知道會是這樣!我詛咒這該死的瘟疫,詛咒這該死的天譴軍團!$B$B<伊維特的情緒逐漸穩定了下來……>$B$B但只有弱者才會後悔。身為一個被遺忘者,我已經有了新的目標,但我不再會去愛戀任何人了。感謝你把這封信送到我這裡,讓我知道我的舊愛究竟發生了些什麼事。$B$B但那樣的生活已經結束了,永遠結束了。",0), +(362,"zhCN","谢谢你。我会把代弗林的遗骨“安葬”在我的壁炉里。他系列的其它成员随后也将被一一“安葬”。$B$B如今只有将阿加曼德系列彻底消灭,才能让我冰冷的心略略感到温暖。瘟疫到来时,他们曾背叛了我和我的系列,现在我发誓,就算掘地三尺也要把他们挖出来鞭尸!",0), +(362,"zhTW","謝謝你。我會把代弗林的遺骨「安葬」在我的壁爐裡。他系列的其它成員隨後也將被一一「安葬」。$B$B如今只有將阿加曼德系列徹底消滅,才能讓我冰冷的心略略感到溫暖。瘟疫到來時,他們曾背叛了我和我的系列,現在我發誓,就算掘地三尺也要把他們挖出來鞭屍!",0), +(363,"zhCN","又一个行尸走肉,嗯?走在阴冷的地窖里,只有摩尔多陪伴在你身边,一定让你心惊胆战……$B$B我看到你脸上的困惑了。让我把我们……我们的处境……告诉你。$B$B我们新的领袖希尔瓦娜斯把我们从巫妖王的统治下解救了出来。黑暗女王领导我们与万恶的天灾军团作战,同时还要应付那些一直跟踪我们的人类。",0), +(363,"zhTW","又一個行屍走肉,嗯?走在陰冷的地窖裡,只有摩爾多陪伴在你身邊,一定讓你心驚膽戰……$B$B我看到你臉上的困惑了。讓我把我們……我們的處境……告訴你。$B$B我們新的領袖希瓦娜斯把我們從巫妖王的統治下解救了出來。黑暗女王領導我們與萬惡的天譴軍團作戰,同時還要應付那些一直跟蹤我們的人類。",0), +(364,"zhCN","很不幸,天灾军团是无法说服的,他们庞大的军队本来可以在战场上大显神威。$B$B不过,既然他们不会帮助我们,那么我们除了消灭他们以外也别无选择了。",0), +(364,"zhTW","很不幸,天譴軍團是無法說服的,他們龐大的軍隊本來可以在戰場上大顯神威。$B$B不過,既然他們不會幫助我們,那麼我們除了消滅他們以外也別無選擇了。",0), +(365,"zhCN","你很好地完成了任务,年轻的$C。你已经证明你的存在对黑暗女王陛下的军队而言是有意义的。",0), +(365,"zhTW","你很好地完成了任務,年輕的$C。你已經證明你的存在對黑暗女王陛下的軍隊而言是有意義的。",0), +(366,"zhCN","我的书?!你就是偷我书的小偷!$B$B不过……是谁给这本书附上了魔法……比索?他在洛丹伦?$B$B他还活着,那么他应该也逃脱了巫妖王的魔爪……",0), +(366,"zhTW","我的書?!你就是偷我書的小偷!$B$B不過……是誰給這本書附上了魔法……比索?他在羅德隆?$B$B他還活著,那麼他應該也逃脫了巫妖王的魔爪……",0), +(367,"zhCN","你干得不错,$N,我对你的帮助非常感激。",0), +(367,"zhTW","你幹得不錯,$N,我對你的幫助非常感激。",0), +(368,"zhCN","这些鳞片非常完美,$N。完全符合我的要求。",0), +(368,"zhTW","這些鱗片非常完美,$N。完全符合我的要求。",0), +(369,"zhCN","啊,很好,$N。所有其它的东西都已经加入溶液里混合好了。只差最后一步,这种最新式的致命瘟疫就要完成了!",0), +(369,"zhTW","啊,很好,$N。所有其它的東西都已經加入溶液裡混合好了。只差最後一步,這種最新式的致命瘟疫就要完成了!",0), +(370,"zhCN","派瑞恩队长的死毫无疑问会令黑暗女王陛下\r\n高兴。你干得非常漂亮,$C。",0), +(370,"zhTW","派瑞恩隊長的死毫無疑問會令黑暗女王陛下高興。你幹得非常漂亮,$C。",0), +(371,"zhCN","瓦松队长的死一定会在很大程度上影响血色十字军在提瑞斯法林地的战略部署和推进计画,但现在我们还面临着其它的威胁。",0), +(371,"zhTW","瓦松隊長的死一定會在很大程度上影響血色十字軍在提裡斯法林地的戰略部署和推進計畫,但現在我們還面臨著其它的威脅。",0), +(372,"zhCN","你干得实在是太棒了,$C。有你这样的勇士在被遗忘者的旗帜之下为黑暗女王而战,我们离战胜阿尔萨斯又近了一步。我对你的感觉不错,$C。",0), +(372,"zhTW","你幹得實在是太棒了,$C。有你這樣的勇士在被遺忘者的旗幟之下為黑暗女王而戰,我們離戰勝阿薩斯又近了一步。我對你的感覺不錯,$C。",0), +(373,"zhCN","艾德温.范克里夫?我宁可收到一封我死去的祖母寄来的信……这么说,你已经把他给杀了?请原谅我这样说,但我确实非常吃惊。他年轻的时候是个无人能敌的强大战士。那么,让我看看,这么多年不见,他都给写了些什么呢。$B$B<他拆开了信封。>$B$B艾德温……这么多年了……你真的一点都没有变呀……还是那么一个理想主义者,浪漫主义者……他一点都不关心他伤害了谁,$N。复仇已经彻底充斥了他的身心。但是,我想,我还是不能怪罪他。",0), +(373,"zhTW","艾德溫.範克裡夫?我寧可收到一封我死去的祖母寄來的信……這麼說,你已經把他給殺了?請原諒我這樣說,但我確實非常吃驚。他年輕的時候是個無人能敵的強大戰士。那麼,讓我看看,這麼多年不見,他都給寫了些什麼呢。$B$B<他拆開了信封。>$B$B艾德溫……這麼多年了……你真的一點都沒有變呀……還是那麼一個理想主義者,浪漫主義者……他一點都不關心他傷害了誰,$N。復仇已經徹底充斥了他的身心。但是,我想,我還是不能怪罪他。",0), +(374,"zhCN","瓦里玛萨斯大人会为你感到骄傲的。你干得很不错,$C。",0), +(374,"zhTW","瓦裡瑪薩斯大人會為你感到驕傲的。你幹得很不錯,$C。",0), +(375,"zhCN","太感谢你了,$N。但愿某一天,希尔瓦娜斯大人会认识到你的勇敢……",0), +(375,"zhTW","太感謝你了,$N。但願某一天,希瓦娜斯大人會認識到你的勇敢……",0), +(376,"zhCN","谢谢你,$N。这件铠甲应该对你有用。$B$B但愿比起前一个穿着它的人,你能活得更久一些……",0), +(376,"zhTW","謝謝你,$N。這件鎧甲應該對你有用。$B$B但願比起前一個穿著它的人,你能活得更久一些……",0), +(377,"zhCN","这么说,迪克斯特.瓦德已经为他的罪行付出代价了?这是他罪有应得。为你干杯,我的朋友!你不仅把安宁带给了死者的家人,还给贵族议会的腐败官僚们发出了警告。暴风城必须顺应暮色森林人民的意愿,否则我们就脱离它的暴政去追寻自由。",0), +(377,"zhTW","這麼說,迪克斯特.瓦德已經為他的罪行付出代價了?這是他罪有應得。為你乾杯,我的朋友!你不僅把安寧帶給了死者的家人,還給貴族議會的腐敗官僚們發出了警告。暴風城必須順應暮色森林人民的意願,否則我們就脫離它的暴政去追尋自由。",0), +(378,"zhCN","这么说来,卡姆.深怒这家伙自己也终于尝到死亡是怎样的滋味啦?很好。这正是那些懦弱的黑铁矮人应得的下场。你做得非常好,$C。萨多尔大桥惨案的牺牲者们终于可以安息了,他们的家人在听到了卡姆.深怒被正法的消息之后也会释然许多。长须的丧兄之仇终于得报了。",0), +(378,"zhTW","這麼說來,卡姆.深怒這傢伙自己也終於嘗到死亡是怎樣的滋味啦?很好。這正是那些懦弱的黑鐵矮人應得的下場。你做得非常好,$C。薩多爾大橋慘案的犧牲者們終於可以安息了,他們的家人在聽到了卡姆.深怒被正法的消息之後也會釋然許多。長須的喪兄之仇終於得報了。",0), +(379,"zhCN","很好,4711-FTZ是你的了。现在,它还不够完善,所以你要抓紧时间收集资料,否则它随时都有可能罢工!$B$B当你得到你要的东西之后,记得把4711-FTZ带给我,然后我就可以把它安全地关闭了。你最多有两个小时的时间来使用它。$B$B如果这点时间还不够你完成任务的话,我会再卖给你一个能量源。但请记住那绝对不会是免费的!",0), +(379,"zhTW","很好,4711-FTZ是你的了。現在,它還不夠完善,所以你要抓緊時間收集資料,否則它隨時都有可能罷工!$B$B當你得到你要的東西之後,記得把4711-FTZ帶給我,然後我就可以把它安全地關閉了。你最多有兩個小時的時間來使用它。$B$B如果這點時間還不夠你完成任務的話,我會再賣給你一個能量源。但請記住那絕對不會是免費的!",0), +(380,"zhCN","嗯,很好,这是一个良好的开端。我们可能需要几周或者几个月的时间来清除这里的虫害。然后就可以一把火烧掉那些该死的蜘蛛网。$B$B你干得很好,$N,我想你应该还能帮我做些其它的事情。",0), +(380,"zhTW","嗯,很好,這是一個良好的開端。我們可能需要幾周或者幾個月的時間來清除這裡的蟲害。然後就可以一把火燒掉那些該死的蜘蛛網。$B$B你幹得很好,$N,我想你應該還能幫我做些其它的事情。",0), +(381,"zhCN","只要他们愿意讲道理,也许我们可以和他们坐下来谈判,对不对,$N?哈哈!$B$B一群不长眼睛的蠢货。",0), +(381,"zhTW","只要他們願意講道理,也許我們可以和他們坐下來談判,對不對,$N?哈哈!$B$B一群不長眼睛的蠢貨。",0), +(382,"zhCN","嗯……让我们看看你都带回了些什么……$B$B<他开始迫不及待地阅读你带回的文件。>$B$B一些前线的消息……没意思。侦察报告……新的指示“继续在废墟附近创建营地……”这些事情我们都知道……啊,这是什么?一张有关他们的战场指挥官和斥候的部署图!这对我们很有用。",0), +(382,"zhTW","嗯……讓我們看看你都帶回了些什麼……$B$B<他開始迫不及待地閱讀你帶回的檔。>$B$B一些前線的消息……沒意思。偵察報告……新的指示「繼續在廢墟附近創建營地……」這些事情我們都知道……啊,這是什麼?一張有關他們的戰場指揮官和斥候的部署圖!這對我們很有用。",0), +(383,"zhCN","干得漂亮!这是一份很重要的情报,$N。嗯……是提瑞斯法林地的十字军军官名册……$B$B如果我们发动突袭,一举干掉这些十字军的军官,就能给那些该死的狂热者来一个当头棒喝。",0), +(383,"zhTW","幹得漂亮!這是一份很重要的情報,$N。嗯……是提裡斯法林地的十字軍軍官名冊……$B$B如果我們發動突襲,一舉幹掉這些十字軍的軍官,就能給那些該死的狂熱者來一個當頭棒喝。",0), +(384,"zhCN","喷香的麦酒已经酿好",0), +(384,"zhTW","噴香的麥酒已經釀好",0), +(385,"zhCN","你收集的这些东西的成色还真不错,$N。当然,好东西一定有好价格。",0), +(385,"zhTW","你收集的這些東西的成色還真不錯,$N。當然,好東西一定有好價格。",0), +(386,"zhCN","塔高尔终于伏法了。俗话说恶有恶报,听到这个消息我真的很高兴。你干得很好,$N。有些时候,真正的正义只有摆脱了法庭的桎梏和政治的腐败才能得到伸张。",0), +(386,"zhTW","塔高爾終於伏法了。俗話說惡有惡報,聽到這個消息我真的很高興。你幹得很好,$N。有些時候,真正的正義只有擺脫了法庭的桎梏和政治的腐敗才能得到伸張。",0), +(387,"zhCN","你在监狱事件中的表现堪称英勇,$N。显然这个问题对我们来说都不是什么小麻烦。但你干得很出色,我对你非常感激。",0), +(387,"zhTW","你在監獄事件中的表現堪稱英勇,$N。顯然這個問題對我們來說都不是什麼小麻煩。但你幹得很出色,我對你非常感激。",0), +(388,"zhCN","就是这些头巾,这些堕落的标志,就是这些让我的麦克为此送命的吗?太不值了……$B$B哎,时光不能倒流。不过,$N,你用你的行动替我的系列讨回了公道。",0), +(388,"zhTW","就是這些頭巾,這些墮落的標誌,就是這些讓我的麥克為此送命的嗎?太不值了……$B$B哎,時光不能倒流。不過,$N,你用你的行動替我的系列討回了公道。",0), +(389,"zhCN","以圣光之名,你来这儿有什么事?你没看见这儿正乱得一团糟么?$B$B巴基尔.斯瑞德!你为什么想要和这个疯子说话?我怎么知道你们是不是一伙的,如果你是想要来这里帮他挑起暴动的怎么办?要不是因为所有该死的牢房都满了的话,我一定会把你丢进其中一间里去待上一阵!",0), +(389,"zhTW","以聖光之名,你來這兒有什麼事?你沒看見這兒正亂得一團糟麼?$B$B巴基爾.斯瑞德!你為什麼想要和這個瘋子說話?我怎麼知道你們是不是一夥的,如果你是想要來這裡幫他挑起暴動的怎麼辦?要不是因為所有該死的牢房都滿了的話,我一定會把你丟進其中一間裡去待上一陣!",0), +(391,"zhCN","没有了斯瑞德的领导,这次暴动也许就能得到控制了……$B$B你看,我得说,在一开始的几分钟里,我真的没料到你有这么厉害,显然那是我判断失误了。$B$B我想你没能从这些家伙身上搞来什么有用的消息吧?但我这倒有一两条你可能会感兴趣的消息,是关于斯瑞德的某些活动的消息。",0), +(391,"zhTW","沒有了斯瑞德的領導,這次暴動也許就能得到控制了……$B$B你看,我得說,在一開始的幾分鐘裡,我真的沒料到你有這麼厲害,顯然那是我判斷失誤了。$B$B我想你沒能從這些傢伙身上搞來什麼有用的消息吧?但我這倒有一兩條你可能會感興趣的消息,是關於斯瑞德的某些活動的消息。",0), +(392,"zhCN","嗯,麦里克?我不清楚,我从来没有听过这个名字。但这有可能是个假名!或许是以前的石匠,或者是迪菲亚兄弟会的人……如果塞尔沃特所形容的没有错的话,那或许有人能认得出他。让我想想……",0), +(392,"zhTW","嗯,麥裡克?我不清楚,我從來沒有聽過這個名字。但這有可能是個假名!或許是以前的石匠,或者是迪菲亞兄弟會的人……如果塞爾沃特所形容的沒有錯的話,那或許有人能認得出他。讓我想想……",0), +(393,"zhCN","你说的事我有点印象……$B$B啊,对,当然!你猜的没错,麦里克不是他的真名。刺客们总会有着许多名字和许多面具,没用的时候会毫不犹豫地把它丢掉。$B$B我们都习惯叫他沉默之刃马尔松,不过这八成也不是他的真名。名字无关紧要,他的确是个不错的刺客,我对他的事情知道得也不少。$B$B马尔松现在受葛瑞格.莱斯科瓦大人所雇用,就是那个声名狼籍的领主,没错,据说是暴风城中最堕落的贵族。",0), +(393,"zhTW","你說的事我有點印象……$B$B啊,對,當然!你猜的沒錯,麥裡克不是他的真名。刺客們總會有著許多名字和許多面具,沒用的時候會毫不猶豫地把它丟掉。$B$B我們都習慣叫他沉默之刃瑪律松,不過這八成也不是他的真名。名字無關緊要,他的確是個不錯的刺客,我對他的事情知道得也不少。$B$B瑪律松現在受葛瑞格.萊斯科瓦大人所雇用,就是那個聲名狼籍的領主,沒錯,據說是暴風城中最墮落的貴族。",0), +(394,"zhCN","他已经死了?你的行动果然很快,$N。圣光保佑,可永远别让我成为你的猎物!$B$B<他大笑并拍着你的肩膀。>$B$B我没别的意思,$N。我怎么可能会有那么一天,我可是所有刺客的首领呢!事实上,你为暴风城的人民做了一件大好事,我要为此谢谢你。",0), +(394,"zhTW","他已經死了?你的行動果然很快,$N。聖光保佑,可永遠別讓我成為你的獵物!$B$B<他大笑並拍著你的肩膀。>$B$B我沒別的意思,$N。我怎麼可能會有那麼一天,我可是所有刺客的首領呢!事實上,你為暴風城的人民做了一件大好事,我要為此謝謝你。",0), +(395,"zhCN","很高兴见到你,$N。我听说葛瑞格.莱斯科瓦大人已经被杀了……$B$B看来,你的任务很成功。你从范克里夫的复仇行动中拯救了我和其它人的性命,我对此非常感激。",0), +(395,"zhTW","很高興見到你,$N。我聽說葛瑞格.萊斯科瓦大人已經被殺了……$B$B看來,你的任務很成功。你從範克裡夫的復仇行動中拯救了我和其它人的性命,我對此非常感激。",0), +(396,"zhCN","你替暴风城所做出的贡献应该得到表扬,$N。如果范克里夫成功地实行了他的计画,无疑将会给王国带来巨大的灾难,我们必须避免这种事发生。$B$B收下这个吧,$C,它代表了我的谢意。",0), +(396,"zhTW","你替暴風城所做出的貢獻應該得到表揚,$N。如果范克裡夫成功地實行了他的計畫,無疑將會給王國帶來巨大的災難,我們必須避免這種事發生。$B$B收下這個吧,$C,它代表了我的謝意。",0), +(397,"zhCN","主人说要把礼物给$N。兹吉想留下漂亮的礼物,但兹吉不能背叛主人的命令。",0), +(397,"zhTW","主人說要把禮物給$N。茲吉想留下漂亮的禮物,但茲吉不能背叛主人的命令。",0), +(398,"zhCN","蛆眼的恶行终于使它得到了应有的下场。或许你英勇的行动会给那些想要伤害我们的家伙一个最明确的警告。我代表布瑞尔镇感谢你的帮助,$N。",0), +(398,"zhTW","蛆眼的惡行終於使它得到了應有的下場。或許你英勇的行動會給那些想要傷害我們的傢伙一個最明確的警告。我代表布瑞爾鎮感謝你的幫助,$N。",0), +(399,"zhCN","啊,谢谢你,$N!这对我来说虽然没有什么实质的用处,但我对它的感情……谢谢你把它找回来……真是太麻烦你了,光是去西部荒野跑一趟就得花掉你不少时间吧。我对你感激不尽,拿着这个吧,再次真诚地感谢你。",0), +(399,"zhTW","啊,謝謝你,$N!這對我來說雖然沒有什麼實質的用處,但我對它的感情……謝謝你把它找回來……真是太麻煩你了,光是去西部荒野跑一趟就得花掉你不少時間吧。我對你感激不盡,拿著這個吧,再次真誠地感謝你。",0), +(400,"zhCN","你带来了我的工具?干得不错,$g小子:小姑娘;,干得不错!一个小时前,我刚弄坏了最后一个扳手,现在正愁没有工具来修好驾驶员迪恩.石轮的攻城机具。$N,你可真是帮了我的大忙!请接受这点小小的谢意吧!",0), +(400,"zhTW","你帶來了我的工具?幹得不錯,$g小子:小姑娘;,幹得不錯!一個小時前,我剛弄壞了最後一個扳手,現在正愁沒有工具來修好駕駛員迪恩.石輪的攻城機具。$N,你可真是幫了我的大忙!請接受這點小小的謝意吧!",0), +(401,"zhCN","完成了。它的意思是……$B$B<空气突然变得凝重,仿佛有一层黑暗厚重的幕布笼罩着大地……>",0), +(401,"zhTW","完成了。它的意思是……$B$B<空氣突然變得凝重,仿佛有一層黑暗厚重的幕布籠罩著大地……>",0), +(403,"zhCN","这桶麦芽酒由加文.雷酒看管着。只要他在地窖里,谁都别想碰这些麦芽酒桶。",0), +(403,"zhTW","這桶麥芽酒由加文.雷酒看管著。只要他在地窖裡,誰都別想碰這些麥芽酒桶。",0), +(404,"zhCN","干得好。我真后悔没能亲眼看见你把那群该死的家伙给捣成烂浆糊!",0), +(404,"zhTW","幹得好。我真後悔沒能親眼看見你把那群該死的傢伙給搗成爛漿糊!",0), +(405,"zhCN","啊,你就是执政官塞弗伦派来的人呀。是的,我有件重要的事要托付给你。$B$B我相信塞弗伦一定找了最合适的人来替我完成这件任务……但我们还是眼见为实吧。",0), +(405,"zhTW","啊,你就是執政官塞弗倫派來的人呀。是的,我有件重要的事要託付給你。$B$B我相信塞弗倫一定找了最合適的人來替我完成這件任務……但我們還是眼見為實吧。",0), +(407,"zhCN","圣光保佑!总算有得吃了!这南瓜可真甜……",0), +(407,"zhTW","聖光保佑!總算有得吃了!這南瓜可真甜……",0), +(408,"zhCN","你的行动对天灾军团来说无疑是次沉重的打击。你的胜利绝对不会被忽视的―无论是对我们被遗忘者还是对天灾军团来说都是这样。$B$B继续尽我们的一切努力来与天灾军团抗争吧,$N,总有那么一天,我们会把巫妖王给赶出艾泽拉斯的!",0), +(408,"zhTW","你的行動對天譴軍團來說無疑是次沉重的打擊。你的勝利絕對不會被忽視的―無論是對我們被遺忘者還是對天譴軍團來說都是這樣。$B$B繼續盡我們的一切努力來與天譴軍團抗爭吧,$N,總有那麼一天,我們會把巫妖王給趕出艾澤拉斯的!",0), +(409,"zhCN","你打败了莉莉丝.奈法拉,这充分证明了你确实是天灾军团的敌人,真是令人难以置信呀。$B$B我一直以为我是最后一个拥有独立思想的不死族了,但你已经向我证明了这世上还有其它摆脱了巫妖王统治的不死族。",0), +(409,"zhTW","你打敗了莉莉絲.奈法拉,這充分證明了你確實是天譴軍團的敵人,真是令人難以置信呀。$B$B我一直以為我是最後一個擁有獨立思想的不死族了,但你已經向我證明了這世上還有其它擺脫了巫妖王統治的不死族。",0), +(410,"zhCN","你将诱灵蜡烛放在桌上,然后点燃了它……",0), +(410,"zhTW","你將誘靈蠟燭放在桌上,然後點燃了它……",0), +(411,"zhCN","你说服他加入我们了!你真是为我们被遗忘者立了大功呀,$N。黑暗女王陛下的力量又被加强了。",0), +(411,"zhTW","你說服他加入我們了!你真是為我們被遺忘者立了大功呀,$N。黑暗女王陛下的力量又被加強了。",0), +(412,"zhCN","这些多档齿轮和自适应齿轮与奥齐的自动净化装置设计图上的规格完全吻合。现在,只要我往内燃机活塞里加一些液态润滑剂,调整好齿轮的档位,增加电凝胶的粘性,地精们就将重新回到正常的状态……$B",0), +(412,"zhTW","這些多檔齒輪和自適應齒輪與奧齊的自動淨化裝置設計圖上的規格完全吻合。現在,只要我往內燃機活塞里加一些液態潤滑劑,調整好齒輪的檔位,增加電凝膠的粘性,地精們就將重新回到正常的狀態……$B",0), +(413,"zhCN","<巡山人维拉特.麦酒品尝着微光酒……>$B$B嗯,太棒了!这东西让我的眼睛放射出别样的光彩,我感觉自己即使在黑夜中也能够看清一切!",0), +(413,"zhTW","<巡山人維拉特.麥酒品嘗著微光酒……>$B$B嗯,太棒了!這東西讓我的眼睛放射出別樣的光彩,我感覺自己即使在黑夜中也能夠看清一切!",0), +(414,"zhCN","让我尝尝……$B$B麦格尼的胡须啊!我觉得天旋地转啦!我的四肢也变得轻飘飘的。$B$B我有一种要飘起来的感觉!",0), +(414,"zhTW","讓我嘗嘗……$B$B麥格尼的鬍鬚啊!我覺得天旋地轉啦!我的四肢也變得輕飄飄的。$B$B我有一種要飄起來的感覺!",0), +(415,"zhCN","$N!还记得你带给我的微光草吗?我用它实验了几种酿酒配方,有一种的效果非常好!$B$B品一口看看,然后告诉我,你觉得口味怎么样?",0), +(415,"zhTW","$N!還記得你帶給我的微光草嗎?我用它實驗了幾種釀酒配方,有一種的效果非常好!$B$B品一口看看,然後告訴我,你覺得口味怎麼樣?",0), +(416,"zhCN","呃!没想到这些坑道鼠的耳朵这么难闻!$B$B这是给你的报酬,$N。做得好。$B",0), +(416,"zhTW","呃!沒想到這些坑道鼠的耳朵這麼難聞!$B$B這是給你的報酬,$N。做得好。 $B",0), +(417,"zhCN","这真是个让人伤心的消息,莫里是我最好的朋友……我真希望你杀死那头叫作癞爪的野兽时我也在场!$B$B谢谢你,$N。铁炉堡攻城坦克旅的驾驶员会永远感谢你的。",0), +(417,"zhTW","這真是個讓人傷心的消息,莫里是我最好的朋友……我真希望你殺死那頭叫作癩爪的野獸時我也在場!$B$B謝謝你,$N。鐵爐堡攻城坦克旅的駕駛員會永遠感謝你的。",0), +(418,"zhCN","相信我,这东西比看起来要硬些,不过……$B$B哦,我从来没听说有谁对做血肠有兴趣,不过我还是把这道菜的食谱交给你吧。拿着吧,对了,一定要记得趁着新鲜的时候把它吃了!",0), +(418,"zhTW","相信我,這東西比看起來要硬些,不過……$B$B哦,我從來沒聽說有誰對做血腸有興趣,不過我還是把這道菜的食譜交給你吧。拿著吧,對了,一定要記得趁著新鮮的時候把它吃了!",0), +(419,"zhCN","这里有一具伤痕累累的矮人尸体,已经完全被冻住了,而且被食腐动物撕咬得不成样子。在它的手里是一本由莫里.铁钻草草写下的日记。这本日记保存得很好,因为它被包在一件坦克驾驶员军用外衣里。$B$B这里一定是那位攻城机具的驾驶员遇难的地方。",0), +(419,"zhTW","這裡有一具傷痕累累的矮人屍體,已經完全被凍住了,而且被食腐動物撕咬得不成樣子。在它的手裡是一本由莫里.鐵鑽草草寫下的日記。這本日記保存得很好,因為它被包在一件坦克駕駛員軍用外衣裡。$B$B這裡一定是那位攻城機具的駕駛員遇難的地方。",0), +(420,"zhCN","这是什么?哦,我兄弟的报告。嗯……$B$B我让他不要动辄就“以国王的名义”,可他就是不听。参议院中肯定会有些家伙对此不满的,不过我想应该没什么大问题,反正他们也从来没有对什么东西满意过,哈哈!$B$B不管怎样,我想我也应该给铁炉堡提交一份报告,不过我承认也许现在有些迟了。这该死的冷天。$B$B如果你有兴趣的话,我有些工作要交给你去做。",0), +(420,"zhTW","這是什麼?哦,我兄弟的報告。嗯……$B$B我讓他不要動輒就「以國王的名義」,可他就是不聽。參議院中肯定會有些傢伙對此不滿的,不過我想應該沒什麼大問題,反正他們也從來沒有對什麼東西滿意過,哈哈!$B$B不管怎樣,我想我也應該給鐵爐堡提交一份報告,不過我承認也許現在有些遲了。這該死的冷天。$B$B如果你有興趣的話,我有些工作要交給你去做。",0), +(421,"zhCN","你干得很好,$C。显然在将来的某一天,在我准备消除阿鲁高强加给银松森林的诅咒时,你会提供很大的帮助。",0), +(421,"zhTW","你幹得很好,$C。顯然在將來的某一天,在我準備消除阿魯高強加給銀松森林的詛咒時,你會提供很大的幫助。",0), +(422,"zhCN","这正是我正要找的法术,$C。如果你在以后为黑暗女王效力的过程中仍能像现在这样干净俐落的话,你无疑会在被遗忘者中拥有一个美好的未来。",0), +(422,"zhTW","這正是我正要找的法術,$C。如果你在以後為黑暗女王效力的過程中仍能像現在這樣乾淨俐落的話,你無疑會在被遺忘者中擁有一個美好的未來。",0), +(423,"zhCN","我希望能从这少量的样本中汲取到足够的能量,也许我本应让你多搞些镣铐来的。$B$B无论如何,你在收集这些物品的过程中证明了自己的实力,$C。",0), +(423,"zhTW","我希望能從這少量的樣本中汲取到足夠的能量,也許我本應讓你多搞些鐐銬來的。$B$B無論如何,你在收集這些物品的過程中證明了自己的實力,$C。",0), +(424,"zhCN","非常好。在我们的军队攻占银松森林乃至进军艾泽拉斯的过程中,那座矿坑中将为他们提供大量的资源。",0), +(424,"zhTW","非常好。在我們的軍隊攻佔銀松森林乃至進軍艾澤拉斯的過程中,那座礦坑中將為他們提供大量的資源。",0), +(425,"zhCN","啊,多谢。我对你真是感激不禁,$N。$B$B我会在给上级的报告中提到你的。",0), +(425,"zhTW","啊,多謝。我對你真是感激不禁,$N。$B$B我會在給上級的報告中提到你的。",0), +(426,"zhCN","你为战争尽了自己的一份力,这一点我们已经感觉到了,$N。我不会因为你尽了自己的义务而感谢你,但所有提里斯法的亡灵卫兵都会记住你的名字。",0), +(426,"zhTW","你為戰爭盡了自己的一份力,這一點我們已經感覺到了,$N。我不會因為你盡了自己的義務而感謝你,但所有提裡斯法的亡靈衛兵都會記住你的名字。",0), +(427,"zhCN","非常优秀,$C。不可否认的,你有着非常优秀的战斗技巧。",0), +(427,"zhTW","非常優秀,$C。不可否認的,你有著非常優秀的戰鬥技巧。",0), +(428,"zhCN","你找到我们了!虽然迟了点……",0), +(428,"zhTW","你找到我們了!雖然遲了點……",0), +(429,"zhCN","<伦弗利尔拿起这些心脏。>$B$B听说我们的亡灵哨兵没能完成他们的任务,这真让人困扰。$B$B希望不要再出现这样的失败。$B$B我马上就可以把药水给你,不过,这是配方―如果那些亡灵哨兵需要更多的药水,或许你自己就能帮他们调制了。",0), +(429,"zhTW","<倫弗利爾拿起這些心臟。>$B$B聽說我們的亡靈哨兵沒能完成他們的任務,這真讓人困擾。$B$B希望不要再出現這樣的失敗。$B$B我馬上就可以把藥水給你,不過,這是配方―如果那些亡靈哨兵需要更多的藥水,或許你自己就能幫他們調製了。",0), +(430,"zhCN","<奎恩接过药水并一饮而尽。>$B$B啊,我感觉到它的效力了。我想我很快就可以动弹了。$B$B你帮了我一个大忙,$N。",0), +(430,"zhTW","<奎恩接過藥水並一飲而盡。>$B$B啊,我感覺到它的效力了。我想我很快就可以動彈了。$B$B你幫了我一個大忙,$N。",0), +(431,"zhCN","你拿了一根蜡烛并把它放进了你的背包中。",0), +(431,"zhTW","你拿了一根蠟燭並把它放進了你的背包中。",0), +(432,"zhCN","嗯,你终于让我感觉好些了……$B$B但是,只要它们还有一个活着,我就高兴不起来!它们全都得去死!",0), +(432,"zhTW","嗯,你終於讓我感覺好些了……$B$B但是,只要它們還有一個活著,我就高興不起來!它們全都得去死!$B",0), +(433,"zhCN","这只是个开始。希望我们能利用这段时间,赶紧去找一些巡山人来保护这个地区。然后我们就可以开始重建基础设施,让矿工们回来工作。$B$B谢谢你的帮助,$N。",0), +(433,"zhTW","這只是個開始。希望我們能利用這段時間,趕緊去找一些巡山人來保護這個地區。然後我們就可以開始重建基礎設施,讓礦工們回來工作。$B$B謝謝你的幫助,$N。",0), +(434,"zhCN","任务完成了?很好。非常感谢你,$N。你已经完全证明了自己的价值。我会时刻关注你的进步。$B$B以后你行事最好也像这次一样干净俐落。",0), +(434,"zhTW","任務完成了?很好。非常感謝你,$N。你已經完全證明了自己的價值。我會時刻關注你的進步。$B$B以後你行事最好也像這次一樣乾淨俐落。",0), +(435,"zhCN","多谢你的帮助,$N。我正担心埃兰德在银松森林里遭遇不幸了呢。幸亏有你帮忙,我才放下心来。",0), +(435,"zhTW","多謝你的幫助,$N。我正擔心埃蘭德在銀松森林裡遭遇不幸了呢。幸虧有你幫忙,我才放下心來。",0), +(436,"zhCN","吉恩想知道为什么进展缓慢,是吗?铁环已经把最近的情况写进了一份详细报告里,不过我可以简单地告诉你:$B$B是穴居人在作祟!!",0), +(436,"zhTW","吉恩想知道為什麼進展緩慢,是嗎?鐵環已經把最近的情況寫進了一份詳細報告裡,不過我可以簡單地告訴你:$B$B是穴居人在作祟!!",0), +(437,"zhCN","我听说你成功地消灭了腐皮豺狼人,$N,这些尘土证明了奈塔拉什的死。$B$B天灾军团今天可是损失惨重,你为被遗忘者做出了重要的贡献。",0), +(437,"zhTW","我聽說你成功地消滅了腐皮豺狼人,$N,這些塵土證明了奈塔拉什的死。$B$B天譴軍團今天可是損失慘重,你為被遺忘者做出了重要的貢獻。",0), +(438,"zhCN","这艘小船中装满了尸体。你抬头向东边看去,发现在洛丹米尔湖中央的芬里斯岛上也有一个码头。$B$B这些尸体应该是要被运到芬里斯岛上去的。",0), +(438,"zhTW","這艘小船中裝滿了屍體。你抬頭向東邊看去,發現在洛丹米爾湖中央的芬裡斯島上也有一個碼頭。$B$B這些屍體應該是要被運到芬裡斯島上去的。",0), +(439,"zhCN","你说这个戒指是在一个可能是刚被杀的女人身上找到的。$B$B那附近唯一可能有尸体的地方只能是提里斯法的公墓了。腐皮豺狼人一定是将尸体拖到芬里斯岛去了!",0), +(439,"zhTW","你說這個戒指是在一個可能是剛被殺的女人身上找到的。$B$B那附近唯一可能有屍體的地方只能是提裡斯法的公墓了。腐皮豺狼人一定是將屍體拖到芬裡斯島去了!",0), +(440,"zhCN","不久前这里是住过一个叫黛丽娅的。她应该被葬在公墓里,不过,如果你说的是真的,她的尸体或许已经被腐皮豺狼人偷走带去银松森林了。$B$B那群腐皮豺狼人跟天灾军团一样,一定要被彻底消灭。我相信你所做的事情会帮我们最终实现这个目标。",0), +(440,"zhTW","不久前這裡是住過一個叫黛麗婭的。她應該被葬在公墓裡,不過,如果你說的是真的,她的屍體或許已經被腐皮豺狼人偷走帶去銀松森林了。$B$B那群腐皮豺狼人跟天譴軍團一樣,一定要被徹底消滅。我相信你所做的事情會幫我們最終實現這個目標。",0), +(441,"zhCN","是的,这正是我妻子的戒指。她的命运,和那些所有没能忍耐着度过这段艰难时世的人一样。我对她的死没有什么想法,她的尸体失踪了又怎样。$B$B我早就丧失了这些多馀的情感了。但复仇的欲望却仍在我已死的心中燃烧着,$N。",0), +(441,"zhTW","是的,這正是我妻子的戒指。她的命運,和那些所有沒能忍耐著度過這段艱難時世的人一樣。我對她的死沒有什麼想法,她的屍體失蹤了又怎樣。$B$B我早就喪失了這些多餘的情感了。但復仇的欲望卻仍在我已死的心中燃燒著,$N。",0), +(442,"zhCN","图勒.鸦爪的死可不是件小事,$N。药剂师伦弗利尔告诉我,在你杀死图勒的时候,芬里斯堡中所释放出的魔法能量就连远在瑟伯切尔的他都能感应到。$B$B你的行动无疑提高了被遗忘者的地位。对我们而言,你也更加重要了。",0), +(442,"zhTW","圖勒.鴉爪的死可不是件小事,$N。藥劑師倫弗利爾告訴我,在你殺死圖勒的時候,芬裡斯堡中所釋放出的魔法能量就連遠在瑟伯切爾的他都能感應到。$B$B你的行動無疑提高了被遺忘者的地位。對我們而言,你也更加重要了。",0), +(443,"zhCN","好的很。这些脓液会帮助我们了解腐皮豺狼人的自然特性,并帮助我们找出它们的弱点……$B$B……如果他们有弱点的话……",0), +(443,"zhTW","好的很。這些膿液會幫助我們瞭解腐皮豺狼人的自然特性,並幫助我們找出它們的弱點……$B$B……如果他們有弱點的話……",0), +(444,"zhCN","这种物质是由某种连我也很久都没有见过的强力法术所制成的……$B$B等等―我得施展一个预言法术来看看。",0), +(444,"zhTW","這種物質是由某種連我也很久都沒有見過的強力法術所製成的……$B$B等等―我得施展一個預言法術來看看。",0), +(445,"zhCN","啊,乔汉送来了他的报告,太好了。由于银松森林这边发生的事情实在是太多了,我几乎把洛丹伦和提瑞斯法林地那边来的报告都全丢在了一边。这倒提醒了我,我得把这些来自各地的样本赶紧送到亡域去。$B$B但你恐怕得先在这里待一段时间,替我做点跑腿打杂的事。好好在银松森林里见识见识吧,$N。我们这儿用得着\r\n像你这样能干的$C。",0), +(445,"zhTW","啊,喬漢送來了他的報告,太好了。由於銀松森林這邊發生的事情實在是太多了,我幾乎把羅德隆和提裡斯法林地那邊來的報告都全丟在了一邊。這倒提醒了我,我得把這些來自各地的樣本趕緊送到亡域去。$B$B但你恐怕得先在這裡待一段時間,替我做點跑腿打雜的事。好好在銀松森林裡見識見識吧,$N。我們這兒用得著像你這樣能幹的$C。",0), +(446,"zhCN","这卷轴中蕴涵着强大的魔法。我从来没有在制造药剂时使用如此巨大的能量……这将是一瓶可怕的药剂,它应该会在你刺杀躲在芬里斯岛上要塞中的图勒时起到重要的作用。",0), +(446,"zhTW","這卷軸中蘊涵著強大的魔法。我從來沒有在製造藥劑時使用如此巨大的能量……這將是一瓶可怕的藥劑,它應該會在你刺殺躲在芬裡斯島上要塞中的圖勒時起到重要的作用。",0), +(447,"zhCN","伦弗利尔派你来找我真是找对人了,$N。这些样本对完成药剂将有很大的帮助,我会立刻开始研究它们所带的毒性和传染性。$B",0), +(447,"zhTW","倫弗利爾派你來找我真是找對人了,$N。這些樣本對完成藥劑將有很大的幫助,我會立刻開始研究它們所帶的毒性和傳染性。 $B",0), +(448,"zhCN","如果比索说的是真的,那么图勒.鸦爪恐怕真是一个不容我们忽视的家伙了,我们得尽快把他消灭掉。$B$B为了帮助你完成好这个任务,你可以从我们的军械库里拿些东西。",0), +(448,"zhTW","如果比索說的是真的,那麼圖勒.鴉爪恐怕真是一個不容我們忽視的傢伙了,我們得儘快把他消滅掉。$B$B為了幫助你完成好這個任務,你可以從我們的軍械庫裡拿些東西。",0), +(449,"zhCN","我还没有对天灾军团在银松森林的影响以及亡灵哨兵侦察过程中所碰到的麻烦进行过统计。$B$B感谢你帮助我们的亡灵哨兵,$N。你将受到表彰。",0), +(449,"zhTW","我還沒有對天譴軍團在銀松森林的影響以及亡靈哨兵偵察過程中所碰到的麻煩進行過統計。$B$B感謝你幫助我們的亡靈哨兵,$N。你將受到表彰。",0), +(450,"zhCN","伯纳德的日记!你真是太勇敢了,$N。现在让我看看伯纳德在疯掉之前都做了些什么……",0), +(450,"zhTW","伯納德的日記!你真是太勇敢了,$N。現在讓我看看伯納德在瘋掉之前都做了些什麼……",0), +(451,"zhCN","皇家药剂师学会失去了博拉尔德实在是太可惜了。但通过你的努力,还有药剂师伦弗利尔对博拉尔德留下的东西的详细研究,我们仍然能为黑暗女王帮忙。$B$B我们正在做一件伟大的事业,$N。如果你不是那么擅长作战就好了,那样的话,我一定会举荐你进入学会的。",0), +(451,"zhTW","皇家藥劑師學會失去了博拉爾德實在是太可惜了。但通過你的努力,還有藥劑師倫弗利爾對博拉爾德留下的東西的詳細研究,我們仍然能為黑暗女王幫忙。$B$B我們正在做一件偉大的事業,$N。如果你不是那麼擅長作戰就好了,那樣的話,我一定會舉薦你進入學會的。",0), +(452,"zhCN","你就像一名黑暗女王的真正仆从一般勇敢战斗,$N。议会已经完蛋了,也许我们能完全控制这里,并将阿鲁高彻底驱除出影牙城堡。向你致敬!",0), +(452,"zhTW","你就像一名黑暗女王的真正僕從一般勇敢戰鬥,$N。議會已經完蛋了,也許我們能完全控制這裡,並將阿魯高徹底驅除出影牙城堡。向你致敬!",0), +(453,"zhCN","<基特斯叹了口气…>$B$B是的,我就是那本书的作者。你终于找到我了么……$B$B如果你读了那本日记的话…你只了解到了事实的一半!",0), +(453,"zhTW","<基特斯歎了口氣…>$B$B是的,我就是那本書的作者。你終於找到我了麼……$B$B如果你讀了那本日記的話…你只瞭解到了事實的一半!",0), +(454,"zhCN","你好,$C。$B$B你要护送我去挖掘场吗?很高兴听到这个消息……天知道在赛恩和他的亲信之外,黑铁还策划了哪些阴谋?$B$B不管怎样,让我收拾一下,你准备好了就跟我说一声。",0), +(454,"zhTW","你好,$C。$B$B你要護送我去挖掘場嗎?很高興聽到這個消息……天知道在賽恩和他的親信之外,黑鐵還策劃了哪些陰謀?$B$B不管怎樣,讓我收拾一下,你準備好了就跟我說一聲。",0), +(455,"zhCN","你的报告里怎么全都是些坏消息!$B$B我觉得那些龙喉兽人们一定是想向奥加兹推进。过去龙喉氏族一直是躲在深山里,从不与外界接触。到底是什么迫使他们要进入奥加兹,这就不得而知了……$B$B谢谢你,$N。我们可能还会需要你来帮忙对付那些兽人。",0), +(455,"zhTW","你的報告裡怎麼全都是些壞消息!$B$B我覺得那些龍喉獸人們一定是想向奧加茲推進。過去龍喉氏族一直是躲在深山裡,從不與外界接觸。到底是什麼迫使他們要進入奧加茲,這就不得而知了……$B$B謝謝你,$N。我們可能還會需要你來幫忙對付那些獸人。",0), +(456,"zhCN","你很好的履行了职责,$N。",0), +(456,"zhTW","你很好的履行了職責,$N。",0), +(457,"zhCN","你很好的诠释了对大自然的贡献,$N。像你这样年轻的$C定能前程似锦。",0), +(457,"zhTW","你很好的詮釋了對大自然的貢獻,$N。像你這樣年輕的$C定能前程似錦。",0), +(458,"zhCN","我知道你在找我,年轻的$r。麦利萨尔派你来证明了他的睿智。",0), +(458,"zhTW","我知道你在找我,年輕的$r。麥利薩爾派你來證明了他的睿智。",0), +(459,"zhCN","你为幽影谷中的生灵所做的一切都值得嘉奖,$N.$B$B尽管如此,我还是高兴不起来,因为你证实了我所担忧的事。如果劣魔是因为被魔苔影响而变成这样的话,熊怪们会变成什么样子也是可以想象的了。$B$B你必须到多兰纳尔去,能干的$C,你得去找知识渊博的德鲁伊阿斯瑞达斯·熊皮。他和我们一样关心森林的安宁。",0), +(459,"zhTW","你為幽影谷中的生靈所做的一切都值得嘉獎,$N.$B$B儘管如此,我還是高興不起來,因為你證實了我所擔憂的事。如果劣魔是因為被魔苔影響而變成這樣的話,熊怪們會變成什麼樣子也是可以想像的了。 $B$B你必須到多蘭納爾去,能幹的$C,你得去找知識淵博的德魯伊阿斯瑞達斯·熊皮。他和我們一樣關心森林的安寧。",0), +(460,"zhCN","多谢,$N。我刚才还在担心豺狼人们也许会把我的尸体给肢解了,还好他们没这么干。",0), +(460,"zhTW","多謝,$N。我剛才還在擔心豺狼人們也許會把我的屍體給肢解了,還好他們沒這麼幹。",0), +(461,"zhCN","就是这儿,门还开着。把我留在这里。我在这座城堡里度过了我一生中最美好的时节,在这里安息自然也是最好的。$B$B把这密室关好―我不想让那帮腐皮豺狼人找到我。$B$B对了,拿着这个吧。这是你应得的。",0), +(461,"zhTW","就是這兒,門還開著。把我留在這裡。我在這座城堡裡度過了我一生中最美好的時節,在這裡安息自然也是最好的。$B$B把這密室關好―我不想讓那幫腐皮豺狼人找到我。$B$B對了,拿著這個吧。這是你應得的。",0), +(463,"zhCN","树木与小草都在赞扬你,渺小的$R。尽管我有着许多的名字,但我只会回应其中的一小部分,你可以叫我雷希耶尔。$B$B你必须仔细聆听……为了这片满目创痍的大地,我必须得指派你去医治它的创伤。",0), +(463,"zhTW","樹木與小草都在讚揚你,渺小的$R。儘管我有著許多的名字,但我只會回應其中的一小部分,你可以叫我雷希耶爾。$B$B你必須仔細聆聽……為了這片滿目創痍的大地,我必須得指派你去醫治它的創傷。",0), +(464,"zhCN","干得漂亮,$N。龙喉兽人比起当初还有红龙助阵的时候可要差劲多了,但他们仍然是一群非常棘手的敌人。$B$B龙喉兽人的领袖名叫纳克罗什,他是前酋长耐克鲁斯的儿子。耐克鲁斯当初使用某种强大的魔法控制了许多红龙,然而有一天魔法失效了……那些龙自然不是很高兴……于是……$B$B耐克鲁斯被红龙生吞了,而他的儿子则发誓一定要猎杀当初夺走了他父亲性命的那几条龙,以求复仇。",0), +(464,"zhTW","幹得漂亮,$N。龍喉獸人比起當初還有紅龍助陣的時候可要差勁多了,但他們仍然是一群非常棘手的敵人。$B$B龍喉獸人的領袖名叫納克羅什,他是前酋長耐克魯斯的兒子。耐克魯斯當初使用某種強大的魔法控制了許多紅龍,然而有一天魔法失效了……那些龍自然不是很高興……於是……$B$B耐克魯斯被紅龍生吞了,而他的兒子則發誓一定要獵殺當初奪走了他父親性命的那幾條龍,以求復仇。",0), +(465,"zhCN","你将一些火绒放在了一辆投石车上,然后马上用火石打着了火。$B$B火苗迅速蔓延开来,吞没了整辆投石车。",0), +(465,"zhTW","你將一些火絨放在了一輛投石車上,然後馬上用火石打著了火。$B$B火苗迅速蔓延開來,吞沒了整輛投石車。",0), +(466,"zhCN","你搞到矿石了!非常好,$N!我会找个合适的人以正确的方法处理它的。真希望他别把自己给炸飞了!",0), +(466,"zhTW","你搞到礦石了!非常好,$N!我會找個合適的人以正確的方法處理它的。真希望他別把自己給炸飛了!",0), +(467,"zhCN","你好啊,$N。你是来帮我忙的?很高兴看到像你这样一个年轻的$r能为了冒险而热血沸腾啊!",0), +(467,"zhTW","你好啊,$N。你是來幫我忙的?很高興看到像你這樣一個年輕的$r能為了冒險而熱血沸騰啊!",0), +(468,"zhCN","你好,$C!你来这里是打算接下侦察任务的,对不对?非常好!$B$B我希望你的装备补给什么的都没问题,因为这次的“侦察”任务似乎并不如你想象得那么简单……",0), +(468,"zhTW","你好,$C!你來這裡是打算接下偵察任務的,對不對?非常好!$B$B我希望你的裝備補給什麼的都沒問題,因為這次的「偵察」任務似乎並不如你想像得那麼簡單……",0), +(469,"zhCN","嗯,这是埃纳尔让你送来的吗?他已经一个多礼拜没有亲自给我送皮过来了。肯定是跟他老婆又闹别扭了!$B$B或许我这两天得让我老婆去和塞达谈谈,给他们调解调解才行……",0), +(469,"zhTW","嗯,這是埃納爾讓你送來的嗎?他已經一個多禮拜沒有親自給我送皮過來了。肯定是跟他老婆又鬧彆扭了!$B$B或許我這兩天得讓我老婆去和塞達談談,給他們調解調解才行……",0), +(470,"zhCN","啊,太感谢你啦,$N!我还以为我再也拿不回这些东西了!$B$B<她连沾满背包的泥浆都没去掉,就迅速地打开了它,并把里面的东西都倒在了地上。>$B$B嗯,我不会再用这个包了,把它洗洗,也许你能用得到。",0), +(470,"zhTW","啊,太感謝你啦,$N!我還以為我再也拿不回這些東西了!$B$B<她連沾滿背包的泥漿都沒去掉,就迅速地打開了它,並把裡面的東西都倒在了地上。>$B$B嗯,我不會再用這個包了,把它洗洗,也許你能用得到。",0), +(471,"zhCN","嗯……如果你有兴趣当我的学徒的话,就跟着我混吧,如何?$B$B哈!别怕别怕,开个小玩笑么。你来当我的学徒的话,年纪大了点。不过,你打来的这些皮不错,我会好好利用的。",0), +(471,"zhTW","嗯……如果你有興趣當我的學徒的話,就跟著我混吧,如何?$B$B哈!別怕別怕,開個小玩笑麼。你來當我的學徒的話,年紀大了點。不過,你打來的這些皮不錯,我會好好利用的。",0), +(472,"zhCN","勇敢的$C,你从米奈希尔带来了消息?啊,他们叫你$N。$B$B你给绝望的我们带来了希望,那就是年轻的哈尔罗还活着。当时他正在撤退,却遭受了重伤,这的确非常令人揪心。我们只好急匆匆地将他搬上了军中最后一匹战马的背上,送他离开了战场。\r\n$B$B但现在我们仍然面临着一个非常糟糕的局面。丹莫德已经陷落,而我们的大军也已经不复存在了。",0), +(472,"zhTW","勇敢的$C,你從米奈希爾帶來了消息?啊,他們叫你$N。$B$B你給絕望的我們帶來了希望,那就是年輕的哈爾羅還活著。當時他正在撤退,卻遭受了重傷,這的確非常令人揪心。我們只好急匆匆地將他搬上了軍中最後一匹戰馬的背上,送他離開了戰場。$B$B但現在我們仍然面臨著一個非常糟糕的局面。丹莫德已經陷落,而我們的大軍也已經不復存在了。",0), +(473,"zhCN","$N,瓦斯塔格已经跟我简单地说过你当初是如何成功地在龙喉兽人的眼皮底下穿越丹奥加兹的了。对我们来说,你真是个非常有价值的$R。$B$B我有个任务要托付给你。",0), +(473,"zhTW","$N,瓦斯塔格已經跟我簡單地說過你當初是如何成功地在龍喉獸人的眼皮底下穿越丹奧加茲的了。對我們來說,你真是個非常有價值的$R。$B$B我有個任務要託付給你。",0), +(474,"zhCN","你办事真俐落,$N。龙喉氏族的兽人们这回又遭受了一次沉重的打击,他们可能会就此一蹶不振。而且,那些投石车一毁,米奈希尔港也安全了。$B$B你实在是一位非常优秀的$C,铁炉堡王国一定会为你的忠心而支付给你公道的酬劳。",0), +(474,"zhTW","你辦事真俐落,$N。龍喉氏族的獸人們這回又遭受了一次沉重的打擊,他們可能會就此一蹶不振。而且,那些投石車一毀,米奈希爾港也安全了。$B$B你實在是一位非常優秀的$C,鐵爐堡王國一定會為你的忠心而支付給你公道的酬勞。",0), +(475,"zhCN","感谢森林之灵,终于有人来了!我知道阿斯瑞达斯会感觉到这里有了麻烦,而且会及时伸出援助之手……",0), +(475,"zhTW","感謝森林之靈,終於有人來了!我知道阿斯瑞達斯會感覺到這裡有了麻煩,而且會及時伸出援助之手……",0), +(476,"zhCN","以众星之名!这确实令人非常不安!",0), +(476,"zhTW","以眾星之名!這確實令人非常不安!",0), +(477,"zhCN","<小心地打开了木箱盖之后,你发现了一些摆放整齐的东西,它们都被仔细地包裹着。最上面是一捆地图,因为年代久远,纸张已经有些泛黄了,这些地图绘制的是银松森林一带,以及西洛丹伦的其它一些地区。$B$B地图的下面则是一个神秘的魔法坠饰。>",0), +(477,"zhTW","<小心地打開了木箱蓋之後,你發現了一些擺放整齊的東西,它們都被仔細地包裹著。最上面是一捆地圖,因為年代久遠,紙張已經有些泛黃了,這些地圖繪製的是銀松森林一帶,以及西羅德隆的其它一些地區。$B$B地圖的下面則是一個神秘的魔法墜飾。>",0), +(478,"zhCN","地图和这个……坠饰,就这些吗?真有趣。$B$B显然达拉然的巫师们一直待在安伯米尔是有些原因的,但是现在我还是不知道他们到底要做些什么。$B$B或许达拉尔知道些什么。",0), +(478,"zhTW","地圖和這個……墜飾,就這些嗎?真有趣。$B$B顯然達拉然的巫師們一直待在安伯米爾是有些原因的,但是現在我還是不知道他們到底要做些什麼。$B$B或許達拉爾知道些什麼。",0), +(479,"zhCN","尽管已经失败了好几次,但达拉尔还是发现了一个位于很远处的地方有着强大的魔法波动。$B$B某个强大的巫师正在那里引导着魔法能量,我们必须马上阻止他。",0), +(479,"zhTW","儘管已經失敗了好幾次,但達拉爾還是發現了一個位於很遠處的地方有著強大的魔法波動。$B$B某個強大的巫師正在那裡引導著魔法能量,我們必須馬上阻止他。",0), +(480,"zhCN","巫师们的魔法被驱散了,节点也回到了休眠状态。并且我们也给了达拉然那些专横的巫师们以沉重的打击。干得漂亮,$N。$B$B但我们仍然要保持警惕,无论如何,这能量节点的位置离我们实在太近……我们必须得为以后好好打算打算。",0), +(480,"zhTW","巫師們的魔法被驅散了,節點也回到了休眠狀態。並且我們也給了達拉然那些專橫的巫師們以沉重的打擊。幹得漂亮, $N。$B$B但我們仍然要保持警惕,無論如何,這能量節點的位置離我們實在太近……我們必須得為以後好好打算打算。",0), +(481,"zhCN","有趣,看来这又是个肯瑞托的诡计。这是一件很强力的魔法物品,肯瑞托中的高阶巫师们一般用它来引导魔法能量。$B$B既然他们已经将这么多的这种东西送去了安伯米尔,这一定意味着他们正在执行着某个庞大的计画。$B$B我看看能不能再进一步了解到他们计画的具体内容。",0), +(481,"zhTW","有趣,看來這又是個祈倫托的詭計。這是一件很強力的魔法物品,祈倫托中的高階巫師們一般用它來引導魔法能量。$B$B既然他們已經將這麼多的這種東西送去了安伯米爾,這一定意味著他們正在執行著某個龐大的計畫。$B$B我看看能不能再進一步瞭解到他們計畫的具體內容。",0), +(482,"zhCN","这真不是个好消息,$N。如果达拉尔的推测没错的话―他一向不会出错―我们就必须快点行动了。$B$B我必须先和他谈谈,再制订一个袭击计画。但是与此同时,我们得让达拉然法师们的计画进程慢下来。",0), +(482,"zhTW","這真不是個好消息,$N。如果達拉爾的推測沒錯的話―他一向不會出錯―我們就必須快點行動了。$B$B我必須先和他談談,再制訂一個襲擊計畫。但是與此同時,我們得讓達拉然法師們的計畫進程慢下來。",0), +(483,"zhCN","你成功了,年轻的$C!干得好!",0), +(483,"zhTW","你成功了,年輕的$C!幹得好!",0), +(484,"zhCN","你干得非常好,$N。这些皮的品质都是最上乘的。我得马上把它们给风干,越快越好。哦,不过,在我完成这项工作之前,恐怕还得请你为我做另一件事。",0), +(484,"zhTW","你幹得非常好,$N。這些皮的品質都是最上乘的。我得馬上把它們給風乾,越快越好。哦,不過,在我完成這項工作之前,恐怕還得請你為我做另一件事。",0), +(485,"zhCN","你把蛋形机器人交给你的定位器放到机器小鸡体内。$B$B里面传出了叽哩咕噜的声音,然后小鸡机器人慢慢地站了起来。当这个机器人能够移动之后,奥格索普的声音再次传了出来:$B$B“OOX-09/HL现在可以勉强运作了,但是它需要一次大检修!对你来说它太重了……但是我想到个好办法。你能不能再帮我看着它一会儿?”$B$B",0), +(485,"zhTW","你把蛋形機器人交給你的定位器放到機器小雞體內。$B$B裡面傳出了嘰哩咕嚕的聲音,然後小雞機器人慢慢地站了起來。當這個機器人能夠移動之後,奧格索普的聲音再次傳了出來:$B$B「OOX-09/HL現在可以勉強運作了,但是它需要一次大檢修!對你來說它太重了……但是我想到個好辦法。你能不能再幫我看著它一會兒?」$B$B",0), +(486,"zhCN","$N,你证明了自己的价值。像你这样勇敢的$r一定可以获得巨大的荣耀。$B$B无论你走到哪儿,森林之灵都会永远保佑你。",0), +(486,"zhTW","$N,你證明了自己的價值。像你這樣勇敢的$r一定可以獲得巨大的榮耀。$B$B無論你走到哪兒,森林之靈都會永遠保佑你。",0), +(487,"zhCN","你为多兰纳尔和达纳苏斯做出了巨大的贡献,勇敢的$C。作为泰达希尔哨兵部队的一员,我向你致敬。",0), +(487,"zhTW","你為多蘭納爾和達納蘇斯做出了巨大的貢獻,勇敢的$C。作為泰達希爾哨兵部隊的一員,我向你致敬。",0), +(488,"zhCN","哈哈!确实干得漂亮。$B$B谁能想到会有个$r来帮助我―赛恩.腐蹄?但这事确实有了……我们的这个世界充满了惊奇。$B$B让我们为这位天真与轻信的$r再三欢呼!",0), +(488,"zhTW","哈哈!確實幹得漂亮。$B$B誰能想到會有個$r來幫助我―賽恩.腐蹄?但這事確實有了……我們的這個世界充滿了驚奇。$B$B讓我們為這位天真與輕信的$r再三歡呼!",0), +(489,"zhCN","啊,多么可口啊!我就知道你是个好心的$r!",0), +(489,"zhTW","啊,多麼可口啊!我就知道你是個好心的$r!",0), +(491,"zhCN","……这是什么?图勒拿着我们的魔杖?我一直以为这件象征着我们友谊的东西被巫妖王给毁掉了!$B$B他一定没有使用过这把魔杖,否则我会感应到。真幸运他没有用它……$B$B这是一个令人兴奋的发现。我对你感激不尽,$N,我要好好地酬谢你。",0), +(491,"zhTW","……這是什麼?圖勒拿著我們的魔杖?我一直以為這件象徵著我們友誼的東西被巫妖王給毀掉了!$B$B他一定沒有使用過這把魔杖,否則我會感應到。真幸運他沒有用它……$B$B這是一個令人興奮的發現。我對你感激不盡,$N,我要好好地酬謝你。",0), +(492,"zhCN","啊,终于可以喝点东西了。虽然这不是我最喜欢的麦酒,不过都这会儿了,只要是酒我就喝!",0), +(492,"zhTW","啊,終於可以喝點東西了。雖然這不是我最喜歡的麥酒,不過都這會兒了,只要是酒我就喝!",0), +(493,"zhCN","啊,好极了。伦弗利尔送来了我最想要的东西。我已经迫不及待地想看看他都有些什么成果了。",0), +(493,"zhTW","啊,好極了。倫弗利爾送來了我最想要的東西。我已經迫不及待地想看看他都有些什麼成果了。",0), +(494,"zhCN","西边传来乌鸦的第三声叫声?$B$B好消息!准备进攻希尔斯布莱德!我们可以开始执行我们的毁灭计划了,瓦里玛萨斯会很高兴听到这个消息的。",0), +(494,"zhTW","西邊傳來烏鴉的第三聲叫聲?$B$B好消息!準備進攻希爾斯布萊德!我們可以開始執行我們的毀滅計劃了,瓦里瑪薩斯會很高興聽到這個消息的。",0), +(495,"zhCN","你来得正是时候,我想我们没有时间聊天了,$B$B玛格索尔是个很大的隐患,我们必须赶快把他除掉,当然,办事也要以稳重为先。",0), +(495,"zhTW","你來得正是時候,我想我們沒有時間聊天了,$B$B瑪格索爾是個很大的隱患,我們必須趕快把他除掉,當然,辦事也要以穩重為先。",0), +(496,"zhCN","这些东西很不错,$N。现在我可以找些乐子打发时间了,感谢你的帮助。",0), +(496,"zhTW","這些東西很不錯,$N。現在我可以找些樂子打發時間了,感謝你的幫助。",0), +(498,"zhCN","人类想要把我们的战士变成奴隶,不是吗?我们得给他们点颜色看看!$B$B看起来他们好像把我们的首领高迪尔转移到别的地方去了。我们必须把他救出来!不过现在我们还不知道他被关押在什么地方……$B$B一旦有了线索,我们一定会在第一时间告诉你的,$N。$B",0), +(498,"zhTW","人類想要把我們的戰士變成奴隸,不是嗎?我們得給他們點顏色看看!$B$B看起來他們好像把我們的首領高迪爾轉移到別的地方去了。我們必須把他救出來!不過現在我們還不知道他被關押在什麼地方……$B$B一旦有了線索,我們一定會在第一時間告訴你的,$N。",0), +(499,"zhCN","呱!",0), +(499,"zhTW","呱!",0), +(500,"zhCN","很好,$N。你一定是砍了不少巨魔才收集到这么多指节骨。$B$B这样他们就没法再烦我们了─至少这一阵子不会。",0), +(500,"zhTW","很好,$N。你一定是砍了不少巨魔才收集到這麼多指節骨。 $B$B這樣他們就沒法再煩我們了─至少這一陣子不會。 ",0), +(501,"zhCN","干得好,$N。",0), +(501,"zhTW","幹得好,$N。",0), +(502,"zhCN","你将一点痛苦药剂倒在自己手中,然后把手伸到斯坦利面前。$B",0), +(502,"zhTW","你將一點痛苦藥劑倒在自己手中,然後把手伸到斯坦利面前。",0), +(503,"zhCN","谢谢你,$N。我遵照酋长的命令从杜隆塔尔远征来到这里,不过你也看到了,我们的计划有点失败。他们把我关在这个镇子里,逼我干活,搬运重物,挖掘泥土……$B$B不过我受了什么罪并不重要,重要的是你必须帮我把一个消息带给现在远征队的首领。$B",0), +(503,"zhTW","謝謝你,$N。我遵照酋長的命令從杜隆塔爾遠征來到這裡,不過你也看到了,我們的計劃有點失敗。他們把我關在這個鎮子裡,逼我幹活,搬運重物,挖掘泥土……$B$B不過我受了什麼罪並不重要,重要的是你必須幫我把一個消息帶給現在遠征隊的首領。 ",0), +(504,"zhCN","很好,这是给你的奖赏。\r\n\r\n你猎杀那些好战者的时候有没有注意一下奥特兰克城?我想那里看起来一定很糟吧,因为巨魔一向以来都以邋遢而出名。\r\n\r\n非常感谢,你的努力帮助我们把这些家伙赶出了南海镇。",0), +(504,"zhTW","很好,這是給你的獎賞。\r\n\r\n你獵殺那些好戰者的時候有沒有註意一下奧特蘭克城?我想那裡看起來一定很糟吧,因為巨魔一向以來都以邋遢而出名。\r\n\r\n非常感謝,你的努力幫助我們把這些傢伙趕出了南海鎮。",0), +(505,"zhCN","谢谢你,$N。虽然辛迪加还有些残余力量留在那里,不过希望你所杀掉的那些盗贼和劫匪就是刺杀前任镇长的凶手。即便他们不是,辛迪加也是这片土地的敌人,也是我们人类的敌人。$B$B他们的死对于南海镇来说是好消息。$B",0), +(505,"zhTW","謝謝你,$N。雖然辛迪加還有些殘餘力量留在那裡,不過希望你所殺掉的那些盜賊和劫匪就是刺殺前任鎮長的兇手。即便他們不是,辛迪加也是這片土地的敵人,也是我們人類的敵人。 $B$B他們的死對於南海鎮來說是好消息。",0), +(506,"zhCN","那些傲慢的人类还挺有胆量!我们得让他们知道,兽人决不会向他们屈服!$B$B除了拿到酋长想要的那个小首饰之外,这个就是我们现在的使命了。看起来,只要我们完成了其中一件事情,另一件也自然会完成。$B",0), +(506,"zhTW","那些傲慢的人類還挺有膽量!我們得讓他們知道,獸人決不會向他們屈服!$B$B除了拿到酋長想要的那個小首飾之外,這個就是我們現在的使命了。看起來,只要我們完成了其中一件事情,另一件也自然會完成。 ",0), +(507,"zhCN","不,不要伤害我!我从来没对你们有什么恶意,是他强迫我和他在一起的!求求你……饶了我吧!",0), +(507,"zhTW","不,不要傷害我!我從來沒對你們有什麼惡意,是他強迫我和他在一起的!求求你……饒了我吧!",0), +(508,"zhCN","酋长在这件小东西上面投入了这么大的精力,这真让我莫名其妙。我不敢说已经很了解他了,但是我会追随他,听从他所有的命令。你做得很好,$N。毫无疑问,酋长会为你成功完成这个任务而感到高兴的。$B",0), +(508,"zhTW","酋長在這件小東西上面投入了這麼大的精力,這真讓我莫名其妙。我不敢說已經很了解他了,但是我會追隨他,聽從他所有的命令。你做得很好,$N。毫無疑問,酋長會為你成功完成這個任務而感到高興的。 ",0), +(509,"zhCN","啊,臭气熏天的泥头花。这些肮脏的豺狼人至少还是有点用的嘛。",0), +(509,"zhTW","啊,臭氣熏天的泥頭花。這些骯髒的豺狼人至少還是有點用的嘛。",0), +(510,"zhCN","<马雷布读了文件。>$B$B这可有些麻烦了,$N。根据这些文件里的消息以及辛迪加以往的行动,我们认为已经有一群暴徒准备向南海镇进攻了。",0), +(510,"zhTW","<馬雷布讀了文件。 >$B$B這可有些麻煩了,$N。根據這些文件裡的消息以及辛迪加以往的行動,我們認為已經有一群暴徒準備向南海鎮進攻了。",0), +(511,"zhCN","这是什么?等一下……让我仔细看看。$B$B……$B$B嗯,我以前从来没见过这种密文,我得承认我在这方面的知识还远远不够。",0), +(511,"zhTW","這是什麼?等一下……讓我仔細看看。 $B$B……$B$B嗯,我以前從來沒見過這種密文,我得承認我在這方面的知識還遠遠不夠。 ",0), +(512,"zhCN","除掉了奥特兰克的贵族,就可以让辛迪加失去组织性,让他们变成一帮有勇无谋的暴徒。$B$B你为联盟作出了杰出的贡献,$N。",0), +(512,"zhTW","除掉了奧特蘭克的貴族,就可以讓辛迪加失去組織性,讓他們變成一幫有勇無謀的暴徒。 $B$B你為聯盟作出了傑出的貢獻,$N。",0), +(513,"zhCN","药剂师林度恩叫你来的?哎呀,你为什么不早说?$B$B虽然林度恩性格阴郁,不过他是我们当中最忠诚也是技术最熟练的一员。$B$B这家伙派你送来了泥头花药!我现在知道他要在希尔斯布莱德干什么了,我喜欢他的想法。黑暗女王一定会对他制造新瘟疫的进展非常满意的。$B",0), +(513,"zhTW","藥劑師林度恩叫你來的?哎呀,你為什麼不早說?$B$B雖然林度恩性格陰鬱,不過他是我們當中最忠誠也是技術最熟練的一員。 $B$B這傢伙派你送來了泥頭花藥!我現在知道他要在希爾斯布萊德干什麼了,我喜歡他的想法。黑暗女王一定會對他製造新瘟疫的進展非常滿意的。 ",0), +(514,"zhCN","啊,密码!这可是我的专长。让我看看……",0), +(514,"zhTW","啊,密碼!這可是我的專長。讓我看看……",0), +(515,"zhCN","这个让人激动的实验都让我头晕眼花了!你帮了我的大忙,$N。这下子我们可以一起在这片土地上传播死亡和疾病了。",0), +(515,"zhTW","這個讓人激動的實驗都讓我頭暈眼花了!你幫了我的大忙,$N。這下子我們可以一起在這片土地上傳播死亡和疾病了。",0), +(516,"zhCN","如果我们的斥候和线人总是能搞到这样有价值的资讯的话,我们早就把巫妖王的天灾军团从这片土地上抹除了。",0), +(516,"zhTW","如果我們的斥候和線人總是能搞到這樣有價值的資訊的話,我們早就把巫妖王的天譴軍團從這片土地上抹除了。",0), +(517,"zhCN","我们终于准备好了!",0), +(517,"zhTW","我們終於準備好了!",0), +(518,"zhCN","巨魔的血把白雪都染红了,不过在破碎岭的巨魔和他们的精神被完全压制并埋在大雪中之前,我们还不能停下来。",0), +(518,"zhTW","巨魔的血把白雪都染紅了,不過在破碎嶺的巨魔和他們的精神被完全壓制並埋在大雪中之前,我們還不能停下來。",0), +(519,"zhCN","……我觉得巨魔真是蠢得要死。$B$B等你把玛格索尔的头给我带回来,我就把他们的四颗肥脑袋插在长矛上,放在奥特兰克示众。这就是违抗黑暗女王意志的下场。",0), +(519,"zhTW","……我覺得巨魔真是蠢得要死。 $B$B等你把瑪格索爾的頭給我帶回來,我就把他們的四顆肥腦袋插在長矛上,放在奧特蘭克示眾。這就是違抗黑暗女王意志的下場。 ",0), +(520,"zhCN","你的任务完成得不错,$N。玛格索尔的脑袋可以用来装饰奥特兰克废墟的最高点,我们的亡灵卫兵会把破碎岭的残余势力消灭得一干二净。",0), +(520,"zhTW","你的任務完成得不錯,$N。瑪格索爾的腦袋可以用來裝飾奧特蘭克廢墟的最高點,我們的亡靈衛兵會把破碎嶺的殘餘勢力消滅得一干二淨。",0), +(521,"zhCN","那么,这就是巨魔用来违抗黑暗女王的意志的东西了?$B$B很奇怪这么简单的东西竟能发挥出那么大的力量,还落入了那种拙劣的生物手里。干得好,$N,我会把王冠送去给希尔瓦娜斯大人,顺便把你的成绩汇报给她。",0), +(521,"zhTW","那麼,這就是巨魔用來違抗黑暗女王的意志的東西了?$B$B很奇怪這麼簡單的東西竟能發揮出那麼大的力量,還落入了那種拙劣的生物手裡。幹得好,$N,我會把王冠送去給希爾瓦娜斯大人,順便把你的成績匯報給她。 ",0), +(522,"zhCN","<马雷布查看了合约。>$B$B这份契约终于让最近频频发生在南海镇的袭击事件有了眉目。辛迪加一定是针对我,就像他们针对前一任镇长那样!",0), +(522,"zhTW","<馬雷布查看了合約。>$B$B這份契約終於讓最近頻頻發生在南海鎮的襲擊事件有了眉目。辛迪加一定是針對我,就像他們針對前一任鎮長那樣!",0), +(523,"zhCN","谢谢你,$N。既然这个恶棍已经罪有应得,我绷紧的神经也可以放松一下了。",0), +(523,"zhTW","謝謝你,$N。既然這個惡棍已經罪有應得,我繃緊的神經也可以放鬆一下了。",0), +(524,"zhCN","你把受污染的酒桶放在布满灰尘的地毯上。",0), +(524,"zhTW","你把受污染的酒桶放在佈滿灰塵的地毯上。",0), +(525,"zhCN","<马雷布读着信。>$B$B这是根据你在辛迪加营地找的那封信翻译过来的?这封信不是小偷写的,也不是奥特兰克的贵族写的。$B$B看来辛迪加还和别的势力有所联系,我不敢想象是和谁有关。",0), +(525,"zhTW","<馬雷布讀著信。>$B$B這是根據你在辛迪加營地找的那封信翻譯過來的?這封信不是小偷寫的,也不是奧特蘭克的貴族寫的。$B$B看來辛迪加還和別的勢力有所聯繫,我不敢想像是和誰有關。",0), +(526,"zhCN","啊,找全了!我们现在就来用这些上好的光铸铁打造些有用的东西吧,怎么样?",0), +(526,"zhTW","啊,找全了!我們現在就來用這些上好的光鑄鐵打造些有用的東西吧,怎麼樣?",0), +(527,"zhCN","放松点,$C。你从战场上回来了。我的情报人员告诉我说,你在希尔斯布莱德前线的表现相当不错。",0), +(527,"zhTW","放鬆點,$C。你從戰場上回來了。我的情報人員告訴我說,你在希爾斯布萊德前線的表現相當不錯。 ",0), +(528,"zhCN","希尔斯布莱德镇的末日就快到了,我们的作战计划进展不错。",0), +(528,"zhTW","希爾斯布萊德鎮的末日就快到了,我們的作戰計劃進展不錯。",0), +(529,"zhCN","任务完成,$C。你干得非常好。",0), +(529,"zhTW","任務完成,$C。你幹得非常好。",0), +(530,"zhCN","哦,很好。就是这双手杀了我的妻子黛丽娅。我唯一的希望就是为她复仇,而你替我完成了这个心愿。$B$B你之前拿回的这个戒指就送给你吧,黛丽娅已经离开我很久,这个戒指我也不想保留了。我宁愿留着这双手,让我永远记住一个朋友曾经背叛过我。",0), +(530,"zhTW","哦,很好。就是這雙手殺了我的妻子黛麗婭。我唯一的希望就是為她復仇,而你替我完成了這個心願。$B$B你之前拿回的這個戒指就送給你吧,黛麗婭已經離開我很久,這個戒指我也不想保留了。我寧願留著這雙手,讓我永遠記住一個朋友曾經背叛過我。",0), +(531,"zhCN","谢谢你帮助我完成这个小计画,$N。几个月了,我一直想报复那个傲慢自大的家伙,这次我们做得还不错!拿着这个,这是给你的奖励。",0), +(531,"zhTW","謝謝你幫助我完成這個小計畫,$N。幾個月了,我一直想報復那個傲慢自大的傢伙,這次我們做得還不錯!拿著這個,這是給你的獎勵。",0), +(532,"zhCN","关于你的辉煌事迹已经传遍希尔斯布莱德了。干得漂亮, $C。",0), +(532,"zhTW","關於你的輝煌事蹟已經傳遍希爾斯布萊德了。幹得漂亮, $C。",0), +(533,"zhCN","终于知道高迪尔被关在哪里了。我们怀疑关押他的营地离这儿不远,而且这次他们很有可能不像上次抓我们时准备得那么充分。",0), +(533,"zhTW","終於知道高迪爾被關在哪裡了。我們懷疑關押他的營地離這兒不遠,而且這次他們很有可能不像上次抓我們時準備得那麼充分。",0), +(535,"zhCN","我就要死了,不过我敢说这是我喝过的最好的酒……拿着这个,我死掉以后就用不到它了。$B$B嗯,快走吧!",0), +(535,"zhTW","我就要死了,不過我敢說這是我喝過的最好的酒……拿著這個,我死掉以後就用不到它了。$B$B嗯,快走吧!",0), +(536,"zhCN","我希望这样就可以让雷德帕斯完全相信我已经─哈哈─完成了他的命令,为南海镇除去了可怕的鱼人!没有什么比那些畸形的大鱼更邪恶的了!$B",0), +(536,"zhTW","我希望這樣就可以讓雷德帕斯完全相信我已經─哈哈─完成了他的命令,為南海鎮除去了可怕的魚人!沒有什麼比那些畸形的大魚更邪惡的了!",0), +(537,"zhCN","干得好,$N。阿古斯觉醒听起来好像不是掌管辛迪加的组织。$B$B虽然你已经干掉了他们在这里委派的领袖,不过可能还有别的幕后黑手控制着这一切。这个组织在艾泽拉斯大陆可能有着很大的影响力。$B$B……他们甚至在整个世界上都有着可怕的影响力。$B",0), +(537,"zhTW","幹得好,$N。阿古斯覺醒聽起來好像不是掌管辛迪加的組織。 $B$B雖然你已經乾掉了他們在這裡委派的領袖,不過可能還有別的幕後黑手控制著這一切。這個組織在艾澤拉斯大陸可能有著很大的影響力。 $B$B……他們甚至在整個世界上都有著可怕的影響力。",0), +(538,"zhCN","啊,对,我记得密尔顿。没错\r\n,那家伙是个大书虫。愿圣光保佑他。$B$B他说得对。奥特兰克废墟中的确还有许多书卷有被毁的危险!$B$B现在有许多巨魔占据了奥特兰克,而且,他们可丝毫不关心学习和研究什么的。",0), +(538,"zhTW","啊,對,我記得密爾頓。沒錯,那傢伙是個大書蟲。願聖光保佑他。$B$B他說得對。奧特蘭克廢墟中的確還有許多書卷有被毀的危險!$B$B現在有許多巨魔佔據了奧特蘭克,而且,他們可絲毫不關心學習和研究什麼的。",0), +(539,"zhCN","又有一个矿坑可以为我们提供源源不断的武器了,黑暗女王要是知道的话一定会很高兴的。",0), +(539,"zhTW","又有一個礦坑可以為我們提供源源不斷的武器了,黑暗女王要是知道的話一定會很高興的。",0), +(540,"zhCN","哦,你拿到它了!太棒了,我现在就开始研究《格里雷克之臂》!",0), +(540,"zhTW","哦,你拿到它了!太棒了,我現在就開始研究《格里雷克之臂》!",0), +(541,"zhCN","你在战场上的表现足以得到最高的肯定。",0), +(541,"zhTW","你在戰場上的表現足以得到最高的肯定。",0), +(542,"zhCN","哦,我的天!瞧瞧这些!奥特兰克都毁了,但这些书竟然还能留下来,简直令人难以相信!$B$B谢谢,$N,太感谢你了!你帮助我们保存了人类的知识和文明,还让暴风城的皇家图书馆更加辉煌。",0), +(542,"zhTW","哦,我的天!瞧瞧這些!奧特蘭克都毀了,但這些書竟然還能留下來,簡直令人難以相信!$B$B謝謝,$N,太感謝你了!你幫助我們保存了人類的知識和文明,還讓暴風城的皇家圖書館更加輝煌。",0), +(543,"zhCN","啊,这太棒了。这是一项非常严峻的挑战,但你确实超越了自我,$N。我会让人处理一下冠冕并尽快把它放进我们的收藏室里去。$B$B我们对你的感谢正如同这件收藏品一样值得珍重,我确信你也很赞同这一点,对吗?",0), +(543,"zhTW","啊,這太棒了。這是一項非常嚴峻的挑戰,但你確實超越了自我,$N。我會讓人處理一下冠冕並儘快把它放進我們的收藏室裡去。$B$B我們對你的感謝正如同這件收藏品一樣值得珍重,我確信你也很贊同這一點,對嗎?",0), +(544,"zhCN","你为被遗忘者立了大功,$N。我们很需要拿回这些神器。$B$B而且,听到克甘和其他几个叛徒已经受到了制裁,这让我们感到更加高兴了。",0), +(544,"zhTW","你為被遺忘者立了大功,$N。我們很需要拿回這些神器。 $B$B而且,聽到克甘和其他幾個叛徒已經受到了製裁,這讓我們感到更加高興了。",0), +(545,"zhCN","很好。现在我们可以去那片废墟进行搜索了,只要小心一点的话,应该就不会有危险。$B$B谢谢你,$N。",0), +(545,"zhTW","很好。現在我們可以去那片廢墟進行搜索了,只要小心一點的話,應該就不會有危險。 $B$B謝謝你,$N。",0), +(546,"zhCN","宝贵的颅骨!太美了!请接受我的谢意,$N!",0), +(546,"zhTW","寶貴的顱骨!太美了!請接受我的謝意,$N!",0), +(547,"zhCN","你找到我的剑了!$B$B啊,我最宝贵的剑能重回手中,真是太好了。非常感谢你!",0), +(547,"zhTW","你找到我的劍了!$B$B啊,我最寶貴的劍能重回手中,真是太好了。非常感謝你!",0), +(549,"zhCN","很好,$C.按照这样的形势,在这片土地上到处流窜的辛迪加很快就能被消灭。",0), +(549,"zhTW","很好,$C.按照這樣的形勢,在這片土地上到處流竄的辛迪加很快就能被消滅。",0), +(550,"zhCN","你就是那个在希尔斯布莱德丘陵对联盟进行了致命打击的$C?你的英勇事迹早已传到幽暗城来了。$B$B只要你跟随着黑暗女王,继续在战斗中表现你的领导才能和长处,那么一定会前途无量的。$B$B虽然我们的主要威胁─巫妖王的天灾军团在北部的势力已经被不断削弱,但我们的战斗计划还在不断受到这些人类的阻挠。不过,你的表现已经说明我们能够打败人类,我们也必将打败人类和所有被遗忘者的敌人。",0), +(550,"zhTW","你就是那個在希爾斯布萊德丘陵對聯盟進行了致命打擊的$C?你的英勇事蹟早已傳到幽暗城來了。 $B$B只要你跟隨著黑暗女王,繼續在戰鬥中表現你的領導才能和長處,那麼一定會前途無量的。 $B$B雖然我們的主要威脅─巫妖王的天災軍團在北部的勢力已經被不斷削弱,但我們的戰鬥計劃還在不斷受到這些人類的阻撓。不過,你的表現已經說明我們能夠打敗人類,我們也必將打敗人類和所有被遺忘者的敵人。",0), +(551,"zhCN","又是个加密档?$B$B我希望我有能力解开这些在奥特兰克找到的奇怪符号……然而,恐怕我在这方面的知识还不够。",0), +(551,"zhTW","又是個加密檔?$B$B我希望我有能力解開這些在奧特蘭克找到的奇怪符號……然而,恐怕我在這方面的知識還不夠。",0), +(552,"zhCN","你找到它了!干得好,$N!",0), +(552,"zhTW","你找到它了!幹得好,$N!",0), +(553,"zhCN","地上发出了隆隆的巨响。",0), +(553,"zhTW","地上發出了隆隆的巨響。",0), +(554,"zhCN","这个羊皮纸上隐藏着一道精心设计的复杂法术。当然,我能解开它,不过需要点时间。$B$B时间对我而言是很宝贵的。",0), +(554,"zhTW","這個羊皮紙上隱藏著一道精心設計的複雜法術。當然,我能解開它,不過需要點時間。$B$B時間對我而言是很寶貴的。",0), +(555,"zhCN","每个人都会很高兴的,因为他们又可以尝到杰森的海龟汤了!",0), +(555,"zhTW","每個人都會很高興的,因為他們又可以嚐到傑森的海龜湯了!",0), +(556,"zhCN","这些足够了。虽然看起来它的魔力已经消退了,不过用这种没有活力的样本来开始实验对于魔导师来说是再好不过的了。$B$B谢谢你,$N。",0), +(556,"zhTW","這些足夠了。雖然看起來它的魔力已經消退了,不過用這種沒有活力的樣本來開始實驗對於魔導師來說是再好不過的了。 $B$B謝謝你,$N。",0), +(557,"zhCN","你找到护腕了。我相信被你拿走护腕的那些元素都很顺从吧?$B$B嗯……谢谢你,$N。你为魔导师作出了贡献,也就是为黑暗女王作出了贡献。",0), +(557,"zhTW","你找到護腕了。我相信被你拿走護腕的那些元素都很順從吧?$B$B嗯……謝謝你,$N。你為魔導師作出了貢獻,也就是為黑暗女王作出了貢獻。",0), +(558,"zhCN","哦哦!你弄到吉安娜女士的签名了!非常感谢!她还亲笔在这里写了一则短讯息―是给我的!她真是太酷了,我终于拿到她的签名了!也许有一天我会去亲自感谢她……就在我成为联盟英雄的那一天!$B$B你是最棒的,$N。谢谢!",0), +(558,"zhTW","哦哦!你弄到珍娜女士的簽名了!非常感謝!她還親筆在這裡寫了一則短訊息―是給我的!她真是太酷了,我終於拿到她的簽名了!也許有一天我會去親自感謝她……就在我成為聯盟英雄的那一天!$B$B你是最棒的,$N。謝謝!",0), +(559,"zhCN","哦,以圣光的名义……这些东西还在滴水哪。$B$B让我摸这些东西?呃,我可受不了。鱼是好东西,不过要是它们长出腿还站起来到处行走的话……实话跟你说吧,我已经有几个星期都没吃鱼了。你知道,在南海镇,不吃鱼就等于没有什么可吃的了。",0), +(559,"zhTW","哦,以聖光的名義……這些東西還在滴水哪。 $B$B讓我摸這些東西?呃,我可受不了。魚是好東西,不過要是它們長出腿還站起來到處行走的話……實話跟你說吧,我已經有幾個星期都沒吃魚了。你知道,在南海鎮,不吃魚就等於沒有什麼可吃的了。",0), +(560,"zhCN","你是为法尔林干活的吗,$g小伙子:小姑娘;?$B$B如果是你帮助法尔林拿到这些鱼人的头的话,那么我对你表示感谢。南海镇的安全需要大家齐心协力来保证。",0), +(560,"zhTW","你是為法爾林幹活的嗎,$g小伙子:小姑娘;?$B$B如果是你幫助法爾林拿到這些魚人的頭的話,那麼我對你表示感謝。南海鎮的安全需要大家齊心協力來保證。",0), +(561,"zhCN","纳迦吗?雷德帕斯一定也收到了和我一样的消息……哈!他可别想指望利用我当苦力来得到提拔,请你听我解释一下。",0), +(561,"zhTW","納迦嗎?雷德帕斯一定也收到了和我一樣的消息……哈!他可別想指望利用我當苦力來得到提拔,請你聽我解釋一下。",0), +(562,"zhCN","镇压了南海镇的纳迦,这回我就有机会调走了。我终于可以再一次看到暴风城……离开这个被圣光遗弃的海港了!",0), +(562,"zhTW","鎮壓了南海鎮的納迦,這回我就有機會調走了。我終於可以再一次看到暴風城……離開這個被聖光遺棄的海港了!",0), +(563,"zhCN","这是什么?啊……我的学生在对付南海镇的纳迦的战斗中表现出色!谢谢你把这个带来。下个月处理人事调动的时候,我会把这个报告考虑在内的。",0), +(563,"zhTW","這是什麼?啊……我的學生在對付南海鎮的納迦的戰鬥中表現出色!謝謝你把這個帶來。下個月處理人事調動的時候,我會把這個報告考慮在內的。",0), +(564,"zhCN","真是好消息!我早就该找一个像你这样的英雄来帮我看马厩!你父亲会为你骄傲的,$N。",0), +(564,"zhTW","真是好消息!我早就該找一個像你這樣的英雄來幫我看馬厩!你父親會為你驕傲的,$N。",0), +(565,"zhCN","现在,伟大的巴图罗要施展他的魔法了!我不需要巫师的法杖或是法师的魔棒。我是伟大的巴图罗,只要针线就可以施展华丽的魔法!",0), +(565,"zhTW","現在,偉大的巴圖羅要施展他的魔法了!我不需要巫師的法杖或是法師的魔棒。我是偉大的巴圖羅,只要針線就可以施展華麗的魔法!",0), +(566,"zhCN","做得好,$N.瓦杜斯男爵一死,辛迪加的领导人就又少了一个。他们的抵抗也坚持不了多久了。",0), +(566,"zhTW","做得好,$N.瓦杜斯男爵一死,辛迪加的領導人就又少了一個。他們的抵抗也堅持不了多久了。",0), +(567,"zhCN","你是个出色的赏金猎手,$C。干得好。",0), +(567,"zhTW","你是個出色的賞金獵手,$C。幹得好。",0), +(568,"zhCN","你光荣地完成了你的任务,$C。",0), +(568,"zhTW","你光榮地完成了你的任務,$C。",0), +(569,"zhCN","干得好,你光荣地为大酋长完成了任务。",0), +(569,"zhTW","幹得好,你光榮地為大酋長完成了任務。",0), +(570,"zhCN","你对丛林的了解已经非常透彻了,$N。这些材料都很完美。森林之灵竟愿意为部落的事业而牺牲如此优秀的野兽,我会感谢它们的。",0), +(570,"zhTW","你對叢林的瞭解已經非常透徹了,$N。這些材料都很完美。森林之靈竟願意為部落的事業而犧牲如此優秀的野獸,我會感謝它們的。",0), +(571,"zhCN","这是条非常合适的肌腱,$N。你的努力马上就要见成果啦。",0), +(571,"zhTW","這是條非常合適的肌腱,$N。你的努力馬上就要見成果啦。",0), +(572,"zhCN","太好了,我马上就开始处理这些东西。",0), +(572,"zhTW","太好了,我馬上就開始處理這些東西。",0), +(573,"zhCN","有了圣泉之水,魔法仪式便可以开始了。$B$B以自豪的心情戴上它吧,$N,以大酋长之名,为部落而战!",0), +(573,"zhTW","有了聖泉之水,魔法儀式便可以開始了。$B$B以自豪的心情戴上它吧,$N,以大酋長之名,為部落而戰!",0), +(574,"zhCN","$N。尤瓦中士充分信任你的能力,而我则充分信任她。你能击败库森的特种部队实在是让我们喜出望外,我一直害怕我们只能孤军奋战,只能被上校优秀的战术和士兵彻底压制。$B$B现在看来,我们生存的希望又增加了一些。",0), +(574,"zhTW","$N。尤瓦中士充分信任你的能力,而我則充分信任她。你能擊敗庫森的特種部隊實在是讓我們喜出望外,我一直害怕我們只能孤軍奮戰,只能被上校優秀的戰術和士兵徹底壓制。$B$B現在看來,我們生存的希望又增加了一些。",0), +(575,"zhCN","这些皮我看应该够了。既然是用来做靴子里的鞋垫,那它们的品质就不是非常重要的啦,但至少要足够舒适才行。$B$B不过这皮看来有点硬,我得用些老虎的血来把它们弄得柔软一些。无奸不商,无商不奸,你懂吗?",0), +(575,"zhTW","這些皮我看應該夠了。既然是用來做靴子裡的鞋墊,那它們的品質就不是非常重要的啦,但至少要足夠舒適才行。$B$B不過這皮看來有點硬,我得用些老虎的血來把它們弄得柔軟一些。無奸不商,無商不奸,你懂嗎?",0), +(576,"zhCN","太令我吃惊了,太令我吃惊了!你找到我那美丽的眼睛了!让我看看她还合适不合适。$B$B哈哈!我又能看见东西啦!!",0), +(576,"zhTW","太令我吃驚了,太令我吃驚了!你找到我那美麗的眼睛了!讓我看看她還合適不合適。$B$B哈哈!我又能看見東西啦!!",0), +(577,"zhCN","我的靴子……就跟香肠一样好,$N。多么漂亮的外形,多么舒适的感觉。我跟你说啊,就像是用最好的材料和最好的肉做成的香肠那样,尝试一次,终身难忘呀!$B$B穿它走路很安全,也非常舒适,你得相信我,另外别问我这里面到底用的是什么材料。",0), +(577,"zhTW","我的靴子……就跟香腸一樣好,$N。多麼漂亮的外形,多麼舒適的感覺。我跟你說啊,就像是用最好的材料和最好的肉做成的香腸那樣,嘗試一次,終身難忘呀!$B$B穿它走路很安全,也非常舒適,你得相信我,另外別問我這裡面到底用的是什麼材料。",0), +(578,"zhCN","这么说这个故事是真的啦!真是难以置信!$B$B不过,如果我们想要得到它,还得想办法破除海潮之石上所附加的诅咒。这诅咒是由魔法施加上的,所以我们需要一些巫师来帮我们将它破除掉。",0), +(578,"zhTW","這麼說這個故事是真的啦!真是難以置信!$B$B不過,如果我們想要得到它,還得想辦法破除海潮之石上所附加的詛咒。這詛咒是由魔法施加上的,所以我們需要一些巫師來幫我們將它破除掉。",0), +(579,"zhCN","这些书名里有你感兴趣的吗,$N?",0), +(579,"zhTW","這些書名裡有你感興趣的嗎,$N?",0), +(580,"zhCN","太令我惊讶了!你找到了船长的酒!$B$B我太崇拜你啦,朋友。$B$B看来外面快要起一场大风暴了,或许我应该先喝上一瓶暖暖身子……",0), +(580,"zhTW","太令我驚訝了!你找到了船長的酒!$B$B我太崇拜你啦,朋友。$B$B看來外面快要起一場大風暴了,或許我應該先喝上一瓶暖暖身子……",0), +(581,"zhCN","这些獠牙的品质证明你杀的都是健康强壮的家伙,$N。通过对血顶部族的猎杀,你已经证明了自己的能力。$B$B这很好,因为你还要为我们继续做些别的事。",0), +(581,"zhTW","這些獠牙的品質證明你殺的都是健康強壯的傢伙,$N。通過對血頂部族的獵殺,你已經證明了自己的能力。$B$B這很好,因為你還要為我們繼續做些別的事。",0), +(582,"zhCN","谢谢你,$N。我会仔细检查这些首级,希望可怜的耶尼库没有被那帮猎头者杀害。",0), +(582,"zhTW","謝謝你,$N。我會仔細檢查這些首級,希望可憐的耶尼庫沒有被那幫獵頭者殺害。",0), +(583,"zhCN","很高兴认识你,$N。已经很久没有$C来过这里了。$B$B我来这里只有一个目的:就是猎杀更大更狡猾的野兽。既然你是个英雄,我也很乐意让你参加这里的狩猎,但首先你必须得证明自己的能力。$B$B我会教你如何猎杀迅猛龙。艾耶克会教你如何猎杀老虎。而艾尔加丁爵士则是一位优秀的猎豹者。$B$B证明了你的能力之后,我将会允许你参加这次大狩猎。",0), +(583,"zhTW","很高興認識你,$N。已經很久沒有$C來過這裡了。$B$B我來這裡只有一個目的:就是獵殺更大更狡猾的野獸。既然你是個英雄,我也很樂意讓你參加這裡的狩獵,但首先你必須得證明自己的能力。$B$B我會教你如何獵殺迅猛龍。艾耶克會教你如何獵殺老虎。而艾爾加丁爵士則是一位優秀的獵豹者。$B$B證明了你的能力之後,我將會允許你參加這次大狩獵。",0), +(584,"zhCN","你将甘祖拉恩和奈兹里奥克的头放入了这口大锅中……",0), +(584,"zhTW","你將甘祖拉恩和奈茲裡奧克的頭放入了這口大鍋中……",0), +(585,"zhCN","很好,他们可以成为绝佳的奴仆……等我的灵魂被你们释放了之后,我就会和这三个奴仆一起去扭曲虚空!$B$B你对你的$r氏族来说一定是个值得信赖的成员,并且,你也确实待我不薄。",0), +(585,"zhTW","很好,他們可以成為絕佳的奴僕……等我的靈魂被你們釋放了之後,我就會和這三個奴僕一起去扭曲虛空!$B$B你對你的$r氏族來說一定是個值得信賴的成員,並且,你也確實待我不薄。",0), +(586,"zhCN","我真是不敢相信你居然完成了这任务,但是我不会食言。既然连安纳希克也被你打败了,我也就没那么愤怒了。$B$B你强大的实力将会把你推向一个伟大的巅峰,$N。不过总有那么一天……我会在扭曲虚空之中再碰见你,那时我们定要再比试比试。$B$B我会等着你的。",0), +(586,"zhTW","我真是不敢相信你居然完成了這任務,但是我不會食言。既然連安納希克也被你打敗了,我也就沒那麼憤怒了。$B$B你強大的實力將會把你推向一個偉大的巔峰,$N。不過總有那麼一天……我會在扭曲虛空之中再碰見你,那時我們定要再比試比試。$B$B我會等著你的。",0), +(587,"zhCN","好极了,$N!正好我马上就要出海了!真是不知道该对你说些什么好,哥们。",0), +(587,"zhTW","好極了,$N!正好我馬上就要出海了!真是不知道該對你說些什麼好,哥們。",0), +(588,"zhCN","『流亡者』赞吉尔??$B$B要是耶尼库真是被那个邪恶而强大的巫医给控制着,恐怕要拯救他就真的只有那么一点点希望了。见鬼,这希望简直等于是没有。$B$B但是,毕竟还是有那么一丁点希望的……",0), +(588,"zhTW","『流亡者』贊吉爾??$B$B要是耶尼庫真是被那個邪惡而強大的巫醫給控制著,恐怕要拯救他就真的只有那麼一點點希望了。見鬼,這希望簡直等於是沒有。$B$B但是,畢竟還是有那麼一丁點希望的……",0), +(589,"zhCN","你干得很不错,$N。这些水晶的品质非常好,我甚至可以听见它们在对我唱歌。$B$B在你离开的时候,我已经与丛林之灵谈过了。我已经知道了心灵之眼在什么地方……$B$B……还有谁在守卫着它。",0), +(589,"zhTW","你幹得很不錯,$N。這些水晶的品質非常好,我甚至可以聽見它們在對我唱歌。$B$B在你離開的時候,我已經與叢林之靈談過了。我已經知道了心靈之眼在什麼地方……$B$B……還有誰在守衛著它。",0), +(590,"zhCN","让人难以置信!你真有两下子!$B$B我以为你肯定会是我的手下败将呢,$N。你确实打败我了。$B$B这是我答应给你的钱……没我说的那么多,不过总比没有好吧,对不对?",0), +(590,"zhTW","讓人難以置信!你真有兩下子!$B$B我以為你肯定會是我的手下敗將呢,$N。你確實打敗我了。$B$B這是我答應給你的錢……沒我說的那麼多,不過總比沒有好吧,對不對?",0), +(591,"zhCN","你真的拿到它了!你将成为传说中的英雄,$N!$B$B你一定是战胜了麦佐斯并把他送入了扭曲虚空才得到心灵之眼的吧,难怪丛林之灵们再也不提及他了。$B$B他离开了我们所存在的实体世界,却又进入了灵魂的国度……恐怕他又会在那里兴风作浪……$B$B但这不是我们现在应该担心的了。现在,我必须马上进行仪式,让心灵之眼的力量可以为我们所用……",0), +(591,"zhTW","你真的拿到它了!你將成為傳說中的英雄,$N!$B$B你一定是戰勝了麥佐斯並把他送入了扭曲虛空才得到心靈之眼的吧,難怪叢林之靈們再也不提及他了。$B$B他離開了我們所存在的實體世界,卻又進入了靈魂的國度……恐怕他又會在那裡興風作浪……$B$B但這不是我們現在應該擔心的了。現在,我必須馬上進行儀式,讓心靈之眼的力量可以為我們所用……",0), +(592,"zhCN","你成功了!你将耶尼库从赞吉尔的控制之下解救了出来,并完成了一个在我看来是如此凶险的任务。$B$B我们部族会将你的名字写入战歌之中,$N,我们会将你的传说刻入石头上,永世流传。",0), +(592,"zhTW","你成功了!你將耶尼庫從贊吉爾的控制之下解救了出來,並完成了一個在我看來是如此兇險的任務。$B$B我們部族會將你的名字寫入戰歌之中,$N,我們會將你的傳說刻入石頭上,永世流傳。",0), +(593,"zhCN","你将灵魂宝石放在了耶尼库的额头上。当他的灵魂被抽离他的躯体而进入宝石的时候,他空虚的躯壳开始不停地发颤。",0), +(593,"zhTW","你將靈魂寶石放在了耶尼庫的額頭上。當他的靈魂被抽離他的軀體而進入寶石的時候,他空虛的軀殼開始不停地發顫。",0), +(594,"zhCN","你是来救我的吗?",0), +(594,"zhTW","你是來救我的嗎?",0), +(595,"zhCN","你在小艇中发现了一张写着潦草文字的地图与一些钱币。",0), +(595,"zhTW","你在小艇中發現了一張寫著潦草文字的地圖與一些錢幣。",0), +(596,"zhCN","啊,很好。我会先这些项炼给煮了,然后再蒸了它们,最后把它们碾成粉末,这样项炼主人的精神就会变得虚弱无比!$B$B给你,$N。这是你应得的酬劳,这样我们就两清了。",0), +(596,"zhTW","啊,很好。我會先這些項煉給煮了,然後再蒸了它們,最後把它們碾成粉末,這樣項煉主人的精神就會變得虛弱無比!$B$B給你,$N。這是你應得的酬勞,這樣我們就兩清了。",0), +(597,"zhCN","当然,我正等你呢,$C。让我看看你的发现……",0), +(597,"zhTW","當然,我正等你呢,$C。讓我看看你的發現……",0), +(598,"zhCN","果然,你拥有强大的力量,$N。劈颅部族碰上你,就像小树苗碰上巨大的蜥蜴一样,被一脚踏平了!$B$B你帮了我们一个大忙。",0), +(598,"zhTW","果然,你擁有強大的力量,$N。劈顱部族碰上你,就像小樹苗碰上巨大的蜥蜴一樣,被一腳踏平了!$B$B你幫了我們一個大忙。",0), +(599,"zhCN","血帆海盗计画攻击藏宝海湾?看来他们已经离开了望海崖。虽然现在情况不容乐观,但你带来的这条宝贵资讯实在是帮了我们舰队的大忙。我代表黑水强盗感谢你。",0), +(599,"zhTW","血帆海盜計畫攻擊藏寶海灣?看來他們已經離開瞭望海崖。雖然現在情況不容樂觀,但你帶來的這條寶貴資訊實在是幫了我們艦隊的大忙。我代表黑水強盜感謝你。",0), +(600,"zhCN","太伟大了!太神奇了!我竟然搞到了这么多的水晶!!$B$B风险投资公司实在是找错了采矿的地方,对不对?要是他们走了,我们就能过得更好点了。$B$B谢谢你,$N。你今天干得确实漂亮。",0), +(600,"zhTW","太偉大了!太神奇了!我竟然搞到了這麼多的水晶!!$B$B風險投資公司實在是找錯了採礦的地方,對不對?要是他們走了,我們就能過得更好點了。$B$B謝謝你,$N。你今天幹得確實漂亮。",0), +(601,"zhCN","唔,我可不是法师,也不懂该怎么检查出哪些护腕是符合研究要求的,但我想这里面肯定至少有一个是能用的吧。把他们带到达拉然去,请一位法师好好地研究研究它们。$B$B毕竟,我是无法离开藏宝海湾去和那群喋喋不休的老法师们聊天的。$B$B我并不是担心在我离开的时候会有人想要抢了我的生意。事实上,在这儿,胆敢违抗我里维加兹的家伙都活不了多久。",0), +(601,"zhTW","唔,我可不是法師,也不懂該怎麼檢查出哪些護腕是符合研究要求的,但我想這裡面肯定至少有一個是能用的吧。把他們帶到達拉然去,請一位法師好好地研究研究它們。$B$B畢竟,我是無法離開藏寶海灣去和那群喋喋不休的老法師們聊天的。$B$B我並不是擔心在我離開的時候會有人想要搶了我的生意。事實上,在這兒,膽敢違抗我裡維加茲的傢伙都活不了多久。",0), +(602,"zhCN","海潮之石?太有趣了!你知道我曾在几年前写了一本关于古拉巴什帝国传说的书吗?我确实对这块石头有所研究。$B$B啊,这其中至少有一个护腕里残留着可供我分析的魔法。$B$B让我看看……",0), +(602,"zhTW","海潮之石?太有趣了!你知道我曾在幾年前寫了一本關於古拉巴什帝國傳說的書嗎?我確實對這塊石頭有所研究。$B$B啊,這其中至少有一個護腕裡殘留著可供我分析的魔法。$B$B讓我看看……",0), +(603,"zhCN","我的匕首?你是干什么的,喜剧演员吗?$B$B什么?当初我可是藏宝海湾第一刀客,如今却沦落成海贼们的笑料,难道你还要我把那可悲的过程重复一遍么!$B$B我在一次斗刀的时候输给了一个血帆海贼--真是群好朋友啊!--而他拿走了我的匕首作为战利品。$B$B做为一个刀客我实在无法容忍这种羞辱和讽刺……",0), +(603,"zhTW","我的匕首?你是幹什麼的,喜劇演員嗎?$B$B什麼?當初我可是藏寶海灣第一刀客,如今卻淪落成海賊們的笑料,難道你還要我把那可悲的過程重複一遍麼!$B$B我在一次鬥刀的時候輸給了一個血帆海賊--真是群好朋友啊!--而他拿走了我的匕首作為戰利品。$B$B做為一個刀客我實在無法容忍這種羞辱和諷刺……",0), +(604,"zhCN","干得漂亮,$N。现在我们已经了解他们的计画了,粉碎这计画应该也只是时间问题。$B$B既然这帮蠢货就停泊在海岬附近……",0), +(604,"zhTW","幹得漂亮,$N。現在我們已經瞭解他們的計畫了,粉碎這計畫應該也只是時間問題。$B$B既然這幫蠢貨就停泊在海岬附近……",0), +(605,"zhCN","啊哈!这些碎片非常合适,$N。嗯,品质非常好!$B$B这是你应得的报酬,还有……跟你合作非常愉快。",0), +(605,"zhTW","啊哈!這些碎片非常合適,$N。嗯,品質非常好!$B$B這是你應得的報酬,還有……跟你合作非常愉快。",0), +(606,"zhCN","哎呀!你从哪儿搞到这些的?不不,不要告诉我了。我不想知道!$B$B是谁派你来的?海狼?",0), +(606,"zhTW","哎呀!你從哪兒搞到這些的?不不,不要告訴我了。我不想知道!$B$B是誰派你來的?海狼?",0), +(607,"zhCN","嘿嘿,太好啦!对了,你给病鬼看那些东西的时候,他的表情怎么样呀?$B$B哈!他实在是蠢了,跟他玩牌想输比想赢还要难上一万倍呀!$B$B太感谢你的帮助了,$N。给,这是你应得的……",0), +(607,"zhTW","嘿嘿,太好啦!對了,你給病鬼看那些東西的時候,他的表情怎麼樣呀?$B$B哈!他實在是蠢了,跟他玩牌想輸比想贏還要難上一萬倍呀!$B$B太感謝你的幫助了,$N。給,這是你應得的……",0), +(608,"zhCN","啊,今天对我们黑水强盗来说真是伟大的一天!恭喜你,$N!",0), +(608,"zhTW","啊,今天對我們黑水強盜來說真是偉大的一天!恭喜你,$N!",0), +(609,"zhCN","太好啦!把这些东西卖掉之后,我就可以狠赚一笔了,特别是玛雷的这条木脚里的东西,值钱得很!非常感谢你,$N!$B$B我希望这下他们三个能学会“欠债还钱,天经地义”这个理儿。$B$B还有,虽然听起来有些马后炮,但我还是要说,这帮家伙也该戒赌了。",0), +(609,"zhTW","太好啦!把這些東西賣掉之後,我就可以狠賺一筆了,特別是瑪雷的這條木腳裡的東西,值錢得很!非常感謝你,$N!$B$B我希望這下他們三個能學會「欠債還錢,天經地義」這個理兒。$B$B還有,雖然聽起來有些馬後炮,但我還是要說,這幫傢伙也該戒賭了。",0), +(610,"zhCN","你击败了邓肯?我第一眼看到你的时候还以为你很嫩呢。$B$B看来我暂时还不应该挑战你!",0), +(610,"zhTW","你擊敗了鄧肯?我第一眼看到你的時候還以為你很嫩呢。$B$B看來我暫時還不應該挑戰你!",0), +(611,"zhCN","太令人惊讶了!海潮之石!它一定会成为我所有的古代巨魔器物收藏中最为耀眼的一个。你看这表面,就像是一道巨浪被禁锢在上面。太漂亮了!",0), +(611,"zhTW","太令人驚訝了!海潮之石!它一定會成為我所有的古代食人妖器物收藏中最為耀眼的一個。你看這表面,就像是一道巨浪被禁錮在上面。太漂亮了!",0), +(613,"zhCN","你找到它了!万分感谢,$N。你帮了我一个大忙!$B$B这是你的应得的,拿着吧!",0), +(613,"zhTW","你找到它了!萬分感謝,$N。你幫了我一個大忙!$B$B這是你的應得的,拿著吧!",0), +(614,"zhCN","你找到它啦!啊,今天我太高兴啦!谢谢你,$N。得到这个箱子之后,我内心里的愤懑也就平息了。$B$B但我还是要复仇……",0), +(614,"zhTW","你找到它啦!啊,今天我太高興啦!謝謝你,$N。得到這個箱子之後,我內心裡的憤懣也就平息了。$B$B但我還是要復仇……",0), +(615,"zhCN","你好你好,$N。船长大人跟我说你要去找奈古拉什的晦气,呵呵,是真的吗?",0), +(615,"zhTW","你好你好,$N。船長大人跟我說你要去找奈古拉什的晦氣,呵呵,是真的嗎?",0), +(616,"zhCN","有趣。我记得我前一阵子读的一本书上提到过……$B$B啊,当然,那本书写的是巨魔的传说。如果克拉兹克的报告是真的,或许我马上就能将海潮之石纳入我诸多的古董收藏品之中了。",0), +(616,"zhTW","有趣。我記得我前一陣子讀的一本書上提到過……$B$B啊,當然,那本書寫的是食人妖的傳說。如果克拉茲克的報告是真的,或許我馬上就能將海潮之石納入我諸多的古董收藏品之中了。",0), +(617,"zhCN","干得好,$N。收集10根海蛇草其实也没什么难度,对吧?咱们倒也不是和纳迦有仇,嘿嘿,不过,咱们也得讨生活呀。",0), +(617,"zhTW","幹得好,$N。收集10根海蛇草其實也沒什麼難度,對吧?咱們倒也不是和納迦有仇,嘿嘿,不過,咱們也得討生活呀。",0), +(618,"zhCN","你把我的弯剑从奈古拉什那儿抢回来啦!我简直不敢相信这是真的,$N!自从见到你之后,我似乎就时来运转了呀,没错,肯定是这样的!$B$B谢谢你!以后,要是我能再搞到一条新船的话,你要出海就尽管来找我,我让你随便坐,你永远都是我最欢迎的客人!",0), +(618,"zhTW","你把我的彎劍從奈古拉什那兒搶回來啦!我簡直不敢相信這是真的,$N!自從見到你之後,我似乎就時來運轉了呀,沒錯,肯定是這樣的!$B$B謝謝你!以後,要是我能再搞到一條新船的話,你要出海就儘管來找我,我讓你隨便坐,你永遠都是我最歡迎的客人!",0), +(619,"zhCN","你把食物和酒放在了救生艇里……",0), +(619,"zhTW","你把食物和酒放在了救生艇裡……",0), +(620,"zhCN","你把我的束带找回来了?这么说……你一定已经把海巨人摩卡什干掉了!万岁!$B$B摩卡什正是那些把我的船搞沉、把我的船员们都杀光的三个海巨人之一。$B$B那已经是第三次了。$B$B你确实是一位优秀的$C,$N。",0), +(620,"zhTW","你把我的束帶找回來了?這麼說……你一定已經把海巨人摩卡什幹掉了!萬歲!$B$B摩卡什正是那些把我的船搞沉、把我的船員們都殺光的三個海巨人之一。$B$B那已經是第三次了。$B$B你確實是一位優秀的$C,$N。",0), +(621,"zhCN","啊,太好了!这是你的报酬。$B$B为了表彰你优秀的表现,我还有些额外的小奖励给你……",0), +(621,"zhTW","啊,太好了!這是你的報酬。$B$B為了表彰你優秀的表現,我還有些額外的小獎勵給你……",0), +(622,"zhCN","哈,修好啦!真棒,现在我马上就可以开始准备晚饭啦!太感谢你了,$N。$B$B我希望你在藏宝海湾过得太平。这地方可是越来越糟糕啦,还有……我听说现在哥布尔们会把街上那些喝得烂醉的水手们绑到他们的奴隶船里去……$B$B……没人知道他们会被抓到什么地方去,也没人会知道他们被抓去干什么。",0), +(622,"zhTW","哈,修好啦!真棒,現在我馬上就可以開始準備晚飯啦!太感謝你了,$N。$B$B我希望你在藏寶海灣過得太平。這地方可是越來越糟糕啦,還有……我聽說現在哥布林們會把街上那些喝得爛醉的水手們綁到他們的奴隸船裡去……$B$B……沒人知道他們會被抓到什麼地方去,也沒人會知道他們被抓去幹什麼。",0), +(623,"zhCN","什么?!老子有很多事情要干,随便干点什么也比跟你这种笨蛋说废话强,$C。有事快说,没事就滚。$B$B啥?布劳兹派你来的?真的?好吧,你给我带什么来啦?$B$B<私掠者格罗伊仔细地检查了草束。>$B$B不错,确实不错,我的顾客一定会很高兴的。$B$B我想你的第二个任务应该是把钱给拿回去,是吧,$C?当然啦!$B$B给,拿好这些钱,然后我给你一句忠告:赶紧从我的码头上滚出去。",0), +(623,"zhTW","什麼?!老子有很多事情要幹,隨便幹點什麼也比跟你這種笨蛋說廢話強,$C。有事快說,沒事就滾。$B$B啥?布勞茲派你來的?真的?好吧,你給我帶什麼來啦?$B$B<私掠者格羅伊仔細地檢查了草束。>$B$B不錯,確實不錯,我的顧客一定會很高興的。$B$B我想你的第二個任務應該是把錢給拿回去,是吧,$C?當然啦!$B$B給,拿好這些錢,然後我給你一句忠告:趕緊從我的碼頭上滾出去。",0), +(624,"zhCN","你找到了一张发霉的卷轴。",0), +(624,"zhTW","你找到了一張發黴的卷軸。",0), +(625,"zhCN","你找到了一张发霉的卷轴。",0), +(625,"zhTW","你找到了一張發黴的卷軸。",0), +(626,"zhCN","你找到了一张发霉的卷轴。",0), +(626,"zhTW","你找到了一張發黴的卷軸。",0), +(627,"zhCN","啊,漂亮!你帮了我的大忙了。$B$B这是你的报酬……",0), +(627,"zhTW","啊,漂亮!你幫了我的大忙了。$B$B這是你的報酬……",0), +(628,"zhCN","好极了!谢谢你的帮忙,我现在可以完成这笔订单,然后在下次运货的时候把它寄给地下矿坑的主管雷德沃克斯。甚至还可以提早给他!$B$B为了对你的帮助表示感谢,我特别为你多做了一双,拿着吧。是我崔斯里克送你的。$B$B记住,没什么靴子比崔斯里克的雕花皮靴更完美了!",0), +(628,"zhTW","好極了!謝謝你的幫忙,我現在可以完成這筆訂單,然後在下次運貨的時候把它寄給地下礦坑的主管雷德沃克斯。甚至還可以提早給他!$B$B為了對你的幫助表示感謝,我特別為你多做了一雙,拿著吧。是我崔斯裡克送你的。$B$B記住,沒什麼靴子比崔斯裡克的雕花皮靴更完美了!",0), +(629,"zhCN","很好。回到奥格瑞玛后,我会把这块裂片供奉在一处神圣的地方。它将永远提醒我们……格里雷克有多么强大,他曾获得过怎样的荣光。$B$B谢谢你,$N。你得到了我们暗矛部族的尊重与友谊。",0), +(629,"zhTW","很好。回到奧格瑪後,我會把這塊裂片供奉在一處神聖的地方。它將永遠提醒我們……格裡雷克有多麼強大,他曾獲得過怎樣的榮光。$B$B謝謝你,$N。你得到了我們暗矛部族的尊重與友誼。",0), +(630,"zhCN","$N,你将我从巨大的耻辱中解救了出来。如果我现在是在自己的部族里,一定会赏个高级的职位给你。但现在,我能用来奖赏你的勇气的也就只有这个东西了。",0), +(630,"zhTW","$N,你將我從巨大的恥辱中解救了出來。如果我現在是在自己的部族裡,一定會賞個高級的職位給你。但現在,我能用來獎賞你的勇氣的也就只有這個東西了。",0), +(631,"zhCN","你搜索了一下那具身材瘦小的矮人尸体。他的盔帽上刻着他的名字:伊本瑟.锈铁。",0), +(631,"zhTW","你搜索了一下那具身材瘦小的矮人屍體。他的盔帽上刻著他的名字:伊本瑟.鏽鐵。",0), +(632,"zhCN","啊,天哪……这消息太令人伤心了……",0), +(632,"zhTW","啊,天哪……這消息太令人傷心了……",0), +(633,"zhCN","这座桥终于守住了!你又为麦格尼陛下与卡兹莫丹的人民做出了巨大的贡献。$B$B现在就看我们是否能撑到援军到来的那一刻了……",0), +(633,"zhTW","這座橋終於守住了!你又為麥格尼陛下與卡茲莫丹的人民做出了巨大的貢獻。$B$B現在就看我們是否能撐到援軍到來的那一刻了……",0), +(634,"zhCN","请先允许我为长须和他手下英勇无畏的士兵们表示敬意并对他们同伴的死表示哀悼。在听到萨多尔大桥惨剧与丹莫德陷落的消息时,我的内心感到十分沉痛。$B$B但是,激流堡也被攻陷了!因此我们才会被迫退到避难谷地这里来。我们必须夺回由我们的祖先亲手建造出的伟大城市。$B$B因此,无论是从荣誉还是责任的角度来看,在国王陛下的旌旗重新飘扬于激流堡之前,我们都不能离开这片高地。我会给长须写一封信说明他只能靠自己了……",0), +(634,"zhTW","請先允許我為長須和他手下英勇無畏的士兵們表示敬意並對他們同伴的死表示哀悼。在聽到薩多爾大橋慘劇與丹莫德陷落的消息時,我的內心感到十分沉痛。$B$B但是,激流堡也被攻陷了!因此我們才會被迫退到避難谷地這裡來。我們必須奪回由我們的祖先親手建造出的偉大城市。$B$B因此,無論是從榮譽還是責任的角度來看,在國王陛下的旌旗重新飄揚於激流堡之前,我們都不能離開這片高地。我會給長須寫一封信說明他只能靠自己了……",0), +(635,"zhCN","啊,你找到我了!$B$B求求你,善良的$g先生:女士;,我请求你帮助我。我被囚禁了,而囚禁我的人永远也不会释放我!",0), +(635,"zhTW","啊,你找到我了!$B$B求求你,善良的$g先生:女士;,我請求你幫助我。我被囚禁了,而囚禁我的人永遠也不會釋放我!",0), +(637,"zhCN","你说你看见我的苏利被钉在寒冷的水下?不!这不可能!$B$B赶快把他的信给我……",0), +(637,"zhTW","你說你看見我的蘇利被釘在寒冷的水下?不!這不可能!$B$B趕快把他的信給我……",0), +(638,"zhCN","你好啊,$C。沃金大人交给我们的任务确实不容易,你对我们的任何帮助都是必要的,我先谢谢你了。",0), +(638,"zhTW","你好啊,$C。沃金大人交給我們的任務確實不容易,你對我們的任何幫助都是必要的,我先謝謝你了。",0), +(639,"zhCN","太好了。这是一个良好的开端―我们会不断收集我们需要的符印,将托卡拉尔从托尔贝恩的墓室中拿出来。",0), +(639,"zhTW","太好了。這是一個良好的開端―我們會不斷收集我們需要的符印,將托卡拉爾從托爾貝恩的墓室中拿出來。",0), +(640,"zhCN","啊,你要让我重铸这块符印?这应该不是很难……所有的碎片似乎都在这儿了,应该会很轻松。$B$B我建议你先闭上你的眼睛。",0), +(640,"zhTW","啊,你要讓我重鑄這塊符印?這應該不是很難……所有的碎片似乎都在這兒了,應該會很輕鬆。$B$B我建議你先閉上你的眼睛。",0), +(641,"zhCN","将托卡拉尔从托尔贝恩的墓室里拿出来的工作可以说进行到一半了。我们并不清楚第三块符印在哪里,它的拥有者似乎在阿拉希高地附近游荡,我相信你能找到它。",0), +(641,"zhTW","將托卡拉爾從托爾貝恩的墓室裡拿出來的工作可以說進行到一半了。我們並不清楚第三塊符印在哪裡,它的擁有者似乎在阿拉希高地附近遊蕩,我相信你能找到它。",0), +(642,"zhCN","啊!你启动了这些水晶裂片。我感觉自己已经恢复不少了!$B$B可是,唉,我离自由还很遥远……",0), +(642,"zhTW","啊!你啟動了這些水晶裂片。我感覺自己已經恢復不少了!$B$B可是,唉,我離自由還很遙遠……",0), +(643,"zhCN","对于激流堡的防卫者来说,失去骑士领袖无疑是一个沉重的打击。然而,这也意味着我们距离得到托卡拉尔只有一步之遥了。",0), +(643,"zhTW","對於激流堡的防衛者來說,失去騎士領袖無疑是一個沉重的打擊。然而,這也意味著我們距離得到托卡拉爾只有一步之遙了。",0), +(644,"zhCN","多么具有纪念意义的一天呀,$C。托尔贝恩的子嗣不再困扰我们的同胞,获取托卡拉尔剑所需要的符印也全都掌握在我的手中。很快,我们就可以对祖尔格拉布的那些可恶的巨魔们发起进攻了。",0), +(644,"zhTW","多麼具有紀念意義的一天呀,$C。托爾貝恩的子嗣不再困擾我們的同胞,獲取托卡拉爾劍所需要的符印也全都掌握在我的手中。很快,我們就可以對祖爾格拉布的那些可惡的食人妖們發起進攻了。",0), +(645,"zhCN","随着你将伊格纳乌斯符印放置在墓石上……一束光芒熔化了符印,而传说中的宝剑托卡拉尔就从原本紧抓着它的石爪上掉落了下来。",0), +(645,"zhTW","隨著你將伊格納烏斯符印放置在墓石上……一束光芒熔化了符印,而傳說中的寶劍托卡拉爾就從原本緊抓著它的石爪上掉落了下來。",0), +(646,"zhCN","几个世代以来,激流堡和阿拉索一直是巨魔一族的心头大患。现在,他们最厉害的武器已经落在我们的手里,我们在祖尔格拉布潮湿的森林中艰难度日的时代已经成为过去。$B$B你为我们做出了巨大的贡献,$N,暗矛巨魔会感激你的。$B$B这把剑将被送到格罗姆高的尼姆布亚那里。",0), +(646,"zhTW","幾個世代以來,激流堡和阿拉索一直是食人妖一族的心頭大患。現在,他們最厲害的武器已經落在我們的手裡,我們在祖爾格拉布潮濕的森林中艱難度日的時代已經成為過去。$B$B你為我們做出了巨大的貢獻,$N,暗矛食人妖會感激你的。$B$B這把劍將被送到格羅姆高的尼姆布亞那裡。",0), +(647,"zhCN","啊,再没有什么能像醉鬼麦克里尔的月光酒那样能使人精神振奋了!我还在想这个家伙是不是又要来不及还帐了。谢谢你,朋友!真的非常感谢!",0), +(647,"zhTW","啊,再沒有什麼能像醉鬼麥克里爾的月光酒那樣能使人精神振奮了!我還在想這個傢伙是不是又要來不及還帳了。謝謝你,朋友!真的非常感謝!",0), +(648,"zhCN","哦,你是OOX-17/TN的伟大救世主!我简直无法用言语来表达对你的感谢!如果让我自己重新构造一个母体机器人的话,无疑要浪费大量的时间,你真是帮了我的大忙,不仅节约了我的时间,同时也节约了我的钱!$B$B请从这些东西中选择一样你中意的吧。再次感谢你无私的帮助,我的机器人和我都欠你的人情!",0), +(648,"zhTW","哦,你是OOX-17/TN的偉大救世主!我簡直無法用言語來表達對你的感謝!如果讓我自己重新構造一個母體機器人的話,無疑要浪費大量的時間,你真是幫了我的大忙,不僅節約了我的時間,同時也節約了我的錢!$B$B請從這些東西中選擇一樣你中意的吧。再次感謝你無私的幫助,我的機器人和我都欠你的人情!",0), +(649,"zhCN","哦,没错,我父亲最喜欢蜜酒了!他想要把蜜酒卖给奥格瑞玛的酒馆,如果那些蜜酒是原装货的话,肯定可以卖个大价钱。我知道谁能帮我们,他就在辛特兰,但是他是一个……高等精灵。$B$B不管怎么样,他是个很好心的高等精灵,他不是人类联盟的成员。好吧,他不是一个完美的高等精灵,因为……他是个酒鬼,一个真正嗜酒如命的家伙。",0), +(649,"zhTW","哦,沒錯,我父親最喜歡蜜酒了!他想要把蜜酒賣給奧格瑪的酒館,如果那些蜜酒是原裝貨的話,肯定可以賣個大價錢。我知道誰能幫我們,他就在辛特蘭,但是他是一個……高等精靈。$B$B不管怎麼樣,他是個很好心的高等精靈,他不是人類聯盟的成員。好吧,他不是一個完美的高等精靈,因為……他是個酒鬼,一個真正嗜酒如命的傢伙。",0), +(650,"zhCN","啊,那么说来你认识玛尔顿?他是我的老酒友了。你也看到了,我已经找到了超越那些人为定制的条约和联盟关系的东西―那就是酒。如果我们刚刚都畅饮了这种美味的饮料,那我们现在都会精神焕发。$B$B唉,看来你找我并不是为了学习酒类的价值,那我们现在就开始说说你的问题吧。",0), +(650,"zhTW","啊,那麼說來你認識瑪爾頓?他是我的老酒友了。你也看到了,我已經找到了超越那些人為定制的條約和聯盟關係的東西―那就是酒。如果我們剛剛都暢飲了這種美味的飲料,那我們現在都會精神煥發。$B$B唉,看來你找我並不是為了學習酒類的價值,那我們現在就開始說說你的問題吧。",0), +(651,"zhCN","<密斯赖尔通过石头与你说话。>$B$B你做到了!你打开了禁锢之石!我感到束缚着我的枷锁已经慢慢松开,自由正在逐渐向我走来。$B$B你是一个高尚的$C,$N。我的救星!",0), +(651,"zhTW","<密斯賴爾通過石頭與你說話。>$B$B你做到了!你打開了禁錮之石!我感到束縛著我的枷鎖已經慢慢鬆開,自由正在逐漸向我走來。$B$B你是一個高尚的$C,$N。我的救星!",0), +(652,"zhCN","你把魔棒放入钥匙之石,随即感受到了地面开始震动……",0), +(652,"zhTW","你把魔棒放入鑰匙之石,隨即感受到了地面開始震動……",0), +(653,"zhCN","$C,大地公主和我说过你要来找我。欢迎你来到我的住所,你和我一样,都有着更高的目标。",0), +(653,"zhTW","$C,大地公主和我說過你要來找我。歡迎你來到我的住所,你和我一樣,都有著更高的目標。",0), +(654,"zhCN","好吧,给我一点时间把能量源弄下来。然后随便你怎么处理它也不用再担心会遗失资料了。",0), +(654,"zhTW","好吧,給我一點時間把能量源弄下來。然後隨便你怎麼處理它也不用再擔心會遺失資料了。",0), +(655,"zhCN","啊,你是说戈莫尔啊。没错,看来他依然无法从对末日锤战死的悲伤中恢复过来。$B$B当萨尔和奥格林为解放这里作战的时候,戈莫尔正是这里的俘虏。但当大地开始震动,我们向外逃离这里的时候,他却落单了。他漫无目的、毫无方向地一个人独自游荡了很多年,直到我们来到落锤村并在这里创建了属于自己的家园。",0), +(655,"zhTW","啊,你是說戈莫爾啊。沒錯,看來他依然無法從對末日錘戰死的悲傷中恢復過來。$B$B當索爾和奧格林為解放這裡作戰的時候,戈莫爾正是這裡的俘虜。但當大地開始震動,我們向外逃離這裡的時候,他卻落單了。他漫無目的、毫無方向地一個人獨自遊蕩了很多年,直到我們來到落錘村並在這裡創建了屬於自己的家園。",0), +(656,"zhCN","你把怪异镣铐放置在水晶裂片周围。从地下很深的地方传来可怕的尖叫声,紧接着传来的是一声怒吼。$B$B密斯赖尔水晶裂片再也没有那种曾经有过的温暖安适的感觉了。现在,它们越来越猛烈地震动着……就像是有一种潜藏在地下的怨怒即将冲破地表一样。",0), +(656,"zhTW","你把怪異鐐銬放置在水晶裂片周圍。從地下很深的地方傳來可怕的尖叫聲,緊接著傳來的是一聲怒吼。$B$B密斯賴爾水晶裂片再也沒有那種曾經有過的溫暖安適的感覺了。現在,它們越來越猛烈地震動著……就像是有一種潛藏在地下的怨怒即將衝破地表一樣。",0), +(657,"zhCN","如果能给费恩带来平静的生活,我会亲自去杀掉每一个被遗忘者。自从大瘟疫以后,他为我们付出了太多。我们从未想过能再找到朋友和亲人。$B$B如果你准备好了就来找我,我们就立刻出发。",0), +(657,"zhTW","如果能給費恩帶來平靜的生活,我會親自去殺掉每一個被遺忘者。自從大瘟疫以後,他為我們付出了太多。我們從未想過能再找到朋友和親人。 $B$B如果你準備好了就來找我,我們就立刻出發。",0), +(658,"zhCN","好极了!$B$B看看我们都发现了些什么……",0), +(658,"zhTW","好極了!$B$B看看我們都發現了些什麼……",0), +(659,"zhCN","旅人,请你尽量保持安静。$B$B监视兽人们的活动可不是件容易的事,农场里隐藏着的秘密远比我们所看见的要多。",0), +(659,"zhTW","旅人,請你儘量保持安靜。$B$B監視獸人們的活動可不是件容易的事,農場裡隱藏著的秘密遠比我們所看見的要多。",0), +(660,"zhCN","你帮了我们的大忙,$N,谢谢你。$B$B但愿基恩洛刚才的凶狠善战没有吓到你。她对朋友很和善,但是对于敌人,她决不会有半点怜悯之心。",0), +(660,"zhTW","你幫了我們的大忙,$N,謝謝你。$B$B但願基恩洛剛才的兇狠善戰沒有嚇到你。她對朋友很和善,但是對於敵人,她決不會有半點憐憫之心。",0), +(661,"zhCN","那么,这两个捣蛋鬼都没什么事啰?哈哈,我很高兴听到这个消息。谢谢你告诉我有关她们的消息—我很高兴她们还活着。她们俩是我不可缺少的朋友和旅伴。\r\n\r\n可是……我衷心地感谢你的帮助,拿着这个吧。\r\n\r\n如果运气好的话,我们就能查出那些被遗忘者到底要做些什么,并及时地阻止他们。",0), +(661,"zhTW","那麼,這兩個搗蛋鬼都沒什麼事囉?哈哈,我很高興聽到這個消息。謝謝你告訴我有關她們的消息—我很高興她們還活著。她們倆是我不可缺少的朋友和旅伴。\r\n\r\n可是……我衷心地感謝你的幫助,拿著這個吧。\r\n\r\n如果運氣好的話,我們就能查出那些被遺忘者到底要做些什麼,並及時地阻止他們。",0), +(662,"zhCN","太好了,这些宝贵的资讯安然无恙。藏宝海湾里的舰队指挥官看来可以放心了。干得不错,$N。",0), +(662,"zhTW","太好了,這些寶貴的資訊安然無恙。藏寶海灣裡的艦隊指揮官看來可以放心了。幹得不錯,$N。",0), +(663,"zhCN","嘿,伙计。$B$B这真是乱得一塌糊涂。如果海角大人发现我这里的状况的话,他一准会没收我所有的船只。$B$B教授的装置显示丢失的宝藏就在海湾附近。我把先驱号开到码头,然后向银松之灵号和处女号发出请跟随的信号。$B$B突然之间大海隆隆作响,海浪将那两艘可怜的船卷向了暗礁。$B$B那里不止是片暗礁,而且还潜藏着别的东西……$B$B帮我把我的船员救出来吧,我发誓你会得到一笔丰厚的奖励。",0), +(663,"zhTW","嘿,夥計。$B$B這真是亂得一塌糊塗。如果海角大人發現我這裡的狀況的話,他一準會沒收我所有的船隻。$B$B教授的裝置顯示丟失的寶藏就在海灣附近。我把先驅號開到碼頭,然後向銀松之靈號和處女號發出請跟隨的信號。$B$B突然之間大海隆隆作響,海浪將那兩艘可憐的船卷向了暗礁。$B$B那裡不止是片暗礁,而且還潛藏著別的東西……$B$B幫我把我的船員救出來吧,我發誓你會得到一筆豐厚的獎勵。",0), +(664,"zhCN","干得漂亮,$N。那些混帐东西罪有应得。既然我的船和我的水手们已经不在了,那么就让这些纳迦的死给我带来一些安慰吧。",0), +(664,"zhTW","幹得漂亮,$N。那些混帳東西罪有應得。既然我的船和我的水手們已經不在了,那麼就讓這些納迦的死給我帶來一些安慰吧。",0), +(665,"zhCN","现在潜水镜可以正常工作了!好样的,$N。",0), +(665,"zhTW","現在潛水鏡可以正常工作了!好樣的,$N。",0), +(666,"zhCN","好极了,$N!船长一定会很高兴的!现在就等着舰队指挥官卡拉.海角的消息吧。",0), +(666,"zhTW","好極了,$N!船長一定會很高興的!現在就等著艦隊指揮官卡拉.海角的消息吧。",0), +(667,"zhCN","我们打退了纳迦的进攻!$B$B如果不是你出手帮助,我们是不可能成功的,$N。$B$B等涨潮的时候,我们就马上离开。原本我想让你加入我们的,但是你的英雄之旅才刚刚开始,我可不想妨碍你。$B$B即便你现在只是个微不足道的$r,将来你也必定大有作为!",0), +(667,"zhTW","我們打退了納迦的進攻!$B$B如果不是你出手幫助,我們是不可能成功的,$N。$B$B等漲潮的時候,我們就馬上離開。原本我想讓你加入我們的,但是你的英雄之旅才剛剛開始,我可不想妨礙你。$B$B即便你現在只是個微不足道的$r,將來你也必定大有作為!",0), +(668,"zhCN","这些小地精毕竟体现了他们的价值,对吧?它们确实有很大的利用价值!",0), +(668,"zhTW","這些小地精畢竟體現了他們的價值,對吧?它們確實有很大的利用價值!",0), +(669,"zhCN","啊,可爱的老沙克斯·奥布里!我就知道他是这次最合适执行这次任务的船长!",0), +(669,"zhTW","啊,可愛的老沙克斯·奧布里!我就知道他是這次最合適執行這次任務的船長!",0), +(670,"zhCN","感谢你完成了一段如此漫长而艰险的旅途,黑水强盗向你致敬。",0), +(670,"zhTW","感謝你完成了一段如此漫長而艱險的旅途,黑水強盜向你致敬。",0), +(671,"zhCN","看来我们得花一番工夫才能确定辛迪加的真实意图。但是他们与黑暗和恶魔之间显而易见的联系让我感到十分担忧。一旦有更多资讯的话,我马上会告诉你的。",0), +(671,"zhTW","看來我們得花一番工夫才能確定辛迪加的真實意圖。但是他們與黑暗和惡魔之間顯而易見的聯繫讓我感到十分擔憂。一旦有更多資訊的話,我馬上會告訴你的。",0), +(672,"zhCN","很好。这些眼睛上的迅猛龙之魂会给予这块护符的拥有者强大的力量。",0), +(672,"zhTW","很好。這些眼睛上的迅猛龍之魂會給予這塊護符的擁有者強大的力量。",0), +(673,"zhCN","摧毁了这颗宝珠之后,我终于能从那一个个不眠之夜中摆脱出来,安安稳稳地睡几个好觉了。谢谢你,$N。这颗宝珠让我想起了兽人被恶魔的黑暗力量所统治的那段时间,最终还是格罗姆.地狱咆哮让我们从诅咒中解脱了。",0), +(673,"zhTW","摧毀了這顆寶珠之後,我終於能從那一個個不眠之夜中擺脫出來,安安穩穩地睡幾個好覺了。謝謝你,$N。這顆寶珠讓我想起了獸人被惡魔的黑暗力量所統治的那段時間,最終還是葛羅.地獄吼讓我們從詛咒中解脫了。",0), +(674,"zhCN","这是什么?打磨过的骨头?我拿着它有什么用?这小东西能恢复部落曾经的荣耀?",0), +(674,"zhTW","這是什麼?打磨過的骨頭?我拿著它有什麼用?這小東西能恢復部落曾經的榮耀?",0), +(675,"zhCN","嗯,它没有起作用。但是,我觉得向戈莫尔显示萨满的力量是让他变回到那个曾经让我们引以为豪的戈莫尔的唯一办法,只不过护符的力量不足以向他显示我们新发现的力量。",0), +(675,"zhTW","嗯,它沒有起作用。但是,我覺得向戈莫爾顯示薩滿的力量是讓他變回到那個曾經讓我們引以為豪的戈莫爾的唯一辦法,只不過護符的力量不足以向他顯示我們新發現的力量。",0), +(676,"zhCN","所以,你觉得自己有能力帮助落锤村?那就这样吧。$B$B塔隆之所以派你去那个巨魔营地,要不是希望你死在那儿,要不他就是觉得你有足够的能力帮助我们。不管怎样,你现在已经来了,我也急需更多像你这样的士兵,来对抗敌人持续不断的攻击。$B$B如果你打算待在落锤村的话,就先去休息一会儿,准备好了再来找我。未来的战斗还多着呢。",0), +(676,"zhTW","所以,你覺得自己有能力幫助落錘村?那就這樣吧。$B$B塔隆之所以派你去那個巨魔營地,要不是希望你死在那兒,要不他就是覺得你有足夠的能力幫助我們。不管怎樣,你現在已經來了,我也急需更多像你這樣的士兵,來對抗敵人持續不斷的攻擊。$B$B如果你打算待在落錘村的話,就先去休息一會兒,準備好了再來找我。未來的戰鬥還多著呢。",0), +(677,"zhCN","你的眉角边滴淌着汗水,你的脸上弥漫着杀气。好样的,你干得很棒。",0), +(677,"zhTW","你的眉角邊滴淌著汗水,你的臉上彌漫著殺氣。好樣的,你幹得很棒。",0), +(678,"zhCN","你和科多兽一样强壮,你对战斗的渴望会令你的同胞为你感到骄傲。",0), +(678,"zhTW","你和科多獸一樣強壯,你對戰鬥的渴望會令你的同胞為你感到驕傲。",0), +(679,"zhCN","$N,你的同胞会为你感到骄傲的。我们面临的威胁已经大大地被削弱了,我坚信部落往日的繁荣定将在这片高地上重现。",0), +(679,"zhTW","$N,你的同胞會為你感到驕傲的。我們面臨的威脅已經大大地被削弱了,我堅信部落往日的繁榮定將在這片高地上重現。",0), +(680,"zhCN","$N,你可帮了我大忙了。你保护了我的丈夫和整个落锤村的安全。请接受这个做为你的英勇行动的回报吧。",0), +(680,"zhTW","$N,你可幫了我大忙了。你保護了我的丈夫和整個落錘村的安全。請接受這個做為你的英勇行動的回報吧。",0), +(681,"zhCN","你干得很好,$N。干掉那些辛迪加的成员会使我们更容易获得南海镇的补给物资。$B$B也许我们又有希望夺回激流堡了……",0), +(681,"zhTW","你幹得很好,$N。幹掉那些辛迪加的成員會使我們更容易獲得南海鎮的補給物資。$B$B也許我們又有希望奪回激流堡了……",0), +(682,"zhCN","谢谢你,$N。我们会将这些战士的死讯通知他们的家属。$B$B这是很残酷的消息,但总比不能确定心爱的人是死是活要好得多。",0), +(682,"zhTW","謝謝你,$N。我們會將這些戰士的死訊通知他們的家屬。$B$B這是很殘酷的消息,但總比不能確定心愛的人是死是活要好得多。",0), +(683,"zhCN","我得花点时间来读这封信……",0), +(683,"zhTW","我得花點時間來讀這封信……",0), +(684,"zhCN","你杀死了玛雷兹.考尔?干得漂亮,$N。真是干得漂亮。玛雷兹对激流堡的守军构成了极大的威胁,据说她是辛迪加与某些更黑暗的势力之间进行沟通的使节。除掉她无疑是给我们免去了一个心头大患。",0), +(684,"zhTW","你殺死了瑪雷茲.考爾?幹得漂亮,$N。真是幹得漂亮。瑪雷茲對激流堡的守軍構成了極大的威脅,據說她是辛迪加與某些更黑暗的勢力之間進行溝通的使節。除掉她無疑是給我們免去了一個心頭大患。",0), +(685,"zhCN","法库雷斯特和奥图?太好了!$B$B这是对你的奖赏,$N。我代表激流堡民兵团感谢你。",0), +(685,"zhTW","法庫雷斯特和奧圖?太好了!$B$B這是對你的獎賞,$N。我代表激流堡民兵團感謝你。",0), +(686,"zhCN","是国王陛下亲自指示你来找我的?$B$B哦,天啊!这件事肯定非常重要!",0), +(686,"zhTW","是國王陛下親自指示你來找我的?$B$B哦,天啊!這件事肯定非常重要!",0), +(687,"zhCN","你好。你好啊,你好你好你好你好你好,你好啊!$B$B我很抱歉―等等,我才不抱歉呢!别这么粗鲁!$B$B天哪……真是一堆没意义的疯话。$B$B但是……有时候……发疯却是我唯一的安慰……",0), +(687,"zhTW","你好。你好啊,你好你好你好你好你好,你好啊!$B$B我很抱歉―等等,我才不抱歉呢!別這麼粗魯!$B$B天哪……真是一堆沒意義的瘋話。$B$B但是……有時候……發瘋卻是我唯一的安慰……",0), +(688,"zhCN","欢迎你,$C。大地公主告诉我你会来找我。如果想要让她重回地上世界,我们就得讨论很多问题……",0), +(688,"zhTW","歡迎你,$C。大地公主告訴我你會來找我。如果想要讓她重回地上世界,我們就得討論很多問題……",0), +(689,"zhCN","很好!比我想象得还要好!$B$B你知道,我的想象力是很丰富的……",0), +(689,"zhTW","很好!比我想像得還要好!$B$B你知道,我的想像力是很豐富的……",0), +(690,"zhCN","是马林派你来的?就算是穆拉丁死而复生,然后用一百条龙把你护送到这里来,跟我又有什么关系?我很忙!如果你需要什么,就跟克里汀说吧。",0), +(690,"zhTW","是馬林派你來的?就算是穆拉丁死而復生,然後用一百條龍把你護送到這裡來,跟我又有什麼關係?我很忙!如果你需要什麼,就跟克裡汀說吧。",0), +(691,"zhCN","难以置信!我总算明白为什么马林让你来找我们了―干得漂亮!照这个速度,我和斯奎尔图不久后就能回暴风城去了。$B$B我想我的矮人同伴应该从石拳大厅侦察回来了。如果你准备好了,就和他谈谈。$B$B看来他和巨魔进行了一场恶战。不过,别跟他说这件事,他对任何批评他侦察能力的话都特别敏感。",0), +(691,"zhTW","難以置信!我總算明白為什麼馬林讓你來找我們了―幹得漂亮!照這個速度,我和斯奎爾圖不久後就能回暴風城去了。$B$B我想我的矮人同伴應該從石拳大廳偵察回來了。如果你準備好了,就和他談談。$B$B看來他和巨魔進行了一場惡戰。不過,別跟他說這件事,他對任何批評他偵察能力的話都特別敏感。",0), +(692,"zhCN","啊,你找到它们了!干得不错,$N!这些碎块是我们打败邪恶的密斯赖尔的唯一机会!$B$B让我来看看能不能重新粘合这些碎块……",0), +(692,"zhTW","啊,你找到它們了!幹得不錯,$N!這些碎塊是我們打敗邪惡的密斯賴爾的唯一機會!$B$B讓我來看看能不能重新粘合這些碎塊……",0), +(693,"zhCN","你是个天才,$N。你已经找到了一件物品,这样在我的名单上就还有三件要找了……其馀三件物品都在激流堡里。$B$B休息一下,恢复你的力量―我下一阶段的计画需要更多的时间和努力。饱餐一顿,稍作休息,然后来找我。",0), +(693,"zhTW","你是個天才,$N。你已經找到了一件物品,這樣在我的名單上就還有三件要找了……其餘三件物品都在激流堡裡。$B$B休息一下,恢復你的力量―我下一階段的計畫需要更多的時間和努力。飽餐一頓,稍作休息,然後來找我。",0), +(694,"zhCN","你太让我吃惊了,$N。好样的!$B$B给我些时间,让我给这块宝石施加魔咒,然后你就可以带着它出发了。",0), +(694,"zhTW","你太讓我吃驚了,$N。好樣的!$B$B給我些時間,讓我給這塊寶石施加魔咒,然後你就可以帶著它出發了。",0), +(695,"zhCN","很好,很好。$B$B如果没别的事,我们就开始吧?",0), +(695,"zhTW","很好,很好。$B$B如果沒別的事,我們就開始吧?",0), +(696,"zhCN","$N,你是马林派来帮助我们的人里最能干的一个啦,你干得太出色了!$B$B他一定会很高兴看到任务成功完成的。",0), +(696,"zhTW","$N,你是馬林派來幫助我們的人裡最能幹的一個啦,你幹得太出色了!$B$B他一定會很高興看到任務成功完成的。",0), +(697,"zhCN","<大法师马林打开信读了起来,他的眼睛睁得很大。>$B$B以圣光之名,你真的做到了!太好了。特雷莱恩一定会很高兴的,而且我敢说此刻正在归途中的克里汀和斯奎尔图的心情也和我一样兴奋。$B$B谢谢你,$N。请拿着这个,也许它会在你的旅途中给你提供一些帮助。",0), +(697,"zhTW","<大法師馬林打開信讀了起來,他的眼睛睜得很大。>$B$B以聖光之名,你真的做到了!太好了。特雷萊恩一定會很高興的,而且我敢說此刻正在歸途中的克裡汀和斯奎爾圖的心情也和我一樣興奮。$B$B謝謝你,$N。請拿著這個,也許它會在你的旅途中給你提供一些幫助。",0), +(698,"zhCN","啊!好极了。今天晚上有肉吃啦。多谢你,$N。$B$B你的帮忙让我们接下来几天好过多了。火烧得正旺,今天晚上一定要饱餐一顿。$B$B你给我们带来这么多东西实在是个大惊喜;达这个家伙在我们大家眼里都不是个最有魅力的兽人,但至少他认真负责,他办事情不会像他身上的臭味一样让人烦恼。",0), +(698,"zhTW","啊!好極了。今天晚上有肉吃啦。多謝你,$N。 $B$B你的幫忙讓我們接下來幾天好過多了。火燒得正旺,今天晚上一定要飽餐一頓。 $B$B你給我們帶來這麼多東西實在是個大驚喜;達這個傢伙在我們大家眼裡都不是個最有魅力的獸人,但至少他認真負責,他辦事情不會像他身上的臭味一樣讓人煩惱。",0), +(699,"zhCN","见到你能活着回来真是太好啦,$N。$B$B这些爪子非常合适,我们在遭到攻击之前有越多的武器,就越不容易被打败。$B$B我马上就把你的武器准备好。做这玩意我已经很熟啦,只需一小贬就能搞定。",0), +(699,"zhTW","見到你能活著回來真是太好啦,$N。 $B$B這些爪子非常合適,我們在遭到攻擊之前有越多的武器,就越不容易被打敗。 $B$B我馬上就把你的武器準備好。做這玩意我已經很熟啦,只需一小貶就能搞定。",0), +(700,"zhCN","和一个伟大矮人的生命相比,这块花岗岩只是一个微不足道的纪念品,不过没有一个矮人可以长生不老。$B$B希望这座纪念碑可以永远提醒未来的那些在艾泽拉斯享受和平和安宁的人们:为了他们的幸福生活,无数像苏利.巴鲁这样英勇的战士付出了自己宝贵的生命。",0), +(700,"zhTW","和一個偉大矮人的生命相比,這塊花崗岩只是一個微不足道的紀念品,不過沒有一個矮人可以長生不老。$B$B希望這座紀念碑可以永遠提醒未來的那些在艾澤拉斯享受和平和安寧的人們:為了他們的幸福生活,無數像蘇利.巴魯這樣英勇的戰士付出了自己寶貴的生命。",0), +(701,"zhCN","很好,这些足以发挥作用了。我将会把它们的能量和迅猛龙的亡魂转移到这颗宝珠上,它会把强大的力量和迅猛龙的智慧注入戈莫尔的体内。",0), +(701,"zhTW","很好,這些足以發揮作用了。我將會把它們的能量和迅猛龍的亡魂轉移到這顆寶珠上,它會把強大的力量和迅猛龍的智慧注入戈莫爾的體內。",0), +(702,"zhCN","至少,这次你带来了让我感兴趣的东西。它有一种奇怪的能量……",0), +(702,"zhTW","至少,這次你帶來了讓我感興趣的東西。它有一種奇怪的能量……",0), +(703,"zhCN","啊,我现在就来处理这些秃鹫的翅膀。我几乎可以闻到它们的美味了!$B$B烹饪方法在这儿,如果你愿意自己亲自烹饪它们的话,就拿去吧。",0), +(703,"zhTW","啊,我現在就來處理這些禿鷲的翅膀。我幾乎可以聞到它們的美味了!$B$B烹飪方法在這兒,如果你願意自己親自烹飪它們的話,就拿去吧。",0), +(704,"zhCN","做得不错!只要有些许运气,再加上足够的努力,我们会发现石腭怪与这些古物的联系。$B$B你为勘察队做出了巨大的贡献,$N。我们不会忘记你的功劳。埃格蒙德也不会。",0), +(704,"zhTW","做得不錯!只要有些許運氣,再加上足夠的努力,我們會發現石齶怪與這些古物的聯繫。$B$B你為勘察隊做出了巨大的貢獻,$N。我們不會忘記你的功勞。埃格蒙德也不會。",0), +(705,"zhCN","这些一定会派上大用场!我只要把它们碾碎……然后混合上一点点这个,还有这个。$B$B小心,有野兽朝这边来了!准备点燃闪光弹!",0), +(705,"zhTW","這些一定會派上大用場!我只要把它們碾碎……然後混合上一點點這個,還有這個。$B$B小心,有野獸朝這邊來了!準備點燃閃光彈!",0), +(706,"zhCN","啊,不错,这真是太好了。这将使你的武器上燃烧着足以摧毁一切的烈焰!",0), +(706,"zhTW","啊,不錯,這真是太好了。這將使你的武器上燃燒著足以摧毀一切的烈焰!",0), +(707,"zhCN","雷矛让你来的,是吗?很好。$B$B我有个重要任务要交给你……",0), +(707,"zhTW","雷矛讓你來的,是嗎?很好。$B$B我有個重要任務要交給你……",0), +(709,"zhCN","啊,幸运与我们同在!谢谢你!我们也许可以获救了!",0), +(709,"zhTW","啊,幸運與我們同在!謝謝你!我們也許可以獲救了!",0), +(710,"zhCN","这些应该足够了,$N。嗯,沙子的用量似乎多了一点,还需要调整一下摩擦系数。不,等等……由于冰霜之油的作用,摩擦系数应该可以忽略。$B$B<鲁特维尔喃喃自语着,目不转睛地盯着合拢的双手,陷入了沉思。>",0), +(710,"zhTW","這些應該足夠了,$N。嗯,沙子的用量似乎多了一點,還需要調整一下摩擦係數。不,等等……由於冰霜之油的作用,摩擦係數應該可以忽略。$B$B<魯特維爾喃喃自語著,目不轉睛地盯著合攏的雙手,陷入了沉思。>",0), +(711,"zhCN","$N,简直难以置信!我本以为需要半打牛头人才能帮我搞到这些材料的。",0), +(711,"zhTW","$N,簡直難以置信!我本以為需要半打牛頭人才能幫我搞到這些材料的。",0), +(712,"zhCN","$N,你考虑过要当我的研究助理吗?没有?如果没有你的协助,我都不知道能做些什么了。智慧,好奇心和力量―你拥有这所有的一切。",0), +(712,"zhTW","$N,你考慮過要當我的研究助理嗎?沒有?如果沒有你的協助,我都不知道能做些什麼了。智慧,好奇心和力量―你擁有這所有的一切。",0), +(713,"zhCN","太伟大了!这应该是配合我的新护腕的最佳冷却剂。假如这上面的魔力不能持续一百年,那我甘愿把所有的财产都交给阿布。$B$B在我完成这件工作以后,学会里的所有法师都会对我敬畏万分的,$N。等着瞧吧。",0), +(713,"zhTW","太偉大了!這應該是配合我的新護腕的最佳冷卻劑。假如這上面的魔力不能持續一百年,那我甘願把所有的財產都交給阿布。$B$B在我完成這件工作以後,學會裡的所有法師都會對我敬畏萬分的,$N。等著瞧吧。",0), +(714,"zhCN","哈!$B$B<鲁特维尔从你那里夺过发条式同步协调陀螺仪。>$B$B好极了……就快要完成了。哦,事实上,我已经差不多完成了。这项工作是我……这段时间的首要任务。让我把这个安上去,然后你就能看到你究竟帮我完成了一桩怎样的壮举。",0), +(714,"zhTW","哈!$B$B<魯特維爾從你那裡奪過發條式同步協調陀螺儀。>$B$B好極了……就快要完成了。哦,事實上,我已經差不多完成了。這項工作是我……這段時間的首要任務。讓我把這個安上去,然後你就能看到你究竟幫我完成了一樁怎樣的壯舉。",0), +(715,"zhCN","太好了!$B$B我的意思是,谢谢你,$N。这些东西在穿越荒芜之地时会很有用处。",0), +(715,"zhTW","太好了!$B$B我的意思是,謝謝你,$N。這些東西在穿越荒蕪之地時會很有用處。",0), +(716,"zhCN","拿去吧,$N,赶快戴上这些东西。",0), +(716,"zhTW","拿去吧,$N,趕快戴上這些東西。",0), +(717,"zhCN","肯瑞托不用再为莱瑟罗峡谷里的囚犯们担忧了。我将把这个好消息报告给我的主人。克拉苏斯无疑会很高兴的。",0), +(717,"zhTW","祈倫托不用再為萊瑟羅峽谷裡的囚犯們擔憂了。我將把這個好消息報告給我的主人。卡薩斯無疑會很高興的。",0), +(718,"zhCN","多谢,$N。你走了以后,我……嗯……我吞了一把沙子,那滋味真是……$B$B算了,不提那些了,我们今晚就出去弄点吃的,美美地吃它一顿!",0), +(718,"zhTW","多謝,$N。你走了以後,我……嗯……我吞了一把沙子,那滋味真是……$B$B算了,不提那些了,我們今晚就出去弄點吃的,美美地吃它一頓!",0), +(719,"zhCN","你真是我的救星啊,$C。很高兴看到有人能教训一下这帮暗炉矮人,谢谢你的帮助。",0), +(719,"zhTW","你真是我的救星啊,$C。很高興看到有人能教訓一下這幫暗爐矮人,謝謝你的幫助。",0), +(720,"zhCN","铁趾还活着?真是难以置信,$N!",0), +(720,"zhTW","鐵趾還活著?真是難以置信,$N!",0), +(721,"zhCN","嗯?啊,对不起……<咳嗽>我感觉很虚弱。你能靠近点吗,$C?$B$B雷杜尔派你来的?他比我想象中的要快多啦……<咳嗽>",0), +(721,"zhTW","嗯?啊,對不起……<咳嗽>我感覺很虛弱。你能靠近點嗎,$C?$B$B雷杜爾派你來的?他比我想像中的要快多啦……<咳嗽>",0), +(722,"zhCN","哈!<猛烈的咳嗽>$B$B我就知道你会找到这个护符的,$N。$B$B<哮喘>干得不错,$N。<咳嗽>",0), +(722,"zhTW","哈!<猛烈的咳嗽>$B$B我就知道你會找到這個護符的,$N。$B$B<哮喘>幹得不錯,$N。<咳嗽>",0), +(723,"zhCN","铁趾的护符?亲耳听到他已经去世的消息远比只在心里清楚这一点要让我难过得多……这枚护符是他的毕生之作,我是不会让他就这样白白死去的。",0), +(723,"zhTW","鐵趾的護符?親耳聽到他已經去世的消息遠比只在心裡清楚這一點要讓我難過得多……這枚護符是他的畢生之作,我是不會讓他就這樣白白死去的。",0), +(724,"zhCN","哦!这件事可不属于无聊的问题之列。你可能还没有意识到这件事的严重性,对吗?$B$B我对铁趾的去世感到很痛心,不过既然他让你拿来护符,就说明他了解事情有多么的危急。$B$B我们现在没有时间对铁趾进行哀悼了。$B$B让我告诉你这枚护符的价值所在吧。",0), +(724,"zhTW","哦!這件事可不屬於無聊的問題之列。你可能還沒有意識到這件事的嚴重性,對嗎?$B$B我對鐵趾的去世感到很痛心,不過既然他讓你拿來護符,就說明他瞭解事情有多麼的危急。$B$B我們現在沒有時間對鐵趾進行哀悼了。$B$B讓我告訴你這枚護符的價值所在吧。",0), +(725,"zhCN","啊,是历史学家卡尼克捎来的消息。好极了。$B$B我愿意为他效劳。$B$B<顾问贝尔格拉姆拆开信仔细地阅读了起来。>",0), +(725,"zhTW","啊,是歷史學家卡尼克捎來的消息。好極了。$B$B我願意為他效勞。$B$B<顧問貝爾格拉姆拆開信仔細地閱讀了起來。>",0), +(726,"zhCN","$N,你在处理这件事情的时候行动非常迅速,我一直以来都希望国王陛下也能够这么对待这种问题。$B$B好吧,我知道该如何打败暗炉矮人了。$B$B只要我们攻击他们在荒芜之地的军事要塞―苦痛堡垒,就能对他们进行有效的压制。",0), +(726,"zhTW","$N,你在處理這件事情的時候行動非常迅速,我一直以來都希望國王陛下也能夠這麼對待這種問題。$B$B好吧,我知道該如何打敗暗爐矮人了。$B$B只要我們攻擊他們在荒蕪之地的軍事要塞―苦痛堡壘,就能對他們進行有效的壓制。",0), +(727,"zhCN","哦,你好,我的$g兄弟:姐妹;。",0), +(727,"zhTW","哦,你好,我的$g兄弟:姐妹;。",0), +(728,"zhCN","小心别太招摇,$C。总有那么一些家伙不相信我们的誓言。$B$B总有那么一些人希望我们失败。$B$B我们必须时刻小心,时刻警惕,时刻保持耐心。",0), +(728,"zhTW","小心別太招搖,$C。總有那麼一些傢伙不相信我們的誓言。$B$B總有那麼一些人希望我們失敗。$B$B我們必須時刻小心,時刻警惕,時刻保持耐心。",0), +(729,"zhCN","霍莉,是你吗?我得凿开这块石头。给我一把石刷,我想我看到了一些有趣的东西。$B$B嘿,你不是霍莉!我想你应该没有看见我的石刷吧?$B$B现在别去想它了!我向协会保证过,我一定会把我发现的神秘化石寄回去。霍莉去哪里了?$B$B有这么多的工作要做!现在那块神秘的化石去哪里了……还有我的石刷……还有霍莉……$B$B你是谁……这没关系,我只关心的是,你现在是来帮忙的吧?$B$B当你准备好开始搜索工作的时候,就和我说一声。",0), +(729,"zhTW","霍莉,是你嗎?我得鑿開這塊石頭。給我一把石刷,我想我看到了一些有趣的東西。$B$B嘿,你不是霍莉!我想你應該沒有看見我的石刷吧?$B$B現在別去想它了!我向協會保證過,我一定會把我發現的神秘化石寄回去。霍莉去哪裡了?$B$B有這麼多的工作要做!現在那塊神秘的化石去哪裡了……還有我的石刷……還有霍莉……$B$B你是誰……這沒關係,我只關心的是,你現在是來幫忙的吧?$B$B當你準備好開始搜索工作的時候,就和我說一聲。",0), +(730,"zhCN","很高兴看到首席考古学家杜瑟.灰须派你来找我们……",0), +(730,"zhTW","很高興看到首席考古學家杜瑟.灰須派你來找我們……",0), +(731,"zhCN","谢天谢地,勘察员雷姆塔维尔安然无恙!我告诉过你他总是心不在焉。我真不敢相信他居然执意要待在那个有可怕怪物出没的地方。",0), +(731,"zhTW","謝天謝地,勘察員雷姆塔維爾安然無恙!我告訴過你他總是心不在焉。我真不敢相信他居然執意要待在那個有可怕怪物出沒的地方。",0), +(732,"zhCN","你取回了大地印章,$N,这真是个好消息。大地印章是由苦痛堡垒的黑铁矮人制造出来的,它的作用是束缚死亡之翼麾下的两个凶残的副官,黑龙布莱克拉席和赫玛图斯。",0), +(732,"zhTW","你取回了大地印章,$N,這真是個好消息。大地印章是由苦痛堡壘的黑鐵矮人製造出來的,它的作用是束縛死亡之翼麾下的兩個兇殘的副官,黑龍布萊克拉席和赫瑪圖斯。",0), +(733,"zhCN","这只是一个开始,$N,在接到铁炉堡或者探险者协会的指示之前,我们只能这样。$B$B现在,我得去给我那淬火桶弄些盐来……",0), +(733,"zhTW","這只是一個開始,$N,在接到鐵爐堡或者探險者協會的指示之前,我們只能這樣。$B$B現在,我得去給我那淬火桶弄些鹽來……",0), +(734,"zhCN","5号齿轮,是吗?嗯,我感觉不太妙啊。",0), +(734,"zhTW","5號齒輪,是嗎?嗯,我感覺不太妙啊。",0), +(735,"zhCN","你很机敏,$N。如果真的由你来负责为我们的组织谋取更大的利益,我相信你一定能做得很好。",0), +(735,"zhTW","你很機敏,$N。如果真的由你來負責為我們的組織謀取更大的利益,我相信你一定能做得很好。",0), +(736,"zhCN","我很满意!能找到这些东西说明你很有能力……或者是运气很好。不管怎么样,你对我们都很重要。",0), +(736,"zhTW","我很滿意!能找到這些東西說明你很有能力……或者是運氣很好。不管怎麼樣,你對我們都很重要。",0), +(737,"zhCN","你拿到它了!我们又有希望啦!$B$B你所做的一切也许能拯救我们,$N。他们应该为你筑一座纪念碑!他们应该为你建一座神殿!你的名字将名垂千古!$B$B除非……那些家伙获得了自由,重新回到了地面。如果是那样的话,就别想着什么千古啦。$B$B如果它们自由了,我们都会万劫不复!",0), +(737,"zhTW","你拿到它了!我們又有希望啦!$B$B你所做的一切也許能拯救我們,$N。他們應該為你築一座紀念碑!他們應該為你建一座神殿!你的名字將名垂千古!$B$B除非……那些傢伙獲得了自由,重新回到了地面。如果是那樣的話,就別想著什麼千古啦。$B$B如果它們自由了,我們都會萬劫不復!",0), +(738,"zhCN","这具骷髅一定是可怜的埃格蒙德留下的。他的尸体四分五裂,只剩下了一副空架子。",0), +(738,"zhTW","這具骷髏一定是可憐的埃格蒙德留下的。他的屍體四分五裂,只剩下了一副空架子。",0), +(739,"zhCN","这真是令人震惊的消息,$N。埃格蒙德是个强壮勇敢、久经沙场的矮人,而且他生来就是个出色的战士!尽管他最终还是被那帮该死的石腭怪杀害了,但我确信他肯定在战死之前干掉了一大票石腭怪。",0), +(739,"zhTW","這真是令人震驚的消息,$N。埃格蒙德是個強壯勇敢、久經沙場的矮人,而且他生來就是個出色的戰士!儘管他最終還是被那幫該死的石齶怪殺害了,但我確信他肯定在戰死之前幹掉了一大票石齶怪。",0), +(741,"zhCN","哦,天哪!把这个发现留给勘察员雷姆塔维尔吧!",0), +(741,"zhTW","哦,天哪!把這個發現留給勘察員雷姆塔維爾吧!",0), +(742,"zhCN","欢迎来到这块新的疆土,$N。灰谷是一片充满机遇的土地,像你这样年轻的$C肯定可以在这里找到无数证明自己实力的机会。在这里的前哨站到处转转,然后到佐拉姆海岸去,部落在那儿设有另一个岗哨。$B$B我看得出你是到这儿来学习狩猎的。用心学习吧,我将很乐意与你分享我所掌握的知识。",0), +(742,"zhTW","歡迎來到這塊新的疆土,$N。梣穀是一片充滿機遇的土地,像你這樣年輕的$C肯定可以在這裡找到無數證明自己實力的機會。在這裡的前哨站到處轉轉,然後到左拉姆海岸去,部落在那兒設有另一個崗哨。$B$B我看得出你是到這兒來學習狩獵的。用心學習吧,我將很樂意與你分享我所掌握的知識。",0), +(743,"zhCN","你干得很好,$N。看来你已经准备好继续前进了。希望你一路顺风。",0), +(743,"zhTW","你幹得很好,$N。看來你已經準備好繼續前進了。希望你一路順風。",0), +(744,"zhCN","非常感谢你的帮助。$B$B我兄弟典礼上面该由我承担的那部分职责已经几乎完成,现在我只要去把头饰交给他,然后参加他的典礼就可以了。",0), +(744,"zhTW","非常感謝你的幫助。$B$B我兄弟典禮上面該由我承擔的那部分職責已經幾乎完成,現在我只要去把頭飾交給他,然後參加他的典禮就可以了。",0), +(745,"zhCN","$N,你认真地完成了我交给你的任务,这让我感到很欣慰。尊重这片土地和生活在这片土地上的生命,这一点很重要。死亡和生命是一个轮回……这是无法避免的。任何生命都要经历这种轮回。好好思考我说的话,希望你永远都不要忘记。",0), +(745,"zhTW","$N,你認真地完成了我交給你的任務,這讓我感到很欣慰。尊重這片土地和生活在這片土地上的生命,這一點很重要。死亡和生命是一個輪回……這是無法避免的。任何生命都要經歷這種輪回。好好思考我說的話,希望你永遠都不要忘記。",0), +(746,"zhCN","谢谢你,$N。这下莫高雷的野生动物都可以安心了。而且如众灵所愿,这样也可以教教那些矮人,挖掘土地不是获得知识的好方法。",0), +(746,"zhTW","謝謝你,$N。這下莫高雷的野生動物都可以安心了。而且如眾靈所願,這樣也可以教教那些矮人,挖掘土地不是獲得知識的好方法。",0), +(747,"zhCN","纳拉其的牛头人感谢你,$N。你前途无量。",0), +(747,"zhTW","納拉其的牛頭人感謝你,$N。你前途無量。",0), +(748,"zhCN","你干得很好,$N。我会把它们的力量用于净化图腾上。",0), +(748,"zhTW","你幹得很好,$N。我會把它們的力量用於淨化圖騰上。",0), +(749,"zhCN","木箱的每一面都盖上了风险投资公司采矿部的印章。木箱上还印有清楚的说明,这些货物都要送到他们的中心厂房去加工。",0), +(749,"zhTW","木箱的每一面都蓋上了風險投資公司採礦部的印章。木箱上還印有清楚的說明,這些貨物都要送到他們的中心廠房去加工。",0), +(750,"zhCN","纳拉其的牛头人感谢你找到这些补给,$N。以你的狩猎能力,你的赫赫声名早晚会传到雷霆崖。",0), +(750,"zhTW","納拉其的牛頭人感謝你找到這些補給,$N。以你的狩獵能力,你的赫赫聲名早晚會傳到雷霆崖。",0), +(751,"zhCN","看来风险投资公司真的是企图掠夺我们的自然资源。那么,我们就必须得采取一些行动了。",0), +(751,"zhTW","看來風險投資公司真的是企圖掠奪我們的自然資源。那麼,我們就必須得採取一些行動了。",0), +(752,"zhCN","你跑了那么远的路过来就是来帮我忙的?唉,难道你是个保镖吗?",0), +(752,"zhTW","你跑了那麼遠的路過來就是來幫我忙的?唉,難道你是個保鏢嗎?",0), +(753,"zhCN","你按她的吩咐把水罐带回来了。$B$B你乐于帮助纳拉其营地的牛头人,这种精神让我相信你总有一天会在雷霆崖为部族争得荣誉的。",0), +(753,"zhTW","你按她的吩咐把水罐帶回來了。$B$B你樂於幫助納拉其營地的牛頭人,這種精神讓我相信你總有一天會在雷霆崖為部族爭得榮譽的。",0), +(754,"zhCN","我刚听说你完成了任务―水井附近的野生动物已经开始迫不及待地喝水了。$B$B你为我们这片土地上的生灵做了一件好事,$N,你也为牛头人做了件好事。",0), +(754,"zhTW","我剛聽說你完成了任務―水井附近的野生動物已經開始迫不及待地喝水了。$B$B你為我們這片土地上的生靈做了一件好事,$N,你也為牛頭人做了件好事。",0), +(755,"zhCN","是鹰风酋长派你来的?大地之母祭仪可不是件小事……",0), +(755,"zhTW","是鷹風酋長派你來的?大地之母祭儀可不是件小事……",0), +(756,"zhCN","谢谢你,$N。这些动物做出的牺牲会让在雷角之井旁繁衍生息的所有动物都受益匪浅。$B$B哥布尔永远无法理解与大地抗衡和与之和谐相处的区别。",0), +(756,"zhTW","謝謝你,$N。這些動物做出的犧牲會讓在雷角之井旁繁衍生息的所有動物都受益匪淺。$B$B哥布林永遠無法理解與大地抗衡和與之和諧相處的區別。",0), +(757,"zhCN","你通过了大地之母祭仪的第一个试炼,部族将会以你为荣。",0), +(757,"zhTW","你通過了大地之母祭儀的第一個試煉,部族將會以你為榮。",0), +(758,"zhCN","雷角氏族的祖先托梦与我,向我赞扬了你所做的事。$B$B为了表达他们的感激,他们想交给你这个……",0), +(758,"zhTW","雷角氏族的祖先托夢與我,向我讚揚了你所做的事。$B$B為了表達他們的感激,他們想交給你這個……",0), +(759,"zhCN","很好,$N。我可以感受到大地做出的牺牲,这让我既骄傲又悲伤。",0), +(759,"zhTW","很好,$N。我可以感受到大地做出的犧牲,這讓我既驕傲又悲傷。",0), +(760,"zhCN","你成功了!你净化了水井,也净化了我们的土地。血蹄村非常感激你,$N。$B$B愿你的功绩在风中传诵百年,愿莫高雷的水永远纯净。",0), +(760,"zhTW","你成功了!你淨化了水井,也淨化了我們的土地。血蹄村非常感激你,$N。$B$B願你的功績在風中傳誦百年,願莫高雷的水永遠純淨。",0), +(761,"zhCN","我知道收集这些羽毛不是简单的事,$N。你已经证明了你是一个优秀的$C。",0), +(761,"zhTW","我知道收集這些羽毛不是簡單的事,$N。你已經證明了你是一個優秀的$C。",0), +(762,"zhCN","$N,你对铁炉堡做出了巨大的贡献,感谢你给我们提供的帮助。$B$B我会捎口信给历史学家卡尼克,告诉他你凯旋而归的消息,我也会尽快为荒芜之地的挖掘场提供物资补给。再次感谢你。$B$B在你走之前,我还有一件事情希望你去做。",0), +(762,"zhTW","$N,你對鐵爐堡做出了巨大的貢獻,感謝你給我們提供的幫助。$B$B我會捎口信給歷史學家卡尼克,告訴他你凱旋而歸的消息,我也會儘快為荒蕪之地的挖掘場提供物資補給。再次感謝你。$B$B在你走之前,我還有一件事情希望你去做。",0), +(763,"zhCN","我的好友鹰风酋长写给我的信!啊,我能从这些符号中看出他对你的关心。",0), +(763,"zhTW","我的好友鷹風酋長寫給我的信!啊,我能從這些符號中看出他對你的關心。",0), +(764,"zhCN","他们应该不会误解或是忽视我们发出的信号,对不对?风险投资公司很快就会知道牛头人是不可轻视的,他们也不能如此傲慢地以为我们会对他们这种大肆掠夺的行为不闻不问。",0), +(764,"zhTW","他們應該不會誤解或是忽視我們發出的信號,對不對?風險投資公司很快就會知道牛頭人是不可輕視的,他們也不能如此傲慢地以為我們會對他們這種大肆掠奪的行為不聞不問。",0), +(765,"zhCN","听到菲兹普罗克主管死了的消息,我的怒气平息了一些。我可以从他的笔记板里找找看风险投资公司都有些什么更长远的计画。谢谢你的帮助,$N。",0), +(765,"zhTW","聽到菲茲普羅克主管死了的消息,我的怒氣平息了一些。我可以從他的筆記板裡找找看風險投資公司都有些什麼更長遠的計畫。謝謝你的幫助,$N。",0), +(766,"zhCN","啊,谢谢你,$N。用你拿来的这些东西做成的解药可以制止毒素的扩散,最终令伤口痊愈。谢谢你,是你救了我一命。$B$B不过我永远无法忘记马兹拉纳其向我扑过来的时候……它发出的那种刺耳的叫声和它那利刃一样的爪子……$B$B你碰到它的时候也要多加小心啊。",0), +(766,"zhTW","啊,謝謝你,$N。用你拿來的這些東西做成的解藥可以制止毒素的擴散,最終令傷口痊癒。謝謝你,是你救了我一命。$B$B不過我永遠無法忘記馬茲拉納其向我撲過來的時候……它發出的那種刺耳的叫聲和它那利刃一樣的爪子……$B$B你碰到它的時候也要多加小心啊。",0), +(767,"zhCN","我感觉到你会来找我,$C。我能够辨认出那些想要通过大地之母仪祭的人。",0), +(767,"zhTW","我感覺到你會來找我,$C。我能夠辨認出那些想要通過大地之母儀祭的人。",0), +(768,"zhCN","啊,这些皮革真不错。用它们一定能做出上好的皮质装备来。$B$B给你,$N,这是你应得的报酬……",0), +(768,"zhTW","啊,這些皮革真不錯。用它們一定能做出上好的皮質裝備來。$B$B給你,$N,這是你應得的報酬……",0), +(769,"zhCN","啊,很好。谢谢你,$N。看到一个年轻的$C能对皮革制作这么感兴趣,我的心里很是欣慰。",0), +(769,"zhTW","啊,很好。謝謝你,$N。看到一個年輕的$C能對皮革製作這麼感興趣,我的心裡很是欣慰。",0), +(770,"zhCN","我简直不敢相信我的眼睛!你打败了鬼嚎?我得\r\n用尊敬的眼光来看你了,年轻的$C。你真是个技艺高超的猎手!$B$B让我给你点东西吧。我已经不会再去打猎了,不过如果你能用我的武器去打猎,我会感到很荣幸的。$B$B但愿它能对你的狩猎有用,愿它为你带来名誉。$B$B希望鬼嚎的灵魂已经了得到安息。",0), +(770,"zhTW","我簡直不敢相信我的眼睛!你打敗了鬼嚎?我得用尊敬的眼光來看你了,年輕的$C。你真是個技藝高超的獵手!$B$B讓我給你點東西吧。我已經不會再去打獵了,不過如果你能用我的武器去打獵,我會感到很榮幸的。$B$B但願它能對你的狩獵有用,願它為你帶來名譽。$B$B希望鬼嚎的靈魂已經了得到安息。",0), +(771,"zhCN","看得出来,你已经知道如何从我们神圣的土地上寻找圣物了,$N。给我点时间,让我来准备先知之水。",0), +(771,"zhTW","看得出來,你已經知道如何從我們神聖的土地上尋找聖物了,$N。給我點時間,讓我來準備先知之水。",0), +(772,"zhCN","不要害怕,$N。你已经通过了幻象祭仪。",0), +(772,"zhTW","不要害怕,$N。你已經通過了幻象祭儀。",0), +(773,"zhCN","你在通过大地之母祭仪的过程中已经显示了你的勤奋和努力,$N。$B$B我们是先祖之魂,我们代表了那些为保卫雷霆崖而付出生命的勇敢的牛头人。现在,我把保卫这里的神圣职责交给你。$B$B你已经通过了智慧祭仪,年轻的$C。你可以骄傲地走进雷霆崖了。",0), +(773,"zhTW","你在通過大地之母祭儀的過程中已經顯示了你的勤奮和努力,$N。$B$B我們是先祖之魂,我們代表了那些為保衛雷霆崖而付出生命的勇敢的牛頭人。現在,我把保衛這裡的神聖職責交給你。$B$B你已經通過了智慧祭儀,年輕的$C。你可以驕傲地走進雷霆崖了。",0), +(775,"zhCN","你好,年轻的$C。你终于来见我了。",0), +(775,"zhTW","你好,年輕的$C。你終於來見我了。",0), +(776,"zhCN","干得好!真是一次完美的狩猎!$B$B我会派人把那具尸体拉回来,这可以给我们提供充足的兽皮和肉食。$B$B你为你的族人立了一大功,$N。",0), +(776,"zhTW","幹得好!真是一次完美的狩獵!$B$B我會派人把那具屍體拉回來,這可以給我們提供充足的獸皮和肉食。$B$B你為你的族人立了一大功,$N。",0), +(777,"zhCN","啊,完美。退后,我要创造历史!$B$B<鲁特维尔继续兴奋地工作着。>",0), +(777,"zhTW","啊,完美。退後,我要創造歷史!$B$B<魯特維爾繼續興奮地工作著。>",0), +(778,"zhCN","谢谢你,$N。这是一场严酷的考验,对吧?$B$B我不清楚是在什么环节出了错误。不过幸好,我的魔法还在,还能把这家伙送回老家。$B$B为了表示对你辛勤工作的感谢,请拿着这个……",0), +(778,"zhTW","謝謝你,$N。這是一場嚴酷的考驗,對吧?$B$B我不清楚是在什麼環節出了錯誤。不過幸好,我的魔法還在,還能把這傢伙送回老家。$B$B為了表示對你辛勤工作的感謝,請拿著這個……",0), +(779,"zhCN","你把符石放进对应的凹槽之中,大地随即猛烈地震动起来,发出了巨大的轰鸣声,与此同时封印也破碎了。",0), +(779,"zhTW","你把符石放進對應的凹槽之中,大地隨即猛烈地震動起來,發出了巨大的轟鳴聲,與此同時封印也破碎了。",0), +(780,"zhCN","太棒了!这些东西足够够我们开一次宴会,被杀的野猪也够让那些邪恶的刺背野猪人收敛一些了。",0), +(780,"zhTW","太棒了!這些東西足夠夠我們開一次宴會,被殺的野豬也夠讓那些邪惡的刺背野豬人收斂一些了。",0), +(781,"zhCN","这太让人吃惊了!但是现在既然我们已经知道了这个消息,就可以请求血蹄村的同胞与我们一起抵御这次攻击。你挽救了许多牛头人的生命,$N。",0), +(781,"zhTW","這太讓人吃驚了!但是現在既然我們已經知道了這個消息,就可以請求血蹄村的同胞與我們一起抵禦這次攻擊。你挽救了許多牛頭人的生命,$N。",0), +(782,"zhCN","索葛兰死了,他的尸骨在沙漠狂风的侵蚀和秃鹫的蚕食下已经无处寻找。那些失去了领袖的巨魔很快就将陷入混乱。虽然这只是一次小小的胜利,但是它却预示着更大的胜利即将到来。大地印章在我们的手里,我们就能打开莱瑟罗峡谷中的黑龙监狱,放出那两个原本应该被永久囚禁的家伙,把它们彻底干掉!",0), +(782,"zhTW","索葛蘭死了,他的屍骨在沙漠狂風的侵蝕和禿鷲的蠶食下已經無處尋找。那些失去了領袖的巨魔很快就將陷入混亂。雖然這只是一次小小的勝利,但是它卻預示著更大的勝利即將到來。大地印章在我們的手裡,我們就能打開萊瑟羅峽谷中的黑龍監獄,放出那兩個原本應該被永久囚禁的傢伙,把它們徹底幹掉!",0), +(783,"zhCN","啊,太好了,又一位志愿者!我们这两天召集到了不少像你这样的人。\r\n\r\n我希望这些人足够帮助我们。\r\n\r\n我们的国家正面临着巨大的外部威胁,所以我们大部分的军队都驻扎在海外。这样一来,我们的国境之内就让那些腐败堕落、无法无天的小团体有了足以滋生的空间。\r\n\r\n这就是我们所要面对的多线战争,$N.做好艰苦战斗的准备吧。",0), +(783,"zhTW","啊,太好了,又一位志願者!我們這兩天召集到了不少像你這樣的人。\r\n\r\n我希望這些人足夠幫助我們。\r\n\r\n我們的國家正面臨著巨大的外部威脅,所以我們大部分的軍隊都駐紮在海外。這樣一來,我們的國境之內就讓那些腐敗墮落、無法無天的小團體有了足以滋生的空間。\r\n\r\n這就是我們所要面對的多線戰爭,$N.做好艱苦戰鬥的準備吧。",0), +(784,"zhCN","你的英勇已经尽人皆知,$C。你在提拉加德城堡所获得的胜利将在奥格瑞玛广为传诵。",0), +(784,"zhTW","你的英勇已經盡人皆知,$C。你在提拉加德城堡所獲得的勝利將在奧格瑪廣為傳誦。",0), +(786,"zhCN","即使科卡尔半人马进攻,我们的部落也一定会赢得胜利,但是那样的话势必会让我们的战士有不必要的伤亡。$B$B在度过这个艰难的阶段之前,我们有时不得不为了保卫自己的国家而流血。$B$B你已经尽了你应尽的义务,$C。",0), +(786,"zhTW","即使科卡爾半人馬進攻,我們的部落也一定會贏得勝利,但是那樣的話勢必會讓我們的戰士有不必要的傷亡。$B$B在度過這個艱難的階段之前,我們有時不得不為了保衛自己的國家而流血。$B$B你已經盡了你應盡的義務,$C。",0), +(787,"zhCN","你也是伊崔格招募的新兵吗?$B$B当前的态势确实不能令人满意,但部落已经尽了最大的努力。没关系,等到我们认为你可以出谷的时候,你就已经是一名能让部落感到自豪的优秀战士了。",0), +(787,"zhTW","你也是伊崔格招募的新兵嗎?$B$B當前的態勢確實不能令人滿意,但部落已經盡了最大的努力。沒關係,等到我們認為你可以出穀的時候,你就已經是一名能讓部落感到自豪的優秀戰士了。",0), +(788,"zhCN","嗯,不错啊,$N。但你可别因此就洋洋自得起来……你总有一天会遇到比这些野猪更强的敌手。$B$B尽管如此,你还是证明了自己的价值,在下一个试炼之中,你会遇到一些更危险的对手,所以你应该会需要一些新的护具。",0), +(788,"zhTW","嗯,不錯啊,$N。但你可別因此就洋洋自得起來……你總有一天會遇到比這些野豬更強的敵手。$B$B儘管如此,你還是證明了自己的價值,在下一個試煉之中,你會遇到一些更危險的對手,所以你應該會需要一些新的護具。",0), +(789,"zhCN","在与这些蝎子战斗的过程中,你会学到重要的一课。无论是看起来多么不起眼的对手,都可能会让你陷入恐惧之中。在激烈的战斗中,任何东西都将可能会把你击倒,这一点你千万要小心,以后不要在阴沟里翻船。$B$B我已经没什么可教给你的了,$N。你表现得非常不错,但我以后仍然会关注你的成长。",0), +(789,"zhTW","在與這些蠍子戰鬥的過程中,你會學到重要的一課。無論是看起來多麼不起眼的對手,都可能會讓你陷入恐懼之中。在激烈的戰鬥中,任何東西都將可能會把你擊倒,這一點你千萬要小心,以後不要在陰溝裡翻船。$B$B我已經沒什麼可教給你的了,$N。你表現得非常不錯,但我以後仍然會關注你的成長。",0), +(790,"zhCN","我的实力还不足以杀死它,但看着我能给它造成了这么严重的伤害,我还是有那么一点点自豪的。如果我死了,这点自豪就是我可以用来慰藉自己的全部了,我一生中所完成的事实在是太少了,这实在令我愤懑不已。",0), +(790,"zhTW","我的實力還不足以殺死它,但看著我能給它造成了這麼嚴重的傷害,我還是有那麼一點點自豪的。如果我死了,這點自豪就是我可以用來慰藉自己的全部了,我一生中所完成的事實在是太少了,這實在令我憤懣不已。",0), +(791,"zhCN","太棒了,$N。你肯定会对这个包袱大加赞叹的!$B$B我向你致敬,为你无穷的精力和你为部落效忠的信念!",0), +(791,"zhTW","太棒了,$N。你肯定會對這個包袱大加讚歎的!$B$B我向你致敬,為你無窮的精力和你為部落效忠的信念!",0), +(792,"zhCN","你干得很好,$N。$B$B尽管这些邪灵劣魔仅仅是火刃氏族的宠物而已,但你成功的行动向他们预示着,我们将采取更进一步的大规模行动。",0), +(792,"zhTW","你幹得很好,$N。 $B$B儘管這些邪靈劣魔僅僅是火刃氏族的寵物而已,但你成功的行動向他們預示著,我們將採取更進一步的大規模行動。",0), +(793,"zhCN","黑龙军团仍是背叛了部落的黑石氏族的同盟,他们死罪难逃。既然布莱克拉席和赫玛图斯都已经死了,我们就可以把注意力转向西边,转向黑石塔。",0), +(793,"zhTW","黑龍軍團仍是背叛了部落的黑石氏族的同盟,他們死罪難逃。既然布萊克拉席和赫瑪圖斯都已經死了,我們就可以把注意力轉向西邊,轉向黑石塔。",0), +(794,"zhCN","你找到它了!干得好!$B$B你在燃刃集会所中所做出的努力无疑正是将这群家伙赶出试炼谷的关键一步。但我真正担心的是,他们也许对我们的土地有着更可怕的打算。$B$B当前我们还无法彻底看清他们下一步要干什么。",0), +(794,"zhTW","你找到它了!幹得好!$B$B你在燃刃集會所中所做出的努力無疑正是將這群傢伙趕出試煉穀的關鍵一步。但我真正擔心的是,他們也許對我們的土地有著更可怕的打算。$B$B當前我們還無法徹底看清他們下一步要幹什麼。",0), +(795,"zhCN","你把符石放进对应的凹槽之中,大地随即猛烈地震动起来,发出了巨大的轰鸣声,与此同时封印也破碎了。",0), +(795,"zhTW","你把符石放進對應的凹槽之中,大地隨即猛烈地震動起來,發出了巨大的轟鳴聲,與此同時封印也破碎了。",0), +(804,"zhCN","从你对那只野兽的描述来看,你说的一定是萨科斯!怪不得哈纳祖被它打倒了。我们马上就会派人去帮助它,你就不用再管哈纳祖这摊子事了。$B$B无论如何,我不得不说的是,对于你能够单枪匹马杀死萨科斯这样的猛兽,我的确感到非常震惊。这绝对是一件值得自豪的事,$N。你再一次无私地选择为一个陌生人的荣誉而战,你应得的荣耀又多了一分。",0), +(804,"zhTW","從你對那只野獸的描述來看,你說的一定是薩科斯!怪不得哈納祖被它打倒了。我們馬上就會派人去幫助它,你就不用再管哈納祖這攤子事了。$B$B無論如何,我不得不說的是,對於你能夠單槍匹馬殺死薩科斯這樣的猛獸,我的確感到非常震驚。這絕對是一件值得自豪的事,$N。你再一次無私地選擇為一個陌生人的榮譽而戰,你應得的榮耀又多了一分。",0), +(805,"zhCN","什么?你的报告来的真不是\r\n时候。燃刃氏族在森金村倒是看不到,但他们的邪恶似乎已经蔓延到这里了―在回音岛上。$B$B兽人是暗矛巨魔的盟友,真正的盟友。我们很想帮助兽人,但是……我们现在也需要帮助。",0), +(805,"zhTW","什麼?你的報告來的真不是時候。燃刃氏族在森金村倒是看不到,但他們的邪惡似乎已經蔓延到這裡了―在回音島上。$B$B獸人是暗矛食人妖的盟友,真正的盟友。我們很想幫助獸人,但是……我們現在也需要幫助。",0), +(806,"zhCN","啊哈!你打败他了!$B$B你的氏族会以你为傲,$N。多亏有你,杜隆塔尔境内的邪恶力量又少了一支。",0), +(806,"zhTW","啊哈!你打敗他了!$B$B你的氏族會以你為傲,$N。多虧有你,杜洛塔境內的邪惡力量又少了一支。",0), +(808,"zhCN","谢谢你,$N。你拯救了明希纳,你解放了他的灵魂!",0), +(808,"zhTW","謝謝你,$N。你拯救了明希納,你解放了他的靈魂!",0), +(809,"zhCN","尼尔鲁要毁了恶魔之种?奇怪……$B$B好吧,既然他想要让恶魔之种消失,那我就告诉你该怎么做。",0), +(809,"zhTW","尼爾魯要毀了惡魔之種?奇怪……$B$B好吧,既然他想要讓惡魔之種消失,那我就告訴你該怎麼做。",0), +(812,"zhCN","$N,谢谢你救了我一命。$B$B请收下这个,即使它一文不值,我也希望它能对你有所帮助。看样子我近期应该是用不上它了。在我重新证明自己之前,考格汉只会让我去做些例行的公事,比如杀杀野猪、找找蝎尾什么的……<叹息>",0), +(812,"zhTW","$N,謝謝你救了我一命。$B$B請收下這個,即使它一文不值,我也希望它能對你有所幫助。看樣子我近期應該是用不上它了。在我重新證明自己之前,考格漢只會讓我去做些例行的公事,比如殺殺野豬、找找蠍尾什麼的……<歎息>",0), +(813,"zhCN","这是解毒剂,$N。赶快给林纳格送去,路上要小心点。",0), +(813,"zhTW","這是解毒劑,$N。趕快給林納格送去,路上要小心點。",0), +(815,"zhCN","你也许不是很强壮,不过还好不蠢,$N。$B$B拿着这个赶快闪开,我还得做饭呢。",0), +(815,"zhTW","你也許不是很強壯,不過還好不蠢,$N。$B$B拿著這個趕快閃開,我還得做飯呢。",0), +(816,"zhCN","我的儿子……我亲生的孩子啊!$B$B当我还不知道他究竟遭遇了什么的时候,我还一直在折磨着自己。现在我已经知道发生了什么,我可以开始为他哀悼了。$B$B谢谢你,$N。请你收下这个。我原来打算等克鲁恩平安归来的时候就交给他的,但是我的儿子不在了,我也不忍再看它一眼。",0), +(816,"zhTW","我的兒子……我親生的孩子啊!$B$B當我還不知道他究竟遭遇了什麼的時候,我還一直在折磨著自己。現在我已經知道發生了什麼,我可以開始為他哀悼了。$B$B謝謝你,$N。請你收下這個。我原來打算等克魯恩平安歸來的時候就交給他的,但是我的兒子不在了,我也不忍再看它一眼。",0), +(817,"zhCN","我很高兴,$N。你找到的虎皮可以为我们的同胞制成护甲,也可以让他们在寒冷的时候御寒。$B$B谢谢你。",0), +(817,"zhTW","我很高興,$N。你找到的虎皮可以為我們的同胞製成護甲,也可以讓他們在寒冷的時候禦寒。$B$B謝謝你。",0), +(818,"zhCN","干得好……年轻人,干得非常好!",0), +(818,"zhTW","幹得好……年輕人,幹得非常好!",0), +(819,"zhCN","嗯,没错……$B$B这是老陈留下的空酒桶,他和雷克萨离开很久了。我有很久很久都没有见过他,也没有听到关于他的任何消息了。感谢你把这个带来给我,$N。",0), +(819,"zhTW","嗯,沒錯……$B$B這是老陳留下的空酒桶,他和雷克薩離開很久了。我有很久很久都沒有見過他,也沒有聽到關於他的任何消息了。感謝你把這個帶來給我,$N。",0), +(821,"zhCN","哈哈……我想这些原料足够了。$B$B你让我想起了以前的好时光,$N……记得那一次,我喝了太多的洞穴麦芽酒之后酩酊大醉,这段回忆总是让我感觉很温暖。",0), +(821,"zhTW","哈哈……我想這些原料足夠了。$B$B你讓我想起了以前的好時光,$N……記得那一次,我喝了太多的洞穴麥芽酒之後酩酊大醉,這段回憶總是讓我感覺很溫暖。",0), +(822,"zhCN","哈哈!我就知道你无法抵挡这种酒的诱惑。$N,欢迎你随时过来品尝我的美酒,不过要记得帮我多带一些原料哦。",0), +(822,"zhTW","哈哈!我就知道你無法抵擋這種酒的誘惑。$N,歡迎你隨時過來品嘗我的美酒,不過要記得幫我多帶一些原料哦。",0), +(823,"zhCN","什么?你有情报要告诉我?好吧,说说看!",0), +(823,"zhTW","什麼?你有情報要告訴我?好吧,說說看!",0), +(824,"zhCN","这个水球……其中的能量混乱无比。许多强大的元素生物从这样的东西里面吸取能量。找到如此完美无缺的东西是很困难的,要找到一个受污染的就更难了!$B$B我会让大地之环好好研究一下这东西的。也许我们可以终结元素生物的堕落。请你收下这个作为大地之环的报酬。",0), +(824,"zhTW","這個水球……其中的能量混亂無比。許多強大的元素生物從這樣的東西裡面吸取能量。找到如此完美無缺的東西是很困難的,要找到一個受污染的就更難了!$B$B我會讓陶土議會好好研究一下這東西的。也許我們可以終結元素生物的墮落。請你收下這個作為陶土議會的報酬。",0), +(825,"zhCN","你取回工具的任务完成得十分出色,$C。我会让下一支商队将这些工具送到奥格瑞玛去。$B$B干得好!",0), +(825,"zhTW","你取回工具的任務完成得十分出色,$C。我會讓下一支商隊將這些工具送到奧格瑪去。$B$B幹得好!",0), +(826,"zhCN","谢谢你,$N。札拉赞恩完蛋了,我们部族从此可以安心地生活了。",0), +(826,"zhTW","謝謝你,$N。劄拉贊恩完蛋了,我們部族從此可以安心地生活了。",0), +(827,"zhCN","很好。这些项圈中隐藏着燃刃氏族背后的秘密,而我即将揭开这个秘密……",0), +(827,"zhTW","很好。這些項圈中隱藏著燃刃氏族背後的秘密,而我即將揭開這個秘密……",0), +(828,"zhCN","欢迎,$N。我听说你要来这里,对你在杜隆塔尔的丰功伟绩更是耳熟能详。$B$B你是一个越来越强大而知名的$C。$B$B继续在正义之路上前进,你将前途无量。",0), +(828,"zhTW","歡迎,$N。我聽說你要來這裡,對你在杜洛塔的豐功偉績更是耳熟能詳。$B$B你是一個越來越強大而知名的$C。$B$B繼續在正義之路上前進,你將前途無量。",0), +(829,"zhCN","啊,你从哪儿找来这东西的?剃刀岭的玛高兹让你来找我的吗?$B$B好吧,让我仔细瞧瞧……",0), +(829,"zhTW","啊,你從哪兒找來這東西的?剃刀嶺的瑪高茲讓你來找我的嗎?$B$B好吧,讓我仔細瞧瞧……",0), +(830,"zhCN","这不是什么好兆头。你把这个消息告诉我是个很明智的选择。",0), +(830,"zhTW","這不是什麼好兆頭。你把這個消息告訴我是個很明智的選擇。",0), +(831,"zhCN","我多次提醒大酋长不要相信人类,但个人的骄傲现在似乎不太重要。$B$B年轻的$C,你对部落的效忠是令人尊敬的。$B$B不过请你原谅我,我必须立刻就这个问题向萨尔提出忠告……",0), +(831,"zhTW","我多次提醒大酋長不要相信人類,但個人的驕傲現在似乎不太重要。$B$B年輕的$C,你對部落的效忠是令人尊敬的。$B$B不過請你原諒我,我必須立刻就這個問題向索爾提出忠告……",0), +(832,"zhCN","<他仔细地检查着燃影之眼。>$B$B有意思。你听到的那个声音提到我的名字?我为大酋长和部落猎杀敌人的事情是众所周知的,不过奇怪的是……他为什么会特别提到我。此外持有这个饰物的燃刃祭司的名字怎么和我的名字如此相像?$B$B我得研究一下这个饰物,看看它到底隐藏着什么秘密。$B$B谢谢你把这个东西交给我,$N。你为我们的同胞作出了巨大的贡献。",0), +(832,"zhTW","<他仔細地檢查著燃影之眼。>$B$B有意思。你聽到的那個聲音提到我的名字?我為大酋長和部落獵殺敵人的事情是眾所周知的,不過奇怪的是……他為什麼會特別提到我。此外持有這個飾物的燃刃祭司的名字怎麼和我的名字如此相像?$B$B我得研究一下這個飾物,看看它到底隱藏著什麼秘密。$B$B謝謝你把這個東西交給我,$N。你為我們的同胞作出了巨大的貢獻。",0), +(833,"zhCN","干得好,你已经给了那些愚蠢的刺背野猪人一个深刻的教训。要是他们再敢到我们的圣地来捣乱,就让他们有来无回。",0), +(833,"zhTW","幹得好,你已經給了那些愚蠢的刺背野豬人一個深刻的教訓。要是他們再敢到我們的聖地來搗亂,就讓他們有來無回。",0), +(834,"zhCN","嘿,干得好!你不是把物资给我们拿回来了嘛!太好了!等我找人把这些东西拖走,就可以回去干活了。",0), +(834,"zhTW","嘿,幹得好!你不是把物資給我們拿回來了嘛!太好了!等我找人把這些東西拖走,就可以回去幹活了。",0), +(835,"zhCN","我想我终于可以歇口气了,鹰身人再也没法袭击我们的商队了,至少短时间内如此。听说下一批货物中还有些有趣的玩意!$B$B你干得很好,$N,你可以去棘齿城找我的老板 加兹鲁维。我敢说他会给你找点事做的。$B$B哦,别担心,我不会忘了付你报酬的。",0), +(835,"zhTW","我想我終於可以歇口氣了,鷹身人再也沒法襲擊我們的商隊了,至少短時間內如此。聽說下一批貨物中還有些有趣的玩意!$B$B你幹得很好,$N,你可以去棘齒城找我的老闆 加茲魯維。我敢說他會給你找點事做的。$B$B哦,別擔心,我不會忘了付你報酬的。",0), +(836,"zhCN","哦,你是OOX-09/HL的伟大救世主!我简直无法用言语来表达对你的感谢!如果让我自己重新构造一个母体机器人的话,无疑要浪费大量的时间,你真是帮了我的大忙,不仅节约了我的时间,同时也节约了我的钱!$B$B请从这些东西中选择一样你中意的吧。再次感谢你无私的帮助,我的机器人和我都欠你的人情!",0), +(836,"zhTW","哦,你是OOX-09/HL的偉大救世主!我簡直無法用言語來表達對你的感謝!如果讓我自己重新構造一個母體機器人的話,無疑要浪費大量的時間,你真是幫了我的大忙,不僅節約了我的時間,同時也節約了我的錢!$B$B請從這些東西中選擇一樣你中意的吧。再次感謝你無私的幫助,我的機器人和我都欠你的人情!",0), +(837,"zhCN","我会让大家都知道野猪人已经被赶出他们的老巢,他们的结构会出现大乱。从杜隆塔尔赶走了钢鬃野猪人之后,我们的边境就更加安全了。",0), +(837,"zhTW","我會讓大家都知道野豬人已經被趕出他們的老巢,他們的結構會出現大亂。從杜洛塔趕走了鋼鬃野豬人之後,我們的邊境就更加安全了。",0), +(838,"zhCN","没错,$C,高阶执行官向我提起过你,看来你是个值得信赖的$C,而且有能力解决这件有关通灵学院大门钥匙的问题。我最近把大部分的精力都花在研究通灵学院上,我相信我已经找到了让你获得钥匙的方法。$B$B这个任务并不简单,不过这类任务一向如此。看来你已经明白其艰难的程度。",0), +(838,"zhTW","沒錯,$C,高階執行官向我提起過你,看來你是個值得信賴的$C,而且有能力解決這件有關通靈學院大門鑰匙的問題。我最近把大部分的精力都花在研究通靈學院上,我相信我已經找到了讓你獲得鑰匙的方法。$B$B這個任務並不簡單,不過這類任務一向如此。看來你已經明白其艱難的程度。",0), +(840,"zhCN","哦,是塔克林让你来的?他是个出色的斥候,没他我还真不知道该怎么办呢。$B$B我会在你的募兵信上签字,不过真正需要人手的地方是十字路口,不是我这里。",0), +(840,"zhTW","哦,是塔克林讓你來的?他是個出色的斥候,沒他我還真不知道該怎麼辦呢。$B$B我會在你的募兵信上簽字,不過真正需要人手的地方是十字路口,不是我這裡。",0), +(841,"zhCN","很好,这是你要的能量源。我强烈建议你这次要珍惜它那有限的使用时间,当然,除非你愿意花时间再去找十个水袋来给我。",0), +(841,"zhTW","很好,這是你要的能量源。我強烈建議你這次要珍惜它那有限的使用時間,當然,除非你願意花時間再去找十個水袋來給我。",0), +(842,"zhCN","好吧,$N。你想证明你对部落的价值?这里有一大堆事情可以让你做,仔细听好然后按照我说的去做。$B$B$g我知道你在想什么,别以为我会容忍你的傲慢。就连萨尔大人都说过,部落的女性和你们男性的地位是平等的。你若是再敢对我有一丁点的不敬,我就让你吃不完兜着走。:很高兴见到你,如果萨尔知道有越来越多像你我一样出色的女性正在为建设贫瘠之地出力,他一定会很高兴的。;$B$B",0), +(842,"zhTW","好吧,$N。你想證明你對部落的價值?這裡有一大堆事情可以讓你做,仔細聽好然後按照我說的去做。$B$B$g我知道你在想什麼,別以為我會容忍你的傲慢。就連索爾大人都說過,部落的女性和你們男性的地位是平等的。你若是再敢對我有一丁點的不敬,我就讓你吃不完兜著走。:很高興見到你,如果索爾知道有越來越多像你我一樣出色的女性正在為建設貧瘠之地出力,他一定會很高興的。;$B$B",0), +(843,"zhCN","卡兹戈姆罪有应得,我对这个白痴的下场不会有丝毫的同情。他根本不属于这片土地。$B$B希望他的死能警告所有那些对我们的生活构成威胁的人。$B$B现在,让我来研究一下这个矮人的日记……",0), +(843,"zhTW","卡茲戈姆罪有應得,我對這個白癡的下場不會有絲毫的同情。他根本不屬於這片土地。$B$B希望他的死能警告所有那些對我們的生活構成威脅的人。$B$B現在,讓我來研究一下這個矮人的日記……",0), +(844,"zhCN","干得很好,$N。没了这些可恶的陆行鸟,我们的食物补给线的压力就可以减轻不少了。希望你从这次猎杀行动中学到了足够的技巧,因为你的下一个目标可远比陆行鸟强大多了……",0), +(844,"zhTW","幹得很好,$N。沒了這些可惡的陸行鳥,我們的食物補給線的壓力就可以減輕不少了。希望你從這次獵殺行動中學到了足夠的技巧,因為你的下一個目標可遠比陸行鳥強大多了……",0), +(845,"zhCN","干得不错,$N。斑马的蹄子是非常危险的武器,只需一下就可以把一个健壮的牛头人给踢成重伤!$B$B你的能力似乎也很强,准备好接受真正的挑战了吗?",0), +(845,"zhTW","幹得不錯,$N。斑馬的蹄子是非常危險的武器,只需一下就可以把一個健壯的牛頭人給踢成重傷!$B$B你的能力似乎也很強,準備好接受真正的挑戰了嗎?",0), +(846,"zhCN","你做得很好,$C。$B$B毫无疑问地,我们很快就能给那些矮人一个恰当的惊喜了。",0), +(846,"zhTW","你做得很好,$C。$B$B毫無疑問地,我們很快就能給那些矮人一個恰當的驚喜了。",0), +(847,"zhCN","当那宝珠上的魔法退去之后,我会和戈莫尔谈谈的。感谢你帮助戈莫尔返回了这片充满生机的土地,我确信他也会非常感谢你的。",0), +(847,"zhTW","當那寶珠上的魔法退去之後,我會和戈莫爾談談的。感謝你幫助戈莫爾返回了這片充滿生機的土地,我確信他也會非常感謝你的。",0), +(848,"zhCN","啊,你找到的东西很不错。$B$B我们被遗忘者历来都是信守合约的。这是你的报酬,$N。",0), +(848,"zhTW","啊,你找到的東西很不錯。$B$B我們被遺忘者歷來都是信守合約的。這是你的報酬,$N。",0), +(849,"zhCN","$N,你干得很好!雷霆崖的人们会视你为牛头人圣地的防卫者和部族的勇士。",0), +(849,"zhTW","$N,你幹得很好!雷霆崖的人們會視你為牛頭人聖地的防衛者和部族的勇士。",0), +(850,"zhCN","做得好,$N。虽然半人马是群粗俗而且野蛮的家伙,却也不乏充满智慧和远见的领袖。他们才是最危险的。$B$B巴拉克就是这样一个半人马,还好他已经被干掉了。",0), +(850,"zhTW","做得好,$N。雖然半人馬是群粗俗而且野蠻的傢伙,卻也不乏充滿智慧和遠見的領袖。他們才是最危險的。 $B$B巴拉克就是這樣一個半人馬,還好他已經被幹掉了。",0), +(851,"zhCN","很好。你一定激怒了那些半人马―我们的守卫注意到死水绿洲附近的动静,那应该就是你干的了。$B$B你应该为你所做的一切而感到自豪,$N。你是个非常勇敢的$r。",0), +(851,"zhTW","很好。你一定激怒了那些半人馬―我們的守衛注意到死水綠洲附近的動靜,那應該就是你幹的了。$B$B你應該為你所做的一切而感到自豪,$N。你是個非常勇敢的$r。",0), +(852,"zhCN","恭喜你,$N。这些半人马毫无组织性,不可能像兽人们一样团结起来,不过他们仍然凶猛无比。你已经通过击败他们而证明你的英勇。",0), +(852,"zhTW","恭喜你,$N。這些半人馬毫無組織性,不可能像獸人們一樣團結起來,不過他們仍然兇猛無比。你已經通過擊敗他們而證明你的英勇。",0), +(853,"zhCN","啊,是赫布瑞姆从贫瘠之地收集的孢子。他让你送过来的?很好。$B$B药剂仍然有效,看来你在路上没有耽搁时间。干得不错,$C。",0), +(853,"zhTW","啊,是赫布瑞姆從貧瘠之地收集的孢子。他讓你送過來的?很好。 $B$B藥劑仍然有效,看來你在路上沒有耽擱時間。幹得不錯,$C。",0), +(854,"zhCN","很高兴看到越来越多的$r盟友来帮助我们。十字路口需要更多帮助。在这里到处转转,和大家聊聊天,你就会发现这儿有很多事等着你去做。",0), +(854,"zhTW","很高興看到越來越多的$r盟友來幫助我們。十字路口需要更多説明。在這裡到處轉轉,和大家聊聊天,你就會發現這兒有很多事等著你去做。",0), +(855,"zhCN","干得漂亮。我想你已经让那些苟活的半人马感受到了恐惧,$N。如果他们还有些理智的话,现在就应该冷静下来,停止他们的行动。$B$B但我恐怕他们不会那么做,真糟糕。$B$B这个糟糕……是对他们而言的。",0), +(855,"zhTW","幹得漂亮。我想你已經讓那些苟活的半人馬感受到了恐懼,$N。如果他們還有些理智的話,現在就應該冷靜下來,停止他們的行動。$B$B但我恐怕他們不會那麼做,真糟糕。$B$B這個糟糕……是對他們而言的。",0), +(857,"zhCN","我的宝贝终于还是回来了!它是我的!我的!",0), +(857,"zhTW","我的寶貝終於還是回來了!它是我的!我的!",0), +(858,"zhCN","啊,好像就是这把钥匙!让我想想该怎么用……$B$B嗯……旋转控制……这是调节速度和稳定性的……手感不错。看看这个!我真不敢相信风险投资公司能造出比我们还先进的设备来。我要把这个带回棘齿城!",0), +(858,"zhTW","啊,好像就是這把鑰匙!讓我想想該怎麼用……$B$B嗯……旋轉控制……這是調節速度和穩定性的……手感不錯。看看這個!我真不敢相信風險投資公司能造出比我們還先進的設備來。我要把這個帶回棘齒城!",0), +(860,"zhCN","你想在贫瘠之地打猎?$B$B从你的双眼中我可以看到朝气和热情。当你在这片干燥的平原上捕猎的时候,你也不会在烈日的强光之下闭上双眼。$B$B别担心,我们会使你变得更加强壮,更加坚强。而且我们还会让你知道,狩猎不仅仅只是找到并杀掉你的猎物。$B$B做好准备吧。真正的旅程现在才刚刚开始。",0), +(860,"zhTW","你想在貧瘠之地打獵?$B$B從你的雙眼中我可以看到朝氣和熱情。當你在這片乾燥的平原上捕獵的時候,你也不會在烈日的強光之下閉上雙眼。$B$B別擔心,我們會使你變得更加強壯,更加堅強。而且我們還會讓你知道,狩獵不僅僅只是找到並殺掉你的獵物。$B$B做好準備吧。真正的旅程現在才剛剛開始。",0), +(861,"zhCN","斯考恩.白云是个睿智的牛头人。他做了多年的猎人,虽然他的身体已经老了,可是他还是保持着旺盛的战斗精神。我们为他感到骄傲。$B$B既然斯考恩让你来找我,那你一定也具有猎人的精神。你还收集了这些爪子,来证明你快速增进的技能。$B$B也许你已经准备好要走这条路了。",0), +(861,"zhTW","斯考恩.白雲是個睿智的牛頭人。他做了多年的獵人,雖然他的身體已經老了,可是他還是保持著旺盛的戰鬥精神。我們為他感到驕傲。$B$B既然斯考恩讓你來找我,那你一定也具有獵人的精神。你還收集了這些爪子,來證明你快速增進的技能。$B$B也許你已經準備好要走這條路了。",0), +(862,"zhCN","一般来说我不喜欢吃这些啮齿动物,我是说在它们还这么……这么新鲜的时候。要让它们先腐烂几周之后再吃,才能真正地享受到那独到的美味,不过你看起来好像是等不及了。$B$B我给你做些掘地鼠炖肉吧,现在就开始。$B$B做好了!尝尝吧!",0), +(862,"zhTW","一般來說我不喜歡吃這些齧齒動物,我是說在它們還這麼……這麼新鮮的時候。要讓它們先腐爛幾周之後再吃,才能真正地享受到那獨到的美味,不過你看起來好像是等不及了。$B$B我給你做些掘地鼠燉肉吧,現在就開始。$B$B做好了!嘗嘗吧!",0), +(863,"zhCN","希望我们能从这被毁坏的伐木机雏形中找到一些有价值的东西……我的时间很有限!我要赶紧派一支抢修队到维兹克兰克那里去。$B$B哦,让我也为你提供些必要的帮助。",0), +(863,"zhTW","希望我們能從這被毀壞的伐木機雛形中找到一些有價值的東西……我的時間很有限!我要趕緊派一支搶修隊到維茲克蘭克那裡去。$B$B哦,讓我也為你提供些必要的幫助。",0), +(864,"zhCN","我会马上着手分析这些资料,也许基佛的神经错乱反而能够证明我的天才。$B$B你对我来说……还是很有用的,我会奖励像你这样有用的$C。收下这个东西,还有这些钱,还有我们对你的感谢。$B$B经常回来看看―我相信我们在这个项目上的合作还没有完结。",0), +(864,"zhTW","我會馬上著手分析這些資料,也許基佛的神經錯亂反而能夠證明我的天才。$B$B你對我來說……還是很有用的,我會獎勵像你這樣有用的$C。收下這個東西,還有這些錢,還有我們對你的感謝。$B$B經常回來看看―我相信我們在這個項目上的合作還沒有完結。",0), +(865,"zhCN","好极了,就是它们!现在,我只需把它们磨成粉末,加一点点酒,然后……",0), +(865,"zhTW","好極了,就是它們!現在,我只需把它們磨成粉末,加一點點酒,然後……",0), +(866,"zhCN","没错没错,就是这个!我会用这些草药的根来培育一些草药样品,然后对它们进行研究。我希望从中能够发现一些新的属性,一些隐性的、但是很有价值的属性……$B$B别担心―只要成功了,我会第一个告诉你的,因为我需要一个能帮我收集更多草根的人!",0), +(866,"zhTW","沒錯沒錯,就是這個!我會用這些草藥的根來培育一些草藥樣品,然後對它們進行研究。我希望從中能夠發現一些新的屬性,一些隱性的、但是很有價值的屬性……$B$B別擔心―只要成功了,我會第一個告訴你的,因為我需要一個能幫我收集更多草根的人!",0), +(867,"zhCN","哦,不错……真的很不错。$N,干得好。我期望未来能看到你做出更多的大事来。",0), +(867,"zhTW","哦,不錯……真的很不錯。$N,幹得好。我期望未來能看到你做出更多的大事來。",0), +(868,"zhCN","感谢你的帮助,$N。这正是我需要的卵。$B$B这是给你的奖赏……",0), +(868,"zhTW","感謝你的幫助,$N。這正是我需要的卵。$B$B這是給你的獎賞……",0), +(869,"zhCN","你干掉了那些迅猛龙!$B$B谢谢你,$N,你真是个优秀的$C。",0), +(869,"zhTW","你幹掉了那些迅猛龍!$B$B謝謝你,$N,你真是個優秀的$C。",0), +(870,"zhCN","你找到一处地缝,气体从缝隙中喷涌而出?真奇怪。这也许是问题的答案,但我们现在还不能肯定。$B$B不过这是个很重要的线索,感谢你的努力。",0), +(870,"zhTW","你找到一處地縫,氣體從縫隙中噴湧而出?真奇怪。這也許是問題的答案,但我們現在還不能肯定。$B$B不過這是個很重要的線索,感謝你的努力。",0), +(871,"zhCN","做得不错,$N。那些傲慢的野猪人应该终于知道部落的权威是不容触犯的。",0), +(871,"zhTW","做得不錯,$N。那些傲慢的野豬人應該終於知道部落的權威是不容觸犯的。",0), +(872,"zhCN","好样的,$N!克里尼格一死,野猪人对我们商队的威胁就大大减少了。$B$B你的同胞会为你感到骄傲的。",0), +(872,"zhTW","好樣的,$N!克里尼格一死,野豬人對我們商隊的威脅就大大減少了。 $B$B你的同胞會為你感到驕傲的。",0), +(873,"zhCN","你现在已经和依沙瓦克融为一体了,$N。它的灵魂与你同在。我可以从你的双瞳中感觉到它的存在……$B$B总有一天,这双眼睛会让你看到一切的。",0), +(873,"zhTW","你現在已經和依沙瓦克融為一體了,$N。它的靈魂與你同在。我可以從你的雙瞳中感覺到它的存在……$B$B總有一天,這雙眼睛會讓你看到一切的。",0), +(874,"zhCN","是我哥哥派你来的吗?那你一定已经在他面前证明了自己。如果你赢得了乔恩的尊重,那么你也就赢得了我的尊重。$B$B你准备好接受学习更进一步的猎人之道了吗?",0), +(874,"zhTW","是我哥哥派你來的嗎?那你一定已經在他面前證明了自己。如果你贏得了喬恩的尊重,那麼你也就贏得了我的尊重。$B$B你準備好接受學習更進一步的獵人之道了嗎?",0), +(875,"zhCN","做得很好,我的朋友。我相信你一定会飞黄腾达的。",0), +(875,"zhTW","做得很好,我的朋友。我相信你一定會飛黃騰達的。",0), +(876,"zhCN","哈!干得不错,$N!干得漂亮……当初我怀疑你是否胜任这项任务,不过你已经用行动证明了一切。谢谢你帮我们战胜了这些该死的鹰身人,这是你的奖赏。",0), +(876,"zhTW","哈!幹得不錯,$N!幹得漂亮……當初我懷疑你是否勝任這項任務,不過你已經用行動證明了一切。謝謝你幫我們戰勝了這些該死的鷹身人,這是你的獎賞。",0), +(877,"zhCN","你的发现真是让我惊讶!我给你的种子原本是已经干瘪而且没有任何生命的活力了。显然,绿洲下潜藏的神秘力量能够创造生命!$B$B我们应该再仔细地研究一下……",0), +(877,"zhTW","你的發現真是讓我驚訝!我給你的種子原本是已經乾癟而且沒有任何生命的活力了。顯然,綠洲下潛藏的神秘力量能夠創造生命!$B$B我們應該再仔細地研究一下……",0), +(878,"zhCN","很好……那帮刺背部族的家伙们终于<哼哼>品尝到了我们的痛苦,$r。我本应对此感到高兴,但是<哼哼>事实并不是这样。$B$B你帮助你的同胞,他们会尊敬你。碎牙帮助他的同胞,他们又会干什么?他们对我不闻不问,任由我在这笼子里腐烂!$B$B我被困在这里的时候仍然在想办法帮助他们,但他们根本就没打算来救我!",0), +(878,"zhTW","很好……那幫刺背部族的傢伙們終於<哼哼>品嘗到了我們的痛苦,$r。我本應對此感到高興,但是<哼哼>事實並不是這樣。$B$B你幫助你的同胞,他們會尊敬你。碎牙幫助他的同胞,他們又會幹什麼?他們對我不聞不問,任由我在這籠子裡腐爛!$B$B我被困在這裡的時候仍然在想辦法幫助他們,但他們根本就沒打算來救我!",0), +(879,"zhCN","没有比这更好的结局啦。他们本应该<猪哼声>确认一下我是不是已经死了,而不是把我留在<猪哼声>这个被人遗忘的囚笼中。$B$B我还有最后一个任务要交给你,$r。",0), +(879,"zhTW","沒有比這更好的結局啦。他們本應該<豬哼聲>確認一下我是不是已經死了,而不是把我留在<豬哼聲>這個被人遺忘的囚籠中。$B$B我還有最後一個任務要交給你,$r。",0), +(880,"zhCN","谢谢你,$N。研究一个地区的兽类能够更好地了解这个地区本身的特性。让我们来看看这些龟壳能告诉我们些什么。$B$B请接受我对你所提供的帮助的感谢……也许这些银币对你有用,我想我并不需要它们。",0), +(880,"zhTW","謝謝你,$N。研究一個地區的獸類能夠更好地瞭解這個地區本身的特性。讓我們來看看這些龜殼能告訴我們些什麼。$B$B請接受我對你所提供的幫助的感謝……也許這些銀幣對你有用,我想我並不需要它們。",0), +(881,"zhCN","你击败了埃其亚基。虽然它不能再捕猎了,但它的灵魂会一直伴随着你。它会让你了解到什么是柔弱中的刚强,仁慈中的尊严。$B$B你的路还很长,年轻的$C。大步向前走吧。",0), +(881,"zhTW","你擊敗了埃其亞基。雖然它不能再捕獵了,但它的靈魂會一直伴隨著你。它會讓你瞭解到什麼是柔弱中的剛強,仁慈中的尊嚴。$B$B你的路還很長,年輕的$C。大步向前走吧。",0), +(882,"zhCN","这颗牙很小,不过它代表的东西可并不简单。$B$B你拥有了伊沙姆哈尔的力量,$N。愿你能适当地使用这种力量。它是你的重负,也是你的荣誉。",0), +(882,"zhTW","這顆牙很小,不過它代表的東西可並不簡單。$B$B你擁有了伊沙姆哈爾的力量,$N。願你能適當地使用這種力量。它是你的重負,也是你的榮譽。",0), +(883,"zhCN","拉克塔曼尼在我们的语言里被称为“震地者”,它的步伐就像雷声一样铿锵有力。现在,它与你合二为一,它的勇气和稳健将与你同在。现在没什么你应付不了的局面了。$B$B大胆地向前走吧,$N。大胆地向前走吧,震地者。",0), +(883,"zhTW","拉克塔曼尼在我們的語言裡被稱為「震地者」,它的步伐就像雷聲一樣鏗鏘有力。現在,它與你合二為一,它的勇氣和穩健將與你同在。現在沒什麼你應付不了的局面了。$B$B大膽地向前走吧,$N。大膽地向前走吧,震地者。",0), +(884,"zhCN","雷霆蜥蜴奥瓦坦卡被牛头人尊称为“蓝色霹雳”,因为它拥有令人惊讶的速度。据说很久以前,蓝色霹雳受到电击,天空的狂暴给予这头巨兽无限的力量。$B$B让它的能量流遍你的身体吧,$N。现在的你已经拥有足以匹敌奥瓦坦卡的力量了。",0), +(884,"zhTW","雷霆蜥蜴奧瓦坦卡被牛頭人尊稱為「藍色霹靂」,因為它擁有令人驚訝的速度。據說很久以前,藍色霹靂受到電擊,天空的狂暴給予這頭巨獸無限的力量。$B$B讓它的能量流遍你的身體吧,$N。現在的你已經擁有足以匹敵奧瓦坦卡的力量了。",0), +(885,"zhCN","雷鹰是贫瘠之地上的一种罕见动物,它的死预示着巨大的幸运或是不幸。$B$B不过,瓦希塔帕恩,也就是牛头人所说的灵魂之刺,要么什么都不会带来……要么什么都带来。$B$B你在猎杀灵魂之刺时所感受到的巨大痛苦,是每一个为了获取成功而付出了巨大代价的人都将感受到的。你感受到的刺痛是一种悔恨之痛,你要学会将这种悔恨转化为智慧,在痛苦中获取力量。$B$B通过这个任务,你应该学到了很多东西,$N。",0), +(885,"zhTW","雷鷹是貧瘠之地上的一種罕見動物,它的死預示著巨大的幸運或是不幸。$B$B不過,瓦希塔帕恩,也就是牛頭人所說的靈魂之刺,要麼什麼都不會帶來……要麼什麼都帶來。$B$B你在獵殺靈魂之刺時所感受到的巨大痛苦,是每一個為了獲取成功而付出了巨大代價的人都將感受到的。你感受到的刺痛是一種悔恨之痛,你要學會將這種悔恨轉化為智慧,在痛苦中獲取力量。$B$B通過這個任務,你應該學到了很多東西,$N。",0), +(886,"zhCN","雷霆崖的兄弟们派你来真是太明智了,年轻的$C。以我一人之力是无法揭开贫瘠之地的这些秘密的。$B$B有了你的帮助,我们就有希望找到问题的答案了。",0), +(886,"zhTW","雷霆崖的兄弟們派你來真是太明智了,年輕的$C。以我一人之力是無法揭開貧瘠之地的這些秘密的。$B$B有了你的幫助,我們就有希望找到問題的答案了。",0), +(887,"zhCN","孩子,你干得不错。多一点像你那么能干的$r,我就可以少去一些烦恼。希望这些臭海盗能意识到他们该挪挪窝了。$B$B另外,我还得把他们偷走的货物给找回来!",0), +(887,"zhTW","孩子,你幹得不錯。多一點像你那麼能幹的$r,我就可以少去一些煩惱。希望這些臭海盜能意識到他們該挪挪窩了。 $B$B另外,我還得把他們偷走的貨物給找回來!",0), +(888,"zhCN","能找回这些东西,对我来说好歹也是个安慰。$N,谢谢你的帮助。我愿意雇用你这样的$r来帮助我完成工作。如果你需要工作,那就回来找我吧,我是不会亏待你的!",0), +(888,"zhTW","能找回這些東西,對我來說好歹也是個安慰。 $N,謝謝你的幫助。我願意僱用你這樣的$r來幫助我完成工作。如果你需要工作,那就回來找我吧,我是不會虧待你的!",0), +(889,"zhCN","很好,很好。阿迦玛甘之魂会指引着你,$C。如果你想要更多阿迦玛甘的魔法,就会来找我吧。",0), +(889,"zhTW","很好,很好。阿迦瑪甘之魂會指引著你,$C。如果你想要更多阿迦瑪甘的魔法,就會來找我吧。",0), +(890,"zhCN","啊,是加兹鲁维派你来的?稍等一下,让我看看我的出货单,确定我有没有把加兹鲁维的货物发错地方。$B$B他一定正等着崔斯里克的靴子……",0), +(890,"zhTW","啊,是加茲魯維派你來的?稍等一下,讓我看看我的出貨單,確定我有沒有把加茲魯維的貨物發錯地方。 $B$B他一定正等著崔斯里克的靴子……",0), +(891,"zhCN","干得漂亮,$N。那些混帐东西罪有应得。既然我的船和我的水手们已经不在了,那么就让这些纳迦的死给我带来一些安慰吧。",0), +(891,"zhTW","幹得漂亮,$N。那些混帳東西罪有應得。既然我的船和我的水手們已經不在了,那麼就讓這些納迦的死給我帶來一些安慰吧。",0), +(892,"zhCN","真是走背运!我想一定是那些海盗……迪兹维格是个不错的家伙,我想他还不至于骗我。毕竟他是吃这碗饭的。$B$B看来我要必须要想办法拿回我的货物了,$N。你说呢?",0), +(892,"zhTW","真是走背運!我想一定是那些海盜……迪茲維格是個不錯的傢伙,我想他還不至於騙我。畢竟他是吃這碗飯的。 $B$B看來我要必須要想辦法拿回我的貨物了,$N。你說呢?",0), +(893,"zhCN","精湛……真是精湛的武器。$B$B野猪人的技术比我想象中的要先进太多了。$B$B$C,拿着这个,然后请自便。我现在要赶快仔细研究研究这些武器。我们也许低估了这些敌人,那将是一个我们无法承担的致命错误。",0), +(893,"zhTW","精湛……真是精湛的武器。$B$B野豬人的技術比我想像中的要先進太多了。$B$B$C, 拿著這個,然後請自便。我現在要趕快仔細研究研究這些武器。我們也許低估了這些敵人,那將是一個我們無法承擔的致命錯誤。",0), +(894,"zhCN","控制台的表面凌乱地布满了众多的按钮、控制杆和不断闪烁的指示灯。一部小型仪表显示这台设备正处于最佳的工作状态下,一至三号控制阀门已经打开。在控制面板的右下方有一个插钥匙的小孔。",0), +(894,"zhTW","控制台的表面凌亂地佈滿了眾多的按鈕、控制桿和不斷閃爍的指示燈。一部小型儀表顯示這台設備正處於最佳的工作狀態下,一至三號控制閥門已經打開。在控制面板的右下方有一個插鑰匙的小孔。",0), +(895,"zhCN","啊,原来是这件事。你知道,我曾经在公海上看见过破浪号。那是一艘可怕的船,或者说是小艇……那些水手太特别了!$B$B不管怎么说,她划过水面的景象真是漂亮。我很高兴得知她那声名狼藉的船长不会再骚扰我的船只了。",0), +(895,"zhTW","啊,原來是這件事。你知道,我曾經在公海上看見過破浪號。那是一艘可怕的船,或者說是小艇……那些水手太特別了!$B$B不管怎麼說,她劃過水面的景象真是漂亮。我很高興得知她那聲名狼藉的船長不會再騷擾我的船隻了。",0), +(896,"zhCN","$N,看看这块大宝石!我们就要成富翁了!根据我对幽坑城的各种宝石的估价,我来算算你应该分到多少,怎么样?$B$B让我想想……我觉得这个价格应该没什么问题。$N,很高兴与你做生意。",0), +(896,"zhTW","$N,看看這塊大寶石!我們就要成富翁了!根據我對幽坑城的各種寶石的估價,我來算算你應該分到多少,怎麼樣?$B$B讓我想想……我覺得這個價格應該沒什麼問題。$N,很高興與你做生意。",0), +(897,"zhCN","我无法判断这是什么生物,因为它的灵魂已经消散。不过,正如你猜测的那样,它并不属于贫瘠之地。我担心它可能会为我们的同胞带来灾难……$B$B现在,做好准备,让我们一起期待揭开这种生物的谜团的那一天吧。",0), +(897,"zhTW","我無法判斷這是什麼生物,因為它的靈魂已經消散。不過,正如你猜測的那樣,它並不屬於貧瘠之地。我擔心它可能會為我們的同胞帶來災難……$B$B現在,做好準備,讓我們一起期待揭開這種生物的謎團的那一天吧。",0), +(898,"zhCN","嗯,我们以为火枝早就死了!$B$B你的英雄事迹为你赢得了萨罗丹船队的尊重,$N。",0), +(898,"zhTW","嗯,我們以為火枝早就死了!$B$B你的英雄事蹟為你贏得了薩羅丹船隊的尊重,$N。",0), +(899,"zhCN","$C,感谢你帮我杀了这些该死的东西。$B$B尽管复仇的火焰仍在心中燃烧,但是看到野猪人遭受这么大的痛苦还是让我感到了些许安慰。",0), +(899,"zhTW","$C,感謝你幫我殺了這些該死的東西。$B$B儘管復仇的火焰仍在心中燃燒,但是看到野豬人遭受這麼大的痛苦還是讓我感到了些許安慰。",0), +(900,"zhCN","关闭了三个控制阀之后,绿色指示灯慢慢变为黄色,阀门已经关闭,现在你可以使用这套设备的控制开关了。",0), +(900,"zhTW","關閉了三個控制閥之後,綠色指示燈慢慢變為黃色,閥門已經關閉,現在你可以使用這套設備的控制開關了。",0), +(901,"zhCN","你把钥匙插入锁中,打开了控制台。控制台上方的红灯熄灭了,终端的所有能源全都被切断了。",0), +(901,"zhTW","你把鑰匙插入鎖中,打開了控制台。控制台上方的紅燈熄滅了,終端的所有能源全都被切斷了。",0), +(902,"zhCN","这个……嗯……有趣的东西……没错,我要马上把它送到安德麦的技工协会总部去。我确信,在经过仔细的检查和研究之后,他们能弄清楚这个东西到底是干什么用的。",0), +(902,"zhTW","這個……嗯……有趣的東西……沒錯,我要馬上把它送到安德麥的技工協會總部去。我確信,在經過仔細的檢查和研究之後,他們能弄清楚這個東西到底是乾什麼用的。",0), +(903,"zhCN","啊,我看到你忙于捕猎那些徘徊者了。现在,你做好挑战它们当中最强大的首领的准备了吗?",0), +(903,"zhTW","啊,我看到你忙於捕獵那些徘徊者了。現在,你做好挑戰它們當中最強大的首領的準備了嗎?",0), +(905,"zhCN","那么,你已经完成了任务,这需要有足够的勇气,而你无疑证明了自己的实力。$B$B你有没有感觉到自己更加强大了,$N?现在你已经比刚来这里的时候强大很多了,这一点我能看出来。贫瘠之地确实锻炼了你。",0), +(905,"zhTW","那麼,你已經完成了任務,這需要有足夠的勇氣,而你無疑證明了自己的實力。 $B$B你有沒有感覺到自己更加強大了,$N?現在你已經比剛來這裡的時候強大很多了,這一點我能看出來。貧瘠之地確實鍛煉了你。",0), +(906,"zhCN","$N,你找到了钢鬃野猪人的头儿并亲自干掉了他?难以置信。$B$B我无法用言语表达我现在的心情,十字路口的人民会对你的勇气致以敬意。$B$B我必须承认的是,我曾一度认为袭击我们补给线的是另一帮野猪人。再次谢谢你,$N。",0), +(906,"zhTW","$N,你找到了鋼鬃野豬人的頭兒並親自幹掉了他?難以置信。$B$B我無法用言語表達我現在的心情,十字路口的人民會對你的勇氣致以敬意。$B$B我必須承認的是,我曾一度認為襲擊我們補給線的是另一幫野豬人。再次謝謝你,$N。",0), +(907,"zhCN","很高兴能看到你凯旋而归,而且你看起来未损分毫。",0), +(907,"zhTW","很高興能看到你凱旋而歸,而且你看起來未損分毫。",0), +(908,"zhCN","这正是我需要的东西!深渊之核是个非常完美的资讯源,我可以从中获取许多资讯。不管暮光之锤在干什么―反正肯定不会是什么好事情―我和我的同事都会努力找出真相。$B$B你干得很好,大地之环非常感谢你对我们的帮助。同时,你也帮助了整个部落,因此你应该感到光荣。",0), +(908,"zhTW","這正是我需要的東西!深淵之核是個非常完美的資訊源,我可以從中獲取許多資訊。不管暮光之錘在幹什麼―反正肯定不會是什麼好事情―我和我的同事都會努力找出真相。$B$B你幹得很好,陶土議會非常感謝你對我們的幫助。同時,你也幫助了整個部落,因此你應該感到光榮。",0), +(909,"zhCN","这……这真是一个大发现,$N。$B$B你说你是从黑暗深渊的阿奎尼斯男爵那里得到这东西的?阿奎尼斯男爵一直以来都被认为是腐败的元素生物,这个球体将证明到底是什么腐蚀了它。如果最终证明是暮光之锤搞的鬼,那么我一点也不会感到吃惊,但是我们的研究还是可以搞清楚他们是怎么做的。$B$B感谢你把这个球体交给我,请接受大地之环最诚挚的敬意。",0), +(909,"zhTW","這……這真是一個大發現,$N。$B$B你說你是從黑暗深淵的阿奎尼斯男爵那裡得到這東西的?阿奎尼斯男爵一直以來都被認為是腐敗的元素生物,這個球體將證明到底是什麼腐蝕了它。如果最終證明是暮光之錘搞的鬼,那麼我一點也不會感到吃驚,但是我們的研究還是可以搞清楚他們是怎麼做的。$B$B感謝你把這個球體交給我,請接受陶土議會最誠摯的敬意。",0), +(910,"zhCN","哇,海洋真是太广阔了!你看那些海鸥和码头上的旅客―和我想象中的一样熙熙攘攘。附近还有海贼,这真是太棒了!$B$B感谢你把我带到棘齿城来,$N!这真是太棒了!",0), +(910,"zhTW","哇,海洋真是太廣闊了!你看那些海鷗和碼頭上的旅客―和我想像中的一樣熙熙攘攘。附近還有海賊,這真是太棒了!$B$B感謝你把我帶到棘齒城來,$N!這真是太棒了!",0), +(911,"zhCN","哇哦,灰谷是个真正充满冒险的地方!你有没有在灰谷战斗过,$N?当我长大并成为部落的英雄后,我就会去灰谷,为了部落的荣耀而战!$B$B感谢你把我带到前线来,$N。你是最棒的!",0), +(911,"zhTW","哇哦,梣穀是個真正充滿冒險的地方!你有沒有在梣穀戰鬥過,$N?當我長大並成為部落的英雄後,我就會去梣穀,為了部落的榮耀而戰!$B$B感謝你把我帶到前線來,$N。你是最棒的!",0), +(913,"zhCN","你就像雷鹰一样顽强而勇敢,并已经打败了许多强大的敌人,你应该为此感到自豪。$B$B但是你成长的脚步还不能停下,$N。事实上,你会了解到真正的猎人是永远不会安于自己的成绩而疏于长进的。$B$B现在,你可以继续前进了。",0), +(913,"zhTW","你就像雷鷹一樣頑強而勇敢,並已經打敗了許多強大的敵人,你應該為此感到自豪。$B$B但是你成長的腳步還不能停下,$N。事實上,你會瞭解到真正的獵人是永遠不會安於自己的成績而疏於長進的。$B$B現在,你可以繼續前進了。",0), +(914,"zhCN","$N,你成功了!你干掉了尖牙德鲁伊的四首领,我的梦中再也不会出现他们邪恶的面孔,而你也把贫瘠之地从厄运中拯救了出来。$B$B谢谢你,$N。我代表雷霆崖的德鲁伊,也代表贫瘠之地,对你表示衷心的谢意。",0), +(914,"zhTW","$N,你成功了!你幹掉了尖牙德魯伊的四首領,我的夢中再也不會出現他們邪惡的面孔,而你也把貧瘠之地從厄運中拯救了出來。$B$B謝謝你,$N。我代表雷霆崖的德魯伊,也代表貧瘠之地,對你表示衷心的謝意。",0), +(915,"zhCN","嗯!我喜欢草莓冰淇淋!提古勒和弗洛尔的草莓冰淇淋是最棒的!$B$B非常感谢你,$N―这是我所得到的最好的礼物!",0), +(915,"zhTW","嗯!我喜歡草莓霜淇淋!提古勒和弗洛爾的草莓霜淇淋是最棒的!$B$B非常感謝你,$N―這是我所得到的最好的禮物!",0), +(916,"zhCN","感谢你,$N。我一回到达纳苏斯就会开始比较这些毒囊中的毒液与其他蜘蛛毒囊中的毒液。我坚信这其中的奥妙肯定与我们新的世界之树最近的成长有关。",0), +(916,"zhTW","感謝你,$N。我一回到達納蘇斯就會開始比較這些毒囊中的毒液與其他蜘蛛毒囊中的毒液。我堅信這其中的奧妙肯定與我們新的世界之樹最近的成長有關。",0), +(917,"zhCN","啊,非常好。我要把这枚蜘蛛卵和先前收集到的毒液运送到达纳苏斯,等我在这里的研究一结束后,我也要回去那里了。我期待着从这些材料中找出一些震撼性的资料。",0), +(917,"zhTW","啊,非常好。我要把這枚蜘蛛卵和先前收集到的毒液運送到達納蘇斯,等我在這裡的研究一結束後,我也要回去那裡了。我期待著從這些材料中找出一些震撼性的資料,",0), +(918,"zhCN","你弄到种子啦,太好了!$B$B我会把它们种在我已经准备好了的特殊土壤中,我相信这些种子将会发芽并成长成为性格温顺的树精。也许你很快就能看到结果啦!",0), +(918,"zhTW","你弄到種子啦,太好了!$B$B我會把它們種在我已經準備好了的特殊土壤中,我相信這些種子將會發芽並成長成為性格溫順的樹精。也許你很快就能看到結果啦!",0), +(919,"zhCN","这么多!恐怕它们正在以惊人的速度蔓延,我希望我能找到它们被污染的真正原因。$B$B感谢你的帮助,$N。这片土地因你的努力而免受更多的污染。",0), +(919,"zhTW","這麼多!恐怕它們正在以驚人的速度蔓延,我希望我能找到它們被污染的真正原因。$B$B感謝你的幫助,$N。這片土地因你的努力而免受更多的污染。",0), +(920,"zhCN","啊,$N。我正希望你能快点来我这里报到呢,这里有个重要的任务要托付给你。",0), +(920,"zhTW","啊,$N。我正希望你能快點來我這裡報到呢,這裡有個重要的任務要託付給你。",0), +(921,"zhCN","那么,你应该已经知道了海加尔山战役结局的第一部分了吧。你需要知道的还有很多,你会在穿越泰达希尔前往达纳苏斯的旅程之中逐渐了解到任务的其他部分。",0), +(921,"zhTW","那麼,你應該已經知道了海加爾山戰役結局的第一部分了吧。你需要知道的還有很多,你會在穿越泰達希爾前往達納蘇斯的旅程之中逐漸了解到任務的其他部分。",0), +(922,"zhCN","啊,树精的种子?我正好想要一粒这样的种子来帮助德纳兰进行研究。$B$B但是我担心有许多树精已经开始堕落了,而来自于树精的种子必定遗传这种特性,我无法制止它们的堕落。$B$B德纳兰善于应对这样的事情,他会为未来的树精找到治疗这种堕落的方法的,也许……他是它们唯一的希望。",0), +(922,"zhTW","啊,樹精的種子?我正好想要一粒這樣的種子來幫助德納蘭進行研究。$B$B但是我擔心有許多樹精已經開始墮落了,而來自於樹精的種子必定遺傳這種特性,我無法制止它們的墮落。$B$B德納蘭善於應對這樣的事情,他會為未來的樹精找到治療這種墮落的方法的,也許……他是它們唯一的希望。",0), +(923,"zhCN","干得不错!这些充满了毒素的瘤是树精的疾病症状,必须从我们的土地上清除掉!$B$B我要赶快处理掉这些瘤。谢谢你,$N。",0), +(923,"zhTW","幹得不錯!這些充滿了毒素的瘤是樹精的疾病症狀,必須從我們的土地上清除掉!$B$B我要趕快處理掉這些瘤。謝謝你,$N。",0), +(924,"zhCN","你的任务完成了。你按照尼尔鲁的要求摧毁了恶魔之种,不过这一切并没有结束……$B$B恶魔之种毁灭的时候,一股极其强大的能量波横扫了整个世界。我感觉到了,我想它们也都感受到了,那些恶魔肯定想要知道是谁以何种方式破坏了它们的小玩具……$B$B不过,不管今后会有怎样的麻烦,我这里有件东西要交给你。尼尔鲁说这是你应得的报酬,他让我谢谢你。$B$B感谢你的努力。",0), +(924,"zhTW","你的任務完成了。你按照尼爾魯的要求摧毀了惡魔之種,不過這一切並沒有結束……$B$B惡魔之種毀滅的時候,一股極其強大的能量波橫掃了整個世界。我感覺到了,我想它們也都感受到了,那些惡魔肯定想要知道是誰以何種方式破壞了它們的小玩具……$B$B不過,不管今後會有怎樣的麻煩,我這裡有件東西要交給你。尼爾魯說這是你應得的報酬,他讓我謝謝你。$B$B感謝你的努力。",0), +(925,"zhCN","哦哦!你弄到了凯恩.血蹄的蹄印!非常感谢你!啊,太棒了……他还亲笔在这里写了一封信―是给我的!他真是太酷了,我终于拿到他的签名了!也许有一天我会去亲自感谢他……就在我成为部落英雄的那一天!$B$B你是最棒的,$N。谢谢!",0), +(925,"zhTW","哦哦!你弄到了凱恩.血蹄的蹄印!非常感謝你!啊,太棒了……他還親筆在這裡寫了一封信―是給我的!他真是太酷了,我終於拿到他的簽名了!也許有一天我會去親自感謝他……就在我成為部落英雄的那一天!$B$B你是最棒的,$N。謝謝!",0), +(926,"zhCN","这些石头被赋予了魔法的力量,但是却被人有意破坏了。它们很不稳定,一旦从桌子上拿起,能量就会很快耗尽。",0), +(926,"zhTW","這些石頭被賦予了魔法的力量,但是卻被人有意破壞了。它們很不穩定,一旦從桌子上拿起,能量就會很快耗盡。",0), +(927,"zhCN","……这是什么?一个树精的心脏??长满了恶臭的苔藓!$B$B感谢你把它带给我,$N。我会仔细地检查这颗心脏,如果运气够好的话,我应该能搞清楚这种苔藓到底是什么东西。",0), +(927,"zhTW","……這是什麼?一個樹精的心臟??長滿了惡臭的苔蘚!$B$B感謝你把它帶給我,$N。我會仔細地檢查這顆心臟,如果運氣夠好的話,我應該能搞清楚這種苔蘚到底是什麼東西。",0), +(928,"zhCN","啊,我明白了。你是被特纳隆派来的。好吧,那么,我们看来得有很多事情需要开始着手去做的,而且似乎没有多少时间留给我们了。$B$B我想,我们最好现在就开始",0), +(928,"zhTW","啊,我明白了。你是被特納隆派來的。好吧,那麼,我們看來得有很多事情需要開始著手去做的,而且似乎沒有多少時間留給我們了。 $B$B我想,我們最好現在就開始。",0), +(929,"zhCN","海加尔大战之后,我们一度迷失了方向。诺达希尔尚未摆脱战火的威胁,而我们不朽的生命--我们族类的泉源!--也已不复存在。$B$B这时背叛者从监狱里逃出来为非作歹,而怒风尊师也消失无踪。一切进入黑暗时期。",0), +(929,"zhTW","海加爾大戰之後,我們一度迷失了方向。諾達希爾尚未擺脫戰火的威脅,而我們不朽的生命--我們族類的泉源!--也已不復存在。 $B$B這時背叛者從監獄裡逃出來為非作歹,而怒風尊師也消失無踪。一切進入黑暗時期。",0), +(930,"zhCN","你在泰达希尔发现了这个?很有趣……这颗果实非常奇怪。也许它的种子是从很远的地方带来的,甚至可能是艾泽拉斯……因为它对泰达希尔的土壤有奇怪的反应。$B$B谢谢你,$N。现在我要开始研究了……",0), +(930,"zhTW","你在泰達希爾發現了這個?很有趣……這顆果實非常奇怪。也許它的種子是從很遠的地方帶來的,甚至可能是艾澤拉斯……因為它對泰達希爾的土壤有奇怪的反應。$B$B謝謝你,$N。現在我要開始研究了……",0), +(931,"zhCN","你从哪儿弄到这个的?几十年前我去悲伤沼泽的时候曾看见过这样的植物,能在泰达希尔看到它真是令人惊异!而且你看,它居然长得如此之大!$B$B感谢你,$N。请原谅我只能说这么多,我得抓紧时间研究研究了……",0), +(931,"zhTW","你從哪兒弄到這個的?幾十年前我去悲傷沼澤的時候曾看見過這樣的植物,能在泰達希爾看到它真是令人驚異!而且你看,它居然長得如此之大!$B$B感謝你,$N。請原諒我只能說這麼多,我得抓緊時間研究研究了……",0), +(932,"zhCN","迈雷纳斯领主终于死了,我也终于可以去做些别的事情了。感谢你,$N。",0), +(932,"zhTW","邁雷納斯領主終於死了,我也終於可以去做些別的事情了。感謝你,$N。",0), +(933,"zhCN","怒风大师从未回来过,德鲁伊们已经陷入了混乱,至今我们仍不知他到底发生了什么事。玛法里奥失踪,大德鲁伊范达尔·鹿盔接过了德鲁伊的领导权,他使黑海岸的古树议会相信现在是重建辉煌和重获不朽的时候了。$B$B经议会的批准,范达尔和那些最强大的德鲁伊们在泰达希尔种下了新的世界之树。",0), +(933,"zhTW","怒風大師從未回來過,德魯伊們已經陷入了混亂,至今我們仍不知他到底發生了什麼事。瑪法里奧失踪,大德魯伊範達爾·鹿盔接過了德魯伊的領導權,他使黑海岸的古樹議會相信現在是重建輝煌和重獲不朽的時候了。 $B$B經議會的批准,範達爾和那些最強大的德魯伊們在泰達希爾種下了新的世界之樹。",0), +(934,"zhCN","在神谕之树面前……你会感觉到自己几乎能把智慧抓在手里。让我继续说下去……$B$B随着泰达希尔的成长,大德鲁伊去祈求巨龙的祝福,因为在古代,那些巨龙的地位远在诺达希尔之上。但是时间之王诺兹多姆拒绝祝福泰达希尔,反而斥责德鲁伊的傲慢。和诺兹多姆一样,阿莱克丝塔萨也拒绝了德鲁伊们的要求,但是没有她的祝福,泰达希尔的成长就会受到不良的影响,后果难以预料……",0), +(934,"zhTW","在神諭之樹面前……你會感覺到自己幾乎能把智慧抓在手裡。讓我繼續說下去……$B$B隨著泰達希爾的成長,大德魯伊去祈求巨龍的祝福,因為在古代,那些巨龍的地位遠在諾達希爾之上。但是時間之王諾茲多姆拒絕祝福泰達希爾,反而斥責德魯伊的傲慢。和諾茲多姆一樣,雅立史卓莎也拒絕了德魯伊們的要求,但是沒有她的祝福,泰達希爾的成長就會受到不良的影響,後果難以預料……",0), +(935,"zhCN","啊,对,这正是我需要的水。特纳隆巴科瑞萨斯一定花了不少时间来找这些水……但是似乎没能找到一个最可靠的信差……嗯。$B$B不管怎么样,我终于能继续我的工作了。泰达希尔所面临的诸多问题全都压在我的肩上,我希望能尽快把它们都解决掉。$B$B拿着这个,它应该会对你有些用处的。",0), +(935,"zhTW","啊,對,這正是我需要的水。特納隆巴科瑞薩斯一定花了不少時間來找這些水……但是似乎沒能找到一個最可靠的信差……嗯。 $B$B不管怎麼樣,我終於能繼續我的工作了。泰達希爾所面臨的諸多問題全都壓在我的肩上,我希望能盡快把它們都解決掉。 $B$B拿著這個,它應該會對你有些用處的。",0), +(936,"zhCN","你好,$C。很高兴你愿意帮助我们进行研究。你要做的事情很多,如果是我告诉你这工作并不危险,也许会伤害到你的感情。希望你不会因此受惊……但是,从你的表情看来,你已经经历过不少危险了。",0), +(936,"zhTW","你好,$C。很高興你願意幫助我們進行研究。你要做的事情很多,如果是我告訴你這工作並不危險,也許會傷害到你的感情。希望你不會因此受驚……但是,從你的表情看來,你已經經歷過不少危險了。",0), +(937,"zhCN","我对你在如此短的时间内完成任务感到非常惊讶,$N。或许我该请求你留下来帮助我……但是我知道接下来还有更艰巨的任务在等着你。$B$B我注意到神谕之树已经脱落了一层树皮,看来又有任务需要你去完成了,你得去和它谈谈。",0), +(937,"zhTW","我對你在如此短的時間內完成任務感到非常驚訝,$N。或許我該請求你留下來幫助我……但是我知道接下來還有更艱巨的任務在等著你。$B$B我注意到神諭之樹已經脫落了一層樹皮,看來又有任務需要你去完成了,你得去和它談談。",0), +(938,"zhCN","啊,感谢你,$N!我一直在担心……我怕再也见不到密斯特了,甚至以为她已经死了,我怕我永远不能再和我这位忠诚的伙伴相聚……我欠你的东西太多了,$N,我会永远感激你的。",0), +(938,"zhTW","啊,感謝你,$N!我一直在擔心……我怕再也見不到密斯特了,甚至以為她已經死了,我怕我永遠不能再和我這位忠誠的夥伴相聚……我欠你的東西太多了,$N,我會永遠感激你的。",0), +(939,"zhCN","我能感受到古树所受的痛苦,$N……$B$B这些东西几乎令我难以忍受……",0), +(939,"zhTW","我能感受到古樹所受的痛苦,$N……$B$B這些東西幾乎令我難以忍受……",0), +(940,"zhCN","我曾疑惑为什么神谕之树这么久都没和我联系……似乎在一些问题减少的同时,另一些问题需要引起更多关注了。$B$B我担心我们在泰达希尔的工作永远完成不了,我们的不朽体质永远都无法恢复。$B$B无论如何,你在神谕之树那里做得很好,你的勤奋应该受到奖励。",0), +(940,"zhTW","我曾疑惑為什麼神諭之樹這麼久都沒和我聯繫……似乎在一些問題減少的同時,另一些問題需要引起更多關注了。$B$B我擔心我們在泰達希爾的工作永遠完成不了,我們的不朽體質永遠都無法恢復。$B$B無論如何,你在神諭之樹那裡做得很好,你的勤奮應該受到獎勵。",0), +(941,"zhCN","你把心脏放进了培养槽里,它很快就自己钻进了土壤中!$B$B几秒钟后它又扭动着钻出来了,看起来非常纯净。心脏微微地跳动着……像是在急切地等待你去拿。",0), +(941,"zhTW","你把心臟放進了培養槽裡,它很快就自己鑽進了土壤中!$B$B幾秒鐘後它又扭動著鑽出來了,看起來非常純淨。心臟微微地跳動著……像是在急切地等待你去拿。",0), +(942,"zhCN","哦,天哪!你说这块化石来自遥远的卡利姆多?$B$B难以置信!简直难以置信!",0), +(942,"zhTW","哦,天哪!你說這塊化石來自遙遠的卡林多?$B$B難以置信!簡直難以置信!",0), +(943,"zhCN","太好了,$N!$B$B现在让我看看,能不能用这块石头释放出化石里的魔力。",0), +(943,"zhTW","太好了,$N!$B$B現在讓我看看,能不能用這塊石頭釋放出化石裡的魔力。",0), +(944,"zhCN","暮光之锤果然在主宰之剑一带活动?$B$B太糟糕了。$B$B很久很久以前,上古之神丧命于利剑之下,但那并不意味着他的力量也随之消失了。$B$B暮光之锤必定是在寻找他的力量。",0), +(944,"zhTW","暮光之錘果然在主宰之劍一帶活動?$B$B太糟糕了。$B$B很久很久以前,上古之神喪命于利劍之下,但那並不意味著他的力量也隨之消失了。$B$B暮光之錘必定是在尋找他的力量。",0), +(945,"zhCN","我的妹妹在哪里?瑟瑞露尼天不怕地不怕,但终究还是遇到麻烦了!去主宰之剑的路途很遥远,而且那里并不是一个好地方……$B$B谢谢你,$N。感谢你告诉我她一切安好。",0), +(945,"zhTW","我的妹妹在哪裡?瑟瑞露尼天不怕地不怕,但終究還是遇到麻煩了!去主宰之劍的路途很遙遠,而且那裡並不是一個好地方……$B$B謝謝你,$N。感謝你告訴我她一切安好。",0), +(947,"zhCN","非常感谢你,$N。这些蘑菇真是不错!$B$B当你在壁泉河瀑布一带活动的时候,有没有找到什么可以证明古树之林的担忧的证据?$B$B古树之林是非常睿智的,不过我希望这次是他们错了。",0), +(947,"zhTW","非常感謝你,$N。這些蘑菇真是不錯!$B$B當你在壁泉河瀑布一帶活動的時候,有沒有找到什麼可以證明古樹之林的擔憂的證據?$B$B古樹之林是非常睿智的,不過我希望這次是他們錯了。",0), +(948,"zhCN","$N,你来了。$B$B很好。$B$B我们有些事情……要谈谈。你我之间。",0), +(948,"zhTW","$N,你來了。$B$B很好。$B$B我們有些事情……要談談。你我之間。",0), +(949,"zhCN","这本书是用某种古代的文字手写的,而插图则是由一个技术高超的画师手绘的。",0), +(949,"zhTW","這本書是用某種古代的文字手寫的,而插圖則是由一個技術高超的畫師手繪的。",0), +(950,"zhCN","一种混乱而原始的魔法环绕在这些潦草的文字间。我能感受到上古之神的力量。$B$B希望它能揭开暮光之锤在黑海岸一带活动的目的。",0), +(950,"zhTW","一種混亂而原始的魔法環繞在這些潦草的文字間。我能感受到上古之神的力量。$B$B希望它能揭開暮光之錘在黑海岸一帶活動的目的。",0), +(951,"zhCN","谢谢你。这些圣物来自玛塞斯特拉最辉煌的时代……曾经宏伟的精灵城市已经衰落,只有这些魔法的裂片残留了下来。希望我们能赶在敌人之前解开藏在那片土地中的秘密……$B$B你要保持警惕,$N。要准备随时返回玛塞斯特拉废墟的深处,终有一天,命运会带你回到那里。",0), +(951,"zhTW","謝謝你。這些聖物來自瑪塞斯特拉最輝煌的時代……曾經宏偉的精靈城市已經衰落,只有這些魔法的裂片殘留了下來。希望我們能趕在敵人之前解開藏在那片土地中的秘密……$B$B你要保持警惕,$N。要準備隨時返回瑪塞斯特拉廢墟的深處,終有一天,命運會帶你回到那裡。",0), +(952,"zhCN","啊,谢谢你,$N。真奇怪,那些大德鲁伊总是有些神经过敏。森林之魂知道,该发生的事情总会发生,怒风尊师也很清楚这一点。",0), +(952,"zhTW","啊,謝謝你,$N。真奇怪,那些大德魯伊總是有些神經過敏。森林之魂知道,該發生的事情總會發生,怒風尊師也很清楚這一點。",0), +(953,"zhCN","我有一些关于先祖之战的记录,尤其是关于永恒之井大爆炸前后的记录。这样看来,亚米萨兰的毁灭并不令人感到奇怪。$B$B谢谢你,$N。在你的帮助下,我在这里的工作终于算是完成了,我现在就开始准备向议会递交一份全面的报告。",0), +(953,"zhTW","我有一些關於先祖之戰的記錄,尤其是關於永恆之井大爆炸前後的記錄。這樣看來,亞米薩蘭的毀滅並不令人感到奇怪。$B$B謝謝你,$N。在你的幫助下,我在這裡的工作終於算是完成了,我現在就開始準備向議會遞交一份全面的報告。",0), +(954,"zhCN","啊……有像你这样的$r来陪伴我,真是让我感到无上的光荣。当然,我并不是想要冒犯我的主人,也就是那些高贵的劣魔和萨特,但你的出现可以说是一种改善。$B$B请不要被我粗陋的语言吓跑,我已经有许多年……甚至是几十年没有和任何文明人接触过了。",0), +(954,"zhTW","啊……有像你這樣的$r來陪伴我,真是讓我感到無上的光榮。當然,我並不是想要冒犯我的主人,也就是那些高貴的劣魔和薩特,但你的出現可以說是一種改善。$B$B請不要被我粗陋的語言嚇跑,我已經有許多年……甚至是幾十年沒有和任何文明人接觸過了。",0), +(955,"zhCN","啊……巴莎兰的劣魔没有我想要的东西……但是,他们最近和它曾有过联系。最近……我是用你的时间来估计的,而不是我的时间。最近这个词对我来说已经是很久以前的某个时间了,几乎是另一个年代……",0), +(955,"zhTW","啊……巴莎蘭的劣魔沒有我想要的東西……但是,他們最近和它曾有過聯繫。最近……我是用你的時間來估計的,而不是我的時間。最近這個詞對我來說已經是很久以前的某個時間了,幾乎是另一個年代……",0), +(956,"zhCN","这……这真让我难以置信,我现在拿着的竟是束缚了我那么长时间的东西。我们不要浪费时间了,$N。当封印被摧毁以后,我又可以自由自在地在林间漫步了。",0), +(956,"zhTW","這……這真讓我難以置信,我現在拿著的竟是束縛了我那麼長時間的東西。我們不要浪費時間了,$N。當封印被摧毀以後,我又可以自由自在地在林間漫步了。",0), +(957,"zhCN","我自由了,$N,自由!我终于可以亲眼目睹世界上的万事万物了……之前我很少能知道关于外面世界的东西。在我被囚禁之前,永恒之井还存在着,精灵贵族们侍奉着我们无比敬爱的女王艾萨拉。$B$B我能感受到囚禁我的人,也就是我以前的主人,埃瑟里克斯,他依然活着……我内心的绝望早已化成复仇的信念!",0), +(957,"zhTW","我自由了,$N,自由!我終於可以親眼目睹世界上的萬事萬物了……之前我很少能知道關於外面世界的東西。在我被囚禁之前,永恆之井還存在著,精靈貴族們侍奉著我們無比敬愛的女王艾薩拉。$B$B我能感受到囚禁我的人,也就是我以前的主人,埃瑟裡克斯,他依然活著……我內心的絕望早已化成復仇的信念!",0), +(958,"zhCN","尽管这可能只是我自己的臆想,但我仍能感觉到贵族魔法的污迹附着在上面。我要销毁这些东西,或许这样就可以让那些邪恶再也无法被唤醒了。",0), +(958,"zhTW","儘管這可能只是我自己的臆想,但我仍能感覺到貴族魔法的汙跡附著在上面。我要銷毀這些東西,或許這樣就可以讓那些邪惡再也無法被喚醒了。",0), +(959,"zhCN","好极啦!刚才我差点连饭碗都要丢了!我马上就把这件礼物给加兹鲁维送去。$B$B谢谢你,$N。你干得很出色!",0), +(959,"zhTW","好極啦!剛才我差點連飯碗都要丟了!我馬上就把這件禮物給加茲魯維送去。$B$B謝謝你,$N。你幹得很出色!",0), +(961,"zhCN","发现暮光之锤的信徒在那里活动真是件糟糕的事情。我必须仔细想想他们要干什么……$B$B如果你有更多的消息,就用占卜之碗和我交谈。如果你还需要更多的占卜之瓶来制造占卜之碗的话……我这里还有一瓶。",0), +(961,"zhTW","發現暮光之錘的信徒在那裡活動真是件糟糕的事情。我必須仔細想想他們要幹什麼……$B$B如果你有更多的消息,就用占卜之碗和我交談。如果你還需要更多的占卜之瓶來製造占卜之碗的話……我這裡還有一瓶。",0), +(962,"zhCN","啊,这正是我要的东西。你干得很出色,$N。",0), +(962,"zhTW","啊,這正是我要的東西。你幹得很出色,$N。",0), +(963,"zhCN","谢谢你,$N。或许如果由我亲自来做的话会更好一些……不过,即使是经过了几千年,我也不忍心对我的至爱痛下杀手。$B$B请让我安静一会儿,让我一个人来体味这悲伤……",0), +(963,"zhTW","謝謝你,$N。或許如果由我親自來做的話會更好一些……不過,即使是經過了幾千年,我也不忍心對我的至愛痛下殺手。$B$B請讓我安靜一會兒,讓我一個人來體味這悲傷……",0), +(964,"zhCN","很好,$N!现在轮到我了―我将对这些骸骨进行适当的回火,使它们不至于在锻造过程中断裂。$B$B下一步就是获得钥匙的模具了,在塔纳利斯有个哥布尔铁匠,他曾经制作过类似的模具。跟其它的哥布尔一样,他也会为那些出价最高的人效劳的。",0), +(964,"zhTW","很好,$N!現在輪到我了―我將對這些骸骨進行適當的回火,使它們不至於在鍛造過程中斷裂。$B$B下一步就是獲得鑰匙的模具了,在塔納利斯有個哥布林鐵匠,他曾經製作過類似的模具。跟其它的哥布林一樣,他也會為那些出價最高的人效勞的。",0), +(965,"zhCN","艾丽莎派你来的?太好了。我有些不太好的消息要报告她,正愁没人送信呢。",0), +(965,"zhTW","艾麗莎派你來的?太好了。我有些不太好的消息要報告她,正愁沒人送信呢。",0), +(966,"zhCN","非常感谢你,$N。这应该能为解开术士聚集之谜提供一些帮助……$B$B嗯~~……暗滩教派?我以前从没听说过这伙人。由于对他们几乎一无所知,我自然也就不可能了解他们的计划。$B$B时间紧迫,你必须尽快把警报传给德尔葛兰。",0), +(966,"zhTW","非常感謝你,$N。這應該能為解開術士聚集之謎提供一些幫助……$B$B嗯~~……暗灘教派?我以前從沒聽說過這夥人。由於對他們幾乎一無所知,我自然也就不可能了解他們的計劃。 $B$B時間緊迫,你必須盡快把警報傳給德爾葛蘭。",0), +(967,"zhCN","如果你不介意的话,我得说你的装备如此精良,不像是个普通的信差,对吧?我猜巴苏尔是想要确保他的信能交到了我的手上。让我看看他想说些什么……$B$B这真是让人心烦的消息。你要知道,当发现了不死生物或者恶魔的势力时,我会帮助夜精灵的哨兵部队消灭他们。$B$B刚开始的时候我不习惯夜精灵的行为方式,不过现在,我已经对这些盟友非常尊敬了。",0), +(967,"zhTW","如果你不介意的話,我得說你的裝備如此精良,不像是個普通的信差,對吧?我猜巴蘇爾是想要確保他的信能交到了我的手上。讓我看看他想說些什麼……$B$B這真是讓人心煩的消息。你要知道,當發現了不死生物或者惡魔的勢力時,我會幫助夜精靈的哨兵部隊消滅他們。$B$B剛開始的時候我不習慣夜精靈的行為方式,不過現在,我已經對這些盟友非常尊敬了。",0), +(968,"zhCN","啊,一本《深渊之神》的复制本。这是一本有趣的书。也许有人会觉得它很有用……$B$B但这本书实在是太破了。哦!你看看这里!几乎在每一页的空白处都有笔记!$B$B嗯……我记得这本书,去年我把它卖给了宝卡尔。你是他的朋友吗?嗯,没错,我想你应该是的。在你的目光里有着与他相同的激情!$B$B嗯,一般来说,宝卡尔的朋友就是我的朋友。而人都是会照顾自己的朋友,对吧?",0), +(968,"zhTW","啊,一本《深淵之神》的複製本。這是一本有趣的書。也許有人會覺得它很有用……$B$B但這本書實在是太破了。哦!你看看這裡!幾乎在每一頁的空白處都有筆記!$B$B嗯……我記得這本書,去年我把它賣給了寶卡爾。你是他的朋友嗎?嗯,沒錯,我想你應該是的。在你的目光裡有著與他相同的激情!$B$B嗯,一般來說,寶卡爾的朋友就是我的朋友。而人都是會照顧自己的朋友,對吧?",0), +(969,"zhCN","啊,就是这些碎片……我这就开始给你制作符咒。稍等片刻!",0), +(969,"zhTW","啊,就是這些碎片……我這就開始給你製作符咒。稍等片刻!",0), +(970,"zhCN","嗯,这块灵魂宝石已经被附上了某种黑暗魔法。让我们看看里面藏着些什么东西,好吗?",0), +(970,"zhTW","嗯,這塊靈魂寶石已經被附上了某種黑暗魔法。讓我們看看裡面藏著些什麼東西,好嗎?",0), +(971,"zhCN","你找到手稿了!今天我真是太高兴了!我会复制这份手稿,然后把它分发给我的兄弟姐妹们,让大家都能了解这古老的手稿中所记载的洛迦里斯知识!$B$B你为我们做出了巨大的贡献,$N。我希望这个礼物可以表达我们对你的无限感激。",0), +(971,"zhTW","你找到手稿了!今天我真是太高興了!我會複製這份手稿,然後把它分發給我的兄弟姐妹們,讓大家都能瞭解這古老的手稿中所記載的洛迦裡斯知識!$B$B你為我們做出了巨大的貢獻,$N。我希望這個禮物可以表達我們對你的無限感激。",0), +(972,"zhCN","带着水之灵契,到银松森林去找到那个被污染的水池。我对你的能力充满信心。",0), +(972,"zhTW","帶著水之靈契,到銀松森林去找到那個被污染的水池。我對你的能力充滿信心。",0), +(973,"zhCN","今天你做了一件伟大的事,$N。你应该为打败了一个如此强大的术士而感到自豪。$B$B现在,让我们看看能从伊克鲁德的笔记中找到些什么。",0), +(973,"zhTW","今天你做了一件偉大的事,$N。你應該為打敗了一個如此強大的術士而感到自豪。$B$B現在,讓我們看看能從伊克魯德的筆記中找到些什麼。",0), +(974,"zhCN","是的,显然火山的温度和温泉之间有千丝万缕的联系。我会对这些资料进行复查以确保其准确性,但是热量的传播距离和速度有点……嗯……",0), +(974,"zhTW","是的,顯然火山的溫度和溫泉之間有千絲萬縷的聯繫。我會對這些資料進行複查以確保其準確性,但是熱量的傳播距離和速度有點……嗯……",0), +(975,"zhCN","给你,$N。记住,你必须带着它。现在就去冬泉谷,看看你能找到些什么吧。",0), +(975,"zhTW","給你,$N。記住,你必須帶著它。現在就去冬泉谷,看看你能找到些什麼吧。",0), +(976,"zhCN","今天你表现得非常不错,$C。德尔葛兰送来的物资将被用于对付那些威胁着森林的黑暗势力。$B$B请接受这些东西和我衷心的感谢。",0), +(976,"zhTW","今天你表現得非常不錯,$C。德爾葛蘭送來的物資將被用於對付那些威脅著森林的黑暗勢力。$B$B請接受這些東西和我衷心的感謝。",0), +(977,"zhCN","我等不及要给我的朋友展示这个机械雪人了!现在,稍等片刻,我这就把它们安上去……$B$B太完美了!",0), +(977,"zhTW","我等不及要給我的朋友展示這個機械雪人了!現在,稍等片刻,我這就把它們安上去……$B$B太完美了!",0), +(978,"zhCN","现在我可以比较这些羽毛了……让我仔细看看……",0), +(978,"zhTW","現在我可以比較這些羽毛了……讓我仔細看看……",0), +(979,"zhCN","你好!艾瑞拉斯让你来找我的吗?我正准备到那边的山洞里去看看呢,多个同伴也不错!",0), +(979,"zhTW","你好!艾瑞拉斯讓你來找我的嗎?我正準備到那邊的山洞裡去看看呢,多個同伴也不錯!",0), +(980,"zhCN","你好啊,$N。没错,克拉兰克所说的都是真的……",0), +(980,"zhTW","你好啊,$N。沒錯,克拉蘭克所說的都是真的……",0), +(981,"zhCN","$N,我就知道你肯定能完成任务。$B$B我对你寄予厚望,确信你能拯救我们的家园。接受我的祝福吧,$N,当然,别忘了拿着这件礼物。",0), +(981,"zhTW","$N,我就知道你肯定能完成任務。$B$B我對你寄予厚望,確信你能拯救我們的家園。接受我的祝福吧,$N,當然,別忘了拿著這件禮物。",0), +(982,"zhCN","你为奥伯丁做出了杰出的贡献,$g小伙子:小姑娘;。我们会好好保管他们的东西的。$B$B至于你,请拿着这个。这份薄礼代表了我对你的谢意。",0), +(982,"zhTW","你為奧伯丁做出了傑出的貢獻,$g小夥子:小姑娘;。我們會好好保管他們的東西的。$B$B至於你,請拿著這個。這份薄禮代表了我對你的謝意。",0), +(983,"zhCN","当你把蟹腿放进机器中,就听见齿轮开始磨合了。从传声盒里发出的巨大响声来判断,蟹腿应该是已经放在了正确的位置上。不一会儿,机器就开始发出嗡嗡的声音,还伴随着微弱的语音。$B$B“喂?喂喂?嗯……喂!你修好它了。我是维兹班恩!非常感谢你……嘿,你想不想再修修另一个传声盒?”$B$B",0), +(983,"zhTW","當你把蟹腿放進機器中,就聽見齒輪開始磨合了。從傳聲盒裡發出的巨大響聲來判斷,蟹腿應該是已經放在了正確的位置上。不一會兒,機器就開始發出嗡嗡的聲音,還伴隨著微弱的語音。$B$B「喂?喂喂?嗯……喂!你修好它了。我是維茲班恩!非常感謝你……嘿,你想不想再修修另一個傳聲盒?」$B$B",0), +(984,"zhCN","$N,这真是个糟糕的消息。$B$B熊怪离奥伯丁这么近,我们必须时刻做好准备,以防不测。$B$B谢谢你,$N。",0), +(984,"zhTW","$N,這真是個糟糕的消息。$B$B熊怪離奧伯丁這麼近,我們必須時刻做好準備,以防不測。$B$B謝謝你,$N。",0), +(985,"zhCN","洗去你外衣上的鲜血吧,$N,请不要为你做的一切伤感;相反,你应该感到庆幸。你减轻了熊怪对奥伯丁的威胁,虽然黑海岸仍然处于魔苔的阴霾之下,但我们终于可以暂时松口气了。",0), +(985,"zhTW","洗去你外衣上的鮮血吧,$N,請不要為你做的一切傷感;相反,你應該感到慶倖。你減輕了熊怪對奧伯丁的威脅,雖然黑海岸仍然處於魔苔的陰霾之下,但我們終於可以暫時鬆口氣了。",0), +(986,"zhCN","这些虎皮真的很不错,$N。我马上就给你缝制披风。$B$B过一会儿再来找我。$B$B哦,还有一件事:在你使用了披风上的魔法以后,你与别人的交流将受到限制,除了和别人交谈什么也不要做。否则,魔法效果就会消失。",0), +(986,"zhTW","這些虎皮真的很不錯,$N。我馬上就給你縫製披風。$B$B過一會兒再來找我。$B$B哦,還有一件事:在你使用了披風上的魔法以後,你與別人的交流將受到限制,除了和別人交談什麼也不要做。否則,魔法效果就會消失。",0), +(990,"zhCN","啊,从黑海岸来的一个$C。塞拉伊干得真不错,这么快就把你派到这儿来了。我希望你一路上没有经受太多的危险。也许在你的帮助下,我们可以把事情做得更好。",0), +(990,"zhTW","啊,從黑海岸來的一個$C。塞拉伊幹得真不錯,這麼快就把你派到這兒來了。我希望你一路上沒有經受太多的危險。也許在你的幫助下,我們可以把事情做得更好。",0), +(991,"zhCN","泰洛尼斯那残缺不全的尸体躺在岛上,不知是什么原因,鱼人们把他的尸体留在了原地。$B$B遍身的伤口说明他曾饱受鱼人的武器和利爪的摧残。",0), +(991,"zhTW","泰洛尼斯那殘缺不全的屍體躺在島上,不知是什麼原因,魚人們把他的屍體留在了原地。$B$B遍身的傷口說明他曾飽受魚人的武器和利爪的摧殘。",0), +(992,"zhCN","什么?你遭到了一群大虫子的袭击?啊,这对加基森水业来说可不是个好消息,简直是糟透了……$B$B我想我应该告诉你,已经有报告说在这片沙漠上出现了很多疯狂的虫子,它们正在不断地夺取这里宝贵的水资源。一开始我还以为这只是个谣传,那些游牧民已经给我们带来太多的麻烦了,我曾经以为所谓疯狂的虫子只是游牧民的恶作剧而已。好吧,现在我们至少了解了事情的真相!",0), +(992,"zhTW","什麼?你遭到了一群大蟲子的襲擊?啊,這對加基森水業來說可不是個好消息,簡直是糟透了……$B$B我想我應該告訴你,已經有報告說在這片沙漠上出現了很多瘋狂的蟲子,它們正在不斷地奪取這裡寶貴的水資源。一開始我還以為這只是個謠傳,那些遊牧民已經給我們帶來太多的麻煩了,我曾經以為所謂瘋狂的蟲子只是遊牧民的惡作劇而已。好吧,現在我們至少瞭解了事情的真相!",0), +(993,"zhCN","太好了!特伦希斯找到了可以帮助我的人。$B$B<咳嗽>哦……真难受,我真是太不小心了。$B$B我还没来得及逃跑就被熊怪给打伤了。给我一些时间,我应该有力气多说几句。",0), +(993,"zhTW","太好了!特倫希斯找到了可以幫助我的人。$B$B<咳嗽>哦……真難受,我真是太不小心了。$B$B我還沒來得及逃跑就被熊怪給打傷了。給我一些時間,我應該有力氣多說幾句。",0), +(994,"zhCN","$N!很高兴看见你能安全返回。你对沃科尔提供的帮助使我相信,我们最终可以战胜在黑海岸或是其它任何地方所遇到的一切挑战。",0), +(994,"zhTW","$N!很高興看見你能安全返回。你對沃科爾提供的幫助使我相信,我們最終可以戰勝在黑海岸或是其它任何地方所遇到的一切挑戰。",0), +(995,"zhCN","$N!很高兴看见你能安全返回。你对沃科尔提供的帮助使我相信,我们最终可以战胜在黑海岸或是其它任何地方所遇到的一切挑战。",0), +(995,"zhTW","$N!很高興看見你能安全返回。你對沃科爾提供的幫助使我相信,我們最終可以戰勝在黑海岸或是其它任何地方所遇到的一切挑戰。",0), +(996,"zhCN","你将两份塞纳里奥植物药膏涂在了这株迎风花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(996,"zhTW","你將兩份塞納裡奧植物藥膏塗在了這株迎風花上。它立即擺脫了剛才奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(997,"zhCN","啊,是它!我等这包稀土已经等得太久了。我希望它还是新鲜的……$B$B感谢你把它带给我,$N。你真是个好心的$C。",0), +(997,"zhTW","啊,是它!我等這包稀土已經等得太久了。我希望它還是新鮮的……$B$B感謝你把它帶給我,$N。你真是個好心的$C。",0), +(998,"zhCN","你将两份塞纳里奥植物药膏涂在了这株迎风花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(998,"zhTW","你將兩份塞納裡奧植物藥膏塗在了這株迎風花上。它立即擺脫了剛才奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(1000,"zhCN","你好,$C。$B$B我很高兴看到像你这样的勇士对大自\r\n然保持着兴趣。我已经听说过你的事迹了,欢迎你。看见你站在这里,我相信塞纳里奥议会已经得到了我们所需的帮助。$B$B我们与月光林地的塞纳里奥议会之间的联系已经超越了种族和政治的界限。请记住,你是在为议会效力,你会干得很出色的。",0), +(1000,"zhTW","你好,$C。$B$B我很高興看到像你這樣的勇士對大自然保持著興趣。我已經聽說過你的事蹟了,歡迎你。看見你站在這裡,我相信塞納裡奧議會已經得到了我們所需的幫助。$B$B我們與月光林地的塞納裡奧議會之間的聯繫已經超越了種族和政治的界限。請記住,你是在為議會效力,你會幹得很出色的。",0), +(1001,"zhCN","当你把蛇颈龙的眼球放进去之后,传声盒发出一阵噪音,然后再次被启动了。短暂的沉默以后,你听见一个熟悉的声音。$B$B“螃蟹酒是最棒的……”*打嗝*$B$B“什么?哦,你修好了传声盒?哇塞,你太厉害了。你愿意修理另一个传声盒吗?”$B$B你听到了液体倒入杯中的声音,然后是咕咚咕咚的喝水声。",0), +(1001,"zhTW","當你把蛇頸龍的眼球放進去之後,傳聲盒發出一陣噪音,然後再次被啟動了。短暫的沉默以後,你聽見一個熟悉的聲音。$B$B「螃蟹酒是最棒的……」*打嗝*$B$B「什麼?哦,你修好了傳聲盒?哇塞,你太厲害了。你願意修理另一個傳聲盒嗎?」$B$B你聽到了液體倒入杯中的聲音,然後是咕咚咕咚的喝水聲。",0), +(1002,"zhCN","传声盒突然开始工作,你能听见清晰的磨牙声从里面传出来。$B$B“啊,你成功了!真是好消息……那么……你为什么不继续下去呢?哦!除非你还想再接下一个任务!”$B$B",0), +(1002,"zhTW","傳聲盒突然開始工作,你能聽見清晰的磨牙聲從裡面傳出來。$B$B「啊,你成功了!真是好消息……那麼……你為什麼不繼續下去呢?哦!除非你還想再接下一個任務!」$B$B",0), +(1003,"zhCN","“里把灰斑蓟熊的头皮放进去啦?蜡真是太好了……什么?哦,系的,我想里已经注意到,即使没有机器里的蜡些物品,我也能和里缩话。但是我说它们坏了可系一点也不假!$B$B里看,在作为通讯工具的同时,传僧盒也能亮造美酒,这就是它们最有用的地方了!不好意思骗了你,不过夜精灵们不喜欢我这卖酒的商人。这个盒子里还有些东西,权当是我对里的感谢。感谢里!”$B$B",0), +(1003,"zhTW","「裡把灰斑薊熊的頭皮放進去啦?蠟真是太好了……什麼?哦,系的,我想裡已經注意到,即使沒有機器裡的蠟些物品,我也能和裡縮話。但是我說它們壞了可系一點也不假!$B$B裡看,在作為通訊工具的同時,傳僧盒也能亮造美酒,這就是它們最有用的地方了!不好意思騙了你,不過夜精靈們不喜歡我這賣酒的商人。這個盒子裡還有些東西,權當是我對裡的感謝。感謝裡!」$B$B",0), +(1004,"zhCN","你好,$C。$B$B我很高兴看到像你这样的勇士对大自然保持着兴趣。我已经听说过你的事迹了,欢迎你。看见你站在这里,我相信塞纳里奥议会已经得到了我们所需的帮助。$B$B我们与月光林地的塞纳里奥议会之间的联系已经超越了种族和政治的界限。请记住,你是在为议会效力,你会干得很出色的。",0), +(1004,"zhTW","你好,$C。$B$B我很高興看到像你這樣的勇士對大自然保持著興趣。我已經聽說過你的事蹟了,歡迎你。看見你站在這裡,我相信塞納裡奧議會已經得到了我們所需的幫助。$B$B我們與月光林地的塞納裡奧議會之間的聯繫已經超越了種族和政治的界限。請記住,你是在為議會效力,你會幹得很出色的。",0), +(1007,"zhCN","你找到它啦!谢谢你,$N!$B$B左拉姆古城中隐藏着很多秘密,这尊雕像是揭开其中的许多谜团的关键。",0), +(1007,"zhTW","你找到它啦!謝謝你,$N!$B$B左拉姆古城中隱藏著很多秘密,這尊雕像是揭開其中的許多謎團的關鍵",0), +(1008,"zhCN","干得好,$N。你在佐拉姆海岸与纳迦战斗的事迹值得称赞。$B$B我知道你的胜利得来不易,因为我们都清楚纳迦不但力量强大而且诡计多端。我们知道这些,因为我们曾经和他们有过一段共同的历史。$B$B这是一段我不愿回忆的历史。",0), +(1008,"zhTW","幹得好,$N。你在佐拉姆海岸與納迦戰鬥的事蹟值得稱讚。$B$B我知道你的勝利得來不易,因為我們都清楚納迦不但力量強大而且詭計多端。我們知道這些,因為我們曾經和他們有過一段共同的歷史。 $B$B這是一段我不願回憶的歷史。",0), +(1009,"zhCN","你找到戒指啦!谢谢你,$N。拿上这个作为报酬吧,我会永远记住你今天为我所做的一切。",0), +(1009,"zhTW","你找到戒指啦!謝謝你,$N。拿上這個作為報酬吧,我會永遠記住你今天為我所做的一切。",0), +(1010,"zhCN","啊,你找到巴斯兰的头发啦!我要马上做药来治疗这个孩子,希望我的混合药剂能有效。$B$B什么……被遗忘者在巴斯兰鬼屋活动?这下麻烦了,麻烦大了……",0), +(1010,"zhTW","啊,你找到巴斯蘭的頭髮啦!我要馬上做藥來治療這個孩子,希望我的混合藥劑能有效。$B$B什麼……被遺忘者在巴斯蘭鬼屋活動?這下麻煩了,麻煩大了……",0), +(1011,"zhCN","太好了,$N。现在……只要测试出这瓶中的病菌的成分,被遗忘者的计画便可以真相大白了!",0), +(1011,"zhTW","太好了,$N。現在……只要測試出這瓶中的病菌的成分,被遺忘者的計畫便可以真相大白了!",0), +(1012,"zhCN","我感到朵丹尼尔的德鲁伊们不再痛苦了,这说明你已经完成了任务。$B$B你完成了一件很艰巨的任务,$N。你除掉的并不是所有被那些被遗忘者扭曲的灵魂,但是随着这一小部分灵魂的毁灭,希望其它的灵魂可以得到安息。",0), +(1012,"zhTW","我感到朵丹尼爾的德魯伊們不再痛苦了,這說明你已經完成了任務。$B$B你完成了一件很艱鉅的任務,$N。你除掉的並不是所有被那些被遺忘者扭曲的靈魂,但是隨著這一小部分靈魂的毀滅,希望其它的靈魂可以得到安息。",0), +(1013,"zhCN","很好。我收藏的乌尔之着作现在又多了一本。他的知识很渊博,不过他的善良却使他无法掌握真正的力量。所以当天灾军团来了之后,他没能通过考验。$B$B如果我们被遗忘者想要生存下去,就不能存有这种弱点……$B$B……假如我们想要征服敌人的话。",0), +(1013,"zhTW","很好。我收藏的烏爾之著作現在又多了一本。他的知識很淵博,不過他的善良卻使他無法掌握真正的力量。所以當天災軍團來了之後,他沒能通過考驗。 $B$B如果我們被遺忘者想要生存下去,就不能存有這種弱點……$B$B……假如我們想要征服敵人的話。",0), +(1014,"zhCN","银松森林终于从阿鲁高的控制中解脱出来了。你为黑暗女王完成了一件很重要的任务,$N。你的毅力应该得到奖赏。",0), +(1014,"zhTW","銀松森林終於從阿魯高的控制中解脫出來了。你為黑暗女王完成了一件很重要的任務,$N。你的毅力應該得到獎賞。",0), +(1015,"zhCN","是什么让你觉得我会被你这样的$r所干扰,$C?好吧,让我停下每天都要处理的无数重要事情,来帮你搞定你那点鸡毛蒜皮的小事情,我们相信达纳苏斯的利益-啊,不,整个泰达希尔的利益-与你手头上的事情相比都是不值一提的,对吗?$B$B月光林地的那群蠢货找了一堆人来为我提供帮助,这简直是在浪费我的时间,那么现在我是不是要继续忍受下去呢?",0), +(1015,"zhTW","是什麼讓你覺得我會被你這樣的$r所干擾,$C?好吧,讓我停下每天都要處理的無數重要事情,來幫你搞定你那點雞毛蒜皮的小事情,我們相信達納蘇斯的利益-啊,不,整個泰達希爾的利益-與你手頭上的事情相比都是不值一提的,對嗎?$B$B月光林地的那群蠢貨找了一堆人來為我提供幫助,這簡直是在浪費我的時間,那麼現在我是不是要繼續忍受下去呢?",0), +(1016,"zhCN","干得不错,这些资讯足够让我找到那个该死的混蛋了。嗯,接下来就去干掉那个在我们的湖里召唤了那么多水元素的法师吧,你觉得怎么样?他做出腐化灰谷还有其他的一些恶劣行为令我反胃-只要一想到有个巫师在外面进一步的使情况恶化就使我想吐。我们一定要叫他付出代价。",0), +(1016,"zhTW","幹得不錯,這些資訊足夠讓我找到那個該死的混蛋了。嗯,接下來就去幹掉那個在我們的湖里召喚了那麼多水元素的法師吧,你覺得怎麼樣?他做出腐化灰谷還有其他的一些惡劣行為令我反胃-只要一想到有個巫師在外面進一步的使情況惡化就使我想吐。我們一定要叫他付出代價。",0), +(1017,"zhCN","现在,我再也不用看到他那经年挂在脸上的、让人作呕的假笑了。你做得很好,$N。拿着这个,艾露恩之光,当你在战斗中将要落败甚至快死的时候,就喝下它,艾露恩会挽救你的生命。",0), +(1017,"zhTW","現在,我再也不用看到他那經年掛在臉上的、讓人作嘔的假笑了。你做得很好,$N。拿著這個,艾露恩之光,當你在戰鬥中將要落敗甚至快死的時候,就喝下它,艾露恩會挽救你的生命。",0), +(1018,"zhCN","你好,$C。$B$B我很高兴看到像你这样的勇士对大自然保持着兴趣。我已经听说过你的事迹了,欢迎你。看见你站在这里,我相信塞纳里奥议会已经得到了我们所需的帮助。$B$B我们与月光林地的塞纳里奥议会之间的联系已经超越了种族和政治的界限。请记住,你是在为议会效力,你会干得很出色的。",0), +(1018,"zhTW","你好,$C。$B$B我很高興看到像你這樣的勇士對大自然保持著興趣。我已經聽說過你的事蹟了,歡迎你。看見你站在這裡,我相信塞納里奧議會已經得到了我們所需的幫助。$B$B我們與月光林地的塞納里奧議會之間的聯繫已經超越了種族和政治的界限。請記住,你是在為議會效力,你會幹得很出色的。",0), +(1019,"zhCN","是什么让你觉得我会被你这样的$r所干扰,$C?好吧,让我停下每天都要处理的无数重要事情来帮你搞定你那点鸡毛蒜皮的小事情,我们相信达纳苏斯的利益-啊,不,整个泰达希尔的利益-与你手头上的事情相比都是不值一提的,对吗?$B$B月光林地的那群蠢货找了一堆人来为我提供帮助,这简直是在浪费我的时间,那么现在我是不是要继续忍受下去呢?",0), +(1019,"zhTW","是什麼讓你覺得我會被你這樣的$r所干擾,$C?好吧,讓我停下每天都要處理的無數重要事情來幫你搞定你那點雞毛蒜皮的小事情,我們相信達納蘇斯的利益-啊,不,整個泰達希爾的利益-與你手頭上的事情相比都是不值一提的,對嗎?$B$B月光林地的那群蠢貨找了一堆人來為我提供幫助,這簡直是在浪費我的時間,那麼現在我是不是要繼續忍受下去呢?",0), +(1020,"zhCN","奥雷迪尔送来的?$B$B他对草药和医疗相当精通,这副药剂在我快要绝望的时候给我带来了一线希望,谢谢你……",0), +(1020,"zhTW","奥雷迪尔送来的?$B$B他对草药和医疗相当精通,这副药剂在我快要绝望的时候给我带来了一线希望,谢谢你……",0), +(1021,"zhCN","安妮莉亚身上伤痕累累,看来快要死了。",0), +(1021,"zhTW","安妮莉亞身上傷痕累累,看來快要死了。",0), +(1022,"zhCN","麦尔莎迪丝之书非常奇怪,它所记录的那些事件,它所展现的那些事件……没有人能真正理解究竟为什么会是那样……$B$B不过有一点非常清楚的是,女祭司维琳德.星歌收到的东西-也就是这个月神镰刀-需要进行更多的研究。",0), +(1022,"zhTW","麥爾莎迪絲之書是件神秘的物品,它已經不是傳統意義上的書了。這本書的每一頁都受到了麥爾莎迪絲本人的佑護,書中記載著重大的事件。$B$B我很難具體解釋,等你到了神殿之後自然就會瞭解了。",0), +(1023,"zhCN","太糟了,$N。泰洛尼斯死了?!我们要为他哀悼,但现在我们必须集中全力做完应该做的事情,我会尽快派一些哨兵去找回泰洛尼斯的遗体的。$B$B你拿着泰洛尼斯的日记和他一直在寻找的宝石,那么你认为自己能够继续他的任务吗?不要让他白白地牺牲。",0), +(1023,"zhTW","太糟了,$N。泰洛尼斯死了?!我們要為他哀悼,但現在我們必須集中全力做完應該做的事情,我會盡快派一些哨兵去找回泰洛尼斯的遺體的。 $B$B你拿著泰洛尼斯的日記和他一直在尋找的寶石,那麼你認為自己能夠繼續他的任務嗎?不要讓他白白地犧牲。",0), +(1024,"zhCN","哦,莱恩派你来的?问题一定很严重吧。我能帮你些什么呢?",0), +(1024,"zhTW","哦,萊恩派你來的?問題一定很嚴重吧。我能幫你些什麼呢?",0), +(1025,"zhCN","你做得很好,$N。谢谢!",0), +(1025,"zhTW","你做得很好,$N。謝謝!",0), +(1026,"zhCN","很高兴见到你回来,$N。",0), +(1026,"zhTW","很高興見到你回來,$N。",0), +(1027,"zhCN","你找到最后一段啦?你太棒了……莱恩也会很高兴的。$B$B我想我们该看看如何修复它了,不是吗?",0), +(1027,"zhTW","你找到最後一段啦?你太棒了……萊恩也會很高興的。$B$B我想我們該看看如何修復它了,不是嗎?",0), +(1028,"zhCN","光芒退去以后,你看到那根已经恢复了魔力的魔棒躺在神殿的水池中。",0), +(1028,"zhTW","光芒退去以後,你看到那根已經恢復了魔力的魔棒躺在神殿的水池中。",0), +(1029,"zhCN","你重造了魔棒?听到这样的好消息真是太让人高兴了。$B$B如果泰洛尼斯知道他的使命终于得以完成了的话,他也会为你感到欣慰的。",0), +(1029,"zhTW","你重造了魔棒?聽到這樣的好消息真是太讓人高興了。$B$B如果泰洛尼斯知道他的使命終於得以完成了的話,他也會為你感到欣慰的。",0), +(1030,"zhCN","没错,没错……你和我是同一个种族的,你也没有堕落。$B$B我不知道你是怎么从夜精灵对我们的残暴统治下逃出来的,不过很高兴我不再是孤身一人了。$B$B孩子,高傲的夜精灵所带来的堕落在我们家族的血脉中不断传播。他们就是对我们的同胞下毒手的家伙……他们就是驱使我离开部族的元凶。$B$B每到夜晚,我依然能看见在黑暗中燃烧的营火,但我再也回不去了。",0), +(1030,"zhTW","沒錯,沒錯……你和我是同一個種族的,你也沒有墮落。$B$B我不知道你是怎麼從夜精靈對我們的殘暴統治下逃出來的,不過很高興我不再是孤身一人了。$B$B孩子,高傲的夜精靈所帶來的墮落在我們家族的血脈中不斷傳播。他們就是對我們的同胞下毒手的傢伙……他們就是驅使我離開部族的元兇。$B$B每到夜晚,我依然能看見在黑暗中燃燒的營火,但我再也回不去了。",0), +(1031,"zhCN","安妮莉亚死了?不……那是不可能的!就在前几天,我们还在林中奔跑嬉戏。$B$B我想那些日子不会再有了……",0), +(1031,"zhTW","安妮莉亞死了?不……那是不可能的!就在前幾天,我們還在林中奔跑嬉戲。$B$B我想那些日子不會再有了……",0), +(1032,"zhCN","谢谢你,亲爱的$r。你所做的这些应该会让她的灵魂感到欣慰的。",0), +(1032,"zhTW","謝謝你,親愛的$r。你所做的這些應該會讓她的靈魂感到欣慰的。",0), +(1033,"zhCN","哦,你找到它啦!我要马上让孩子服下月神之泪,希望它能治好我的孩子。$B$B谢谢你!谢谢你,$N!",0), +(1033,"zhTW","哦,你找到它啦!我要馬上讓孩子服下月神之淚,希望它能治好我的孩子。$B$B謝謝你!謝謝你,$N!",0), +(1034,"zhCN","你找到星尘了!我要马上把它们制成药,给蕾拉降烧。$B$B再次感谢你,$N。没有你的帮助,我真的无法想象我的孩子会怎样。",0), +(1034,"zhTW","你找到星塵了!我要馬上把它們製成藥,給蕾拉降燒。$B$B再次感謝你,$N。沒有你的幫助,我真的無法想像我的孩子會怎樣。",0), +(1035,"zhCN","太谢谢你了,$N,你救了我的女儿!我就知道月亮石的魔力能帮助我女儿痊愈!$B$B我真不知道该怎么感谢你,不过……请拿着这个,这是除了蕾拉之外,我身边最宝贵的财产了。",0), +(1035,"zhTW","太謝謝你了,$N,你救了我的女兒!我就知道月亮石的魔力能幫助我女兒痊癒!$B$B我真不知道該怎麼感謝你,不過……請拿著這個,這是除了蕾拉之外,我身邊最寶貴的財產了。",0), +(1036,"zhCN","嘿,说你呢!我听说你想要找点事情干,嗯,如果你不是藏宝海湾的朋友,那么也许我们血帆海盗这里有你感兴趣的事情。$B$B呃……",0), +(1036,"zhTW","嘿,說你呢!我聽說你想要找點事情幹,嗯,如果你不是藏寶海灣的朋友,那麼也許我們血帆海盜這裡有你感興趣的事情。$B$B呃……",0), +(1037,"zhCN","维琳德.星歌?这位女祭司在不久前神秘失踪的事情已经是尽人皆知了。有关她离开的详细情况……你得拿出些更好的理由,我才能告诉你。",0), +(1037,"zhTW","維琳德.星歌?這位女祭司在不久前神秘失踪的事情已經是盡人皆知了。有關她離開的詳細情況……你得拿出些更好的理由,我才能告訴你。",0), +(1038,"zhCN","看来维琳德的失踪越来越麻烦了。直到现在,我也无法相信她会遭遇不测。$B$B$N,既然你对这件事有兴趣,那么我希望能得到你的帮助。",0), +(1038,"zhTW","看來維琳德的失踪越來越麻煩了。直到現在,我也無法相信她會遭遇不測。$B$B$N,既然你對這件事有興趣,那麼我希望能得到你的幫助。",0), +(1039,"zhCN","呃,$R?我得说,在我们这儿像你这样的家伙可不多。你要找谁呀?给我一点时间,我想我一定可以找到记录的。$B$B途经这里的旅行者实在是太多了,所以请稍微再等一会儿。",0), +(1039,"zhTW","呃,$R?我得說,在我們這兒像你這樣的傢伙可不多。你要找誰呀?給我一點時間,我想我一定可以找到記錄的。$B$B途經這裡的旅行者實在是太多了,所以請稍微再等一會兒。",0), +(1040,"zhCN","嗯?你看起来不像是那种有货物需要托运的人,那么你是来商队找活干的吗?抱歉,现在我这里没有合适的工作给你-要不然就是你找错了哥布尔。$B$B你到底找我干什么呢?",0), +(1040,"zhTW","嗯?你看起來不像是那種有貨物需要托運的人,那麼你是來商隊找活干的嗎?抱歉,現在我這裡沒有合適的工作給你-要不然就是你找錯了哥布爾。$B$B你到底找我幹什麼呢?",0), +(1041,"zhCN","由于这几年我们这儿发生的怪事越来越多,所以我就保留了所有出入过这里的陌生人的记录。虽然这不是个令人愉快的活儿,但谁又能知道这些东西什么时候就会派上大用场呢?不过……很抱歉,我这里似乎没有你要找的那个维琳德的任何资料。",0), +(1041,"zhTW","由於這幾年我們這兒發生的怪事越來越多,所以我就保留了所有出入過這裡的陌生人的記錄。雖然這不是個令人愉快的活兒,但誰又能知道這些東西什麼時候就會派上大用場呢?不過……很抱歉,我這裡似乎沒有你要找的那個維琳德的任何資料。",0), +(1042,"zhCN","现在是黑暗的时期。每根摇摆的树枝都传播着糟糕的消息,每块岩石之下都隐藏着邪恶的力量。$B$B这种时候有个陌生人到我家里来,向我询问狼人的事情……请不要责怪我的疑神疑鬼,我只要知道你的动机。$B$B而且我相信你会告诉我的,对吗?",0), +(1042,"zhTW","現在是黑暗的時期。每根搖擺的樹枝都傳播著糟糕的消息,每塊岩石之下都隱藏著邪惡的力量。$B$B這種時候有個陌生人到我家裡來,向我詢問狼人的事情……請不要責怪我的疑神疑鬼,我只要知道你的動機。 $B$B而且我相信你會告訴我的,對嗎?",0), +(1043,"zhCN","真是个有趣的故事,$N。虽然卡尔文系列还没法找出这一切麻烦的根源并将其彻底铲除,不过我们会尽力遏制暮色森林的狼人势力。$B$B我已经吩咐卡洛尔把这个当作首要任务了。",0), +(1043,"zhTW","真是個有趣的故事,$N。雖然卡爾文系列還沒法找出這一切麻煩的根源並將其徹底剷除,不過我們會盡力遏制暮色森林的狼人勢力。$B$B我已經吩咐卡洛爾把這個當作首要任務了。",0), +(1044,"zhCN","这就是维琳德.星歌的命运吗?高阶女祭司听到这个消息一定会很失望的,维琳德失踪之前和她是很好的朋友。不过可以肯定的是,月神镰刀是我们的女神恩赐给维琳德的,而它现在已经不见了,这令我感到很不安。$B$B不过一事归一事,你为我们做出了贡献,我得好好感谢你。",0), +(1044,"zhTW","這就是維琳德.星歌的命運嗎?高階女祭司聽到這個消息一定會很失望的,維琳德失踪之前和她是很好的朋友。不過可以肯定的是,月神鐮刀是我們的女神恩賜給維琳德的,而它現在已經不見了,這令我感到很不安。$B$B不過一事歸一事,你為我們做出了貢獻,我得好好感謝你。",0), +(1045,"zhCN","你干得很好,我的朋友。$B$B森林仍然受污染着,但至少我们向着恢复它往日荣耀的目标迈出了一小步。如果你愿意再回来找我的话,我会非常乐意和你在一起的。$B$B多多保重。也许我们的部族将在和平时期再次聚会。",0), +(1045,"zhTW","你幹得很好,我的朋友。$B$B森林仍然受污染著,但至少我們向著恢復它往日榮耀的目標邁出了一小步。如果你願意再回來找我的話,我會非常樂意和你在一起的。 $B$B多多保重。也許我們的部族將在和平時期再次聚會。",0), +(1046,"zhCN","那么,这是灰谷里最凶猛的熊怪的颅骨?$B$B我对你的才能真的感到很满意,$N。哨兵部队怎样感谢你都是不够的。希望以后你能够继续保护我们的人民。$B$B我将会将这块颅骨和达图尔的魔棒放起来供人瞻仰。$B$B泰洛尼斯会为此感到自豪的。再次感谢你。",0), +(1046,"zhTW","那麼,這是灰谷裡最兇猛的熊怪的顱骨?$B$B我對你的才能真的感到很滿意,$N。哨兵部隊怎樣感謝你都是不夠的。希望以後你能夠繼續保護我們的人民。$B$B我將會將這塊顱骨和達圖爾的魔棒放起來供人瞻仰。 $B$B泰洛尼斯會為此感到自豪的。再次感謝你。",0), +(1047,"zhCN","是什么让你觉得我会被你这样的$r所干扰,$C?好吧,让我停下每天都要处理的无数重要事情来帮你搞定你那点鸡毛蒜皮的小事情,我们相信达纳苏斯的利益-啊,不,整个泰达希尔的利益-与你手头上的事情相比都是不值一提的,对吗?$B$B月光林地的那群蠢货找了一堆人来为我提供帮助,这简直是在浪费我的时间,那么现在我是不是要继续忍受下去呢?",0), +(1047,"zhTW","是什麼讓你覺得我會被你這樣的$r所干擾,$C?好吧,讓我停下每天都要處理的無數重要事情來幫你搞定你那點雞毛蒜皮的小事情,我們相信達納蘇斯的利益-啊,不,整個泰達希爾的利益-與你手頭上的事情相比都是不值一提的,對嗎?$B$B月光林地的那群蠢貨找了一堆人來為我提供幫助,這簡直是在浪費我的時間,那麼現在我是不是要繼續忍受下去呢?",0), +(1048,"zhCN","你为黑暗女王作出了卓越的贡献,$C。我给你的任务可不是一件鸡毛蒜皮的小事。$B$B我们将永远铭记你对被遗忘者的绝对忠诚和你在战斗中表现出来的坚毅不拔。",0), +(1048,"zhTW","你為黑暗女王作出了卓越的貢獻,$C。我給你的任務可不是一件雞毛蒜皮的小事。$B$B我們將永遠銘記你對被遺忘者的絕對忠誠和你在戰鬥中表現出來的堅毅不拔。",0), +(1049,"zhCN","《堕落者纲要》!我都快要开始怀疑这本书到底是否真的存在了!$B$B你为雷霆崖的牛头人做出了杰出的贡献,$N。我们永远不会忘记你的奉献。",0), +(1049,"zhTW","《墮落者綱要》!我都快要開始懷疑這本書到底是否真的存在了!$B$B你為雷霆崖的牛頭人做出了傑出的貢獻,$N。我們永遠不會忘記你的奉獻。",0), +(1050,"zhCN","你挽救了这本圣书!$B$B想必你为了拿到这本书吃了不少苦头吧,但你的成功会让铁炉堡的矮人受益匪浅。$B$B我代表探险者协会谢谢你,$N。",0), +(1050,"zhTW","你挽救了這本聖書!$B$B想必你為了拿到這本書吃了不少苦頭吧,但你的成功會讓鐵爐堡的矮人受益匪淺。$B$B我代表探險者協會謝謝你,$N。",0), +(1051,"zhCN","沃瑞尔真悲惨,他是个很好的丈夫……$B$B那些可恶的人类!$B$B沃瑞尔走了,再也不能享受永生不死的权利。但现在至少你替他报了仇,我也可以从中得到些许安慰。谢谢你。$B$B现在请让我哀悼吧……",0), +(1051,"zhTW","沃瑞爾真悲慘,他是個很好的丈夫……$B$B那些可惡的人類!$B$B沃瑞爾走了,再也不能享受永生不死的權利。但現在至少你替他報了仇,我也可以從中得到些許安慰。謝謝你。 $B$B現在請讓我哀悼吧……",0), +(1052,"zhCN","安东修士还在暴风城里为血色十字军歌功颂德?天哪……",0), +(1052,"zhTW","安東修士還在暴風城里為血色十字軍歌功頌德?天哪……",0), +(1053,"zhCN","追随圣光的人从不畏惧死亡,我们必须接受这个现实,为了王国与这个世界的未来,这样的牺牲是不可避免的。$B$B你在修道院中所做的一切将会拯救更多的无辜性命,$N。我向你的坚毅和勇敢致敬!",0), +(1053,"zhTW","追隨聖光的人從不畏懼死亡,我們必須接受這個現實,為了王國與這個世界的未來,這樣的犧牲是不可避免的。$B$B你在修道院中所做的一切將會拯救更多的無辜性命,$N。我向你的堅毅和勇敢致敬!",0), +(1054,"zhCN","好样的,$N。$B$B长期以来,我们一直在受到熊怪的威胁。希望这次的打击可以让它们收敛一些。",0), +(1054,"zhTW","好樣的,$N。$B$B長期以來,我們一直在受到熊怪的威脅。希望這次的打擊可以讓它們收斂一些。",0), +(1055,"zhCN","你成功了,$N!干得不错!",0), +(1055,"zhTW","你成功了,$N!幹得不錯!",0), +(1056,"zhCN","啊,你终于来了。法德瑞斯一定是听从了森林之魂的指引……",0), +(1056,"zhTW","啊,你終於來了。法德瑞斯一定是聽從了森林之魂的指引……",0), +(1057,"zhCN","现在血怒氏族算是遭到了毁灭性的打击,我们也终于可以开始工作了……",0), +(1057,"zhTW","現在血怒氏族算是遭到了毀滅性的打擊,我們也終於可以開始工作了……",0), +(1058,"zhCN","哈哈,你说这帮小妖精将会有多开心啊!靠这个特殊的东西,我们就可以让他们以为自己还在家里呢。",0), +(1058,"zhTW","哈哈,你說這幫小妖精將會有多開心啊!靠這個特殊的東西,我們就可以讓他們以為自己還在家裡呢。",0), +(1059,"zhCN","守护者奥巴格姆在这种紧急的情况下派你来找我,这确实是个明智的选择。$B$B我们要尽快为焦炭谷做点什么,不然就要来不及了。",0), +(1059,"zhTW","守護者奧巴格姆在這種緊急的情況下派你來找我,這確實是個明智的選擇。$B$B我們要盡快為焦炭谷做點什麼,不然就要來不及了。",0), +(1060,"zhCN","啊,达索克的亲笔信!这么多年都没有收到他的来信了。$B$B如此说来,塞瑞娜·血羽也死了?这真是个好消息,我还记得我的朋友洛克汉和那个疯疯癫癫的摩克纳萨尔跑去杀她姐姐时的情景。啊,这似乎让我又回到了年轻的时候,我像你一样年轻的时候啊,那可真是……",0), +(1060,"zhTW","啊,達索克的親筆信!這麼多年都沒有收到他的來信了。$B$B如此說來,塞瑞娜·血羽也死了?這真是個好消息,我還記得我的朋友洛克漢和那個瘋瘋癲癲的摩克納薩爾跑去殺她姐姐時的情景。啊,這似乎讓我又回到了年輕的時候,我像你一樣年輕的時候啊,那可真是……",0), +(1061,"zhCN","啊,来了一个$C,非常好。我们正好非常需要你的帮助来对付这群盗掠者!",0), +(1061,"zhTW","啊,來了一個$C,非常好。我們正好非常需要你的幫助來對付這羣盜掠者!",0), +(1062,"zhCN","真是大获全胜,$N。$B$B我们可能最终还是会需要牛头人长老们的智慧来安抚石爪山中的精灵,但……$B$B除掉风险投资公司的那些人的确是个好的开始。",0), +(1062,"zhTW","真是大獲全勝,$N。$B$B我們可能最終還是會需要牛頭人長老們的智慧來安撫石爪山中的精靈,但……$B$B除掉風險投資公司的那些人的確是個好的開始。",0), +(1063,"zhCN","你好,你是来寻求指引的吗?",0), +(1063,"zhTW","你好,你是來尋求指引的嗎?",0), +(1064,"zhCN","玛加萨送消息来说你将会来到我这里,$N。尽管我的心脏已不再跳动,但我仍然为石爪山的山灵们感到悲哀。$B$B被遗忘者很愿意提供帮助。",0), +(1064,"zhTW","瑪加薩送消息來說你將會來到我這裏,$N。儘管我的心臟已不再跳動,但我仍然爲石爪山的山靈們感到悲哀。$B$B被遺忘者很願意提供幫助。",0), +(1065,"zhCN","札玛的信?她的要求一定很紧急,所以才会要你不远千里来找我。让我们看看是怎么回事吧……$B$B啊,真棒!我知道该怎么做了!",0), +(1065,"zhTW","札瑪的信?她的要求一定很緊急,所以纔會要你不遠千里來找我。讓我們看看是怎麼回事吧……$B$B啊,真棒!我知道該怎麼做了!",0), +(1066,"zhCN","很好!我想辛迪加对你来说应该是小菜一碟吧。$B$B我说过,无辜者之血是不容易拿到手的。我们很走运,辛迪加的暗影法师已经为我们完成了这个困难的工作。$B$B等一会儿,让我来配制药剂……",0), +(1066,"zhTW","很好!我想辛迪加對你來說應該是小菜一碟吧。$B$B我說過,無辜者之血是不容易拿到手的。我們很走運,辛迪加的暗影法師已經爲我們完成了這個困難的工作。$B$B等一會兒,讓我來配製藥劑……",0), +(1067,"zhCN","药剂师林度恩的毒药?很好。我了解林度恩,他的毒药对风险投资公司一定会有效果……",0), +(1067,"zhTW","藥劑師林度恩的毒藥?很好。我瞭解林度恩,他的毒藥對風險投資公司一定會有效果……",0), +(1068,"zhCN","你摧毁了XT:4与XT:9,安抚了石爪山的许多山灵,$N。我想遭受了重大损失的风险投资公司应该会因此从石爪山撤离。$B$B但是如果他们仍然要继续作恶的话,恐怕这个地区将彻底变成一片不毛之地。",0), +(1068,"zhTW","你摧毀了XT:4與XT:9,安撫了石爪山的許多山靈,$N。我想遭受了重大損失的風險投資公司應該會因此從石爪山撤離。$B$B但是如果他們仍然要繼續作惡的話,恐怕這個地區將徹底變成一片不毛之地。",0), +(1069,"zhCN","搞定!谢谢!$B$B我会把这些蜘蛛卵交付给迪兹维格,然后用船运到棘齿城去。我已经嗅到钱的味道了!$B$B$N,这是你的分成。没有你的帮助,我肯定做不成这笔买卖。",0), +(1069,"zhTW","搞定!謝謝!$B$B我會把這些蜘蛛卵交付給迪茲維格,然後用船運到棘齒城去。我已經嗅到錢的味道了!$B$B$N,這是你的分成。沒有你的幫助,我肯定做不成這筆買賣。",0), +(1070,"zhCN","啊,是塔拉要你从灰谷过来这里的―我很想念她,也想念我的家乡和朋友们。她执行的那些任务一定进行得不错吧,我为她而自豪。$B$B很高兴见到你,$N。",0), +(1070,"zhTW","啊,是塔拉要你從灰谷過來這裏的―我很想念她,也想念我的家鄉和朋友們。她執行的那些任務一定進行得不錯吧,我爲她而自豪。$B$B很高興見到你,$N。",0), +(1071,"zhCN","感谢你的帮助,$N。你回来的正是时候。$B$B我刚刚想出来一个完美的计画……大爆炸。不,这不是全部计画,这只是一部分。$B$B你看,我要用这高爆爆裂物来好好吓唬吓唬那群哥布尔―不用担心,这东西不是常人所想的那么危险。我只要在沿着山边的几个关键点放上爆裂物就能起到很好的作用,然而,我已经好几天没有得到补给了……",0), +(1071,"zhTW","感謝你的幫助,$N。你回來的正是時候。$B$B我剛剛想出來一個完美的計畫……大爆炸。不,這不是全部計畫,這只是一部分。$B$B你看,我要用這高爆爆裂物來好好嚇唬嚇唬那羣哥布爾―不用擔心,這東西不是常人所想的那麼危險。我只要在沿着山邊的幾個關鍵點放上爆裂物就能起到很好的作用,然而,我已經好幾天沒有得到補給了……",0), +(1072,"zhCN","啊啊啊……加克希姆让你来的,是吗?我怎么知道你不是在骗我?!说啊!你说啊!你倒是说啊!",0), +(1072,"zhTW","啊啊啊……加克希姆讓你來的,是嗎?我怎麼知道你不是在騙我?!說啊!你說啊!你倒是說啊!",0), +(1073,"zhCN","干得好。$B$B要不是我事先已经知道了你的身份,陌生人,我一定会以为你是个炼金师。好,好……这世界,并不只是由剑与魔法组成的,你明白吗?",0), +(1073,"zhTW","幹得好。$B$B要不是我事先已經知道了你的身份,陌生人,我一定會以爲你是個鍊金師。好,好……這世界,並不只是由劍與魔法組成的,你明白嗎?",0), +(1074,"zhCN","你的任务完成得完美无缺,$N。$B$BNG-5在我的设计里是引爆火药车的必备品。$B$B什么?对,火药……火药车,就是一车火药的意思。这是最好的诱饵,我跟你说……你就等着看吧。",0), +(1074,"zhTW","你的任務完成得完美無缺,$N。$B$BNG-5在我的設計裏是引爆火藥車的必備品。$B$B什麼?對,火藥……火藥車,就是一車火藥的意思。這是最好的誘餌,我跟你說……你就等着看吧。",0), +(1075,"zhCN","你要的那道法术要能让你在很远的地方引爆爆裂物……嗯,我明白了。",0), +(1075,"zhTW","你要的那道法術要能讓你在很遠的地方引爆爆裂物……嗯,我明白了。",0), +(1076,"zhCN","给我点时间,我马上就会把卷轴给你抄写完成。",0), +(1076,"zhTW","給我點時間,我馬上就會把卷軸給你抄寫完成。",0), +(1077,"zhCN","太完美了,$N!干得好呀!$B$B只消将这道法术和NG-5配合使用,便能进行远端引爆了!$B$B现在我们就可以分布他们的注意力,让你能偷偷潜入到他们那里去,给我们偷来风险投资公司的函件和工程计画。$B$B这肯定会打乱他们的森林砍伐的。",0), +(1077,"zhTW","太完美了,$N!幹得好呀!$B$B只消將這道法術和NG-5配合使用,便能進行遠端引爆了!$B$B現在我們就可以分佈他們的注意力,讓你能偷偷潛入到他們那裏去,給我們偷來風險投資公司的函件和工程計畫。$B$B這肯定會打亂他們的森林砍伐的。",0), +(1078,"zhCN","干得好,$N。非常感谢你。$B$B也许在未来的某一天,你也会需要我的帮助。",0), +(1078,"zhTW","幹得好,$N。非常感謝你。$B$B也許在未來的某一天,你也會需要我的幫助。",0), +(1079,"zhCN","太令人吃惊了呀!这对风险投资公司来说绝对是个巨大的损失!$B$B这样一来我们便可找出他们机器中的弱点,而也可以用他们的设计来强化我们自己的发明。这一天真是无与伦比的完美!",0), +(1079,"zhTW","太令人喫驚了呀!這對風險投資公司來說絕對是個巨大的損失!$B$B這樣一來我們便可找出他們機器中的弱點,而也可以用他們的設計來強化我們自己的發明。這一天真是無與倫比的完美!",0), +(1080,"zhCN","不可思议,$N!凯拉和哨兵部队一定会非常高兴的。有你的战斗力和我的发明,我们就可以所向无敌了!",0), +(1080,"zhTW","不可思議,$N!凱拉和哨兵部隊一定會非常高興的。有你的戰鬥力和我的發明,我們就可以所向無敵了!",0), +(1081,"zhCN","你好,$N。我肯定我以前听过你的名字。尽管你还非常年轻,但我很高兴能看见你踏上了属于你自己的征程。$B$B如果你愿意接受这件礼物的话,我将感到非常荣幸。",0), +(1081,"zhTW","你好,$N。我肯定我以前聽過你的名字。儘管你還非常年輕,但我很高興能看見你踏上了屬於你自己的征程。$B$B如果你願意接受這件禮物的話,我將感到非常榮幸。",0), +(1082,"zhCN","感谢你,$N。感谢你为哨兵部队效力。$B$B我很高兴得知凯拉―呃,还有加克希姆―的工作进行得非常顺利。$B$B我们非常感谢你。",0), +(1082,"zhTW","感謝你,$N。感謝你爲哨兵部隊效力。$B$B我很高興得知凱拉―呃,還有加克希姆―的工作進行得非常順利。$B$B我們非常感謝你。",0), +(1083,"zhCN","你帮助了我们,$N。谢谢你。",0), +(1083,"zhTW","你幫助了我們,$N。謝謝你。",0), +(1084,"zhCN","感谢你,$N。$B$B这些足够让加克希姆搞清楚树人究竟是如何堕落的问题了,我马上就把这个送到他手上。",0), +(1084,"zhTW","感謝你,$N。$B$B這些足夠讓加克希姆搞清楚樹人究竟是如何墮落的問題了,我馬上就把這個送到他手上。",0), +(1085,"zhCN","背叛……背叛与危险,这是这片土地上最司空见惯的东西。$B$B但我来这儿就是要让夜精灵们知道,只有在我们的机械工程学和魔法的帮助下才能让这里显得安全一些。$B$B看吧,完全放弃魔法对夜精灵们毫无益处─他们还是需要魔法的帮助。整个世界都需要魔法!如果再有工程学和链金术的帮助,你就绝不会走上错路,没什么能难倒你的!",0), +(1085,"zhTW","背叛……背叛與危險,這是這片土地上最司空見慣的東西。$B$B但我來這兒就是要讓夜精靈們知道,只有在我們的機械工程學和魔法的幫助下才能讓這裏顯得安全一些。$B$B看吧,完全放棄魔法對夜精靈們毫無益處─他們還是需要魔法的幫助。整個世界都需要魔法!如果再有工程學和鏈金術的幫助,你就絕不會走上錯路,沒什麼能難倒你的!",0), +(1086,"zhCN","找到空港了?干得好,$N!这些哥布林一定会对你送去的东西大吃一惊!希望这个毒药能够流入他们的总指挥部。$B$B你为你的人民作出了贡献。我建议你还是忘掉给风险投资公司下毒所带来的负罪感,他们绝对是罪有应得。$B$B如果被遗忘者让它的同盟领悟了一些事情,那就是:$B$B不要在黑暗之路面前退缩……只要这条最终通向的是成功。",0), +(1086,"zhTW","找到空港了?幹得好,$N!這些哥布林一定會對你送去的東西大喫一驚!希望這個毒藥能夠流入他們的總指揮部。$B$B你爲你的人民作出了貢獻。我建議你還是忘掉給風險投資公司下毒所帶來的負罪感,他們絕對是罪有應得。$B$B如果被遺忘者讓它的同盟領悟了一些事情,那就是:$B$B不要在黑暗之路面前退縮……只要這條最終通向的是成功。",0), +(1087,"zhCN","我已经能感觉到它了……对……令人陶醉的力量……令人血脉沸腾。卡多雷们竟然想将神赋予我们的最好礼物―魔法―从这世界上抹去,想将如血液一般流淌在我们精灵血脉之中的精华―魔法―从这世界上抹去,这实在是太愚蠢了!$B$B若没了这种永恒的悸动,我们的生命将是多么苍白可笑啊!",0), +(1087,"zhTW","我已經能感覺到它了……對……令人陶醉的力量……令人血脈沸騰。卡多雷們竟然想將神賦予我們的最好禮物―魔法―從這世界上抹去,想將如血液一般流淌在我們精靈血脈之中的精華―魔法―從這世界上抹去,這實在是太愚蠢了!$B$B若沒了這種永恆的悸動,我們的生命將是多麼蒼白可笑啊!",0), +(1088,"zhCN","我很久以前见过奥达努斯一次。他身上有着一种独特的自傲,即便是面对着精灵贵族,他也不忘保持着一种俯视的姿态。$B$B他的头现在可没办法抬得那么高了,对不对,$N?$B$B我说过要给你一份奖励的,你现在可以拿到它了。",0), +(1088,"zhTW","我很久以前見過奧達努斯一次。他身上有着一種獨特的自傲,即便是面對着精靈貴族,他也不忘保持着一種俯視的姿態。$B$B他的頭現在可沒辦法擡得那麼高了,對不對,$N?$B$B我說過要給你一份獎勵的,你現在可以拿到它了。",0), +(1089,"zhCN","将三把钥匙分别插入对应的锁孔中之后,在一片亮光中出现了许多物品。",0), +(1089,"zhTW","將三把鑰匙分別插入對應的鎖孔中之後,在一片亮光中出現了許多物品。",0), +(1090,"zhCN","谢谢啦,$N。时间越长越危险,还好我们及时完成了任务。$B$B重要的是我们拿到了矿石,你赶快去将它送到菲兹克斯那里。",0), +(1090,"zhTW","謝謝啦,$N。時間越長越危險,還好我們及時完成了任務。$B$B重要的是我們拿到了礦石,你趕快去將它送到菲茲克斯那裏。",0), +(1091,"zhCN","这确实很有趣。$B$B你和加克希姆干得非常漂亮,$N。谢谢。",0), +(1091,"zhTW","這確實很有趣。$B$B你和加克希姆幹得非常漂亮,$N。謝謝。",0), +(1092,"zhCN","啊~~~我就知道,让匹兹尼克待在那里面打探消息是再正确不过了。我敢打赌幽坑城那边的工程师们一定会对这东西感兴趣的……$B$B当然我会给自己留下一小块,这对他们应该没有什么影响,对吧?",0), +(1092,"zhTW","啊~~~我就知道,讓匹茲尼克待在那裏面打探消息是再正確不過了。我敢打賭幽坑城那邊的工程師們一定會對這東西感興趣的……$B$B當然我會給自己留下一小塊,這對他們應該沒有什麼影響,對吧?",0), +(1093,"zhCN","嘿,这就是我想要的东西?好极了!$B$B来,让我看看。唔……我该对这东西说什么好呢……地精的想法已经不是我们可以理解的了。他们那喜欢研究飞行器的怪癖暂且不提,但是他们制造的这种轮子实在让我很吃惊。",0), +(1093,"zhTW","嘿,這就是我想要的東西?好極了!$B$B來,讓我看看。唔……我該對這東西說什麼好呢……地精的想法已經不是我們可以理解的了。他們那喜歡研究飛行器的怪癖暫且不提,但是他們製造的這種輪子實在讓我很喫驚。",0), +(1094,"zhCN","是菲兹克斯?我的确不是很信任他,但这些情报看来非常有用,我们可以借此加强自身的竞争力。$B$B他们看来确实搞出了一些不错的新设备……不可否认,他们的机械设计方案让我们受益颇多。",0), +(1094,"zhTW","是菲茲克斯?我的確不是很信任他,但這些情報看來非常有用,我們可以藉此加強自身的競爭力。$B$B他們看來確實搞出了一些不錯的新設備……不可否認,他們的機械設計方案讓我們受益頗多。",0), +(1095,"zhCN","除掉格雷苏?终于有一个我没有异议的结果了。$B$B地精这种东西已经够糟的了,而格雷苏从来都只会让事情糟糕得一塌糊涂。看起来他曾是诺姆瑞根的首席工程师之一。他们以前在诺姆瑞根进行过一个秘密的项目─我们无法潜入丹莫洛去收集详尽的情报,这真失败─从我们得到的报告来看,那东西最后造成了一场事故。",0), +(1095,"zhTW","除掉格雷蘇?終於有一個我沒有異議的結果了。$B$B地精這種東西已經夠糟的了,而格雷蘇從來都只會讓事情糟糕得一塌糊塗。看起來他曾是諾姆瑞根的首席工程師之一。他們以前在諾姆瑞根進行過一個祕密的項目─我們無法潛入丹莫洛去收集詳盡的情報,這真失敗─從我們得到的報告來看,那東西最後造成了一場事故。",0), +(1096,"zhCN","啧啧,你看看你看看……地精们就是喜欢这种东西。我真是搞不懂,一个人怎么能把自己的胳膊砍下来,然后安上这东西来代替它?你完全可以把两条胳膊都留下,然后安上第三条嘛!$B$B我跟你说啊……这就是地精……$B$B至少现在格雷苏已经被除掉了。希望靠这个能向斯布特瓦夫证明我有足够的能力,让他愿意把我推荐到加基森甚至是幽坑城的技工协会去……",0), +(1096,"zhTW","嘖嘖,你看看你看看……地精們就是喜歡這種東西。我真是搞不懂,一個人怎麼能把自己的胳膊砍下來,然後安上這東西來代替它?你完全可以把兩條胳膊都留下,然後安上第三條嘛!$B$B我跟你說啊……這就是地精……$B$B至少現在格雷蘇已經被除掉了。希望靠這個能向斯布特瓦夫證明我有足夠的能力,讓他願意把我推薦到加基森甚至是幽坑城的技工協會去……",0), +(1097,"zhCN","你是来帮我送东西的?好极了!",0), +(1097,"zhTW","你是來幫我送東西的?好極了!",0), +(1098,"zhCN","文森破碎的尸体躺在地上。$B$B尽管亡灵哨兵阿达曼会把他的报告呈送给哈德瑞克……但文森收集到的资料细节恐怕就永远无法得知了。$B$B但是……他的手里抓着一个小玩意……",0), +(1098,"zhTW","文森破碎的屍體躺在地上。$B$B儘管亡靈哨兵阿達曼會把他的報告呈送給哈德瑞克……但文森收集到的資料細節恐怕就永遠無法得知了。$B$B但是……他的手裏抓着一個小玩意……",0), +(1100,"zhCN","你说你在一个死去的矮人身上找到了这本日记?给我点时间仔细读一下……",0), +(1100,"zhTW","你說你在一個死去的矮人身上找到了這本日記?給我點時間仔細讀一下……",0), +(1101,"zhCN","这个老太婆已经死了。这是个令人难以置信的消息,$N。$B$B在这个危险的时刻,它能重新让你看见自己的勇气。$B$B要小心卡尔加.刺肋的手下,我们的研究在这个区域才得以继续进行。或许现在我们可以获得更进一步阿迦玛甘发生在休息之地日趋腐败的正确消息。$B$B然而,我害怕这问题的答案也同样背判我们 …",0), +(1101,"zhTW","這個老太婆已經死了。這是個令人難以置信的消息,$N。$B$B在這個危險的時刻,它能重新讓你看見自己的勇氣。$B$B要小心卡爾加.刺肋的手下,我們的研究在這個區域才得以繼續進行。或許現在我們可以獲得更進一步阿迦瑪甘發生在休息之地日趨腐敗的正確消息。$B$B然而,我害怕這問題的答案也同樣背判我們 …",0), +(1102,"zhCN","剃刀沼泽里的邪恶部族现在终于可以感受我们曾感受过的痛苦了,这对他们来说是罪有应得。$B$B把我们从圣地赶走的恶棍理应遭到最严厉的报复。$B$B谢谢你,$N,谢谢你帮助了我。",0), +(1102,"zhTW","剃刀沼澤裏的邪惡部族現在終於可以感受我們曾感受過的痛苦了,這對他們來說是罪有應得。$B$B把我們從聖地趕走的惡棍理應遭到最嚴厲的報復。$B$B謝謝你,$N,謝謝你幫助了我。",0), +(1103,"zhCN","啊……看来你准备好了……$B$B我会把需要的东西放在火盆上,这样你也能和水灵交谈了。$B$B不要惧怕与精神世界的灵魂对话……提夫知道一两个关于如何使用灵契的诀窍。$B$B来吧,和我一起到神殿去和那些水灵谈谈,我的$g兄弟:姐妹;。",0), +(1103,"zhTW","啊……看來你準備好了……$B$B我會把需要的東西放在火盆上,這樣你也能和水靈交談了。$B$B不要懼怕與精神世界的靈魂對話……提夫知道一兩個關於如何使用靈契的訣竅。$B$B來吧,和我一起到神殿去和那些水靈談談,我的$g兄弟:姐妹;。",0), +(1104,"zhCN","好的!这个毒液会派上大用场!谢谢你,$N!$B$B现在我只要把它熬一下,用一些这个,加一些那个,再……见鬼!我的笔记本哪儿去了?",0), +(1104,"zhTW","好的!這個毒液會派上大用場!謝謝你,$N!$B$B現在我只要把它熬一下,用一些這個,加一些那個,再……見鬼!我的筆記本哪兒去了?",0), +(1105,"zhCN","你拿到龟壳啦!谢谢你,$N!$B$B哇,这些壳比我想象中的还要硬!嘿嘿,要用它们来做燃料箱的话,肯定会弄坏一整箱的工具!",0), +(1105,"zhTW","你拿到龜殼啦!謝謝你,$N!$B$B哇,這些殼比我想象中的還要硬!嘿嘿,要用它們來做燃料箱的話,肯定會弄壞一整箱的工具!",0), +(1106,"zhCN","菲兹尔派你来的?你早说不就结了嘛!我当然会帮你。菲兹尔和他的兄弟是少数几个不会想置我于死地的人!$B$B所以菲兹尔想要活塞?要坚固到足以承受他预计的任何压力?以我对菲兹尔的了解,他的这部新车肯定会跟火箭一样快。",0), +(1106,"zhTW","菲茲爾派你來的?你早說不就結了嘛!我當然會幫你。菲茲爾和他的兄弟是少數幾個不會想置我於死地的人!$B$B所以菲茲爾想要活塞?要堅固到足以承受他預計的任何壓力?以我對菲茲爾的瞭解,他的這部新車肯定會跟火箭一樣快。",0), +(1107,"zhCN","谢谢你,$N!我马上就拿这些东西去制作合成剂,这样我们的车就足够坚固啦!$B$B当然,我是说在不撞到什么东西的情况下……",0), +(1107,"zhTW","謝謝你,$N!我馬上就拿這些東西去製作合成劑,這樣我們的車就足夠堅固啦!$B$B當然,我是說在不撞到什麼東西的情況下……",0), +(1108,"zhCN","啊,没错,这些就足够了。现在我们来给它们加热,看看它们有什么反应……",0), +(1108,"zhTW","啊,沒錯,這些就足夠了。現在我們來給它們加熱,看看它們有什麼反應……",0), +(1109,"zhCN","太好了!这正是我们所需要的东西,$N。",0), +(1109,"zhTW","太好了!這正是我們所需要的東西,$N。",0), +(1110,"zhCN","哈,看看这个!在这些垃圾里有不少好东西呢,我敢说这次肯定可以赚不少!$B$B还有……这两片金属中间夹着的是什么?压烂的耳朵?哦!我可不想跟那个驾驶员一样!$B$B谢谢你,$N。这是你应得的报酬。此外我还有些忠告给你,当然是免费的……$B$B如果你有足够强悍的话,你总能在事故中多多少少地获利。",0), +(1110,"zhTW","哈,看看這個!在這些垃圾裏有不少好東西呢,我敢說這次肯定可以賺不少!$B$B還有……這兩片金屬中間夾着的是什麼?壓爛的耳朵?哦!我可不想跟那個駕駛員一樣!$B$B謝謝你,$N。這是你應得的報酬。此外我還有些忠告給你,當然是免費的……$B$B如果你有足夠強悍的話,你總能在事故中多多少少地獲利。",0), +(1111,"zhCN","哦,对,确实有给克拉维尔的零件。我很高兴你来到这里,这些零件放在这里有一些日子了,我都担心它们快要生锈了!",0), +(1111,"zhTW","哦,對,確實有給克拉維爾的零件。我很高興你來到這裏,這些零件放在這裏有一些日子了,我都擔心它們快要生鏽了!",0), +(1112,"zhCN","太好了!你拿到货了!现在我们要把这些东西交给地精们。不过,首先……$B$B让我们从里面拿出一个小小的零件……",0), +(1112,"zhTW","太好了!你拿到貨了!現在我們要把這些東西交給地精們。不過,首先……$B$B讓我們從裏面拿出一個小小的零件……",0), +(1113,"zhCN","我的天啊,你给我带来的原料真是太棒了,$N!你得表现太出色了!",0), +(1113,"zhTW","我的天啊,你給我帶來的原料真是太棒了,$N!你得表現太出色了!",0), +(1114,"zhCN","就是这些东西!我要的水棘齿和中继器插梢!它们一定能派上大用场。谢谢你!",0), +(1114,"zhTW","就是這些東西!我要的水棘齒和中繼器插梢!它們一定能派上大用場。謝謝你!",0), +(1115,"zhCN","你想了解有关纳兹.斯迪波尔的事?那个闪光平原的赛车手,是吗?$B$B嗯,我也许能找到一些关于他的东西……但这并不容易,也不会很快。$B$B当然,也不会很便宜。",0), +(1115,"zhTW","你想了解有關納茲.斯迪波爾的事?那個閃光平原的賽車手,是嗎?$B$B嗯,我也許能找到一些關於他的東西……但這並不容易,也不會很快。$B$B當然,也不會很便宜。",0), +(1116,"zhCN","哦,不错不错,你找到幻梦之尘了!$B$B你觉得那个沼泽如何,$N?那里可不是个度假的好去处,对吧?",0), +(1116,"zhTW","哦,不錯不錯,你找到幻夢之塵了!$B$B你覺得那個沼澤如何,$N?那裏可不是個度假的好去處,對吧?",0), +(1117,"zhCN","很好很好!这很有趣―非常有趣。呵呵,也许下次我看到那个矮人飞行员的时候应该向他鞠躬。$B$B$N,这些资讯绝对足够了。我确信纳兹会为了保留这个秘密而付出一小笔钱的。",0), +(1117,"zhTW","很好很好!這很有趣―非常有趣。呵呵,也許下次我看到那個矮人飛行員的時候應該向他鞠躬。$B$B$N,這些資訊絕對足夠了。我確信納茲會爲了保留這個祕密而付出一小筆錢的。",0), +(1118,"zhCN","我懂了。克拉维尔有一个很大的计画。他够残忍,我喜欢!$B$B你需要一些东西,对吗?……某些强大的东西……$B$B我不知道那些赞吉尔用来喂食他那些疆尸的药剂是否有用……",0), +(1118,"zhTW","我懂了。克拉維爾有一個很大的計畫。他夠殘忍,我喜歡!$B$B你需要一些東西,對嗎?……某些強大的東西……$B$B我不知道那些贊吉爾用來餵食他那些疆屍的藥劑是否有用……",0), +(1119,"zhCN","太好了!菲兹巴布成功啦!下次见到他我一定要好好谢谢他。$B$B多谢你,$N。你做了一件了不起的事,我们一起来靠这东西赚大钱吧……",0), +(1119,"zhTW","太好了!菲茲巴布成功啦!下次見到他我一定要好好謝謝他。$B$B多謝你,$N。你做了一件了不起的事,我們一起來靠這東西賺大錢吧……",0), +(1120,"zhCN","酒?你真是考虑周全!谢谢你!$B$B比赛就要开始了,所以我们最好不要喝酒……不过……也许可以稍微来那么一点儿。嗯,这酒不太烈吧?",0), +(1120,"zhTW","酒?你真是考慮周全!謝謝你!$B$B比賽就要開始了,所以我們最好不要喝酒……不過……也許可以稍微來那麼一點兒。嗯,這酒不太烈吧?",0), +(1121,"zhCN","哦哦!好香啊!$B$B好吧,我并不介意喝上一小口……",0), +(1121,"zhTW","哦哦!好香啊!$B$B好吧,我並不介意喝上一小口……",0), +(1122,"zhCN","信上说蠢人酒的试验获得成功了。这真是个好消息!$B$B如果你想要更多酒的话,尽管告诉我,我会让你去收集更多赞吉尔的药剂。",0), +(1122,"zhTW","信上說蠢人酒的試驗獲得成功了。這真是個好消息!$B$B如果你想要更多酒的話,儘管告訴我,我會讓你去收集更多贊吉爾的藥劑。",0), +(1123,"zhCN","我是拉比恩.萨图纳,我代表守护者雷姆洛斯以及这块圣地的所有居民欢迎你。$B$B我感谢你有兴趣并且急切地想要帮助塞纳里奥议会。牛头人非常尊重塞纳留斯神,通过这座友谊的桥梁,部落的成员在这里也会受到我们的欢迎。艾泽拉斯世界的安全是我们共同的目标。$B$B你在这里就是我们的朋友,$N。",0), +(1123,"zhTW","我是拉比恩.薩圖納,我代表守護者雷姆洛斯以及這塊聖地的所有居民歡迎你。$B$B我感謝你有興趣並且急切地想要幫助塞納里奧議會。牛頭人非常尊重塞納留斯神,通過這座友誼的橋樑,部落的成員在這裏也會受到我們的歡迎。艾澤拉斯世界的安全是我們共同的目標。$B$B你在這裏就是我們的朋友,$N。",0), +(1124,"zhCN","拉比恩让你来的,是吗?哦,欢迎你来到这儿……虽然这是片人烟稀少的荒地。$B$B虽然我并没有亲眼见到过那场上古的战争,但是这里的残垣断壁仍然可以向你展示那些被遗忘的过去。在你的帮助下,塞纳里奥议会也许能清除这股很久以前就应该被消灭掉的邪恶势力。",0), +(1124,"zhTW","拉比恩讓你來的,是嗎?哦,歡迎你來到這兒……雖然這是片人煙稀少的荒地。$B$B雖然我並沒有親眼見到過那場上古的戰爭,但是這裏的殘垣斷壁仍然可以向你展示那些被遺忘的過去。在你的幫助下,塞納里奧議會也許能清除這股很久以前就應該被消滅掉的邪惡勢力。",0), +(1125,"zhCN","我曾认为或许是村庄废墟附近的大量异种蝎令希利苏斯了无生气。现在看来,我的看法是对的;它们会对我们产生极大的威胁。$B$B感谢你释放了死者的灵魂,我知道这不是件容易的事。但是,如果你愿意的话,我还想再请你帮个忙……",0), +(1125,"zhTW","我曾認爲或許是村莊廢墟附近的大量異種蠍令希利蘇斯了無生氣。現在看來,我的看法是對的;它們會對我們產生極大的威脅。$B$B感謝你釋放了死者的靈魂,我知道這不是件容易的事。但是,如果你願意的話,我還想再請你幫個忙……",0), +(1126,"zhCN","这……这是什么?$B$B它的样子……像个盒子,对吗?这里面有一些有趣的东西。等等,有一部份是打开着的……怎么会有一本书?$B$B我想你发现的还是很有用的,$N……好吧,至少我希望如此。也许它是一本被封在这个外壳里面的古代日记。$B$B我想我有办法知道它究竟是什么。",0), +(1126,"zhTW","這……這是什麼?$B$B它的樣子……像個盒子,對嗎?這裏面有一些有趣的東西。等等,有一部份是打開着的……怎麼會有一本書?$B$B我想你發現的還是很有用的,$N……好吧,至少我希望如此。也許它是一本被封在這個外殼裏面的古代日記。$B$B我想我有辦法知道它究竟是什麼。",0), +(1127,"zhCN","嗯,这些是给你的蠢人酒。现在你到闪光平原去把它交给地精或哥布尔的车队老板吧,记得要赶快,因为这东西没法长时间保持新鲜。$B$B如果什么时候你还想要更多酒的话……就来这里找我吧!",0), +(1127,"zhTW","嗯,這些是給你的蠢人酒。現在你到閃光平原去把它交給地精或哥布爾的車隊老闆吧,記得要趕快,因爲這東西沒法長時間保持新鮮。$B$B如果什麼時候你還想要更多酒的話……就來這裏找我吧!",0), +(1130,"zhCN","你终于来了,$N。你有没有做好去远方旅行的准备?$B$B如果是的话,年轻的$C,请听我说……",0), +(1130,"zhTW","你終於來了,$N。你有沒有做好去遠方旅行的準備?$B$B如果是的話,年輕的$C,請聽我說……",0), +(1131,"zhCN","你打败了钢齿土狼,清除了千针石林中一个可怕的影响。$B$B希望你能从中领悟到一些东西,$N。",0), +(1131,"zhTW","你打敗了鋼齒土狼,清除了千針石林中一個可怕的影響。$B$B希望你能從中領悟到一些東西,$N。",0), +(1132,"zhCN","你好!是米奈希尔港的弗林特先生派你来的吗?弗林特先生从来就不会看错人的。如果是他派你来的,那么我坚信你就是那个命中注定要在卡利姆多做出一番事业的$r。",0), +(1132,"zhTW","你好!是米奈希爾港的弗林特先生派你來的嗎?弗林特先生從來就不會看錯人的。如果是他派你來的,那麼我堅信你就是那個命中註定要在卡利姆多做出一番事業的$r。",0), +(1133,"zhCN","$N,你是来为联盟提供帮助的吗?我们欢迎这样的帮助,尽管灰谷森林美景依旧,但它早已不是以前那片安宁祥和的森林了。",0), +(1133,"zhTW","$N,你是來爲聯盟提供幫助的嗎?我們歡迎這樣的幫助,儘管灰谷森林美景依舊,但它早已不是以前那片安寧祥和的森林了。",0), +(1134,"zhCN","谢谢你,$N。杀戮那些并非兽人帮凶的可怜生物令我感到悲伤,但这是我的职责所在。$B$B我的朋友,也许你会为那些被你杀死的双足翼龙而流泪,但你的盟友可以因此免受巨翼毒液的伤害,希望这可以让你的心灵得到些许的慰藉。",0), +(1134,"zhTW","謝謝你,$N。殺戮那些並非獸人幫兇的可憐生物令我感到悲傷,但這是我的職責所在。$B$B我的朋友,也許你會爲那些被你殺死的雙足翼龍而流淚,但你的盟友可以因此免受巨翼毒液的傷害,希望這可以讓你的心靈得到些許的慰藉。",0), +(1135,"zhCN","啊,这些毒囊几乎个个新鲜饱满,$N。通常这些毒液只有在幼年或者雌性的双足翼龙身上才能找到。我猜你一定在风巢干掉了不少双足翼龙!",0), +(1135,"zhTW","啊,這些毒囊幾乎個個新鮮飽滿,$N。通常這些毒液只有在幼年或者雌性的雙足翼龍身上才能找到。我猜你一定在風巢幹掉了不少雙足翼龍!",0), +(1136,"zhCN","$N,能打败霜喉雪人就证明你有着过人的力量和机智。$B$B现在你已经去过了千针石林大峡谷和奥特兰克山,将来你一定会走遍世界,因为这是一条属于猎人的命运之路。",0), +(1136,"zhTW","$N,能打敗霜喉雪人就證明你有着過人的力量和機智。$B$B現在你已經去過了千針石林大峽谷和奧特蘭克山,將來你一定會走遍世界,因爲這是一條屬於獵人的命運之路。",0), +(1137,"zhCN","$N,你回来啦!你找到马特克了吗?你和他谈过了吗?他说了些什么?他能帮忙吗??$B$B告诉我告诉我告诉我!!",0), +(1137,"zhTW","$N,你回來啦!你找到馬特克了嗎?你和他談過了嗎?他說了些什麼?他能幫忙嗎??$B$B告訴我告訴我告訴我!!",0), +(1138,"zhCN","啧啧,这些螃蟹肉正是我要的。谢谢你,$N!我在钓鱼的时候发现了这个,它对我来说没有什么用,也许它对你来说还有点用处,当然你没法用它做出螃蟹大餐来。$B$B我已经把所有关于螃蟹的东西都告诉你了,是不是?",0), +(1138,"zhTW","嘖嘖,這些螃蟹肉正是我要的。謝謝你,$N!我在釣魚的時候發現了這個,它對我來說沒有什麼用,也許它對你來說還有點用處,當然你沒法用它做出螃蟹大餐來。$B$B我已經把所有關於螃蟹的東西都告訴你了,是不是?",0), +(1139,"zhCN","<当你把石头裂片交给顾问贝尔格拉姆时,他不住地摇头,似乎还不太相信。>$B$B$N,真是不可思议。我将马上把这个交给国王的法师们。他们想仔细研究一下,从而确定传说的真伪。不过那不是我们现在该讨论的问题……你对我们的帮助已经远远超出了我的期望,谢谢你。",0), +(1139,"zhTW","<當你把石頭裂片交給顧問貝爾格拉姆時,他不住地搖頭,似乎還不太相信。>$B$B$N,真是不可思議。我將馬上把這個交給國王的法師們。他們想仔細研究一下,從而確定傳說的真僞。不過那不是我們現在該討論的問題……你對我們的幫助已經遠遠超出了我的期望,謝謝你。",0), +(1140,"zhCN","也许萨特们已经在这片森林中生存得够久了。我下次去奥伯丁时会和艾丽莎谈谈这件事。$B$B不过,灵魂宝石已经被毁,埃瑟里克斯的法力也会大不如前,我们应该把握这个机会来消灭他和他的信徒。",0), +(1140,"zhTW","也許薩特們已經在這片森林中生存得夠久了。我下次去奧伯丁時會和艾麗莎談談這件事。$B$B不過,靈魂寶石已經被毀,埃瑟裏克斯的法力也會大不如前,我們應該把握這個機會來消滅他和他的信徒。",0), +(1141,"zhCN","这些石斑鱼真新鲜,$N!谢谢你的帮助!$B$B你至少和我的兄弟,格劳恩.布拉普一样优秀了。他也和我一样长着浓密的大胡子,而且看起来很风趣,这些都不妨碍他成为一个钓鱼高手。我相信你现在已经拥有使用布拉普系列鱼竿的能力了。",0), +(1141,"zhTW","這些石斑魚真新鮮,$N!謝謝你的幫助!$B$B你至少和我的兄弟,格勞恩.布拉普一樣優秀了。他也和我一樣長着濃密的大鬍子,而且看起來很風趣,這些都不妨礙他成爲一個釣魚高手。我相信你現在已經擁有使用布拉普系列魚竿的能力了。",0), +(1142,"zhCN","不!$B$B这绝对不可能!啊,这个残忍而无情的世界!$B$B我必须要挺过这阵悲痛,赫尔拉斯的事业还要继续下去。$B$B感谢你从那样危险的地方来找我,$N。但现在就让我一个人待会吧。$B$B我想要独自去哀悼我所爱的逝者。",0), +(1142,"zhTW","不!$B$B這絕對不可能!啊,這個殘忍而無情的世界!$B$B我必須要挺過這陣悲痛,赫爾拉斯的事業還要繼續下去。$B$B感謝你從那樣危險的地方來找我,$N。但現在就讓我一個人待會吧。$B$B我想要獨自去哀悼我所愛的逝者。",0), +(1143,"zhCN","我希望埃瑟里克斯的死能够帮助我们击退这个地区的恶魔势力。毫无疑问,他们还会重新集结然后卷土重来,不过到那个时候,我们就会有更加充分的准备。",0), +(1143,"zhTW","我希望埃瑟裏克斯的死能夠幫助我們擊退這個地區的惡魔勢力。毫無疑問,他們還會重新集結然後捲土重來,不過到那個時候,我們就會有更加充分的準備。",0), +(1144,"zhCN","再谢你一次,朋友!我说过我是绝对不会吝啬的。",0), +(1144,"zhTW","再謝你一次,朋友!我說過我是絕對不會吝嗇的。",0), +(1145,"zhCN","啊,科兰的信。他一直以来都是个忠实的仆人,我刚才还在想着他在十字路口干得怎么样了呢。",0), +(1145,"zhTW","啊,科蘭的信。他一直以來都是個忠實的僕人,我剛纔還在想着他在十字路口乾得怎麼樣了呢。",0), +(1146,"zhCN","别在意那些隆隆作响的声音,平原上的那些哥布尔和地精开着他们设计的奇怪机器比赛,这就是他们所说的科学。在千针石林这里还有许多更大的威胁,其中一个威胁使我的队伍差点全军复没。$B$B但是在得到奥格瑞玛的贝尔戈洛姆的命令之前,我们要留在这里坚守阵地,日夜保持警惕。",0), +(1146,"zhTW","別在意那些隆隆作響的聲音,平原上的那些哥布爾和地精開着他們設計的奇怪機器比賽,這就是他們所說的科學。在千針石林這裏還有許多更大的威脅,其中一個威脅使我的隊伍差點全軍覆沒。$B$B但是在得到奧格瑞瑪的貝爾戈洛姆的命令之前,我們要留在這裏堅守陣地,日夜保持警惕。",0), +(1147,"zhCN","哈!$N,溅到你身上的那些脓液让你变得更好看啦!那些该死的虫子让你现在浑身都散发着臭气,别靠科多兽太近,你会吓得它们四散狂奔,或者直接把它们给惹火了。$B$B从你身上的气味就可以知道你已经完成了任务,感谢你,$N。",0), +(1147,"zhTW","哈!$N,濺到你身上的那些膿液讓你變得更好看啦!那些該死的蟲子讓你現在渾身都散發着臭氣,別靠科多獸太近,你會嚇得它們四散狂奔,或者直接把它們給惹火了。$B$B從你身上的氣味就可以知道你已經完成了任務,感謝你,$N。",0), +(1148,"zhCN","啊,你最近见过摩克塔?他总是很照顾我。很遗憾听说他不得不把时间都花在他的小队身上,而不能亲历千军万马的战场,但是对他来说,只要能有机会干掉那么几个探险联盟的成员就足够开心了。$B$B谢谢你把这些昆虫带给我,$N。结合在巨人旷野发现的虫卵,我们应该可以对这些昆虫究竟是什么以及它们抱有怎样的目的有一个大概的了解。",0), +(1148,"zhTW","啊,你最近見過摩克塔?他總是很照顧我。很遺憾聽說他不得不把時間都花在他的小隊身上,而不能親歷千軍萬馬的戰場,但是對他來說,只要能有機會幹掉那麼幾個探險聯盟的成員就足夠開心了。$B$B謝謝你把這些昆蟲帶給我,$N。結合在巨人曠野發現的蟲卵,我們應該可以對這些昆蟲究竟是什麼以及它們抱有怎樣的目的有一個大概的瞭解。",0), +(1149,"zhCN","我们只有在面临不可预见的灾祸时才能发现自己的精神到底能有多么强大。在不知道自己是否能够存活的情况下,你为了信仰纵身一跳。你的思想已经得到了升华,你的精神已准备就绪。$B$B如果你愿意,那就准备迎接你的第二个试炼吧。",0), +(1149,"zhTW","我們只有在面臨不可預見的災禍時才能發現自己的精神到底能有多麼強大。在不知道自己是否能夠存活的情況下,你爲了信仰縱身一跳。你的思想已經得到了昇華,你的精神已準備就緒。$B$B如果你願意,那就準備迎接你的第二個試煉吧。",0), +(1150,"zhCN","即使按照$r的标准来看,格林卡也是相当强大的。你应该为你今天的成就感到骄傲。$B$B你已经在信念的试炼中经展示了你的精神力量,现在又在对抗飞羽鹰身人的战斗中显示了你的耐力,但是新的试炼将继续进行。",0), +(1150,"zhTW","即使按照$r的標準來看,格林卡也是相當強大的。你應該爲你今天的成就感到驕傲。$B$B你已經在信念的試煉中經展示了你的精神力量,現在又在對抗飛羽鷹身人的戰鬥中顯示了你的耐力,但是新的試煉將繼續進行。",0), +(1151,"zhCN","力量试炼完成了。你显示了你的力量和勇气,看来你已经为最后的试炼做好了准备。",0), +(1151,"zhTW","力量試煉完成了。你顯示了你的力量和勇氣,看來你已經爲最後的試煉做好了準備。",0), +(1152,"zhCN","天气越来越冷,哥布尔越来越倡狂地肆虐在我们的土地上,夜精灵对新生的种族表现出了他们一贯的高傲自大。被遗忘者和兽人并不是造成世界创伤累累的唯一原因,许多智慧的种族都对此负有责任。多恩知道这一点,他派你来找我,因为你也拥有足以认识到这一点的智慧。$B$B我是布劳格。",0), +(1152,"zhTW","天氣越來越冷,哥布爾越來越倡狂地肆虐在我們的土地上,夜精靈對新生的種族表現出了他們一貫的高傲自大。被遺忘者和獸人並不是造成世界創傷累累的唯一原因,許多智慧的種族都對此負有責任。多恩知道這一點,他派你來找我,因爲你也擁有足以認識到這一點的智慧。$B$B我是布勞格。",0), +(1153,"zhCN","$N,这是一块很好的样本,确实很好。$B$B那些旅人们发现的矿石对我来说已经没有意义了。$B$B我要立即开始着手工作了。如果能够证明它确实很强大的话,我将用这个为大酋长铸造一把武器,以此来证明我们的成功。$B$B我永远不会忘记你的帮助,$C。",0), +(1153,"zhTW","$N,這是一塊很好的樣本,確實很好。$B$B那些旅人們發現的礦石對我來說已經沒有意義了。$B$B我要立即開始着手工作了。如果能夠證明它確實很強大的話,我將用這個爲大酋長鑄造一把武器,以此來證明我們的成功。$B$B我永遠不會忘記你的幫助,$C。",0), +(1154,"zhCN","这就是我提到的书。希望你能正确回答我的问题……除非你忘了研究它的内容。$B$B准备好之后就来找我,我将向你提出一个问题。",0), +(1154,"zhTW","這就是我提到的書。希望你能正確回答我的問題……除非你忘了研究它的內容。$B$B準備好之後就來找我,我將向你提出一個問題。",0), +(1159,"zhCN","布劳恩派你来的?不可能。$B$B<帕科瓦仔细打量了你一番。>$B$B深入朵丹尼尔,怀着信仰纵身跳下高崖,击败了强大的元素生物?哈!你可能是个小丑,或是个在旅店里信口开河的冒险者。现在你跑来跟我说你有能力通过我的试炼?好吧……$C。",0), +(1159,"zhTW","布勞恩派你來的?不可能。$B$B<帕科瓦仔細打量了你一番。>$B$B深入朵丹尼爾,懷着信仰縱身跳下高崖,擊敗了強大的元素生物?哈!你可能是個小丑,或是個在旅店裏信口開河的冒險者。現在你跑來跟我說你有能力通過我的試煉?好吧……$C。",0), +(1160,"zhCN","这就是我派你去找的书。$B$B<帕科瓦注视着这本书,用手掌轻轻地抚摸着封面。>$B$B现在你希望能有个问题来证明你的思想和你的身体与精神一样强大。如果你对这本书进行了足够长时间的研究的话,我就向你提出问题,你也就能完成这些试炼了!",0), +(1160,"zhTW","這就是我派你去找的書。$B$B<帕科瓦注視着這本書,用手掌輕輕地撫摸着封面。>$B$B現在你希望能有個問題來證明你的思想和你的身體與精神一樣強大。如果你對這本書進行了足夠長時間的研究的話,我就向你提出問題,你也就能完成這些試煉了!",0), +(1164,"zhCN","你是代表着复仇信念的$C,我要对你鞠躬以表示感谢。$B$B既然那母牛已经死了,她的野种也不会再在艾泽拉斯大陆上出现了,这样我就可以把我的全部精力投入到一些对自己更有利的事情中。你把她们都给结果了以后没忘记搜搜那个农场吧?",0), +(1164,"zhTW","你是代表着復仇信念的$C,我要對你鞠躬以表示感謝。$B$B既然那母牛已經死了,她的野種也不會再在艾澤拉斯大陸上出現了,這樣我就可以把我的全部精力投入到一些對自己更有利的事情中。你把她們都給結果了以後沒忘記搜搜那個農場吧?",0), +(1166,"zhCN","你是个好$r,我一直想着这些东西。我现在很喜欢你。",0), +(1166,"zhTW","你是個好$r,我一直想着這些東西。我現在很喜歡你。",0), +(1167,"zhCN","啊,真高兴我们又见面了,$N。这里刚刚发生了一件非常奇怪的事情,你来的真是时候!$B$B这真是太奇怪了,$N。一切似乎都很正常―就像现在这周围一样平淡无奇―突然,从塔顶的一间小屋里发出了令人眩目的强光,紧接着传出了一阵尖叫。那尖叫声刺破了夜空,时断时续的强光照亮了大地。究竟发生了什么呢?",0), +(1167,"zhTW","啊,真高興我們又見面了,$N。這裏剛剛發生了一件非常奇怪的事情,你來的真是時候!$B$B這真是太奇怪了,$N。一切似乎都很正常―就像現在這周圍一樣平淡無奇―突然,從塔頂的一間小屋裏發出了令人眩目的強光,緊接着傳出了一陣尖叫。那尖叫聲刺破了夜空,時斷時續的強光照亮了大地。究竟發生了什麼呢?",0), +(1168,"zhCN","你消灭了不少黑龙,你是个勇敢的$r。$B$B我很高兴。",0), +(1168,"zhTW","你消滅了不少黑龍,你是個勇敢的$r。$B$B我很高興。",0), +(1169,"zhCN","收集这些心脏和舌头确实是件危险的事。我会深入研究这个秘密,找出袭击我们以前家园的罪魁祸首。",0), +(1169,"zhTW","收集這些心臟和舌頭確實是件危險的事。我會深入研究這個祕密,找出襲擊我們以前家園的罪魁禍首。",0), +(1170,"zhCN","你跟我说那些龙干嘛?我不喜欢龙。我喜欢这儿,这儿没有龙。",0), +(1170,"zhTW","你跟我說那些龍幹嘛?我不喜歡龍。我喜歡這兒,這兒沒有龍。",0), +(1171,"zhCN","那个懒惰的懦夫!$B$B雷克萨还是我们领袖的时候,莫格穆洛克还挺有能力的,谁知道雷克萨一走,他就成了权力的奴仆!他不再领导我们,而是不断要求我们;他不再为他的人民服务,而是要其他人为他服务。$B$B我们一定得做点什么才行。",0), +(1171,"zhTW","那個懶惰的懦夫!$B$B雷克薩還是我們領袖的時候,莫格穆洛克還挺有能力的,誰知道雷克薩一走,他就成了權力的奴僕!他不再領導我們,而是不斷要求我們;他不再爲他的人民服務,而是要其他人爲他服務。$B$B我們一定得做點什麼纔行。",0), +(1172,"zhCN","太出色了!奥妮克希亚还得再等一段时间才能产出更多卵来。$B$B我代表我的族人感谢你,$N。$B$B我已经要求你做了太多,不过你还可以为石槌氏族做最后一件事。$B$B莫格穆洛克不适合领导我们,而萨尔格却是个出色的领袖,只不过因为年纪和伤痛而无法胜任。用武力把莫格穆洛克从这儿赶出去吧,只有这样我们才能选出一个新领袖,带领我们重返南方的家园。",0), +(1172,"zhTW","太出色了!奧妮克希亞還得再等一段時間才能產出更多卵來。$B$B我代表我的族人感謝你,$N。$B$B我已經要求你做了太多,不過你還可以爲石槌氏族做最後一件事。$B$B莫格穆洛克不適合領導我們,而薩爾格卻是個出色的領袖,只不過因爲年紀和傷痛而無法勝任。用武力把莫格穆洛克從這兒趕出去吧,只有這樣我們才能選出一個新領袖,帶領我們重返南方的家園。",0), +(1173,"zhCN","那个懦弱又臃肿的莫格穆洛克像个受惊的小阿一样逃跑了。你做得很好,$N。$B$B现在我们要选一个新领袖来帮助我们重新夺回我们的家园。",0), +(1173,"zhTW","那個懦弱又臃腫的莫格穆洛克像個受驚的小阿一樣逃跑了。你做得很好,$N。$B$B現在我們要選一個新領袖來幫助我們重新奪回我們的家園。",0), +(1175,"zhCN","我希望你没有把那些跑进赛道的蜥蜴给干掉!它们的尸体在太阳下需要很长时间才能腐烂,到时候还要我一铲一铲地清理干净。",0), +(1175,"zhTW","我希望你沒有把那些跑進賽道的蜥蜴給幹掉!它們的屍體在太陽下需要很長時間才能腐爛,到時候還要我一鏟一鏟地清理乾淨。",0), +(1176,"zhCN","太好了!这些部件终于让我可以开始工作了。$N,谢谢你!",0), +(1176,"zhTW","太好了!這些部件終於讓我可以開始工作了。$N,謝謝你!",0), +(1177,"zhCN","我喜欢吃鱼头!$B$B吃鱼头,不吃你。",0), +(1177,"zhTW","我喜歡喫魚頭!$B$B喫魚頭,不喫你。",0), +(1178,"zhCN","普兹克派你来的,是吗?你要知道,在普兹克退休去为车队工作之前,他是安德麦最令人尊敬的工匠之一。$B$B他加入赛车队后的第一件事就是开发了双引擎赛车。如果他没有为技工协会工作过,这些事儿就不会那么顺畅了,但谁会关心这个呢,对吧?再没有比赛车更让人关心的啦!",0), +(1178,"zhTW","普茲克派你來的,是嗎?你要知道,在普茲克退休去爲車隊工作之前,他是安德麥最令人尊敬的工匠之一。$B$B他加入賽車隊後的第一件事就是開發了雙引擎賽車。如果他沒有爲技工協會工作過,這些事兒就不會那麼順暢了,但誰會關心這個呢,對吧?再沒有比賽車更讓人關心的啦!",0), +(1179,"zhCN","啊!满满一箱的盔帽!万岁!$B$B也许现在我们就能说服某个驾驶员来开我们的车了……",0), +(1179,"zhTW","啊!滿滿一箱的盔帽!萬歲!$B$B也許現在我們就能說服某個駕駛員來開我們的車了……",0), +(1180,"zhCN","运往棘齿城的货物?让我查查出货记录……$B$B没有,记录上最近一次运往棘齿城的货物是崔斯里克的靴子。除了一些建筑材料和工具之外就没别的了,肯定没有你要找的东西。",0), +(1180,"zhTW","運往棘齒城的貨物?讓我查查出貨記錄……$B$B沒有,記錄上最近一次運往棘齒城的貨物是崔斯里克的靴子。除了一些建築材料和工具之外就沒別的了,肯定沒有你要找的東西。",0), +(1181,"zhCN","噢,当然,我当然知道你在说什么。不过,恐怕我帮不上你的忙了。我的确是派了些人去搞一张燃料调节器的设计图来,可他们却都两手空空就回来了。",0), +(1181,"zhTW","噢,當然,我當然知道你在說什麼。不過,恐怕我幫不上你的忙了。我的確是派了些人去搞一張燃料調節器的設計圖來,可他們卻都兩手空空就回來了。",0), +(1182,"zhCN","嗯,先让我把这些蓝图复制一份,然后你就可以直接把它们送到普兹克那里去了。别让他觉得我这个赞助商把他给忘记了。",0), +(1182,"zhTW","嗯,先讓我把這些藍圖複製一份,然後你就可以直接把它們送到普茲克那裏去了。別讓他覺得我這個贊助商把他給忘記了。",0), +(1183,"zhCN","我真希望你搞来的这些设计图是完整的,不过显然这些东西就已经足够改进我们的机械设计了。谢谢你,$N。有了这些,我就能画出改良的设计图,并很快将它应用到我的赛车上了。",0), +(1183,"zhTW","我真希望你搞來的這些設計圖是完整的,不過顯然這些東西就已經足夠改進我們的機械設計了。謝謝你,$N。有了這些,我就能畫出改良的設計圖,並很快將它應用到我的賽車上了。",0), +(1184,"zhCN","感谢你的帮助,$C。大酋长也会对你大加赞赏的。$B$B哦,当然,我会向他提及你的名字。他经常找我谈话,而且非常尊重我的意见。$B$B现在如果你不介意的话,我还有很多事要做。如果你又见到了科兰,并且他有了关于这些生物的最新消息,那么就赶快回来告诉我―我会认真考虑这些昆虫给我们带来的威胁,并且认真地对待它们。",0), +(1184,"zhTW","感謝你的幫助,$C。大酋長也會對你大加讚賞的。$B$B哦,當然,我會向他提及你的名字。他經常找我談話,而且非常尊重我的意見。$B$B現在如果你不介意的話,我還有很多事要做。如果你又見到了科蘭,並且他有了關於這些生物的最新消息,那麼就趕快回來告訴我―我會認真考慮這些昆蟲給我們帶來的威脅,並且認真地對待它們。",0), +(1185,"zhCN","嘿,又是你!哦,我是说你,$N!没错―就是你!$B$B嗯,说正事吧!$B$B你在希利苏斯找到的东西其实是一本书,它是一本以某种非常古老的语言―也就是达纳苏斯语―书写的日记。我要好好阅读一下,不过这得花一些时间。你所发现东西的对议会来说意义重大。$B$B大家会非常兴奋的!",0), +(1185,"zhTW","嘿,又是你!哦,我是說你,$N!沒錯―就是你!$B$B嗯,說正事吧!$B$B你在希利蘇斯找到的東西其實是一本書,它是一本以某種非常古老的語言―也就是達納蘇斯語―書寫的日記。我要好好閱讀一下,不過這得花一些時間。你所發現東西的對議會來說意義重大。$B$B大家會非常興奮的!",0), +(1186,"zhCN","你就是给普兹克帮忙的那个$r,是吗?我曾经就像你一样,在这里到处奔走,解决天知道哪里\r\n来的机械师交给我的各种问题。$B$B现在么,看看我!我已经是整个哥布尔车队里最非凡的驾驶员了!",0), +(1186,"zhTW","你就是給普茲克幫忙的那個$r,是嗎?我曾經就像你一樣,在這裏到處奔走,解決天知道哪裏\r\n來的機械師交給我的各種問題。$B$B現在麼,看看我!我已經是整個哥布爾車隊裏最非凡的駕駛員了!",0), +(1187,"zhCN","看看这个美妙的东西吧!强大的爆盐动力,足足有十五磅!一旦我把它装到赛车的侧身上,我就能在赛道上飞速驰骋了,那些地精将被我轻松击败!",0), +(1187,"zhTW","看看這個美妙的東西吧!強大的爆鹽動力,足足有十五磅!一旦我把它裝到賽車的側身上,我就能在賽道上飛速馳騁了,那些地精將被我輕鬆擊敗!",0), +(1188,"zhCN","只有拉泽瑞克才会注意到这个,然后他就非要我给这个推进器装个安全锁不可。这个推进器完全是使用爆盐动力驱动的。我已经对它的结构进行了特别的修改,保证它能够输出更多的动力,但是除非把动力调到十一节,否则拉泽瑞克这个速度狂是绝不会满意的!",0), +(1188,"zhTW","只有拉澤瑞克纔會注意到這個,然後他就非要我給這個推進器裝個安全鎖不可。這個推進器完全是使用爆鹽動力驅動的。我已經對它的結構進行了特別的修改,保證它能夠輸出更多的動力,但是除非把動力調到十一節,否則拉澤瑞克這個速度狂是絕不會滿意的!",0), +(1189,"zhCN","现在才有点像样了!我真希望看看那帮地精瞧见我装上这东西之后的表情。$B$B唉,我又要忙着创造新的世界纪录了!",0), +(1189,"zhTW","現在纔有點像樣了!我真希望看看那幫地精瞧見我裝上這東西之後的表情。$B$B唉,我又要忙着創造新的世界紀錄了!",0), +(1190,"zhCN","这是一卷草草写成的有关某种原材料精炼方法的笔记和设计图。",0), +(1190,"zhTW","這是一卷草草寫成的有關某種原材料精煉方法的筆記和設計圖。",0), +(1191,"zhCN","我们走!",0), +(1191,"zhTW","我們走!",0), +(1192,"zhCN","太好了!我会让弟兄们马上开始干活,为下一场比赛所需的部件做准备!",0), +(1192,"zhTW","太好了!我會讓弟兄們馬上開始幹活,爲下一場比賽所需的部件做準備!",0), +(1193,"zhCN","你将瑟银零件嵌入陷阱上的相应位置,并将冰霜之油灌了进去。当最后一滴油流入了陷阱的机关之后,陷阱恢复了正常状态。$B$B现在就等着某个心不在焉的巨魔上钩啦!",0), +(1193,"zhTW","你將瑟銀零件嵌入陷阱上的相應位置,並將冰霜之油灌了進去。當最後一滴油流入了陷阱的機關之後,陷阱恢復了正常狀態。$B$B現在就等着某個心不在焉的巨魔上鉤啦!",0), +(1194,"zhCN","精铁?真有趣……如果它真如你所说有那么强的抗热性能的话,那就能解释地精赛车最近的出色表现了。$B$B你带给我的这个样品是绝对是无价的。我将用它来做些测试,但我需要更多的矿石来将其投入实际的应用。",0), +(1194,"zhTW","精鐵?真有趣……如果它真如你所說有那麼強的抗熱性能的話,那就能解釋地精賽車最近的出色表現了。$B$B你帶給我的這個樣品是絕對是無價的。我將用它來做些測試,但我需要更多的礦石來將其投入實際的應用。",0), +(1195,"zhCN","非常好。劳恩会对此十分满意的。你能把这个带给他吗?你也许会喜欢上千针石林的。",0), +(1195,"zhTW","非常好。勞恩會對此十分滿意的。你能把這個帶給他嗎?你也許會喜歡上千針石林的。",0), +(1196,"zhCN","嗯,是的,这瓶水对于我们完成目标很有帮助。因为和林精和半人马有共同的祖先,因此月井的水一定能帮助我们解开环绕半人马遗迹的永恒火焰的保护。",0), +(1196,"zhTW","嗯,是的,這瓶水對於我們完成目標很有幫助。因爲和林精和半人馬有共同的祖先,因此月井的水一定能幫助我們解開環繞半人馬遺蹟的永恆火焰的保護。",0), +(1197,"zhCN","我感觉到这只蹄子中有股奇怪的能量……我们肯定可以从中找出一些有关半人马的新情报。$B$B谢谢你,$N。现在我必须开始研究这东西了。",0), +(1197,"zhTW","我感覺到這隻蹄子中有股奇怪的能量……我們肯定可以從中找出一些有關半人馬的新情報。$B$B謝謝你,$N。現在我必須開始研究這東西了。",0), +(1198,"zhCN","哨兵山德拉斯派你来的?太好了。有一个险恶的阴谋正在这片堕落之地上悄悄地酝酿着……",0), +(1198,"zhTW","哨兵山德拉斯派你來的?太好了。有一個險惡的陰謀正在這片墮落之地上悄悄地醞釀着……",0), +(1199,"zhCN","你无疑是个英勇而高贵的$r,银色黎明感谢你为抵抗邪恶势力而做出的贡献。",0), +(1199,"zhTW","你無疑是個英勇而高貴的$r,銀色黎明感謝你爲抵抗邪惡勢力而做出的貢獻。",0), +(1200,"zhCN","克尔里斯一直都在躲避我们的追捕。$B$B看起来只要有邪恶势力出现的地方,就一定会有克尔里斯的影子。有一段日子我们一直以为他死了或者是失踪了。$B$B你所做的这件事是有完美的意义的,你结束了他的统治,挽救了许多无辜的生命。$B$B以圣光之名,为了个人的利益而牺牲无辜的人是天理不容的!$B$B你完成了一件伟大的事情,$N。我代表银色黎明向你致敬。",0), +(1200,"zhTW","克爾里斯一直都在躲避我們的追捕。$B$B看起來只要有邪惡勢力出現的地方,就一定會有克爾里斯的影子。有一段日子我們一直以爲他死了或者是失蹤了。$B$B你所做的這件事是有完美的意義的,你結束了他的統治,挽救了許多無辜的生命。$B$B以聖光之名,爲了個人的利益而犧牲無辜的人是天理不容的!$B$B你完成了一件偉大的事情,$N。我代表銀色黎明向你致敬。",0), +(1201,"zhCN","做得好。他们的间谍经验丰富,不过他们始终逃不出部落警惕的眼睛。",0), +(1201,"zhTW","做得好。他們的間諜經驗豐富,不過他們始終逃不出部落警惕的眼睛。",0), +(1202,"zhCN","你做得很好,$N。这不是个容易完成的任务。但是我们的上级对你找到的文件有很高的评价。",0), +(1202,"zhTW","你做得很好,$N。這不是個容易完成的任務。但是我們的上級對你找到的文件有很高的評價。",0), +(1203,"zhCN","这真是把好剑,用起来很顺手,锋利无比!谢谢你。谢谢你谢谢你谢谢你!!!现在让我来试试……$B$B嗯,我还是等会儿再试吧。不过正如我所说的,谢谢你。",0), +(1203,"zhTW","這真是把好劍,用起來很順手,鋒利無比!謝謝你。謝謝你謝謝你謝謝你!!!現在讓我來試試……$B$B嗯,我還是等會兒再試吧。不過正如我所說的,謝謝你。",0), +(1204,"zhCN","这些就可以了!谢谢你,$N!$B$B现在我要使出我精湛的烹饪技巧,把这些舌头的味道都给它做出来。$B$B我一定可以做出一道足以让全暴风城的人都赞不绝口的菜!",0), +(1204,"zhTW","這些就可以了!謝謝你,$N!$B$B現在我要使出我精湛的烹飪技巧,把這些舌頭的味道都給它做出來。$B$B我一定可以做出一道足以讓全暴風城的人都讚不絕口的菜!",0), +(1205,"zhCN","很好,$N。$B$B我知道这次猎杀并不容易,然而我很高兴得知死沼巨鳄的痛苦已经结束了。",0), +(1205,"zhTW","很好,$N。$B$B我知道這次獵殺並不容易,然而我很高興得知死沼巨鱷的痛苦已經結束了。",0), +(1206,"zhCN","你找到眼睛了!美味无比的蜘蛛眼!$B$B有些眼睛……你瞪着它看,它也会瞪着你看,这种眼睛就要等到最后再吃,在这沼泽地里,只有它们可以和你做伴……$B$B你好啊,小蜘蛛眼!你吃起来就像鸡肉一样,粘粘的,咸咸的鸡肉!$B$B啧啧,太美味了……",0), +(1206,"zhTW","你找到眼睛了!美味無比的蜘蛛眼!$B$B有些眼睛……你瞪着它看,它也會瞪着你看,這種眼睛就要等到最後再喫,在這沼澤地裏,只有它們可以和你做伴……$B$B你好啊,小蜘蛛眼!你喫起來就像雞肉一樣,粘粘的,鹹鹹的雞肉!$B$B嘖嘖,太美味了……",0), +(1218,"zhCN","啊,就是这个!你马上就可以吃到沼泽炖肉了!",0), +(1218,"zhTW","啊,就是這個!你馬上就可以喫到沼澤燉肉了!",0), +(1219,"zhCN","嗯……我看不太懂兽人的文字,不过这个好像是一份报告……一个兽人间谍写的报告!",0), +(1219,"zhTW","嗯……我看不太懂獸人的文字,不過這個好像是一份報告……一個獸人間諜寫的報告!",0), +(1220,"zhCN","兽人间谍的报告?!你怎么找到的?不管这个了—先看看上面写了些什么……",0), +(1220,"zhTW","獸人間諜的報告?!你怎麼找到的?不管這個了—先看看上面寫了些什麼……",0), +(1221,"zhCN","太好了,你找到它们了!我可以把这些东西卖个大价钱!$B$B多谢你的努力工作,$N!你真是个出色的合作伙伴。",0), +(1221,"zhTW","太好了,你找到它們了!我可以把這些東西賣個大價錢!$B$B多謝你的努力工作,$N!你真是個出色的合作伙伴。",0), +(1222,"zhCN","伊格纳兹先生刚才带着睡菜叶回来了,他告诉我你帮他摆脱了一个大麻烦。\r\n\r\n谢谢你,$N.下次你去暴风城的蓝色隐士旅店的时候,我会让我叔叔请你吃顿大餐的。",0), +(1222,"zhTW","伊格納茲先生剛纔帶着睡菜葉回來了,他告訴我你幫他擺脫了一個大麻煩。\r\n\r\n謝謝你,$N.下次你去暴風城的藍色隱士旅店的時候,我會讓我叔叔請你喫頓大餐的。",0), +(1238,"zhCN","做得好,$N。我们的密探玛格.夜眼就在塞拉摩周边活动,他奉命监视塞拉摩城里的动静。$B$B这是他最近的一份报告,也可能是他最后一次报告—根据你所描述的情况,我担心玛格已经死在沼泽地了……",0), +(1238,"zhTW","做得好,$N。我們的密探瑪格.夜眼就在塞拉摩周邊活動,他奉命監視塞拉摩城裏的動靜。$B$B這是他最近的一份報告,也可能是他最後一次報告—根據你所描述的情況,我擔心瑪格已經死在沼澤地了……",0), +(1239,"zhCN","这是玛格.夜眼的头!和我担心的一样,他真的死了。$B$B看他脖子上的伤口!是某种武器留下这样不整齐的割痕,还是某种野兽杀了我们的密探?$B$B我们一定要解开这个谜,$N。我们必须查出玛格是不是死在联盟的手上!",0), +(1239,"zhTW","這是瑪格.夜眼的頭!和我擔心的一樣,他真的死了。$B$B看他脖子上的傷口!是某種武器留下這樣不整齊的割痕,還是某種野獸殺了我們的密探?$B$B我們一定要解開這個謎,$N。我們必須查出瑪格是不是死在聯盟的手上!",0), +(1240,"zhCN","啊,我看见了。这个兽人的灵魂还在我们的世界游荡,他因为一个未完成的任务而充满了怨念。$B$B好吧,让我们和这个愤怒的兽人说几句话吧……",0), +(1240,"zhTW","啊,我看見了。這個獸人的靈魂還在我們的世界遊蕩,他因爲一個未完成的任務而充滿了怨念。$B$B好吧,讓我們和這個憤怒的獸人說幾句話吧……",0), +(1241,"zhCN","嗯……<乔贞斜着眼睛打量了你一番。>$B$B好吧。我会帮助你的,不过这可不是我自愿的,只是责任使然而已。$B$B有件事情我们得先说清楚:你知道太多你不应该知道的事情了。让这些事情当做我们之间的小秘密吧!别把你知道的事情在酒馆里大声嚷嚷,明白了吗?",0), +(1241,"zhTW","嗯……<喬貞斜着眼睛打量了你一番。>$B$B好吧。我會幫助你的,不過這可不是我自願的,只是責任使然而已。$B$B有件事情我們得先說清楚:你知道太多你不應該知道的事情了。讓這些事情當做我們之間的小祕密吧!別把你知道的事情在酒館裏大聲嚷嚷,明白了嗎?",0), +(1242,"zhCN","什么,有我的信?好吧,我看看……成天到晚工作的人并不是经常能收到木箱或木桶之外的货物的,让我看看上面写了什么。$B$B<伊林一边打开信,一边打量着你。>$B$B你看起来有点紧张,你没事吧,$N?",0), +(1242,"zhTW","什麼,有我的信?好吧,我看看……成天到晚工作的人並不是經常能收到木箱或木桶之外的貨物的,讓我看看上面寫了什麼。$B$B<伊林一邊打開信,一邊打量着你。>$B$B你看起來有點緊張,你沒事吧,$N?",0), +(1243,"zhCN","哦,是提亚斯派你来的,对吗?那就有点不一样了。$B$B看来你根本不害怕潜伏在这一带的怪物。如果你跟他周遭那些人是同一类的话,我敢肯定你能轻松解决那些东西。$B$B那么,我的老朋友要我做些什么呢?",0), +(1243,"zhTW","哦,是提亞斯派你來的,對嗎?那就有點不一樣了。$B$B看來你根本不害怕潛伏在這一帶的怪物。如果你跟他周遭那些人是同一類的話,我敢肯定你能輕鬆解決那些東西。$B$B那麼,我的老朋友要我做些什麼呢?",0), +(1244,"zhCN","你毫发无伤地回来啦!真是太棒了。$B$B现在,让我们来看看你找到了些什么吧。这份档案看起来相当正式,与我见过的任何迪亚菲兄弟会的档案都相去甚远,但这也极有可能只是个让你白费心思的把戏而已。",0), +(1244,"zhTW","你毫髮無傷地回來啦!真是太棒了。$B$B現在,讓我們來看看你找到了些什麼吧。這份檔案看起來相當正式,與我見過的任何迪亞菲兄弟會的檔案都相去甚遠,但這也極有可能只是個讓你白費心思的把戲而已。",0), +(1245,"zhCN","好得很!这东西倒是蛮有趣的。乔贞和德拉维拉上我确实是选对人了。$B$B看来迪菲亚兄弟会正在很卖力地完成他们的计画。嗯……这是什么?“拳”? 这名字有点耳熟呀。",0), +(1245,"zhTW","好得很!這東西倒是蠻有趣的。喬貞和德拉維拉上我確實是選對人了。$B$B看來迪菲亞兄弟會正在很賣力地完成他們的計畫。嗯……這是什麼?“拳”? 這名字有點耳熟呀。",0), +(1246,"zhCN","什么?!$B$B你算老几,居然敢来过问我的私事?我的事情和你无关,闪开!",0), +(1246,"zhTW","什麼?!$B$B你算老幾,居然敢來過問我的私事?我的事情和你無關,閃開!",0), +(1247,"zhCN","很高兴看见你还活着,$N。那么,达舍尔那边进行得还算顺利吧?$B$B我已经仔细读过他们的计画了,尽管没有在里面看到我们使节的名字,不过这计画书里曾写到,如果他们的第一次绑架计画失败的话,就会马上实行B计画。$B$B达舍尔提到的『瘦子』似乎在这里面查不到别的资讯,但如果真如你所说,他来自米奈希尔的话,我们就有线索了。",0), +(1247,"zhTW","很高興看見你還活着,$N。那麼,達舍爾那邊進行得還算順利吧?$B$B我已經仔細讀過他們的計畫了,儘管沒有在裏面看到我們使節的名字,不過這計畫書裏曾寫到,如果他們的第一次綁架計畫失敗的話,就會馬上實行B計畫。$B$B達舍爾提到的『瘦子』似乎在這裏面查不到別的資訊,但如果真如你所說,他來自米奈希爾的話,我們就有線索了。",0), +(1248,"zhCN","国王陛下?!我是说……国王陛下?真正的国王陛下?你不会是在开玩笑吧?你可没说你在找的是绑架国王的绑匪啊,我甚至没听说他失踪了啊--这多少也能解释他儿子继位的理由。$B$B我马上和伊林联络,他一定会想知道你的进展的。$B$B我可从没想过贾恩会为了一点肮脏的钱就把暴风城给出卖了。须知盗亦有道啊!$B$B现在最重要的是要找到亨德尔。我想我应该能帮上忙。",0), +(1248,"zhTW","國王陛下?!我是說……國王陛下?真正的國王陛下?你不會是在開玩笑吧?你可沒說你在找的是綁架國王的綁匪啊,我甚至沒聽說他失蹤了啊--這多少也能解釋他兒子繼位的理由。$B$B我馬上和伊林聯絡,他一定會想知道你的進展的。$B$B我可從沒想過賈恩會爲了一點骯髒的錢就把暴風城給出賣了。須知盜亦有道啊!$B$B現在最重要的是要找到亨德爾。我想我應該能幫上忙。",0), +(1249,"zhCN","抓住他了吗?做得好!我很意外他竟然就是『瘦子』。$B$B说老实话,我从没有想到过我会这么喜欢这种秘密活动带来给我的刺激,我看我的老毛病是改不掉的了。不过千万别跟伊林说这个—他要是听到我怀念这样的工作,八成会想办法把我弄回暴风城去工作。$B$B我很高兴能在米奈希尔给你帮些小忙。如果你还需要别的东西,请尽管开口。",0), +(1249,"zhTW","抓住他了嗎?做得好!我很意外他竟然就是『瘦子』。$B$B說老實話,我從沒有想到過我會這麼喜歡這種祕密活動帶來給我的刺激,我看我的老毛病是改不掉的了。不過千萬別跟伊林說這個—他要是聽到我懷念這樣的工作,八成會想辦法把我弄回暴風城去工作。$B$B我很高興能在米奈希爾給你幫些小忙。如果你還需要別的東西,請儘管開口。",0), +(1250,"zhCN","国王陛下?!我是说……国王陛下?真正的国王陛下?你不会是在开玩笑吧?你可没说你在找的是绑架国王的绑匪啊,我甚至没听说他失踪了啊--这多少也能解释他儿子继位的理由。$B$B我马上和伊林联络,他一定会想知道你的进展的。$B$B我可从没想过贾恩会为了一点肮脏的钱就把暴风城给出卖了。须知盗亦有道啊!$B$B现在最重要的是要找到亨德尔。我想我应该能帮上忙。",0), +(1250,"zhTW","國王陛下?!我是說……國王陛下?真正的國王陛下?你不會是在開玩笑吧?你可沒說你在找的是綁架國王的綁匪啊,我甚至沒聽說他失蹤了啊--這多少也能解釋他兒子繼位的理由。$B$B我馬上和伊林聯絡,他一定會想知道你的進展的。$B$B我可從沒想過賈恩會爲了一點骯髒的錢就把暴風城給出賣了。須知盜亦有道啊!$B$B現在最重要的是要找到亨德爾。我想我應該能幫上忙。",0), +(1251,"zhCN","虽然人类的装饰品味很奇怪,不过我觉得他们不会把一面铁盾挂在壁炉上方做装饰。可能是放火烧旅馆的人放在那儿的。$B$B这是个警告?或者是个威胁?",0), +(1251,"zhTW","雖然人類的裝飾品味很奇怪,不過我覺得他們不會把一面鐵盾掛在壁爐上方做裝飾。可能是放火燒旅館的人放在那兒的。$B$B這是個警告?或者是個威脅?",0), +(1252,"zhCN","找到这个守卫的徽章对我来说可不是什么好消息。 $B$B有时候这就意味这有人死在战场上,而我还得把悲伤的消息带给他们的家人,有时我们永远不知道他们发生了什么,还有些时候,事情可能比你想象中的更糟糕。",0), +(1252,"zhTW","找到這個守衛的徽章對我來說可不是什麼好消息。 $B$B有時候這就意味這有人死在戰場上,而我還得把悲傷的消息帶給他們的家人,有時我們永遠不知道他們發生了什麼,還有些時候,事情可能比你想象中的更糟糕。",0), +(1253,"zhCN","嗯,我可不是制造武器和护甲的专家。我知道它们的用途,可是不懂如何制造。$B$B这个盾牌和一般盾牌没什么区别,只是旅馆的大火在上面留下了些痕迹。",0), +(1253,"zhTW","嗯,我可不是製造武器和護甲的專家。我知道它們的用途,可是不懂如何製造。$B$B這個盾牌和一般盾牌沒什麼區別,只是旅館的大火在上面留下了些痕跡。",0), +(1258,"zhCN","这些螃蟹脚真是好材料,$N!蟹壳完整无损,肉也非常鲜嫩。我敢说,你一定是个天生的厨子!",0), +(1258,"zhTW","這些螃蟹腳真是好材料,$N!蟹殼完整無損,肉也非常鮮嫩。我敢說,你一定是個天生的廚子!",0), +(1259,"zhCN","你好,$N。你要查一个塞拉摩守卫的资料?是叫雷瑟的吗?$B$B等一下,让我来找找。",0), +(1259,"zhTW","你好,$N。你要查一個塞拉摩守衛的資料?是叫雷瑟的嗎?$B$B等一下,讓我來找找。",0), +(1260,"zhCN","哦,是我叔叔让你来的吗?$B$B我一直在寻找食谱,而且有了点眉目,不过我需要一些帮助。$B$B不过这个忙可能会让他的脚都湿透……",0), +(1260,"zhTW","哦,是我叔叔讓你來的嗎?$B$B我一直在尋找食譜,而且有了點眉目,不過我需要一些幫助。$B$B不過這個忙可能會讓他的腳都溼透……",0), +(1261,"zhCN","这个坠子是一名暴风城的士兵所配戴的?$B$B谢谢你,$N。你找出了玛格的死因。但是这个坠子是一个新的谜团,一个可能会对联盟和部落都产生可怕影响的谜团。",0), +(1261,"zhTW","這個墜子是一名暴風城的士兵所配戴的?$B$B謝謝你,$N。你找出了瑪格的死因。但是這個墜子是一個新的謎團,一個可能會對聯盟和部落都產生可怕影響的謎團。",0), +(1262,"zhCN","这件饰品的工艺非常精湛,$N。兽人不会对这种东西感兴趣……$B$B但是许多人类都会的。$B$B让我们看看这件饰品,看看它是否隐藏着什么秘密……一些能够让它主人的身世之谜水落石出的东西。",0), +(1262,"zhTW","這件飾品的工藝非常精湛,$N。獸人不會對這種東西感興趣……$B$B但是許多人類都會的。$B$B讓我們看看這件飾品,看看它是否隱藏着什麼祕密……一些能夠讓它主人的身世之謎水落石出的東西。",0), +(1264,"zhCN","很高兴见到你,$N。我是指挥官萨莫尔,普罗德摩尔女士麾下的塞拉摩驻军的最高负责人。$B$B尽管我很忙,不过如果你有什么问题的话,请尽管说出来。虽然我不能在这上面花费太多时间,但只要你需要帮助,我是绝对不会坐视不理的。$B$B如果你计画出城旅行的话,我建议你务必小心。除了巨魔、兽人和鱼人外,沼泽地的南部到处都是黑龙。",0), +(1264,"zhTW","很高興見到你,$N。我是指揮官薩莫爾,普羅德摩爾女士麾下的塞拉摩駐軍的最高負責人。$B$B儘管我很忙,不過如果你有什麼問題的話,請儘管說出來。雖然我不能在這上面花費太多時間,但只要你需要幫助,我是絕對不會坐視不理的。$B$B如果你計畫出城旅行的話,我建議你務必小心。除了巨魔、獸人和魚人外,沼澤地的南部到處都是黑龍。",0), +(1265,"zhCN","你正在找的那个叫亨德尔的人已经不在这儿了,你所掌握的消息,也已经从别的管道传到了普罗德摩尔女士那里。她派我来找你,并帮助你完成任务。如果你不反对的话,我来告诉你在哪里可以找到士兵亨德尔,这样我们就可以把他抓住并送上法庭。",0), +(1265,"zhTW","你正在找的那個叫亨德爾的人已經不在這兒了,你所掌握的消息,也已經從別的管道傳到了普羅德摩爾女士那裏。她派我來找你,並幫助你完成任務。如果你不反對的話,我來告訴你在哪裏可以找到士兵亨德爾,這樣我們就可以把他抓住並送上法庭。",0), +(1266,"zhCN","你好。这里可不是个散步的好地方。如果你珍惜自己的生命的话,就不应该在这一带闲逛。$B$B如果你有什么问题的话,我想我会尽可能地帮助你。请时刻警惕那些肮脏的巨魔,据说部落在这片沼泽地里有一处基地。我们的密探已经开始尽力搜寻那个基地了,可是他们取得的进展实在是过于缓慢,我们还没有什么成果。",0), +(1266,"zhTW","你好。這裏可不是個散步的好地方。如果你珍惜自己的生命的話,就不應該在這一帶閒逛。$B$B如果你有什麼問題的話,我想我會盡可能地幫助你。請時刻警惕那些骯髒的巨魔,據說部落在這片沼澤地裏有一處基地。我們的密探已經開始盡力搜尋那個基地了,可是他們取得的進展實在是過於緩慢,我們還沒有什麼成果。",0), +(1267,"zhCN","首先我要对你所做的一切表示感谢,$N。我的人民与暴风城的人民都应该对你表示感谢。可惜,鉴于当前的情况,我不能将你的事迹公诸于众。$B$B你也得理解,我同样无法公开对你表示答谢,但我向你保证,你所做的事情一定会得到嘉奖。$B$B总有一天,当你再次来到塞拉摩的时候,我一定会让你获得你所有理应得到的荣誉。$B$B再一次感谢你,$N。",0), +(1267,"zhTW","首先我要對你所做的一切表示感謝,$N。我的人民與暴風城的人民都應該對你表示感謝。可惜,鑑於當前的情況,我不能將你的事蹟公諸於衆。$B$B你也得理解,我同樣無法公開對你表示答謝,但我向你保證,你所做的事情一定會得到嘉獎。$B$B總有一天,當你再次來到塞拉摩的時候,我一定會讓你獲得你所有理應得到的榮譽。$B$B再一次感謝你,$N。",0), +(1268,"zhCN","蹄印……我想,有可能是野猪人,或者是半人马。贫瘠之地有不少半人马,要说是他们做了这件事情,我一点也不觉得奇怪。$B$B我跟你说过吗?不仅仅是旅店被烧了……连店主的老婆和孩子都被杀了,这真是太残忍了。$B$B不管怎样,我会派卡古隆去查看那些足迹通向哪里。",0), +(1268,"zhTW","蹄印……我想,有可能是野豬人,或者是半人馬。貧瘠之地有不少半人馬,要說是他們做了這件事情,我一點也不覺得奇怪。$B$B我跟你說過嗎?不僅僅是旅店被燒了……連店主的老婆和孩子都被殺了,這真是太殘忍了。$B$B不管怎樣,我會派卡古隆去查看那些足跡通向哪裏。",0), +(1269,"zhCN","我认识这个叫帕瓦尔·雷瑟的人。他是个可怜的家伙……他抛弃了同伴,一个人躲在树林里。$B$B我派了奥格隆去追踪他,还有人怀疑雷瑟偷了我们的物资装备。我想奥格隆是向东南方向去了。",0), +(1269,"zhTW","我認識這個叫帕瓦爾·雷瑟的人。他是個可憐的傢伙……他拋棄了同伴,一個人躲在樹林裏。$B$B我派了奧格隆去追蹤他,還有人懷疑雷瑟偷了我們的物資裝備。我想奧格隆是向東南方向去了。",0), +(1270,"zhCN","伊格纳兹把我要的草药带回来了,他说是你帮助他脱身的。干得好!伊格纳兹的朋友就是我的朋友!$B$B在他再次进入南方的沼泽地之前,他让我见到你的时候就把这个交给你。",0), +(1270,"zhTW","伊格納茲把我要的草藥帶回來了,他說是你幫助他脫身的。幹得好!伊格納茲的朋友就是我的朋友!$B$B在他再次進入南方的沼澤地之前,他讓我見到你的時候就把這個交給你。",0), +(1271,"zhCN","我的侄子告诉我,你帮助他在尘泥沼泽进行研究工作,还帮助他的同事化险为夷。嗯,我们斯特恩系列向来团结一心,而且我们绝对不会漠视我们的朋友!$B$B去准备一下吧,$N,我们要为你举行一个宴会,以表达我们对你的敬意!",0), +(1271,"zhTW","我的侄子告訴我,你幫助他在塵泥沼澤進行研究工作,還幫助他的同事化險爲夷。嗯,我們斯特恩系列向來團結一心,而且我們絕對不會漠視我們的朋友!$B$B去準備一下吧,$N,我們要爲你舉行一個宴會,以表達我們對你的敬意!",0), +(1273,"zhCN","嗯!雷瑟不用再鬼鬼祟祟躲在沼泽地里了,这真是太好了。不过人类都这么虚弱,连这点小小的箭伤都恢复不了,真够丢脸的。\r\n\r\n这条线索似乎是没有进展了,我们得再找其他线索。",0), +(1273,"zhTW","嗯!雷瑟不用再鬼鬼祟祟躲在沼澤地裏了,這真是太好了。不過人類都這麼虛弱,連這點小小的箭傷都恢復不了,真夠丟臉的。\r\n\r\n這條線索似乎是沒有進展了,我們得再找其他線索。",0), +(1274,"zhCN","你好,$N。我是德拉维主教。$B$B如果你想说的是我正准备处理的那件事务的话,那么很明显年轻的汤玛斯已经成功地说服你来帮助我们暴风王国了。他总是对我的指示领会得很透彻。$B$B恐怕我没有时间把事情说得很详细了,所以请允许我简单扼要地跟你说明一下情况,并且,请把它牢记在心。",0), +(1274,"zhTW","你好,$N。我是德拉維主教。$B$B如果你想說的是我正準備處理的那件事務的話,那麼很明顯年輕的湯瑪斯已經成功地說服你來幫助我們暴風王國了。他總是對我的指示領會得很透徹。$B$B恐怕我沒有時間把事情說得很詳細了,所以請允許我簡單扼要地跟你說明一下情況,並且,請把它牢記在心。",0), +(1275,"zhCN","你经历了漫长而危险的旅程,但你的这次行动清晰地表明了你的无私精神。你帮助我进行研究工作,无疑也对艾泽拉斯做出了巨大的贡献。非常感谢你,$N,感谢你为我做的一切。$B$B现在,如果你没有别的什么事,我要开始我的工作了……",0), +(1275,"zhTW","你經歷了漫長而危險的旅程,但你的這次行動清晰地表明瞭你的無私精神。你幫助我進行研究工作,無疑也對艾澤拉斯做出了巨大的貢獻。非常感謝你,$N,感謝你爲我做的一切。$B$B現在,如果你沒有別的什麼事,我要開始我的工作了……",0), +(1276,"zhCN","是的,你的确是对的,这的确是我做的盾牌。$B$B不过我恐怕也没有太多有用的消息可以告诉你,$N。我打造了很多不同的盾牌和护甲,不可能知道每一个东西的去处。",0), +(1276,"zhTW","是的,你的確是對的,這的確是我做的盾牌。$B$B不過我恐怕也沒有太多有用的消息可以告訴你,$N。我打造了很多不同的盾牌和護甲,不可能知道每一個東西的去處。",0), +(1282,"zhCN","詹姆士·海尔是他的真名,他在贫瘠之地开了个旅店,想给路过的旅客提供个歇脚的地方……$B$B也许他的期望太高了,不过旅店有一阵的生意还是很不错的。但是后来,沼泽地一带的道路被那些巨魔控制了,我们也无力夺回来。$B$B詹姆士太顽固,尽管那里非常危险,但他还是不愿放弃他的梦想,结果树荫旅店就被烧成了一片废墟。我们正在调查那起事件,但是还没有什么结果。如果你想帮忙的话,就看看在那堆废墟里能找到些什么吧。",0), +(1282,"zhTW","詹姆士·海爾是他的真名,他在貧瘠之地開了個旅店,想給路過的旅客提供個歇腳的地方……$B$B也許他的期望太高了,不過旅店有一陣的生意還是很不錯的。但是後來,沼澤地一帶的道路被那些巨魔控制了,我們也無力奪回來。$B$B詹姆士太頑固,儘管那裏非常危險,但他還是不願放棄他的夢想,結果樹蔭旅店就被燒成了一片廢墟。我們正在調查那起事件,但是還沒有什麼結果。如果你想幫忙的話,就看看在那堆廢墟里能找到些什麼吧。",0), +(1284,"zhCN","蹄印,是吗?尘泥沼泽附近的确有为数非比寻常的半人马在活动。我们在去贫瘠之地的路上看到过它们的营地和据点。$B$B我会派出我们的侦察兵法格兰·哈斯迪尔,看看他能不能找到这些蹄印通往哪儿。",0), +(1284,"zhTW","蹄印,是嗎?塵泥沼澤附近的確有爲數非比尋常的半人馬在活動。我們在去貧瘠之地的路上看到過它們的營地和據點。$B$B我會派出我們的偵察兵法格蘭·哈斯迪爾,看看他能不能找到這些蹄印通往哪兒。",0), +(1285,"zhCN","失踪?那是泰索兰对叛徒的仁慈说法。\r\n\r\n他就是那种对戴林上将愚忠的傻瓜,最后变成了一个叛徒。这不是很讽刺吗?背叛者反而说我们背叛了联盟。",0), +(1285,"zhTW","失蹤?那是泰索蘭對叛徒的仁慈說法。\r\n\r\n他就是那種對戴林上將愚忠的傻瓜,最後變成了一個叛徒。這不是很諷刺嗎?背叛者反而說我們背叛了聯盟。",0), +(1286,"zhCN","维米斯让你来的?他自己应付不了我,对吧……",0), +(1286,"zhTW","維米斯讓你來的?他自己應付不了我,對吧……",0), +(1287,"zhCN","我会派卡德维尔上尉去对付迷失之点的那群背叛者,另外,我还会指引他去找雷瑟。这片沼泽地并没有大到让他没办法找到雷瑟。",0), +(1287,"zhTW","我會派卡德維爾上尉去對付迷失之點的那羣背叛者,另外,我還會指引他去找雷瑟。這片沼澤地並沒有大到讓他沒辦法找到雷瑟。",0), +(1301,"zhCN","詹姆士?哦,他很久以前就走了。\r\n\r\n我看他被狂热的情绪冲昏了头。当时整个洛丹伦都疯了,很多人加入吉安娜·普罗德摩尔的军队横渡大海到卡利姆多去了。",0), +(1301,"zhTW","詹姆士?哦,他很久以前就走了。\r\n\r\n我看他被狂熱的情緒衝昏了頭。當時整個洛丹倫都瘋了,很多人加入吉安娜·普羅德摩爾的軍隊橫渡大海到卡利姆多去了。",0), +(1302,"zhCN","詹姆士·海尔,詹姆士·海尔……这个名字怎么这么熟?$B$B对了!树荫旅店事件。如果你有什么关于那件事的消息,我建议你去和维米斯上尉说说。他负责调查这件事。",0), +(1302,"zhTW","詹姆士·海爾,詹姆士·海爾……這個名字怎麼這麼熟?$B$B對了!樹蔭旅店事件。如果你有什麼關於那件事的消息,我建議你去和維米斯上尉說說。他負責調查這件事。",0), +(1319,"zhCN","嗯……这东西有点意思。肯定不是塞拉摩这边的铁匠做的,当然更不可能是我做的。",0), +(1319,"zhTW","嗯……這東西有點意思。肯定不是塞拉摩這邊的鐵匠做的,當然更不可能是我做的。",0), +(1320,"zhCN","这点资讯还不够,不过我们得把它记下来。也许将来我们还能找到关于这个秘密的其他线索,加在一起就应该能够看出事情的端倪了。",0), +(1320,"zhTW","這點資訊還不夠,不過我們得把它記下來。也許將來我們還能找到關於這個祕密的其他線索,加在一起就應該能夠看出事情的端倪了。",0), +(1321,"zhCN","这个盾牌很不错,又重又坚硬。不过杜高尔不需要,我自己做盾牌,不买盾牌,$N。$B$B你应该知道。",0), +(1321,"zhTW","這個盾牌很不錯,又重又堅硬。不過杜高爾不需要,我自己做盾牌,不買盾牌,$N。$B$B你應該知道。",0), +(1322,"zhCN","我讨厌蜘蛛,因为它们太大我不能坐上去就把它直接压扁。$B$B多谢你帮我收集它们,$N。现在我就把它们撕开让毒汁倒在盾上……",0), +(1322,"zhTW","我討厭蜘蛛,因爲它們太大我不能坐上去就把它直接壓扁。$B$B多謝你幫我收集它們,$N。現在我就把它們撕開讓毒汁倒在盾上……",0), +(1323,"zhCN","莫萨恩?很耳熟……不过一时之间……也许过会儿我能想起来。$B$B可能不是什么重要的东西。这面盾牌没什么代表性,不一定有什么特殊的意义……",0), +(1323,"zhTW","莫薩恩?很耳熟……不過一時之間……也許過會兒我能想起來。$B$B可能不是什麼重要的東西。這面盾牌沒什麼代表性,不一定有什麼特殊的意義……",0), +(1324,"zhCN","我向你保证,我们最近都被这一连串的突发事件搞得有点心烦意乱,但请允许我们先把他带回塞拉摩好好审问一番,我们保证一定会找到国王陛下的。$B$B我相信普罗德摩尔女士会乐于答谢你的帮助,如果你有空的话,就去找她谈谈吧。",0), +(1324,"zhTW","我向你保證,我們最近都被這一連串的突發事件搞得有點心煩意亂,但請允許我們先把他帶回塞拉摩好好審問一番,我們保證一定會找到國王陛下的。$B$B我相信普羅德摩爾女士會樂於答謝你的幫助,如果你有空的話,就去找她談談吧。",0), +(1338,"zhCN","哦,是雷矛氏族的成员下的订单啊,那可是一个令人骄傲的氏族,有许多精干的矮人都是那个氏族出来的,而且他们还都是有钱人。$B$B谢谢你,$N。天快黑的时候我就可以开始帮巡山人雷矛打造盾牌了。",0), +(1338,"zhTW","哦,是雷矛氏族的成員下的訂單啊,那可是一個令人驕傲的氏族,有許多精幹的矮人都是那個氏族出來的,而且他們還都是有錢人。$B$B謝謝你,$N。天快黑的時候我就可以開始幫巡山人雷矛打造盾牌了。",0), +(1339,"zhCN","没错,我有件事情要办,不过我得在这里站岗,根本走不开。事实上,要你去的地方离洛克莫丹还挺远的。",0), +(1339,"zhTW","沒錯,我有件事情要辦,不過我得在這裏站崗,根本走不開。事實上,要你去的地方離洛克莫丹還挺遠的。",0), +(1358,"zhCN","啊,太好啦。如果起初的那些报告是正确的话,那么这些从心脏里提取的毒液,就能让我对于毒素的知识更进一步。$B$B你来得非常好,$N。这是给你的报酬。",0), +(1358,"zhTW","啊,太好啦。如果起初的那些報告是正確的話,那麼這些從心臟裏提取的毒液,就能讓我對於毒素的知識更進一步。$B$B你來得非常好,$N。這是給你的報酬。",0), +(1359,"zhCN","啊,原来是伦弗利尔提到的心脏样品。我真是等不及用它们来进行实验了……皇家药剂师学会对于新型毒药永远都是充满兴趣的。",0), +(1359,"zhTW","啊,原來是倫弗利爾提到的心臟樣品。我真是等不及用它們來進行實驗了……皇家藥劑師學會對於新型毒藥永遠都是充滿興趣的。",0), +(1360,"zhCN","哦,终于找回我的东西了……谢谢你。$B$B有些矮人可能喜欢亮闪闪的金属或是华丽的宝石……不过没有这只杯子,我就什么都没有啦!",0), +(1360,"zhTW","哦,終於找回我的東西了……謝謝你。$B$B有些矮人可能喜歡亮閃閃的金屬或是華麗的寶石……不過沒有這隻杯子,我就什麼都沒有啦!",0), +(1361,"zhCN","对,我正在招募新兵。这次的任务是深入到凄凉之地,与那里的半人马部族作战。我会简单地交待任务内容,然后你就要尽快出发了。",0), +(1361,"zhTW","對,我正在招募新兵。這次的任務是深入到淒涼之地,與那裏的半人馬部族作戰。我會簡單地交待任務內容,然後你就要儘快出發了。",0), +(1362,"zhCN","是雷戈萨派你来的?那么你一定是来对付半人马的。很好。$B$B我希望你已经休息够了。我不知道我们与半人马的战争何时会结束,但我知道那一定会很漫长。$B$B坐下来慢慢听我说吧。",0), +(1362,"zhTW","是雷戈薩派你來的?那麼你一定是來對付半人馬的。很好。$B$B我希望你已經休息夠了。我不知道我們與半人馬的戰爭何時會結束,但我知道那一定會很漫長。$B$B坐下來慢慢聽我說吧。",0), +(1363,"zhCN","这不是我的错,真的,不是我的错。",0), +(1363,"zhTW","這不是我的錯,真的,不是我的錯。",0), +(1364,"zhCN","啊,好极了!$B$B之前我还害怕学院的马森大人把我借阅《卡德加的空间收敛研究笔记》的请求给忘了。$B$B他一定是因为每天都要处理太多奇怪的事才没能马上回复我吧。$B$B现在,如果你没什么事了的话,我想马上开始阅读这本书。能读到伟大的卡德加的作品实在是让我兴奋极了!",0), +(1364,"zhTW","啊,好極了!$B$B之前我還害怕學院的馬森大人把我借閱《卡德加的空間收斂研究筆記》的請求給忘了。$B$B他一定是因爲每天都要處理太多奇怪的事纔沒能馬上回復我吧。$B$B現在,如果你沒什麼事了的話,我想馬上開始閱讀這本書。能讀到偉大的卡德加的作品實在是讓我興奮極了!",0), +(1365,"zhCN","干得不错。你行动迅速地干掉了科卡尔氏族的首领,这充分地展示了我们的力量,而强大的力量则是半人马最畏惧的。$B$B科卡尔氏族首领的死不仅会让他们出现内乱,也会让其它的氏族暂时收敛一些。",0), +(1365,"zhTW","幹得不錯。你行動迅速地幹掉了科卡爾氏族的首領,這充分地展示了我們的力量,而強大的力量則是半人馬最畏懼的。$B$B科卡爾氏族首領的死不僅會讓他們出現內亂,也會讓其它的氏族暫時收斂一些。",0), +(1366,"zhCN","现在,半人马们一定都知道你的名字了,他们会知道这个名字,尊敬这个名字,同时对这个名字感到非常畏惧。当他们知道你,他们就会知道你所代表的力量。\r\n\r\n部落的力量。",0), +(1366,"zhTW","現在,半人馬們一定都知道你的名字了,他們會知道這個名字,尊敬這個名字,同時對這個名字感到非常畏懼。當他們知道你,他們就會知道你所代表的力量。\r\n\r\n部落的力量。",0), +(1367,"zhCN","$N,吉尔吉斯族的半人马一听到你的名字就会大哭起来。他们害怕你,也讨厌你。他们讨厌你就像他们讨厌玛格拉姆人一样!$B$B也许你像玛格拉姆人一样强大,我们会知道的……",0), +(1367,"zhTW","$N,吉爾吉斯族的半人馬一聽到你的名字就會大哭起來。他們害怕你,也討厭你。他們討厭你就像他們討厭瑪格拉姆人一樣!$B$B也許你像瑪格拉姆人一樣強大,我們會知道的……",0), +(1368,"zhCN","大地告诉我……你杀死了很多玛格拉姆人。很好!$B$B如果你是吉尔吉斯人的朋友,那么听好,我有更多的任务要交给你。",0), +(1368,"zhTW","大地告訴我……你殺死了很多瑪格拉姆人。很好!$B$B如果你是吉爾吉斯人的朋友,那麼聽好,我有更多的任務要交給你。",0), +(1369,"zhCN","你拿到了破碎之泪!现在吉尔吉斯半人马该知道瑟莱达丝不会帮助他们了。我们碾碎这些水晶的时候,她吭都不敢吭一声!玛格拉姆半人马注定要一统天下!$B$B你站在我们这边是个很明智的选择,$N,因为我们是最强大的!",0), +(1369,"zhTW","你拿到了破碎之淚!現在吉爾吉斯半人馬該知道瑟萊達絲不會幫助他們了。我們碾碎這些水晶的時候,她吭都不敢吭一聲!瑪格拉姆半人馬註定要一統天下!$B$B你站在我們這邊是個很明智的選擇,$N,因爲我們是最強大的!",0), +(1370,"zhCN","很好。我在很远的地方就能听到玛格拉姆半人马的肚皮咕咕作响!$B$B我会把肉分给吉尔吉斯半人马,这样我们就可以连续作战很长时间了。$B$B你为吉尔吉斯半人马做了件好事,$N。",0), +(1370,"zhTW","很好。我在很遠的地方就能聽到瑪格拉姆半人馬的肚皮咕咕作響!$B$B我會把肉分給吉爾吉斯半人馬,這樣我們就可以連續作戰很長時間了。$B$B你爲吉爾吉斯半人馬做了件好事,$N。",0), +(1371,"zhCN","嗯!这就是我要的东西!我让它再动起来,它就能让我发笑!",0), +(1371,"zhTW","嗯!這就是我要的東西!我讓它再動起來,它就能讓我發笑!",0), +(1372,"zhCN","莱度斯刚刚还跟我提起过那个爱追根问底的人类探子。$B$B他确实是很麻烦,我们决不能让这么个爱管闲事的家伙在乞丐鬼屋周围到处探察。$B$B斯通纳德的兽人肯定很想知道我们这位探子朋友的脑袋瓜里藏着什么秘密。既然兽人是我们的同盟,咳咳,那么我们就得帮他们从这个人类间谍嘴里榨出些消息来。$B$B帮帮我吧,$N,让我们做出一瓶真言药水送到斯通纳德去。$B$B为了部落!$B$B……是这么说的吧?",0), +(1372,"zhTW","萊度斯剛剛還跟我提起過那個愛追根問底的人類探子。$B$B他確實是很麻煩,我們決不能讓這麼個愛管閒事的傢伙在乞丐鬼屋周圍到處探察。$B$B斯通納德的獸人肯定很想知道我們這位探子朋友的腦袋瓜裏藏着什麼祕密。既然獸人是我們的同盟,咳咳,那麼我們就得幫他們從這個人類間諜嘴裏榨出些消息來。$B$B幫幫我吧,$N,讓我們做出一瓶真言藥水送到斯通納德去。$B$B爲了部落!$B$B……是這麼說的吧?",0), +(1373,"zhCN","没错,这就是大地向我提及的水晶裂片,我可以感受它蕴含着强大的魔法!我会用这种魔法来对抗吉尔吉斯族的敌人。$B$B你又为我们完成了一项重要的任务,$N。也许不久以后,我们就可以称你为朋友了。",0), +(1373,"zhTW","沒錯,這就是大地向我提及的水晶裂片,我可以感受它蘊含着強大的魔法!我會用這種魔法來對抗吉爾吉斯族的敵人。$B$B你又爲我們完成了一項重要的任務,$N。也許不久以後,我們就可以稱你爲朋友了。",0), +(1374,"zhCN","杰恩可汗虽然强大,却很愚蠢。他自以为他的力量无人能及,但他并没有发现大地的魔法正在加强。失去首领的玛格拉姆半人马将会和他们的领袖落得一样的下场,吉尔吉斯半人马总有一天会一统天下!",0), +(1374,"zhTW","傑恩可汗雖然強大,卻很愚蠢。他自以爲他的力量無人能及,但他並沒有發現大地的魔法正在加強。失去首領的瑪格拉姆半人馬將會和他們的領袖落得一樣的下場,吉爾吉斯半人馬總有一天會一統天下!",0), +(1375,"zhCN","沙卡可汗死了!我要把他的头挂在长枪上,让沙卡看看我们玛格拉姆的力量!",0), +(1375,"zhTW","沙卡可汗死了!我要把他的頭掛在長槍上,讓沙卡看看我們瑪格拉姆的力量!",0), +(1380,"zhCN","他死了!赫兰萨可汗死了!现在玛洛迪完蛋了!当吉尔吉斯彻底占领这片土地的时候,$N,我们会铭记你的。$B$B现在,让我告诉你这把钥匙的来历……",0), +(1380,"zhTW","他死了!赫蘭薩可汗死了!現在瑪洛迪完蛋了!當吉爾吉斯徹底佔領這片土地的時候,$N,我們會銘記你的。$B$B現在,讓我告訴你這把鑰匙的來歷……",0), +(1381,"zhCN","赫兰萨可汗死了!现在玛格拉姆人是最强大的半人马部族了!我们要消灭其它的半人马部族,一统凄凉之地!$B$B我们会记得你的,$N,当其它人被我们践踏在蹄下时,我们会宽恕你的。",0), +(1381,"zhTW","赫蘭薩可汗死了!現在瑪格拉姆人是最強大的半人馬部族了!我們要消滅其它的半人馬部族,一統淒涼之地!$B$B我們會記得你的,$N,當其它人被我們踐踏在蹄下時,我們會寬恕你的。",0), +(1382,"zhCN","你的名字在吉尔吉斯部族中广为传颂,因为你的手上沾满了玛格拉姆部族的鲜血。$B$B现在我们可以来谈一谈了。说说你能为吉尔吉斯做些什么,我们又能为你做些什么吧。",0), +(1382,"zhTW","你的名字在吉爾吉斯部族中廣爲傳頌,因爲你的手上沾滿了瑪格拉姆部族的鮮血。$B$B現在我們可以來談一談了。說說你能爲吉爾吉斯做些什麼,我們又能爲你做些什麼吧。",0), +(1383,"zhCN","太棒了,$N!你来得还真巧。据莱度斯说,那个间谍的伤已经好了,现在就可以接受兽人的盘问。$B$B给我点时间来分配毒―我是说分配真言药水。",0), +(1383,"zhTW","太棒了,$N!你來得還真巧。據萊度斯說,那個間諜的傷已經好了,現在就可以接受獸人的盤問。$B$B給我點時間來分配毒―我是說分配真言藥水。",0), +(1384,"zhCN","你为吉尔吉斯做了件好事。科卡尔部族很弱小,他们很快就会灭亡。他们的魔法是那么地不值一提,完全无法拯救他们。你已经向他们展示了这一点,而他们对你的恐惧会使他们变得更加脆弱!$B$B在我们的领地上,弱者是无法生存的。",0), +(1384,"zhTW","你爲吉爾吉斯做了件好事。科卡爾部族很弱小,他們很快就會滅亡。他們的魔法是那麼地不值一提,完全無法拯救他們。你已經向他們展示了這一點,而他們對你的恐懼會使他們變得更加脆弱!$B$B在我們的領地上,弱者是無法生存的。",0), +(1385,"zhCN","许多吉尔吉斯半人马倒在你的脚下,我喜欢!也许你能做更多让我高兴的事情,也许你和玛格拉姆半人马能成为朋友。",0), +(1385,"zhTW","許多吉爾吉斯半人馬倒在你的腳下,我喜歡!也許你能做更多讓我高興的事情,也許你和瑪格拉姆半人馬能成爲朋友。",0), +(1386,"zhCN","科卡尔半人马现在很惧怕你!我希望你在杀他们的时候放声大笑。在你杀戮的时候最好大笑,这样敌人就会知道他是多么地弱小!",0), +(1386,"zhTW","科卡爾半人馬現在很懼怕你!我希望你在殺他們的時候放聲大笑。在你殺戮的時候最好大笑,這樣敵人就會知道他是多麼地弱小!",0), +(1387,"zhCN","啊,半人马的耳朵。做得不错。$B$B你对联盟的贡献是毫无疑问的,$N。你在凄凉之地的行动,无疑地可以挽救无数人的生命。",0), +(1387,"zhTW","啊,半人馬的耳朵。做得不錯。$B$B你對聯盟的貢獻是毫無疑問的,$N。你在淒涼之地的行動,無疑地可以挽救無數人的生命。",0), +(1388,"zhCN","我就知道老法奥斯丁会搞出点名堂来!你真是帮了大忙了。$B$B现在我们继续做正事吧,好吗?",0), +(1388,"zhTW","我就知道老法奧斯丁會搞出點名堂來!你真是幫了大忙了。$B$B現在我們繼續做正事吧,好嗎?",0), +(1389,"zhCN","谢谢你,$N。我们会铭记你的恩德。",0), +(1389,"zhTW","謝謝你,$N。我們會銘記你的恩德。",0), +(1391,"zhCN","请我喝酒?你真是太好了!他们很多天都没给我酒喝了。等我把这酒喝完就把我所知道的一切都告诉你……",0), +(1391,"zhTW","請我喝酒?你真是太好了!他們很多天都沒給我酒喝了。等我把這酒喝完就把我所知道的一切都告訴你……",0), +(1392,"zhCN","你拿到可怕的诺博鲁的武器了吗?那他死了吗?$B$B对避难营来说这真是高兴的一天。诺博鲁和他的手下对我们是个恐惧,他们在沼泽游荡,并杀害所有路过的德莱尼人,他是我们生存的直接威胁,我们一直没有力量可以对付他。$B$B我们很幸运能有你这样的朋友,$N。",0), +(1392,"zhTW","你拿到可怕的諾博魯的武器了嗎?那他死了嗎?$B$B對避難營來說這真是高興的一天。諾博魯和他的手下對我們是個恐懼,他們在沼澤遊蕩,並殺害所有路過的德萊尼人,他是我們生存的直接威脅,我們一直沒有力量可以對付他。$B$B我們很幸運能有你這樣的朋友,$N。",0), +(1393,"zhCN","保险箱的钥匙孔里填满了黑色树脂,看来是不可能打开的。$B$B但是加林告诉过你在箱子的底部有个隐藏的锁……$B$B你迅速地找到了锁的位置,并轻轻地按了一下,保险箱应声打开了……",0), +(1393,"zhTW","保險箱的鑰匙孔裏填滿了黑色樹脂,看來是不可能打開的。$B$B但是加林告訴過你在箱子的底部有個隱藏的鎖……$B$B你迅速地找到了鎖的位置,並輕輕地按了一下,保險箱應聲打開了……",0), +(1394,"zhCN","啊,$N。上次你到我家来已经是很久以前的事情了,自从你踏出冒险旅程的第一步之后,已经过了好长一段日子了。$B$B现在你回来了,比以前更加强大……也更加博学了,这让我非常高兴。你应该为你通过这么多艰苦的试炼而得到奖赏。",0), +(1394,"zhTW","啊,$N。上次你到我家來已經是很久以前的事情了,自從你踏出冒險旅程的第一步之後,已經過了好長一段日子了。$B$B現在你回來了,比以前更加強大……也更加博學了,這讓我非常高興。你應該爲你通過這麼多艱苦的試煉而得到獎賞。",0), +(1395,"zhCN","啊,能量石!法师们看到这些一定会很高兴的。$B$B太谢谢你了,$N。我知道你从夜色镇赶到这里并不容易。",0), +(1395,"zhTW","啊,能量石!法師們看到這些一定會很高興的。$B$B太謝謝你了,$N。我知道你從夜色鎮趕到這裏並不容易。",0), +(1396,"zhCN","动物的咆哮声现在似乎减弱下去了,大概是远离了吧。谢谢你,$N。但愿它们不会再回来!",0), +(1396,"zhTW","動物的咆哮聲現在似乎減弱下去了,大概是遠離了吧。謝謝你,$N。但願它們不會再回來!",0), +(1398,"zhCN","这木头很轻,但也很结实。感谢你,$N。",0), +(1398,"zhTW","這木頭很輕,但也很結實。感謝你,$N。",0), +(1418,"zhCN","赫格拉姆想要一份报告,是吗?我不到三天前才派了个信差到斯通纳德去,难道他没能完成任务吗?如果斯通纳德没有收到我的报告的话,那他应该是失败了。$B$B希望我下次派去送信的人能有更强的本事,或者更好的运气。",0), +(1418,"zhTW","赫格拉姆想要一份報告,是嗎?我不到三天前纔派了個信差到斯通納德去,難道他沒能完成任務嗎?如果斯通納德沒有收到我的報告的話,那他應該是失敗了。$B$B希望我下次派去送信的人能有更強的本事,或者更好的運氣。",0), +(1419,"zhCN","干得不错,$N!现在那些山狗再也不会把我们的补给品给搞得一团糟了。$B$B荒芜之地的山狗是很难对付的野兽,你的行动向我展示了你有足够的能力在这里生存。",0), +(1419,"zhTW","幹得不錯,$N!現在那些山狗再也不會把我們的補給品給搞得一團糟了。$B$B荒蕪之地的山狗是很難對付的野獸,你的行動向我展示了你有足夠的能力在這裏生存。",0), +(1420,"zhCN","谢谢你,$N。看过尼卡的报告之后,我发现联盟还没有解决他们自己的问题。而且我们双方可能还拥有共同的敌人。",0), +(1420,"zhTW","謝謝你,$N。看過尼卡的報告之後,我發現聯盟還沒有解決他們自己的問題。而且我們雙方可能還擁有共同的敵人。",0), +(1421,"zhCN","啊,你找到它们了!有了这些,守望堡的巫师们就可以继续他们的工作了。虽然我不知道他们在做些什么,但似乎这与诅咒之地里的黑暗之门有关,这对联盟的安全来说非常重要。",0), +(1421,"zhTW","啊,你找到它們了!有了這些,守望堡的巫師們就可以繼續他們的工作了。雖然我不知道他們在做些什麼,但似乎這與詛咒之地裏的黑暗之門有關,這對聯盟的安全來說非常重要。",0), +(1422,"zhCN","稍微安静一会儿,$C。就算海潮的声音再大,你都能听到那群恶心的鱼人所发出的叫声。",0), +(1422,"zhTW","稍微安靜一會兒,$C。就算海潮的聲音再大,你都能聽到那羣噁心的魚人所發出的叫聲。",0), +(1423,"zhCN","啊,太感谢你了,$N!许多货物在从夜色镇运过来的路上都弄丢了,能找回一部分实在是太好了。",0), +(1423,"zhTW","啊,太感謝你了,$N!許多貨物在從夜色鎮運過來的路上都弄丟了,能找回一部分實在是太好了。",0), +(1424,"zhCN","你收集来了这么多的阿塔莱神器,值得嘉奖,$C。",0), +(1424,"zhTW","你收集來了這麼多的阿塔萊神器,值得嘉獎,$C。",0), +(1425,"zhCN","什么?毕格斯让你捎来的包裹?我们一直在等着它呢,我还以为毕格斯出事了。$B$B谢谢你,$N。这些包裹里应该有我们最需要的法术材料─阿祖拉水晶。我们这里的库存已经不多了……",0), +(1425,"zhTW","什麼?畢格斯讓你捎來的包裹?我們一直在等着它呢,我還以爲畢格斯出事了。$B$B謝謝你,$N。這些包裹裏應該有我們最需要的法術材料─阿祖拉水晶。我們這裏的庫存已經不多了……",0), +(1426,"zhCN","大海看起来是辽阔而无情的,但你已经用她的子民的血液浸染了她的身躯。鱼人知道什么是痛苦,但它们早晚会好了伤疤忘了痛,它们仍会从这次你给他们造成的灾难中恢复过来,然后继续肆无忌惮地扩张。$B$B让他们凄苦的惨叫在夜空中遮盖过大海的咆哮吧。每倒下一个鱼人,我都会微笑一次。$B$B如果你愿意再杀些鱼人的话,一定要来找我,我会再次奖励你的。",0), +(1426,"zhTW","大海看起來是遼闊而無情的,但你已經用她的子民的血液浸染了她的身軀。魚人知道什麼是痛苦,但它們早晚會好了傷疤忘了痛,它們仍會從這次你給他們造成的災難中恢復過來,然後繼續肆無忌憚地擴張。$B$B讓他們悽苦的慘叫在夜空中遮蓋過大海的咆哮吧。每倒下一個魚人,我都會微笑一次。$B$B如果你願意再殺些魚人的話,一定要來找我,我會再次獎勵你的。",0), +(1427,"zhCN","啊,$N,你已经回来了,太好了。我刚刚为我们那些整日和鱼人作战的勇士们制造了一些新武器。为了感谢你替我们带来了新鲜的盐齿鳄鱼肉,还有让卡塔尔的脸上露出了一丝笑容,我要送你一把,自己挑吧。",0), +(1427,"zhTW","啊,$N,你已經回來了,太好了。我剛剛爲我們那些整日和魚人作戰的勇士們製造了一些新武器。爲了感謝你替我們帶來了新鮮的鹽齒鱷魚肉,還有讓卡塔爾的臉上露出了一絲笑容,我要送你一把,自己挑吧。",0), +(1428,"zhCN","干得好,$C。所有的鱼人都给我去死吧!",0), +(1428,"zhTW","幹得好,$C。所有的魚人都給我去死吧!",0), +(1429,"zhCN","你带来了阿塔莱的召唤法器?$B$B我倒要好好看看“预言者”迦玛兰是怎样领导着鲜血之厅的信徒与他们的宿命抗争的。我想知道,哈卡回到神庙里了吗?他们的命运之轮已经开始转动了吗?",0), +(1429,"zhTW","你帶來了阿塔萊的召喚法器?$B$B我倒要好好看看“預言者”迦瑪蘭是怎樣領導着鮮血之廳的信徒與他們的宿命抗爭的。我想知道,哈卡回到神廟裏了嗎?他們的命運之輪已經開始轉動了嗎?",0), +(1430,"zhCN","啊,太完美了。我等不及要把这些肉好好烤烤,然后大吃一顿了!你应该带一些在路上吃,它确实是美味至极。",0), +(1430,"zhTW","啊,太完美了。我等不及要把這些肉好好烤烤,然後大喫一頓了!你應該帶一些在路上喫,它確實是美味至極。",0), +(1431,"zhCN","你好,尊贵的$C。我是科尔丹,魔法和某些“神秘艺术”的学徒。$B$B那帮懦弱的商人让你到这里来和我接触,想要与我进行更加微妙的接触,但这并不意味着你就不能再帮助我们了。$B$B请不要紧张,我会告诉你为什么大酋长那么需要我的帮助……还有你的。$B$B首先这是一个形象问题,$N。部落是怎样看自己的,我们的盟友是怎样看我们的,以及最重要的,我们的敌人是怎样看我们的。",0), +(1431,"zhTW","你好,尊貴的$C。我是科爾丹,魔法和某些“神祕藝術”的學徒。$B$B那幫懦弱的商人讓你到這裏來和我接觸,想要與我進行更加微妙的接觸,但這並不意味着你就不能再幫助我們了。$B$B請不要緊張,我會告訴你爲什麼大酋長那麼需要我的幫助……還有你的。$B$B首先這是一個形象問題,$N。部落是怎樣看自己的,我們的盟友是怎樣看我們的,以及最重要的,我們的敵人是怎樣看我們的。",0), +(1432,"zhCN","你好,$C。你带来了奥格瑞玛的消息,这真好。$B$B这里恶魔的腐臭气息足以盖过半人马的粪味,那群马人宣称这片土地是他们的,但是仅仅以他们那一点可怜的影响力,这个地区并不完全在他们的控制范围之内,如果我们不对此有所行动的话,他们定会遭到灭顶之灾。$B$B虽然间接地帮助半人马对我来说不算是个乐事,但这对部落有好处,所以我会对大酋长尽责,即使这种责任意味着我正在给部落里的术士们帮忙。",0), +(1432,"zhTW","你好,$C。你帶來了奧格瑞瑪的消息,這真好。$B$B這裏惡魔的腐臭氣息足以蓋過半人馬的糞味,那羣馬人宣稱這片土地是他們的,但是僅僅以他們那一點可憐的影響力,這個地區並不完全在他們的控制範圍之內,如果我們不對此有所行動的話,他們定會遭到滅頂之災。$B$B雖然間接地幫助半人馬對我來說不算是個樂事,但這對部落有好處,所以我會對大酋長盡責,即使這種責任意味着我正在給部落裏的術士們幫忙。",0), +(1433,"zhCN","啊,好极了!感谢来自$r的帮助。$B$B我的名字是莫林。我是奉科尔丹以及年轻的大酋长萨尔之命来到这里的。能够帮助年轻的领袖抵抗威胁着部落的邪恶势力,那是我一生的夙愿。$B$B来,靠近点,$C。我将会向你说明一下我的计画,关于如何将燃刃氏族这颗毒瘤除掉的计画。",0), +(1433,"zhTW","啊,好極了!感謝來自$r的幫助。$B$B我的名字是莫林。我是奉科爾丹以及年輕的大酋長薩爾之命來到這裏的。能夠幫助年輕的領袖抵抗威脅着部落的邪惡勢力,那是我一生的夙願。$B$B來,靠近點,$C。我將會向你說明一下我的計畫,關於如何將燃刃氏族這顆毒瘤除掉的計畫。",0), +(1434,"zhCN","干得好,$C。你向大家展示了你的荣耀和奉献精神。$B$B当我们在凄凉之地的任务告一段落时,大酋长将会知道是你在这里帮助我们完成了任务,是你帮助他实现了他的计画。$B$B感谢你。",0), +(1434,"zhTW","幹得好,$C。你向大家展示了你的榮耀和奉獻精神。$B$B當我們在淒涼之地的任務告一段落時,大酋長將會知道是你在這裏幫助我們完成了任務,是你幫助他實現了他的計畫。$B$B感謝你。",0), +(1435,"zhCN","啊,你平安归来了,这很好。给我宝石,我要把它们放到安全的地方去。$B$B我给你的任务你已经全都完成了,$C。你休整好了以后记得和塔卡塔谈一下,他或许还有其它的任务给你,或者会安排你回奥格瑞玛去将我们在凄凉之地的工作进程通报给科尔丹。",0), +(1435,"zhTW","啊,你平安歸來了,這很好。給我寶石,我要把它們放到安全的地方去。$B$B我給你的任務你已經全都完成了,$C。你休整好了以後記得和塔卡塔談一下,他或許還有其它的任務給你,或者會安排你回奧格瑞瑪去將我們在淒涼之地的工作進程通報給科爾丹。",0), +(1436,"zhCN","你好,尊贵的$C。我是科尔丹,魔法和某些“神秘艺术”的学徒。$B$B那帮懦弱的商人让你到这里来和我接触,想要与我进行更加微妙的接触,但这并不意味着你就不能再帮助我们了。$B$B请不要紧张,我会告诉你为什么大酋长那么需要我的帮助……还有你的。$B$B首先这是一个形象问题,$N。部落是怎样看自己的,我们的盟友是怎样看我们的,以及最重要的,我们的敌人是怎样看我们的。",0), +(1436,"zhTW","你好,尊貴的$C。我是科爾丹,魔法和某些“神祕藝術”的學徒。$B$B那幫懦弱的商人讓你到這裏來和我接觸,想要與我進行更加微妙的接觸,但這並不意味着你就不能再幫助我們了。$B$B請不要緊張,我會告訴你爲什麼大酋長那麼需要我的幫助……還有你的。$B$B首先這是一個形象問題,$N。部落是怎樣看自己的,我們的盟友是怎樣看我們的,以及最重要的,我們的敵人是怎樣看我們的。",0), +(1437,"zhCN","仔细地查看过马车的残骸之后,你发现它明显曾受到魔法和武器的双重攻击。似乎那场战斗的实力对比相当悬殊,因此很快就结束了,地上既没有血迹,也没有发现任何尸体。$B$B看来袭击者动作敏捷,而且颇有效率。",0), +(1437,"zhTW","仔細地查看過馬車的殘骸之後,你發現它明顯曾受到魔法和武器的雙重攻擊。似乎那場戰鬥的實力對比相當懸殊,因此很快就結束了,地上既沒有血跡,也沒有發現任何屍體。$B$B看來襲擊者動作敏捷,而且頗有效率。",0), +(1438,"zhCN","感谢艾露恩,总算有人来了。$C,我需要你的帮助。燃刃氏族抓住了我和我的哥哥泰拉尼斯,然后把我们带到了这里。我想他们是要把我献祭给他们的恶魔主子!$B$B我早知道来凄凉之地是个错误,泰拉尼斯对所有神秘的事情都很好奇―甚至是那些有悖于大多数人的意愿的事情。即便明知道这片土地上恶魔横行,他也不惜冒险。$B$B我很担心他。",0), +(1438,"zhTW","感謝艾露恩,總算有人來了。$C,我需要你的幫助。燃刃氏族抓住了我和我的哥哥泰拉尼斯,然後把我們帶到了這裏。我想他們是要把我獻祭給他們的惡魔主子!$B$B我早知道來淒涼之地是個錯誤,泰拉尼斯對所有神祕的事情都很好奇―甚至是那些有悖於大多數人的意願的事情。即便明知道這片土地上惡魔橫行,他也不惜冒險。$B$B我很擔心他。",0), +(1439,"zhCN","真是太可怕了!但我想这是有必要的。即使你不这么做,我的同胞也会这么做的。我应该谢谢你―如果我看起来不够诚恳的话,还请你原谅,我没有冒犯你的意思。$B$B既然已经知道哥哥的下落,那么我似乎应该逃离这里了。如果你愿意的话,我可以在你的帮助下离开这个恐怖的地方。$B$B等你准备好了之后,我们就一起离开。",0), +(1439,"zhTW","真是太可怕了!但我想這是有必要的。即使你不這麼做,我的同胞也會這麼做的。我應該謝謝你―如果我看起來不夠誠懇的話,還請你原諒,我沒有冒犯你的意思。$B$B既然已經知道哥哥的下落,那麼我似乎應該逃離這裏了。如果你願意的話,我可以在你的幫助下離開這個恐怖的地方。$B$B等你準備好了之後,我們就一起離開。",0), +(1440,"zhCN","谢谢你,$N。黛琳达安全地返回了尼耶尔前哨站,情况比我想象的还要好一些。她能自己回到这里是件不错的事情,你一切都还好吧?$B$B可惜泰拉尼斯没有和黛琳达一起回来,这让我很痛心,不过我想黛琳达还是得承受泰拉尼斯的决定。她回到达纳苏斯以后还会有许多事情要做。",0), +(1440,"zhTW","謝謝你,$N。黛琳達安全地返回了尼耶爾前哨站,情況比我想象的還要好一些。她能自己回到這裏是件不錯的事情,你一切都還好吧?$B$B可惜泰拉尼斯沒有和黛琳達一起回來,這讓我很痛心,不過我想黛琳達還是得承受泰拉尼斯的決定。她回到達納蘇斯以後還會有許多事情要做。",0), +(1442,"zhCN","这正是史蒂威尔想要的宝石,不过在我让你拿给他之前,必须先去除其中的腐败成分—纳迦为科尔宝石灌输了强大的魔法,不过那是邪恶的魔法。$B$B告诉史蒂威尔,科尔宝石中的魔法能量都是纯正圣洁的,无论他想用它完成什么仪式都没有问题。$B$B我希望你知道自己在做什么,$C,你手里拿的可不是个简单的东西。",0), +(1442,"zhTW","這正是史蒂威爾想要的寶石,不過在我讓你拿給他之前,必須先去除其中的腐敗成分—納迦爲科爾寶石灌輸了強大的魔法,不過那是邪惡的魔法。$B$B告訴史蒂威爾,科爾寶石中的魔法能量都是純正聖潔的,無論他想用它完成什麼儀式都沒有問題。$B$B我希望你知道自己在做什麼,$C,你手裏拿的可不是個簡單的東西。",0), +(1444,"zhCN","距离上次我们交谈已经有很长一段时间了,$C。我希望你的旅程很顺利。$B$B你从辛特兰那个被流放的阿塔莱巨魔那里知道了些什么?",0), +(1444,"zhTW","距離上次我們交談已經有很長一段時間了,$C。我希望你的旅程很順利。$B$B你從辛特蘭那個被流放的阿塔萊巨魔那裏知道了些什麼?",0), +(1445,"zhCN","勇敢的$C,你充分证明了你的实力,你是部落的英雄。$B$B现在,我们必须马上开始处理你收集到的哈卡神像!",0), +(1445,"zhTW","勇敢的$C,你充分證明了你的實力,你是部落的英雄。$B$B現在,我們必須馬上開始處理你收集到的哈卡神像!",0), +(1446,"zhCN","迦玛兰那可怕的错误信仰把我的同胞引上了绝路……$B$B谢谢你,$C,谢谢你为我被流放的事情复仇。我为我的同胞哀悼,我已经无家可归了。",0), +(1446,"zhTW","迦瑪蘭那可怕的錯誤信仰把我的同胞引上了絕路……$B$B謝謝你,$C,謝謝你爲我被流放的事情復仇。我爲我的同胞哀悼,我已經無家可歸了。",0), +(1447,"zhCN","那么,你来找我到底有什么事?",0), +(1447,"zhTW","那麼,你來找我到底有什麼事?",0), +(1448,"zhCN","阿塔哈卡神庙已经沉没在泪水之池底了?而且被绿龙军团给围了起来?!$B$B真是个了不起的发现呀,$C,不过显然有什么地方不对劲……",0), +(1448,"zhTW","阿塔哈卡神廟已經沉沒在淚水之池底了?而且被綠龍軍團給圍了起來?!$B$B真是個了不起的發現呀,$C,不過顯然有什麼地方不對勁……",0), +(1449,"zhCN","有什么事吗,$g小伙子:小姑娘;?没看我正忙着吗?谁有时间待在这里跟一个$r闲聊呀?$B$B这堵墙外面可全是巨魔!有话快说!",0), +(1449,"zhTW","有什麼事嗎,$g小夥子:小姑娘;?沒看我正忙着嗎?誰有時間待在這裏跟一個$r閒聊呀?$B$B這堵牆外面可全是巨魔!有話快說!",0), +(1450,"zhCN","啊,对。我还记得曾派出过一名狮鹫兽骑士去帮助布罗哈恩.铁桶。$B$B我对探险者协会一向是有着特别的感情的。我的父亲也曾经帮助他们的挖掘队伍找到了奥达曼古城。$B$B当时我派出了手下最优秀的狮鹫兽骑士去陪同布罗哈恩完成他的任务,嗯,我想想……他叫拉普索迪.铁铲。$B$B多么优秀的一个狮鹫兽骑手呀!可惜……",0), +(1450,"zhTW","啊,對。我還記得曾派出過一名獅鷲獸騎士去幫助布羅哈恩.鐵桶。$B$B我對探險者協會一向是有着特別的感情的。我的父親也曾經幫助他們的挖掘隊伍找到了奧達曼古城。$B$B當時我派出了手下最優秀的獅鷲獸騎士去陪同布羅哈恩完成他的任務,嗯,我想想……他叫拉普索迪.鐵鏟。$B$B多麼優秀的一個獅鷲獸騎手呀!可惜……",0), +(1451,"zhCN","嗝儿!$B$B我一直看着你,但拜托请不要上下乱动。这让我头晕眼花。呵呵呵!$B$B嗝儿!$B$B啊!你难道没有感觉到吗?大地在晃动,我的朋友,我需要一杯喝的!$B$B嗝儿!",0), +(1451,"zhTW","嗝兒!$B$B我一直看着你,但拜託請不要上下亂動。這讓我頭暈眼花。呵呵呵!$B$B嗝兒!$B$B啊!你難道沒有感覺到嗎?大地在晃動,我的朋友,我需要一杯喝的!$B$B嗝兒!",0), +(1452,"zhCN","我就知道你一定能搞定的!卡利姆多那地方可确实有些远。$B$B要是我亲自出马,一下子就能把这些杂七杂八的东西全都搞定。嗝儿!$B$B好吧,现在就让我来调制出一杯美酒,只要一口下肚,你想知道什么我就说什么。$B$B嗝儿!$B$B哎,一想到那沼泽的事我就要发抖。$B$B嗝儿!$B$B先让我喝上一杯壮壮胆。",0), +(1452,"zhTW","我就知道你一定能搞定的!卡利姆多那地方可確實有些遠。$B$B要是我親自出馬,一下子就能把這些雜七雜八的東西全都搞定。嗝兒!$B$B好吧,現在就讓我來調製出一杯美酒,只要一口下肚,你想知道什麼我就說什麼。$B$B嗝兒!$B$B哎,一想到那沼澤的事我就要發抖。$B$B嗝兒!$B$B先讓我喝上一杯壯壯膽。",0), +(1453,"zhCN","很高兴看到寻物公司的业务这么繁忙,而且有这么多像你一样的冒险者乐意帮忙。$B$B我是克雷迪格。你来帮助寻物公司是个明智的举动,这年头任何人都有需要:总是有人会弄丢自己的传家之宝、值钱的魔法物品或者自己珍爱的东西,这种事情多不胜数。只要有寻物公司,只要价钱合适,没理由会找不回他们丢的东西!",0), +(1453,"zhTW","很高興看到尋物公司的業務這麼繁忙,而且有這麼多像你一樣的冒險者樂意幫忙。$B$B我是克雷迪格。你來幫助尋物公司是個明智的舉動,這年頭任何人都有需要:總是有人會弄丟自己的傳家之寶、值錢的魔法物品或者自己珍愛的東西,這種事情多不勝數。只要有尋物公司,只要價錢合適,沒理由會找不回他們丟的東西!",0), +(1454,"zhCN","你注意到这只箱子似乎没有进水。$B$B你注意的第二件事是这个箱子的顶部被撬开了,而且保护箱子的魔法机关早就已经被触发了—从箱子边缘的灼烧痕迹就可以看出这一点来。",0), +(1454,"zhTW","你注意到這隻箱子似乎沒有進水。$B$B你注意的第二件事是這個箱子的頂部被撬開了,而且保護箱子的魔法機關早就已經被觸發了—從箱子邊緣的灼燒痕跡就可以看出這一點來。",0), +(1455,"zhCN","欢迎回来,$N。你找到什么东西了吗?$B$B什么!?空的箱子?恐怕我们无法为一只空箱子付钱。$B$B请给我再讲讲你看到的箱子上的那些痕迹……",0), +(1455,"zhTW","歡迎回來,$N。你找到什麼東西了嗎?$B$B什麼!?空的箱子?恐怕我們無法爲一隻空箱子付錢。$B$B請給我再講講你看到的箱子上的那些痕跡……",0), +(1456,"zhCN","$N,这太好了!你找到了卡尼托的东西!$B$B那些该死的纳迦总是在制造麻烦。我宁可一生都和部落作战,也不愿意和他们交手。你这次真的帮了寻物公司的大忙!",0), +(1456,"zhTW","$N,這太好了!你找到了卡尼託的東西!$B$B那些該死的納迦總是在製造麻煩。我寧可一生都和部落作戰,也不願意和他們交手。你這次真的幫了尋物公司的大忙!",0), +(1457,"zhCN","啊,是卡尼托掉在凄凉之地的东西。太好了!$B$B所以,箱子已经被毁了,不过东西都还在,是吗?好,我会让他来认领这些东西的。我最喜欢做这种生意的一大原因就是就算顾客不满意,他们也拿我没办法!他们得靠我们才能找到他们的东西……我们并不能保证他们拿回这些东西的时候都还是完好如初的。$B$B做得不错,$N。我来付给你报酬吧。",0), +(1457,"zhTW","啊,是卡尼託掉在淒涼之地的東西。太好了!$B$B所以,箱子已經被毀了,不過東西都還在,是嗎?好,我會讓他來認領這些東西的。我最喜歡做這種生意的一大原因就是就算顧客不滿意,他們也拿我沒辦法!他們得靠我們才能找到他們的東西……我們並不能保證他們拿回這些東西的時候都還是完好如初的。$B$B做得不錯,$N。我來付給你報酬吧。",0), +(1458,"zhCN","很好,很好,$N。不知道这些东西品质如何,但应该可以满足莱弗维奇的需要了,除非他要的是十分罕见的品种。嗯,当然,如果他想要特殊品种的话,应该会事先有所说明的。$B$B他的清单上的下一件物品是怎么说的?",0), +(1458,"zhTW","很好,很好,$N。不知道這些東西品質如何,但應該可以滿足萊弗維奇的需要了,除非他要的是十分罕見的品種。嗯,當然,如果他想要特殊品種的話,應該會事先有所說明的。$B$B他的清單上的下一件物品是怎麼說的?",0), +(1459,"zhCN","这是给你的酬劳,$N。你让我在凄凉之地节约了至少一半的时间。在你的帮助下,我应该可以早一些回到铁炉堡去,用热水好好泡泡脚了。$B$B我们收集完清单上的所有物品以后,我就可以回去了。到时候别忘了多来到我家来玩玩,我一定会买些上等的麦芽酒来招待你。$B$B不过,我们先得把这清单上剩下的材料都给收集到。",0), +(1459,"zhTW","這是給你的酬勞,$N。你讓我在淒涼之地節約了至少一半的時間。在你的幫助下,我應該可以早一些回到鐵爐堡去,用熱水好好泡泡腳了。$B$B我們收集完清單上的所有物品以後,我就可以回去了。到時候別忘了多來到我家來玩玩,我一定會買些上等的麥芽酒來招待你。$B$B不過,我們先得把這清單上剩下的材料都給收集到。",0), +(1464,"zhCN","愿火焰在你的心中燃烧,$N。$B$B火焰元素在等着你。",0), +(1464,"zhTW","願火焰在你的心中燃燒,$N。$B$B火焰元素在等着你。",0), +(1465,"zhCN","这真让人恼火!一场彻彻底底的失败!$B$B我早就警告过他们两个,到这里来会非常危险。现在他们都失踪了……甚至可能会更糟。$B$B你说你看到了通向附近城堡的足迹?那也许是我们最后的赌注。$B$B根据当地人所说,那个城堡里有许多燃刃族的恶棍—燃刃族是一群异常残忍的兽人。他们也许不能代表部落的大部份信仰,但是他们非常邪恶,一旦你被他们发现,就会立刻招来杀身之祸。",0), +(1465,"zhTW","這真讓人惱火!一場徹徹底底的失敗!$B$B我早就警告過他們兩個,到這裏來會非常危險。現在他們都失蹤了……甚至可能會更糟。$B$B你說你看到了通向附近城堡的足跡?那也許是我們最後的賭注。$B$B根據當地人所說,那個城堡裏有許多燃刃族的惡棍—燃刃族是一羣異常殘忍的獸人。他們也許不能代表部落的大部份信仰,但是他們非常邪惡,一旦你被他們發現,就會立刻招來殺身之禍。",0), +(1466,"zhCN","你完成任务了?太让我吃惊了,$N,你真是太强悍了!你居然以一己之力对抗恶魔,而且还能全身而退!精彩至极!$B$B在我返回铁炉堡以后,我会亲自把你介绍给罗顿的。",0), +(1466,"zhTW","你完成任務了?太讓我喫驚了,$N,你真是太強悍了!你居然以一己之力對抗惡魔,而且還能全身而退!精彩至極!$B$B在我返回鐵爐堡以後,我會親自把你介紹給羅頓的。",0), +(1467,"zhCN","啊,是从凄凉之地送来给莱弗维奇的包裹,太好了。我很感激你的认真工作及守时守信的态度,$C。很高兴能与你合作。$B$B这是你的报酬。让大家都知道寻物公司一直都坚持对辛勤的工作者们给予丰厚的报酬的!",0), +(1467,"zhTW","啊,是從淒涼之地送來給萊弗維奇的包裹,太好了。我很感激你的認真工作及守時守信的態度,$C。很高興能與你合作。$B$B這是你的報酬。讓大家都知道尋物公司一直都堅持對辛勤的工作者們給予豐厚的報酬的!",0), +(1468,"zhCN","嗯……你好,我的名字叫兰迪斯,我想是你来照顾我的吧?你是一个冒险者,就和我爸爸妈妈过去一样。我很高兴能遇到你。$B$B我希望我们之间能相处融洽。我有些事情想要做,而孤儿院院长说你在这个星期中会像大$G哥哥:姐姐; 一样照顾我。我很喜欢这样,$G先生:女士;。",0), +(1468,"zhTW","嗯……你好,我的名字叫蘭迪斯,我想是你來照顧我的吧?你是一個冒險者,就和我爸爸媽媽過去一樣。我很高興能遇到你。$B$B我希望我們之間能相處融洽。我有些事情想要做,而孤兒院院長說你在這個星期中會像大$G哥哥:姐姐; 一樣照顧我。我很喜歡這樣,$G先生:女士;。",0), +(1469,"zhCN","拉普索迪.铁铲!对,就是他,就是他……我怎么能忘了这名字呢?$B$B这么说他一直就知道那神庙沉在水底啦?你一定跑了不少路。$B$B看看这阿塔莱神器!哈哈,这可真是个大发现呀!",0), +(1469,"zhTW","拉普索迪.鐵鏟!對,就是他,就是他……我怎麼能忘了這名字呢?$B$B這麼說他一直就知道那神廟沉在水底啦?你一定跑了不少路。$B$B看看這阿塔萊神器!哈哈,這可真是個大發現呀!",0), +(1470,"zhCN","尽管你经验不足,也没有经过足够的训练,但你还是证明自己拥有足以召唤和控制小鬼的能力。不要被小鬼的身形所迷惑,尽管它的力气不值一提,但它却拥有强大的魔法,而且机灵无比,它对你会很有用处。$B$B仔细听好我所说的一切,$N,我要把这套魔法教给你,而且我不会重复说第二遍。",0), +(1470,"zhTW","儘管你經驗不足,也沒有經過足夠的訓練,但你還是證明自己擁有足以召喚和控制小鬼的能力。不要被小鬼的身形所迷惑,儘管它的力氣不值一提,但它卻擁有強大的魔法,而且機靈無比,它對你會很有用處。$B$B仔細聽好我所說的一切,$N,我要把這套魔法教給你,而且我不會重複說第二遍。",0), +(1471,"zhCN","你干得非常好,$N。现在,我要开始教你如何召唤虚无行者了。$B$B它的力量以后将由你来控制,小心地使用它吧。",0), +(1471,"zhTW","你幹得非常好,$N。現在,我要開始教你如何召喚虛無行者了。$B$B它的力量以後將由你來控制,小心地使用它吧。",0), +(1472,"zhCN","你是凯伦丁大人派来的?$N,那么……$B$B别因为我瞎了就小看我。如今我已经有了某种我也弄不清楚的清晰灵觉,这让我即使丧失了视觉也能看清周围的东西。尽管我当初将它视为一种诅咒,但如今我觉得这是一种恩惠。",0), +(1472,"zhTW","你是凱倫丁大人派來的?$N,那麼……$B$B別因爲我瞎了就小看我。如今我已經有了某種我也弄不清楚的清晰靈覺,這讓我即使喪失了視覺也能看清周圍的東西。儘管我當初將它視爲一種詛咒,但如今我覺得這是一種恩惠。",0), +(1473,"zhCN","啊,太棒了。看起来派瑞恩队长完全忽视了这本书中所蕴涵着的真正力量,亏他还专门把它从我们这里偷了过去。$B$B我们绝对不会再次把它给弄丢了。看着,$N,这就是施法的方式,你必须按这样的方法来引导魔法力量。",0), +(1473,"zhTW","啊,太棒了。看起來派瑞恩隊長完全忽視了這本書中所蘊涵着的真正力量,虧他還專門把它從我們這裏偷了過去。$B$B我們絕對不會再次把它給弄丟了。看着,$N,這就是施法的方式,你必須按這樣的方法來引導魔法力量。",0), +(1474,"zhCN","你又一次漂亮地完成了任务,$N。我真的已经有很长时间没有看见像你这样有潜力有天赋的年轻术士了。我肯定会继续关注你的发展,并在你未来的试炼中帮助你。$B$B现在,让我来教你怎样召唤那个已经被你控制的魅魔。",0), +(1474,"zhTW","你又一次漂亮地完成了任務,$N。我真的已經有很長時間沒有看見像你這樣有潛力有天賦的年輕術士了。我肯定會繼續關注你的發展,並在你未來的試煉中幫助你。$B$B現在,讓我來教你怎樣召喚那個已經被你控制的魅魔。",0), +(1475,"zhCN","阿塔莱石板!太感谢你了,$N!$B$B我马上就将这个送去探险者协会,我们的名字将一起被载入史册。你帮助我这个老矮人完成了一生中的最后一件心愿。为此我将永远对你心存感激!",0), +(1475,"zhTW","阿塔萊石板!太感謝你了,$N!$B$B我馬上就將這個送去探險者協會,我們的名字將一起被載入史冊。你幫助我這個老矮人完成了一生中的最後一件心願。爲此我將永遠對你心存感激!",0), +(1476,"zhCN","从表面上看的话,所谓善良人的心脏似乎看起来也跟别的心脏没什么区别,你觉得呢?$B$B好吧,或许下次我们应该弄些能跟别的东西区分开的东西……啊,这些足够用了。魅魔无疑会被这些心脏所吸引的。",0), +(1476,"zhTW","從表面上看的話,所謂善良人的心臟似乎看起來也跟別的心臟沒什麼區別,你覺得呢?$B$B好吧,或許下次我們應該弄些能跟別的東西區分開的東西……啊,這些足夠用了。魅魔無疑會被這些心臟所吸引的。",0), +(1477,"zhCN","安多玛斯派你来的?很好。我有一项重要任务的吩咐给你。",0), +(1477,"zhTW","安多瑪斯派你來的?很好。我有一項重要任務的吩咐給你。",0), +(1478,"zhCN","很好,看来埃格隆找到你了,$N。我们就不要浪费时间说笑和寒暄了,直接来谈谈关于你的学习吧。你需要掌握的东西还有很多。",0), +(1478,"zhTW","很好,看來埃格隆找到你了,$N。我們就不要浪費時間說笑和寒暄了,直接來談談關於你的學習吧。你需要掌握的東西還有很多。",0), +(1479,"zhCN","哇,这比我想象中的还要酷―永恒之树!我没有想到它居然那么大,但是它真的有那么大!你看到树顶的小鸟了没有?!我不知道它们怎么能到那么高的地方去!$B$B谢谢你把我带到达纳苏斯来,$N。你真好!",0), +(1479,"zhTW","哇,這比我想象中的還要酷―永恆之樹!我沒有想到它居然那麼大,但是它真的有那麼大!你看到樹頂的小鳥了沒有?!我不知道它們怎麼能到那麼高的地方去!$B$B謝謝你把我帶到達納蘇斯來,$N。你真好!",0), +(1480,"zhCN","嗯,这些符文确实是某种语言,$N,某种古老的语言。它们似乎与艾瑞达语有点类似,但仍然与其相去甚远。如果我没有看错的话,这是某种契约……你看这里,没错……这个符文正是一个恶魔的签名:阿兹雷索克领主。",0), +(1480,"zhTW","嗯,這些符文確實是某種語言,$N,某種古老的語言。它們似乎與艾瑞達語有點類似,但仍然與其相去甚遠。如果我沒有看錯的話,這是某種契約……你看這裏,沒錯……這個符文正是一個惡魔的簽名:阿茲雷索克領主。",0), +(1481,"zhCN","很显然的巡影者没办法对付你,$C。真是令人印象深刻……非常深刻。$B$B这块头皮很适合我的法术。你不在的时候,我也已经准备好了其他的法术材料。$B$B我差不多都准备好了,我现在只需要集中精神施展这个法术—它就会把那个恶魔领主的影像和他的行踪展示给我们。",0), +(1481,"zhTW","很顯然的巡影者沒辦法對付你,$C。真是令人印象深刻……非常深刻。$B$B這塊頭皮很適合我的法術。你不在的時候,我也已經準備好了其他的法術材料。$B$B我差不多都準備好了,我現在只需要集中精神施展這個法術—它就會把那個惡魔領主的影像和他的行蹤展示給我們。",0), +(1482,"zhCN","就是这个,珍贵的神谕水晶……完美无暇……美丽动人。$B$B我们马上开始吧。找到恶魔领主将是我们的首要任务,而刺杀他则需要我们全心投入去行动。$B$B退后点,$C,让我们看这恶魔究竟是什么样子,还有他现在躲在哪儿。",0), +(1482,"zhTW","就是這個,珍貴的神諭水晶……完美無暇……美麗動人。$B$B我們馬上開始吧。找到惡魔領主將是我們的首要任務,而刺殺他則需要我們全心投入去行動。$B$B退後點,$C,讓我們看這惡魔究竟是什麼樣子,還有他現在躲在哪兒。",0), +(1483,"zhCN","我认为那些风险投资公司的高层简直就是些苛刻的监工,而我遇到的斯布特瓦夫是他们中最无情的!$B$B哈!不过比那更糟糕的是丢了工作……当然如果我和那个格雷苏一起工作,事情还会变得更糟。如果你过来是想提供些帮助的话,那么我这里正好有些事情让你做。",0), +(1483,"zhTW","我認爲那些風險投資公司的高層簡直就是些苛刻的監工,而我遇到的斯布特瓦夫是他們中最無情的!$B$B哈!不過比那更糟糕的是丟了工作……當然如果我和那個格雷蘇一起工作,事情還會變得更糟。如果你過來是想提供些幫助的話,那麼我這裏正好有些事情讓你做。",0), +(1484,"zhCN","我看到了莫林以及他所侦测到的恶魔领主,即使只是他的亡魂,那力量也远比我的术士伙伴要强大得多。我怀疑莫林是否能打败这个怪物?如果我能亲自转至的话,或许会容易一些,但我的职责是保卫这里,如果我抛弃在这里的义务而为了个人的荣誉去挑战邪恶的话,我的氏族定然会因此蒙羞。",0), +(1484,"zhTW","我看到了莫林以及他所偵測到的惡魔領主,即使只是他的亡魂,那力量也遠比我的術士夥伴要強大得多。我懷疑莫林是否能打敗這個怪物?如果我能親自轉至的話,或許會容易一些,但我的職責是保衛這裏,如果我拋棄在這裏的義務而爲了個人的榮譽去挑戰邪惡的話,我的氏族定然會因此蒙羞。",0), +(1485,"zhCN","通过接受术士魔法的训练,你将会学习到召唤各类生物的方法。虽然这些召唤出来的东西看起来都很贫弱,但它们都是很有用的工具。$B$B别被小鬼瘦小的身躯给欺骗了。正如你所注意到的一样,其实它也是一个很难对付的敌手。",0), +(1485,"zhTW","通過接受術士魔法的訓練,你將會學習到召喚各類生物的方法。雖然這些召喚出來的東西看起來都很貧弱,但它們都是很有用的工具。$B$B別被小鬼瘦小的身軀給欺騙了。正如你所注意到的一樣,其實它也是一個很難對付的敵手。",0), +(1486,"zhCN","你收集了这么多的皮,我是不会忘记你的功绩的,$N。$B$B非常感谢你!",0), +(1486,"zhTW","你收集了這麼多的皮,我是不會忘記你的功績的,$N。$B$B非常感謝你!",0), +(1487,"zhCN","身为纳拉雷克斯的信徒,我对你的英勇与无畏表示赞赏,$N。$B$B清理干净这些洞穴将是我们重建贫瘠之地大计的第一步。$B$B感谢你,祝好运与你同在。",0), +(1487,"zhTW","身爲納拉雷克斯的信徒,我對你的英勇與無畏表示讚賞,$N。$B$B清理乾淨這些洞穴將是我們重建貧瘠之地大計的第一步。$B$B感謝你,祝好運與你同在。",0), +(1488,"zhCN","这对我们所有人来说都是一次重大的胜利,$N。让我们为你的成功而欣喜吧!我相信我们的未来不会再像我当初所想象的那样苍白了。$B$B恶魔们都将被消灭干净,火刃氏族也将不得不接受早已注定了的失败命运,而我们终究会再度得到一片我们可以称之为“家”的宁静土地。",0), +(1488,"zhTW","這對我們所有人來說都是一次重大的勝利,$N。讓我們爲你的成功而欣喜吧!我相信我們的未來不會再像我當初所想象的那樣蒼白了。$B$B惡魔們都將被消滅乾淨,火刃氏族也將不得不接受早已註定了的失敗命運,而我們終究會再度得到一片我們可以稱之爲“家”的寧靜土地。",0), +(1489,"zhCN","$N,你好。欢迎你来到这里,我建议你做好充分的准备,因为接下来我将交给你一个艰巨的任务。",0), +(1489,"zhTW","$N,你好。歡迎你來到這裏,我建議你做好充分的準備,因爲接下來我將交給你一個艱鉅的任務。",0), +(1490,"zhCN","是的,这是真的。我认得哀嚎洞穴中的那些德鲁伊……我见过他们那扭曲而且长满缀鳞的面孔。我了解他们的罪行,我也了解他们的计画。$B$B你必须阻止他们,$N。",0), +(1490,"zhTW","是的,這是真的。我認得哀嚎洞穴中的那些德魯伊……我見過他們那扭曲而且長滿綴鱗的面孔。我瞭解他們的罪行,我也瞭解他們的計畫。$B$B你必須阻止他們,$N。",0), +(1491,"zhCN","好样的,你找到这东西了!我已经等不及要试试它了。我就知道我会赚一笔大钱的!$B$B谢谢你,$N。请接受这个作为报酬吧。我发誓,等我赚到了钱,就会给你更多报酬!",0), +(1491,"zhTW","好樣的,你找到這東西了!我已經等不及要試試它了。我就知道我會賺一筆大錢的!$B$B謝謝你,$N。請接受這個作爲報酬吧。我發誓,等我賺到了錢,就會給你更多報酬!",0), +(1492,"zhCN","这么小的木箱。嗯,我应该能在船上找一个放木箱的地方。船会在下一次涨潮的时候出发,可以吗?好极了。让我把它记入货物帐目里去。$B$B好了,一切搞定!再见,$C。",0), +(1492,"zhTW","這麼小的木箱。嗯,我應該能在船上找一個放木箱的地方。船會在下一次漲潮的時候出發,可以嗎?好極了。讓我把它記入貨物帳目裏去。$B$B好了,一切搞定!再見,$C。",0), +(1498,"zhCN","啊。看来你已经击败雷霆蜥蜴了,这证明你具有足够坚韧的意志。现在我将告诉你如何将坚实的肌肉和精良的技巧结合,以形成一堵坚不可摧的防御长城。$B$B好好学习这一课吧,$N。",0), +(1498,"zhTW","啊。看來你已經擊敗雷霆蜥蜴了,這證明你具有足夠堅韌的意志。現在我將告訴你如何將堅實的肌肉和精良的技巧結合,以形成一堵堅不可摧的防禦長城。$B$B好好學習這一課吧,$N。",0), +(1499,"zhCN","你干得很好,$N.尽管这些邪灵劣魔仅仅是火刃氏族的宠物而已,但你成功的行动向他们预示着,我们将采取更进一步的大规模行动。",0), +(1499,"zhTW","你乾得很好,$N.儘管這些邪靈劣魔僅僅是火刃氏族的寵物而已,但你成功的行動向他們預示着,我們將採取更進一步的大規模行動。",0), +(1501,"zhCN","做得好。我想你在取回这东西的时候,还顺便让燃刃氏族吃了些苦头吧?$B$B他们实在是大酋长的心头大患,也是我们术士中的败类。",0), +(1501,"zhTW","做得好。我想你在取回這東西的時候,還順便讓燃刃氏族吃了些苦頭吧?$B$B他們實在是大酋長的心頭大患,也是我們術士中的敗類。",0), +(1502,"zhCN","长时间盯着锻炉让我的双眼变得干涩,但是我仍然能看清一些东西。我可以看出你需要我的帮助。$B$B如果你能\r\n找到这里来,那么我应该可以猜出你想要什么。",0), +(1502,"zhTW","長時間盯着鍛爐讓我的雙眼變得乾澀,但是我仍然能看清一些東西。我可以看出你需要我的幫助。$B$B如果你能\r\n找到這裏來,那麼我應該可以猜出你想要什麼。",0), +(1503,"zhCN","你找到它们了!所有的钢锭都在这里,我早就知道凭钢鬃野猪人的智商是不知道怎么使用这些钢锭的。$B$B谢谢你,$N。这是给你的奖励,希望它能在你将来的战斗中发挥应有的作用。",0), +(1503,"zhTW","你找到它們了!所有的鋼錠都在這裏,我早就知道憑鋼鬃野豬人的智商是不知道怎麼使用這些鋼錠的。$B$B謝謝你,$N。這是給你的獎勵,希望它能在你將來的戰鬥中發揮應有的作用。",0), +(1504,"zhCN","干得好,$N。研究一下这份古卷,它将告诉你如何将你刚才击败了的虚无行者再次召唤出来。$B$B你应该知道我对你抱有很高的期望,而你也从没有辜负过我,至少到当前为止是这样的。$B$B不过,无论是什么事情都不要看得太重,你必须以平常心来看待这些事,就像每天早上起床洗漱一样简单而自然地做好它们。",0), +(1504,"zhTW","幹得好,$N。研究一下這份古卷,它將告訴你如何將你剛纔擊敗了的虛無行者再次召喚出來。$B$B你應該知道我對你抱有很高的期望,而你也從沒有辜負過我,至少到當前爲止是這樣的。$B$B不過,無論是什麼事情都不要看得太重,你必須以平常心來看待這些事,就像每天早上起牀洗漱一樣簡單而自然地做好它們。",0), +(1505,"zhCN","你好,年轻人。你是来这里寻求指引的吗?",0), +(1505,"zhTW","你好,年輕人。你是來這裏尋求指引的嗎?",0), +(1506,"zhCN","很好,我还担心奥菲克找不到你呢。$B$B现在是时候让你的术士训练更进一步了。你手边的其它事都得暂时放一放。$B$B我相信你对此没什么意见吧?",0), +(1506,"zhTW","很好,我還擔心奧菲克找不到你呢。$B$B現在是時候讓你的術士訓練更進一步了。你手邊的其它事都得暫時放一放。$B$B我相信你對此沒什麼意見吧?",0), +(1507,"zhCN","嗯……$N。以你的修为而言,你还是个新手,但我能感觉到你将会成为一个伟大的术士。$B$B你生来就受到了祝福,$N。不过你可不要白白浪费了神对你的恩赐。",0), +(1507,"zhTW","嗯……$N。以你的修爲而言,你還是個新手,但我能感覺到你將會成爲一個偉大的術士。$B$B你生來就受到了祝福,$N。不過你可不要白白浪費了神對你的恩賜。",0), +(1508,"zhCN","你有没有听说过多格兰这个名字?按理说他应该几天前就回来了,但我却没有任何有关他的消息。",0), +(1508,"zhTW","你有沒有聽說過多格蘭這個名字?按理說他應該幾天前就回來了,但我卻沒有任何有關他的消息。",0), +(1509,"zhCN","赞卡沙?那不是多格兰的妻子么?",0), +(1509,"zhTW","贊卡沙?那不是多格蘭的妻子麼?",0), +(1510,"zhCN","又一个兽人受伤了吗?我希望你所说的就是上一个信差所说的那个。那个信差被哥布尔们伏击,已经重伤不治了。$B$B他只来得及告诉我,那个受伤的兽人需要一些伤药,然后就死了。",0), +(1510,"zhTW","又一個獸人受傷了嗎?我希望你所說的就是上一個信差所說的那個。那個信差被哥布爾們伏擊,已經重傷不治了。$B$B他只來得及告訴我,那個受傷的獸人需要一些傷藥,然後就死了。",0), +(1511,"zhCN","太好了!多格兰恐怕已经奄奄一息,就等着这东西救命了!$B$B我们得赶紧把这个送到他那里,可是这儿几乎所有的蛮兵都出去寻找补给物资了……",0), +(1511,"zhTW","太好了!多格蘭恐怕已經奄奄一息,就等着這東西救命了!$B$B我們得趕緊把這個送到他那裏,可是這兒幾乎所有的蠻兵都出去尋找補給物資了……",0), +(1512,"zhCN","既然你告诉我这个东西确实达到了要求,那我就相信你,$N。容我把它弄弄干净……质朴而闪光,这对魅魔来说可的确是个好媒质。",0), +(1512,"zhTW","既然你告訴我這個東西確實達到了要求,那我就相信你,$N。容我把它弄弄乾淨……質樸而閃光,這對魅魔來說可的確是個好媒質。",0), +(1513,"zhCN","成功了!我想你确实达到了我的期望。$B$B你已经证明了自己的价值,我对能把召唤和征服魅魔的方法传授给你而感到十分高兴。去吧,你还有很多东西要学,当我下次再见到你的时候,希望你能真正地掌握和操控你的魅魔。$B$B别再去想那些关于多格兰与赞卡沙的悲伤故事了,这种事情在我们漫长的生命中还会遇到很多,但你要永远记住它,并且将其用于保护自己,以免心智反被你所学的黑暗力量侵蚀。",0), +(1513,"zhTW","成功了!我想你確實達到了我的期望。$B$B你已經證明了自己的價值,我對能把召喚和征服魅魔的方法傳授給你而感到十分高興。去吧,你還有很多東西要學,當我下次再見到你的時候,希望你能真正地掌握和操控你的魅魔。$B$B別再去想那些關於多格蘭與贊卡沙的悲傷故事了,這種事情在我們漫長的生命中還會遇到很多,但你要永遠記住它,並且將其用於保護自己,以免心智反被你所學的黑暗力量侵蝕。",0), +(1514,"zhCN","你将两份塞纳里奥植物药膏涂在了这株迎风花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(1514,"zhTW","你將兩份塞納里奧植物藥膏塗在了這株迎風花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(1515,"zhCN","这药可真够难喝的……$B$B我感觉我现在又有劲了,能爬着走了……但我的腿,我怕以后得落下个终身残疾了。我的胳膊也不行了。",0), +(1515,"zhTW","這藥可真夠難喝的……$B$B我感覺我現在又有勁了,能爬着走了……但我的腿,我怕以後得落下個終身殘疾了。我的胳膊也不行了。",0), +(1516,"zhCN","很好。你的成功代表着你已经准备好进入下一个步骤了。$B$B在所有的元素之中,大地元素代表着世间的所有事物得以存在的基石。它就是你的力量,你的韧性,以及你的耐心。大地会保护你,但首先你必须对它随时抱持着适当的尊敬。如同其它元素一样,大地也是变换无常的。它是生命的根本,通过观察它运行的规则,你将会学到许多东西。永远不要忘记它与你分享的秘密。$B$B我现在就要开始做你的灵契了,得到它之后,你将踏上新的萨满之道。",0), +(1516,"zhTW","很好。你的成功代表着你已經準備好進入下一個步驟了。$B$B在所有的元素之中,大地元素代表着世間的所有事物得以存在的基石。它就是你的力量,你的韌性,以及你的耐心。大地會保護你,但首先你必須對它隨時抱持着適當的尊敬。如同其它元素一樣,大地也是變換無常的。它是生命的根本,通過觀察它運行的規則,你將會學到許多東西。永遠不要忘記它與你分享的祕密。$B$B我現在就要開始做你的靈契了,得到它之後,你將踏上新的薩滿之道。",0), +(1517,"zhCN","啊……$N……我很高兴你来到了这里。$B$B让你的身体与精神接受土地的洗礼吧,你将会发现山丘就是你的力量,平原就是你的宽容,而世界本身就是你的精髓所在。$B$B在这个祭仪中你唯一所要做的事情,就是谦卑地站在土元素面前。当你以后遇到其它元素的时候,会发现它们也许并没有土元素这么平静。或许它们是混乱而暴戾的,但这是元素自身的天性。它们相互之间总是存在着对立,而你必须对这一点非常了解才行。",0), +(1517,"zhTW","啊……$N……我很高興你來到了這裏。$B$B讓你的身體與精神接受土地的洗禮吧,你將會發現山丘就是你的力量,平原就是你的寬容,而世界本身就是你的精髓所在。$B$B在這個祭儀中你唯一所要做的事情,就是謙卑地站在土元素面前。當你以後遇到其它元素的時候,會發現它們也許並沒有土元素這麼平靜。或許它們是混亂而暴戾的,但這是元素自身的天性。它們相互之間總是存在着對立,而你必須對這一點非常瞭解纔行。",0), +(1518,"zhCN","太棒了!$B$B我将要刻给你的图腾不仅仅是你萨满身份的标志―它的力量远远超乎你的想象。图腾的用途之一就是集中法术的能量,那些法术多是与大地联系在一起的,随着你的成长,你也就可以逐渐领会更多大地的精髓。$B$B遍及卡利姆多大陆各处的训练师将会在适当的时候教会你更多的知识,当你觉得该学习一些新知识的时候,就去寻找他们吧。$B$B现在,拿着你的图腾,还有这个能教会你第一项基本能力的卷轴。",0), +(1518,"zhTW","太棒了!$B$B我將要刻給你的圖騰不僅僅是你薩滿身份的標誌―它的力量遠遠超乎你的想象。圖騰的用途之一就是集中法術的能量,那些法術多是與大地聯繫在一起的,隨着你的成長,你也就可以逐漸領會更多大地的精髓。$B$B遍及卡利姆多大陸各處的訓練師將會在適當的時候教會你更多的知識,當你覺得該學習一些新知識的時候,就去尋找他們吧。$B$B現在,拿着你的圖騰,還有這個能教會你第一項基本能力的卷軸。",0), +(1519,"zhCN","很好,$N。你的归来代表着你已经准备好进行下一个步骤了。$B$B在所有的元素之中,土元素代表着世间所有事物存在的基石。它是你的力量,你的体质,以及你的耐心。大地之母会保护你,但首先你必须对她有着适当的尊敬。她是生命的根本,通过了解她的法则,你将会学到许多知识―永远不要忘记她教给你的东西。$B$B我现在要开始为你制作灵契了,得到它之后,你将踏上一条新的道路。",0), +(1519,"zhTW","很好,$N。你的歸來代表着你已經準備好進行下一個步驟了。$B$B在所有的元素之中,土元素代表着世間所有事物存在的基石。它是你的力量,你的體質,以及你的耐心。大地之母會保護你,但首先你必須對她有着適當的尊敬。她是生命的根本,通過了解她的法則,你將會學到許多知識―永遠不要忘記她教給你的東西。$B$B我現在要開始爲你製作靈契了,得到它之後,你將踏上一條新的道路。",0), +(1520,"zhCN","啊……$N……我很高兴你来到了这里。$B$B让你的身体与精神接受土地的洗礼吧,你将会发现山丘就是你的力量,平原就是你的宽容,而世界本身就是你的精髓所在。$B$B在这个祭仪中你唯一所要做的事情,就是谦卑地站在土元素面前。当你以后遇到其它元素的时候,会发现它们也许并没有土元素这么平静。或许它们是混乱而暴戾的,但这是元素自身的天性。它们相互之间总是存在着对立,而你必须对这一点非常了解才行。",0), +(1520,"zhTW","啊……$N……我很高興你來到了這裏。$B$B讓你的身體與精神接受土地的洗禮吧,你將會發現山丘就是你的力量,平原就是你的寬容,而世界本身就是你的精髓所在。$B$B在這個祭儀中你唯一所要做的事情,就是謙卑地站在土元素面前。當你以後遇到其它元素的時候,會發現它們也許並沒有土元素這麼平靜。或許它們是混亂而暴戾的,但這是元素自身的天性。它們相互之間總是存在着對立,而你必須對這一點非常瞭解纔行。",0), +(1521,"zhCN","很好。$B$B我将要为你制作的图腾柱不仅仅是一个标志―它还拥有强大的力量。图腾柱的一大用途是集中法术的能量。那些法术都是与大地联系在一起的,在你获得了更大的智慧之后,更多与大地相关的能力也会为你所用。遍及卡利姆多大陆各处的训练师将会在适当的时候教会你更多的知识,当你认为自己已经准备好了的时候,就去找他们吧。$B$B现在,拿着你的图腾柱,还有这个能教会你使用第一个大地法术的卷轴。",0), +(1521,"zhTW","很好。$B$B我將要爲你製作的圖騰柱不僅僅是一個標誌―它還擁有強大的力量。圖騰柱的一大用途是集中法術的能量。那些法術都是與大地聯繫在一起的,在你獲得了更大的智慧之後,更多與大地相關的能力也會爲你所用。遍及卡利姆多大陸各處的訓練師將會在適當的時候教會你更多的知識,當你認爲自己已經準備好了的時候,就去找他們吧。$B$B現在,拿着你的圖騰柱,還有這個能教會你使用第一個大地法術的卷軸。",0), +(1522,"zhCN","嗯,是希尔恩让你来找我的吧?$B$B他是值得信赖的朋友,也就是说,你已经准备好要创建下一个灵契了―火焰灵契。$B$B我已经看到了熊熊燃烧的火焰和欲望。你已经拥有了一些力量,现在你已经准备好掌握更多了。耐心点,$N。记住大地所教会你的那些。力量和毁灭随手可得,不过你必须首先知道什么时候应该收手。",0), +(1522,"zhTW","嗯,是希爾恩讓你來找我的吧?$B$B他是值得信賴的朋友,也就是說,你已經準備好要創建下一個靈契了―火焰靈契。$B$B我已經看到了熊熊燃燒的火焰和慾望。你已經擁有了一些力量,現在你已經準備好掌握更多了。耐心點,$N。記住大地所教會你的那些。力量和毀滅隨手可得,不過你必須首先知道什麼時候應該收手。",0), +(1523,"zhCN","嗯,是希尔恩让你来找我的吧?$B$B他是值得信赖的朋友,也就是说,你已经准备好要创建下一个灵契了―火焰灵契。$B$B我已经看到了熊熊燃烧的火焰和欲望。你已经拥有了一些力量,现在你已经准备好掌握更多了。耐心点,$N。记住大地所教会你的那些。力量和毁灭随手可得,不过你必须首先知道什么时候应该收手。",0), +(1523,"zhTW","嗯,是希爾恩讓你來找我的吧?$B$B他是值得信賴的朋友,也就是說,你已經準備好要創建下一個靈契了―火焰靈契。$B$B我已經看到了熊熊燃燒的火焰和慾望。你已經擁有了一些力量,現在你已經準備好掌握更多了。耐心點,$N。記住大地所教會你的那些。力量和毀滅隨手可得,不過你必須首先知道什麼時候應該收手。",0), +(1524,"zhCN","啊,是我的错,我不知道你带着火炬,$N,请接受我最真诚的歉意,很高兴认识你。$B$B很多人冒着艰险找到这里,只为寻找失落的财宝或是捕杀神秘的生物,最后却看到这里似乎空无一物,便只能悻悻而归。只有我们知道这里的秘密,对吗,$N?$B$B这座圣殿中隐藏着一个巨大的秘密,对于绝大多数部落的成员来说,他们一生都不会对此有丝毫的了解。对我们而言,这里是极为神圣的。",0), +(1524,"zhTW","啊,是我的錯,我不知道你帶着火炬,$N,請接受我最真誠的歉意,很高興認識你。$B$B很多人冒着艱險找到這裏,只爲尋找失落的財寶或是捕殺神祕的生物,最後卻看到這裏似乎空無一物,便只能悻悻而歸。只有我們知道這裏的祕密,對嗎,$N?$B$B這座聖殿中隱藏着一個巨大的祕密,對於絕大多數部落的成員來說,他們一生都不會對此有絲毫的瞭解。對我們而言,這裏是極爲神聖的。",0), +(1525,"zhCN","这些就可以了,$N。$B$B火焰并不只是混乱和毁灭的力量―你一定要牢牢记住这一点。它也是一种生命和创造的力量,因为世间万物都有着千丝万缕的联系。它们彼此之间互相排斥,但任何一种失去了对立面的力量都无法独存;它们要消灭对立的力量,但只有在这种抗衡中才能体现出它们存在的意义,正如光与影,火与冰。永远不要忘了这一点。$B$B运用不同的、甚至是对立的魔法所需要的不仅仅是精湛的技艺,还有超群的智慧。",0), +(1525,"zhTW","這些就可以了,$N。$B$B火焰並不只是混亂和毀滅的力量―你一定要牢牢記住這一點。它也是一種生命和創造的力量,因爲世間萬物都有着千絲萬縷的聯繫。它們彼此之間互相排斥,但任何一種失去了對立面的力量都無法獨存;它們要消滅對立的力量,但只有在這種抗衡中才能體現出它們存在的意義,正如光與影,火與冰。永遠不要忘了這一點。$B$B運用不同的、甚至是對立的魔法所需要的不僅僅是精湛的技藝,還有超羣的智慧。",0), +(1526,"zhCN","当你将馀烬投入碗里之后,一团白色火焰随即燃起。你能感受到灵契的神奇力量在你体中流过,也能看到火光在你面前舞动。$B$B你将火炬的前端伸进盆里,它立刻就被点燃了。",0), +(1526,"zhTW","當你將餘燼投入碗裏之後,一團白色火焰隨即燃起。你能感受到靈契的神奇力量在你體中流過,也能看到火光在你面前舞動。$B$B你將火炬的前端伸進盆裏,它立刻就被點燃了。",0), +(1527,"zhCN","你的意志燃烧得比我见过的任何火炬都要更加明亮,$N,你应该为此感到骄傲。$B$B继续沿着萨满之道走下去,你终将获得驾驭元素的力量,我们的同胞也将向你寻求指引和智慧。恭喜你得到这宝贵的图腾。",0), +(1527,"zhTW","你的意志燃燒得比我見過的任何火炬都要更加明亮,$N,你應該爲此感到驕傲。$B$B繼續沿着薩滿之道走下去,你終將獲得駕馭元素的力量,我們的同胞也將向你尋求指引和智慧。恭喜你得到這寶貴的圖騰。",0), +(1528,"zhCN","地平线吹来的风轻拂着你,脚下的大地是如此坚实,火焰温暖了你的灵魂,而现在我想让你体味水的纯洁。$B$B你已经达到了一定的境界,你的精神将赐予你走得更远的力量。不过,你先得迈出至关重要的第一步。",0), +(1528,"zhTW","地平線吹來的風輕拂着你,腳下的大地是如此堅實,火焰溫暖了你的靈魂,而現在我想讓你體味水的純潔。$B$B你已經達到了一定的境界,你的精神將賜予你走得更遠的力量。不過,你先得邁出至關重要的第一步。",0), +(1529,"zhCN","地平线吹来的风轻拂着你,脚下的大地是如此坚实,火焰温暖了你的灵魂,而现在我想让你体味水的纯洁。$B$B你已经达到了一定的境界,你的精神将赐予你走得更远的力量。不过,你先得迈出至关重要的第一步。",0), +(1529,"zhTW","地平線吹來的風輕拂着你,腳下的大地是如此堅實,火焰溫暖了你的靈魂,而現在我想讓你體味水的純潔。$B$B你已經達到了一定的境界,你的精神將賜予你走得更遠的力量。不過,你先得邁出至關重要的第一步。",0), +(1530,"zhCN","嗯?$B$B我已经感觉到你要问我什么了:为什么我会住在这样一个穷乡僻壤、野猪人横行、安全毫无保障的地方?没错,每个人对于自己的所作所为总有属于自己的解释。不过现在我们真正要弄清的问题是,到底是什么原因让一个卑微的$r来到了贫瘠之地最偏僻的地方,只为了一个毫不在乎个人安危的女性谈话?$B$B我敢打赌,我们都知道这个问题的答案。",0), +(1530,"zhTW","嗯?$B$B我已經感覺到你要問我什麼了:爲什麼我會住在這樣一個窮鄉僻壤、野豬人橫行、安全毫無保障的地方?沒錯,每個人對於自己的所作所爲總有屬於自己的解釋。不過現在我們真正要弄清的問題是,到底是什麼原因讓一個卑微的$r來到了貧瘠之地最偏僻的地方,只爲了一個毫不在乎個人安危的女性談話?$B$B我敢打賭,我們都知道這個問題的答案。",0), +(1531,"zhCN","由于时间的关系,我必须将能够集中你的法术并且召唤风之灵的物品给你。拿走这个图腾,当你准备好的时候,跟着我一起多练习。",0), +(1531,"zhTW","由於時間的關係,我必須將能夠集中你的法術並且召喚風之靈的物品給你。拿走這個圖騰,當你準備好的時候,跟着我一起多練習。",0), +(1532,"zhCN","由于时间的关系,我必须将能够集中你的法术并且召唤风之灵的物品给你。拿走这个图腾,当你准备好的时候,跟着我一起多练习。",0), +(1532,"zhTW","由於時間的關係,我必須將能夠集中你的法術並且召喚風之靈的物品給你。拿走這個圖騰,當你準備好的時候,跟着我一起多練習。",0), +(1534,"zhCN","干得漂亮,$N。有了这三种泉水的样品,我就能为你制造出一小瓶所有生命都在寻找的最纯洁的水。它将被用于你下一步的祭仪之中。$B$B$N,我很高兴你能加入到我们的行列。你是所有萨满的骄傲,我期待着你将来创建一番丰功伟绩。",0), +(1534,"zhTW","幹得漂亮,$N。有了這三種泉水的樣品,我就能爲你製造出一小瓶所有生命都在尋找的最純潔的水。它將被用於你下一步的祭儀之中。$B$B$N,我很高興你能加入到我們的行列。你是所有薩滿的驕傲,我期待着你將來創建一番豐功偉績。",0), +(1535,"zhCN","如果你去那个池塘取水,那么流血冲突肯定是不可避免的。很遗憾,野猪人没有意识到所有的生物都是相互依存的,他们的贪婪只会无休止地延续他们自己的伤痛与苦难。如果他们能停止内乱,将所有的野猪人氏族都联合起来,那么现在的状况肯定会大不一样。$B$B这确实是一个遗憾,不过这对于贫瘠之地的其它种群来说,也不失为一种恩赐。",0), +(1535,"zhTW","如果你去那個池塘取水,那麼流血衝突肯定是不可避免的。很遺憾,野豬人沒有意識到所有的生物都是相互依存的,他們的貪婪只會無休止地延續他們自己的傷痛與苦難。如果他們能停止內亂,將所有的野豬人氏族都聯合起來,那麼現在的狀況肯定會大不一樣。$B$B這確實是一個遺憾,不過這對於貧瘠之地的其它種羣來說,也不失爲一種恩賜。",0), +(1536,"zhCN","很好,$N。你的不懈努力终于使你完成了这个任务,同时也证明了你的能力。$B$B我还需要一份水样就能凑齐制作灵契所需的材料了,伊斯伦也会为你高兴的。",0), +(1536,"zhTW","很好,$N。你的不懈努力終於使你完成了這個任務,同時也證明了你的能力。$B$B我還需要一份水樣就能湊齊製作靈契所需的材料了,伊斯倫也會爲你高興的。",0), +(1558,"zhCN","哇―这座水坝比我想象中的还要宏伟!轰鸣的瀑布声几乎让我无法听到自己说话的声音!嘿,你认为这里的水会不会流光?你说如果这座水坝破了会怎么样!啊,那真是太恐怖了!$B$B感谢你带我来看这座水坝,你真好。我说过我不会跑得太远的!",0), +(1558,"zhTW","哇―這座水壩比我想象中的還要宏偉!轟鳴的瀑布聲幾乎讓我無法聽到自己說話的聲音!嘿,你認爲這裏的水會不會流光?你說如果這座水壩破了會怎麼樣!啊,那真是太恐怖了!$B$B感謝你帶我來看這座水壩,你真好。我說過我不會跑得太遠的!",0), +(1559,"zhCN","这么说来你是个工程师罗?感谢你帮我取得了那些珍珠,这是闪光弹的制作方法。$B$B祝你好运,可别弄伤了自己的眼睛!",0), +(1559,"zhTW","這麼說來你是個工程師羅?感謝你幫我取得了那些珍珠,這是閃光彈的製作方法。$B$B祝你好運,可別弄傷了自己的眼睛!",0), +(1560,"zhCN","他找不到回自己家的路?真衰。$B$B好吧,我想你应该得到报酬……",0), +(1560,"zhTW","他找不到回自己家的路?真衰。$B$B好吧,我想你應該得到報酬……",0), +(1578,"zhCN","哦,对不起!我没想到你是来给我提供装备的。这些东西会给我们很大帮助!$B$B这里是一些盔甲的设计图,希望能对你有用。",0), +(1578,"zhTW","哦,對不起!我沒想到你是來給我提供裝備的。這些東西會給我們很大幫助!$B$B這裏是一些盔甲的設計圖,希望能對你有用。",0), +(1579,"zhCN","我简直不敢相信,你找到它们了!你一定是卡利姆多最幸运的$r!",0), +(1579,"zhTW","我簡直不敢相信,你找到它們了!你一定是卡利姆多最幸運的$r!",0), +(1580,"zhCN","难以置信!你居然找到了它们!你是我见过的最好的渔夫!$B$B谢谢你,$N。请接受这些吧。你是个优秀的$C,也许并不需要它们,不过也许你在钓鱼的时候用得到!",0), +(1580,"zhTW","難以置信!你居然找到了它們!你是我見過的最好的漁夫!$B$B謝謝你,$N。請接受這些吧。你是個優秀的$C,也許並不需要它們,不過也許你在釣魚的時候用得到!",0), +(1581,"zhCN","这些药剂配制得很不错。$N,看得出你做生意很下工夫,这对一个炼金师来说是非常重要的。$B$B这些药草是刚刚收集来的,拿着吧。希望你好好利用它们。",0), +(1581,"zhTW","這些藥劑配製得很不錯。$N,看得出你做生意很下工夫,這對一個鍊金師來說是非常重要的。$B$B這些藥草是剛剛收集來的,拿着吧。希望你好好利用它們。",0), +(1582,"zhCN","啊,真是上等的皮货。你有灵巧的双手和善于捕捉细节的双眼。你将是个前途无量的制皮师。$B$B拿着这个,$N,这是制作月光外衣的图样。",0), +(1582,"zhTW","啊,真是上等的皮貨。你有靈巧的雙手和善於捕捉細節的雙眼。你將是個前途無量的制皮師。$B$B拿着這個,$N,這是製作月光外衣的圖樣。",0), +(1598,"zhCN","好极了……过去我从来没有办法接近这本书,它被小心翼翼地保存在图书馆里,只要我试图接近它,其它人就会怀疑我。$B$B很好,你做的不错,我现在可以确信你有能力操纵你的小鬼了,那么就让我教你如何召唤小鬼吧。",0), +(1598,"zhTW","好極了……過去我從來沒有辦法接近這本書,它被小心翼翼地保存在圖書館裏,只要我試圖接近它,其它人就會懷疑我。$B$B很好,你做的不錯,我現在可以確信你有能力操縱你的小鬼了,那麼就讓我教你如何召喚小鬼吧。",0), +(1599,"zhCN","很好,很好!你干得很好,$N。不管怎样,人们对你那么感兴趣看来确实有些道理。$B$B至于以后他们对你还会不会继续感兴趣就是另一回事了,但首先你不能被自己召唤出来的小鬼给搞得焦头烂额。当前,我认为你有足够的能力作为术士好好地活上几个月。$B$B至于小鬼,$N,以我这个地精的经验来说,千万别被它的矮小所迷惑,它的魔法可是相当危险的。",0), +(1599,"zhTW","很好,很好!你乾得很好,$N。不管怎樣,人們對你那麼感興趣看來確實有些道理。$B$B至於以後他們對你還會不會繼續感興趣就是另一回事了,但首先你不能被自己召喚出來的小鬼給搞得焦頭爛額。當前,我認爲你有足夠的能力作爲術士好好地活上幾個月。$B$B至於小鬼,$N,以我這個地精的經驗來說,千萬別被它的矮小所迷惑,它的魔法可是相當危險的。",0), +(1618,"zhCN","谢谢你,$N。这可以给我们提供很大的帮助。除了不断从石望要塞向这里发起攻击的黑石兽人之外,还有潜伏在北方丘陵地带的赤脊山豺狼人,我一直忙着为我们的军队修理盔甲及制造新武器。$B$B你带来的装备给了我片刻的安宁,让我利用时间教你点什么吧……",0), +(1618,"zhTW","謝謝你,$N。這可以給我們提供很大的幫助。除了不斷從石望要塞向這裏發起攻擊的黑石獸人之外,還有潛伏在北方丘陵地帶的赤脊山豺狼人,我一直忙着爲我們的軍隊修理盔甲及製造新武器。$B$B你帶來的裝備給了我片刻的安寧,讓我利用時間教你點什麼吧……",0), +(1638,"zhCN","啊哈!来跟我喝一杯,$g小伙子:小姑娘;。你看起来很硬朗,不过让我看看几杯猪和哨声旅店里最烈的酒下肚以后你的表现如何!!$B$B嗯……你是来向我学艺的?",0), +(1638,"zhTW","啊哈!來跟我喝一杯,$g小夥子:小姑娘;。你看起來很硬朗,不過讓我看看幾杯豬和哨聲旅店裏最烈的酒下肚以後你的表現如何!!$B$B嗯……你是來向我學藝的?",0), +(1639,"zhCN","你好呀,天真的小$g男孩:女孩;!你在猪和哨声旅店里面做什么呢?小心点,不然你们会有苦头吃的……",0), +(1639,"zhTW","你好呀,天真的小$g男孩:女孩;!你在豬和哨聲旅店裏面做什麼呢?小心點,不然你們會有苦頭喫的……",0), +(1640,"zhCN","看不出你这么厉害!",0), +(1640,"zhTW","看不出你這麼厲害!",0), +(1641,"zhCN","很高兴见到你,$N。我的职责是指引圣骑士们,让他们在致力于保卫艾泽拉斯、抵抗天灾军团和其它威胁的同时领悟更多的美德。是时候让你踏出走向真正美德的第一步了。如果你同意的话,我会给你一本圣洁之书。通过学习这本书可以让你了解圣光,以及圣光对你的期望。理解它,并证明你的能力,最终你会获得更强大的力量。",0), +(1641,"zhTW","很高興見到你,$N。我的職責是指引聖騎士們,讓他們在致力於保衛艾澤拉斯、抵抗天災軍團和其它威脅的同時領悟更多的美德。是時候讓你踏出走向真正美德的第一步了。如果你同意的話,我會給你一本聖潔之書。通過學習這本書可以讓你瞭解聖光,以及聖光對你的期望。理解它,並證明你的能力,最終你會獲得更強大的力量。",0), +(1642,"zhCN","你好,我们又见面了,$N。你对圣洁之书的研究进展如何?$B$B那么你应该准备好接受考验了。我们的城市和国家到处都有等着我们去完成的任务,给予他人同情和理解;援助需要帮助的人;击杀凶恶的生物。$B$B只要证明你可以秉持耐心去帮助别人―特别是那些不幸的人,你就能证明自己是圣光的侍从,正直心灵的表率。",0), +(1642,"zhTW","你好,我們又見面了,$N。你對聖潔之書的研究進展如何?$B$B那麼你應該準備好接受考驗了。我們的城市和國家到處都有等着我們去完成的任務,給予他人同情和理解;援助需要幫助的人;擊殺兇惡的生物。$B$B只要證明你可以秉持耐心去幫助別人―特別是那些不幸的人,你就能證明自己是聖光的侍從,正直心靈的表率。",0), +(1643,"zhCN","哦,你好,圣骑士。你的冒险旅程还顺利吗?哦,我很高兴听到你一切都好。$B$B哦,我吗?谢谢你—我也很好,一切都顺利。$B$B城里的商人越来越多,使得愿意捐赠皮革和布匹的人变得越来越少,想要帮孤儿院里的孩子做衣服就越来难越了,不过我们会想办法的。我所说的“我们”是指我和我的丈夫,他现在正在铁炉堡寻求当地居民的援助。",0), +(1643,"zhTW","哦,你好,聖騎士。你的冒險旅程還順利嗎?哦,我很高興聽到你一切都好。$B$B哦,我嗎?謝謝你—我也很好,一切都順利。$B$B城裏的商人越來越多,使得願意捐贈皮革和布匹的人變得越來越少,想要幫孤兒院裏的孩子做衣服就越來難越了,不過我們會想辦法的。我所說的“我們”是指我和我的丈夫,他現在正在鐵爐堡尋求當地居民的援助。",0), +(1644,"zhCN","谢谢你,$N,太感谢了!$B$B孩子们会很高兴的,你为我节省了很多时间。现在我可以把精力集中在满足他们的其它需要上了,但愿我的约翰能早日回来。$B$B再次感谢你,$N。我知道会有你这样的好心人来帮我的。愿圣光与你同在。",0), +(1644,"zhTW","謝謝你,$N,太感謝了!$B$B孩子們會很高興的,你爲我節省了很多時間。現在我可以把精力集中在滿足他們的其它需要上了,但願我的約翰能早日回來。$B$B再次感謝你,$N。我知道會有你這樣的好心人來幫我的。願聖光與你同在。",0), +(1645,"zhCN","很高兴见到你,$N。我的职责是指引圣骑士们,让他们在致力于保卫艾泽拉斯、抵抗天灾军团和其它威胁的同时领悟更多的美德。是时候让你踏出走向真正美德的第一步了。如果你同意的话,我会给你一本圣洁之书。通过学习这本书可以让你了解圣光,以及圣光对你的期望。理解它,并证明你的能力,最终你会获得更强大的力量。",0), +(1645,"zhTW","很高興見到你,$N。我的職責是指引聖騎士們,讓他們在致力於保衛艾澤拉斯、抵抗天災軍團和其它威脅的同時領悟更多的美德。是時候讓你踏出走向真正美德的第一步了。如果你同意的話,我會給你一本聖潔之書。通過學習這本書可以讓你瞭解聖光,以及聖光對你的期望。理解它,並證明你的能力,最終你會獲得更強大的力量。",0), +(1646,"zhCN","你回来得真快啊,在离开的这段时间中,你做了怎样的祷告?$B$B你有没有完成什么高尚的事业?也许你已经了解了慈善的真正价值,或者更多你对艾泽拉斯居民的责任。告诉我,你都帮了谁,怎么帮的……你的所做所为令人印象深刻,$N,你的行为毫无疑问证明你在坚定不移地追随圣光的指引。$B$B这样的牺牲一定会得到及时的奖赏。",0), +(1646,"zhTW","你回來得真快啊,在離開的這段時間中,你做了怎樣的禱告?$B$B你有沒有完成什麼高尚的事業?也許你已經瞭解了慈善的真正價值,或者更多你對艾澤拉斯居民的責任。告訴我,你都幫了誰,怎麼幫的……你的所做所爲令人印象深刻,$N,你的行爲毫無疑問證明你在堅定不移地追隨聖光的指引。$B$B這樣的犧牲一定會得到及時的獎賞。",0), +(1647,"zhCN","暴风城的孤……哦,抱歉,我不是在对您大声喊,$G先生:小姐;,$B$B我叫约翰.特纳。您好吗?$B$B很好,很好,很高兴听说您一切顺利。我已经在这里工作很长时间了,我非常想念我的妻子,不过那是为了养家糊口不得不付出的代价。",0), +(1647,"zhTW","暴風城的孤……哦,抱歉,我不是在對您大聲喊,$G先生:小姐;,$B$B我叫約翰.特納。您好嗎?$B$B很好,很好,很高興聽說您一切順利。我已經在這裏工作很長時間了,我非常想念我的妻子,不過那是爲了養家餬口不得不付出的代價。",0), +(1648,"zhCN","$N,您真是太好了,再次感谢您。$B$B您是一个高尚善良的$G绅士:女士;。像您这样的$r选择追随圣光让人感到很高兴。我希望能够报答您为我们所做的一切……什么?这不算什么?真的吗?我必须要说,$N,您真的是太高尚了。$B$B愿圣光护佑您一路平安。",0), +(1648,"zhTW","$N,您真是太好了,再次感謝您。$B$B您是一個高尚善良的$G紳士:女士;。像您這樣的$r選擇追隨聖光讓人感到很高興。我希望能夠報答您爲我們所做的一切……什麼?這不算什麼?真的嗎?我必須要說,$N,您真的是太高尚了。$B$B願聖光護佑您一路平安。",0), +(1649,"zhCN","啊,你希望我来考验你的勇气,非常好。$B$B这座城市的内部和外部有着无数的机遇与挑战正在等着一位乐于接受挑战并有能力接受挑战的$G男人:女人;。$B$B这项试炼可不容易,$N。它正如我们在修行之路上遇到的许多其它的试炼一样,有可能会夺走我们的生命。教会总是想提高自己的地位,但它也知道,必须通过圣骑士的牺牲才能彰显出教会的价值。$B$B你准备好了吗?",0), +(1649,"zhTW","啊,你希望我來考驗你的勇氣,非常好。$B$B這座城市的內部和外部有着無數的機遇與挑戰正在等着一位樂於接受挑戰並有能力接受挑戰的$G男人:女人;。$B$B這項試煉可不容易,$N。它正如我們在修行之路上遇到的許多其它的試煉一樣,有可能會奪走我們的生命。教會總是想提高自己的地位,但它也知道,必須通過聖騎士的犧牲才能彰顯出教會的價值。$B$B你準備好了嗎?",0), +(1650,"zhCN","你好,$N。既然你带着盔甲和武器来到这儿,我想你如果不是来抢我的土地,就是在我丈夫离开以后由教会派来保护我的。$B$B那么,请先允许我自我介绍一下:我是达芙妮.斯迪威尔。很高兴见到你。$B$B你来得还不算太晚……从日出到现在,我只干掉了6个坏蛋。他们本来一直在这四周晃来晃去的,但后来他们可能是看见你来了,就很快跑掉了,不过,这或许意味着他们随时都会再来。",0), +(1650,"zhTW","你好,$N。既然你帶着盔甲和武器來到這兒,我想你如果不是來搶我的土地,就是在我丈夫離開以後由教會派來保護我的。$B$B那麼,請先允許我自我介紹一下:我是達芙妮.斯迪威爾。很高興見到你。$B$B你來得還不算太晚……從日出到現在,我只幹掉了6個壞蛋。他們本來一直在這四周晃來晃去的,但後來他們可能是看見你來了,就很快跑掉了,不過,這或許意味着他們隨時都會再來。",0), +(1651,"zhCN","干得好,$N!感谢你的帮助,你真是个不可思议的人。我从没想过一名圣骑士能同时抵挡住这么多得敌人。$B$B你在强大的敌人面前确实显示出了无与伦比的勇气。",0), +(1651,"zhTW","幹得好,$N!感謝你的幫助,你真是個不可思議的人。我從沒想過一名聖騎士能同時抵擋住這麼多得敵人。$B$B你在強大的敵人面前確實顯示出了無與倫比的勇氣。",0), +(1652,"zhCN","啊,你希望我来考验你的勇气,非常好。$B$B这座城市的内部和外部有着无数的机遇与挑战正在等着一位乐于接受挑战并有能力接受挑战的$G男人:女人;。$B$B这项试炼可不容易,$N。它正如我们在修行之路上遇到的许多其它的试炼一样,有可能会夺走我们的生命。教会总是想提高自己的地位,但它也知道,必须通过圣骑士的牺牲才能彰显出教会的价值。$B$B你准备好了吗?",0), +(1652,"zhTW","啊,你希望我來考驗你的勇氣,非常好。$B$B這座城市的內部和外部有着無數的機遇與挑戰正在等着一位樂於接受挑戰並有能力接受挑戰的$G男人:女人;。$B$B這項試煉可不容易,$N。它正如我們在修行之路上遇到的許多其它的試煉一樣,有可能會奪走我們的生命。教會總是想提高自己的地位,但它也知道,必須通過聖騎士的犧牲才能彰顯出教會的價值。$B$B你準備好了嗎?",0), +(1653,"zhCN","你好,圣骑士,愿圣光与你同在。$B$B嗯?达索瑞恩让你来的吗?我妻子……她怎么样了?我就知道在我离开以后她会遇到麻烦的。请你告诉我,她……哦,感谢圣光。她一切都好,我真是太高兴了。迪菲亚盗贼一直以来都是我们的威胁,对于这一点,国王的顾问们现在已经不能再否认了。$B$B你就是那个被派去保护我妻子的圣骑士吗?那我得再次感谢你了,$N。你真是勇气可嘉。",0), +(1653,"zhTW","你好,聖騎士,願聖光與你同在。$B$B嗯?達索瑞恩讓你來的嗎?我妻子……她怎麼樣了?我就知道在我離開以後她會遇到麻煩的。請你告訴我,她……哦,感謝聖光。她一切都好,我真是太高興了。迪菲亞盜賊一直以來都是我們的威脅,對於這一點,國王的顧問們現在已經不能再否認了。$B$B你就是那個被派去保護我妻子的聖騎士嗎?那我得再次感謝你了,$N。你真是勇氣可嘉。",0), +(1654,"zhCN","太好了!你拿到这些东西了。$B$B有了这些我就可以铸造强大的武器了。其实我早有计画来做,不过一直都没有机会去收集这些材料。谢谢你,$N。$B$B再次握住我父亲的铁锤的感觉真好……还有这块科尔宝石,我可从来没想过自己能亲眼见到这个。",0), +(1654,"zhTW","太好了!你拿到這些東西了。$B$B有了這些我就可以鑄造強大的武器了。其實我早有計畫來做,不過一直都沒有機會去收集這些材料。謝謝你,$N。$B$B再次握住我父親的鐵錘的感覺真好……還有這塊科爾寶石,我可從來沒想過自己能親眼見到這個。",0), +(1655,"zhCN","是的是的,就是这些。哈哈!早知道你真的能去那儿和巨魔斗斗,我就该让你多让做点事情。不过,你来这儿不是帮我做事的,对吧?$B$B一桩归一桩,乔丹想要我把他的货拿回来,那他就一定能拿到。$B$B代我向他问好,路上多加小心,$C。",0), +(1655,"zhTW","是的是的,就是這些。哈哈!早知道你真的能去那兒和巨魔鬥鬥,我就該讓你多讓做點事情。不過,你來這兒不是幫我做事的,對吧?$B$B一樁歸一樁,喬丹想要我把他的貨拿回來,那他就一定能拿到。$B$B代我向他問好,路上多加小心,$C。",0), +(1656,"zhCN","啊,这正是我在等着送来的皮毛,谢谢你啦。$B$B比我预期的到货时间还要早一些。我会把它们编成毯子,给住在这里歇息的旅客使用。$B$B把这里当成自己的家吧,一切请随意。我的旅店从不关门,我们的同胞在这里总是受欢迎的。还有,千万别不注意休息,好好睡一晚会让你第二天的旅途大为不同。",0), +(1656,"zhTW","啊,這正是我在等着送來的皮毛,謝謝你啦。$B$B比我預期的到貨時間還要早一些。我會把它們編成毯子,給住在這裏歇息的旅客使用。$B$B把這裏當成自己的家吧,一切請隨意。我的旅店從不關門,我們的同胞在這裏總是受歡迎的。還有,千萬別不注意休息,好好睡一晚會讓你第二天的旅途大爲不同。",0), +(1657,"zhCN","啊,做的好!希望联盟会被我们给的恶臭礼物给呛死,就像我们被迫遭天灾军团奴役而被枷锁窒息一样!$B$B你的万鬼节消息是真的,$N,为此我向你致敬。作为额外的奖励,我要分你一些万鬼节糖果。我想你一定会觉得它们是有趣的消遣!",0), +(1657,"zhTW","啊,做的好!希望聯盟會被我們給的惡臭禮物給嗆死,就像我們被迫遭天災軍團奴役而被枷鎖窒息一樣!$B$B你的萬鬼節消息是真的,$N,爲此我向你致敬。作爲額外的獎勵,我要分你一些萬鬼節糖果。我想你一定會覺得它們是有趣的消遣!",0), +(1658,"zhCN","你做的很好,$N。只要那些可恶的被遗忘者还继续骚扰洛丹伦的遗迹,稻草人节就会一直是个麻烦。这对一个曾经伟大的王国来说是个困扰,让我告诉你…。$B$B这里有一些钱让你做需要的修补工作,还有一些你会喜欢的季节小点心。万鬼节尾声快乐 – 让南海镇这里尽可能的保持安全吧。",0), +(1658,"zhTW","你做的很好,$N。只要那些可惡的被遺忘者還繼續騷擾洛丹倫的遺蹟,稻草人節就會一直是個麻煩。這對一個曾經偉大的王國來說是個困擾,讓我告訴你…。$B$B這裏有一些錢讓你做需要的修補工作,還有一些你會喜歡的季節小點心。萬鬼節尾聲快樂 – 讓南海鎮這裏儘可能的保持安全吧。",0), +(1661,"zhCN","恭喜你,愿圣光保护你。",0), +(1661,"zhTW","恭喜你,願聖光保護你。",0), +(1665,"zhCN","就是它了!他的确不希望失去这个酒杯,不过,你很有说服力。干得不错。$B$B现在,我们来继续你的课程吧……",0), +(1665,"zhTW","就是它了!他的確不希望失去這個酒杯,不過,你很有說服力。幹得不錯。$B$B現在,我們來繼續你的課程吧……",0), +(1666,"zhCN","谁呀?是伯加德吗?你应该再走近一点。我老眼昏花了,看你走路的样子,我还以为你是个豺狼人呢!",0), +(1666,"zhTW","誰呀?是伯加德嗎?你應該再走近一點。我老眼昏花了,看你走路的樣子,我還以爲你是個豺狼人呢!",0), +(1667,"zhCN","太好了,你找到它了!我担心迪菲亚的人会用它来冒充暴风城的军官,还好这样的事情现在不会发生了,谢谢你。$B$B这是我当治安官时用过的武器,我把它们保养得很好―你随便挑一件吧。",0), +(1667,"zhTW","太好了,你找到它了!我擔心迪菲亞的人會用它來冒充暴風城的軍官,還好這樣的事情現在不會發生了,謝謝你。$B$B這是我當治安官時用過的武器,我把它們保養得很好―你隨便挑一件吧。",0), +(1678,"zhCN","维吉雷克一定是个丑陋的家伙,对吧?干得很好,$N!你做了应该做的事,现在让我们开始你的课程吧……$B$B也许你不知道,严密的防守对于一个战士来说是与凌厉的进攻同样重要的。防守能够让一个战士抵御凶残的敌人,这种能力也是你的伙伴所需要的。",0), +(1678,"zhTW","維吉雷克一定是個醜陋的傢伙,對吧?乾得很好,$N!你做了應該做的事,現在讓我們開始你的課程吧……$B$B也許你不知道,嚴密的防守對於一個戰士來說是與凌厲的進攻同樣重要的。防守能夠讓一個戰士抵禦兇殘的敵人,這種能力也是你的夥伴所需要的。",0), +(1679,"zhCN","啊,$N。我听说丹莫洛的战士们到处赞颂你。希望你不要整天躺在功劳簿上睡大觉!",0), +(1679,"zhTW","啊,$N。我聽說丹莫洛的戰士們到處讚頌你。希望你不要整天躺在功勞簿上睡大覺!",0), +(1680,"zhCN","穆伦派你来的?没错,我可以帮你造一件利器……但是在那之前,你得帮我一个小忙。$B$B别担心。这个任务会很危险,你甚至有可能为此丧命,这难道不是一个合格的战士所追求的那种任务吗?",0), +(1680,"zhTW","穆倫派你來的?沒錯,我可以幫你造一件利器……但是在那之前,你得幫我一個小忙。$B$B別擔心。這個任務會很危險,你甚至有可能爲此喪命,這難道不是一個合格的戰士所追求的那種任務嗎?",0), +(1681,"zhCN","你找到它了!干得不错!$B$B我希望你在搜索的时候把那伙黑铁矮人全都给干掉了。恐怕铁环的小院不会是我们唯一可以找得到他们的地方。$B$B不过,还是谢谢你带回了矿石,$N。我很希望马上能够使用它,看看它有什么样的特性。",0), +(1681,"zhTW","你找到它了!幹得不錯!$B$B我希望你在搜索的時候把那夥黑鐵矮人全都給幹掉了。恐怕鐵環的小院不會是我們唯一可以找得到他們的地方。$B$B不過,還是謝謝你帶回了礦石,$N。我很希望馬上能夠使用它,看看它有什麼樣的特性。",0), +(1682,"zhCN","这里是一些刚从滚烫的铁钻上取下来的武器,是用你带给我的阴影矿石制成的!$B$B$N,你随便挑一件吧!",0), +(1682,"zhTW","這裏是一些剛從滾燙的鐵鑽上取下來的武器,是用你帶給我的陰影礦石製成的!$B$B$N,你隨便挑一件吧!",0), +(1683,"zhCN","干得不错,$N。很高兴得知你打败了沃鲁斯的消息,你让我们的月井恢复了纯净,像你这样年轻的战士们为保护我们心爱的泰达希尔不受堕落的影响而战斗,这让我很欣慰。$B$B现在开始训练吧……",0), +(1683,"zhTW","幹得不錯,$N。很高興得知你打敗了沃魯斯的消息,你讓我們的月井恢復了純淨,像你這樣年輕的戰士們爲保護我們心愛的泰達希爾不受墮落的影響而戰鬥,這讓我很欣慰。$B$B現在開始訓練吧……",0), +(1684,"zhCN","你好,$N。你的名字在达纳苏斯已经家喻户晓,因为你让人们看到了未来。不过,要不了多久,我们就能知道你是否真的具备成为一个合格的战士所必需的意志了。",0), +(1684,"zhTW","你好,$N。你的名字在達納蘇斯已經家喻戶曉,因爲你讓人們看到了未來。不過,要不了多久,我們就能知道你是否真的具備成爲一個合格的戰士所必需的意志了。",0), +(1685,"zhCN","我很高兴有人找到你了,$N。我正在担心呢。我们为你付出了这么多时间,失去你会很可惜的。$B$B不过这些问题我们可以晚点再谈,现在继续对你进行训练才是最重要的事。",0), +(1685,"zhTW","我很高興有人找到你了,$N。我正在擔心呢。我們爲你付出了這麼多時間,失去你會很可惜的。$B$B不過這些問題我們可以晚點再談,現在繼續對你進行訓練纔是最重要的事。",0), +(1686,"zhCN","你真是太勇敢了,$N。$B$B你让艾鲁拉的阴影得到了安息。我们会用这些矿石为你打造一件精巧的武器。",0), +(1686,"zhTW","你真是太勇敢了,$N。$B$B你讓艾魯拉的陰影得到了安息。我們會用這些礦石爲你打造一件精巧的武器。",0), +(1687,"zhCN","哇,一个真正的鬼魂!这真是太棒了―我要马上把这个告诉孤儿院里的其它人。葛瑞森船长……他打扮得十足像个海贼!当我长大之后,我也要做个鬼魂船长!$B$B感谢你把我带到西部荒野来,$N。我知道在西部荒野这里还有很多恐怖的事情,也希望我没有让你感到麻烦,你真是太棒了!",0), +(1687,"zhTW","哇,一個真正的鬼魂!這真是太棒了―我要馬上把這個告訴孤兒院裏的其它人。葛瑞森船長……他打扮得十足像個海賊!當我長大之後,我也要做個鬼魂船長!$B$B感謝你把我帶到西部荒野來,$N。我知道在西部荒野這裏還有很多恐怖的事情,也希望我沒有讓你感到麻煩,你真是太棒了!",0), +(1688,"zhCN","苏伦娜很有天赋,但仅靠这个就想掌握更多的术士魔法还远远不够。看着她的大好天赋被白白浪费掉确实很让人遗憾,但有时候这是必要的。$B$B我希望我在你身上倾注的心血会产生不同于此的结果。",0), +(1688,"zhTW","蘇倫娜很有天賦,但僅靠這個就想掌握更多的術士魔法還遠遠不夠。看着她的大好天賦被白白浪費掉確實很讓人遺憾,但有時候這是必要的。$B$B我希望我在你身上傾注的心血會產生不同於此的結果。",0), +(1689,"zhCN","你做得比我想象中的要好,$N,不过也没怎么超出我的预期。现在,你可以学习如何操控这个只屈服于你的虚无行者了。你会发现在今后面临考验的时候,它将会坚定地站在你身前保护你。$B$B现在我已经没什么可以教你的了,但你的修行之路还远没有结束,$N。",0), +(1689,"zhTW","你做得比我想象中的要好,$N,不過也沒怎麼超出我的預期。現在,你可以學習如何操控這個只屈服於你的虛無行者了。你會發現在今後面臨考驗的時候,它將會堅定地站在你身前保護你。$B$B現在我已經沒什麼可以教你的了,但你的修行之路還遠沒有結束,$N。",0), +(1690,"zhCN","你做事真是效率惊人啊!你帮我削弱了他们的势力,这样我们就可以开始考虑如何夺回属于我们的水井了。$B$B加基森水业公司感谢你的帮助,但是我们和那些愚蠢的游牧民之间的斗争还远没有结束。听好了―这是我交给你的下一个任务……",0), +(1690,"zhTW","你做事真是效率驚人啊!你幫我削弱了他們的勢力,這樣我們就可以開始考慮如何奪回屬於我們的水井了。$B$B加基森水業公司感謝你的幫助,但是我們和那些愚蠢的遊牧民之間的鬥爭還遠沒有結束。聽好了―這是我交給你的下一個任務……",0), +(1691,"zhCN","干得太棒了,$N……实在是太棒了!你成功地削弱了他们的势力,我们终于可以和他们进行一定程度上的对抗了!$B$B去和旁边的操作员鲁葛兰克谈谈吧,他正在悬赏那些游牧民身上的水袋!我相信你一定可以帮我们夺回那些水井的。",0), +(1691,"zhTW","幹得太棒了,$N……實在是太棒了!你成功地削弱了他們的勢力,我們終於可以和他們進行一定程度上的對抗了!$B$B去和旁邊的操作員魯葛蘭克談談吧,他正在懸賞那些遊牧民身上的水袋!我相信你一定可以幫我們奪回那些水井的。",0), +(1692,"zhCN","啊,是月神矿石。这是一种很有用的金属材料,因为女神艾露恩赐予它祝福。用它来铸造武器是一种荣耀。$B$B请等一下,我现在就开始工作……",0), +(1692,"zhTW","啊,是月神礦石。這是一種很有用的金屬材料,因爲女神艾露恩賜予它祝福。用它來鑄造武器是一種榮耀。$B$B請等一下,我現在就開始工作……",0), +(1693,"zhCN","$N,我用你带来的月神矿石打造了这些武器,请选一样最适合你的。$B$B我必须谢谢你。能打造月神武器对我来说是一件荣幸而愉快的事情。",0), +(1693,"zhTW","$N,我用你帶來的月神礦石打造了這些武器,請選一樣最適合你的。$B$B我必須謝謝你。能打造月神武器對我來說是一件榮幸而愉快的事情。",0), +(1698,"zhCN","哈!你听说了我的挑战,对吗?$B$B请坐下来听我说。来一杯酒,慢慢享受……因为这也许是你这辈子最后一次喝酒了。",0), +(1698,"zhTW","哈!你聽說了我的挑戰,對嗎?$B$B請坐下來聽我說。來一杯酒,慢慢享受……因爲這也許是你這輩子最後一次喝酒了。",0), +(1699,"zhCN","你成功了!干得不错!为$N欢呼喝彩!",0), +(1699,"zhTW","你成功了!幹得不錯!爲$N歡呼喝彩!",0), +(1700,"zhCN","这是弗伦写的?真可笑?你知道吗,他的那点本事都是我教给他的!让他来指点我?这样的事情真是让人难以忍受!不可容忍!$B$B嗯……不过在他的笔记中的确有些有价值的东西,我来看看……",0), +(1700,"zhTW","這是弗倫寫的?真可笑?你知道嗎,他的那點本事都是我教給他的!讓他來指點我?這樣的事情真是讓人難以忍受!不可容忍!$B$B嗯……不過在他的筆記中的確有些有價值的東西,我來看看……",0), +(1701,"zhCN","你找到了全部的材料?难以置信!我还以为那些奇美拉把你吞进肚子里了!$B$B好吧,我们开始打造铠甲吧……",0), +(1701,"zhTW","你找到了全部的材料?難以置信!我還以爲那些奇美拉把你吞進肚子裏了!$B$B好吧,我們開始打造鎧甲吧……",0), +(1702,"zhCN","啊,犹鲁斯的酒!这些可是上好的饮料!那么你已经见过他了?$B$B我可以为你铸造一块新的盾牌,没错,$g先生:女士;!你不可能找到比它更好的了,真的!",0), +(1702,"zhTW","啊,猶魯斯的酒!這些可是上好的飲料!那麼你已經見過他了?$B$B我可以爲你鑄造一塊新的盾牌,沒錯,$g先生:女士;!你不可能找到比它更好的了,真的!",0), +(1703,"zhCN","这些笔记真有趣,真的非常有趣。看来我的这位矮人同事有了一个重大的发现!$B$B谢谢你,$N。能把他的新技术用于我的制造工艺,这对于我来说是一种荣耀。",0), +(1703,"zhTW","這些筆記真有趣,真的非常有趣。看來我的這位矮人同事有了一個重大的發現!$B$B謝謝你,$N。能把他的新技術用於我的製造工藝,這對於我來說是一種榮耀。",0), +(1704,"zhCN","哦,天哪!这些笔记真是让人吃惊!还有……真是难以置信,太惊人了,我的腿都开始发抖了!$B$B弗伦在锻造技术领域有了一次突破!真正的突破!我已经等不及要试一下他的新技术了!",0), +(1704,"zhTW","哦,天哪!這些筆記真是讓人喫驚!還有……真是難以置信,太驚人了,我的腿都開始發抖了!$B$B弗倫在鍛造技術領域有了一次突破!真正的突破!我已經等不及要試一下他的新技術了!",0), +(1705,"zhCN","干得漂亮!如果你不介意的话,我要开始工作了……",0), +(1705,"zhTW","幹得漂亮!如果你不介意的話,我要開始工作了……",0), +(1706,"zhCN","我简直不敢相信!弗伦居然成功了,这副铠甲应该能承受超强的压力。$B$B$N,拿着它吧。谢谢你,如果你没有收集到这些材料,那我就必须自己进行测试,而那样也许我永远都无法相信弗伦的发现。",0), +(1706,"zhTW","我簡直不敢相信!弗倫居然成功了,這副鎧甲應該能承受超強的壓力。$B$B$N,拿着它吧。謝謝你,如果你沒有收集到這些材料,那我就必須自己進行測試,而那樣也許我永遠都無法相信弗倫的發現。",0), +(1707,"zhCN","干得好!收集到越多水袋,我们就可以越早脱离这场灾难!继续干,你每给我带回五个水袋,我就会给你相应的奖励。",0), +(1707,"zhTW","幹得好!收集到越多水袋,我們就可以越早脫離這場災難!繼續幹,你每給我帶回五個水袋,我就會給你相應的獎勵。",0), +(1708,"zhCN","这正是我要的东西!干得不错!我要把它煅烧并锤打成形,然后将弗伦的技术融入我的锻造技术里,让我们看看会发生什么!$B$B哦,天哪,天哪!我就知道这样打造出来的铠甲会非常非常非常坚固的!",0), +(1708,"zhTW","這正是我要的東西!幹得不錯!我要把它煅燒並錘打成形,然後將弗倫的技術融入我的鍛造技術裏,讓我們看看會發生什麼!$B$B哦,天哪,天哪!我就知道這樣打造出來的鎧甲會非常非常非常堅固的!",0), +(1709,"zhCN","给你,这是你要的铠甲,$N。弗伦那一套果然很棒!简直是完美!不可思议,真的不可思议!$B$B我看它即使是被攻城机具辗过去也不会有什么问题!",0), +(1709,"zhTW","給你,這是你要的鎧甲,$N。弗倫那一套果然很棒!簡直是完美!不可思議,真的不可思議!$B$B我看它即使是被攻城機具輾過去也不會有什麼問題!",0), +(1710,"zhCN","啊,谢谢你。这些应该足够了!$B$B我要马上开始着手进行制作锁甲的最后一道工序……",0), +(1710,"zhTW","啊,謝謝你。這些應該足夠了!$B$B我要馬上開始着手進行製作鎖甲的最後一道工序……",0), +(1711,"zhCN","我已经完成了铠甲,而且我对它感到非常满意。现在我已经可以将弗伦的新技术运用得非常娴熟了,我想这副铠甲一定具有超强的韧性。$B$B谢谢你,$N。愿它能帮助你在以后的战斗中无往而不胜。",0), +(1711,"zhTW","我已經完成了鎧甲,而且我對它感到非常滿意。現在我已經可以將弗倫的新技術運用得非常嫺熟了,我想這副鎧甲一定具有超強的韌性。$B$B謝謝你,$N。願它能幫助你在以後的戰鬥中無往而不勝。",0), +(1712,"zhCN","你找到了我需要的东西,也证明了你的实力和智慧,但我们的下一个任务更加危险。$B$B希望你的力量不会就此终结。",0), +(1712,"zhTW","你找到了我需要的東西,也證明了你的實力和智慧,但我們的下一個任務更加危險。$B$B希望你的力量不會就此終結。",0), +(1713,"zhCN","你成功了!你打败了塞克隆尼亚,得到了旋风之心!",0), +(1713,"zhTW","你成功了!你打敗了塞克隆尼亞,得到了旋風之心!",0), +(1714,"zhCN","符咒缓缓渗入了这口大锅的深处……$B$B一个很大的泡沫漂到液体的表面上来,随即破裂了……$B$B……一块翻滚着的熔岩浮了上来。",0), +(1714,"zhTW","符咒緩緩滲入了這口大鍋的深處……$B$B一個很大的泡沫漂到液體的表面上來,隨即破裂了……$B$B……一塊翻滾着的熔岩浮了上來。",0), +(1715,"zhCN","黑钳让你来的?铁炉堡的术士应该想办法自己解决问题,暴风城空间就这么大,导师也就这么多。活动越频繁,我们就越有可能引起别人的注意。",0), +(1715,"zhTW","黑鉗讓你來的?鐵爐堡的術士應該想辦法自己解決問題,暴風城空間就這麼大,導師也就這麼多。活動越頻繁,我們就越有可能引起別人的注意。",0), +(1716,"zhCN","你是历尽艰险才来到这儿的吧,$N?为了找我,你真可以说是不远万里了。不过,我知道加科因为什么派你来,他这么做很明智,因为我能帮助你寻找你所要的东西。",0), +(1716,"zhTW","你是歷盡艱險纔來到這兒的吧,$N?爲了找我,你真可以說是不遠萬里了。不過,我知道加科因爲什麼派你來,他這麼做很明智,因爲我能幫助你尋找你所要的東西。",0), +(1717,"zhCN","我很高兴有人找到你了,$N。我正在担心呢。我们为你付出了这么多时间,失去你会很可惜的。$B$B不过这些问题我们可以晚点再谈,现在继续对你进行训练才是最重要的事。",0), +(1717,"zhTW","我很高興有人找到你了,$N。我正在擔心呢。我們爲你付出了這麼多時間,失去你會很可惜的。$B$B不過這些問題我們可以晚點再談,現在繼續對你進行訓練纔是最重要的事。",0), +(1718,"zhCN","你好,勇敢的战士。很高兴看到你来到勇士岛,希望你能喜欢这里……",0), +(1718,"zhTW","你好,勇敢的戰士。很高興看到你來到勇士島,希望你能喜歡這裏……",0), +(1719,"zhCN","干得好,$N。你通过了格斗考验!$B$B你是个有价值的战士,我很荣幸能向你传授一些技艺……",0), +(1719,"zhTW","幹得好,$N。你通過了格鬥考驗!$B$B你是個有價值的戰士,我很榮幸能向你傳授一些技藝……",0), +(1738,"zhCN","嗯,这个就可以了,你稍等一会儿……$B$B塔卡尔确实是一个足智多谋的家伙,难道不是吗?当然如果我能说服他回到文明社会就再好不过了。",0), +(1738,"zhTW","嗯,這個就可以了,你稍等一會兒……$B$B塔卡爾確實是一個足智多謀的傢伙,難道不是嗎?當然如果我能說服他回到文明社會就再好不過了。",0), +(1739,"zhCN","好极了,好极了,$N。你确实是个天生的术士,你的表现没有让我们失望。$B$B我会毫无保留地将控制魅魔的方法教给你。仔细看好了!",0), +(1739,"zhTW","好極了,好極了,$N。你確實是個天生的術士,你的表現沒有讓我們失望。$B$B我會毫無保留地將控制魅魔的方法教給你。仔細看好了!",0), +(1740,"zhCN","嗯……宝珠的破损不算太严重,几乎每一块碎片都在这儿。把它们粘合在一起,就可以重塑一个完整的索兰鲁克宝珠。$B$B我将毕生的精力投入对燃烧军团的宝珠的研究中。谢谢你帮我收集这些碎片让我研究,我会把拼凑好完整的一片都还给你,照你的意思重塑。",0), +(1740,"zhTW","嗯……寶珠的破損不算太嚴重,幾乎每一塊碎片都在這兒。把它們粘合在一起,就可以重塑一個完整的索蘭魯克寶珠。$B$B我將畢生的精力投入對燃燒軍團的寶珠的研究中。謝謝你幫我收集這些碎片讓我研究,我會把拼湊好完整的一片都還給你,照你的意思重塑。",0), +(1758,"zhCN","阴谋之书?嗯……蛮耳熟的。不过我在这儿没看到过―相信我,我对我读过的每一本书都记忆犹新。$B$B啊,对了,我曾经在图书馆里的书籍目录中看见过有关它的介绍。",0), +(1758,"zhTW","陰謀之書?嗯……蠻耳熟的。不過我在這兒沒看到過―相信我,我對我讀過的每一本書都記憶猶新。$B$B啊,對了,我曾經在圖書館裏的書籍目錄中看見過有關它的介紹。",0), +(1778,"zhCN","你回来得真快啊,在离开的这段时间中,你做了怎样的祷告?$B$B你有没有完成什么高尚的事业?也许你已经了解了慈善的真正价值,或者更多你对艾泽拉斯居民的责任。告诉我,你都帮了谁,怎么帮的……你的所做所为令人印象深刻,$N,你的行为毫无疑问证明你在坚定不移地追随圣光的指引。$B$B这样的牺牲一定会得到及时的奖赏。",0), +(1778,"zhTW","你回來得真快啊,在離開的這段時間中,你做了怎樣的禱告?$B$B你有沒有完成什麼高尚的事業?也許你已經瞭解了慈善的真正價值,或者更多你對艾澤拉斯居民的責任。告訴我,你都幫了誰,怎麼幫的……你的所做所爲令人印象深刻,$N,你的行爲毫無疑問證明你在堅定不移地追隨聖光的指引。$B$B這樣的犧牲一定會得到及時的獎賞。",0), +(1779,"zhCN","*咳嗽*$B$B你好,$C。别担心我的伤,好心的牧师会照顾好我的。我还不需要使用你带来的生命符记的魔法。$B$B那么,是我的妻子让你到这里来找我的?很好。我会和你谈谈―给你讲讲在我和我最好的朋友纳姆身上发生的事情。纳姆是一个像你一样的圣骑士。",0), +(1779,"zhTW","*咳嗽*$B$B你好,$C。別擔心我的傷,好心的牧師會照顧好我的。我還不需要使用你帶來的生命符記的魔法。$B$B那麼,是我的妻子讓你到這裏來找我的?很好。我會和你談談―給你講講在我和我最好的朋友納姆身上發生的事情。納姆是一個像你一樣的聖騎士。",0), +(1780,"zhCN","你好,我们又见面了,$N。你对圣洁之书的研究进展如何?$B$B那么你应该准备好接受考验了。我们的城市和国家到处都有等着我们去完成的任务,给予他人同情和理解;援助需要帮助的人;击杀凶恶的生物。$B$B只要证明你可以秉持耐心去帮助别人―特别是那些不幸的人,你就能证明自己是圣光的侍从,正直心灵的表率。",0), +(1780,"zhTW","你好,我們又見面了,$N。你對聖潔之書的研究進展如何?$B$B那麼你應該準備好接受考驗了。我們的城市和國家到處都有等着我們去完成的任務,給予他人同情和理解;援助需要幫助的人;擊殺兇惡的生物。$B$B只要證明你可以秉持耐心去幫助別人―特別是那些不幸的人,你就能證明自己是聖光的侍從,正直心靈的表率。",0), +(1781,"zhCN","*咳嗽*很高兴见到你,$C。别担心我的伤,这儿的牧师很好,老杰生拣了一条命。我不需要你拿来的生命符记的力量……至少现在还不需要。$B$B那么,是达索瑞恩.拉尔要你来找我的,对吗?很好。我会告诉你我和我的朋友亨兹遇到了什么。只要有那么一丁点的运气,再加上你的能力,也许你还能再帮我们做点什么。",0), +(1781,"zhTW","*咳嗽*很高興見到你,$C。別擔心我的傷,這兒的牧師很好,老傑生揀了一條命。我不需要你拿來的生命符記的力量……至少現在還不需要。$B$B那麼,是達索瑞恩.拉爾要你來找我的,對嗎?很好。我會告訴你我和我的朋友亨茲遇到了什麼。只要有那麼一丁點的運氣,再加上你的能力,也許你還能再幫我們做點什麼。",0), +(1782,"zhCN","这是你要的铠甲,$N。如果它不能承受最猛烈的攻击的话,我就不叫弗伦.长须!$B$B我要谢谢你,在用你带回的材料进行锻造的同时,我也学会了很多的东西。我想也许哪一天我会在锻造技艺上再来一次惊人的突破!$B$B我要把我学到的东西告诉联盟的其它铁匠。$B$B我会告诉他们是你帮了我的大忙,没准他们也会报答你的。",0), +(1782,"zhTW","這是你要的鎧甲,$N。如果它不能承受最猛烈的攻擊的話,我就不叫弗倫.長鬚!$B$B我要謝謝你,在用你帶回的材料進行鍛造的同時,我也學會了很多的東西。我想也許哪一天我會在鍛造技藝上再來一次驚人的突破!$B$B我要把我學到的東西告訴聯盟的其它鐵匠。$B$B我會告訴他們是你幫了我的大忙,沒準他們也會報答你的。",0), +(1783,"zhCN","我该怎么才能感谢你,$G兄弟:姐妹;。$B$B你带有生命符记,我猜想是提萨和穆里顿派你来帮我的。$B$B事实确实如此,我被黑铁矮人抓住了,但是总算还是尽量拖延了时间,让穆里顿有足够的时间逃跑,当你来了之后,我感到全身充满了圣光的力量。现在我已经可以看出你能够熟练使用生命符记了,这非常好。但是关于这个还是等我们到了安全的地方再继续讨论吧。",0), +(1783,"zhTW","我該怎麼才能感謝你,$G兄弟:姐妹;。$B$B你帶有生命符記,我猜想是提薩和穆裏頓派你來幫我的。$B$B事實確實如此,我被黑鐵矮人抓住了,但是總算還是儘量拖延了時間,讓穆裏頓有足夠的時間逃跑,當你來了之後,我感到全身充滿了聖光的力量。現在我已經可以看出你能夠熟練使用生命符記了,這非常好。但是關於這個還是等我們到了安全的地方再繼續討論吧。",0), +(1784,"zhCN","哈哈!你成功了!你救了纳姆,你找到了黑铁矮人在丹莫洛活动的证据,我的妻子可以把它交给议会。你是圣光的使者……当然我的妻子也是。$B$B谢谢你,$N。",0), +(1784,"zhTW","哈哈!你成功了!你救了納姆,你找到了黑鐵矮人在丹莫洛活動的證據,我的妻子可以把它交給議會。你是聖光的使者……當然我的妻子也是。$B$B謝謝你,$N。",0), +(1785,"zhCN","你回来得真快啊,在离开的这段时间中,你做了怎样的祷告?$B$B你有没有完成什么高尚的事业?也许你已经了解了慈善的真正价值,或者更多你对艾泽拉斯居民的责任。告诉我,你都帮了谁,怎么帮的……你的所做所为令人印象深刻,$N,你的行为毫无疑问证明你在坚定不移地追随圣光的指引。$B$B这样的牺牲一定会得到及时的奖赏。",0), +(1785,"zhTW","你回來得真快啊,在離開的這段時間中,你做了怎樣的禱告?$B$B你有沒有完成什麼高尚的事業?也許你已經瞭解了慈善的真正價值,或者更多你對艾澤拉斯居民的責任。告訴我,你都幫了誰,怎麼幫的……你的所做所爲令人印象深刻,$N,你的行爲毫無疑問證明你在堅定不移地追隨聖光的指引。$B$B這樣的犧牲一定會得到及時的獎賞。",0), +(1786,"zhCN","谢谢你,$G兄弟:姐妹;。看到你刚才使用了生命符记,我想是不是达索瑞恩和杰生派你来的?$B$B我和杰生试图探听迪菲亚盗贼的计画时,和迪菲亚法师打了起来。我成功地支撑了一会儿,让杰生得以逃脱。但最后我还是被他们的魔法所打败。$B$B不过你又拯救了我!生命符记并不是什么人都能用的,$N。你持有它,说明了你拥有足以使用生命符记的信念。",0), +(1786,"zhTW","謝謝你,$G兄弟:姐妹;。看到你剛纔使用了生命符記,我想是不是達索瑞恩和傑生派你來的?$B$B我和傑生試圖探聽迪菲亞盜賊的計畫時,和迪菲亞法師打了起來。我成功地支撐了一會兒,讓傑生得以逃脫。但最後我還是被他們的魔法所打敗。$B$B不過你又拯救了我!生命符記並不是什麼人都能用的,$N。你持有它,說明了你擁有足以使用生命符記的信念。",0), +(1787,"zhCN","干得好!你救了亨兹的命。圣光与你同在,$N!",0), +(1787,"zhTW","幹得好!你救了亨茲的命。聖光與你同在,$N!",0), +(1788,"zhCN","你好,我们又见面了,$N。你对圣洁之书的研究进展如何?$B$B那么你应该准备好接受考验了。我们的城市和国家到处都有等着我们去完成的任务,给予他人同情和理解;援助需要帮助的人;击杀凶恶的生物。$B$B只要证明你可以秉持耐心去帮助别人―特别是那些不幸的人,你就能证明自己是圣光的侍从,正直心灵的表率。",0), +(1788,"zhTW","你好,我們又見面了,$N。你對聖潔之書的研究進展如何?$B$B那麼你應該準備好接受考驗了。我們的城市和國家到處都有等着我們去完成的任務,給予他人同情和理解;援助需要幫助的人;擊殺兇惡的生物。$B$B只要證明你可以秉持耐心去幫助別人―特別是那些不幸的人,你就能證明自己是聖光的侍從,正直心靈的表率。",0), +(1789,"zhCN","快点,$N,你的成功与否关系着不止一条人命。$B$B如果因为某些原因让你无法帮助杰生和亨兹,就赶快回来找我,我会再给你一个生命符记。$B$B别以为我的帮助仅仅是简单的恩惠,你必须证明自己具备和其它圣骑士一样的价值,在今后的日子里,你还会不断遇到挫折。",0), +(1789,"zhTW","快點,$N,你的成功與否關係着不止一條人命。$B$B如果因爲某些原因讓你無法幫助傑生和亨茲,就趕快回來找我,我會再給你一個生命符記。$B$B別以爲我的幫助僅僅是簡單的恩惠,你必須證明自己具備和其它聖騎士一樣的價值,在今後的日子裏,你還會不斷遇到挫折。",0), +(1790,"zhCN","快点,$N,你的成功与否关系着不止一条人命。$B$B如果因为某些原因让你无法帮助杰生和亨兹,就赶快回来找我,我会再给你一个生命符记。$B$B别以为我的帮助仅仅是简单的恩惠,你必须证明自己具备和其它圣骑士一样的价值,在今后的日子里,你还会不断遇到挫折。",0), +(1790,"zhTW","快點,$N,你的成功與否關係着不止一條人命。$B$B如果因爲某些原因讓你無法幫助傑生和亨茲,就趕快回來找我,我會再給你一個生命符記。$B$B別以爲我的幫助僅僅是簡單的恩惠,你必須證明自己具備和其它聖騎士一樣的價值,在今後的日子裏,你還會不斷遇到挫折。",0), +(1791,"zhCN","你是从很远的地方来的吧,年轻的战士。我在你的眼里看到了火焰,你正在寻求一件威力巨大的武器,对吗?$B$B我能帮你完成你的梦想,你也能帮我完成我的梦想。",0), +(1791,"zhTW","你是從很遠的地方來的吧,年輕的戰士。我在你的眼裏看到了火焰,你正在尋求一件威力巨大的武器,對嗎?$B$B我能幫你完成你的夢想,你也能幫我完成我的夢想。",0), +(1792,"zhCN","现在有了旋风之心,我就可以把蕴含在其中的力量注入到武器里。$B$B选择一件你中意的武器吧,$N,它将获得塞克隆尼亚的力量。",0), +(1792,"zhTW","現在有了旋風之心,我就可以把蘊含在其中的力量注入到武器裏。$B$B選擇一件你中意的武器吧,$N,它將獲得塞克隆尼亞的力量。",0), +(1793,"zhCN","圣光与你同在,$N。不过在你将来面对更加危险的境况时,了解自身所具备的力量就显得非常重要了。当魔鬼、恶龙和其它邪恶在我们的土地上肆虐时,你的勇气将接受真正的考验。你有足够强大吗?$B$B不管在什么情况下,勇气对于圣骑士来说,都是和对圣光的信仰一样重要的精神,它是你铜墙铁壁的护盾,你无坚不摧的武器。在圣光大教堂中修行的时候,你还将学习圣骑士的另外两条标准,时刻铭记要保护弱者,保持信念。",0), +(1793,"zhTW","聖光與你同在,$N。不過在你將來面對更加危險的境況時,瞭解自身所具備的力量就顯得非常重要了。當魔鬼、惡龍和其它邪惡在我們的土地上肆虐時,你的勇氣將接受真正的考驗。你有足夠強大嗎?$B$B不管在什麼情況下,勇氣對於聖騎士來說,都是和對聖光的信仰一樣重要的精神,它是你銅牆鐵壁的護盾,你無堅不摧的武器。在聖光大教堂中修行的時候,你還將學習聖騎士的另外兩條標準,時刻銘記要保護弱者,保持信念。",0), +(1795,"zhCN","$N,我必须说……你真的给我留下了很深刻的印象。我当年面对恶魔猎犬的时候,险些被它撕成碎片,至今想起来还有些心有馀悸。我觉得你有潜力成为这个时代最伟大的术士之一。",0), +(1795,"zhTW","$N,我必須說……你真的給我留下了很深刻的印象。我當年面對惡魔獵犬的時候,險些被它撕成碎片,至今想起來還有些心有餘悸。我覺得你有潛力成爲這個時代最偉大的術士之一。",0), +(1796,"zhCN","干得不错,$N。$B$B所有的魔法装备都要在一件高品质的装备的基础上才能制造出来。你在这件装备上耗费的精力越多,它的魔法力量也就越强。稀有而昂贵的材料能更好地维系魔法的能量,当你得到我制作的袍子时,就会知道它有多么物超所值了。",0), +(1796,"zhTW","幹得不錯,$N。$B$B所有的魔法裝備都要在一件高品質的裝備的基礎上才能製造出來。你在這件裝備上耗費的精力越多,它的魔法力量也就越強。稀有而昂貴的材料能更好地維繫魔法的能量,當你得到我製作的袍子時,就會知道它有多麼物超所值了。",0), +(1798,"zhCN","$N?哦,就是你啊。你可是最近的风云人物,但我恐怕你是盛名之下难符其实啊。$B$B别介意,别介意,你来这儿是学习的嘛,别管我的自言自语的说笑了。",0), +(1798,"zhTW","$N?哦,就是你啊。你可是最近的風雲人物,但我恐怕你是盛名之下難符其實啊。$B$B別介意,別介意,你來這兒是學習的嘛,別管我的自言自語的說笑了。",0), +(1799,"zhCN","嗯,梅纳拉派你来的?那么……看来我真的把你当成客人好好招待了。不过你似乎有什么急事要办―也许你是来寻找失去的力量?也许我搞错了,也许堕落离你并不是那么遥远……",0), +(1799,"zhTW","嗯,梅納拉派你來的?那麼……看來我真的把你當成客人好好招待了。不過你似乎有什麼急事要辦―也許你是來尋找失去的力量?也許我搞錯了,也許墮落離你並不是那麼遙遠……",0), +(1800,"zhCN","王座厅真的好雄伟啊,$N!虽然这里是空的,但是我感觉到似乎有很邪恶的事情曾在这里发生过。我感觉到了疯狂……但是我也感到很难过。我知道为什么院长要告诉我们这个故事了。我永远也不会像阿尔萨斯那样背叛我的同胞!$B$B感谢你带我到王座厅来,$N。我学到了很多东西。",0), +(1800,"zhTW","王座廳真的好雄偉啊,$N!雖然這裏是空的,但是我感覺到似乎有很邪惡的事情曾在這裏發生過。我感覺到了瘋狂……但是我也感到很難過。我知道爲什麼院長要告訴我們這個故事了。我永遠也不會像阿爾薩斯那樣背叛我的同胞!$B$B感謝你帶我到王座廳來,$N。我學到了很多東西。",0), +(1801,"zhCN","地图绘制!图是对现实的模拟,不过这些东西对我来说没什么价值。$B$B书,书就是叙述和描写!真知就在其中。我宁愿用所有的地图去书店里换一本有通灵术起源的书,或者是一本关于黑暗女王百战百胜的传记故事。",0), +(1801,"zhTW","地圖繪製!圖是對現實的模擬,不過這些東西對我來說沒什麼價值。$B$B書,書就是敘述和描寫!真知就在其中。我寧願用所有的地圖去書店裏換一本有通靈術起源的書,或者是一本關於黑暗女王百戰百勝的傳記故事。",0), +(1802,"zhCN","太棒了!现在我终于有机会成为少数几个阅读过这本书的人之一了。$B$B我简直等不及要快点读读这本书了!今天真是个好日子,$N!你走之前再让我看它一眼吧,我敢说斯坦哈德肯定愿意给我抄写一本!",0), +(1802,"zhTW","太棒了!現在我終於有機會成爲少數幾個閱讀過這本書的人之一了。$B$B我簡直等不及要快點讀讀這本書了!今天真是個好日子,$N!你走之前再讓我看它一眼吧,我敢說斯坦哈德肯定願意給我抄寫一本!",0), +(1803,"zhCN","好,很好,非常好!看看我们找到了些什么?$B$B这实在是太令人吃惊了,$N。我几乎已经不奢望还能看见它了,没想到它现在就在我的手里,全本的阴谋之书!$B$B来,在你离开之前,让我先翻上几页吧。",0), +(1803,"zhTW","好,很好,非常好!看看我們找到了些什麼?$B$B這實在是太令人喫驚了,$N。我幾乎已經不奢望還能看見它了,沒想到它現在就在我的手裏,全本的陰謀之書!$B$B來,在你離開之前,讓我先翻上幾頁吧。",0), +(1804,"zhCN","干得好!阴谋之书和三根完整的―呃,只有轻微损伤的导能魔棒。$B$B真有趣,我记得已经很久没有一个像你这样年轻的术士可以召唤恶魔猎犬了。",0), +(1804,"zhTW","幹得好!陰謀之書和三根完整的―呃,只有輕微損傷的導能魔棒。$B$B真有趣,我記得已經很久沒有一個像你這樣年輕的術士可以召喚惡魔獵犬了。",0), +(1805,"zhCN","干得好!阴谋之书和三根完整的―呃,只有轻微损伤的导能魔棒。$B$B真有趣,我记得已经很久没有一个像你这样年轻的术士可以召唤恶魔猎犬了。",0), +(1805,"zhTW","幹得好!陰謀之書和三根完整的―呃,只有輕微損傷的導能魔棒。$B$B真有趣,我記得已經很久沒有一個像你這樣年輕的術士可以召喚惡魔獵犬了。",0), +(1806,"zhCN","拿着这个,$N。这把武器可以配得上像你这样勇敢的圣骑士。我用我的一位伟大的朋友,一位矮人圣骑士的名字来给它命名。他的名字是维里甘……伯施.维里甘。请为了我和我妻子收下它,我们欠了你很多。我相信这个世界会因为你而更加安全。",0), +(1806,"zhTW","拿着這個,$N。這把武器可以配得上像你這樣勇敢的聖騎士。我用我的一位偉大的朋友,一位矮人聖騎士的名字來給它命名。他的名字是維裏甘……伯施.維裏甘。請爲了我和我妻子收下它,我們欠了你很多。我相信這個世界會因爲你而更加安全。",0), +(1818,"zhCN","你来这里找事干?很好,我有一个很重要的任务要交给你,可以看看你到底有几把刷子……还可以检验你为我们被遗忘者效力的决心。",0), +(1818,"zhTW","你來這裏找事幹?很好,我有一個很重要的任務要交給你,可以看看你到底有幾把刷子……還可以檢驗你爲我們被遺忘者效力的決心。",0), +(1819,"zhCN","做得好,$N。奥拉格对于天灾军团来说很重要。你已经向黑暗女王证明了你具备一个战士应有的技巧和决心,因此你理应得到更多的教导。",0), +(1819,"zhTW","做得好,$N。奧拉格對於天災軍團來說很重要。你已經向黑暗女王證明了你具備一個戰士應有的技巧和決心,因此你理應得到更多的教導。",0), +(1820,"zhCN","没错,确实如此。我需要你这样训练有素的$C,这个任务并不仅仅为了我自己,而是为了所有的被遗忘者。帮我完成这个任务吧,我保证你会得到丰厚的奖励。",0), +(1820,"zhTW","沒錯,確實如此。我需要你這樣訓練有素的$C,這個任務並不僅僅爲了我自己,而是爲了所有的被遺忘者。幫我完成這個任務吧,我保證你會得到豐厚的獎勵。",0), +(1821,"zhCN","啊!你找到它们了!现在,阿加曼德系列最后的荣耀和记忆已经从这片被诅咒的土地上彻底消失了!现在,这个系列已经永远被人遗忘了!",0), +(1821,"zhTW","啊!你找到它們了!現在,阿加曼德系列最後的榮耀和記憶已經從這片被詛咒的土地上徹底消失了!現在,這個系列已經永遠被人遺忘了!",0), +(1822,"zhCN","我将从你找来的武器中留下三样作为我所遭受的痛苦和折磨的纪念。但是,$N,请你在这些武器中选择你最喜欢的一件作为奖赏吧。$B$B希望你选择的那件武器能够在战场上为你赢得荣誉,而不是像以前那样被它那该死的主人所玷污。",0), +(1822,"zhTW","我將從你找來的武器中留下三樣作爲我所遭受的痛苦和折磨的紀念。但是,$N,請你在這些武器中選擇你最喜歡的一件作爲獎賞吧。$B$B希望你選擇的那件武器能夠在戰場上爲你贏得榮譽,而不是像以前那樣被它那該死的主人所玷污。",0), +(1823,"zhCN","$N,你是来这里接受我的试炼的?",0), +(1823,"zhTW","$N,你是來這裏接受我的試煉的?",0), +(1824,"zhCN","干得好,$N!你通过了在巨人旷野的考验,在战士的道路上又前进了一步。",0), +(1824,"zhTW","幹得好,$N!你通過了在巨人曠野的考驗,在戰士的道路上又前進了一步。",0), +(1825,"zhCN","你终于来了。很好,我有很多事情要跟你谈。",0), +(1825,"zhTW","你終於來了。很好,我有很多事情要跟你談。",0), +(1838,"zhCN","你为我收集了所有需要的材料。现在,该我开工了……",0), +(1838,"zhTW","你爲我收集了所有需要的材料。現在,該我開工了……",0), +(1839,"zhCN","你好,$N。老索恩格瑞姆说过你会来我这里,但是即使他不告诉我,我也不会对你的到来感到惊讶。$B$B年轻的战士,我可以从你的灵魂中看出,曾有许多敌人倒在你的脚下。",0), +(1839,"zhTW","你好,$N。老索恩格瑞姆說過你會來我這裏,但是即使他不告訴我,我也不會對你的到來感到驚訝。$B$B年輕的戰士,我可以從你的靈魂中看出,曾有許多敵人倒在你的腳下。",0), +(1840,"zhCN","你好,勇敢的战士。我是欧姆,索恩格瑞姆和我说你想要一顶头盔?",0), +(1840,"zhTW","你好,勇敢的戰士。我是歐姆,索恩格瑞姆和我說你想要一頂頭盔?",0), +(1841,"zhCN","你来这里是为了野蛮腿甲?太好了!$B$B嗯……是我帮你铸造野蛮腿甲还是你帮我铸造野蛮腿甲?$B$B开玩笑啦,不好笑吗?我不知道……在我停止呼吸和嗅觉的时候,我已失去了幽默感。",0), +(1841,"zhTW","你來這裏是爲了野蠻腿甲?太好了!$B$B嗯……是我幫你鑄造野蠻腿甲還是你幫我鑄造野蠻腿甲?$B$B開玩笑啦,不好笑嗎?我不知道……在我停止呼吸和嗅覺的時候,我已失去了幽默感。",0), +(1842,"zhCN","啊,你得到它们了!现在,就像它们当初吸取灰谷的力量一样,我将吸取这些蹄子中的力量,然后把它注入我要铸造的野蛮手套中……",0), +(1842,"zhTW","啊,你得到它們了!現在,就像它們當初吸取灰谷的力量一樣,我將吸取這些蹄子中的力量,然後把它注入我要鑄造的野蠻手套中……",0), +(1843,"zhCN","谢谢你,$N。这些护手是我的心血之作。拿着吧,如果你能一直带着它的话,对我和我的祖先来说都是一种荣耀。",0), +(1843,"zhTW","謝謝你,$N。這些護手是我的心血之作。拿着吧,如果你能一直帶着它的話,對我和我的祖先來說都是一種榮耀。",0), +(1844,"zhCN","你完成了任务,$N。你向我证明了你的价值和决心。这个头盔是你的了……",0), +(1844,"zhTW","你完成了任務,$N。你向我證明了你的價值和決心。這個頭盔是你的了……",0), +(1845,"zhCN","我把这顶头盔交给你了。$B$B是崇高的事业和大地之母的意愿将你带到我这里来的,$N……我相信还有着更加伟大而崇高的事业在等待着你。",0), +(1845,"zhTW","我把這頂頭盔交給你了。$B$B是崇高的事業和大地之母的意願將你帶到我這裏來的,$N……我相信還有着更加偉大而崇高的事業在等待着你。",0), +(1846,"zhCN","干得好!这些看起来很结实,肯定可以做一件很棒的野蛮腿甲。那些兽人不介意你把他们的胫骨拿走吧,$N?有没有很多抱怨?$B$B开玩笑啦,而且你没有笑。$B$B看来我这些天来都不太擅长搞笑……",0), +(1846,"zhTW","幹得好!這些看起來很結實,肯定可以做一件很棒的野蠻腿甲。那些獸人不介意你把他們的脛骨拿走吧,$N?有沒有很多抱怨?$B$B開玩笑啦,而且你沒有笑。$B$B看來我這些天來都不太擅長搞笑……",0), +(1847,"zhCN","这是你的腿甲,$N。看看它是否合适,如果你需要对它进行一些改动的话,我很乐意为你效劳!$B$B这些天我并没有专心于打造装备,因为我总是为感到自己是天灾军团的手下而感到悲哀!$B$B我想应该是这样吧……",0), +(1847,"zhTW","這是你的腿甲,$N。看看它是否合適,如果你需要對它進行一些改動的話,我很樂意爲你效勞!$B$B這些天我並沒有專心於打造裝備,因爲我總是爲感到自己是天災軍團的手下而感到悲哀!$B$B我想應該是這樣吧……",0), +(1848,"zhCN","我相信你为这个任务付出了很大的代价,$N。你的努力现在应该得到回报。$B$B希望它能够帮助你,愿你有一天能够回到这里来,向我讲述你穿着这件护甲所经历的冒险故事。",0), +(1848,"zhTW","我相信你爲這個任務付出了很大的代價,$N。你的努力現在應該得到回報。$B$B希望它能夠幫助你,願你有一天能夠回到這裏來,向我講述你穿着這件護甲所經歷的冒險故事。",0), +(1858,"zhCN","嗯,现在可好玩了。你通过这件事情充分证明了自己的能力,$N。我对你的印象非常深刻,现在把你自己当成是破碎之手氏族的一员吧。还有,拿着这个,我觉得这东西以后绝对能帮上你的大忙。",0), +(1858,"zhTW","嗯,現在可好玩了。你通過這件事情充分證明了自己的能力,$N。我對你的印象非常深刻,現在把你自己當成是破碎之手氏族的一員吧。還有,拿着這個,我覺得這東西以後絕對能幫上你的大忙。",0), +(1859,"zhCN","很好,我很高兴卡普拉克能找到你。$B$B我有点事情要跟你谈谈,这和你的前途息息相关。",0), +(1859,"zhTW","很好,我很高興卡普拉克能找到你。$B$B我有點事情要跟你談談,這和你的前途息息相關。",0), +(1860,"zhCN","你是来帮助我的,$N?很好。有你这样年轻的法师愿意加入到我们的事业中,真是件让人鼓舞的事情……$B$B你问是什么样的事业?问得正是时候,年轻的$r。你会知道的……到时候你就会知道。",0), +(1860,"zhTW","你是來幫助我的,$N?很好。有你這樣年輕的法師願意加入到我們的事業中,真是件讓人鼓舞的事情……$B$B你問是什麼樣的事業?問得正是時候,年輕的$r。你會知道的……到時候你就會知道。",0), +(1861,"zhCN","谢谢你,$N。我会对这份水样进行魔法特性实验的。希望我不会从中检测出什么有害的东西,否则的话,那些饮用明镜湖水的人和野兽都会受到影响。$B$B过来,$N。从宝珠和法杖中选择一样东西吧,希望它对你有用。",0), +(1861,"zhTW","謝謝你,$N。我會對這份水樣進行魔法特性實驗的。希望我不會從中檢測出什麼有害的東西,否則的話,那些飲用明鏡湖水的人和野獸都會受到影響。$B$B過來,$N。從寶珠和法杖中選擇一樣東西吧,希望它對你有用。",0), +(1878,"zhCN","干得好!收集到越多水袋,我们就可以越早脱离这场灾难!继续干,你每给我带回五个水袋,我就会给你相应的奖励。",0), +(1878,"zhTW","幹得好!收集到越多水袋,我們就可以越早脫離這場災難!繼續幹,你每給我帶回五個水袋,我就會給你相應的獎勵。",0), +(1879,"zhCN","哦,我知道你很能干!但是,只是很能干还不足以成为一个好法师。如果你不是一个好法师,那你就是一个糟糕的法师。糟糕的法师会引发一大堆问题,没错,一大堆!$B$B哦,我说到哪里去了……让我们回到正题上吧!",0), +(1879,"zhTW","哦,我知道你很能幹!但是,只是很能幹還不足以成爲一個好法師。如果你不是一個好法師,那你就是一個糟糕的法師。糟糕的法師會引發一大堆問題,沒錯,一大堆!$B$B哦,我說到哪裏去了……讓我們回到正題上吧!",0), +(1880,"zhCN","啊,这真是辉煌的一天!当我发明法师文档记忆体的时候,可从来没有意识到我竟会如此依赖它。现在我又可以重新开始我的研究了!$B$B谢谢你,$N!这里是我以前用过的第一批装备。它们有些旧了,不过还是非常好使的。随便挑一样吧!",0), +(1880,"zhTW","啊,這真是輝煌的一天!當我發明法師文檔記憶體的時候,可從來沒有意識到我竟會如此依賴它。現在我又可以重新開始我的研究了!$B$B謝謝你,$N!這裏是我以前用過的第一批裝備。它們有些舊了,不過還是非常好使的。隨便挑一樣吧!",0), +(1881,"zhCN","你好,$N。你很明智地回应了我的召唤,如果你能按照我说的去做,那你就更加明智了……",0), +(1881,"zhTW","你好,$N。你很明智地迴應了我的召喚,如果你能按照我說的去做,那你就更加明智了……",0), +(1882,"zhCN","啊,不错的样本。我会把它送给我们的药剂师去进行研究的。$B$B你干得很好,$N。对于你所做的贡献,我给你两种奖励让你挑选:一枚宝珠或者一根法杖。无论选择哪一个,你都会发现它对你很有用。",0), +(1882,"zhTW","啊,不錯的樣本。我會把它送給我們的藥劑師去進行研究的。$B$B你乾得很好,$N。對於你所做的貢獻,我給你兩種獎勵讓你挑選:一枚寶珠或者一根法杖。無論選擇哪一個,你都會發現它對你很有用。",0), +(1883,"zhCN","你好啊,$N,感谢你。我寻求帮助的呼声终于得到了回应,希望你能胜任这项任务……",0), +(1883,"zhTW","你好啊,$N,感謝你。我尋求幫助的呼聲終於得到了迴應,希望你能勝任這項任務……",0), +(1884,"zhCN","我感觉札拉赞恩的魂能骨堆都已经被摧毁了。如果我们运气不错的话,杜隆塔尔的魔法流会慢慢恢复正常的。$B$B你为你的同胞做了一件很了不起的事,$N。你也向我们部落的法师们证明了你的价值。",0), +(1884,"zhTW","我感覺札拉贊恩的魂能骨堆都已經被摧毀了。如果我們運氣不錯的話,杜隆塔爾的魔法流會慢慢恢復正常的。$B$B你爲你的同胞做了一件很了不起的事,$N。你也向我們部落的法師們證明了你的價值。",0), +(1885,"zhCN","嗯。显然你在接到我的召唤之后第一时间就来到了我的面前,不是吗?当然。我对于一个像你这样潜力十足的亡灵哨兵抱有很高的期望。",0), +(1885,"zhTW","嗯。顯然你在接到我的召喚之後第一時間就來到了我的面前,不是嗎?當然。我對於一個像你這樣潛力十足的亡靈哨兵抱有很高的期望。",0), +(1886,"zhCN","干得不赖,$N。考试的第一步你算是及格了。希望安德隆没有发现你的行动,这样一来,我们就可以把你打扮成那个他正“热切”期待着的信差先生了。",0), +(1886,"zhTW","幹得不賴,$N。考試的第一步你算是及格了。希望安德隆沒有發現你的行動,這樣一來,我們就可以把你打扮成那個他正“熱切”期待着的信差先生了。",0), +(1898,"zhCN","啊,对对对,我正等着你呢。不知道那位咱们俩共同的老朋友对我截止到当前提供给他的资讯还满意吗?$B$B啊,真是的,突然想起,问你也没用,他们根本没必要把这么重要的事情告诉你。有什么必要这么信任一位信差呢,是吧?",0), +(1898,"zhTW","啊,對對對,我正等着你呢。不知道那位咱們倆共同的老朋友對我截止到當前提供給他的資訊還滿意嗎?$B$B啊,真是的,突然想起,問你也沒用,他們根本沒必要把這麼重要的事情告訴你。有什麼必要這麼信任一位信差呢,是吧?",0), +(1899,"zhCN","很好,这比我预计中能从安德隆那里搞出来的情报多得多。给我点时间,在我给你委派下一个任务之前,让我好好地读上一遍。",0), +(1899,"zhTW","很好,這比我預計中能從安德隆那裏搞出來的情報多得多。給我點時間,在我給你委派下一個任務之前,讓我好好地讀上一遍。",0), +(1918,"zhCN","你找到了一个令人厌恶的水球,并决定把它交给我?难道我是大地之环的成员吗?$B$B事实上,我突然有了一个想法……也许你确实需要大地之环的帮助。我的意思是,如果它有助于清除湖水中的污秽,我就帮你一次吧。$B$B你知道大地之环是什么吧,$N?",0), +(1918,"zhTW","你找到了一個令人厭惡的水球,並決定把它交給我?難道我是大地之環的成員嗎?$B$B事實上,我突然有了一個想法……也許你確實需要大地之環的幫助。我的意思是,如果它有助於清除湖水中的污穢,我就幫你一次吧。$B$B你知道大地之環是什麼吧,$N?",0), +(1919,"zhCN","$N,我有一项任务要交给你去做,就在法师区里。仔细听好了,我们现在时间紧迫。",0), +(1919,"zhTW","$N,我有一項任務要交給你去做,就在法師區裏。仔細聽好了,我們現在時間緊迫。",0), +(1920,"zhCN","干得好!我要对这些生物进行一番研究,如果走运的话,我就能搞清楚它们是如何进入我们的世界来的!$B$B你对法师界越来越有价值了,$N。",0), +(1920,"zhTW","幹得好!我要對這些生物進行一番研究,如果走運的話,我就能搞清楚它們是如何進入我們的世界來的!$B$B你對法師界越來越有價值了,$N。",0), +(1921,"zhCN","嗯,这些真是很不错的亚麻布,我可以做出一件漂亮的长袍来。在我把裂隙宝石点缀在袍子上以后,你就会看见一件非常适合法师的衣裳!",0), +(1921,"zhTW","嗯,這些真是很不錯的亞麻布,我可以做出一件漂亮的長袍來。在我把裂隙寶石點綴在袍子上以後,你就會看見一件非常適合法師的衣裳!",0), +(1938,"zhCN","我曾担心莫甘斯把书藏在了别的什么地方,或者他已经看过了那本书……$B$B幸运的是,他并没有蠢到迈出这一步。我们给《乌尔的暗影魔法研究论文》贴上的封条仍然完好无损。",0), +(1938,"zhTW","我曾擔心莫甘斯把書藏在了別的什麼地方,或者他已經看過了那本書……$B$B幸運的是,他並沒有蠢到邁出這一步。我們給《烏爾的暗影魔法研究論文》貼上的封條仍然完好無損。",0), +(1939,"zhCN","你好,$N。我很高兴见到你,希望你有时间听听一个老人的话……",0), +(1939,"zhTW","你好,$N。我很高興見到你,希望你有時間聽聽一個老人的話……",0), +(1940,"zhCN","这真是上等的蛛丝,我马上就开始工作!",0), +(1940,"zhTW","這真是上等的蛛絲,我馬上就開始工作!",0), +(1941,"zhCN","这是你的长袍,也是我自己最满意的一件作品!请自豪地穿上它,当人们问起的时候……告诉他们这是拉尔森服装店为你制作的!",0), +(1941,"zhTW","這是你的長袍,也是我自己最滿意的一件作品!請自豪地穿上它,當人們問起的時候……告訴他們這是拉爾森服裝店爲你製作的!",0), +(1942,"zhCN","你的长袍做好了!你收集的蛛丝真是太好了……我在做长袍的时候稍微偷工减料了一些,剩下一些蛛丝给自己留着,你不介意吧?$B$B我只是开玩笑啦。这件长袍很适合你,无论是外出探险还是出席晚宴都非常棒。希望你能喜欢!",0), +(1942,"zhTW","你的長袍做好了!你收集的蛛絲真是太好了……我在做長袍的時候稍微偷工減料了一些,剩下一些蛛絲給自己留着,你不介意吧?$B$B我只是開玩笑啦。這件長袍很適合你,無論是外出探險還是出席晚宴都非常棒。希望你能喜歡!",0), +(1943,"zhCN","太好了,你终于来了。我的任务可不是那么简单,但对于整个法师界来说是非常关键的。如果你能帮忙的话,我相信你一定不会后悔的。",0), +(1943,"zhTW","太好了,你終於來了。我的任務可不是那麼簡單,但對於整個法師界來說是非常關鍵的。如果你能幫忙的話,我相信你一定不會後悔的。",0), +(1944,"zhCN","啊,非常好。看来克萨维亚城的萨特并没有给你带来什么麻烦。$B$B谢谢你,$N。我会马上投入对水样的研究工作中。",0), +(1944,"zhTW","啊,非常好。看來克薩維亞城的薩特並沒有給你帶來什麼麻煩。$B$B謝謝你,$N。我會馬上投入對水樣的研究工作中。",0), +(1945,"zhCN","啊,$N,这些头发足以编制一件最好的法师袍。真遗憾那些树妖必须为此付出生命的代价,不过她们肯定是不会心甘情愿地把头发交出来的。$B$B有点惋惜,但只是一点点而已。",0), +(1945,"zhTW","啊,$N,這些頭髮足以編制一件最好的法師袍。真遺憾那些樹妖必須爲此付出生命的代價,不過她們肯定是不會心甘情願地把頭髮交出來的。$B$B有點惋惜,但只是一點點而已。",0), +(1946,"zhCN","这是给你的虚灵长袍,$N。这件法袍穿在身上非常舒适,而且很耐磨,袍子里还蕴含着欢笑姐妹的头发的魔力。$B$B希望它对你有用,如果你喜欢这件法袍,别忘了告诉迪诺。我非常欣赏她……",0), +(1946,"zhTW","這是給你的虛靈長袍,$N。這件法袍穿在身上非常舒適,而且很耐磨,袍子裏還蘊含着歡笑姐妹的頭髮的魔力。$B$B希望它對你有用,如果你喜歡這件法袍,別忘了告訴迪諾。我非常欣賞她……",0), +(1947,"zhCN","请安静!我正在思考重要的问题,不要打扰我!$B$B请等一会儿……",0), +(1947,"zhTW","請安靜!我正在思考重要的問題,不要打擾我!$B$B請等一會兒……",0), +(1948,"zhCN","啊,干得好!$B$B我看见的烟是从你耳朵里冒出来的吗?也许是闪电击中图腾时你靠得太近了,但也不用担心。能被闪电击中也是因为你人品好!",0), +(1948,"zhTW","啊,幹得好!$B$B我看見的煙是從你耳朵裏冒出來的嗎?也許是閃電擊中圖騰時你靠得太近了,但也不用擔心。能被閃電擊中也是因爲你人品好!",0), +(1949,"zhCN","什么?大声点!我的耳朵不像以前那样灵光了。$B$B好吧,我希望你给我带来一杯新鲜的麦芽酒,或是准备给下一轮的车赛丢几注!否则,你最好离开这里……因为我的变形魔杖可不长眼睛!",0), +(1949,"zhTW","什麼?大聲點!我的耳朵不像以前那樣靈光了。$B$B好吧,我希望你給我帶來一杯新鮮的麥芽酒,或是準備給下一輪的車賽丟幾注!否則,你最好離開這裏……因爲我的變形魔杖可不長眼睛!",0), +(1950,"zhCN","啊,我记起来了……$B$B我已经忘记了对约翰森所下的小小诅咒,也不记得我当时为什么要这么做了,但我确信我这么做是对的,这个忘恩负义的东西!",0), +(1950,"zhTW","啊,我記起來了……$B$B我已經忘記了對約翰森所下的小小詛咒,也不記得我當時爲什麼要這麼做了,但我確信我這麼做是對的,這個忘恩負義的東西!",0), +(1951,"zhCN","就是它了!它正是铸造魔杖的仪式必需的东西!我希望你寻找它的时候没有遇上太大的麻烦……",0), +(1951,"zhTW","就是它了!它正是鑄造魔杖的儀式必需的東西!我希望你尋找它的時候沒有遇上太大的麻煩……",0), +(1952,"zhCN","这些就是我铸造的魔杖。选一件吧!",0), +(1952,"zhTW","這些就是我鑄造的魔杖。選一件吧!",0), +(1953,"zhCN","啊,这么说来,你是为宝珠或是魔杖而来的?非常好,我会帮助你铸造它的。$B$B但是我得先警告你―铸造过程是很危险的,有可能会送掉你的命。$B$B或者是我的命,反正肯定有什么人为此丧命……$B$B但是我们都希望送命的是别人,对吧?",0), +(1953,"zhTW","啊,這麼說來,你是爲寶珠或是魔杖而來的?非常好,我會幫助你鑄造它的。$B$B但是我得先警告你―鑄造過程是很危險的,有可能會送掉你的命。$B$B或者是我的命,反正肯定有什麼人爲此喪命……$B$B但是我們都希望送命的是別人,對吧?",0), +(1954,"zhCN","啊,这颗宝珠真不错!不,我所说的“不错”当然不是像夏天喝一杯冰镇饮料那样的“不错”。$B$B实际上,我觉得它现在还算不上不错。我不是说饮料,我说的是宝珠!$B$B集中精力,$N!如果你还想完成接下来的事情,就要集中精力!",0), +(1954,"zhTW","啊,這顆寶珠真不錯!不,我所說的“不錯”當然不是像夏天喝一杯冰鎮飲料那樣的“不錯”。$B$B實際上,我覺得它現在還算不上不錯。我不是說飲料,我說的是寶珠!$B$B集中精力,$N!如果你還想完成接下來的事情,就要集中精力!",0), +(1955,"zhCN","干得好,$N!你给了那个恶魔一个令它很难遗忘的教训。$B$B下次当它再想把那个丑陋的头探入这个世界的时候,它一定会再三考虑的。也许它会叫上它的朋友一起来,那些巨大而丑恶的家伙,那些只想把你撕成碎片的家伙……$B$B我没有吓着你吧……$N?",0), +(1955,"zhTW","幹得好,$N!你給了那個惡魔一個令它很難遺忘的教訓。$B$B下次當它再想把那個醜陋的頭探入這個世界的時候,它一定會再三考慮的。也許它會叫上它的朋友一起來,那些巨大而醜惡的傢伙,那些只想把你撕成碎片的傢伙……$B$B我沒有嚇着你吧……$N?",0), +(1956,"zhCN","你完成任务了?干得好!$B$B我刚刚正在跟几个同事谈话,然后他们正好提到了你,他们说:“你知道吗,$N总是能够在巨大的压力下出色地完成任务!”$B$B但当我告诉他们我把你派去奥达曼对付黑曜石守卫的时候,他们都说我疯了!他们说:“塔贝萨,你真的疯了!$N是绝对不可能战胜黑曜石守卫的!”$B$B我就跟他们说:“是吗?咱们走着瞧……”$B$B现在这帮家伙肯定要脸上无光了,哈哈!",0), +(1956,"zhTW","你完成任務了?幹得好!$B$B我剛剛正在跟幾個同事談話,然後他們正好提到了你,他們說:“你知道嗎,$N總是能夠在巨大的壓力下出色地完成任務!”$B$B但當我告訴他們我把你派去奧達曼對付黑曜石守衛的時候,他們都說我瘋了!他們說:“塔貝薩,你真的瘋了!$N是絕對不可能戰勝黑曜石守衛的!”$B$B我就跟他們說:“是嗎?咱們走着瞧……”$B$B現在這幫傢伙肯定要臉上無光了,哈哈!",0), +(1957,"zhCN","你成功了!我丝毫没有怀疑过你的能力!好吧,也许曾经有一秒或两秒钟的怀疑……但基本上我并没有太多的怀疑。$B$B真的,我不骗你。",0), +(1957,"zhTW","你成功了!我絲毫沒有懷疑過你的能力!好吧,也許曾經有一秒或兩秒鐘的懷疑……但基本上我並沒有太多的懷疑。$B$B真的,我不騙你。",0), +(1958,"zhCN","$N,你应该为自己感到骄傲。许多法师都被你刚刚击败的生物所杀害了。$B$B天国宝珠已经完成,如果你需要的话,我也可以把它镶在一根法杖上。你来决定吧,虽然我偏向于只拿着宝珠,不过你说了算!",0), +(1958,"zhTW","$N,你應該爲自己感到驕傲。許多法師都被你剛剛擊敗的生物所殺害了。$B$B天國寶珠已經完成,如果你需要的話,我也可以把它鑲在一根法杖上。你來決定吧,雖然我偏向於只拿着寶珠,不過你說了算!",0), +(1959,"zhCN","确实如此。在我们的城市里出现了一股魔法波动,我们还不清楚它的起源,也无从得知它到底是好是坏。我们必须搜集更多的消息……$B$B$N,你来执行这个任务。",0), +(1959,"zhTW","確實如此。在我們的城市裏出現了一股魔法波動,我們還不清楚它的起源,也無從得知它到底是好是壞。我們必須蒐集更多的消息……$B$B$N,你來執行這個任務。",0), +(1960,"zhCN","很好,$N。我会把这些生物拿去给在这方面有丰富经验的同事研究,搞清楚它们出现在这里的原因。$B$B如果它们是从自然形成的魔法裂隙中跑出来的,那我们就必须搞清楚那种裂隙是否随机出现的。如果不是的话……我们就得做好防范的准备了。",0), +(1960,"zhTW","很好,$N。我會把這些生物拿去給在這方面有豐富經驗的同事研究,搞清楚它們出現在這裏的原因。$B$B如果它們是從自然形成的魔法裂隙中跑出來的,那我們就必須搞清楚那種裂隙是否隨機出現的。如果不是的話……我們就得做好防範的準備了。",0), +(1961,"zhCN","这些都是非常好的材料,虽然以我的资质还无法判断这些法力宝石的材质如何,但不久之后我们就能知道它们是否蕴含制作魔焰长袍所需的力量了……",0), +(1961,"zhTW","這些都是非常好的材料,雖然以我的資質還無法判斷這些法力寶石的材質如何,但不久之後我們就能知道它們是否蘊含製作魔焰長袍所需的力量了……",0), +(1962,"zhCN","拿着这件长袍,$N。好好地利用它吧。",0), +(1962,"zhTW","拿着這件長袍,$N。好好地利用它吧。",0), +(1963,"zhCN","嗯,听说塔赞已经挂了,这事可真让我高兴,不过这锁着的背袋就有些麻烦了。我们想要的资讯都在这里面。$B$B对于想要加入我们破碎之手氏族的人来说,这就算是第二个考验吧。",0), +(1963,"zhTW","嗯,聽說塔贊已經掛了,這事可真讓我高興,不過這鎖着的背袋就有些麻煩了。我們想要的資訊都在這裏面。$B$B對於想要加入我們破碎之手氏族的人來說,這就算是第二個考驗吧。",0), +(1978,"zhCN","嗯,这很有趣。在追查这件事的过程中,亡灵哨兵们无疑是优秀地完成了他们的职责。$B$B据我所知,你也因为你的卓越表现而得到了表扬。我希望你以后也能一直有这样卓越的表现,$N,我手下的亡灵哨兵部队总能将最优秀的人才罗致麾下。",0), +(1978,"zhTW","嗯,這很有趣。在追查這件事的過程中,亡靈哨兵們無疑是優秀地完成了他們的職責。$B$B據我所知,你也因爲你的卓越表現而得到了表揚。我希望你以後也能一直有這樣卓越的表現,$N,我手下的亡靈哨兵部隊總能將最優秀的人才羅致麾下。",0), +(1998,"zhCN","你做得非常好,$N。我已经看到你为亡灵哨兵完成过许路复用了,这充分证明了你的价值,也许我们应该传授你一些更高深的技艺了……",0), +(1998,"zhTW","你做得非常好,$N。我已經看到你爲亡靈哨兵完成過許路複用了,這充分證明了你的價值,也許我們應該傳授你一些更高深的技藝了……",0), +(1999,"zhCN","很好,$N!你竟然这么快就领会了开锁的技术,比我预计的还要快。$B$B现在我可以确信你是个可靠的$C了。相信我,$g小伙子:姑娘;,我预感到你将来会成就一番大事业。",0), +(1999,"zhTW","很好,$N!你竟然這麼快就領會了開鎖的技術,比我預計的還要快。$B$B現在我可以確信你是個可靠的$C了。相信我,$g小夥子:姑娘;,我預感到你將來會成就一番大事業。",0), +(2038,"zhCN","你为这个行动作出了巨大贡献,$N。诺姆瑞根的穴居人和麻疯地精很快就会感受到地精空袭的可怕力量!",0), +(2038,"zhTW","你爲這個行動作出了巨大貢獻,$N。諾姆瑞根的穴居人和麻瘋地精很快就會感受到地精空襲的可怕力量!",0), +(2039,"zhCN","诺恩不相信我的侦察能力?为什么……$B$B不管了,我需要你帮忙!不!是这个行动需要你帮忙。",0), +(2039,"zhTW","諾恩不相信我的偵察能力?爲什麼……$B$B不管了,我需要你幫忙!不!是這個行動需要你幫忙。",0), +(2040,"zhCN","干得好,$N。谢谢你,我们很快就能解放诺姆瑞根啦!",0), +(2040,"zhTW","幹得好,$N。謝謝你,我們很快就能解放諾姆瑞根啦!",0), +(2041,"zhCN","指挥官让你来的?",0), +(2041,"zhTW","指揮官讓你來的?",0), +(2078,"zhCN","呀……你还真有两下子啊,旱鸭子。$B$B如果你能一直有这样的表现,船长大人我也许会开恩晋升你为甲板水手。",0), +(2078,"zhTW","呀……你還真有兩下子啊,旱鴨子。$B$B如果你能一直有這樣的表現,船長大人我也許會開恩晉升你爲甲板水手。",0), +(2098,"zhCN","等等,小子!你找到钥匙啦?我的大副很快就能回来工作,那些畜牲就会知道我的厉害啦!$B$B嗯,你看见我的大副了吗?",0), +(2098,"zhTW","等等,小子!你找到鑰匙啦?我的大副很快就能回來工作,那些畜牲就會知道我的厲害啦!$B$B嗯,你看見我的大副了嗎?",0), +(2118,"zhCN","$N,我们的工作才刚刚开始。你准备好迎接下一项任务了吗?",0), +(2118,"zhTW","$N,我們的工作纔剛剛開始。你準備好迎接下一項任務了嗎?",0), +(2138,"zhCN","你为奥伯丁做了件伟大的事,$N,不过你的任务并没有完成。$B$B休息一下,然后再到我这里来。$B$B……$N,你必须做好准备迎接更残酷的挑战。",0), +(2138,"zhTW","你爲奧伯丁做了件偉大的事,$N,不過你的任務並沒有完成。$B$B休息一下,然後再到我這裏來。$B$B……$N,你必須做好準備迎接更殘酷的挑戰。",0), +(2139,"zhCN","感谢你英勇地为奥伯丁而战,$N。在我们这片饱经战火的土地上,死亡与绝望随处可见。很多人不愿意面对生活的挑战,而是选择了躲避在他们的安乐小窝里,或者干脆逃向更安全的地方。$B$B谢谢你,$N。也许有一天,我们会再次并肩作战,一起对付又一个给森林和我们的同胞带来危险的敌人。",0), +(2139,"zhTW","感謝你英勇地爲奧伯丁而戰,$N。在我們這片飽經戰火的土地上,死亡與絕望隨處可見。很多人不願意面對生活的挑戰,而是選擇了躲避在他們的安樂小窩裏,或者乾脆逃向更安全的地方。$B$B謝謝你,$N。也許有一天,我們會再次並肩作戰,一起對付又一個給森林和我們的同胞帶來危險的敵人。",0), +(2158,"zhCN","又累又冷的旅行者啊,狮王之傲就是您温暖的家―这是我们的格言!请坐在火边,让您疲惫的身体好好放松一下。$B$B您要不要尝一尝我们这儿最好的酒菜?",0), +(2158,"zhTW","又累又冷的旅行者啊,獅王之傲就是您溫暖的家―這是我們的格言!請坐在火邊,讓您疲憊的身體好好放鬆一下。$B$B您要不要嘗一嘗我們這兒最好的酒菜?",0), +(2159,"zhCN","啊,原来是从幽影谷送来的药草。真遗憾伯萨努斯不能亲自把它送来,我还有很多事情想和他商量呢。尽管如此,我还是很高兴得到药草,也对你的到来感到高兴。$B$B你就在这儿休息休息吧,英雄们必须让他们的身体和精神都保持最佳状态,而且也必须及时得到足够的休息。休息不充分必定会导致你在冒险的旅途中遭遇失败。$B$B所以……快去休息休息吧。",0), +(2159,"zhTW","啊,原來是從幽影谷送來的藥草。真遺憾伯薩努斯不能親自把它送來,我還有很多事情想和他商量呢。儘管如此,我還是很高興得到藥草,也對你的到來感到高興。$B$B你就在這兒休息休息吧,英雄們必須讓他們的身體和精神都保持最佳狀態,而且也必須及時得到足夠的休息。休息不充分必定會導致你在冒險的旅途中遭遇失敗。$B$B所以……快去休息休息吧。",0), +(2160,"zhCN","啊哈,我的补给品终于到了!我最近一直很担心,自从巨魔开始频频活动之后,我们得到的有关安威玛的消息就少得可怜。$B$B谢谢你把这个带给我,$N。好好休息一下吧。这次旅途一定让你疲惫不堪了。",0), +(2160,"zhTW","啊哈,我的補給品終於到了!我最近一直很擔心,自從巨魔開始頻頻活動之後,我們得到的有關安威瑪的消息就少得可憐。$B$B謝謝你把這個帶給我,$N。好好休息一下吧。這次旅途一定讓你疲憊不堪了。",0), +(2161,"zhCN","啊,这些是乌克尔送到试炼谷去的食物。他们不需要吗?我猜他们是想把你们这些训练中的英雄都饿死吧,他们会说这是为了锻炼你们的意志!$B$B谢谢你把食物都送回来,我要把它们都放回架子上……等一下,我给你拿些点心来吧!$B$B别忘了在旅馆里休息一会儿。你是个很勇敢的$C,随时准备外出冒险,但是过度消耗体力对你自己和我们的部落都不是什么好事。",0), +(2161,"zhTW","啊,這些是烏克爾送到試煉谷去的食物。他們不需要嗎?我猜他們是想把你們這些訓練中的英雄都餓死吧,他們會說這是爲了鍛鍊你們的意志!$B$B謝謝你把食物都送回來,我要把它們都放回架子上……等一下,我給你拿些點心來吧!$B$B別忘了在旅館裏休息一會兒。你是個很勇敢的$C,隨時準備外出冒險,但是過度消耗體力對你自己和我們的部落都不是什麼好事。",0), +(2178,"zhCN","妙极了!尝尝看,你觉得味道如何,$N?",0), +(2178,"zhTW","妙極了!嚐嚐看,你覺得味道如何,$N?",0), +(2198,"zhCN","对……我就是制造这条项炼的珠宝匠,不过我可没义务免费为你提供谘询服务,听着,伙计,世上没有免费的午餐。如果你想让我帮你的忙,你就得先帮我的忙。",0), +(2198,"zhTW","對……我就是製造這條項煉的珠寶匠,不過我可沒義務免費爲你提供諮詢服務,聽着,夥計,世上沒有免費的午餐。如果你想讓我幫你的忙,你就得先幫我的忙。",0), +(2199,"zhCN","你真是太好了,我高兴得都要哭了……说真的,真是太感谢你了,我的朋友。$B$B现在,我可以告诉你,你手里的项炼是我最得意的作品之一,但是用于禁锢其中魔法力量的三块宝石已经不见了。很久以前,我为一位圣骑士打造了这条项炼,当时他正要去清除荒芜之地一个名叫奥达曼的挖掘场里的“邪恶势力”。$B$B但是……那个圣骑士死在了奥达曼,这只是我噩梦的开始。",0), +(2199,"zhTW","你真是太好了,我高興得都要哭了……說真的,真是太感謝你了,我的朋友。$B$B現在,我可以告訴你,你手裏的項煉是我最得意的作品之一,但是用於禁錮其中魔法力量的三塊寶石已經不見了。很久以前,我爲一位聖騎士打造了這條項煉,當時他正要去清除荒蕪之地一個名叫奧達曼的挖掘場裏的“邪惡勢力”。$B$B但是……那個聖騎士死在了奧達曼,這只是我噩夢的開始。",0), +(2200,"zhCN","通过阅读日记,你了解到圣骑士经过很大的努力最终找到了所有三块宝石的下落:$B$B暗炉矮人正在为奥达曼的控制权而与石腭怪展开激烈的战斗,所以他们把红宝石藏在了重兵设防的区域。$B$B石腭怪把黄宝石藏在了靠近联盟矮人区域的一个瓦罐中。$B$B最后的一块蓝宝石就在石腭怪的首领手中。",0), +(2200,"zhTW","通過閱讀日記,你瞭解到聖騎士經過很大的努力最終找到了所有三塊寶石的下落:$B$B暗爐矮人正在爲奧達曼的控制權而與石齶怪展開激烈的戰鬥,所以他們把紅寶石藏在了重兵設防的區域。$B$B石齶怪把黃寶石藏在了靠近聯盟矮人區域的一個瓦罐中。$B$B最後的一塊藍寶石就在石齶怪的首領手中。",0), +(2201,"zhCN","没错,就是这三块宝石。干得好!不过你的工作还没有完成。$B$B不,你的任务并不那么简单,愚蠢的$C。我需要的是具有魔法的宝石―顶级的宝石!你需要强力的能量源来为它们注入能量。但是现在项炼本身已经无法再为宝石注入能量了。",0), +(2201,"zhTW","沒錯,就是這三塊寶石。幹得好!不過你的工作還沒有完成。$B$B不,你的任務並不那麼簡單,愚蠢的$C。我需要的是具有魔法的寶石―頂級的寶石!你需要強力的能量源來爲它們注入能量。但是現在項煉本身已經無法再爲寶石注入能量了。",0), +(2202,"zhCN","干得好,$N,你再一次证明了自己的价值!这种蘑菇是研究炼金术的上好材料!$B$B现在……来尝尝我收藏多年的陈年好酒吧!$B$B如果你是个有经验的炼金师,那我们还可以继续进行合作。不管怎么样,我要再次感谢你对我的帮助。",0), +(2202,"zhTW","幹得好,$N,你再一次證明了自己的價值!這種蘑菇是研究鍊金術的上好材料!$B$B現在……來嚐嚐我收藏多年的陳年好酒吧!$B$B如果你是個有經驗的鍊金師,那我們還可以繼續進行合作。不管怎麼樣,我要再次感謝你對我的幫助。",0), +(2203,"zhCN","我以一个炼金师的身份向你致敬。拿着这个配方吧,它会对你大有帮助的。愿它带给你的成功与回报像它这些年来带给我的一样多。",0), +(2203,"zhTW","我以一個鍊金師的身份向你致敬。拿着這個配方吧,它會對你大有幫助的。願它帶給你的成功與回報像它這些年來帶給我的一樣多。",0), +(2204,"zhCN","很好―我很高兴看到你和能量源都安然无恙地回来了。我要花点时间来把能量源的力量注入到已经镶好宝石的项炼上。一旦我完成了这个工作,项炼就是你的了!$B$B你很兴奋,不是吗?满怀期待?那就让我赶快开始工作吧……",0), +(2204,"zhTW","很好―我很高興看到你和能量源都安然無恙地回來了。我要花點時間來把能量源的力量注入到已經鑲好寶石的項煉上。一旦我完成了這個工作,項煉就是你的了!$B$B你很興奮,不是嗎?滿懷期待?那就讓我趕快開始工作吧……",0), +(2205,"zhCN","你找到我了―看你这个样子,我就知道接下来将要交给你的任务对你来说会很有压力,无论是精神上还是肉体上。$B$B那么,你是想让雷吉克指给你去旅店的路呢,还是准备要做些正事了?",0), +(2205,"zhTW","你找到我了―看你這個樣子,我就知道接下來將要交給你的任務對你來說會很有壓力,無論是精神上還是肉體上。$B$B那麼,你是想讓雷吉克指給你去旅店的路呢,還是準備要做些正事了?",0), +(2206,"zhCN","我相当惊讶……科瑞恩竟然给我物色到了这样一个训练有素又称职的盗贼。拿着这把匕首吧,$N。总有一天暴风城军情七处会再度需要你的。别让你的技术给荒废了,你要永远睁大警惕的眼睛,永远将你的匕首磨得无比锋利。$B$B你可能看不见我们,但时候一到,我们自然会联络你……",0), +(2206,"zhTW","我相當驚訝……科瑞恩竟然給我物色到了這樣一個訓練有素又稱職的盜賊。拿着這把匕首吧,$N。總有一天暴風城軍情七處會再度需要你的。別讓你的技術給荒廢了,你要永遠睜大警惕的眼睛,永遠將你的匕首磨得無比鋒利。$B$B你可能看不見我們,但時候一到,我們自然會聯絡你……",0), +(2218,"zhCN","那么,你认为自己是个恶棍啦?你\r\n认为自己是我们需要的那种人?―你看,给你一个隐秘议会的官员当当如何?$B$B只有一无是处的饭桶才会高估$g他:她;自己。$B$B你就是我们需要的$r!欢迎上我们的贼船,$N!",0), +(2218,"zhTW","那麼,你認爲自己是個惡棍啦?你\r\n認爲自己是我們需要的那種人?―你看,給你一個隱祕議會的官員噹噹如何?$B$B只有一無是處的飯桶纔會高估$g他:她;自己。$B$B你就是我們需要的$r!歡迎上我們的賊船,$N!",0), +(2238,"zhCN","嘘!声音轻点,你这个笨蛋!他们会听见的。",0), +(2238,"zhTW","噓!聲音輕點,你這個笨蛋!他們會聽見的。",0), +(2239,"zhCN","你走了很远的路程吧?以我自己胡子的名义!$B$B你干得不错,$N。请带上这把匕首。当我们开始执行第三步以后,议会就会召唤你。$B$B第三步是什么?第三步就是第二步后面的那一步―到时候你就知道啦。$B$B有兴趣吗?",0), +(2239,"zhTW","你走了很遠的路程吧?以我自己鬍子的名義!$B$B你幹得不錯,$N。請帶上這把匕首。當我們開始執行第三步以後,議會就會召喚你。$B$B第三步是什麼?第三步就是第二步後面的那一步―到時候你就知道啦。$B$B有興趣嗎?",0), +(2240,"zhCN","你找到卡兹莫尔大厅了?真是太惊人了!巴尔洛戈认为它确实存在,但是我承认我当初并不是十分相信他。$B$B谢谢你,$N。你的发现将会促使我们的领袖重新考虑夺回奥达曼的计画。如果铁炉堡重新控制奥达曼的话,那卡兹莫尔大厅的秘密就是我们的了!",0), +(2240,"zhTW","你找到卡茲莫爾大廳了?真是太驚人了!巴爾洛戈認爲它確實存在,但是我承認我當初並不是十分相信他。$B$B謝謝你,$N。你的發現將會促使我們的領袖重新考慮奪回奧達曼的計畫。如果鐵爐堡重新控制奧達曼的話,那卡茲莫爾大廳的祕密就是我們的了!",0), +(2241,"zhCN","如果我把詹诺克那个傻瓜送来的每一朵花都存下的话,开个花店都不用愁了。不管怎样,看来詹诺克派来的最后一个送信人还是有点用的。$B$B你有兴趣找些事情干吗,$C?",0), +(2241,"zhTW","如果我把詹諾克那個傻瓜送來的每一朵花都存下的話,開個花店都不用愁了。不管怎樣,看來詹諾克派來的最後一個送信人還是有點用的。$B$B你有興趣找些事情幹嗎,$C?",0), +(2242,"zhCN","这是个悲惨的消息,$N。蔓延于黑海岸一带的森林与河流的疾病似乎已经开始侵袭我们的家园了。$B$B你做得很好,但这儿已经没有什么你能做的事情了。拿着这把匕首吧,这是你为泰达希尔效力所得到的报酬。",0), +(2242,"zhTW","這是個悲慘的消息,$N。蔓延於黑海岸一帶的森林與河流的疾病似乎已經開始侵襲我們的家園了。$B$B你做得很好,但這兒已經沒有什麼你能做的事情了。拿着這把匕首吧,這是你爲泰達希爾效力所得到的報酬。",0), +(2258,"zhCN","啊,干得不错,$C。稍微等我一会儿。这是你应得的报酬。$B$B如果你感兴趣的话,我还需要更多的材料。然而,那些材料只能从奥达曼的挖掘场里找到,而且就算你到了那里也不大可能轻而易举地拿到手。不过如果你能再帮我一次的话,我将会给你丰厚的回报。$B$B这次的回报可不仅仅是一些小钱了,怎么样?",0), +(2258,"zhTW","啊,幹得不錯,$C。稍微等我一會兒。這是你應得的報酬。$B$B如果你感興趣的話,我還需要更多的材料。然而,那些材料只能從奧達曼的挖掘場裏找到,而且就算你到了那裏也不大可能輕而易舉地拿到手。不過如果你能再幫我一次的話,我將會給你豐厚的回報。$B$B這次的回報可不僅僅是一些小錢了,怎麼樣?",0), +(2259,"zhCN","是时候让你出去闯荡闯荡了,$N,一个神秘的未知世界在等着你。",0), +(2259,"zhTW","是時候讓你出去闖蕩闖蕩了,$N,一個神祕的未知世界在等着你。",0), +(2260,"zhCN","你响应了军情七处的召唤,从遥远的国度赶来加入到我们的队伍中,不过你要学的东西还很多。",0), +(2260,"zhTW","你響應了軍情七處的召喚,從遙遠的國度趕來加入到我們的隊伍中,不過你要學的東西還很多。",0), +(2278,"zhCN","按照石之看守者的指引,你完全了解到了土灵、矮人和石腭怪的起源和历史。一阵轻微的嗡嗡声从圆盘中传出。石之看守者说:$B$B“圆盘已经集成完毕。请再次触摸诺甘农圆盘,获取属于你的资料拷贝。”",0), +(2278,"zhTW","按照石之看守者的指引,你完全瞭解到了土靈、矮人和石齶怪的起源和歷史。一陣輕微的嗡嗡聲從圓盤中傳出。石之看守者說:$B$B“圓盤已經集成完畢。請再次觸摸諾甘農圓盤,獲取屬於你的資料拷貝。”",0), +(2279,"zhCN","你拿的是……我的天啊,你在哪里找到它的?$B$B你说的是真的?$B$B你和谁说过这件事了?$B$B从来没有,真的吗?!$B$B我的好$C啊,你的这件东西绝对是今年考古学界最重要的发现!我发誓,这个发现可以作为本世纪最重要的发现!如果这些圆盘中确实包含你所说的东西,那也许它就是我们一直以来所要找的东西!这完全解释了矮人这个种族的起源!",0), +(2279,"zhTW","你拿的是……我的天啊,你在哪裏找到它的?$B$B你說的是真的?$B$B你和誰說過這件事了?$B$B從來沒有,真的嗎?!$B$B我的好$C啊,你的這件東西絕對是今年考古學界最重要的發現!我發誓,這個發現可以作爲本世紀最重要的發現!如果這些圓盤中確實包含你所說的東西,那也許它就是我們一直以來所要找的東西!這完全解釋了矮人這個種族的起源!",0), +(2280,"zhCN","这些是什么东西?$B$B太让人惊奇了,年轻的$r!我从这些圆盘中感受到了被深藏许久的秘密。你做了一件明智的事情。",0), +(2280,"zhTW","這些是什麼東西?$B$B太讓人驚奇了,年輕的$r!我從這些圓盤中感受到了被深藏許久的祕密。你做了一件明智的事情。",0), +(2281,"zhCN","啊,你的手指有点粗,是吧?别担心,$N,我把很多比你更没用的小偷都变成了成功的盗贼。",0), +(2281,"zhTW","啊,你的手指有點粗,是吧?別擔心,$N,我把很多比你更沒用的小偷都變成了成功的盜賊。",0), +(2282,"zhCN","你打开箱子了?干得好,$N。$B$B那么,从今往后,即使你死了,我也不会感到内疚,因为那是因为你自己太愚蠢而不是经验不足造成的。",0), +(2282,"zhTW","你打開箱子了?幹得好,$N。$B$B那麼,從今往後,即使你死了,我也不會感到內疚,因爲那是因爲你自己太愚蠢而不是經驗不足造成的。",0), +(2283,"zhCN","嗯,就是它了!在你还没到我这里的时候我就嗅到项炼的味道啦!现在让我来欣赏一下这条举世无双的项炼吧……$B$B嘿,你到底在搞什么鬼?项炼上的宝石都不见了!你当我是瞎子吗?连玛尔顿也看得出宝石不见了。$B$B好吧,也许不是你偷了宝石……但是没有宝石,这条项炼就一文不值!你的任务远没有完成!",0), +(2283,"zhTW","嗯,就是它了!在你還沒到我這裏的時候我就嗅到項煉的味道啦!現在讓我來欣賞一下這條舉世無雙的項煉吧……$B$B嘿,你到底在搞什麼鬼?項煉上的寶石都不見了!你當我是瞎子嗎?連瑪爾頓也看得出寶石不見了。$B$B好吧,也許不是你偷了寶石……但是沒有寶石,這條項煉就一文不值!你的任務遠沒有完成!",0), +(2284,"zhCN","在搜查尸体的过程中,你找到了他的日记。这本书已经变得破破烂烂了,干涸的血迹使得整本日记变得难以辨识。能够看清的部分的文字也让你难以理解,显然这是用人类的语言撰写的一本日记。$B$B你得找个人来帮你翻译其中的内容才能决定下一步该干什么。",0), +(2284,"zhTW","在搜查屍體的過程中,你找到了他的日記。這本書已經變得破破爛爛了,乾涸的血跡使得整本日記變得難以辨識。能夠看清的部分的文字也讓你難以理解,顯然這是用人類的語言撰寫的一本日記。$B$B你得找個人來幫你翻譯其中的內容才能決定下一步該幹什麼。",0), +(2298,"zhCN","让一个霍夫丹的盗贼加入我们的行列,嗯,不错!",0), +(2298,"zhTW","讓一個霍夫丹的盜賊加入我們的行列,嗯,不錯!",0), +(2299,"zhCN","小点声,$N,守卫会听到的。",0), +(2299,"zhTW","小點聲,$N,守衛會聽到的。",0), +(2300,"zhCN","你是准备好开始工作了呢,还是想在我们开始前先打个盹儿?",0), +(2300,"zhTW","你是準備好開始工作了呢,還是想在我們開始前先打個盹兒?",0), +(2318,"zhCN","强大的$C,我知道你在这里干什么,我也知道你需要靠我的帮助来翻译东西,你在为奥达曼的那根项炼的事情忙碌。$B$B很惊讶吗?哈哈,我的工作就是收集这些情报。那么,让我们来讨论一下你准备用那本日记干些什么吧。相信我―只有我可以帮你翻译它。",0), +(2318,"zhTW","強大的$C,我知道你在這裏幹什麼,我也知道你需要靠我的幫助來翻譯東西,你在爲奧達曼的那根項煉的事情忙碌。$B$B很驚訝嗎?哈哈,我的工作就是收集這些情報。那麼,讓我們來討論一下你準備用那本日記幹些什麼吧。相信我―只有我可以幫你翻譯它。",0), +(2338,"zhCN","你是个聪明的$C,$N。我只需使用一个法术就可以迅速地将人类的语言翻译成你可以理解的语言。我是一个巨魔;你可以在整个部落里打听打听,有谁不知道我的名字。现在,让我们开始工作吧……",0), +(2338,"zhTW","你是個聰明的$C,$N。我只需使用一個法術就可以迅速地將人類的語言翻譯成你可以理解的語言。我是一個巨魔;你可以在整個部落裏打聽打聽,有誰不知道我的名字。現在,讓我們開始工作吧……",0), +(2339,"zhCN","干得太漂亮了,$C。现在我们的付出将得到回报。我有足够的信心完全重铸项炼,从而让其恢复力量。$B$B但是首先,在你将宝石和项炼带回奥格瑞玛之前,让我用早已准备好的咒语来对它们进行一番快速分析。我相信这只会花费一点点时间。",0), +(2339,"zhTW","幹得太漂亮了,$C。現在我們的付出將得到回報。我有足夠的信心完全重鑄項煉,從而讓其恢復力量。$B$B但是首先,在你將寶石和項煉帶回奧格瑞瑪之前,讓我用早已準備好的咒語來對它們進行一番快速分析。我相信這隻會花費一點點時間。",0), +(2340,"zhCN","嗯,所有的东西都在这了。呃,我可以把这个包裹也留下吗?可以?太感谢了,你真是个好心的$C!$B$B这条项炼对我们来说很重要!不要难过,我确定这条项炼不适合你。$B$B交易就是交易,所以我现在就给你报酬。这样,我们的交易就算完成了,以后你可以再回来看看我们这里有什么工作可以做的。但是现在,你可以走了!",0), +(2340,"zhTW","嗯,所有的東西都在這了。呃,我可以把這個包裹也留下嗎?可以?太感謝了,你真是個好心的$C!$B$B這條項煉對我們來說很重要!不要難過,我確定這條項煉不適合你。$B$B交易就是交易,所以我現在就給你報酬。這樣,我們的交易就算完成了,以後你可以再回來看看我們這裏有什麼工作可以做的。但是現在,你可以走了!",0), +(2341,"zhCN","你给我的能量源真是太棒了。我可以给你和我都制作一条项炼,而且我至少还可以制作三条项炼。把它们卖给杜佛斯家的那几个笨蛋的话,一定能大赚一笔。$B$B拿着这个,我的朋友。我对你的工作表示衷心的感谢……另外我这里还有些特别的东西来表示谢意。",0), +(2341,"zhTW","你給我的能量源真是太棒了。我可以給你和我都製作一條項煉,而且我至少還可以製作三條項煉。把它們賣給杜佛斯家的那幾個笨蛋的話,一定能大賺一筆。$B$B拿着這個,我的朋友。我對你的工作表示衷心的感謝……另外我這裏還有些特別的東西來表示謝意。",0), +(2342,"zhCN","啊―这绝对是一把极品扫帚!我付出的奖金绝对是物有所值!$B$B你们听到了吗,愚蠢的蝙蝠?我现在挥舞的是加勒特系列祖传的武\r\n器!颤抖吧,蝙蝠,颤抖吧!!",0), +(2342,"zhTW","啊―這絕對是一把極品掃帚!我付出的獎金絕對是物有所值!$B$B你們聽到了嗎,愚蠢的蝙蝠?我現在揮舞的是加勒特系列祖傳的武\r\n器!顫抖吧,蝙蝠,顫抖吧!!",0), +(2358,"zhCN","谁胆敢偷窃拉文霍德系列的东西,他就绝不会有好下场。干得好,盗贼。你现在已经有足够的资格傲视拉文霍德系列培养的刺客了。$B$B当我年轻的时候,曾在黑海岸那里发现了一种可以在战斗中补充能量的茶。这些年来它一直对我很有帮助,现在我可以给你尝一尝。当你感觉到疲惫的时候就喝些茶,$N,然后你将再次充满战斗的力量。",0), +(2358,"zhTW","誰膽敢偷竊拉文霍德系列的東西,他就絕不會有好下場。幹得好,盜賊。你現在已經有足夠的資格傲視拉文霍德系列培養的刺客了。$B$B當我年輕的時候,曾在黑海岸那裏發現了一種可以在戰鬥中補充能量的茶。這些年來它一直對我很有幫助,現在我可以給你嘗一嘗。當你感覺到疲憊的時候就喝些茶,$N,然後你將再次充滿戰鬥的力量。",0), +(2359,"zhCN","这可以解释为什么你和吉尔妮在塔外会看到迪菲亚闲工,$N。这也可以解释风险投资公司和迪菲亚兄弟会的关系,以及为什么会有货物从暮色森林运到那里。$B$B根据这本书上的内容,荆棘谷的赞吉尔已经研究出了利用某种药水―或者说是毒药―来制造亡灵的办法。$B$B如果你对毒药一无所知的话,你对军情7处来说就是毫无用处的,$N。这种药水可以让你在弹指之间创造一个听命于你的行尸走肉。",0), +(2359,"zhTW","這可以解釋爲什麼你和吉爾妮在塔外會看到迪菲亞閒工,$N。這也可以解釋風險投資公司和迪菲亞兄弟會的關係,以及爲什麼會有貨物從暮色森林運到那裏。$B$B根據這本書上的內容,荊棘谷的贊吉爾已經研究出了利用某種藥水―或者說是毒藥―來製造亡靈的辦法。$B$B如果你對毒藥一無所知的話,你對軍情7處來說就是毫無用處的,$N。這種藥水可以讓你在彈指之間創造一個聽命於你的行屍走肉。",0), +(2360,"zhCN","马迪亚斯终于派人来帮我了?好吧,我这里的确是有些坏消息。",0), +(2360,"zhTW","馬迪亞斯終於派人來幫我了?好吧,我這裏的確是有些壞消息。",0), +(2361,"zhCN","我很高兴能给你这条项炼,强大的$C。你对我的帮助是无价的,我为此对你表示万分的感谢。请把它戴上吧,这是属于你的荣耀,请在别人问及的时候告诉他们,是我制作了这条项炼!$B$B另外,如果你证明这条项炼根本没有受到诅咒,那就更棒了。",0), +(2361,"zhTW","我很高興能給你這條項煉,強大的$C。你對我的幫助是無價的,我爲此對你表示萬分的感謝。請把它戴上吧,這是屬於你的榮耀,請在別人問及的時候告訴他們,是我製作了這條項煉!$B$B另外,如果你證明這條項煉根本沒有受到詛咒,那就更棒了。",0), +(2378,"zhCN","这么说来,我们那强大的盟友派到我这里来的就是你?太令人失望了……",0), +(2378,"zhTW","這麼說來,我們那強大的盟友派到我這裏來的就是你?太令人失望了……",0), +(2379,"zhCN","也许是赞杜沙错了,赞杜沙道歉。",0), +(2379,"zhTW","也許是贊杜沙錯了,贊杜沙道歉。",0), +(2380,"zhCN","萨尔想要改变部落的传统,我们破碎之手氏族必须对此保持警觉,这一点很重要。从人数上来说,我们很难和萨尔的势力相抗衡,所以我们必须精于隐秘行动和欺诈。",0), +(2380,"zhTW","薩爾想要改變部落的傳統,我們破碎之手氏族必須對此保持警覺,這一點很重要。從人數上來說,我們很難和薩爾的勢力相抗衡,所以我們必須精於隱祕行動和欺詐。",0), +(2381,"zhCN","不可思议!这绝不可能!太让人惊奇了!你真是个天才,$N。你真是个幸运星!$B$B这个是我给你的报酬,我相信它对你比对我更有用。",0), +(2381,"zhTW","不可思議!這絕不可能!太讓人驚奇了!你真是個天才,$N。你真是個幸運星!$B$B這個是我給你的報酬,我相信它對你比對我更有用。",0), +(2382,"zhCN","又来一个?那个疯狂的巨魔派来的前五个倒楣鬼都已经塞了鲨鱼的牙缝。我希望你的结局不会那么惨。",0), +(2382,"zhTW","又來一個?那個瘋狂的巨魔派來的前五個倒楣鬼都已經塞了鯊魚的牙縫。我希望你的結局不會那麼慘。",0), +(2383,"zhCN","啊,那是我的羊皮纸。我早就听说你要到这个峡谷里来了,$N。很高兴你真的来了……希望你可以通过将要面临的试炼。$B$B祝你好运,$N,当你准备好接受训练的时候就来找我吧。",0), +(2383,"zhTW","啊,那是我的羊皮紙。我早就聽說你要到這個峽谷裏來了,$N。很高興你真的來了……希望你可以通過將要面臨的試煉。$B$B祝你好運,$N,當你準備好接受訓練的時候就來找我吧。",0), +(2398,"zhCN","你终于现身了!我差点输给了奥拉夫!$B$B他跟我打赌说,在他看到一个活的$r之前,他的胡子可以长到足以盖过他的膝盖那么长。现在你来了,而奥拉夫的胡子离他的膝盖还有几寸的距离哪。$B$B谢谢你,$N。我会把我赢来的钱分给你一些的。",0), +(2398,"zhTW","你終於現身了!我差點輸給了奧拉夫!$B$B他跟我打賭說,在他看到一個活的$r之前,他的鬍子可以長到足以蓋過他的膝蓋那麼長。現在你來了,而奧拉夫的鬍子離他的膝蓋還有幾寸的距離哪。$B$B謝謝你,$N。我會把我贏來的錢分給你一些的。",0), +(2399,"zhCN","德纳兰植入土中的树叶开始迅速生根并成长,它们振颤着,仿佛急于被采摘一样……",0), +(2399,"zhTW","德納蘭植入土中的樹葉開始迅速生根併成長,它們振顫着,彷彿急於被採摘一樣……",0), +(2418,"zhCN","太好了,你找到它们了!非常感谢你,$N。你是我遇到最可以信赖的$r!$B$B我已经等不及要把这些东西装在我的设备上试用了。我敢打赌,在正确的使用环境下,这些石头会发挥无穷的力量……",0), +(2418,"zhTW","太好了,你找到它們了!非常感謝你,$N。你是我遇到最可以信賴的$r!$B$B我已經等不及要把這些東西裝在我的設備上試用了。我敢打賭,在正確的使用環境下,這些石頭會發揮無窮的力量……",0), +(2438,"zhCN","翡翠摄梦符对我来说非常重要。这样的东西只有少数被选中的人才能得到。谢谢你把它还给我,$N。",0), +(2438,"zhTW","翡翠攝夢符對我來說非常重要。這樣的東西只有少數被選中的人才能得到。謝謝你把它還給我,$N。",0), +(2439,"zhCN","啊,没错,这的确是探险者协会的凭证……我得说,这是个很有价值的凭证。$B$B根据探险者协会赋予我的权利,我允许你直接从他们的储藏室里选择报酬。你先拿着这个,然后请选择5瓶治疗药水或5瓶强效法力药水作为报酬。",0), +(2439,"zhTW","啊,沒錯,這的確是探險者協會的憑證……我得說,這是個很有價值的憑證。$B$B根據探險者協會賦予我的權利,我允許你直接從他們的儲藏室裏選擇報酬。你先拿着這個,然後請選擇5瓶治療藥水或5瓶強效法力藥水作爲報酬。",0), +(2440,"zhCN","好吧,$N,你一定是做了让贤者图希克非常高兴的事,他才会把这个给你。你还可以得到他收藏的药水,你可以选择5瓶超强治疗药水或5瓶强效法力药水作为你的报酬。",0), +(2440,"zhTW","好吧,$N,你一定是做了讓賢者圖希克非常高興的事,他纔會把這個給你。你還可以得到他收藏的藥水,你可以選擇5瓶超強治療藥水或5瓶強效法力藥水作爲你的報酬。",0), +(2458,"zhCN","在这儿看到破碎之手氏族同僚的感觉真不错,不过你发的信号似乎多了点!$B$B下次如果你还要找我的话,只要拿这只哨子吹两声就可以了。",0), +(2458,"zhTW","在這兒看到破碎之手氏族同僚的感覺真不錯,不過你發的信號似乎多了點!$B$B下次如果你還要找我的話,只要拿這隻哨子吹兩聲就可以了。",0), +(2459,"zhCN","现在我可以修复摄梦符了。谢谢你,$N。",0), +(2459,"zhTW","現在我可以修復攝夢符了。謝謝你,$N。",0), +(2460,"zhCN","很好,$N。你现在可以进入下一步了。",0), +(2460,"zhTW","很好,$N。你現在可以進入下一步了。",0), +(2478,"zhCN","可怜的费苏勒,他是个出色的探子。唉,这就是我们要付出的代价,$N。做破碎之手氏族的密探是个危险的工作。$B$B你的任务完成得很出色,$C。如果你不能再为我们效力的话,那会是我们的一大损失。",0), +(2478,"zhTW","可憐的費蘇勒,他是個出色的探子。唉,這就是我們要付出的代價,$N。做破碎之手氏族的密探是個危險的工作。$B$B你的任務完成得很出色,$C。如果你不能再爲我們效力的話,那會是我們的一大損失。",0), +(2479,"zhCN","你看起来脸色苍白,$C。你身上那股臭味是怎么回事?我必须得知道!",0), +(2479,"zhTW","你看起來臉色蒼白,$C。你身上那股臭味是怎麼回事?我必須得知道!",0), +(2480,"zhCN","解药准备好了!喝下这个解药就能解除你的痛苦,不过对于你身上那股味道,我就无能为力了。",0), +(2480,"zhTW","解藥準備好了!喝下這個解藥就能解除你的痛苦,不過對於你身上那股味道,我就無能爲力了。",0), +(2498,"zhCN","哦,是雷利亚派你来的,我很高兴你这么快就来了。$B$B我这里有些令人不安的发现!",0), +(2498,"zhTW","哦,是雷利亞派你來的,我很高興你這麼快就來了。$B$B我這裏有些令人不安的發現!",0), +(2499,"zhCN","我就知道你的能力不只是足以将那个可怕的野兽赶出湖区这么简单。$B$B这真是个棘手的局面,奥肯斯古尔曾经是一个伟大的树精领袖,但是堕落是不分平民和贵族的。$B$B这个肿瘤如此巨大,让我感到十分费解,不过我一定要对它做进一步的研究才能更多地了解这种疾病。$B$B谢谢你,$N。",0), +(2499,"zhTW","我就知道你的能力不只是足以將那個可怕的野獸趕出湖區這麼簡單。$B$B這真是個棘手的局面,奧肯斯古爾曾經是一個偉大的樹精領袖,但是墮落是不分平民和貴族的。$B$B這個腫瘤如此巨大,讓我感到十分費解,不過我一定要對它做進一步的研究才能更多地瞭解這種疾病。$B$B謝謝你,$N。",0), +(2500,"zhCN","哦,干得好,$N!这些够我用一阵子的了。这是我许诺给你的报酬。$B$B如果你有兴趣的话,我还需要些别的材料,不过这些材料只能在奥达曼挖掘场的深处找到,而且比较困难。如果你有兴趣再帮助我的话,我会给你更多报酬的。$B$B也许我会给你一些比明晃晃的钱币更有价值的东西,你觉得怎么样?",0), +(2500,"zhTW","哦,幹得好,$N!這些夠我用一陣子的了。這是我許諾給你的報酬。$B$B如果你有興趣的話,我還需要些別的材料,不過這些材料只能在奧達曼挖掘場的深處找到,而且比較困難。如果你有興趣再幫助我的話,我會給你更多報酬的。$B$B也許我會給你一些比明晃晃的錢幣更有價值的東西,你覺得怎麼樣?",0), +(2501,"zhCN","我以一个炼金师的身份向你这个同行致敬。拿着这个配方,它是属于你的了。希望它能给你带来成功和回报,就像它这么多年给我带来的那样!",0), +(2501,"zhTW","我以一個鍊金師的身份向你這個同行致敬。拿着這個配方,它是屬於你的了。希望它能給你帶來成功和回報,就像它這麼多年給我帶來的那樣!",0), +(2518,"zhCN","整个森林都在为萨丝拉女士哀悼,不过那是我们不得不做的事情。$B$B谢谢你,$N。",0), +(2518,"zhTW","整個森林都在爲薩絲拉女士哀悼,不過那是我們不得不做的事情。$B$B謝謝你,$N。",0), +(2519,"zhCN","是艾奎恩妮修女让你来的?",0), +(2519,"zhTW","是艾奎恩妮修女讓你來的?",0), +(2520,"zhCN","失去萨丝拉女士是令人悲伤的,不过只有这样她才能以全新的灵魂获得重生。$B$B愿艾露恩能接受你献给她的祭品。",0), +(2520,"zhTW","失去薩絲拉女士是令人悲傷的,不過只有這樣她才能以全新的靈魂獲得重生。$B$B願艾露恩能接受你獻給她的祭品。",0), +(2521,"zhCN","我的眼睛在欺骗我吗?不可能!你从哪儿……怎么会……$B$B也许现在我可以找到一个裂隙,让我们返回家园。",0), +(2521,"zhTW","我的眼睛在欺騙我嗎?不可能!你從哪兒……怎麼會……$B$B也許現在我可以找到一個裂隙,讓我們返回家園。",0), +(2522,"zhCN","真是太让我吃惊了!我曾经怀疑你是否能再找一块德莱尼水晶球回来,而它现在就在这儿,在我的手中跳动着。$B$B干得好,$N!$B$B如果你还能再找到一颗―我认为这是不太可能的―就把它交给我,我仍然会付给你相应的报酬。",0), +(2522,"zhTW","真是太讓我喫驚了!我曾經懷疑你是否能再找一塊德萊尼水晶球回來,而它現在就在這兒,在我的手中跳動着。$B$B幹得好,$N!$B$B如果你還能再找到一顆―我認爲這是不太可能的―就把它交給我,我仍然會付給你相應的報酬。",0), +(2523,"zhCN","你将一些塞纳里奥植物药膏涂在了这株轻歌花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(2523,"zhTW","你將一些塞納里奧植物藥膏塗在了這株輕歌花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(2541,"zhCN","谢谢你,$N。$B$B这真是个奇怪的小符咒……我可以感受到它散发出的可怕能量,这里面包含了一种极为强大的魔法。",0), +(2541,"zhTW","謝謝你,$N。$B$B這真是個奇怪的小符咒……我可以感受到它散發出的可怕能量,這裏麪包含了一種極爲強大的魔法。",0), +(2561,"zhCN","我终于摆脱了瘤背熊怪的控制。谢谢你,$N。$B$B我的灵魂现在可以在翡翠梦境永远安息了。$B$B也许有一天我们还可以再见面,年轻的$C。不过现在,请你收下这个,它代表了我对你的感激之情。",0), +(2561,"zhTW","我終於擺脫了瘤背熊怪的控制。謝謝你,$N。$B$B我的靈魂現在可以在翡翠夢境永遠安息了。$B$B也許有一天我們還可以再見面,年輕的$C。不過現在,請你收下這個,它代表了我對你的感激之情。",0), +(2581,"zhCN","感觉怎么样,$N?你浑身都散发着土狼的气味―你的力量已非凡人可敌了!$B$B不过用你给我弄来的这点原料,我最多只能做这么多药剂了。如果你还想要更多的话,就给我多找些原料来。",0), +(2581,"zhTW","感覺怎麼樣,$N?你渾身都散發着土狼的氣味―你的力量已非凡人可敵了!$B$B不過用你給我弄來的這點原料,我最多隻能做這麼多藥劑了。如果你還想要更多的話,就給我多找些原料來。",0), +(2582,"zhCN","给你!记住省着点用啊。如果你用完这些还想要的话,就再来找我。",0), +(2582,"zhTW","給你!記住省着點用啊。如果你用完這些還想要的話,就再來找我。",0), +(2583,"zhCN","野猪的力量让你更加强大了,$N!你相信自己可以和那些野猪一样强韧吗?",0), +(2583,"zhTW","野豬的力量讓你更加強大了,$N!你相信自己可以和那些野豬一樣強韌嗎?",0), +(2584,"zhCN","我必须提醒你,$N,不要想把我的药剂混在一起。你最后使用的药剂的药性总是会替换在这之前所使用的药剂,所以别用了这个又用那个,白白浪费宝贵的药剂。",0), +(2584,"zhTW","我必須提醒你,$N,不要想把我的藥劑混在一起。你最後使用的藥劑的藥性總是會替換在這之前所使用的藥劑,所以別用了這個又用那個,白白浪費寶貴的藥劑。",0), +(2585,"zhCN","太棒了!这是我遇到的最难分析的东西。$B$B拿一撮残馀的盐放在舌头下面,你会感到有点兴奋,之后就会发现自己具有惊人的敏捷和速度。",0), +(2585,"zhTW","太棒了!這是我遇到的最難分析的東西。$B$B拿一撮殘餘的鹽放在舌頭下面,你會感到有點興奮,之後就會發現自己具有驚人的敏捷和速度。",0), +(2586,"zhCN","干得很好,$N。这份是给你试用的样品,剩下的九份我要留着做研究。$B$B如果你需要更多厚甲蝎药粉的话,就回到这儿来跟我交易。",0), +(2586,"zhTW","乾得很好,$N。這份是給你試用的樣品,剩下的九份我要留着做研究。$B$B如果你需要更多厚甲蠍藥粉的話,就回到這兒來跟我交易。",0), +(2601,"zhCN","这简直是奇迹,$N!我可以让你欣赏一下红石蜥蜴的内部构造。$B$B如果你对这种药物有兴趣的话,我也可以为你多做一点……当然,不是免费的。",0), +(2601,"zhTW","這簡直是奇蹟,$N!我可以讓你欣賞一下紅石蜥蜴的內部構造。$B$B如果你對這種藥物有興趣的話,我也可以爲你多做一點……當然,不是免費的。",0), +(2602,"zhCN","好,给我点时间,你就能得到更多的药物了,$N。$B$B拿着……还有,$N,不要在短时间内连续使用这些东西,那样可能会带来灾难性的结果。",0), +(2602,"zhTW","好,給我點時間,你就能得到更多的藥物了,$N。$B$B拿着……還有,$N,不要在短時間內連續使用這些東西,那樣可能會帶來災難性的結果。",0), +(2603,"zhCN","非常出色!我要立刻开始工作了。也许我能找到一种包治百病的方法!$B$B啊,对了,当然还有你的报酬―如果你想要更多砂囊口香糖的话,就回到我这儿来,继续帮我收集原料,然后我就可以帮你再做几份。",0), +(2603,"zhTW","非常出色!我要立刻開始工作了。也許我能找到一種包治百病的方法!$B$B啊,對了,當然還有你的報酬―如果你想要更多砂囊口香糖的話,就回到我這兒來,繼續幫我收集原料,然後我就可以幫你再做幾份。",0), +(2604,"zhCN","也许有一天我可以分离出这种药物中的活性酵素,然后用它制成更有效的药物。不过,现在你只能用我现在做出来的这种东西。如果你需要更多口香糖的话,就回来找我吧。",0), +(2604,"zhTW","也許有一天我可以分離出這種藥物中的活性酵素,然後用它製成更有效的藥物。不過,現在你只能用我現在做出來的這種東西。如果你需要更多口香糖的話,就回來找我吧。",0), +(2605,"zhCN","哦,太棒了!快拿来―让我喝一口!",0), +(2605,"zhTW","哦,太棒了!快拿來―讓我喝一口!",0), +(2606,"zhCN","马林心眼不错,只是有一点点古怪。$B$B当然,他又一次需要我的帮助了。为什么我要说又呢……",0), +(2606,"zhTW","馬林心眼不錯,只是有一點點古怪。$B$B當然,他又一次需要我的幫助了。爲什麼我要說又呢……",0), +(2607,"zhCN","很好!把乳酪放在桌上就赶紧走吧。奥斯伯会在你出去时付钱给你的。",0), +(2607,"zhTW","很好!把乳酪放在桌上就趕緊走吧。奧斯伯會在你出去時付錢給你的。",0), +(2608,"zhCN","等我和同事们交换一下意见,$N。蒙特高莫医生,诺拉姆先生,让我们来讨论一下吧!",0), +(2608,"zhTW","等我和同事們交換一下意見,$N。蒙特高莫醫生,諾拉姆先生,讓我們來討論一下吧!",0), +(2609,"zhCN","我在做什么?我看起来像是在做什么?我当然是在为你的伊提斯综合症研究治疗方法!现在别对我发火,$N!$B$B再等几秒钟。好了!把这个喷上,嗯,喷在你身上味道不错,你会焕然一新的。",0), +(2609,"zhTW","我在做什麼?我看起來像是在做什麼?我當然是在爲你的伊提斯綜合症研究治療方法!現在別對我發火,$N!$B$B再等幾秒鐘。好了!把這個噴上,嗯,噴在你身上味道不錯,你會煥然一新的。",0), +(2621,"zhCN","萨尔近卫军……我还清清楚楚地记得那可怕的一幕。$B$B<指挥官卢尔格摇了摇头。>$B$B这个军团经历了可怕的遭遇。部落也因此失去了最好的一批士兵。",0), +(2621,"zhTW","薩爾近衛軍……我還清清楚楚地記得那可怕的一幕。$B$B<指揮官盧爾格搖了搖頭。>$B$B這個軍團經歷了可怕的遭遇。部落也因此失去了最好的一批士兵。",0), +(2622,"zhCN","沼……沼泽……空谈者……",0), +(2622,"zhTW","沼……沼澤……空談者……",0), +(2623,"zhCN","比我想象中的更糟糕。如果我不是那么冲动的话,我手下的十九个兄弟本来可以免受那些痛苦。$B$B你一定要帮帮他们,$N!我已经无能为力了。",0), +(2623,"zhTW","比我想象中的更糟糕。如果我不是那麼衝動的話,我手下的十九個兄弟本來可以免受那些痛苦。$B$B你一定要幫幫他們,$N!我已經無能爲力了。",0), +(2641,"zhCN","就是这个,$N!$B$B它看起来很不错,哈哈!",0), +(2641,"zhTW","就是這個,$N!$B$B它看起來很不錯,哈哈!",0), +(2661,"zhCN","紫色粉末?让我们试试它的效果吧―反正情况不会变得更糟了,这一点可以肯定!",0), +(2661,"zhTW","紫色粉末?讓我們試試它的效果吧―反正情況不會變得更糟了,這一點可以肯定!",0), +(2662,"zhCN","喝下这个!效果绝对一流!!$B$B我就知道我有这方面的天份……哦,我要再次对你表示感谢,感谢你给我的帮助,不过请往边上站一点好吗?你妨碍我做生意了!我要靠效力惊人的诺格弗格药剂挣几百万,几百万!等我有钱了……$B$B什么?斯普琳科说我欠她一个人情?哦,这个斯普琳科,真会开玩笑!",0), +(2662,"zhTW","喝下這個!效果絕對一流!!$B$B我就知道我有這方面的天份……哦,我要再次對你表示感謝,感謝你給我的幫助,不過請往邊上站一點好嗎?你妨礙我做生意了!我要靠效力驚人的諾格弗格藥劑掙幾百萬,幾百萬!等我有錢了……$B$B什麼?斯普琳科說我欠她一個人情?哦,這個斯普琳科,真會開玩笑!",0), +(2681,"zhCN","你成功了,$N!那些饱受折磨的可怜灵魂终于可以安息了。$B$B不过我们的工作还没结束,$N。我们还有很多事要讨论,很多事要做。",0), +(2681,"zhTW","你成功了,$N!那些飽受折磨的可憐靈魂終於可以安息了。$B$B不過我們的工作還沒結束,$N。我們還有很多事要討論,很多事要做。",0), +(2701,"zhCN","突如其来的火花和光芒让你暂时失明。",0), +(2701,"zhTW","突如其來的火花和光芒讓你暫時失明。",0), +(2702,"zhCN","你的确为我们大家赢得了荣誉。我真是不知道该如何谢你。",0), +(2702,"zhTW","你的確爲我們大家贏得了榮譽。我真是不知道該如何謝你。",0), +(2721,"zhCN","特雷博?特雷博让你来的?",0), +(2721,"zhTW","特雷博?特雷博讓你來的?",0), +(2741,"zhCN","你将角鹰兽的蛋放入机器,随后里面传来了一些奇怪的机械声响和嘟嘟声。$B$B似乎测蛋器正在为这颗蛋称重、测量和包装。真是快捷又完善的服务!",0), +(2741,"zhTW","你將角鷹獸的蛋放入機器,隨後裏面傳來了一些奇怪的機械聲響和嘟嘟聲。$B$B似乎測蛋器正在爲這顆蛋稱重、測量和包裝。真是快捷又完善的服務!",0), +(2742,"zhCN","这个巨大的巨魔石板一定就是林吉所说的“秘密”了。$B$B石板上画着奇怪的记号,你根本看不懂。$B$B是奥兰.斯内克威瑟派你到这个地区来的……也许他可以给你提供更多帮助。",0), +(2742,"zhTW","這個巨大的巨魔石板一定就是林吉所說的“祕密”了。$B$B石板上畫着奇怪的記號,你根本看不懂。$B$B是奧蘭.斯內克威瑟派你到這個地區來的……也許他可以給你提供更多幫助。",0), +(2743,"zhCN","$N,这个恶魔领主表现出的狡诈与他的残暴一样令我震惊。",0), +(2743,"zhTW","$N,這個惡魔領主表現出的狡詐與他的殘暴一樣令我震驚。",0), +(2744,"zhCN","我可以帮你。不过,我觉得你还不清楚你将面对的是什么。",0), +(2744,"zhTW","我可以幫你。不過,我覺得你還不清楚你將面對的是什麼。",0), +(2745,"zhCN","你是谁?!别那样偷偷摸摸地走到我后面来!小声点!你到底在干啥?没看见我很忙吗,你这个蠢货?$B$B你说什么?我在干啥?我在等下一个黑暗之门被打开,你以为我在干啥?在卫兵发现我们两个一起藏在灌木丛中之前赶紧走开……我要维护我的声誉。",0), +(2745,"zhTW","你是誰?!別那樣偷偷摸摸地走到我後面來!小聲點!你到底在幹啥?沒看見我很忙嗎,你這個蠢貨?$B$B你說什麼?我在幹啥?我在等下一個黑暗之門被打開,你以爲我在幹啥?在衛兵發現我們兩個一起藏在灌木叢中之前趕緊走開……我要維護我的聲譽。",0), +(2746,"zhCN","有这些东西就行了,$N。你干得很好。$B$B我的其馀工具都在我的包里……感谢圣光,我还有个裁缝朋友可以帮我做一只丝绸包。我都快要装不下这一大堆东西了!$B$B在继续执行计画之前,我们得把一切细节都安排好,这样你就知道你具体需要做些什么了。",0), +(2746,"zhTW","有這些東西就行了,$N。你乾得很好。$B$B我的其餘工具都在我的包裏……感謝聖光,我還有個裁縫朋友可以幫我做一隻絲綢包。我都快要裝不下這一大堆東西了!$B$B在繼續執行計畫之前,我們得把一切細節都安排好,這樣你就知道你具體需要做些什麼了。",0), +(2747,"zhCN","好吧,我给你一个―大惊喜!$B$B希望你能永远记住今天!",0), +(2747,"zhTW","好吧,我給你一個―大驚喜!$B$B希望你能永遠記住今天!",0), +(2748,"zhCN","很好,$N。我会把这只蛋送到达纳苏斯去,希望它可以在那里孵化!$B$B这是我对你的小小谢意,请收下它。",0), +(2748,"zhTW","很好,$N。我會把這隻蛋送到達納蘇斯去,希望它可以在那裏孵化!$B$B這是我對你的小小謝意,請收下它。",0), +(2749,"zhCN","你找到了一只普通的蛋,$N?请把它交给我……我们只能往好的方面想了。$B$B我没有多少钱,不过请收下你的报酬。如果你再去菲拉斯的话,别忘了帮我带些蛋回来。",0), +(2749,"zhTW","你找到了一隻普通的蛋,$N?請把它交給我……我們只能往好的方面想了。$B$B我沒有多少錢,不過請收下你的報酬。如果你再去菲拉斯的話,別忘了幫我帶些蛋回來。",0), +(2750,"zhCN","我有个坏消息要告诉你,$N。这颗蛋实在是无法满足要求,我可以帮你把它处理掉。$B$B不要灰心,我们总不可能把它们都孵出来。如果你要再去菲拉斯的话,就继续帮我找些蛋回来吧。",0), +(2750,"zhTW","我有個壞消息要告訴你,$N。這顆蛋實在是無法滿足要求,我可以幫你把它處理掉。$B$B不要灰心,我們總不可能把它們都孵出來。如果你要再去菲拉斯的話,就繼續幫我找些蛋回來吧。",0), +(2751,"zhCN","沃姆什的血脉就要断了,不过它的传说还将继续!$B$B你已经证明自己是个名副其实的铁匠,$N。对铁匠来说,最好的奖赏就是看到自己所造的武器和护甲沾上敌人的血!$B$B但愿你所铸造的胸甲都能在战场上浸染你的敌人的鲜血!",0), +(2751,"zhTW","沃姆什的血脈就要斷了,不過它的傳說還將繼續!$B$B你已經證明自己是個名副其實的鐵匠,$N。對鐵匠來說,最好的獎賞就是看到自己所造的武器和護甲沾上敵人的血!$B$B但願你所鑄造的胸甲都能在戰場上浸染你的敵人的鮮血!",0), +(2752,"zhCN","你让奥罗克感到十分骄傲,$N。你可以开始学习铸造铁护肩了!",0), +(2752,"zhTW","你讓奧羅克感到十分驕傲,$N。你可以開始學習鑄造鐵護肩了!",0), +(2753,"zhCN","你让奥罗克想起了爷爷,沃姆什的戈罗克酋长!现在你可以开始学习铸造铁靴了。",0), +(2753,"zhTW","你讓奧羅克想起了爺爺,沃姆什的戈羅克酋長!現在你可以開始學習鑄造鐵靴了。",0), +(2754,"zhCN","太惊人了!你已经掌握了沃姆什系列所有的技术了,$N!",0), +(2754,"zhTW","太驚人了!你已經掌握了沃姆什系列所有的技術了,$N!",0), +(2755,"zhCN","<奥罗克喘着气说。>",0), +(2755,"zhTW","<奧羅克喘着氣說。>",0), +(2756,"zhCN","$N,看来你不过是大酋长手下又一个容易自足的家伙,太让人失望了。$B$B我多么希望能在战场上光荣地死去,可是现在我却得困在这里,听从萨尔的命令去训练新手!仔细看好了,孩子!",0), +(2756,"zhTW","$N,看來你不過是大酋長手下又一個容易自足的傢伙,太讓人失望了。$B$B我多麼希望能在戰場上光榮地死去,可是現在我卻得困在這裏,聽從薩爾的命令去訓練新手!仔細看好了,孩子!",0), +(2757,"zhCN","我们终于找到一个值得秘银会信任的$r了!",0), +(2757,"zhTW","我們終於找到一個值得祕銀會信任的$r了!",0), +(2758,"zhCN","很好,$N!用心听着!$B$B锻造的手艺绝不是起源于这里!<巨锤汉克指向他的铁锤。>$B$B锻造的手艺绝不是起源于这里!<巨锤汉克指向他的铁钻。>$B$B锻造的手艺只能起源于这里!<巨锤汉克指向自己的心。>$B$B现在你知道锻造的起源了吧。",0), +(2758,"zhTW","很好,$N!用心聽着!$B$B鍛造的手藝絕不是起源於這裏!<巨錘漢克指向他的鐵錘。>$B$B鍛造的手藝絕不是起源於這裏!<巨錘漢克指向他的鐵鑽。>$B$B鍛造的手藝只能起源於這裏!<巨錘漢克指向自己的心。>$B$B現在你知道鍛造的起源了吧。",0), +(2759,"zhCN","多亏了黑蹄 - 终于,有一个值得加入秘银会的人了!",0), +(2759,"zhTW","多虧了黑蹄 - 終於,有一個值得加入祕銀會的人了!",0), +(2760,"zhCN","啊,很多年都没有看到一个值得秘银会启蒙的人了。我们现在就开始吧!",0), +(2760,"zhTW","啊,很多年都沒有看到一個值得祕銀會啓蒙的人了。我們現在就開始吧!",0), +(2761,"zhCN","你的工作态度完美无缺,$N!你已经开始理解加尔文的采矿哲学了!拿着这个,从中尽可能地学习\r\n更多的东西吧。",0), +(2761,"zhTW","你的工作態度完美無缺,$N!你已經開始理解加爾文的採礦哲學了!拿着這個,從中儘可能地學習\r\n更多的東西吧。",0), +(2762,"zhCN","她是个倔强的姑娘,不是吗,$N?当然,我是说真银。没错,加尔文在奥特兰克的山区里待了十多年才学到了这一点。拿着这个,从中学习你所能学到的一切!",0), +(2762,"zhTW","她是個倔強的姑娘,不是嗎,$N?當然,我是說真銀。沒錯,加爾文在奧特蘭克的山區裏待了十多年才學到了這一點。拿着這個,從中學習你所能學到的一切!",0), +(2763,"zhCN","很少有人能不被那光芒四射的黄水晶所吸引,$N。没错,黄水晶是种非常华丽的宝石。$B$B好好留意这个发现能带给我们的益处!",0), +(2763,"zhTW","很少有人能不被那光芒四射的黃水晶所吸引,$N。沒錯,黃水晶是種非常華麗的寶石。$B$B好好留意這個發現能帶給我們的益處!",0), +(2764,"zhCN","『长者』加尔文让你来的?$B$B<特伦顿向你鞠了一躬。>$B$B很荣幸见到大师的另一个学生!",0), +(2764,"zhTW","『長者』加爾文讓你來的?$B$B<特倫頓向你鞠了一躬。>$B$B很榮幸見到大師的另一個學生!",0), +(2765,"zhCN","你将得到一个比你放弃的饰品更棒的东西,好好利用它吧,$N。",0), +(2765,"zhTW","你將得到一個比你放棄的飾品更棒的東西,好好利用它吧,$N。",0), +(2766,"zhCN","你把蛋形机器人交给你的定位器放到机器小鸡体内。$B$B里面传出了叽哩咕噜的声音,然后小鸡机器人慢慢地站了起来。当这个机器人能够移动之后,奥格索普的声音再次传了出来:$B$B“OOX-22/FE现在可以勉强运作了,但是它需要一次大检修!对你来说它太重了……但是我想到个好办法。你能不能再帮我看着它一会儿?”$B$B",0), +(2766,"zhTW","你把蛋形機器人交給你的定位器放到機器小雞體內。$B$B裏面傳出了嘰哩咕嚕的聲音,然後小雞機器人慢慢地站了起來。當這個機器人能夠移動之後,奧格索普的聲音再次傳了出來:$B$B“OOX-22/FE現在可以勉強運作了,但是它需要一次大檢修!對你來說它太重了……但是我想到個好辦法。你能不能再幫我看着它一會兒?”$B$B",0), +(2767,"zhCN","哦,你是OOX-22/FE的伟大救世主!我简直无法用言语来表达对你的感谢!如果让我自己重新构造一个母体机器人的话,无疑要浪费大量的时间,你真是帮了我的大忙,不仅节约了我的时间,同时也节约了我的钱!$B$B请从这些东西中选择一样你中意的吧。再次感谢你无私的帮助,我的机器人和我都欠你的人情!",0), +(2767,"zhTW","哦,你是OOX-22/FE的偉大救世主!我簡直無法用言語來表達對你的感謝!如果讓我自己重新構造一個母體機器人的話,無疑要浪費大量的時間,你真是幫了我的大忙,不僅節約了我的時間,同時也節約了我的錢!$B$B請從這些東西中選擇一樣你中意的吧。再次感謝你無私的幫助,我的機器人和我都欠你的人情!",0), +(2768,"zhCN","你找到它了!太棒了,$N!你和他打了一架吗?我真希望你已经狠狠地教训了他和他的同伙一顿!",0), +(2768,"zhTW","你找到它了!太棒了,$N!你和他打了一架嗎?我真希望你已經狠狠地教訓了他和他的同夥一頓!",0), +(2769,"zhCN","啊,你想帮我?太好了!$B$B我的实验需要一样东西,我正好需要一个你这样的$C来帮我得到它!",0), +(2769,"zhTW","啊,你想幫我?太好了!$B$B我的實驗需要一樣東西,我正好需要一個你這樣的$C來幫我得到它!",0), +(2770,"zhCN","哇,你拿到鳞片了!谢谢你,$N。我现在就想用它试试!$B$B你看到加兹瑞拉了吗?它是不是像其它人说的那么大?",0), +(2770,"zhTW","哇,你拿到鱗片了!謝謝你,$N。我現在就想用它試試!$B$B你看到加茲瑞拉了嗎?它是不是像其它人說的那麼大?",0), +(2771,"zhCN","非常出色!我可以这么说,做工很好。仔细看好了,$N!",0), +(2771,"zhTW","非常出色!我可以這麼說,做工很好。仔細看好了,$N!",0), +(2772,"zhCN","整个世界都将在被你踩在脚下,$N!你的靴子将让你傲然挺立,而且再也不会被扫堂腿暗算啦!",0), +(2772,"zhTW","整個世界都將在被你踩在腳下,$N!你的靴子將讓你傲然挺立,而且再也不會被掃堂腿暗算啦!",0), +(2773,"zhCN","谢谢你所教我的一切,$N。你很快就能成为华丽秘银装备的大师了。$B$B仔细看着吧!",0), +(2773,"zhTW","謝謝你所教我的一切,$N。你很快就能成爲華麗祕銀裝備的大師了。$B$B仔細看着吧!",0), +(2781,"zhCN","正义终于得到了伸张!你重拳打击了可恶的游牧民!斯科比斯汀死了,我们现在只需把那些游牧民赶离加基森的水井就大功告成了!$B$B以加基森水力公司的名义,我很高兴将这笔奖金颁给你。你为我们作出了很大的贡献。",0), +(2781,"zhTW","正義終於得到了伸張!你重拳打擊了可惡的遊牧民!斯科比斯汀死了,我們現在只需把那些遊牧民趕離加基森的水井就大功告成了!$B$B以加基森水力公司的名義,我很高興將這筆獎金頒給你。你爲我們作出了很大的貢獻。",0), +(2782,"zhCN","这块石板……很不同寻常……你是在哪里找到它的,$N?",0), +(2782,"zhTW","這塊石板……很不同尋常……你是在哪裏找到它的,$N?",0), +(2783,"zhCN","联盟想要帮助我们?$B$B我以为这一天永远也不会再次到来了,我以为联盟永远也不会再次与部落并肩作战了。$B$B终于……我们要联合起来!",0), +(2783,"zhTW","聯盟想要幫助我們?$B$B我以爲這一天永遠也不會再次到來了,我以爲聯盟永遠也不會再次與部落並肩作戰了。$B$B終於……我們要聯合起來!",0), +(2784,"zhCN","作为一个灵魂,我非常无力,$N,请帮帮我,让我重新获得我的荣耀。",0), +(2784,"zhTW","作爲一個靈魂,我非常無力,$N,請幫幫我,讓我重新獲得我的榮耀。",0), +(2801,"zhCN","$N,是行动的时候了。",0), +(2801,"zhTW","$N,是行動的時候了。",0), +(2821,"zhCN","你有没有检查皮革的质地?处理得好的话,这些皮革会比铁还坚硬。没有几个人知道这种皮革的好处,我知道把它和大量处理液混合后就能制造出真正高品质的装备……当然,我要谢谢你!$B$B现在,请从这些皮货中任选一件吧!",0), +(2821,"zhTW","你有沒有檢查皮革的質地?處理得好的話,這些皮革會比鐵還堅硬。沒有幾個人知道這種皮革的好處,我知道把它和大量處理液混合後就能製造出真正高品質的裝備……當然,我要謝謝你!$B$B現在,請從這些皮貨中任選一件吧!",0), +(2822,"zhCN","啊,太好了!这些皮革如果经过特殊的处理就会像钢铁一样强韧!只有经过反复试验才能知道最佳的处理方法是什么,但我相信它们会使我的皮革制品的品质更上一层楼。$B$B至于你,$N……你对我的帮助绝对是无价的。请从我的手艺中随便选一件吧。",0), +(2822,"zhTW","啊,太好了!這些皮革如果經過特殊的處理就會像鋼鐵一樣強韌!只有經過反覆試驗才能知道最佳的處理方法是什麼,但我相信它們會使我的皮革製品的品質更上一層樓。$B$B至於你,$N……你對我的幫助絕對是無價的。請從我的手藝中隨便選一件吧。",0), +(2841,"zhCN","我知道你可以的,$N!另一方面,索维克也有自己的疑虑。$B$B<诺格清了清嗓子。>$B$B既然现在我们手里有了蓝图,那么我们早晚可以弄明白地精的钻探设备有何革新之处,然后将它们用于我们自己的伐木机。",0), +(2841,"zhTW","我知道你可以的,$N!另一方面,索維克也有自己的疑慮。$B$B<諾格清了清嗓子。>$B$B既然現在我們手裏有了藍圖,那麼我們早晚可以弄明白地精的鑽探設備有何革新之處,然後將它們用於我們自己的伐木機。",0), +(2842,"zhCN","她很漂亮,不是吗?哥布尔运输技术的巅峰―只爆炸过十几次而已。$B$B别担心,$N,我把一切都安排妥当了,她绝对不会爆炸的―即使真的爆炸了,也只是一瞬间的事情,而且我保证你根本不会有痛的感觉。",0), +(2842,"zhTW","她很漂亮,不是嗎?哥布爾運輸技術的巔峯―只爆炸過十幾次而已。$B$B別擔心,$N,我把一切都安排妥當了,她絕對不會爆炸的―即使真的爆炸了,也只是一瞬間的事情,而且我保證你根本不會有痛的感覺。",0), +(2843,"zhCN","一切就绪!准备好了以后就踩上踏板吧。",0), +(2843,"zhTW","一切就緒!準備好了以後就踩上踏板吧。",0), +(2844,"zhCN","哦,终于有人找到我了!嗯,我是有点迷路了……但是难道这里不是个非常美丽的地方吗?",0), +(2844,"zhTW","哦,終於有人找到我了!嗯,我是有點迷路了……但是難道這裏不是個非常美麗的地方嗎?",0), +(2845,"zhCN","什么?这个铃铛有这种妙用?太好了!$B$B太感谢你了,$N。",0), +(2845,"zhTW","什麼?這個鈴鐺有這種妙用?太好了!$B$B太感謝你了,$N。",0), +(2846,"zhCN","太好了!你找到它了!最为重要的是―维蕾萨不再拥有它!谢谢你,$N。我永远欠你的人情!$B$B如果我过去说话听起来有点……令人不舒服,别放在心上。你会发现我对没有从我这里偷东西的人其实是非常友善的。",0), +(2846,"zhTW","太好了!你找到它了!最爲重要的是―維蕾薩不再擁有它!謝謝你,$N。我永遠欠你的人情!$B$B如果我過去說話聽起來有點……令人不舒服,別放在心上。你會發現我對沒有從我這裏偷東西的人其實是非常友善的。",0), +(2847,"zhCN","好吧,$N,我很高兴你能当我的学徒。你做出了一个明智的选择。当你掌握制作蛮皮护甲的秘诀之后,那些使用皮质装备的买主就会蜂拥而至。$B$B让我们开始吧―你想从哪部分开始?",0), +(2847,"zhTW","好吧,$N,我很高興你能當我的學徒。你做出了一個明智的選擇。當你掌握製作蠻皮護甲的祕訣之後,那些使用皮質裝備的買主就會蜂擁而至。$B$B讓我們開始吧―你想從哪部分開始?",0), +(2848,"zhCN","这些护甲片的品质很不错,$N。无论是对于我自己还是我的雇工,我对品质的要求都很高。$B$B你做得很好,理应获得这个图样,我希望它给你带来荣誉和财富,就像它曾经给我带来的那样。",0), +(2848,"zhTW","這些護甲片的品質很不錯,$N。無論是對於我自己還是我的僱工,我對品質的要求都很高。$B$B你做得很好,理應獲得這個圖樣,我希望它給你帶來榮譽和財富,就像它曾經給我帶來的那樣。",0), +(2849,"zhCN","这几件装备都很不错,$N。你在这些装备上所注入的工艺和耐心让我看到你已经决心选择全身心地投入这个任务之中了。$B$B你已经达到了我的要求,这是给你的奖赏。制作蛮皮外衣的秘诀现在就是你的了!",0), +(2849,"zhTW","這幾件裝備都很不錯,$N。你在這些裝備上所注入的工藝和耐心讓我看到你已經決心選擇全身心地投入這個任務之中了。$B$B你已經達到了我的要求,這是給你的獎賞。製作蠻皮外衣的祕訣現在就是你的了!",0), +(2850,"zhCN","你提供的装备完美地符合我的要求,$N。我就是需要像你这样有才干的制皮师。$B$B你靠自己的能力赢得了蛮皮头盔的制作方法。现在我将这个图样送给你,希望你能从中受益。",0), +(2850,"zhTW","你提供的裝備完美地符合我的要求,$N。我就是需要像你這樣有才幹的制皮師。$B$B你靠自己的能力贏得了蠻皮頭盔的製作方法。現在我將這個圖樣送給你,希望你能從中受益。",0), +(2851,"zhCN","你以专业的水准又一次完成了这个复杂的任务。你理应获得这个图样,还有我对你的感谢。",0), +(2851,"zhTW","你以專業的水準又一次完成了這個複雜的任務。你理應獲得這個圖樣,還有我對你的感謝。",0), +(2852,"zhCN","你又一次完美地完成了我交给你的任务。也许有一天,我会要向你学些什么东西,不是吗,$N?$B$B这是给你的护腿图样,另外我还要对你表示感谢。学会这个图样,让你高超的技艺体现在你制作出的装备中吧!",0), +(2852,"zhTW","你又一次完美地完成了我交給你的任務。也許有一天,我會要向你學些什麼東西,不是嗎,$N?$B$B這是給你的護腿圖樣,另外我還要對你表示感謝。學會這個圖樣,讓你高超的技藝體現在你製作出的裝備中吧!",0), +(2853,"zhCN","啊,原来是普拉特让你来的。虽然他是人类,但他有时令我想起了夜精灵。他对于制皮业的贡献和才能给我留下了很深刻的印象。他在信中如此称赞你,在我看来这是一种尊重的体现。$B$B我知道他已经教会了你制作蛮皮护甲的方法,接下来就让我把最后一款蛮皮护甲的制作方法传授给你吧。你要好好珍惜你获得的知识,这个世界上没有几个人知道蛮皮披风的秘密。",0), +(2853,"zhTW","啊,原來是普拉特讓你來的。雖然他是人類,但他有時令我想起了夜精靈。他對於制皮業的貢獻和才能給我留下了很深刻的印象。他在信中如此稱讚你,在我看來這是一種尊重的體現。$B$B我知道他已經教會了你製作蠻皮護甲的方法,接下來就讓我把最後一款蠻皮護甲的製作方法傳授給你吧。你要好好珍惜你獲得的知識,這個世界上沒有幾個人知道蠻皮披風的祕密。",0), +(2854,"zhCN","好吧,$N,我很高兴你能当我的学徒。你做出了一个明智的选择。当你掌握制作蛮皮护甲的秘诀之后,那些使用皮质装备的买主就会蜂拥而至。$B$B让我们开始吧―你想从哪部分开始?",0), +(2854,"zhTW","好吧,$N,我很高興你能當我的學徒。你做出了一個明智的選擇。當你掌握製作蠻皮護甲的祕訣之後,那些使用皮質裝備的買主就會蜂擁而至。$B$B讓我們開始吧―你想從哪部分開始?",0), +(2855,"zhCN","这些护甲片的品质很不错,$N。无论是对于我自己还是我的学徒,我对品质的要求都很高。$B$B你做得很好,理应获得这个图样,我希望它给你带来荣誉和财富,就像它曾经给我带来的那样。",0), +(2855,"zhTW","這些護甲片的品質很不錯,$N。無論是對於我自己還是我的學徒,我對品質的要求都很高。$B$B你做得很好,理應獲得這個圖樣,我希望它給你帶來榮譽和財富,就像它曾經給我帶來的那樣。",0), +(2856,"zhCN","这几件装备都很不错,$N。你在这些装备上所注入的工艺和耐心让我看到你已经决心选择全身心地投入这个任务之中了。$B$B你已经达到了我的要求,这是给你的奖赏。制作蛮皮外衣的秘诀现在就是你的了!",0), +(2856,"zhTW","這幾件裝備都很不錯,$N。你在這些裝備上所注入的工藝和耐心讓我看到你已經決心選擇全身心地投入這個任務之中了。$B$B你已經達到了我的要求,這是給你的獎賞。製作蠻皮外衣的祕訣現在就是你的了!",0), +(2857,"zhCN","你提供的装备完美地符合我的要求,$N。我就是需要像你这样有才干的制皮师。$B$B你靠自己的能力赢得了蛮皮盔帽的制作方法。现在我将这个图样送给你,希望你能从中受益。",0), +(2857,"zhTW","你提供的裝備完美地符合我的要求,$N。我就是需要像你這樣有才幹的制皮師。$B$B你靠自己的能力贏得了蠻皮盔帽的製作方法。現在我將這個圖樣送給你,希望你能從中受益。",0), +(2858,"zhCN","你以专业的水准又一次完成了这个复杂的任务。你理应获得这个图样,还有我对你的祝贺。",0), +(2858,"zhTW","你以專業的水準又一次完成了這個複雜的任務。你理應獲得這個圖樣,還有我對你的祝賀。",0), +(2859,"zhCN","你又一次完美地完成了我交给你的任务。也许有一天,我会要向你学些什么东西,不是吗,$N?$B$B这是给你的护腿图样,另外我还要对你表示感谢。学会这个图样,让你高超的技艺体现在你制作出的装备中吧!",0), +(2859,"zhTW","你又一次完美地完成了我交給你的任務。也許有一天,我會要向你學些什麼東西,不是嗎,$N?$B$B這是給你的護腿圖樣,另外我還要對你表示感謝。學會這個圖樣,讓你高超的技藝體現在你製作出的裝備中吧!",0), +(2860,"zhCN","啊,好啊,杉多尔派你来的。我很高兴我最好的学徒之一也有自己的学徒了。$B$B他对于皮革的贡献和才能给我留下了很深刻的印象。他在信中如此称赞你,在我看来这是一种尊重的体现。$B$B我知道他已经教会了你制作蛮皮护甲的方法,接下来就让我把最后一款蛮皮护甲的制作方法传授给你吧。你要好好珍惜你获得的知识,这个世界上没有几个人知道蛮皮披风的秘密。",0), +(2860,"zhTW","啊,好啊,杉多爾派你來的。我很高興我最好的學徒之一也有自己的學徒了。$B$B他對於皮革的貢獻和才能給我留下了很深刻的印象。他在信中如此稱讚你,在我看來這是一種尊重的體現。$B$B我知道他已經教會了你製作蠻皮護甲的方法,接下來就讓我把最後一款蠻皮護甲的製作方法傳授給你吧。你要好好珍惜你獲得的知識,這個世界上沒有幾個人知道蠻皮披風的祕密。",0), +(2861,"zhCN","没错,我确实想要一个巨魔去死。我要他身上的骨头,所有的骨头!$B$B你想要帮助我吗?",0), +(2861,"zhTW","沒錯,我確實想要一個巨魔去死。我要他身上的骨頭,所有的骨頭!$B$B你想要幫助我嗎?",0), +(2862,"zhCN","这象征着一个好的开始,$N。你的士兵技巧值得赞扬。$B$B你并不是我唯一指派这个任务的人。在你之前曾有许多人与他们战斗,一直把它们阻挡在海湾边。但是最近,他们尝试向北突进我们的地区,而且影响已愈演愈烈。他们的攻势也变的更野蛮……几乎是拼了命一样。$B$B不过我有一个计画,$N,也许这个计画能让我们一劳永逸……",0), +(2862,"zhTW","這象徵着一個好的開始,$N。你的士兵技巧值得讚揚。$B$B你並不是我唯一指派這個任務的人。在你之前曾有許多人與他們戰鬥,一直把它們阻擋在海灣邊。但是最近,他們嘗試向北突進我們的地區,而且影響已愈演愈烈。他們的攻勢也變的更野蠻……幾乎是拼了命一樣。$B$B不過我有一個計畫,$N,也許這個計畫能讓我們一勞永逸……",0), +(2863,"zhCN","你完成了我吩咐的任务,因此我向你表示敬意。拿着这个小奖励吧,$N。$B$B豺狼人的突击队员被杀死了,接下来他们会对突袭营地的计画考虑再三。但这并不意味着我们手头的事情已经结束了……$B$B豺狼人变得如此疯狂,这其中必有蹊跷。我想在他们有机会重新集结之前找到原因。",0), +(2863,"zhTW","你完成了我吩咐的任務,因此我向你表示敬意。拿着這個小獎勵吧,$N。$B$B豺狼人的突擊隊員被殺死了,接下來他們會對突襲營地的計畫考慮再三。但這並不意味着我們手頭的事情已經結束了……$B$B豺狼人變得如此瘋狂,這其中必有蹊蹺。我想在他們有機會重新集結之前找到原因。",0), +(2864,"zhCN","你好!$B$B哦,是我兄弟克拉兹克派你来的?他最近怎么样了?我希望他在藏宝海湾过得还好……$B$B你是说圣甲虫壳?好吧……让我告诉你一个故事……",0), +(2864,"zhTW","你好!$B$B哦,是我兄弟克拉茲克派你來的?他最近怎麼樣了?我希望他在藏寶海灣過得還好……$B$B你是說聖甲蟲殼?好吧……讓我告訴你一個故事……",0), +(2865,"zhCN","哦,太好了!你拿到壳了!$B$B谢谢你,$N。你真是我的救命恩人!",0), +(2865,"zhTW","哦,太好了!你拿到殼了!$B$B謝謝你,$N。你真是我的救命恩人!",0), +(2866,"zhCN","在仔细显示了这座了望台后,你发现它和周围的其它东西比起来显得非常有趣,而且有些异乎寻常。$B$B首先,相对于这里的其它建筑物来说,这座了望台显然是近期刚刚建造的。其次,了望台上有一些小的雕纹,这些雕纹按照某种方式排列着,但是你看不出它们要表达什么意思。最后,构造了望台的石头触摸上去居然让你感到一丝温暖。$B$B显然,这些特征让这座了望台变得格外特别了!",0), +(2866,"zhTW","在仔細顯示了這座瞭望臺後,你發現它和周圍的其它東西比起來顯得非常有趣,而且有些異乎尋常。$B$B首先,相對於這裏的其它建築物來說,這座瞭望臺顯然是近期剛剛建造的。其次,瞭望臺上有一些小的雕紋,這些雕紋按照某種方式排列着,但是你看不出它們要表達什麼意思。最後,構造瞭望臺的石頭觸摸上去居然讓你感到一絲溫暖。$B$B顯然,這些特徵讓這座瞭望臺變得格外特別了!",0), +(2867,"zhCN","欢迎回来,$N。你关于了望台的报告真的让我感到非常……不安。即使那座了望台并不表明纳迦准备对我们发起攻击,但是他们的存在对我们向菲拉斯的推进总是一种阻碍。不管怎么样,这些是你应得的补偿。$B$B看来羽月要塞急需增援了。如果你愿意的话,我希望由你去完成这个任务。我们有很多事情要做。",0), +(2867,"zhTW","歡迎回來,$N。你關於瞭望臺的報告真的讓我感到非常……不安。即使那座瞭望臺並不表明納迦準備對我們發起攻擊,但是他們的存在對我們向菲拉斯的推進總是一種阻礙。不管怎麼樣,這些是你應得的補償。$B$B看來羽月要塞急需增援了。如果你願意的話,我希望由你去完成這個任務。我們有很多事情要做。",0), +(2869,"zhCN","嗯,这些鳞片很令人满意。我会把它们直接送给普拉特,让他看看,或许他能用它们制造出一些有用的东西。$B$B至于你,我还想给你指派另一个任务。不过我要先奖励你,你为将军和整个羽月要塞提供的帮助对我们来说是非常有价值的。",0), +(2869,"zhTW","嗯,這些鱗片很令人滿意。我會把它們直接送給普拉特,讓他看看,或許他能用它們製造出一些有用的東西。$B$B至於你,我還想給你指派另一個任務。不過我要先獎勵你,你爲將軍和整個羽月要塞提供的幫助對我們來說是非常有價值的。",0), +(2870,"zhCN","干得好,$N!沙尔札鲁领主的死能让那些纳迦在短期内变得像无头苍蝇一样,他们现在所能造成的威胁已经基本在我们能控制的范围内了。$B$B这是取自要塞库藏的奖金―这些都是你自己赚来的。你在羽月要塞将永远受到我们的欢迎,我的朋友。$B$B在你离开之前,我还有一件事情想要请你帮忙……",0), +(2870,"zhTW","幹得好,$N!沙爾札魯領主的死能讓那些納迦在短期內變得像無頭蒼蠅一樣,他們現在所能造成的威脅已經基本在我們能控制的範圍內了。$B$B這是取自要塞庫藏的獎金―這些都是你自己賺來的。你在羽月要塞將永遠受到我們的歡迎,我的朋友。$B$B在你離開之前,我還有一件事情想要請你幫忙……",0), +(2871,"zhCN","真有趣……你说这来自索兰萨尔废墟?好,拉托说得对,我得看一下。它不像是属于那个废墟的东西,好像也不是纳迦的设计……太奇怪了。$B$B我要花点时间研究这东西。当我结束对它的研究时,或许你也可以帮忙进行后续的工作。$B$B来,从这些东西里挑一件吧,我希望它们对你有用!",0), +(2871,"zhTW","真有趣……你說這來自索蘭薩爾廢墟?好,拉託說得對,我得看一下。它不像是屬於那個廢墟的東西,好像也不是納迦的設計……太奇怪了。$B$B我要花點時間研究這東西。當我結束對它的研究時,或許你也可以幫忙進行後續的工作。$B$B來,從這些東西里挑一件吧,我希望它們對你有用!",0), +(2872,"zhCN","啊,你和麦克基雷谈过了?$B$B事实并不是他想象的那样!我当然不是不想给他尝尝热砂港朗姆酒……$B$B但是我现在一瓶朗姆酒都没有了!",0), +(2872,"zhTW","啊,你和麥克基雷談過了?$B$B事實並不是他想象的那樣!我當然不是不想給他嚐嚐熱砂港朗姆酒……$B$B但是我現在一瓶朗姆酒都沒有了!",0), +(2873,"zhCN","太好了,谢谢你替我找到了这批货。现在我终于可以偿还麦克基雷的赌注了。",0), +(2873,"zhTW","太好了,謝謝你替我找到了這批貨。現在我終於可以償還麥克基雷的賭注了。",0), +(2874,"zhCN","嗯,让我尝尝……$B$B真不敢相信!这东西……太妙了!棒极了!$B$B好吧,我想斯杜雷可以留着他欠我的钱了。他对于热砂港朗姆酒的描述一点也不夸张。这东西的口感和沙粒一样厚实,而性子却烈得像岩浆一样!",0), +(2874,"zhTW","嗯,讓我嚐嚐……$B$B真不敢相信!這東西……太妙了!棒極了!$B$B好吧,我想斯杜雷可以留着他欠我的錢了。他對於熱砂港朗姆酒的描述一點也不誇張。這東西的口感和沙粒一樣厚實,而性子卻烈得像岩漿一樣!",0), +(2875,"zhCN","啊,安德雷的脑袋。我早就知道他会被审判的!$B$B非常感谢你,$N。现在,如果你在这里签个字,我就可以为你支付报酬。$B$B别担心字体太小的问题。这里面没有对你不利的条款,而且……我不认为有什么放大镜可以帮助你阅读这些字。",0), +(2875,"zhTW","啊,安德雷的腦袋。我早就知道他會被審判的!$B$B非常感謝你,$N。現在,如果你在這裏籤個字,我就可以爲你支付報酬。$B$B別擔心字體太小的問題。這裏面沒有對你不利的條款,而且……我不認爲有什麼放大鏡可以幫助你閱讀這些字。",0), +(2876,"zhCN","哦,我的天哪,这好像是所有货船到港和离港的记录,上面有精确的日期、时间和其它一切资讯!如果哪个海贼船长弄到了这个,那他可就发大财了!$B$B呃,你说你是从海贼那里得到这个的?这……$B$B谢谢你,$N。我很高兴你能把这个东西夺过来,也很高兴得知那个海贼现在已经被干掉了!",0), +(2876,"zhTW","哦,我的天哪,這好像是所有貨船到港和離港的記錄,上面有精確的日期、時間和其它一切資訊!如果哪個海賊船長弄到了這個,那他可就發大財了!$B$B呃,你說你是從海賊那裏得到這個的?這……$B$B謝謝你,$N。我很高興你能把這個東西奪過來,也很高興得知那個海賊現在已經被幹掉了!",0), +(2877,"zhCN","非常好,你为蛮锤部族做出了巨大的贡献!你是一个大有前途的$C,我们尊重你这样的$r。$B$B你的清理任务远比你想象中的要重要,随着软泥怪数量的减少,我们马上就能进一步扩大影响力了。好了,接下来―除了在鹰巢山这里交朋友之外,你暂时没什么事可以做了!",0), +(2877,"zhTW","非常好,你爲蠻錘部族做出了巨大的貢獻!你是一個大有前途的$C,我們尊重你這樣的$r。$B$B你的清理任務遠比你想象中的要重要,隨着軟泥怪數量的減少,我們馬上就能進一步擴大影響力了。好了,接下來―除了在鷹巢山這裏交朋友之外,你暫時沒什麼事可以做了!",0), +(2878,"zhCN","你将一些塞纳里奥植物药膏涂在了这株轻歌花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(2878,"zhTW","你將一些塞納里奧植物藥膏塗在了這株輕歌花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(2879,"zhCN","这把充满能量的法杖几乎让人快握不住了。它的能量流窜于你的体内。$B$B你伸手去触碰艾奎尼克斯石碑的冰冷表面……$B$B一扇小门应声而开,使你得以把法杖带入其中。$B$B艾奎尼克斯石碑周围的区域发出了耀眼的光芒。",0), +(2879,"zhTW","這把充滿能量的法杖幾乎讓人快握不住了。它的能量流竄於你的體內。$B$B你伸手去觸碰艾奎尼克斯石碑的冰冷表面……$B$B一扇小門應聲而開,使你得以把法杖帶入其中。$B$B艾奎尼克斯石碑周圍的區域發出了耀眼的光芒。",0), +(2880,"zhCN","这正是我提到的东西!看―这些项炼证明了你的价值,我们蛮锤部族珍惜我们的朋友。$B$B继续好好干吧,你会受我们的青睐的。",0), +(2880,"zhTW","這正是我提到的東西!看―這些項煉證明了你的價值,我們蠻錘部族珍惜我們的朋友。$B$B繼續好好幹吧,你會受我們的青睞的。",0), +(2881,"zhCN","你又给我带来一套项炼,这说明辛特兰的巨魔数量又少了一些!干得好,$N!",0), +(2881,"zhTW","你又給我帶來一套項煉,這說明辛特蘭的巨魔數量又少了一些!幹得好,$N!",0), +(2882,"zhCN","科尔戈船长的秘密宝藏正在等着你!",0), +(2882,"zhTW","科爾戈船長的祕密寶藏正在等着你!",0), +(2902,"zhCN","检查地图之后,你发现这正是哈杜肯.迅蹄想要的作战地图。地图上所画的无数箭头或许代表了军队行进的方向,不过几乎所有箭头都指向了南部,而不是莫沙彻营地所在的北部。$B$B地图的另一个部分是一幅图,上面的东西看起来像是某种大型昆虫,下面画了一些记号。这些记号也许是表示与那些未知生物作战所遭受的损失。",0), +(2902,"zhTW","檢查地圖之後,你發現這正是哈杜肯.迅蹄想要的作戰地圖。地圖上所畫的無數箭頭或許代表了軍隊行進的方向,不過幾乎所有箭頭都指向了南部,而不是莫沙徹營地所在的北部。$B$B地圖的另一個部分是一幅圖,上面的東西看起來像是某種大型昆蟲,下面畫了一些記號。這些記號也許是表示與那些未知生物作戰所遭受的損失。",0), +(2903,"zhCN","啊,这正是我们需要的。虽然我还无法完全破译这张地图上涂写的东西,不过年轻的时候我研究过许多作战图,看来豺狼人现在的状况不妙。他们好像正在两线作战,除了作战之外……他们的主要精力似乎都用来对付南边的另一个敌人了。$B$B看来我们现在又多了一些问题,也许是时候去了解一下他们的另一个敌人究竟是谁了。",0), +(2903,"zhTW","啊,這正是我們需要的。雖然我還無法完全破譯這張地圖上塗寫的東西,不過年輕的時候我研究過許多作戰圖,看來豺狼人現在的狀況不妙。他們好像正在兩線作戰,除了作戰之外……他們的主要精力似乎都用來對付南邊的另一個敵人了。$B$B看來我們現在又多了一些問題,也許是時候去了解一下他們的另一個敵人究竟是誰了。",0), +(2904,"zhCN","$N,你把克努比救了出来,当然应该获得奖励。如果你回到诺姆瑞根去,这些东西或许可以帮助你打败那个一无是处的卑鄙家伙,机电师瑟玛普拉格。",0), +(2904,"zhTW","$N,你把克努比救了出來,當然應該獲得獎勵。如果你回到諾姆瑞根去,這些東西或許可以幫助你打敗那個一無是處的卑鄙傢伙,機電師瑟瑪普拉格。",0), +(2922,"zhCN","哦,太棒了!谢谢你,$N!我马上就开始工作!!$B$B可怜的尖端机器人……别难过了,我们会修好你的。$B$B嗯,我把水压动力旋转扳手的插头搁哪儿了……",0), +(2922,"zhTW","哦,太棒了!謝謝你,$N!我馬上就開始工作!!$B$B可憐的尖端機器人……別難過了,我們會修好你的。$B$B嗯,我把水壓動力旋轉扳手的插頭擱哪兒了……",0), +(2923,"zhCN","对,确实如此。尖端机器人失灵了!你能帮帮我吗?",0), +(2923,"zhTW","對,確實如此。尖端機器人失靈了!你能幫幫我嗎?",0), +(2924,"zhCN","你成功了!现在我可以开始新的实验了!$B$B无论采用什么方式都不足以表达我的感激之情,$N!你的勇敢和无畏让我们的地精研究计画有了突飞猛进的发展!",0), +(2924,"zhTW","你成功了!現在我可以開始新的實驗了!$B$B無論採用什麼方式都不足以表達我的感激之情,$N!你的勇敢和無畏讓我們的地精研究計畫有了突飛猛進的發展!",0), +(2925,"zhCN","对!我是要找些冒险者帮我去诺姆瑞根完成任务,你这个$C简直是再合适不过了!",0), +(2925,"zhTW","對!我是要找些冒險者幫我去諾姆瑞根完成任務,你這個$C簡直是再合適不過了!",0), +(2926,"zhCN","干得好!是试试我的新配方的时候了。如果这个配方有效的话,不仅那些麻疯地精能被彻底治愈,我也会长出一头浓密的头发!站远点!",0), +(2926,"zhTW","幹得好!是試試我的新配方的時候了。如果這個配方有效的話,不僅那些麻瘋地精能被徹底治癒,我也會長出一頭濃密的頭髮!站遠點!",0), +(2927,"zhCN","我想他在掉落了那一头秀发之后一定是万念俱灰了,但是他却活了下来!$B$B他被辐射栓击中的时候,我正站在他旁边。那一绺绺美丽的棕色头发就那样掉在了地上!一大绺一大绺地往下掉!当诺恩完全失去理智后,那场面就更恐怖了!对,完全失去理智!诺恩摸着他的秃头,满脸的难以置信和悲痛莫名,双眼中充满了复仇的火焰,$N!然后他就将愤怒全部发泄在了那些穴居怪身上!$B$B<奥齐显得有些害怕。>",0), +(2927,"zhTW","我想他在掉落了那一頭秀髮之後一定是萬念俱灰了,但是他卻活了下來!$B$B他被輻射栓擊中的時候,我正站在他旁邊。那一綹綹美麗的棕色頭髮就那樣掉在了地上!一大綹一大綹地往下掉!當諾恩完全失去理智後,那場面就更恐怖了!對,完全失去理智!諾恩摸着他的禿頭,滿臉的難以置信和悲痛莫名,雙眼中充滿了復仇的火焰,$N!然後他就將憤怒全部發泄在了那些穴居怪身上!$B$B<奧齊顯得有些害怕。>",0), +(2928,"zhCN","干得好,$N。一台陀螺式挖掘机完成了,还剩下三百九十八台。",0), +(2928,"zhTW","幹得好,$N。一臺陀螺式挖掘機完成了,還剩下三百九十八臺。",0), +(2929,"zhCN","我想,他倒下前所看到的最后一样东西就是你的脚吧,勇敢的$r。麦克尼尔已经死了,我们距离夺回诺姆瑞根的目标又进了一步。",0), +(2929,"zhTW","我想,他倒下前所看到的最後一樣東西就是你的腳吧,勇敢的$r。麥克尼爾已經死了,我們距離奪回諾姆瑞根的目標又進了一步。",0), +(2930,"zhCN","你成功了!你找到了棱彩穿孔卡片和丢失的资料!这些都是生死攸关、无比重要的资料,没有它我一刻也不能活!$B$B你对我们的贡献,我们会铭记于心的,$N。",0), +(2930,"zhTW","你成功了!你找到了棱彩穿孔卡片和丟失的資料!這些都是生死攸關、無比重要的資料,沒有它我一刻也不能活!$B$B你對我們的貢獻,我們會銘記於心的,$N。",0), +(2931,"zhCN","我正在组织去诺姆瑞根进行资料收集的团队。如果你是为此事而来这里的,那么就请听好了!",0), +(2931,"zhTW","我正在組織去諾姆瑞根進行資料收集的團隊。如果你是爲此事而來這裏的,那麼就請聽好了!",0), +(2932,"zhCN","我已经听说了你的所做所为。这听起来很可怕,但这是为了荣誉。让我们希望枯木部族明白你所要表达的意思。",0), +(2932,"zhTW","我已經聽說了你的所做所爲。這聽起來很可怕,但這是爲了榮譽。讓我們希望枯木部族明白你所要表達的意思。",0), +(2933,"zhCN","啊,这是什么?好像是毒液……我认为这是来自蜘蛛之类的动物,你从哪里弄来的?",0), +(2933,"zhTW","啊,這是什麼?好像是毒液……我認爲這是來自蜘蛛之類的動物,你從哪裏弄來的?",0), +(2934,"zhCN","哦,太棒了!毒液很新鲜,我敢说它具有致命的毒性。谢谢你!",0), +(2934,"zhTW","哦,太棒了!毒液很新鮮,我敢說它具有致命的毒性。謝謝你!",0), +(2935,"zhCN","啊,你想要枯木巨魔的新鲜蜘蛛毒液,对吗?好吧,坐下……接下来我将要告诉你的东西可能会让你不太舒服……",0), +(2935,"zhTW","啊,你想要枯木巨魔的新鮮蜘蛛毒液,對嗎?好吧,坐下……接下來我將要告訴你的東西可能會讓你不太舒服……",0), +(2936,"zhCN","啊,艾罗萨-诺-莎德拉……小声地念诵这个名字,因为它在灵魂的世界里充满了威力。$B$B我会把它写进羊皮纸,为你创造召唤的咒语……",0), +(2936,"zhTW","啊,艾羅薩-諾-莎德拉……小聲地念誦這個名字,因爲它在靈魂的世界裏充滿了威力。$B$B我會把它寫進羊皮紙,爲你創造召喚的咒語……",0), +(2937,"zhCN","太棒了,你成功了!",0), +(2937,"zhTW","太棒了,你成功了!",0), +(2938,"zhCN","啊,太好了。林度恩说包裹里的毒药是他见过的最有威力的毒药,他正在忙着将它引入实用领域。$B$B幸运的话,我们会发现它的各种用处。$B$B谢谢你,$N。你对皇家药剂师学会的贡献是不可否认的。",0), +(2938,"zhTW","啊,太好了。林度恩說包裹裏的毒藥是他見過的最有威力的毒藥,他正在忙着將它引入實用領域。$B$B幸運的話,我們會發現它的各種用處。$B$B謝謝你,$N。你對皇家藥劑師學會的貢獻是不可否認的。",0), +(2939,"zhCN","哦,特洛亚斯.月风派你来的?$B$B<小声嘀咕着>……他总是认为自己发现了很重要的东西,这种疯狂的想法使我厌烦……$B$B你看,$N,让我来向你解释一下关于特洛亚斯的事情吧。他总是认为自己会在这些废墟中有重要的发现。不过问题是,真正有价值的东西早在很久以前就被那里的巨魔和鹰身人藏起来了。$B$B欢迎你到处看看,但我不知道这里的书是否对你有用。",0), +(2939,"zhTW","哦,特洛亞斯.月風派你來的?$B$B<小聲嘀咕着>……他總是認爲自己發現了很重要的東西,這種瘋狂的想法使我厭煩……$B$B你看,$N,讓我來向你解釋一下關於特洛亞斯的事情吧。他總是認爲自己會在這些廢墟中有重要的發現。不過問題是,真正有價值的東西早在很久以前就被那裏的巨魔和鷹身人藏起來了。$B$B歡迎你到處看看,但我不知道這裏的書是否對你有用。",0), +(2940,"zhCN","那你想借《菲拉斯的历史》这本书?$B$B让我想想……$B$B我允许你借这本书,$N,但你先得为我做件事。",0), +(2940,"zhTW","那你想借《菲拉斯的歷史》這本書?$B$B讓我想想……$B$B我允許你借這本書,$N,但你先得爲我做件事。",0), +(2941,"zhCN","你也是达蕾恩的学生?她是一位学识渊博的历史学家,$N。你能在她门下学习,应该心存感激!$B$B给,这是超级摄影器FX。你一定会喜欢它的!",0), +(2941,"zhTW","你也是達蕾恩的學生?她是一位學識淵博的歷史學家,$N。你能在她門下學習,應該心存感激!$B$B給,這是超級攝影器FX。你一定會喜歡它的!",0), +(2942,"zhCN","你走之后我一直在研究相关资料,$N。你发现的石头叫做晨光石。虽然我不太清楚它是用来做什么的,但可以肯定的是,这件东西意义重大,所以它才会被藏进石碑中。$B$B我会继续对它进行研究,希望将来可以再次倚靠你,$N。谢谢你的帮助。",0), +(2942,"zhTW","你走之後我一直在研究相關資料,$N。你發現的石頭叫做晨光石。雖然我不太清楚它是用來做什麼的,但可以肯定的是,這件東西意義重大,所以它纔會被藏進石碑中。$B$B我會繼續對它進行研究,希望將來可以再次倚靠你,$N。謝謝你的幫助。",0), +(2943,"zhCN","你把书带来了,太好了!",0), +(2943,"zhTW","你把書帶來了,太好了!",0), +(2944,"zhCN","太棒了!克格尔的发明没有辜负我的期望。$B$B不要得意忘形,但我对你的工作确实很满意,$N。$B$B现在,我把书放在哪里了……",0), +(2944,"zhTW","太棒了!克格爾的發明沒有辜負我的期望。$B$B不要得意忘形,但我對你的工作確實很滿意,$N。$B$B現在,我把書放在哪裏了……",0), +(2945,"zhCN","你将戒指放入超级清洁器5200型,然后投入了银币。$B$B机器猛烈地震动了起来,发出难听的金属摩擦声。你根本不知道戒指在那台机器里面受到了怎样的待遇……$B$B突然之间,机器“叮”地一声停了下来,它的盖子砰然打开,露出了一只缀有红色蝴蝶结的小盒子。看来超级清洁器5200型也可以用于包装礼物!",0), +(2945,"zhTW","你將戒指放入超級清潔器5200型,然後投入了銀幣。$B$B機器猛烈地震動了起來,發出難聽的金屬摩擦聲。你根本不知道戒指在那臺機器裏面受到了怎樣的待遇……$B$B突然之間,機器“叮”地一聲停了下來,它的蓋子砰然打開,露出了一隻綴有紅色蝴蝶結的小盒子。看來超級清潔器5200型也可以用於包裝禮物!",0), +(2946,"zhCN","当你触摸底座的时候,奥达曼的迷你白金圆盘在背包里嗡嗡作响,闪闪发光。一种熟悉的刺痛感涌过双手,另一个石之看守者的形像在奥丹姆大门前出现了。$B$B“您好,我是入口的护卫者。您的圆盘缺少了正确的登录圆盘,奥丹姆圆盘。请将所需的圆盘和你手中的圆盘合在一起,然后重新进入。谢谢。”$B$B",0), +(2946,"zhTW","當你觸摸底座的時候,奧達曼的迷你白金圓盤在揹包裏嗡嗡作響,閃閃發光。一種熟悉的刺痛感湧過雙手,另一個石之看守者的形像在奧丹姆大門前出現了。$B$B“您好,我是入口的護衛者。您的圓盤缺少了正確的登錄圓盤,奧丹姆圓盤。請將所需的圓盤和你手中的圓盤合在一起,然後重新進入。謝謝。”$B$B",0), +(2947,"zhCN","戒指?让我看看……没错,这是我制作的。$B$B早在诺姆瑞根出事之前,我在那里有家小店,或许这是我逃跑的时候留下的……这东西的设计很简单,我做了许多类似的戒指。或许它是某个没有逃出来的可怜虫的遗物。$B$B黑铁矮人拿着这枚戒指?好吧,事情变得复杂起来了。或许铁炉堡的高层对此更感兴趣,我这号珠宝商对此是没什么兴趣的。$B$B现在,让我们回到这枚戒指的话题上……",0), +(2947,"zhTW","戒指?讓我看看……沒錯,這是我製作的。$B$B早在諾姆瑞根出事之前,我在那裏有家小店,或許這是我逃跑的時候留下的……這東西的設計很簡單,我做了許多類似的戒指。或許它是某個沒有逃出來的可憐蟲的遺物。$B$B黑鐵矮人拿着這枚戒指?好吧,事情變得複雜起來了。或許鐵爐堡的高層對此更感興趣,我這號珠寶商對此是沒什麼興趣的。$B$B現在,讓我們回到這枚戒指的話題上……",0), +(2948,"zhCN","啊,这正是我需要的!如果有一天我能摆脱现在的尴尬处境,我会为你,为所有人,制作出全艾泽拉斯最好的饰品来!谢谢你帮我找到这些材料,要制作这样的一枚戒指,我通常都会收取五倍的价格……$B$B说到戒指,这是你的新戒指!",0), +(2948,"zhTW","啊,這正是我需要的!如果有一天我能擺脫現在的尷尬處境,我會爲你,爲所有人,製作出全艾澤拉斯最好的飾品來!謝謝你幫我找到這些材料,要製作這樣的一枚戒指,我通常都會收取五倍的價格……$B$B說到戒指,這是你的新戒指!",0), +(2949,"zhCN","从诺姆瑞根拿来的戒指?让我看看……不,这不是我的。$B$B诺姆瑞根的东西―除了那帮蠢货还有谁会搞出这种事情来?这么多年了,他们存在的唯一价值就是被我们拿来开玩笑。难道一夜之间他们的钻探设备就比我们的更好了吗?$B$B你是从黑铁矮人那里弄到这枚戒指的?真有趣!你知道,也许那些地精偷了黑铁矮人疯狂的魔像制造计画,并对其进行了改造,因此那些黑铁矮人就要报复他们。这值得我们好好调查一番。$B$B当然,关于那枚戒指……",0), +(2949,"zhTW","從諾姆瑞根拿來的戒指?讓我看看……不,這不是我的。$B$B諾姆瑞根的東西―除了那幫蠢貨還有誰會搞出這種事情來?這麼多年了,他們存在的唯一價值就是被我們拿來開玩笑。難道一夜之間他們的鑽探設備就比我們的更好了嗎?$B$B你是從黑鐵矮人那裏弄到這枚戒指的?真有趣!你知道,也許那些地精偷了黑鐵矮人瘋狂的魔像製造計畫,並對其進行了改造,因此那些黑鐵矮人就要報復他們。這值得我們好好調查一番。$B$B當然,關於那枚戒指……",0), +(2950,"zhCN","这是你的戒指,它比以前更好了。再次感谢你提供的关于黑铁矮人的情报,这也解释了那些矮子为什么突然具有了哥布尔般的灵感。",0), +(2950,"zhTW","這是你的戒指,它比以前更好了。再次感謝你提供的關於黑鐵矮人的情報,這也解釋了那些矮子爲什麼突然具有了哥布爾般的靈感。",0), +(2951,"zhCN","将你找到的脏兮兮的东西和三枚银币放入超级清洁器5200型里面后,机器仿佛重获生命一般,疯狂地清理着那东西表面上的污垢,并发出响亮而剧烈的搅动声。它的金属外壳吱吱作响,发出吱吱呀呀的声音……",0), +(2951,"zhTW","將你找到的髒兮兮的東西和三枚銀幣放入超級清潔器5200型裏面後,機器彷彿重獲生命一般,瘋狂地清理着那東西表面上的污垢,併發出響亮而劇烈的攪動聲。它的金屬外殼吱吱作響,發出吱吱呀呀的聲音……",0), +(2952,"zhCN","超级清洁器5200型突然停止了运行,“叮”的一声响,机器的盖子打开了,里面放着一只扎着蝴蝶结的小盒子。似乎这机器在清除物体表面的污垢以后会把物体包装起来。即使机器没有清理过什么,至少这东西被装在了一个漂亮的盒子里。$B$B好吧,让我们来看看它有没有清洁你放进去的东西……",0), +(2952,"zhTW","超級清潔器5200型突然停止了運行,“叮”的一聲響,機器的蓋子打開了,裏面放着一隻扎着蝴蝶結的小盒子。似乎這機器在清除物體表面的污垢以後會把物體包裝起來。即使機器沒有清理過什麼,至少這東西被裝在了一個漂亮的盒子裏。$B$B好吧,讓我們來看看它有沒有清潔你放進去的東西……",0), +(2953,"zhCN","超级清洁器5200型动了起来,它剧烈地晃动着。在机器里面,复盖在物品表面的污垢正在被清洁工具研成粉末!$B$B超级清洁器5200型停止了运转,熟悉的“叮”的声音过后,机器的盖子猛地打开了,里面摆着一只精心包装过的,扎着蝴蝶结的小盒子。",0), +(2953,"zhTW","超級清潔器5200型動了起來,它劇烈地晃動着。在機器裏面,覆蓋在物品表面的污垢正在被清潔工具研成粉末!$B$B超級清潔器5200型停止了運轉,熟悉的“叮”的聲音過後,機器的蓋子猛地打開了,裏面擺着一隻精心包裝過的,扎着蝴蝶結的小盒子。",0), +(2954,"zhCN","充满了力量和权威的声音从石之看守者的口中发出:$B$B“当你再次接触底座的时候,你的圆盘将回到你手中。你必须先得到奥丹姆圆盘,把它们与已有的圆盘组合起来,然后你才能进入奥丹姆城。”",0), +(2954,"zhTW","充滿了力量和權威的聲音從石之看守者的口中發出:$B$B“當你再次接觸底座的時候,你的圓盤將回到你手中。你必須先得到奧丹姆圓盤,把它們與已有的圓盤組合起來,然後你才能進入奧丹姆城。”",0), +(2962,"zhCN","<奥齐仔细打量着你。>真棒,你还能完整无缺地回来!现在让我们来看看这个东西到底能做些什么!",0), +(2962,"zhTW","<奧齊仔細打量着你。>真棒,你還能完整無缺地回來!現在讓我們來看看這個東西到底能做些什麼!",0), +(2963,"zhCN","我很高兴你仍有探险的热情,$N!你有天生的才能和勇气,让我们有希望揭开那些从未揭开过的秘密!奥达曼的诺甘农圆盘中储存着大量资讯,而那些只是所有圆盘中的一小部分而已。据说造物之神在艾泽拉斯各地留下了更多的圆盘,这就是我们要去奥丹姆的原因……",0), +(2963,"zhTW","我很高興你仍有探險的熱情,$N!你有天生的才能和勇氣,讓我們有希望揭開那些從未揭開過的祕密!奧達曼的諾甘農圓盤中儲存着大量資訊,而那些只是所有圓盤中的一小部分而已。據說造物之神在艾澤拉斯各地留下了更多的圓盤,這就是我們要去奧丹姆的原因……",0), +(2964,"zhCN","我们的意见是一致的―我们要把圆盘可能存在的范围缩小,然后再采取行动。是你让我们有了今天的成就,$N……我希望你能再次出手,替我们解开奥丹姆之谜!$B$B请拿着这个作为酬劳,请务必尽快回来和我们联系……奥丹姆在等待着我们!",0), +(2964,"zhTW","我們的意見是一致的―我們要把圓盤可能存在的範圍縮小,然後再採取行動。是你讓我們有了今天的成就,$N……我希望你能再次出手,替我們解開奧丹姆之謎!$B$B請拿着這個作爲酬勞,請務必儘快回來和我們聯繫……奧丹姆在等待着我們!",0), +(2965,"zhCN","在塔纳利斯沙漠中有一个守卫之谷。你找回的圆盘……其中雕纹的翻译提到了一个叫奥丹姆的地方,许多人都认为这个地方只有在神话中才存在过。$B$B我知道这是不对的,奥丹姆的确存在,因为我去过那里。好吧……我只是到了它的外面。$B$B$N,我认为关键在于:圆盘和奥丹姆之间具有某种联系,我们希望你能去那里进行调查。",0), +(2965,"zhTW","在塔納利斯沙漠中有一個守衛之谷。你找回的圓盤……其中雕紋的翻譯提到了一個叫奧丹姆的地方,許多人都認爲這個地方只有在神話中才存在過。$B$B我知道這是不對的,奧丹姆的確存在,因爲我去過那裏。好吧……我只是到了它的外面。$B$B$N,我認爲關鍵在於:圓盤和奧丹姆之間具有某種聯繫,我們希望你能去那裏進行調查。",0), +(2966,"zhCN","当你触摸底座的时候,奥达曼的迷你白金圆盘在背包里嗡嗡作响,闪闪发光。一种熟悉的刺痛感涌过双手,另一个石之看守者的形像在奥丹姆大门前出现了。$B$B“您好,我是入口的护卫者。您的圆盘缺少了正确的登录圆盘,奥丹姆圆盘。请将所需的圆盘和你手中的圆盘合在一起,然后重新进入。谢谢。”$B$B",0), +(2966,"zhTW","當你觸摸底座的時候,奧達曼的迷你白金圓盤在揹包裏嗡嗡作響,閃閃發光。一種熟悉的刺痛感湧過雙手,另一個石之看守者的形像在奧丹姆大門前出現了。$B$B“您好,我是入口的護衛者。您的圓盤缺少了正確的登錄圓盤,奧丹姆圓盤。請將所需的圓盤和你手中的圓盤合在一起,然後重新進入。謝謝。”$B$B",0), +(2967,"zhCN","还缺一些圆盘?这真是太有趣了,似乎诺甘农圆盘只是整套圆盘中的一部分―就好像一串钥匙中的几只。$B$B如果我们能发现奥丹姆圆盘,那我们就可以进入奥丹姆地下城了。想想看吧,在创世之神工作过的地方探险,而且还不用带个大铲子挖来挖去!$B$B嗯,我不是说铲子有什么问题……也不是说挖来挖去有什么问题……",0), +(2967,"zhTW","還缺一些圓盤?這真是太有趣了,似乎諾甘農圓盤只是整套圓盤中的一部分―就好像一串鑰匙中的幾隻。$B$B如果我們能發現奧丹姆圓盤,那我們就可以進入奧丹姆地下城了。想想看吧,在創世之神工作過的地方探險,而且還不用帶個大鏟子挖來挖去!$B$B嗯,我不是說鏟子有什麼問題……也不是說挖來挖去有什麼問題……",0), +(2968,"zhCN","我们的意见是一致的―我们要把圆盘可能存在的范围缩小,然后再采取行动。是你让我们有了今天的成就,$N……我希望你能再次出手,替我们解开奥丹姆之谜!$B$B请拿着这个作为酬劳,请务必尽快回来和我们联系……奥丹姆在等待着我们,年轻的$r。",0), +(2968,"zhTW","我們的意見是一致的―我們要把圓盤可能存在的範圍縮小,然後再採取行動。是你讓我們有了今天的成就,$N……我希望你能再次出手,替我們解開奧丹姆之謎!$B$B請拿着這個作爲酬勞,請務必儘快回來和我們聯繫……奧丹姆在等待着我們,年輕的$r。",0), +(2969,"zhCN","感谢艾露恩,$N!你真是我们和精龙的福星。仅凭耶尔卡和我是绝不可能救出它们的 - 我们将永远记得你在恐怖图腾中的帮助。$B$B现在去和耶尔卡谈谈吧……我要开始准备我们的报复行动。精龙是被释放了,但这并不意味它们会一直保持自由。耶尔卡和我要以进攻夺取主动!",0), +(2969,"zhTW","感謝艾露恩,$N!你真是我們和精龍的福星。僅憑耶爾卡和我是絕不可能救出它們的 - 我們將永遠記得你在恐怖圖騰中的幫助。$B$B現在去和耶爾卡談談吧……我要開始準備我們的報復行動。精龍是被釋放了,但這並不意味它們會一直保持自由。耶爾卡和我要以進攻奪取主動!",0), +(2970,"zhCN","辛达尔说得对,$N―你确实很出色。作为一个冒险者,你比我们更有经验,谢谢你。$B$B恐怖图腾氏族比大多数牛头人更具有攻击性……我怀疑其它牛头人也会对这些家伙感到厌恶。你可能已经注意到了,艾泽拉斯的许多种族都有那么一部分害群之马。$B$B但这个问题我们还是以后再讨论吧。",0), +(2970,"zhTW","辛達爾說得對,$N―你確實很出色。作爲一個冒險者,你比我們更有經驗,謝謝你。$B$B恐怖圖騰氏族比大多數牛頭人更具有攻擊性……我懷疑其它牛頭人也會對這些傢伙感到厭惡。你可能已經注意到了,艾澤拉斯的許多種族都有那麼一部分害羣之馬。$B$B但這個問題我們還是以後再討論吧。",0), +(2972,"zhCN","这个故事令我感到非常惊讶,$N。你帮助了龙族和我们的女祭司,谢谢你。耶尔卡派你来找我是个正确的决定,我会派人把戒指送回她手中的―我的斥候将立刻向菲拉斯进发,详细调查这件事情。$B$B再次感谢你,请别拘束,把这里当成自己的家吧。",0), +(2972,"zhTW","這個故事令我感到非常驚訝,$N。你幫助了龍族和我們的女祭司,謝謝你。耶爾卡派你來找我是個正確的決定,我會派人把戒指送回她手中的―我的斥候將立刻向菲拉斯進發,詳細調查這件事情。$B$B再次感謝你,請別拘束,把這裏當成自己的家吧。",0), +(2973,"zhCN","太好了,$C!这些再合适不过了,足够让科琳做一件披风,也许还要更多!谢谢你。$B$B你没碰到什么危险吧?菲拉斯地区可不是个安全的地方,不过你显然应付得过来。$B$B再次感谢你,$C。",0), +(2973,"zhTW","太好了,$C!這些再合適不過了,足夠讓科琳做一件披風,也許還要更多!謝謝你。$B$B你沒碰到什麼危險吧?菲拉斯地區可不是個安全的地方,不過你顯然應付得過來。$B$B再次感謝你,$C。",0), +(2974,"zhCN","这些都是品质很好的角,$C。干得不错。当我们回到奥格瑞玛时,我会把这件事情告诉贝尔戈洛姆的。你已经帮了我两次,为此,我会永远记住你的。也许在将来的某一天我也可以帮你的忙!祝你好运。",0), +(2974,"zhTW","這些都是品質很好的角,$C。幹得不錯。當我們回到奧格瑞瑪時,我會把這件事情告訴貝爾戈洛姆的。你已經幫了我兩次,爲此,我會永遠記住你的。也許在將來的某一天我也可以幫你的忙!祝你好運。",0), +(2975,"zhCN","太好了,$N。总有一天,这块土地会被治愈。我们不能放弃希望。",0), +(2975,"zhTW","太好了,$N。總有一天,這塊土地會被治癒。我們不能放棄希望。",0), +(2976,"zhCN","恐怖图腾氏族?!真有趣。你说你是在菲拉斯打猎时发现他们的?真的吗?$B$B我的族人很想听你的故事,$C。告诉我更多细节,我会给你相应的报酬的。$B$B另外,在你走之前,我希望让你知道,我很感谢你今天给我带来的情报。",0), +(2976,"zhTW","恐怖圖騰氏族?!真有趣。你說你是在菲拉斯打獵時發現他們的?真的嗎?$B$B我的族人很想聽你的故事,$C。告訴我更多細節,我會給你相應的報酬的。$B$B另外,在你走之前,我希望讓你知道,我很感謝你今天給我帶來的情報。",0), +(2977,"zhCN","还缺一些圆盘?这真是太有趣了,似乎诺甘农圆盘只是整套圆盘中的一部分―就好像一串钥匙中的几只。$B$B如果我们能发现奥丹姆圆盘,那我们就可以进入奥丹姆地下城了。想想看吧,在创世之神工作过的地方探险,而且还不用带个大铲子挖来挖去!$B$B嗯,我不是说铲子有什么问题……也不是说挖来挖去有什么问题……",0), +(2977,"zhTW","還缺一些圓盤?這真是太有趣了,似乎諾甘農圓盤只是整套圓盤中的一部分―就好像一串鑰匙中的幾隻。$B$B如果我們能發現奧丹姆圓盤,那我們就可以進入奧丹姆地下城了。想想看吧,在創世之神工作過的地方探險,而且還不用帶個大鏟子挖來挖去!$B$B嗯,我不是說鏟子有什麼問題……也不是說挖來挖去有什麼問題……",0), +(2978,"zhCN","这个卷轴……你是在戈杜尼前哨站发现的?",0), +(2978,"zhTW","這個卷軸……你是在戈杜尼前哨站發現的?",0), +(2979,"zhCN","这颗宝珠可以为我们提供更多关于戈杜尼巨魔的资讯……我们会利用这些情报来击败他们,$N。",0), +(2979,"zhTW","這顆寶珠可以爲我們提供更多關於戈杜尼巨魔的資訊……我們會利用這些情報來擊敗他們,$N。",0), +(2980,"zhCN","你已经证明自己的确是个可以信赖的朋友,$N。",0), +(2980,"zhTW","你已經證明自己的確是個可以信賴的朋友,$N。",0), +(2981,"zhCN","那么,是贝尔戈洛姆派你来的。你来的正是时候,$C。$B$B让我说明一下现在的形势,然后你再决定是否要迎接挑战……不过如果贝尔戈洛姆推荐你的话,那么我相信你的勇气是无可置疑的。",0), +(2981,"zhTW","那麼,是貝爾戈洛姆派你來的。你來的正是時候,$C。$B$B讓我說明一下現在的形勢,然後你再決定是否要迎接挑戰……不過如果貝爾戈洛姆推薦你的話,那麼我相信你的勇氣是無可置疑的。",0), +(2982,"zhCN","我很感激你为我所做的事。$B$B不过,请不要和特洛亚斯谈起此事……",0), +(2982,"zhTW","我很感激你爲我所做的事。$B$B不過,請不要和特洛亞斯談起此事……",0), +(2983,"zhCN","嗯,是希尔恩让你来找我的吧?$B$B他是值得信赖的朋友,也就是说,你已经准备好要创建下一个灵契了―火焰灵契。$B$B我已经看到了熊熊燃烧的火焰和欲望。你已经拥有了一些力量,现在你已经准备好掌握更多了。耐心点,$N。记住大地所教会你的那些。力量和毁灭随手可得,不过你必须首先知道什么时候应该收手。",0), +(2983,"zhTW","嗯,是希爾恩讓你來找我的吧?$B$B他是值得信賴的朋友,也就是說,你已經準備好要創建下一個靈契了―火焰靈契。$B$B我已經看到了熊熊燃燒的火焰和慾望。你已經擁有了一些力量,現在你已經準備好掌握更多了。耐心點,$N。記住大地所教會你的那些。力量和毀滅隨手可得,不過你必須首先知道什麼時候應該收手。",0), +(2984,"zhCN","嗯,是希尔恩让你来找我的吧?$B$B他是值得信赖的朋友,也就是说,你已经准备好要创建下一个灵契了―火焰灵契。$B$B我已经看到了熊熊燃烧的火焰和欲望。你已经拥有了一些力量,现在你已经准备好掌握更多了。耐心点,$N。记住大地所教会你的那些。力量和毁灭随手可得,不过你必须首先知道什么时候应该收手。",0), +(2984,"zhTW","嗯,是希爾恩讓你來找我的吧?$B$B他是值得信賴的朋友,也就是說,你已經準備好要創建下一個靈契了―火焰靈契。$B$B我已經看到了熊熊燃燒的火焰和慾望。你已經擁有了一些力量,現在你已經準備好掌握更多了。耐心點,$N。記住大地所教會你的那些。力量和毀滅隨手可得,不過你必須首先知道什麼時候應該收手。",0), +(2985,"zhCN","地平线吹来的风轻拂着你,脚下的大地是如此坚实,火焰温暖了你的灵魂,而现在我想让你体味水的纯洁。$B$B你已经达到了一定的境界,你的精神将赐予你走得更远的力量。不过,你先得迈出至关重要的第一步。",0), +(2985,"zhTW","地平線吹來的風輕拂着你,腳下的大地是如此堅實,火焰溫暖了你的靈魂,而現在我想讓你體味水的純潔。$B$B你已經達到了一定的境界,你的精神將賜予你走得更遠的力量。不過,你先得邁出至關重要的第一步。",0), +(2987,"zhCN","太好了!我会在继续旅行的时候带着它们的,$N。我敢说会有人为这些矿石出个好价钱的。$B$B拿着这个,你应得的报酬。",0), +(2987,"zhTW","太好了!我會在繼續旅行的時候帶着它們的,$N。我敢說會有人爲這些礦石出個好價錢的。$B$B拿着這個,你應得的報酬。",0), +(2988,"zhCN","沙普比克不在村子里?嗯……这是个可怕的消息。那头狮鹫兽命中注定是下一代狮鹫兽的领袖。如果它失踪了,我们的狮鹫兽军团也会因此遭受重创。",0), +(2988,"zhTW","沙普比克不在村子裏?嗯……這是個可怕的消息。那頭獅鷲獸命中註定是下一代獅鷲獸的領袖。如果它失蹤了,我們的獅鷲獸軍團也會因此遭受重創。",0), +(2989,"zhCN","沙普比克不在那里?真是个坏消息,不过也是个好消息……$B$B幸好他不在祖尔祭坛上,那些邪枝巨魔是以供奉活祭出名的。$B$B感谢你的帮助,不过恐怕我还有更艰巨的任务要你去完成。",0), +(2989,"zhTW","沙普比克不在那裏?真是個壞消息,不過也是個好消息……$B$B幸好他不在祖爾祭壇上,那些邪枝巨魔是以供奉活祭出名的。$B$B感謝你的幫助,不過恐怕我還有更艱鉅的任務要你去完成。",0), +(2990,"zhCN","啊,是这样。这根羽毛属于一头优秀的狮鹫兽。它命中注定要做大事……如果它可以安然无恙地活到成年的话。$B$B你想找到它?附耳过来,勇敢的$C……",0), +(2990,"zhTW","啊,是這樣。這根羽毛屬於一頭優秀的獅鷲獸。它命中註定要做大事……如果它可以安然無恙地活到成年的話。$B$B你想找到它?附耳過來,勇敢的$C……",0), +(2991,"zhCN","啊,耐克鲁姆的勋章。据说这枚勋章使那个巨魔变得长生不老,但这种奖励是有代价的。我希望找到一种获得勋章力量的方法,同时避免它的……讨厌的负面效应。$B$B你帮了我一个大忙,$N。我会遵守我的承诺。",0), +(2991,"zhTW","啊,耐克魯姆的勳章。據說這枚勳章使那個巨魔變得長生不老,但這種獎勵是有代價的。我希望找到一種獲得勳章力量的方法,同時避免它的……討厭的負面效應。$B$B你幫了我一個大忙,$N。我會遵守我的承諾。",0), +(2992,"zhCN","仪式很成功。我看到了沙普比克,也可以告诉你如何找到它了。",0), +(2992,"zhTW","儀式很成功。我看到了沙普比克,也可以告訴你如何找到它了。",0), +(2993,"zhCN","你已经同格希德谈过了?他说什么?$B$B……什么?邪枝巨魔抓了沙普比克?太过分了!我们必须组织力量把它给抢回来!",0), +(2993,"zhTW","你已經同格希德談過了?他說什麼?$B$B……什麼?邪枝巨魔抓了沙普比克?太過分了!我們必須組織力量把它給搶回來!",0), +(2994,"zhCN","刚才沙普比克和它的父母一起回来了,它们对孩子唠唠叨叨的,就好像刚当上父母亲一样。看到它们重新团聚,这让我这个老矮人的眼睛也湿湿的……$B$B我们不知该如何感谢你,$N。鹰巢山的狮鹫兽和他们的骑手会一直传颂你的名字。",0), +(2994,"zhTW","剛纔沙普比克和它的父母一起回來了,它們對孩子嘮嘮叨叨的,就好像剛當上父母親一樣。看到它們重新團聚,這讓我這個老矮人的眼睛也溼溼的……$B$B我們不知該如何感謝你,$N。鷹巢山的獅鷲獸和他們的騎手會一直傳頌你的名字。",0), +(2995,"zhCN","太好了,$N。在高原精灵试图恢复他们丢失的联络资讯的同时,我们就可以将封锁线进一步推进……",0), +(2995,"zhTW","太好了,$N。在高原精靈試圖恢復他們丟失的聯絡資訊的同時,我們就可以將封鎖線進一步推進……",0), +(2996,"zhCN","棘齿城的又一个忙碌的一天,不是吗?我多么喜欢看见港口城市的喧嚣啊,充满神秘,充满冒险……也充满着无知。$B$B我在你眼里看见的是仇恨吗,$N?很好,我们会好好利用这种仇恨的。",0), +(2996,"zhTW","棘齒城的又一個忙碌的一天,不是嗎?我多麼喜歡看見港口城市的喧囂啊,充滿神祕,充滿冒險……也充滿着無知。$B$B我在你眼裏看見的是仇恨嗎,$N?很好,我們會好好利用這種仇恨的。",0), +(2997,"zhCN","你回来得真快啊,在离开的这段时间中,你做了怎样的祷告?$B$B你有没有完成什么高尚的事业?也许你已经了解了慈善的真正价值,或者更多你对艾泽拉斯居民的责任。告诉我,你都帮了谁,怎么帮的……你的所做所为令人印象深刻,$N,你的行为毫无疑问证明你在坚定不移地追随圣光的指引。$B$B这样的牺牲一定会得到及时的奖赏。",0), +(2997,"zhTW","你回來得真快啊,在離開的這段時間中,你做了怎樣的禱告?$B$B你有沒有完成什麼高尚的事業?也許你已經瞭解了慈善的真正價值,或者更多你對艾澤拉斯居民的責任。告訴我,你都幫了誰,怎麼幫的……你的所做所爲令人印象深刻,$N,你的行爲毫無疑問證明你在堅定不移地追隨聖光的指引。$B$B這樣的犧牲一定會得到及時的獎賞。",0), +(2998,"zhCN","你好,我们又见面了,$N。你对圣洁之书的研究进展如何?$B$B那么你应该准备好接受考验了。我们的城市和国家到处都有等着我们去完成的任务,给予他人同情和理解;援助需要帮助的人;击杀凶恶的生物。$B$B只要证明你可以秉持耐心去帮助别人―特别是那些不幸的人,你就能证明自己是圣光的侍从,正直心灵的表率。",0), +(2998,"zhTW","你好,我們又見面了,$N。你對聖潔之書的研究進展如何?$B$B那麼你應該準備好接受考驗了。我們的城市和國家到處都有等着我們去完成的任務,給予他人同情和理解;援助需要幫助的人;擊殺兇惡的生物。$B$B只要證明你可以秉持耐心去幫助別人―特別是那些不幸的人,你就能證明自己是聖光的侍從,正直心靈的表率。",0), +(2999,"zhCN","你好,$N。希望圣光为你指引真理之路,让你免受邪恶的威胁。",0), +(2999,"zhTW","你好,$N。希望聖光爲你指引真理之路,讓你免受邪惡的威脅。",0), +(3000,"zhCN","欢迎你回来,$N。我想,你应该已经读过这本书了吧?$B$B那幺你应该准备好接受考验了。我们的城市和国家到处都有等着我们完成的任务,给予他人同情和理解;援助需要帮助的人;击杀凶恶的野兽。$B$B只要你有帮助别人―特别是那些不幸的人―的耐心和热情,你就能证明自己是光明的代言人,正直心灵的表率。$B",0), +(3000,"zhTW","歡迎你回來,$N。我想,你應該已經讀過這本書了吧?$B$B那幺你應該準備好接受考驗了。我們的城市和國家到處都有等着我們完成的任務,給予他人同情和理解;援助需要幫助的人;擊殺兇惡的野獸。$B$B只要你有幫助別人―特別是那些不幸的人―的耐心和熱情,你就能證明自己是光明的代言人,正直心靈的表率。$B",0), +(3001,"zhCN","棘齿城的又一个忙碌的一天,不是吗?我多么喜欢看见港口城市的喧嚣啊,充满神秘,充满冒险……也充满着无知。$B$B我在你眼里看见的是仇恨吗,$N?很好,我们会好好利用这种仇恨的。",0), +(3001,"zhTW","棘齒城的又一個忙碌的一天,不是嗎?我多麼喜歡看見港口城市的喧囂啊,充滿神祕,充滿冒險……也充滿着無知。$B$B我在你眼裏看見的是仇恨嗎,$N?很好,我們會好好利用這種仇恨的。",0), +(3002,"zhCN","这可真迷人,$N……$B$B这颗宝珠具有非常强大的力量,但也十分危险。",0), +(3002,"zhTW","這可真迷人,$N……$B$B這顆寶珠具有非常強大的力量,但也十分危險。",0), +(3022,"zhCN","谢谢你,$N。如果没有我们的帮助,角鹰兽的数量不会增长得如此之快。啊,我相信你也很了解这个问题,你只身转至菲拉斯,亲眼目睹了戈杜尼巨魔的残暴和破坏性。$B$B好吧,你也看到了,我在这里有许多事情要做,所以就这样吧。$B$B再次感谢你,$N。",0), +(3022,"zhTW","謝謝你,$N。如果沒有我們的幫助,角鷹獸的數量不會增長得如此之快。啊,我相信你也很瞭解這個問題,你隻身轉至菲拉斯,親眼目睹了戈杜尼巨魔的殘暴和破壞性。$B$B好吧,你也看到了,我在這裏有許多事情要做,所以就這樣吧。$B$B再次感謝你,$N。",0), +(3042,"zhCN","啊,成色很好,数量也充足!看来我得好好工作几天才能把它们全都用光!$B$B谢谢你,$N。请收下这个作为报酬。",0), +(3042,"zhTW","啊,成色很好,數量也充足!看來我得好好工作幾天才能把它們全都用光!$B$B謝謝你,$N。請收下這個作爲報酬。",0), +(3062,"zhCN","现在艾丹娜真的死了,而这颗心―我会把它收好,用它来时刻提醒自己,它曾经给我们带来了什么。谢谢你,$N。",0), +(3062,"zhTW","現在艾丹娜真的死了,而這顆心―我會把它收好,用它來時刻提醒自己,它曾經給我們帶來了什麼。謝謝你,$N。",0), +(3063,"zhCN","谢谢,$N。你让一个年老的牛头人得到了心灵的慰籍。",0), +(3063,"zhTW","謝謝,$N。你讓一個年老的牛頭人得到了心靈的慰籍。",0), +(3065,"zhCN","如果你继续按照战士的方式训练,你会发现这块地方很适合你。如果你有什么问题,随便问问周围的同伴,准备好了之后就来找我训练。我所掌握的技能超过了试炼谷里所有的战士,我可以把知识传授给你……当然那是有代价的。",0), +(3065,"zhTW","如果你繼續按照戰士的方式訓練,你會發現這塊地方很適合你。如果你有什麼問題,隨便問問周圍的同伴,準備好了之後就來找我訓練。我所掌握的技能超過了試煉谷裏所有的戰士,我可以把知識傳授給你……當然那是有代價的。",0), +(3082,"zhCN","现在我们教他们那些东西,他们教我们别的东西。我们几乎……成了同一个种族。我们成为盟友已经很久了,所以你要记得帮助他们。基沙会记得要帮助你。$B$B基沙教你领悟猎人之道―教你学习好的东西。永远不要忘记,部族很敬重猎人。你在将来的作用会很大……你永远不要忘记。$B$B如果你觉得需要,就来找基沙。如果她觉得你准备好了,她就会将所有知识传授给你。",0), +(3082,"zhTW","現在我們教他們那些東西,他們教我們別的東西。我們幾乎……成了同一個種族。我們成爲盟友已經很久了,所以你要記得幫助他們。基沙會記得要幫助你。$B$B基沙教你領悟獵人之道―教你學習好的東西。永遠不要忘記,部族很敬重獵人。你在將來的作用會很大……你永遠不要忘記。$B$B如果你覺得需要,就來找基沙。如果她覺得你準備好了,她就會將所有知識傳授給你。",0), +(3083,"zhCN","在你足够成熟之前,还是得由我来负责训练你。一旦你觉得准备好了的时候就来找我,然后我就可以看看你接下来要接受什么样的训练。在此之前,你必须训练你的技能,把它们磨练得像刀刃那样锋利。你永远都不知道自己会靠什么技能活下来,即使是最不起眼的技能也会非常有用。",0), +(3083,"zhTW","在你足夠成熟之前,還是得由我來負責訓練你。一旦你覺得準備好了的時候就來找我,然後我就可以看看你接下來要接受什麼樣的訓練。在此之前,你必須訓練你的技能,把它們磨練得像刀刃那樣鋒利。你永遠都不知道自己會靠什麼技能活下來,即使是最不起眼的技能也會非常有用。",0), +(3084,"zhCN","你也许知道,元素赐予我们力量。火,土,水,气―这些都是我们的工具。$B$B我们的力量来自于祖先的灵魂,我们引导着我们的同胞。就像萨尔对部落那样,我们对于这些村庄和城镇也肩负着重大的责任。他们需要我们的智慧和保护。为了作好充分的准备,你必须经常接受训练。等你觉得自己变得更加强大时就来找我,我将把我所会的都教给你。",0), +(3084,"zhTW","你也許知道,元素賜予我們力量。火,土,水,氣―這些都是我們的工具。$B$B我們的力量來自於祖先的靈魂,我們引導着我們的同胞。就像薩爾對部落那樣,我們對於這些村莊和城鎮也肩負着重大的責任。他們需要我們的智慧和保護。爲了作好充分的準備,你必須經常接受訓練。等你覺得自己變得更加強大時就來找我,我將把我所會的都教給你。",0), +(3085,"zhCN","在你对自己进行试炼的时候,会发现对自己灵魂的掌控能力越来越强了―由此你也能做更伟大的事情……这里就需要肯杰我的帮忙了。等你感觉准备好了,就来和肯杰谈谈。如果你的灵魂也准备好了,我们就可以教你更有用的技能……不过一定要你的灵魂也准备好。$B$B现在去吧,和谷里其它人也谈谈。晚些时候再来找我。",0), +(3085,"zhTW","在你對自己進行試煉的時候,會發現對自己靈魂的掌控能力越來越強了―由此你也能做更偉大的事情……這裏就需要肯傑我的幫忙了。等你感覺準備好了,就來和肯傑談談。如果你的靈魂也準備好了,我們就可以教你更有用的技能……不過一定要你的靈魂也準備好。$B$B現在去吧,和谷裏其它人也談談。晚些時候再來找我。",0), +(3086,"zhCN","你已经成为了这个世界上拥有最强大力量的群体中的一员,$N……这一点无可争议,每个人都了解……非常了解!$B$B不过你一定要小心!你要害怕的不是兽人、夜精灵或矮人……而是那些你见不到的东西。魔法是无比危险的,它会让你做你不愿做的事,它会让你以为自己很强大。你要保持耐心和智慧。$B$B想要接受进一步训练的话,就回到迈安这里,她会在你准备学习的时候给你指导,这是没问题的。",0), +(3086,"zhTW","你已經成爲了這個世界上擁有最強大力量的羣體中的一員,$N……這一點無可爭議,每個人都瞭解……非常瞭解!$B$B不過你一定要小心!你要害怕的不是獸人、夜精靈或矮人……而是那些你見不到的東西。魔法是無比危險的,它會讓你做你不願做的事,它會讓你以爲自己很強大。你要保持耐心和智慧。$B$B想要接受進一步訓練的話,就回到邁安這裏,她會在你準備學習的時候給你指導,這是沒問題的。",0), +(3087,"zhCN","我们谈话结束以后,你应该和试炼谷的其它人谈谈。他们要你为他们做点事……这些事将会考验你的技术,让你知道了这块土地有多么危险。$B$B随着你的经验和智慧不断增长,你会来找基沙学习更好的技术。时常回基沙这里看看吧,我会让你知道我可以教你什么的。",0), +(3087,"zhTW","我們談話結束以後,你應該和試煉谷的其它人談談。他們要你爲他們做點事……這些事將會考驗你的技術,讓你知道了這塊土地有多麼危險。$B$B隨着你的經驗和智慧不斷增長,你會來找基沙學習更好的技術。時常回基沙這裏看看吧,我會讓你知道我可以教你什麼的。",0), +(3088,"zhCN","既然你知道了我的底细,我就应该让你了解:破碎之手氏族让我留心你。他们要我训练你,告诉你他们需要什么。即使你对帮助他们不感兴趣―如果你不感兴趣就是傻瓜―我也会尽力帮助你……而且收费低廉。无论什么时候,只要你觉得准备好了,就可以来找我,让我们看看你能学些什么。",0), +(3088,"zhTW","既然你知道了我的底細,我就應該讓你瞭解:破碎之手氏族讓我留心你。他們要我訓練你,告訴你他們需要什麼。即使你對幫助他們不感興趣―如果你不感興趣就是傻瓜―我也會盡力幫助你……而且收費低廉。無論什麼時候,只要你覺得準備好了,就可以來找我,讓我們看看你能學些什麼。",0), +(3089,"zhCN","你将成为我们祖先的代言人,你将拥有元素的力量,撕裂敌人对你来说轻而易举,而为盟友疗伤也不在话下。面对挑战的时候你要记住这些,要经常回来见我,我会留在这里,等你准备好的时候,我就会教你新的法术,并引导你走在正确的道路上。",0), +(3089,"zhTW","你將成爲我們祖先的代言人,你將擁有元素的力量,撕裂敵人對你來說輕而易舉,而爲盟友療傷也不在話下。面對挑戰的時候你要記住這些,要經常回來見我,我會留在這裏,等你準備好的時候,我就會教你新的法術,並引導你走在正確的道路上。",0), +(3090,"zhCN","现在你也加入了我们的行列。别误会,$N。你有着令许多人嫉妒的力量,但这不意味着你会被很轻易地接受。萨尔允许我们进入奥格瑞玛是因为我们仍是他的族人―他不能拒绝我们,否则我们会变得像那些曾经奴役过他的人类一样悲惨。我要说的是,你要万事小心。你也许可以变得很强大,但如果你很愚蠢,那么你跟死了没什么两样。$B$B如果你要学习新的法术,那么就来找我吧。",0), +(3090,"zhTW","現在你也加入了我們的行列。別誤會,$N。你有着令許多人嫉妒的力量,但這不意味着你會被很輕易地接受。薩爾允許我們進入奧格瑞瑪是因爲我們仍是他的族人―他不能拒絕我們,否則我們會變得像那些曾經奴役過他的人類一樣悲慘。我要說的是,你要萬事小心。你也許可以變得很強大,但如果你很愚蠢,那麼你跟死了沒什麼兩樣。$B$B如果你要學習新的法術,那麼就來找我吧。",0), +(3091,"zhCN","我们都在部族中扮演着自己的角色,我们都需要通过相同的试炼和祭仪来成长。绝对不要骄傲自满。$B$B我在这里训练那些追寻荣誉的年轻战士,当你感到自己准备好了之后就回来找我,让我对你进行进一步的训练。整个部族都将祝福你,$N。",0), +(3091,"zhTW","我們都在部族中扮演着自己的角色,我們都需要通過相同的試煉和祭儀來成長。絕對不要驕傲自滿。$B$B我在這裏訓練那些追尋榮譽的年輕戰士,當你感到自己準備好了之後就回來找我,讓我對你進行進一步的訓練。整個部族都將祝福你,$N。",0), +(3092,"zhCN","我的任务是确保你接受这个职业的基本训练―如何驯服你的宠物,如何开枪,以及其它一些必要的技能。$B$B猎人这个职业在我们的传统和历史中占有重要的地位,$N。你会逐渐意识到自己对于部族有多么重要。如果你能为解决我们的同胞遇到的问题而倾尽全力,你就会得到应有的尊重和崇拜。",0), +(3092,"zhTW","我的任務是確保你接受這個職業的基本訓練―如何馴服你的寵物,如何開槍,以及其它一些必要的技能。$B$B獵人這個職業在我們的傳統和歷史中佔有重要的地位,$N。你會逐漸意識到自己對於部族有多麼重要。如果你能爲解決我們的同胞遇到的問題而傾盡全力,你就會得到應有的尊重和崇拜。",0), +(3093,"zhCN","以后我们会经常见面的,我希望每次见面的时候你都比上次更加强大,对将来也有更加充分的准备。你的灵魂将像永恒之火一样迸发出光明和热量。$B$B现在就出发吧,$N。开始你的修炼之路吧,我在这里随时恭候你的到来。",0), +(3093,"zhTW","以後我們會經常見面的,我希望每次見面的時候你都比上次更加強大,對將來也有更加充分的準備。你的靈魂將像永恆之火一樣迸發出光明和熱量。$B$B現在就出發吧,$N。開始你的修煉之路吧,我在這裏隨時恭候你的到來。",0), +(3094,"zhCN","虽然我们和夜精灵有共同点,但我并不指望夜精灵会热烈欢迎我们。他们的骄傲限制了他们的视野,但这不关我们的事。大地之母的教诲才是你应该关心的,随着你的智慧和知识不断丰富,我也会把我所知道的东西都教给你。$B$B时常到我这儿来看看,$N。你会发现,大地之母只把强大的能力赋予那些最勤奋勇敢的$C。",0), +(3094,"zhTW","雖然我們和夜精靈有共同點,但我並不指望夜精靈會熱烈歡迎我們。他們的驕傲限制了他們的視野,但這不關我們的事。大地之母的教誨纔是你應該關心的,隨着你的智慧和知識不斷豐富,我也會把我所知道的東西都教給你。$B$B時常到我這兒來看看,$N。你會發現,大地之母只把強大的能力賦予那些最勤奮勇敢的$C。",0), +(3095,"zhCN","随着你的经验越来越丰富,我会在这里不断对你进行训练……想来找我的话随时欢迎。我收费低廉,但你会发现我教你的每样东西都很值得学习。$B$B出发吧,去试试你的技术。你会学到越来越多的东西,其中有些我不能在这里和你讨论。希尔瓦娜斯需要你这样强大的战士,你将会是我们的支柱和脊骨。永远不要忘记这一点。",0), +(3095,"zhTW","隨着你的經驗越來越豐富,我會在這裏不斷對你進行訓練……想來找我的話隨時歡迎。我收費低廉,但你會發現我教你的每樣東西都很值得學習。$B$B出發吧,去試試你的技術。你會學到越來越多的東西,其中有些我不能在這裏和你討論。希爾瓦娜斯需要你這樣強大的戰士,你將會是我們的支柱和脊骨。永遠不要忘記這一點。",0), +(3096,"zhCN","我花了大部分的时间在旅馆里密切注视每一张新面孔,那些看起来充满了对未来的憧憬的新面孔。我会尽力教你一些东西,你任何时候都可以回来找我,那时我们就可以看看你是否已经为学习新技能做好准备了。",0), +(3096,"zhTW","我花了大部分的時間在旅館裏密切注視每一張新面孔,那些看起來充滿了對未來的憧憬的新面孔。我會盡力教你一些東西,你任何時候都可以回來找我,那時我們就可以看看你是否已經爲學習新技能做好準備了。",0), +(3097,"zhCN","你唯一需要知道的是:我们是依靠毅力存活下来的……是我们对自己所具有的信心使我们与其它种族区分了开来,我们会以我们的力量为艾泽拉斯带来巨大的变化。弱者会依靠你,受歧视的人会崇拜你,无知的人会来寻求你的指引。我的责任是保证你在这种情况来临的时候就已经准备就绪了。你经验的积累到达一定程度后,就来找我。如果你准备好了,我会教你如何控制更为巨大的力量。",0), +(3097,"zhTW","你唯一需要知道的是:我們是依靠毅力存活下來的……是我們對自己所具有的信心使我們與其它種族區分了開來,我們會以我們的力量爲艾澤拉斯帶來巨大的變化。弱者會依靠你,受歧視的人會崇拜你,無知的人會來尋求你的指引。我的責任是保證你在這種情況來臨的時候就已經準備就緒了。你經驗的積累到達一定程度後,就來找我。如果你準備好了,我會教你如何控制更爲巨大的力量。",0), +(3098,"zhCN","当你成长到能够摧毁那些敢于与我们为敌的蠢货时,就回来找我。$N,魔法的规则会在你的身上产生效果。你会发现堕落的力量会犹如黑夜中的恶狼一般紧紧地跟随着你,你会发现魔法让你感到上瘾,但是这些都可以被控制和克服,因为只有你允许这种事情发生的时候,它们才会发生。$B$B现在就开始修行吧,当你感到自己变得强大的时候再回到我这里。",0), +(3098,"zhTW","當你成長到能夠摧毀那些敢於與我們爲敵的蠢貨時,就回來找我。$N,魔法的規則會在你的身上產生效果。你會發現墮落的力量會猶如黑夜中的惡狼一般緊緊地跟隨着你,你會發現魔法讓你感到上癮,但是這些都可以被控制和克服,因爲只有你允許這種事情發生的時候,它們纔會發生。$B$B現在就開始修行吧,當你感到自己變得強大的時候再回到我這裏。",0), +(3099,"zhCN","我说过,不管主人是谁,奴隶始终是奴隶,你还记得吗?我们都知道正是这种控制力―这种力量―驱动着我们。我们寻找可以为自己服务的仆人。我们知道自己是强大的,值得别人给我们更多尊重……所以现在我们要自己去寻得这种尊重。$B$B在这场斗争中,我会做你的盟友―为了我们的自由而斗争,为了能自由地寻找效忠我们的奴仆而斗争。当你感觉准备好了就回来找我,我会将我所知道的都教给你。",0), +(3099,"zhTW","我說過,不管主人是誰,奴隸始終是奴隸,你還記得嗎?我們都知道正是這種控制力―這種力量―驅動着我們。我們尋找可以爲自己服務的僕人。我們知道自己是強大的,值得別人給我們更多尊重……所以現在我們要自己去尋得這種尊重。$B$B在這場鬥爭中,我會做你的盟友―爲了我們的自由而鬥爭,爲了能自由地尋找效忠我們的奴僕而鬥爭。當你感覺準備好了就回來找我,我會將我所知道的都教給你。",0), +(3100,"zhCN","在这周围巡查一下,了解一下这块土地的情况吧,无论何时,只要你需要训练的话都可以回来找我。我一直都待在这里。$B$B白银之手骑士团为这块土地的安宁所做的努力相当令人满意,但当你遇到其它人的时候,我想你会发现他们都有些麻烦,需要帮助―你作为一个战士能够提供的帮助。祝你好运。",0), +(3100,"zhTW","在這周圍巡查一下,瞭解一下這塊土地的情況吧,無論何時,只要你需要訓練的話都可以回來找我。我一直都待在這裏。$B$B白銀之手騎士團爲這塊土地的安寧所做的努力相當令人滿意,但當你遇到其它人的時候,我想你會發現他們都有些麻煩,需要幫助―你作爲一個戰士能夠提供的幫助。祝你好運。",0), +(3101,"zhCN","现在,你还需要知道一些别的事情。你对于这个大陆上的其它人来说是一种象征―而你必须将之付诸于实践。圣光与你同在,在面对你的盟友和敌人的时候,你可以明显地感觉到它的存在。$B$B另外,随着你的智慧和力量的增长,你就会需要学习新的技能,这就是我待在这里的原因。当你感到自己有所成长之后就回到我这里来,我会教你一些新的东西。祝你好运……$C!",0), +(3101,"zhTW","現在,你還需要知道一些別的事情。你對於這個大陸上的其它人來說是一種象徵―而你必須將之付諸於實踐。聖光與你同在,在面對你的盟友和敵人的時候,你可以明顯地感覺到它的存在。$B$B另外,隨着你的智慧和力量的增長,你就會需要學習新的技能,這就是我待在這裏的原因。當你感到自己有所成長之後就回到我這裏來,我會教你一些新的東西。祝你好運……$C!",0), +(3102,"zhCN","你会发现掌握我们的技术有多少好处,$N。冒险家,军情七处……即使是迪菲亚兄弟会也想要在暴风城里安插一两个间谍。但你必须记住,你才是自己的老板。不要让任何人左右你,逼你做你不想做的事情!另外,一切都在我们的掌握中……至少我们可以在别人之前动手,你懂我的意思吗?$B$B无论如何,我只是想介绍一下我自己,让你知道如果你想接受训练的话,来这里找我就对了。任何时间都可以。",0), +(3102,"zhTW","你會發現掌握我們的技術有多少好處,$N。冒險家,軍情七處……即使是迪菲亞兄弟會也想要在暴風城裏安插一兩個間諜。但你必須記住,你纔是自己的老闆。不要讓任何人左右你,逼你做你不想做的事情!另外,一切都在我們的掌握中……至少我們可以在別人之前動手,你懂我的意思嗎?$B$B無論如何,我只是想介紹一下我自己,讓你知道如果你想接受訓練的話,來這裏找我就對了。任何時間都可以。",0), +(3103,"zhCN","当你变得更加成熟之后,别忘了回来找我,我会尽力将我的知识传授于你。你要一直心存怜悯,让智慧指引你的道路。记住,只有通过我们的努力,这个世界才会变得更加美好。",0), +(3103,"zhTW","當你變得更加成熟之後,別忘了回來找我,我會盡力將我的知識傳授於你。你要一直心存憐憫,讓智慧指引你的道路。記住,只有通過我們的努力,這個世界纔會變得更加美好。",0), +(3104,"zhCN","哈哈,我知道我的那封信可以顺利地送到你手中。那就是说,你现在准备好了,是吗?准备好接受你的命运了?准备好挑战那些挡在你追求真\r\n知和力量的道路上的东西了?$B$B$N,我不会撒谎,将来,人们将对你倍感恐惧和崇敬。但你也要知道,我将在这里随时等候你来接受训练,我将伴随你不断成长。",0), +(3104,"zhTW","哈哈,我知道我的那封信可以順利地送到你手中。那就是說,你現在準備好了,是嗎?準備好接受你的命運了?準備好挑戰那些擋在你追求真\r\n知和力量的道路上的東西了?$B$B$N,我不會撒謊,將來,人們將對你倍感恐懼和崇敬。但你也要知道,我將在這裏隨時等候你來接受訓練,我將伴隨你不斷成長。",0), +(3105,"zhCN","随着你的力量不断增强,你会受到诱惑―你必须记住要控制自我。我不会骗人―魔法的腐化作用会影响到所有研究它的人,尤其会影响到那些与扭曲虚空里的生物打交道的人。你要保持耐心、谨慎……不过也不要压抑自己的雄心壮志。$B$B等你变得更强大的时候就回到我这里来,我会向你传授更多的术士技艺。",0), +(3105,"zhTW","隨着你的力量不斷增強,你會受到誘惑―你必須記住要控制自我。我不會騙人―魔法的腐化作用會影響到所有研究它的人,尤其會影響到那些與扭曲虛空裏的生物打交道的人。你要保持耐心、謹慎……不過也不要壓抑自己的雄心壯志。$B$B等你變得更強大的時候就回到我這裏來,我會向你傳授更多的術士技藝。",0), +(3106,"zhCN","你应该看到了,现在地精开始使用魔法而不是火枪,我们中的有些家伙开始像某些人类一样崇拜圣光,另外还有那些该死的石腭怪,不久之后你就会对他们有深入的了解,但现在你需要明白的是,我在这里是为了帮助你。$B$B我会在这里教导你如何成为一名真正的战士。不管什么时候,只要你想要接受训练,就回来找我,到时我会看看我能做些什么的。",0), +(3106,"zhTW","你應該看到了,現在地精開始使用魔法而不是火槍,我們中的有些傢伙開始像某些人類一樣崇拜聖光,另外還有那些該死的石齶怪,不久之後你就會對他們有深入的瞭解,但現在你需要明白的是,我在這裏是爲了幫助你。$B$B我會在這裏教導你如何成爲一名真正的戰士。不管什麼時候,只要你想要接受訓練,就回來找我,到時我會看看我能做些什麼的。",0), +(3107,"zhCN","人类的骑士团让我们了解到了很多关于圣光的东西,还让我们了解到保护整个艾泽拉斯的使命对于他们有多么重要。我们对于这种强烈的使命感以及他们的献身精神感到崇敬不已。$B$B我们俩会在一起工作一段时间,当你准备好了之后就来找我,然后看看我能教你点什么。现在还不能让你毫无准备地踏入这个世界,不是吗?",0), +(3107,"zhTW","人類的騎士團讓我們瞭解到了很多關於聖光的東西,還讓我們瞭解到保護整個艾澤拉斯的使命對於他們有多麼重要。我們對於這種強烈的使命感以及他們的獻身精神感到崇敬不已。$B$B我們倆會在一起工作一段時間,當你準備好了之後就來找我,然後看看我能教你點什麼。現在還不能讓你毫無準備地踏入這個世界,不是嗎?",0), +(3108,"zhCN","你所要牢记的一件事就是:你要对这个世界保持尊重。帮助你作战的野兽,你武器上闪烁的光芒,沉甸甸的弹药袋,甚至吹过你脸庞的寒风的力度,所有的这些你都必须了若指掌。$B$B我会尽我所能地帮助你,一旦你觉得准备好了,就回来和我谈谈,我会对你进行训练。",0), +(3108,"zhTW","你所要牢記的一件事就是:你要對這個世界保持尊重。幫助你作戰的野獸,你武器上閃爍的光芒,沉甸甸的彈藥袋,甚至吹過你臉龐的寒風的力度,所有的這些你都必須瞭若指掌。$B$B我會盡我所能地幫助你,一旦你覺得準備好了,就回來和我談談,我會對你進行訓練。",0), +(3109,"zhCN","无论如何,当你在寒脊山谷附近开始冒险时,你会需要接受一些训练。只管找我就行了,我会尽力帮助你学习更多的技巧。你知道,这些技巧可以让你生存下去,还能帮你赚点小钱。$B$B多关心一下我们的地精朋友……诺姆瑞根的陷落让他们处于很不利的位置,他们需要我们的帮助才能度过这个难关。",0), +(3109,"zhTW","無論如何,當你在寒脊山谷附近開始冒險時,你會需要接受一些訓練。只管找我就行了,我會盡力幫助你學習更多的技巧。你知道,這些技巧可以讓你生存下去,還能幫你賺點小錢。$B$B多關心一下我們的地精朋友……諾姆瑞根的陷落讓他們處於很不利的位置,他們需要我們的幫助才能度過這個難關。",0), +(3110,"zhCN","我可以让你掌握更多的知识,当你准备好了之后就回到我这里来,或许我可以教你一两个新的法术,这样就能保护寒脊山谷免受该死的石腭怪的袭击。$B$B圣光与你同在,所有铁炉堡的同胞都与你同在,$N。",0), +(3110,"zhTW","我可以讓你掌握更多的知識,當你準備好了之後就回到我這裏來,或許我可以教你一兩個新的法術,這樣就能保護寒脊山谷免受該死的石齶怪的襲擊。$B$B聖光與你同在,所有鐵爐堡的同胞都與你同在,$N。",0), +(3112,"zhCN","好吧,我知道你们的头等大事是什么,我保证我会竭尽全力帮助你和你的同胞们为夺回家园做好准备……这就是我要做的。$B$B无论什么时候,如果你想要接受训练就回来找我,我会很高兴和你分享我的知识。要接受我的训练是要花钱的,但也不会很贵。祝你好运。",0), +(3112,"zhTW","好吧,我知道你們的頭等大事是什麼,我保證我會竭盡全力幫助你和你的同胞們爲奪回家園做好準備……這就是我要做的。$B$B無論什麼時候,如果你想要接受訓練就回來找我,我會很高興和你分享我的知識。要接受我的訓練是要花錢的,但也不會很貴。祝你好運。",0), +(3113,"zhCN","我在这里一直非常小心谨慎,免得出什么岔子,但如果你需要什么东西,随便什么时候都可以回来找我。$B$B你和我对此应该达成一个共识。我们知道在这种情况下你只能信赖自己人……我们现在就是这种情况,对吧?不要管诺姆瑞根的那些家伙,不要管有什么东西阻挡我们的道路,我们至少能互相扶持,对吧?",0), +(3113,"zhTW","我在這裏一直非常小心謹慎,免得出什麼岔子,但如果你需要什麼東西,隨便什麼時候都可以回來找我。$B$B你和我對此應該達成一個共識。我們知道在這種情況下你只能信賴自己人……我們現在就是這種情況,對吧?不要管諾姆瑞根的那些傢伙,不要管有什麼東西阻擋我們的道路,我們至少能互相扶持,對吧?",0), +(3114,"zhCN","哦,对!魔法……当然。$B$B以下这几点是你必须知道的,$N:首先,不要惹太多麻烦;其次,记得把钱省下来给我买麦芽酒喝……还有那些你想要学习的法术也不是白送的;还有,记得离诺姆瑞根远一些;最后,好好享受你的每一天吧!如果你想接受训练或者有什么别的事的话,可以随时来这里找我。",0), +(3114,"zhTW","哦,對!魔法……當然。$B$B以下這幾點是你必須知道的,$N:首先,不要惹太多麻煩;其次,記得把錢省下來給我買麥芽酒喝……還有那些你想要學習的法術也不是白送的;還有,記得離諾姆瑞根遠一些;最後,好好享受你的每一天吧!如果你想接受訓練或者有什麼別的事的話,可以隨時來這裏找我。",0), +(3115,"zhCN","但那些都不重要,重要的是你要有自己的信仰!你要知道力量来自哪里,你要意识到结交盟友需要足够的……谨慎。我们需要特别的盟友,绝对忠诚的盟友,即使丢了性命也不会让我们失望的盟友。$B$B这就是我站在这里的原因,$N。我可以训练你,让你掌握这些特殊的力量。别忘了经常来找我,这样我就可以根据情况来向你传授更多的法术。",0), +(3115,"zhTW","但那些都不重要,重要的是你要有自己的信仰!你要知道力量來自哪裏,你要意識到結交盟友需要足夠的……謹慎。我們需要特別的盟友,絕對忠誠的盟友,即使丟了性命也不會讓我們失望的盟友。$B$B這就是我站在這裏的原因,$N。我可以訓練你,讓你掌握這些特殊的力量。別忘了經常來找我,這樣我就可以根據情況來向你傳授更多的法術。",0), +(3116,"zhCN","不久之后,你就会看到很多其它种族的人出现在我们的家园里,世界之树的枝干上―不要因此而报有任何偏见。我们应该欢迎他们,他们会在可能的情况下帮助我们。当然,我不能保证他们都是无私的人,但是我们应该给予他们足够的信任。$B$B不过现在这些都不重要。现在我们需要集中精力来关注你,你究竟能怎样帮助我们的同胞。我将把你训练成一名强壮的战士。别忘了随时回来找我,我会尽我所能地帮助你。",0), +(3116,"zhTW","不久之後,你就會看到很多其它種族的人出現在我們的家園裏,世界之樹的枝幹上―不要因此而報有任何偏見。我們應該歡迎他們,他們會在可能的情況下幫助我們。當然,我不能保證他們都是無私的人,但是我們應該給予他們足夠的信任。$B$B不過現在這些都不重要。現在我們需要集中精力來關注你,你究竟能怎樣幫助我們的同胞。我將把你訓練成一名強壯的戰士。別忘了隨時回來找我,我會盡我所能地幫助你。",0), +(3117,"zhCN","等你在幽影谷得到足够的历练之后再过来找我―我会帮你更好地了解作为猎人的职责,以及你所拥有的能力。$B$B这是个危机四伏的时代,$N,不要掉以轻心,这个世界比你想象中的更危险。让艾露恩指引你前进,我在这里等你。",0), +(3117,"zhTW","等你在幽影谷得到足夠的歷練之後再過來找我―我會幫你更好地瞭解作爲獵人的職責,以及你所擁有的能力。$B$B這是個危機四伏的時代,$N,不要掉以輕心,這個世界比你想象中的更危險。讓艾露恩指引你前進,我在這裏等你。",0), +(3118,"zhCN","直到那时,我才知道在这个脆弱的年代更需要自己人之间的团结帮助。与其它种族的和平互助可以瞬间化为乌有,很多人都说部落的成员正试图播种更多不信任的种子,你要记住。$B$B如果你感到自己变得更加强大之后就来我这里,我会对你进行一些训练。最重要的是,你要知道如何使用自己最称手的武器,如果最大限度地发挥自己的潜能。",0), +(3118,"zhTW","直到那時,我才知道在這個脆弱的年代更需要自己人之間的團結幫助。與其它種族的和平互助可以瞬間化爲烏有,很多人都說部落的成員正試圖播種更多不信任的種子,你要記住。$B$B如果你感到自己變得更加強大之後就來我這裏,我會對你進行一些訓練。最重要的是,你要知道如何使用自己最稱手的武器,如果最大限度地發揮自己的潛能。",0), +(3119,"zhCN","现在不要关心泰达希尔以外的地方了,以后你会有时间去关心那些事情的。去和幽影谷里的其它居民谈谈―他们可以告诉你更多事情。尽你所能地帮助他们,无论何时,如果你觉得自己需要进行更多训练,就回来找我吧,我会尽我所能帮助你的。",0), +(3119,"zhTW","現在不要關心泰達希爾以外的地方了,以後你會有時間去關心那些事情的。去和幽影谷裏的其它居民談談―他們可以告訴你更多事情。盡你所能地幫助他們,無論何時,如果你覺得自己需要進行更多訓練,就回來找我吧,我會盡我所能幫助你的。",0), +(3120,"zhCN","从现在开始,我将是你的导师。我的职责要求我不仅要教授你如何与精灵进行交流,还要告诉你翡翠梦境的错综复杂和其中所蕴藏的秘密。$B$B随着你的不断成长,你会了解更多关于我们沉睡的秘密。但是在此之前,别忘了经常回来和我谈谈,我会尽力把我们这个职业所需要学习的东西都传授给你。",0), +(3120,"zhTW","從現在開始,我將是你的導師。我的職責要求我不僅要教授你如何與精靈進行交流,還要告訴你翡翠夢境的錯綜複雜和其中所蘊藏的祕密。$B$B隨着你的不斷成長,你會了解更多關於我們沉睡的祕密。但是在此之前,別忘了經常回來和我談談,我會盡力把我們這個職業所需要學習的東西都傳授給你。",0), +(3121,"zhCN","我正在等尤克里送这个过来……$B$B等我给你拿草药,这是我为他的……嗯,实验……准备的……",0), +(3121,"zhTW","我正在等尤克里送這個過來……$B$B等我給你拿草藥,這是我爲他的……嗯,實驗……準備的……",0), +(3122,"zhCN","这个就是我准备灵魂精华容器所必需的东西,$N。我们马上就可以看到我最新研究的咒语是否具有我所期望的威力了。$B$B请稍等一会儿,我必须举行仪式,然后使用这些草药。",0), +(3122,"zhTW","這個就是我準備靈魂精華容器所必需的東西,$N。我們馬上就可以看到我最新研究的咒語是否具有我所期望的威力了。$B$B請稍等一會兒,我必須舉行儀式,然後使用這些草藥。",0), +(3123,"zhCN","如果一个生物因为暴力而死去,那它的灵魂精华就会逃脱,而且会伺机复仇。按照你所使用的方法,这些生物的灵魂精华就无法逃脱,然后我们就可以随便利用它们了。",0), +(3123,"zhTW","如果一個生物因爲暴力而死去,那它的靈魂精華就會逃脫,而且會伺機復仇。按照你所使用的方法,這些生物的靈魂精華就無法逃脫,然後我們就可以隨便利用它們了。",0), +(3124,"zhCN","杀掉一只动物之后,如果我们让它的灵魂精华逃跑了,它就会变成一个更强大的生物,它的报复会使我们一直处于危险中。$B$B我交给你的工作非常危险,$N,但是你再一次成功地完成了任务。",0), +(3124,"zhTW","殺掉一隻動物之後,如果我們讓它的靈魂精華逃跑了,它就會變成一個更強大的生物,它的報復會使我們一直處於危險中。$B$B我交給你的工作非常危險,$N,但是你再一次成功地完成了任務。",0), +(3125,"zhCN","谢谢你,$N。现在精灵龙的灵魂力量可以为我们所用了。$B$B我希望你能再为我完成另一个任务。",0), +(3125,"zhTW","謝謝你,$N。現在精靈龍的靈魂力量可以爲我們所用了。$B$B我希望你能再爲我完成另一個任務。",0), +(3126,"zhCN","谢谢你,$N。我们的灵魂精华几乎收集全了。",0), +(3126,"zhTW","謝謝你,$N。我們的靈魂精華幾乎收集全了。",0), +(3127,"zhCN","$N,想象一下我们现在拥有了什么吧。有了你帮我收集到的材料,我就能将这些生物的灵魂精华永远囚禁起来。",0), +(3127,"zhTW","$N,想象一下我們現在擁有了什麼吧。有了你幫我收集到的材料,我就能將這些生物的靈魂精華永遠囚禁起來。",0), +(3128,"zhCN","太好了!这些材料和灵魂精华组合起来就应该能达到我们所期望的效果。",0), +(3128,"zhTW","太好了!這些材料和靈魂精華組合起來就應該能達到我們所期望的效果。",0), +(3129,"zhCN","就像我许诺过的一样,你有选择的权利,$N。这些生物的灵魂精华已经被永远地封存在这些武器中。$B$B你可以借它们的力量为自己所用了,好好利用它吧。",0), +(3129,"zhTW","就像我許諾過的一樣,你有選擇的權利,$N。這些生物的靈魂精華已經被永遠地封存在這些武器中。$B$B你可以借它們的力量爲自己所用了,好好利用它吧。",0), +(3130,"zhCN","太好了,$N―我十分欣赏那些对自己信心满满的同事。$B$B羽月将军吩咐我直接负责对纳迦作战的事宜。我的计画分为两步:第一,在数量上削弱他们,第二,我们要了解废墟里部署了多少纳迦部队。有你的帮助,我们就可以在不调动要塞的主要防卫力量的情况下对付纳迦了。",0), +(3130,"zhTW","太好了,$N―我十分欣賞那些對自己信心滿滿的同事。$B$B羽月將軍吩咐我直接負責對納迦作戰的事宜。我的計畫分爲兩步:第一,在數量上削弱他們,第二,我們要了解廢墟里部署了多少納迦部隊。有你的幫助,我們就可以在不調動要塞的主要防衛力量的情況下對付納迦了。",0), +(3141,"zhCN","事情就是这样……",0), +(3141,"zhTW","事情就是這樣……",0), +(3161,"zhCN","太好了,这些装饰物正好可以用在我的研究中。非常感谢你的帮助,$N。$B$B哦,能不能把盔帽也还给我?",0), +(3161,"zhTW","太好了,這些裝飾物正好可以用在我的研究中。非常感謝你的幫助,$N。$B$B哦,能不能把盔帽也還給我?",0), +(3181,"zhCN","你拿到的是什么啊?那很明显是假的!$B$B我亲眼见过玛尔戈,我知道她的角至少比你手上拿着的那个大了八倍,$N。你八成是从贫瘠之地的某只雷角蜥蜴身上弄到这根角的。不,$g先生:女士;,你骗不了贝波蒂的!",0), +(3181,"zhTW","你拿到的是什麼啊?那很明顯是假的!$B$B我親眼見過瑪爾戈,我知道她的角至少比你手上拿着的那個大了八倍,$N。你八成是從貧瘠之地的某隻雷角蜥蜴身上弄到這根角的。不,$g先生:女士;,你騙不了貝波蒂的!",0), +(3182,"zhCN","这是什么?$B$B哦,我的天,我简直不敢相信!你知道你手上拿的是什么吗,$C?这是玛尔戈的角!玛尔戈是所有涉足灼热峡谷的考古学家的噩梦。$B$B你可以把它给我吗?",0), +(3182,"zhTW","這是什麼?$B$B哦,我的天,我簡直不敢相信!你知道你手上拿的是什麼嗎,$C?這是瑪爾戈的角!瑪爾戈是所有涉足灼熱峽谷的考古學家的噩夢。$B$B你可以把它給我嗎?",0), +(3201,"zhCN","我不知道像你这么弱的$r是怎么征服玛尔戈的,但是我说话算话。这是钥匙。$B$B如果之后你出了什么事,那就是你自己的问题了。",0), +(3201,"zhTW","我不知道像你這麼弱的$r是怎麼征服瑪爾戈的,但是我說話算話。這是鑰匙。$B$B如果之後你出了什麼事,那就是你自己的問題了。",0), +(3221,"zhCN","啊,太好了。最近有一件与你给我的那些狼心有关的事情,我们最好注意一下。",0), +(3221,"zhTW","啊,太好了。最近有一件與你給我的那些狼心有關的事情,我們最好注意一下。",0), +(3261,"zhCN","你好,年轻的$r。你找我是为了继续修练猎人之道吗?\r\n\r\n很好。我们开始吧。",0), +(3261,"zhTW","你好,年輕的$r。你找我是爲了繼續修練獵人之道嗎?\r\n\r\n很好。我們開始吧。",0), +(3281,"zhCN","啊哈!这么说来迅猛龙的确是把银币藏在他们的巢穴里。真难相信这些野兽居然会对银币如此感到兴趣,也许它们真的有一些智商!$B$B谢谢你,$N。请收下这个,这是我们对你的奖励,另外我代表十字路口的守卫感谢你,因为你的辛苦,他们下个月的薪水有着落了。",0), +(3281,"zhTW","啊哈!這麼說來迅猛龍的確是把銀幣藏在他們的巢穴裏。真難相信這些野獸居然會對銀幣如此感到興趣,也許它們真的有一些智商!$B$B謝謝你,$N。請收下這個,這是我們對你的獎勵,另外我代表十字路口的守衛感謝你,因爲你的辛苦,他們下個月的薪水有着落了。",0), +(3301,"zhCN","啊,这是什么?这个贝壳看起来闪闪发光,似乎还孕育着生命。太神奇了!我必须对它进行一番仔细的研究。$B$B谢谢你,$N。如果运气不错的话,我应该能从中发现治愈银松森林的方法。",0), +(3301,"zhTW","啊,這是什麼?這個貝殼看起來閃閃發光,似乎還孕育着生命。太神奇了!我必須對它進行一番仔細的研究。$B$B謝謝你,$N。如果運氣不錯的話,我應該能從中發現治癒銀松森林的方法。",0), +(3321,"zhCN","起来吧,$N,你已经正式成为秘银会的铁匠了。",0), +(3321,"zhTW","起來吧,$N,你已經正式成爲祕銀會的鐵匠了。",0), +(3341,"zhCN","$N,一个巫妖的忠诚度是毋庸置疑的。让他们知道这样的忠诚只会给他们带来毁灭。",0), +(3341,"zhTW","$N,一個巫妖的忠誠度是毋庸置疑的。讓他們知道這樣的忠誠只會給他們帶來毀滅。",0), +(3361,"zhCN","太好了,你找到我的东西了!你真是我的救星!这给你,这些报酬虽然不多,但是它们表达了我对你的谢意!谢谢你!",0), +(3361,"zhTW","太好了,你找到我的東西了!你真是我的救星!這給你,這些報酬雖然不多,但是它們表達了我對你的謝意!謝謝你!",0), +(3362,"zhCN","它们有那么大吗?也许我得重新考虑一下我的计画……$B$B但是你确实完成了任务,这是我承诺要给你的。",0), +(3362,"zhTW","它們有那麼大嗎?也許我得重新考慮一下我的計畫……$B$B但是你確實完成了任務,這是我承諾要給你的。",0), +(3363,"zhCN","你将一些塞纳里奥植物药膏涂在了这株轻歌花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(3363,"zhTW","你將一些塞納里奧植物藥膏塗在了這株輕歌花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(3364,"zhCN","啊,太好了,这东西看起来很不错。请稍等片刻,让我享受这杯热腾腾的热酒吧!",0), +(3364,"zhTW","啊,太好了,這東西看起來很不錯。請稍等片刻,讓我享受這杯熱騰騰的熱酒吧!",0), +(3365,"zhCN","太棒了,$N!如果你知道我以前碰到过多少个忘记把杯子还给我的快递,那你一定会大吃一惊的。杯子不是从树上长出来的,",0), +(3365,"zhTW","太棒了,$N!如果你知道我以前碰到過多少個忘記把杯子還給我的快遞,那你一定會大喫一驚的。杯子不是從樹上長出來的,",0), +(3367,"zhCN","当杜里奥斯遭到枪击的时候,这封信掉了下来。",0), +(3367,"zhTW","當杜里奧斯遭到槍擊的時候,這封信掉了下來。",0), +(3368,"zhCN","<索里奥斯抹干了脸上的泪水。>$B$B以圣光的名义,他的遗愿一定会实现。我发誓。",0), +(3368,"zhTW","<索里奧斯抹乾了臉上的淚水。>$B$B以聖光的名義,他的遺願一定會實現。我發誓。",0), +(3369,"zhCN","菲拉派你来的?好吧,让我们来看看那块她避而不谈的裂片……$B$B<哈缪尔看了看那块裂片。>$B$B哦……我不能……好吧。$B$B$N,感谢你把这个送到我这里,但我还是建议你不要提到这块裂片,这些事情应该由塞纳里奥的德依鲁们自己来面对的。$B$B这么说吧,翡翠梦境中的东西与我们想象中的并不一样……$B$B也许在未来的某一天,我们的命运会再次交会。",0), +(3369,"zhTW","菲拉派你來的?好吧,讓我們來看看那塊她避而不談的裂片……$B$B<哈繆爾看了看那塊裂片。>$B$B哦……我不能……好吧。$B$B$N,感謝你把這個送到我這裏,但我還是建議你不要提到這塊裂片,這些事情應該由塞納里奧的德依魯們自己來面對的。$B$B這麼說吧,翡翠夢境中的東西與我們想象中的並不一樣……$B$B也許在未來的某一天,我們的命運會再次交會。",0), +(3370,"zhCN","菲拉派你来的?好吧,让我们来看看那块她避而不谈的裂片……$B$B<玛斯雷往那块裂片里看了一眼。>$B$B哦……我不能……好吧。$B$B$N,感谢你把这个送到我这里,但我还是建议你不要提到这块裂片,这些事情应该由塞纳里奥的德依鲁们自己来面对的。$B$B这么说吧,翡翠梦境中的东西与我们想象中的并不一样……$B$B也许在未来的某一天,我们的命运会再次交会。",0), +(3370,"zhTW","菲拉派你來的?好吧,讓我們來看看那塊她避而不談的裂片……$B$B<瑪斯雷往那塊裂片裏看了一眼。>$B$B哦……我不能……好吧。$B$B$N,感謝你把這個送到我這裏,但我還是建議你不要提到這塊裂片,這些事情應該由塞納里奧的德依魯們自己來面對的。$B$B這麼說吧,翡翠夢境中的東西與我們想象中的並不一樣……$B$B也許在未來的某一天,我們的命運會再次交會。",0), +(3371,"zhCN","别管我,快去帮别人吧。",0), +(3371,"zhTW","別管我,快去幫別人吧。",0), +(3372,"zhCN","你把神秘的古器放在桑塔拉祭坛上。",0), +(3372,"zhTW","你把神祕的古器放在桑塔拉祭壇上。",0), +(3373,"zhCN","你把宝石放入精华之泉中。$B$B“感谢你,凡人,你已经―不……不,不可能!不!这个可恶的古神的堕落力量已经污染了绿龙军团的精华之泉的圣洁!不,不要,我感到自己的精华正在从我的身上剥离!痛苦!我感到一个永恒的梦魇已经控制了我……”$B$B“凡人,我求求你!去找绿龙族的一员来阻止这一切……帮帮我……我被拴在黑暗之中……永远陷于痛苦……请不要再折磨我了……”$B$B",0), +(3373,"zhTW","你把寶石放入精華之泉中。$B$B“感謝你,凡人,你已經―不……不,不可能!不!這個可惡的古神的墮落力量已經污染了綠龍軍團的精華之泉的聖潔!不,不要,我感到自己的精華正在從我的身上剝離!痛苦!我感到一個永恆的夢魘已經控制了我……”$B$B“凡人,我求求你!去找綠龍族的一員來阻止這一切……幫幫我……我被拴在黑暗之中……永遠陷於痛苦……請不要再折磨我了……”$B$B",0), +(3374,"zhCN","你已经做出了选择,我们这就开始吧。你的选择现在在我看来是正确的;你将要采取的行动和所得到的结果将会影响我们是否继续这件事情。",0), +(3374,"zhTW","你已經做出了選擇,我們這就開始吧。你的選擇現在在我看來是正確的;你將要採取的行動和所得到的結果將會影響我們是否繼續這件事情。",0), +(3375,"zhCN","无所不能的冒险者。你做的太好了。哦,对了,我刚说了个谎―我这里还有\r\n一个瓶子。拿去吧。$B$B好吧,你以为我会说什么?!“哦,给你,另外一个瓶子!我是个傻瓜,一天到晚就是为了准备把这些神奇的通讯工具发放给冒险者的!”好吧,不说这个了,你给我的东西足够让我在你又弄丢这瓶药水的时候再做一瓶了。$B$B请证明我是错的,你不会再弄丢这个新的了,好吗?",0), +(3375,"zhTW","無所不能的冒險者。你做的太好了。哦,對了,我剛說了個謊―我這裏還有\r\n一個瓶子。拿去吧。$B$B好吧,你以爲我會說什麼?!“哦,給你,另外一個瓶子!我是個傻瓜,一天到晚就是爲了準備把這些神奇的通訊工具發放給冒險者的!”好吧,不說這個了,你給我的東西足夠讓我在你又弄丟這瓶藥水的時候再做一瓶了。$B$B請證明我是錯的,你不會再弄丟這個新的了,好嗎?",0), +(3376,"zhCN","正义因你迅速的行动而得到了伸张,$N。让我们用这一件事来警告那些企图威胁我们家园的敌人吧。$B$B这是你应得的奖励,希望它能在你的旅途中派上用场,年轻的$C。",0), +(3376,"zhTW","正義因你迅速的行動而得到了伸張,$N。讓我們用這一件事來警告那些企圖威脅我們家園的敵人吧。$B$B這是你應得的獎勵,希望它能在你的旅途中派上用場,年輕的$C。",0), +(3377,"zhCN","我可以在这只笼子里听天由命,但祈祷文必须要被发现!",0), +(3377,"zhTW","我可以在這隻籠子裏聽天由命,但祈禱文必須要被發現!",0), +(3378,"zhCN","今夜艾露恩会对你微笑,$N。你已经将一个迷失的灵魂还给了她。请收下这个作为我们对你的感谢吧。",0), +(3378,"zhTW","今夜艾露恩會對你微笑,$N。你已經將一個迷失的靈魂還給了她。請收下這個作爲我們對你的感謝吧。",0), +(3379,"zhCN","干得好,$N。$B$B我相信这件影纹制品你从来都没有见过。",0), +(3379,"zhTW","幹得好,$N。$B$B我相信這件影紋製品你從來都沒有見過。",0), +(3380,"zhCN","嗯,沉没的神庙,我可是亲眼见过它的。也许你想要知道更多有关它的消息?$B$B你看起来就是那种爱冒险的类型 -- 我想,你也许会对我所知道的东西感兴趣……",0), +(3380,"zhTW","嗯,沉沒的神廟,我可是親眼見過它的。也許你想要知道更多有關它的消息?$B$B你看起來就是那種愛冒險的類型 -- 我想,你也許會對我所知道的東西感興趣……",0), +(3381,"zhCN","两根羽毛,正如我所要求的那样。这要求并不高吧。$B$B准备好了?说出这句话,然后我们就出发。$B$B哦,你还是要小心自己的行为……我的主人不会对白痴客气的,但是他对那些能够取悦他的人会非常的热情。",0), +(3381,"zhTW","兩根羽毛,正如我所要求的那樣。這要求並不高吧。$B$B準備好了?說出這句話,然後我們就出發。$B$B哦,你還是要小心自己的行爲……我的主人不會對白癡客氣的,但是他對那些能夠取悅他的人會非常的熱情。",0), +(3382,"zhCN","你成功了!谢谢你!这显然是我有生以来参加过的最残忍的战斗,要是没有你,我们还真不知道该怎么挺过来。$B$B我希望你可以和那些幸存的水手们谈谈。他们有些人在这边仍然有些事务要处理,如果你愿意的话,也许能帮他们的忙呢。再次感谢你。",0), +(3382,"zhTW","你成功了!謝謝你!這顯然是我有生以來參加過的最殘忍的戰鬥,要是沒有你,我們還真不知道該怎麼挺過來。$B$B我希望你可以和那些倖存的水手們談談。他們有些人在這邊仍然有些事務要處理,如果你願意的話,也許能幫他們的忙呢。再次感謝你。",0), +(3385,"zhCN","你对暗黑拍卖会进行了一次致命的打击。他们的领袖在派更多人进入灼热峡谷之前一定会考虑再三的。$B$B哦,我在这个商人的背袋里没找到什么有用的东西,你可以随便把它处理掉了。",0), +(3385,"zhTW","你對暗黑拍賣會進行了一次致命的打擊。他們的領袖在派更多人進入灼熱峽谷之前一定會考慮再三的。$B$B哦,我在這個商人的背袋裏沒找到什麼有用的東西,你可以隨便把它處理掉了。",0), +(3402,"zhCN","考维克被干掉了?真是让人兴奋的一天啊,$N!这些年来,这个恶棍一直都在从事暗黑拍卖会交易,欺压全世界老实交易的辛苦商人。$B$B你理应为这个成就获得一份奖励!一份丰厚的奖励!",0), +(3402,"zhTW","考維克被幹掉了?真是讓人興奮的一天啊,$N!這些年來,這個惡棍一直都在從事暗黑拍賣會交易,欺壓全世界老實交易的辛苦商人。$B$B你理應爲這個成就獲得一份獎勵!一份豐厚的獎勵!",0), +(3421,"zhCN","我现在会把你送回萨纳斯的营地里。$B$B不要理会他的坏脾气—除了主人之外,他对所有人都很粗鲁,迟早他要为此吃苦头的。",0), +(3421,"zhTW","我現在會把你送回薩納斯的營地裏。$B$B不要理會他的壞脾氣—除了主人之外,他對所有人都很粗魯,遲早他要爲此喫苦頭的。",0), +(3441,"zhCN","你听完了吗?你准备行动了吗?",0), +(3441,"zhTW","你聽完了嗎?你準備行動了嗎?",0), +(3442,"zhCN","干得好,$N。我们准备得差不多了。",0), +(3442,"zhTW","幹得好,$N。我們準備得差不多了。",0), +(3443,"zhCN","你是个很优秀的苦力,$N。你有没有考虑换个工作?比如当一个侦探?或是收垃圾的?哦,我知道了,有一大堆愚蠢的地精拿着金属探测器,徘徊在艾泽拉斯的海边寻找失落的宝物,嗯,那工作一定很适合你。",0), +(3443,"zhTW","你是個很優秀的苦力,$N。你有沒有考慮換個工作?比如當一個偵探?或是收垃圾的?哦,我知道了,有一大堆愚蠢的地精拿着金屬探測器,徘徊在艾澤拉斯的海邊尋找失落的寶物,嗯,那工作一定很適合你。",0), +(3444,"zhCN","对……就是这块石头。$B$B那些往事又回到我的脑中了,$N……",0), +(3444,"zhTW","對……就是這塊石頭。$B$B那些往事又回到我的腦中了,$N……",0), +(3445,"zhCN","嗯,沉没的神庙,我可是亲眼见过它的。也许你想要知道更多有关它的消息?$B$B你看起来就是那种爱冒险的类型 -- 我想,你也许会对我所知道的东西感兴趣……",0), +(3445,"zhTW","嗯,沉沒的神廟,我可是親眼見過它的。也許你想要知道更多有關它的消息?$B$B你看起來就是那種愛冒險的類型 -- 我想,你也許會對我所知道的東西感興趣……",0), +(3446,"zhCN","你把石环放入凹陷处,只听见“喀哒”一声,它完全密合。$B$B既然石头刚好吻合,那么你可以继续了……但是接下来要怎么做呢?$B$B也许你应该进一步检查这座祭坛……",0), +(3446,"zhTW","你把石環放入凹陷處,只聽見“喀噠”一聲,它完全密合。$B$B既然石頭剛好吻合,那麼你可以繼續了……但是接下來要怎麼做呢?$B$B也許你應該進一步檢查這座祭壇……",0), +(3447,"zhCN","在半黑的神庙中,这尊雕像的眼睛仍然闪闪发光。透过清彻的眼睛你可以看到后面有某种发光的东西,你转动眼球,伸手进去抓住雕像中的东西。$B$B阿塔莱的宝藏是你的了。",0), +(3447,"zhTW","在半黑的神廟中,這尊雕像的眼睛仍然閃閃發光。透過清徹的眼睛你可以看到後面有某種發光的東西,你轉動眼球,伸手進去抓住雕像中的東西。$B$B阿塔萊的寶藏是你的了。",0), +(3448,"zhCN","啊,卡尼克派你来的,是吗?我可是整天盼着他的消息呢。我在艾萨拉发现了很多有趣的事情……我知道夜精灵的寿命很长,长得几乎令人难以置信,但是我们忘了他们生命中那些更为不幸的事情。这不是批判,而是观察。$B$B很久以前,精灵建造了许多城市,城市中保存着许多关于魔法的知识。我以学者的身份开始调查,而结果却令我毛骨悚然。",0), +(3448,"zhTW","啊,卡尼克派你來的,是嗎?我可是整天盼着他的消息呢。我在艾薩拉發現了很多有趣的事情……我知道夜精靈的壽命很長,長得幾乎令人難以置信,但是我們忘了他們生命中那些更爲不幸的事情。這不是批判,而是觀察。$B$B很久以前,精靈建造了許多城市,城市中保存着許多關於魔法的知識。我以學者的身份開始調查,而結果卻令我毛骨悚然。",0), +(3449,"zhCN","很高兴看到你平安归来,$N。希望事情不是太棘手。$B$B我会马上把这些东西交给泰摩尔。他看到这些东西一定会大吃一惊的。$B$B走吧!顺便把信号枪扔了……这对你应该已经没有任何用处了,而且我也得到一把新的了。",0), +(3449,"zhTW","很高興看到你平安歸來,$N。希望事情不是太棘手。$B$B我會馬上把這些東西交給泰摩爾。他看到這些東西一定會大喫一驚的。$B$B走吧!順便把信號槍扔了……這對你應該已經沒有任何用處了,而且我也得到一把新的了。",0), +(3450,"zhCN","我能为你做什么吗,$N?我正忙着准备远行啊。我是来找我的那些坦克驾驶员的—我需要一些雪怪的鬃毛来装饰座舱,驾驶员们通常都有一些多馀的存货。$B$B如果你不会太久,我可以给你一分钟的时间……有个驾驶员刚刚起飞转至钢架补给站去帮我找雪怪鬃毛了。",0), +(3450,"zhTW","我能爲你做什麼嗎,$N?我正忙着準備遠行啊。我是來找我的那些坦克駕駛員的—我需要一些雪怪的鬃毛來裝飾座艙,駕駛員們通常都有一些多餘的存貨。$B$B如果你不會太久,我可以給你一分鐘的時間……有個駕駛員剛剛起飛轉至鋼架補給站去幫我找雪怪鬃毛了。",0), +(3451,"zhCN","这是我的标准型信号枪,你发射之后要耐心等待一会儿―这把枪用不了太多次,我可能要花点时间才能到你那里。发射信号之后,你只需要盯着海面就可以了。",0), +(3451,"zhTW","這是我的標準型信號槍,你發射之後要耐心等待一會兒―這把槍用不了太多次,我可能要花點時間才能到你那裏。發射信號之後,你只需要盯着海面就可以了。",0), +(3452,"zhCN","符记散发着邪恶的魔法能量,这正合我的心意。",0), +(3452,"zhTW","符記散發着邪惡的魔法能量,這正合我的心意。",0), +(3453,"zhCN","还有一个最终的任务等着你去完成。",0), +(3453,"zhTW","還有一個最終的任務等着你去完成。",0), +(3454,"zhCN","你用双手抓住火炬,一阵阵的憎恶和愤怒瞬间流过了你的身体。",0), +(3454,"zhTW","你用雙手抓住火炬,一陣陣的憎惡和憤怒瞬間流過了你的身體。",0), +(3461,"zhCN","很好!我很高兴听到这个消息。$B$B到我的塔里去研究这些拓片一定会是件令人兴奋的事儿。我真羡慕你……能去艾萨拉那样的地方,那里是每个魔法研究者的梦想。$B$B嗯,自从你为探险者协会效力以来,我们还没谈过报酬问题呢,但是你应该得到回报。",0), +(3461,"zhTW","很好!我很高興聽到這個消息。$B$B到我的塔裏去研究這些拓片一定會是件令人興奮的事兒。我真羨慕你……能去艾薩拉那樣的地方,那裏是每個魔法研究者的夢想。$B$B嗯,自從你爲探險者協會效力以來,我們還沒談過報酬問題呢,但是你應該得到回報。",0), +(3462,"zhCN","你做好战斗的准备了吗?",0), +(3462,"zhTW","你做好戰鬥的準備了嗎?",0), +(3463,"zhCN","伟大的胜利!这难道不是一个伟大的胜利么?",0), +(3463,"zhTW","偉大的勝利!這難道不是一個偉大的勝利麼?",0), +(3481,"zhCN","你打开了箱子。里面究竟放着多少东西?只有一种办法可以知道。",0), +(3481,"zhTW","你打開了箱子。裏面究竟放着多少東西?只有一種辦法可以知道。",0), +(3483,"zhCN","啊,还要一枚闪光弹?没问题。$B$B别忘了,是艾萨拉的南部地区。那里有一座小岛被改造成了停机坪。只要仔细观察一下,你是绝对不会错过的。",0), +(3483,"zhTW","啊,還要一枚閃光彈?沒問題。$B$B別忘了,是艾薩拉的南部地區。那裏有一座小島被改造成了停機坪。只要仔細觀察一下,你是絕對不會錯過的。",0), +(3501,"zhCN","你可真让我感到厌恶,$r。一个成年$g男子:女子;对着一堆垃圾流口水?真可悲!带着你的报酬滚吧。",0), +(3501,"zhTW","你可真讓我感到厭惡,$r。一個成年$g男子:女子;對着一堆垃圾流口水?真可悲!帶着你的報酬滾吧。",0), +(3502,"zhCN","你可真让我感到厌恶,$r。一个成年$g男子:女子;对着一堆垃圾流口水?真可悲!带着你的报酬滚吧。$B$B听起来很耳熟是吧?我每天都要说一千次呢。$B$B啊,我真厌恶这个世界。",0), +(3502,"zhTW","你可真讓我感到厭惡,$r。一個成年$g男子:女子;對着一堆垃圾流口水?真可悲!帶着你的報酬滾吧。$B$B聽起來很耳熟是吧?我每天都要說一千次呢。$B$B啊,我真厭惡這個世界。",0), +(3503,"zhCN","这就足够了,我会好好利用它们的。你准备好了之后就到塔里去见我的主人吧。",0), +(3503,"zhTW","這就足夠了,我會好好利用它們的。你準備好了之後就到塔裏去見我的主人吧。",0), +(3504,"zhCN","我们已经竭尽全力来对付她和她的手下了,但是他们的确很能打。我们派去的人没一个回来的,我想他们多半都死了,剩下的八成是逃了……那帮懦夫。$B$B现在既然你这个援兵来了,我看我们还是能有所作为的。也许我们可以让她为欺骗和背叛贝尔戈洛姆付出代价。$B$B你愿意入伙吗?",0), +(3504,"zhTW","我們已經竭盡全力來對付她和她的手下了,但是他們的確很能打。我們派去的人沒一個回來的,我想他們多半都死了,剩下的八成是逃了……那幫懦夫。$B$B現在既然你這個援兵來了,我看我們還是能有所作爲的。也許我們可以讓她爲欺騙和背叛貝爾戈洛姆付出代價。$B$B你願意入夥嗎?",0), +(3505,"zhCN","你开始浏览这本书,并翻到了一页用黑色丝巾标出来的书页。$B$B在你试着解译书上文字的时候,你发现在其中一页的底部画着一张地图。你迅速地查看了一下眼前的景物,并很快意识到地上的水晶、石阵,甚至某些东西的位置都跟这张图上所画的东西十分相似。",0), +(3505,"zhTW","你開始瀏覽這本書,並翻到了一頁用黑色絲巾標出來的書頁。$B$B在你試着解譯書上文字的時候,你發現在其中一頁的底部畫着一張地圖。你迅速地查看了一下眼前的景物,並很快意識到地上的水晶、石陣,甚至某些東西的位置都跟這張圖上所畫的東西十分相似。",0), +(3506,"zhCN","啊!难以置信!$B$B你做到了!贝尔戈洛姆会很高兴的!无数战士的灵魂终于可以得到安息。谢谢你,$N。",0), +(3506,"zhTW","啊!難以置信!$B$B你做到了!貝爾戈洛姆會很高興的!無數戰士的靈魂終於可以得到安息。謝謝你,$N。",0), +(3507,"zhCN","哈哈!看看你自己,可怜的女人!我要向你吐口水!$B$B谢谢你,$N。我衷心地感谢你!今天是个好日子!$B$B要是我有权力的话,我就送你一个王国!但是,也许你会对这件东西感到满意的。$B$B<贝尔戈洛姆低头看着那曾经背叛过他的法师。>$B$B哈哈!愚蠢的血精灵,看看你自己吧……躺在这麻布袋中,身首异处!这就是背叛贝尔戈洛姆的下场!",0), +(3507,"zhTW","哈哈!看看你自己,可憐的女人!我要向你吐口水!$B$B謝謝你,$N。我衷心地感謝你!今天是個好日子!$B$B要是我有權力的話,我就送你一個王國!但是,也許你會對這件東西感到滿意的。$B$B<貝爾戈洛姆低頭看着那曾經背叛過他的法師。>$B$B哈哈!愚蠢的血精靈,看看你自己吧……躺在這麻布袋中,身首異處!這就是背叛貝爾戈洛姆的下場!",0), +(3508,"zhCN","我们……要找到他的名字。",0), +(3508,"zhTW","我們……要找到他的名字。",0), +(3509,"zhCN","恶魔领主?$B$B<亚考罗克领主大笑了起来。>$B$B也许我可以告诉你,但是首先你得帮助我。",0), +(3509,"zhTW","惡魔領主?$B$B<亞考羅克領主大笑了起來。>$B$B也許我可以告訴你,但是首先你得幫助我。",0), +(3510,"zhCN","终于,有人值得拥有亚考罗克的智慧了!",0), +(3510,"zhTW","終於,有人值得擁有亞考羅克的智慧了!",0), +(3511,"zhCN","调剂将为我们的武器提供必要的成分。接下来,我们还需进行最后一个步骤来完成武器的锻造。",0), +(3511,"zhTW","調劑將爲我們的武器提供必要的成分。接下來,我們還需進行最後一個步驟來完成武器的鍛造。",0), +(3512,"zhCN","伊萨里奥斯派你来找我,这真是个明智的决定。伊兰尼库斯的状态并非你所理解的死亡,他将很快以他自己的语言给我们提供建议。但是,我不能直接帮助你……至少现在还不能。$B$B我可以教你与死者通话的方法,但是首先我需要一个人的帮助,这个人不会受到年老体衰的影响。我最有效的占卜装备早已被夺走,除非拿回它,否则我们就没法帮助伊兰尼库斯。",0), +(3512,"zhTW","伊薩里奧斯派你來找我,這真是個明智的決定。伊蘭尼庫斯的狀態並非你所理解的死亡,他將很快以他自己的語言給我們提供建議。但是,我不能直接幫助你……至少現在還不能。$B$B我可以教你與死者通話的方法,但是首先我需要一個人的幫助,這個人不會受到年老體衰的影響。我最有效的占卜裝備早已被奪走,除非拿回它,否則我們就沒法幫助伊蘭尼庫斯。",0), +(3513,"zhCN","嗯……你在哪儿找到的?",0), +(3513,"zhTW","嗯……你在哪兒找到的?",0), +(3514,"zhCN","你真勇敢!除掉琳萨瑞尔是个艰巨而重要的任务,$N。他们得过很长时间才能重整旗鼓,这样在贫瘠之地穿梭的联盟信差就会少一些了。他们会再三考虑是否要派出新的信差从这里经过。$B$B谢谢你。",0), +(3514,"zhTW","你真勇敢!除掉琳薩瑞爾是個艱鉅而重要的任務,$N。他們得過很長時間才能重整旗鼓,這樣在貧瘠之地穿梭的聯盟信差就會少一些了。他們會再三考慮是否要派出新的信差從這裏經過。$B$B謝謝你。",0), +(3517,"zhCN","棒极了,$N,这些东西完好无损,我们一定能发财的。$B$B别在这儿浪费时间了,我们还得赚钱呢。",0), +(3517,"zhTW","棒極了,$N,這些東西完好無損,我們一定能發財的。$B$B別在這兒浪費時間了,我們還得賺錢呢。",0), +(3518,"zhCN","啊,贝萨玛拉石板。我还在想我和杰迪加的合作关系是不是已经破裂了,要不然就是那可怜的兽人已经死在艾萨拉了呢。很高兴她成功了。$B$B贝萨玛拉是精灵贵族中最具影响力的炼金师之一,听说他已经掌握了随意把金属和其它物质互相转化的技能。",0), +(3518,"zhTW","啊,貝薩瑪拉石板。我還在想我和傑迪加的合作關係是不是已經破裂了,要不然就是那可憐的獸人已經死在艾薩拉了呢。很高興她成功了。$B$B貝薩瑪拉是精靈貴族中最具影響力的鍊金師之一,聽說他已經掌握了隨意把金屬和其它物質互相轉化的技能。",0), +(3519,"zhCN","天啊,我正在想为什么今天还没看到埃沃隆呢。我一直警告他得当心那些蜘蛛……",0), +(3519,"zhTW","天啊,我正在想爲什麼今天還沒看到埃沃隆呢。我一直警告他得當心那些蜘蛛……",0), +(3520,"zhCN","你做得很好,$N。或许现在是揭开更多资讯的时候了……$B$B在巨魔中流传着一个古老的预言,死神哈卡,夺魂者,某一天会再回到这片土地上。有些人说哈卡的回归将为巨魔一族带来欢乐和荣耀,而另一些则认为他的复苏将摧毁一切。$B$B我不相信这个神话,但是我知道哈卡的灵魂精华拥有强大的能量,我们绝不能让这个力量落到那些居心叵测的人手里……",0), +(3520,"zhTW","你做得很好,$N。或許現在是揭開更多資訊的時候了……$B$B在巨魔中流傳着一個古老的預言,死神哈卡,奪魂者,某一天會再回到這片土地上。有些人說哈卡的迴歸將爲巨魔一族帶來歡樂和榮耀,而另一些則認爲他的復甦將摧毀一切。$B$B我不相信這個神話,但是我知道哈卡的靈魂精華擁有強大的能量,我們絕不能讓這個力量落到那些居心叵測的人手裏……",0), +(3521,"zhCN","感谢艾露恩,你这么快就收集到了这些原料!\r\n\r\n稍等一下,我马上就配好解药。\r\n\r\n",0), +(3521,"zhTW","感謝艾露恩,你這麼快就收集到了這些原料!\r\n\r\n稍等一下,我馬上就配好解藥。\r\n\r\n",0), +(3522,"zhCN","这是什么,$N?$B$B哦,我就知道迪兰妮亚能帮我的!$B$B<埃沃隆喝下解药。>$B$B我总是在惹麻烦,而迪兰妮亚总是会设法帮助我。$B$B我感觉好多了,但是我要在这里休息一会,直到我感觉完全恢复之后再离开。好吧,其实我是希望你帮我从这些可恶的树林蜘蛛中清出一条路来……",0), +(3522,"zhTW","這是什麼,$N?$B$B哦,我就知道迪蘭妮亞能幫我的!$B$B<埃沃隆喝下解藥。>$B$B我總是在惹麻煩,而迪蘭妮亞總是會設法幫助我。$B$B我感覺好多了,但是我要在這裏休息一會,直到我感覺完全恢復之後再離開。好吧,其實我是希望你幫我從這些可惡的樹林蜘蛛中清出一條路來……",0), +(3523,"zhCN","太棒了,我就觉得你应该是个英雄人物!我并不打算欺骗你,我们的工作有些麻烦$N。如果我们可以专注于手边的任务,我们应该可以名列前茅。$B$B现在,让我们加快脚步吧……",0), +(3523,"zhTW","太棒了,我就覺得你應該是個英雄人物!我並不打算欺騙你,我們的工作有些麻煩$N。如果我們可以專注於手邊的任務,我們應該可以名列前茅。$B$B現在,讓我們加快腳步吧……",0), +(3524,"zhCN","我希望那些该死的鱼人没有在你收集的过程中带来太多的麻烦!我会让下一班飞往达纳苏斯的角鹰兽把这些骨头带过去。月神殿为我提供了一些用来寻求帮助的资金,请收下这些,以及我们的感激之情。$B$B你的成功让我印象深刻,如果你愿意的话,我将为你提供进一步为月神殿效力的机会。",0), +(3524,"zhTW","我希望那些該死的魚人沒有在你收集的過程中帶來太多的麻煩!我會讓下一班飛往達納蘇斯的角鷹獸把這些骨頭帶過去。月神殿爲我提供了一些用來尋求幫助的資金,請收下這些,以及我們的感激之情。$B$B你的成功讓我印象深刻,如果你願意的話,我將爲你提供進一步爲月神殿效力的機會。",0), +(3525,"zhCN","贝尼斯塔兹匆忙离开,只留下一只燃烧的火盆。当你盯着火苗看时,你的脑海中浮现出了一只有着超大翅膀的红色巨龙。耳畔响起贝尼斯塔兹沙哑的声音。$B$B“你成为我所希望的英雄了。你摧毁了这些野兽的屠杀场。我对人类的信任度又重新创建起来了。收下这个吧,这是你作为英雄应得的奖赏。”",0), +(3525,"zhTW","貝尼斯塔茲匆忙離開,只留下一隻燃燒的火盆。當你盯着火苗看時,你的腦海中浮現出了一隻有着超大翅膀的紅色巨龍。耳畔響起貝尼斯塔茲沙啞的聲音。$B$B“你成爲我所希望的英雄了。你摧毀了這些野獸的屠殺場。我對人類的信任度又重新創建起來了。收下這個吧,這是你作爲英雄應得的獎賞。”",0), +(3526,"zhCN","很好,$N,你选择接受我的指导真是明智之举!随便什么蠢货都可以成为初级工程学的专家—那些哥布尔跟他们那满是辐射的老窝就是最好的证据。要成为出色的哥布尔工程学专家,你必须有坚强的意志和稳固的双手—(我得强调稳固二字)。$B$B竖起你的耳朵,$N,你会学到许多东西的。",0), +(3526,"zhTW","很好,$N,你選擇接受我的指導真是明智之舉!隨便什麼蠢貨都可以成爲初級工程學的專家—那些哥布爾跟他們那滿是輻射的老窩就是最好的證據。要成爲出色的哥布爾工程學專家,你必須有堅強的意志和穩固的雙手—(我得強調穩固二字)。$B$B豎起你的耳朵,$N,你會學到許多東西的。",0), +(3527,"zhCN","啊,这太好了。我可以把这些远古石板组合在一起,研究它们隐藏的秘密了。$B$B我欠你的更多了,$N。未来还需要你的帮忙呢。",0), +(3527,"zhTW","啊,這太好了。我可以把這些遠古石板組合在一起,研究它們隱藏的祕密了。$B$B我欠你的更多了,$N。未來還需要你的幫忙呢。",0), +(3528,"zhCN","我收集到哈卡的精华了!现在这卵充满着生命!难道哈卡的神话是真的?$B$B这不能让它成真,要是哈卡获得重生,不知道他会做出什么事来呢。我将确保这颗卵的安全,不让它落入坏人之手。$B$B我给你的任务都完成了,$N。你经历了一场传奇,你的作为也许会改变我们的世界。",0), +(3528,"zhTW","我收集到哈卡的精華了!現在這卵充滿着生命!難道哈卡的神話是真的?$B$B這不能讓它成真,要是哈卡獲得重生,不知道他會做出什麼事來呢。我將確保這顆卵的安全,不讓它落入壞人之手。$B$B我給你的任務都完成了,$N。你經歷了一場傳奇,你的作爲也許會改變我們的世界。",0), +(3541,"zhCN","啊,杰迪加从艾萨拉送来了她的包裹。好极了,我正等着呢。$B$B杰迪加是个很好的女人……但也很危险。还有什么比这更好的?$B$B看看这个……石板保存的十分完好。你真是个好信差,$N。",0), +(3541,"zhTW","啊,傑迪加從艾薩拉送來了她的包裹。好極了,我正等着呢。$B$B傑迪加是個很好的女人……但也很危險。還有什麼比這更好的?$B$B看看這個……石板保存的十分完好。你真是個好信差,$N。",0), +(3542,"zhCN","这些钱给你……去给你自己……<嗝>……买些新武器或什么的……$B$B去吧……<嗝>",0), +(3542,"zhTW","這些錢給你……去給你自己……<嗝>……買些新武器或什麼的……$B$B去吧……<嗝>",0), +(3561,"zhCN","啊,塞尔哈石板……我是多么渴望能研究它呀。$B$B谢谢你,$N。告诉杰迪加,她做得很好。这东西的价值绝对符合她所要求的报酬啊!",0), +(3561,"zhTW","啊,塞爾哈石板……我是多麼渴望能研究它呀。$B$B謝謝你,$N。告訴傑迪加,她做得很好。這東西的價值絕對符合她所要求的報酬啊!",0), +(3562,"zhCN","啊,好极了。她比我想象中的要通情达理多了……至少是对你来说。我本以为她会因为我的傲慢而惩罚你呢。她一定是非常想要那块石板,真有意思。$B$B下次再考虑这问题好了。",0), +(3562,"zhTW","啊,好極了。她比我想象中的要通情達理多了……至少是對你來說。我本以爲她會因爲我的傲慢而懲罰你呢。她一定是非常想要那塊石板,真有意思。$B$B下次再考慮這問題好了。",0), +(3563,"zhCN","从他的字条看来他是欣喜若狂啊……高兴得有点过了头。$B$B也许有一天我要让他知道我是多么感谢他。哦,至少我们有理由在艾萨拉多停留一段时间了。$B$B这是你应得的那份酬劳。",0), +(3563,"zhTW","從他的字條看來他是欣喜若狂啊……高興得有點過了頭。$B$B也許有一天我要讓他知道我是多麼感謝他。哦,至少我們有理由在艾薩拉多停留一段時間了。$B$B這是你應得的那份酬勞。",0), +(3564,"zhCN","太好了……等一下。$B$B哈哈!你把石板交给他的时候跟他说了什么,$N?他给了我们超额的报酬!我当然不是在抱怨,你告诉他这笔交易全额改变了吗?还是他又喝醉了?$B$B没关系……来,多的部份你也有份。",0), +(3564,"zhTW","太好了……等一下。$B$B哈哈!你把石板交給他的時候跟他說了什麼,$N?他給了我們超額的報酬!我當然不是在抱怨,你告訴他這筆交易全額改變了嗎?還是他又喝醉了?$B$B沒關係……來,多的部份你也有份。",0), +(3565,"zhCN","没问题?什么都没有做?好吧……我真希望他显露出几分不情愿来,或者至少是背弃我们的约定。嗯,也许我们可以信任他。$B$B好啦,没有必要细想了。这是你应得的那份,感谢你的帮助。",0), +(3565,"zhTW","沒問題?什麼都沒有做?好吧……我真希望他顯露出幾分不情願來,或者至少是背棄我們的約定。嗯,也許我們可以信任他。$B$B好啦,沒有必要細想了。這是你應得的那份,感謝你的幫助。",0), +(3566,"zhCN","<索里奥斯的脸变得惨白。>$B$B这……这不可能。我的兄弟?这一切都是他干的?$B$B<索里奥斯的脸孔因愤怒而扭曲了。>$B$B他背叛了我,背叛了铁炉堡!看来上古诸神在这些地方仍然有着巨大的影响力,令我害怕的是,如果我的兄弟―那个曾经高贵可敬的矮人,也会如此轻易地投靠拉格纳罗斯,那就没有人是安全可靠的了。",0), +(3566,"zhTW","<索里奧斯的臉變得慘白。>$B$B這……這不可能。我的兄弟?這一切都是他乾的?$B$B<索里奧斯的臉孔因憤怒而扭曲了。>$B$B他背叛了我,背叛了鐵爐堡!看來上古諸神在這些地方仍然有着巨大的影響力,令我害怕的是,如果我的兄弟―那個曾經高貴可敬的矮人,也會如此輕易地投靠拉格納羅斯,那就沒有人是安全可靠的了。",0), +(3567,"zhCN","你想要站在双塔山的最高处俯瞰世界吗?我可以送你到那儿去,$C。$B$B但是,你得自己想办法下来。我这是单程服务。",0), +(3567,"zhTW","你想要站在雙塔山的最高處俯瞰世界嗎?我可以送你到那兒去,$C。$B$B但是,你得自己想辦法下來。我這是單程服務。",0), +(3568,"zhCN","棒极了。你在她死掉之前回来了,很好,很好。$B$B我们现在就开始吧。$B$B我一直在研究她的症状,情况相当不妙。不过令我惊讶的是她还活着。她呕吐过三四次,把这儿搞得一塌糊涂……味道真不好闻。$B$B给我一些时间,让我拿我们的……朋友……做个试验。",0), +(3568,"zhTW","棒極了。你在她死掉之前回來了,很好,很好。$B$B我們現在就開始吧。$B$B我一直在研究她的症狀,情況相當不妙。不過令我驚訝的是她還活着。她嘔吐過三四次,把這兒搞得一塌糊塗……味道真不好聞。$B$B給我一些時間,讓我拿我們的……朋友……做個試驗。",0), +(3569,"zhCN","药剂师科雷对我非常友善……尽管这令我有些不安。如果他说这东西能帮我,那么我别无选择,我没有时间去寻找其它的解决方法了。我已经和牧师及萨满都谈过了,他们都无能为力。$B$B愿大地之母守护我的灵魂。",0), +(3569,"zhTW","藥劑師科雷對我非常友善……儘管這令我有些不安。如果他說這東西能幫我,那麼我別無選擇,我沒有時間去尋找其它的解決方法了。我已經和牧師及薩滿都談過了,他們都無能爲力。$B$B願大地之母守護我的靈魂。",0), +(3570,"zhCN","我从没有想过这瓶药剂可以如此快的发挥效果。谢谢你,$N。我会马上开始研究这些剩下的样品。我敢说它们不久之后就可供希尔瓦娜斯女士王和被遗忘者使用了。",0), +(3570,"zhTW","我從沒有想過這瓶藥劑可以如此快的發揮效果。謝謝你,$N。我會馬上開始研究這些剩下的樣品。我敢說它們不久之後就可供希爾瓦娜斯女士王和被遺忘者使用了。",0), +(3601,"zhCN","哈哈!你给他们好看了,是不是?$B$B太好了!这给那些敢背叛伙伴的血精灵一个教训……特别是背叛像我这样忠诚的哥布尔商人!去死吧,血精灵……$B$B好吧,我唯一能做的就是为你所花费的时间支付报酬……如同我所承诺的。$B$B拿去吧……这应该会对你有所帮助。",0), +(3601,"zhTW","哈哈!你給他們好看了,是不是?$B$B太好了!這給那些敢背叛夥伴的血精靈一個教訓……特別是背叛像我這樣忠誠的哥布爾商人!去死吧,血精靈……$B$B好吧,我唯一能做的就是爲你所花費的時間支付報酬……如同我所承諾的。$B$B拿去吧……這應該會對你有所幫助。",0), +(3602,"zhCN","你在艾萨拉的任务已经完成了,$r。现在我必须为你的下一步冒险铸造必需的东西。",0), +(3602,"zhTW","你在艾薩拉的任務已經完成了,$r。現在我必須爲你的下一步冒險鑄造必需的東西。",0), +(3621,"zhCN","我的老天,我简直不敢想象你为了这些原料都经历了什么样的磨难。几乎没有人能进入艾萨拉然后活着回来,更不用说那些挑战半神和巨人的家伙了!",0), +(3621,"zhTW","我的老天,我簡直不敢想象你爲了這些原料都經歷了什麼樣的磨難。幾乎沒有人能進入艾薩拉然後活着回來,更不用說那些挑戰半神和巨人的傢伙了!",0), +(3625,"zhCN","<加尔文擦了擦他额头上的汗。>$B$B没有比这更能对付恶魔的武器了,$N。",0), +(3625,"zhTW","<加爾文擦了擦他額頭上的汗。>$B$B沒有比這更能對付惡魔的武器了,$N。",0), +(3626,"zhCN","看来你经历了不少激烈的战斗,$N。你做好面对拉瑟莱克的准备了吗?",0), +(3626,"zhTW","看來你經歷了不少激烈的戰鬥,$N。你做好面對拉瑟萊克的準備了嗎?",0), +(3627,"zhCN","『污染者』拉瑟莱克的护符再次合并了,但是拉瑟莱克已经意识到他手下的爪牙出了问题。他知道你即将去挑战他……",0), +(3627,"zhTW","『污染者』拉瑟萊克的護符再次合併了,但是拉瑟萊克已經意識到他手下的爪牙出了問題。他知道你即將去挑戰他……",0), +(3628,"zhCN","今天是一个值得我们铭记的日子,诅咒之地的恶魔霸主终于被击败了!",0), +(3628,"zhTW","今天是一個值得我們銘記的日子,詛咒之地的惡魔霸主終於被擊敗了!",0), +(3629,"zhCN","好吧,$N,你选择这条道路真是明智之极!随便什么蠢货都可以成为初级工程学的专家―那些地精跟他们那满是辐射的老窝就是铁一样的证据。要成为出色的哥布尔工程学专家,你必须有坚强的意志和稳固的双手―在这里我不得不强调稳固二字。$B$B竖起你的耳朵来好好听着,$N,你会学到许多东西的。",0), +(3629,"zhTW","好吧,$N,你選擇這條道路真是明智之極!隨便什麼蠢貨都可以成爲初級工程學的專家―那些地精跟他們那滿是輻射的老窩就是鐵一樣的證據。要成爲出色的哥布爾工程學專家,你必須有堅強的意志和穩固的雙手―在這裏我不得不強調穩固二字。$B$B豎起你的耳朵來好好聽着,$N,你會學到許多東西的。",0), +(3630,"zhCN","啊,一个追寻工程学真谛的年轻工程师,一个探求地精工程学奥秘的求知者!好吧,我的朋友,请原谅我的敏感和激动。我们现在的情况仍然十分糟糕,但是有你这样对工程学的真知孜孜以求的技师加入我们的行列,这仍然是让我很高兴的!",0), +(3630,"zhTW","啊,一個追尋工程學真諦的年輕工程師,一個探求地精工程學奧祕的求知者!好吧,我的朋友,請原諒我的敏感和激動。我們現在的情況仍然十分糟糕,但是有你這樣對工程學的真知孜孜以求的技師加入我們的行列,這仍然是讓我很高興的!",0), +(3631,"zhCN","那么说来,你又决定要回应我的召唤,很好。$B$B我的侍僧还在怀疑你会不会出现呢。我告诉他们这一点是毫无疑问的:当你想要获得更强大的力量时,你就会像飞蛾扑火一般急切地来我这里。",0), +(3631,"zhTW","那麼說來,你又決定要回應我的召喚,很好。$B$B我的侍僧還在懷疑你會不會出現呢。我告訴他們這一點是毫無疑問的:當你想要獲得更強大的力量時,你就會像飛蛾撲火一般急切地來我這裏。",0), +(3632,"zhCN","啊,一个追寻工程学真谛的年轻工程师,一个探\r\n求地精工程学奥秘的求知者!好吧,我的朋友,请原谅我的敏感和激动。我们现在的情况仍然十分糟糕,但是有你这样对工程学的真知孜孜以求的技师加入我们的行列,这仍然是让我很高兴的!",0), +(3632,"zhTW","啊,一個追尋工程學真諦的年輕工程師,一個探\r\n求地精工程學奧祕的求知者!好吧,我的朋友,請原諒我的敏感和激動。我們現在的情況仍然十分糟糕,但是有你這樣對工程學的真知孜孜以求的技師加入我們的行列,這仍然是讓我很高興的!",0), +(3633,"zhCN","好吧,$N,你选择这条道路真是明智之极!随便什么蠢货都可以成为初级工程学的专家─那些地精跟他们那满是辐射的老窝就是铁一样的证据。要成为出色的哥布林工程学专家,你必须有坚强的意志和稳固的双手─在这里我不得不强调稳固二字。$B$B竖起你的耳朵来好好听着,$N,你会学到许多东西的。",0), +(3633,"zhTW","好吧,$N,你選擇這條道路真是明智之極!隨便什麼蠢貨都可以成爲初級工程學的專家─那些地精跟他們那滿是輻射的老窩就是鐵一樣的證據。要成爲出色的哥布林工程學專家,你必須有堅強的意志和穩固的雙手─在這裏我不得不強調穩固二字。$B$B豎起你的耳朵來好好聽着,$N,你會學到許多東西的。",0), +(3634,"zhCN","啊,一个追寻工程学真谛的年轻工程师,一个探求地精工程学奥秘的求知者!好吧,我的朋友,请原谅我的敏感和激动。我们现在的情况仍然十分糟糕,但是有你这样对工程学的真知孜孜以求的技师加入我们的行列,这仍然是让我很高兴的!",0), +(3634,"zhTW","啊,一個追尋工程學真諦的年輕工程師,一個探求地精工程學奧祕的求知者!好吧,我的朋友,請原諒我的敏感和激動。我們現在的情況仍然十分糟糕,但是有你這樣對工程學的真知孜孜以求的技師加入我們的行列,這仍然是讓我很高興的!",0), +(3635,"zhCN","你是来学习地精工程学的?好吧,你算是找对地精了。虽然诺姆瑞根当局可以用政治的手段来放逐那些智商比他们高的天才,但是他们也知道,知识是他们无法控制的!$B$B他们和我都很清楚,自从我离开诺姆瑞根之后,他们就失去了一个有史以来最伟大的工程师!如果你是个合格的学生,那么我会将我的知识倾囊相传。",0), +(3635,"zhTW","你是來學習地精工程學的?好吧,你算是找對地精了。雖然諾姆瑞根當局可以用政治的手段來放逐那些智商比他們高的天才,但是他們也知道,知識是他們無法控制的!$B$B他們和我都很清楚,自從我離開諾姆瑞根之後,他們就失去了一個有史以來最偉大的工程師!如果你是個合格的學生,那麼我會將我的知識傾囊相傳。",0), +(3636,"zhCN","谢谢你,$N。天灾军团在疯狂扩张之前得再三考虑了。$B$B愿圣光保佑你。",0), +(3636,"zhTW","謝謝你,$N。天災軍團在瘋狂擴張之前得再三考慮了。$B$B願聖光保佑你。",0), +(3637,"zhCN","你是来学习地精工程学的?好吧,你算是找对地精了。虽然诺姆瑞根当局可以用政治的手段来放逐那些智商比他们高的天才,但是他们也知道,知识是他们无法控制的!$B$B他们和我都很清楚,自从我离开诺姆瑞根之后,他们就失去了一个有史以来最伟大的工程师!如果你是个合格的学生,那么我会将我的知识倾囊相传。",0), +(3637,"zhTW","你是來學習地精工程學的?好吧,你算是找對地精了。雖然諾姆瑞根當局可以用政治的手段來放逐那些智商比他們高的天才,但是他們也知道,知識是他們無法控制的!$B$B他們和我都很清楚,自從我離開諾姆瑞根之後,他們就失去了一個有史以來最偉大的工程師!如果你是個合格的學生,那麼我會將我的知識傾囊相傳。",0), +(3638,"zhCN","欢迎你的加入,哥布尔工程师$N!你将接触到艾泽拉斯大陆上最强大的工程学结构图。$B$B你现在已经踏上追寻真知的道路,让我们来检验你的哥布尔工程学知识吧。我们将为你设计一个能够最大程度地发挥你哥布尔工程学天份的计画!",0), +(3638,"zhTW","歡迎你的加入,哥布爾工程師$N!你將接觸到艾澤拉斯大陸上最強大的工程學結構圖。$B$B你現在已經踏上追尋真知的道路,讓我們來檢驗你的哥布爾工程學知識吧。我們將爲你設計一個能夠最大程度地發揮你哥布爾工程學天份的計畫!",0), +(3639,"zhCN","看来你已经准备好接受适当的训练。我现在宣布拟为哥布尔工程师$N!$B$B你将可以参与哥布尔工程师各种残忍的创作。好好玩吧,试着别把自己的脸给炸了。",0), +(3639,"zhTW","看來你已經準備好接受適當的訓練。我現在宣佈擬爲哥布爾工程師$N!$B$B你將可以參與哥布爾工程師各種殘忍的創作。好好玩吧,試着別把自己的臉給炸了。",0), +(3640,"zhCN","欢迎你的加入,$N!你即将接触到艾泽拉斯大陆上最先进的工程学结构图。$B$B既然你致力于这门科学,那么现在让我们来检验一下你在地精工程学方面的本事,然后帮助你设计一整套发展计画,让你尽可能地发挥你的地精工程学天份!",0), +(3640,"zhTW","歡迎你的加入,$N!你即將接觸到艾澤拉斯大陸上最先進的工程學結構圖。$B$B既然你致力於這門科學,那麼現在讓我們來檢驗一下你在地精工程學方面的本事,然後幫助你設計一整套發展計畫,讓你儘可能地發揮你的地精工程學天份!",0), +(3641,"zhCN","今天就是你成为一个真正工程师的日子,$N。别担心那些炸弹和爆裂物,现在该是闪亮刺激一下的时候了!",0), +(3641,"zhTW","今天就是你成爲一個真正工程師的日子,$N。別擔心那些炸彈和爆裂物,現在該是閃亮刺激一下的時候了!",0), +(3642,"zhCN","欢迎你的加入,$N!你即将接触到艾泽拉斯大陆上最先进的工程学结构图。\r\n\r\n既然你致力于这门科学,那么现在让我们来检验一下你在地精工程学方面的本事,然后帮助你设计一整套发展计划,让你尽可能地发挥你的地精工程学天份!\r\n\r\n",0), +(3642,"zhTW","歡迎你的加入,$N!你即將接觸到艾澤拉斯大陸上最先進的工程學結構圖。\r\n\r\n既然你致力於這門科學,那麼現在讓我們來檢驗一下你在地精工程學方面的本事,然後幫助你設計一整套發展計劃,讓你儘可能地發揮你的地精工程學天份!\r\n\r\n",0), +(3643,"zhCN","这是你的第一张地精工程师协会会员卡!$B$B这张卡片中包含14天的费用,两周过后,这张卡就会到期。届时你可以到任何地精工程学训练师那儿缴付一定的费用,换得另一张卡片。如果没有卡片,你的会员身份就会暂时失效,同时你也无法从我们这里学习新的结构图。$B$B这对你已经学会的东西毫无影响,一旦成为地精工程师,你就终身都是地精工程师啦。$B",0), +(3643,"zhTW","這是你的第一張地精工程師協會會員卡!$B$B這張卡片中包含14天的費用,兩週過後,這張卡就會到期。屆時你可以到任何地精工程學訓練師那兒繳付一定的費用,換得另一張卡片。如果沒有卡片,你的會員身份就會暫時失效,同時你也無法從我們這裏學習新的結構圖。$B$B這對你已經學會的東西毫無影響,一旦成爲地精工程師,你就終身都是地精工程師啦。$B",0), +(3644,"zhCN","既然你是个从业的地精工程师,而且信誉纪录良好,那么我可以收取一定的费用帮你延长会员期。你付费之后就可以得到一张新的会员卡,你可以凭此卡到世界各地的地精工程学训练师那里学习新的结构图。$B$B这张卡的有效期是两周,过期后你必须再次续费才能享受它所带来的好处!",0), +(3644,"zhTW","既然你是個從業的地精工程師,而且信譽紀錄良好,那麼我可以收取一定的費用幫你延長會員期。你付費之後就可以得到一張新的會員卡,你可以憑此卡到世界各地的地精工程學訓練師那裏學習新的結構圖。$B$B這張卡的有效期是兩週,過期後你必須再次續費才能享受它所帶來的好處!",0), +(3645,"zhCN","既然你是个从业的地精工程师,而且信誉纪录良好,那么我可以收取一定的费用帮你延长会员期。你付费之后就可以得到一张新的会员卡,你可以凭此卡到世界各地的地精工程学训练师那里学习新的结构图。$B$B这张卡的有效期是两周,过期后你必须再次续费才能享受它所带来的好处!",0), +(3645,"zhTW","既然你是個從業的地精工程師,而且信譽紀錄良好,那麼我可以收取一定的費用幫你延長會員期。你付費之後就可以得到一張新的會員卡,你可以憑此卡到世界各地的地精工程學訓練師那裏學習新的結構圖。$B$B這張卡的有效期是兩週,過期後你必須再次續費才能享受它所帶來的好處!",0), +(3646,"zhCN","既然你是个从业的地精工程师,而且信誉纪录良好,那么我可以收取一定的费用帮你延长会员期。你付费之后就可以得到一张新的会员卡,你可以凭此卡到世界各地的地精工程学训练师那里学习新的结构图。$B$B这张卡的有效期是两周,过期后你必须再次续费才能享受它所带来的好处!",0), +(3646,"zhTW","既然你是個從業的地精工程師,而且信譽紀錄良好,那麼我可以收取一定的費用幫你延長會員期。你付費之後就可以得到一張新的會員卡,你可以憑此卡到世界各地的地精工程學訓練師那裏學習新的結構圖。$B$B這張卡的有效期是兩週,過期後你必須再次續費才能享受它所帶來的好處!",0), +(3647,"zhCN","既然你是个从业的地精工程师,而且信誉纪录良好,那么我可以收取一定的费用帮你延长会员期。你付费之后就可以得到一张新的会员卡,你可以凭此卡到世界各地的地精工程学训练师那里学习新的结构图。$B$B这张卡的有效期是两周,过期后你必须再次续费才能享受它所带来的好处!",0), +(3647,"zhTW","既然你是個從業的地精工程師,而且信譽紀錄良好,那麼我可以收取一定的費用幫你延長會員期。你付費之後就可以得到一張新的會員卡,你可以憑此卡到世界各地的地精工程學訓練師那裏學習新的結構圖。$B$B這張卡的有效期是兩週,過期後你必須再次續費才能享受它所帶來的好處!",0), +(3661,"zhCN","谢谢你为我带来了这些,$N。$B$B你对枭兽有进一步的了解了吗?$B$B也许这些羽毛包含着我们想要知道的资讯。它们是凶残的怪物,还是被误导的宠物?我想知道真相……$B$B我将继续进行研究―请过一段时间再回来跟我谈谈。",0), +(3661,"zhTW","謝謝你爲我帶來了這些,$N。$B$B你對梟獸有進一步的瞭解了嗎?$B$B也許這些羽毛包含着我們想要知道的資訊。它們是兇殘的怪物,還是被誤導的寵物?我想知道真相……$B$B我將繼續進行研究―請過一段時間再回來跟我談談。",0), +(3681,"zhCN","你好,我们又见面了,$N。你对圣洁之书的研究进展如何?$B$B那么你应该准备好接受考验了。我们的城市和国家到处都有等着我们去完成的任务,给予他人同情和理解;援助需要帮助的人;击杀凶恶的生物。$B$B只要证明你可以秉持耐心去帮助别人―特别是那些不幸的人,你就能证明自己是圣光的侍从,正直心灵的表率。",0), +(3681,"zhTW","你好,我們又見面了,$N。你對聖潔之書的研究進展如何?$B$B那麼你應該準備好接受考驗了。我們的城市和國家到處都有等着我們去完成的任務,給予他人同情和理解;援助需要幫助的人;擊殺兇惡的生物。$B$B只要證明你可以秉持耐心去幫助別人―特別是那些不幸的人,你就能證明自己是聖光的侍從,正直心靈的表率。",0), +(3701,"zhCN","哦,我的天啊!这些资讯解释了很多关于索瑞森的事情。$B$B我们还有很多需要了解的东西!",0), +(3701,"zhTW","哦,我的天啊!這些資訊解釋了很多關於索瑞森的事情。$B$B我們還有很多需要了解的東西!",0), +(3702,"zhCN","我们可以继续进行下一步了吗?",0), +(3702,"zhTW","我們可以繼續進行下一步了嗎?",0), +(3721,"zhCN","你帮我找回了三个OOX导航机器人!这简直帮了我的大忙,所以我要送你一件特殊的礼物以表谢意。这是一个迷你版的OOX导航机器人,你一定已经很熟悉而且很喜欢它们了!$B$B我一般不会把这种高精度的装置送给别人,但是你确实帮了我不少忙。另外,这个机器人的战斗模组和导航逻辑模组都已经被掩码掉了。$B$B除此之外,这是一个绝不缩水的OOX机器人!",0), +(3721,"zhTW","你幫我找回了三個OOX導航機器人!這簡直幫了我的大忙,所以我要送你一件特殊的禮物以表謝意。這是一個迷你版的OOX導航機器人,你一定已經很熟悉而且很喜歡它們了!$B$B我一般不會把這種高精度的裝置送給別人,但是你確實幫了我不少忙。另外,這個機器人的戰鬥模組和導航邏輯模組都已經被掩碼掉了。$B$B除此之外,這是一個絕不縮水的OOX機器人!",0), +(3741,"zhCN","谢谢你帮我找到项炼,$C$G先生:小姐;……你可真好!我的小猫也感谢你―对吗,喵喵?",0), +(3741,"zhTW","謝謝你幫我找到項煉,$C$G先生:小姐;……你可真好!我的小貓也感謝你―對嗎,喵喵?",0), +(3761,"zhCN","噢,这就对了,$N,不用帮忙了,我自己会把这些土堆上去的!如果伟大的先祖之灵们想要让这里有一大堆土,那他们会凭空变出一堆来,根本用不着你来动手,现在你看他们像是有这个意思吗?!$B$B大德鲁伊想再跟你谈谈,但是就他的下一个任务而言,你将发现熟练掌握草药学方面的知识是很有必要的。如果你对草药学一窍不通,他也不会让你无事可做。",0), +(3761,"zhTW","噢,這就對了,$N,不用幫忙了,我自己會把這些土堆上去的!如果偉大的先祖之靈們想要讓這裏有一大堆土,那他們會憑空變出一堆來,根本用不着你來動手,現在你看他們像是有這個意思嗎?!$B$B大德魯伊想再跟你談談,但是就他的下一個任務而言,你將發現熟練掌握草藥學方面的知識是很有必要的。如果你對草藥學一竅不通,他也不會讓你無事可做。",0), +(3762,"zhCN","你好,$C。很高兴你愿意帮助我们进行研究。你要做的事情很多,如果是我告诉你这工作并不危险,也许会伤害到你的感情。希望你不会因此受惊……但是,从你的表情看来,你已经经历过不少危险了。",0), +(3762,"zhTW","你好,$C。很高興你願意幫助我們進行研究。你要做的事情很多,如果是我告訴你這工作並不危險,也許會傷害到你的感情。希望你不會因此受驚……但是,從你的表情看來,你已經經歷過不少危險了。",0), +(3763,"zhCN","好吧,$C……你被告知是我独自负责这项研究,所以显然你尽快赶来了。$B$B现在既然你已经到了这儿,那么当我告诉你详细情况时,你可要集中精神听仔细了,我可没耐心再说一次。",0), +(3763,"zhTW","好吧,$C……你被告知是我獨自負責這項研究,所以顯然你儘快趕來了。$B$B現在既然你已經到了這兒,那麼當我告訴你詳細情況時,你可要集中精神聽仔細了,我可沒耐心再說一次。",0), +(3764,"zhCN","高贵的$C,在此卸下你辛苦找来的货物吧。它肯定为你增添了不少负担……就像我那梦想一样沉重的负担。大德鲁伊说你应该得到回报,所以,拿着这个。$B$B大德鲁伊鹿盔想再跟你谈谈,但是就他的下一个任务而言,你将发现熟练掌握草药学方面的知识是很有必要的。如果你对草药学一窍不通,他也不会让你无事可做。",0), +(3764,"zhTW","高貴的$C,在此卸下你辛苦找來的貨物吧。它肯定爲你增添了不少負擔……就像我那夢想一樣沉重的負擔。大德魯伊說你應該得到回報,所以,拿着這個。$B$B大德魯伊鹿盔想再跟你談談,但是就他的下一個任務而言,你將發現熟練掌握草藥學方面的知識是很有必要的。如果你對草藥學一竅不通,他也不會讓你無事可做。",0), +(3765,"zhCN","啊,是我的兄弟阿古斯让你来的?旅途劳顿,你一定很疲倦了。但是我有很重要的事情要跟你商量。",0), +(3765,"zhTW","啊,是我的兄弟阿古斯讓你來的?旅途勞頓,你一定很疲倦了。但是我有很重要的事情要跟你商量。",0), +(3781,"zhCN","嗯,这张优惠券值二十份种子。要是你把种子用完了,我们仍可以为你提供更多的种子。不幸的是,大量生产萨伦迪斯种子所需的费用可不小,这正是我们要收取成本费以解决资金问题的原因。$B$B那些带着晨光麦回来的冒险者们会发现大德鲁伊给予的回报要远远大于他们所付出的代价。",0), +(3781,"zhTW","嗯,這張優惠券值二十份種子。要是你把種子用完了,我們仍可以爲你提供更多的種子。不幸的是,大量生產薩倫迪斯種子所需的費用可不小,這正是我們要收取成本費以解決資金問題的原因。$B$B那些帶着晨光麥回來的冒險者們會發現大德魯伊給予的回報要遠遠大於他們所付出的代價。",0), +(3782,"zhCN","嗯,这张优惠券值二十份种子。要是你把种子用完了,我们仍可以为你提供更多的种子。不幸的是,大量生产萨伦迪斯种子所需的费用可不小,这正是我们要收取成本费以解决资金问题的原因。$B$B那些带着晨光麦回来的冒险者们会发现大德鲁伊给予的回报要远远大于他们所付出的代价。",0), +(3782,"zhTW","嗯,這張優惠券值二十份種子。要是你把種子用完了,我們仍可以爲你提供更多的種子。不幸的是,大量生產薩倫迪斯種子所需的費用可不小,這正是我們要收取成本費以解決資金問題的原因。$B$B那些帶着晨光麥回來的冒險者們會發現大德魯伊給予的回報要遠遠大於他們所付出的代價。",0), +(3783,"zhCN","这些皮毛非常完美,$N。好的开始是成功的一半!",0), +(3783,"zhTW","這些皮毛非常完美,$N。好的開始是成功的一半!",0), +(3784,"zhCN","你好,$C。很高兴你愿意帮助我们进行研究。你要做的事情很多,如果是我告诉你这工作并不危险,也许会伤害到你的感情。希望你不会因此受惊……但是,从你的表情看来,你已经经历过不少危险了。",0), +(3784,"zhTW","你好,$C。很高興你願意幫助我們進行研究。你要做的事情很多,如果是我告訴你這工作並不危險,也許會傷害到你的感情。希望你不會因此受驚……但是,從你的表情看來,你已經經歷過不少危險了。",0), +(3785,"zhCN","干得好,$N。当大德鲁伊需要晨光麦时,我会把这些交给他的。同时,请收下这个作为塞纳里奥议会对你的酬谢。$B$B我们对晨光麦的需求量非常大,如果你想要继续帮助我们的话,那么当你种植出更多的晨光麦之后就把它们交给我。",0), +(3785,"zhTW","幹得好,$N。當大德魯伊需要晨光麥時,我會把這些交給他的。同時,請收下這個作爲塞納里奧議會對你的酬謝。$B$B我們對晨光麥的需求量非常大,如果你想要繼續幫助我們的話,那麼當你種植出更多的晨光麥之後就把它們交給我。",0), +(3786,"zhCN","干得好,$N。当大德鲁伊需要晨光麦时,我会把这些交给他的。同时,请收下这个作为塞纳里奥议会对你的酬谢。$B$B我们对晨光麦的需求量非常大,如果你想要继续帮助我们的话,那么当你种植出更多的晨光麦之后就把它们交给我。",0), +(3786,"zhTW","幹得好,$N。當大德魯伊需要晨光麥時,我會把這些交給他的。同時,請收下這個作爲塞納里奧議會對你的酬謝。$B$B我們對晨光麥的需求量非常大,如果你想要繼續幫助我們的話,那麼當你種植出更多的晨光麥之後就把它們交給我。",0), +(3787,"zhCN","疲惫的旅者,感谢你来到此地!请允许我自我介绍―我是奎恩提斯,一名德鲁伊,同时也是玛法里奥和塞纳里奥议会的身份低微的仆人。我和我的同伴(珊蒂斯.羽月将军和护国者―或许你听说过我们)想与你谈谈你为达纳苏斯的范达尔.鹿盔所做的事情。$B$B在进一步交谈之前,我想声明我们的谈话仅限于你我之间。如果你对此无异议的话,我们就可以开始了。",0), +(3787,"zhTW","疲憊的旅者,感謝你來到此地!請允許我自我介紹―我是奎恩提斯,一名德魯伊,同時也是瑪法里奧和塞納里奧議會的身份低微的僕人。我和我的同伴(珊蒂斯.羽月將軍和護國者―或許你聽說過我們)想與你談談你爲達納蘇斯的範達爾.鹿盔所做的事情。$B$B在進一步交談之前,我想聲明我們的談話僅限於你我之間。如果你對此無異議的話,我們就可以開始了。",0), +(3788,"zhCN","疲惫的旅者,感谢你来到此地!请允许我自我介绍―我是奎恩提斯,一名德鲁伊,同时也是玛法里奥和塞纳里奥议会的身份低微的仆人。我和我的同伴(珊蒂斯.羽月将军和护国者―或许你听说过我们)想与你谈谈你为达纳苏斯的范达尔.鹿盔所做的事情。$B$B在进一步交谈之前,我想声明我们的谈话仅限于你我之间。如果你对此无异议的话,我们就可以开始了。",0), +(3788,"zhTW","疲憊的旅者,感謝你來到此地!請允許我自我介紹―我是奎恩提斯,一名德魯伊,同時也是瑪法里奧和塞納里奧議會的身份低微的僕人。我和我的同伴(珊蒂斯.羽月將軍和護國者―或許你聽說過我們)想與你談談你爲達納蘇斯的範達爾.鹿盔所做的事情。$B$B在進一步交談之前,我想聲明我們的談話僅限於你我之間。如果你對此無異議的話,我們就可以開始了。",0), +(3789,"zhCN","好吧,$C……你被告知是我独自负责这项研究,所以显然你尽快赶来了。$B$B现在既然你已经到了这儿,那么当我告诉你详细情况时,你可要集中精神听仔细了,我可没耐心再说一次。",0), +(3789,"zhTW","好吧,$C……你被告知是我獨自負責這項研究,所以顯然你儘快趕來了。$B$B現在既然你已經到了這兒,那麼當我告訴你詳細情況時,你可要集中精神聽仔細了,我可沒耐心再說一次。",0), +(3790,"zhCN","好吧,$C……你被告知是我独自负责这项研究,所以显然你尽快赶来了。$B$B现在既然你已经到了这儿,那么当我告诉你详细情况时,你可要集中精神听仔细了,我可没耐心再说一次。",0), +(3790,"zhTW","好吧,$C……你被告知是我獨自負責這項研究,所以顯然你儘快趕來了。$B$B現在既然你已經到了這兒,那麼當我告訴你詳細情況時,你可要集中精神聽仔細了,我可沒耐心再說一次。",0), +(3791,"zhCN","呃,这些晨光麦让我感觉有些……不可思议。大德鲁伊鹿盔会以月神的名义用这些东西做什么?$B$B无论如何,再次感谢你的帮助。拿着这件小东西……你知道的,给你的回报。我对晨光麦的研究还要进行一段时间,因此我需要更多的晨光麦。虽然我精通于此,但我认为我仍需要足够的时间来观察晨光麦是否具有炼金术方面的价值。话说回来,跟这种东西待在一起还真让我感觉不大舒服……",0), +(3791,"zhTW","呃,這些晨光麥讓我感覺有些……不可思議。大德魯伊鹿盔會以月神的名義用這些東西做什麼?$B$B無論如何,再次感謝你的幫助。拿着這件小東西……你知道的,給你的回報。我對晨光麥的研究還要進行一段時間,因此我需要更多的晨光麥。雖然我精通於此,但我認爲我仍需要足夠的時間來觀察晨光麥是否具有鍊金術方面的價值。話說回來,跟這種東西待在一起還真讓我感覺不大舒服……",0), +(3792,"zhCN","谢谢你,$N。我会将这些东西存储起来,虽然我无法像大德鲁伊那样对资源具有掌控权,但是我可以尽力为你提供一点东西聊表谢意。总之,如果大德鲁伊持续不断地收集晨光麦,天知道会发生什么事情。记着我说的,这里面必有古怪。$B$B另外,晨光麦对我来说是多多益善,我会以5株为单位购买这些东西。",0), +(3792,"zhTW","謝謝你,$N。我會將這些東西存儲起來,雖然我無法像大德魯伊那樣對資源具有掌控權,但是我可以盡力爲你提供一點東西聊表謝意。總之,如果大德魯伊持續不斷地收集晨光麥,天知道會發生什麼事情。記着我說的,這裏面必有古怪。$B$B另外,晨光麥對我來說是多多益善,我會以5株爲單位購買這些東西。",0), +(3801,"zhCN","不管是因为贪婪还是无私,你所要做的事情对我们双方都很有好处。",0), +(3801,"zhTW","不管是因爲貪婪還是無私,你所要做的事情對我們雙方都很有好處。",0), +(3802,"zhCN","战锤慢慢地滑入巨大的黑铁雕像的手中。此时,雕像基座处的一个小隔间被打开,你在里面找到了……",0), +(3802,"zhTW","戰錘慢慢地滑入巨大的黑鐵雕像的手中。此時,雕像基座處的一個小隔間被打開,你在裏面找到了……",0), +(3803,"zhCN","棒极了―毫无疑问,这些晨光麦定能取悦大德鲁伊,不过我必须承认……仅仅是靠近它们就让我感到有些不舒服。可以想象大德鲁伊要忍受这么多的晨光麦是一件多困难的事!$B$B这是给你的,$N。我们感谢你提供的帮助。",0), +(3803,"zhTW","棒極了―毫無疑問,這些晨光麥定能取悅大德魯伊,不過我必須承認……僅僅是靠近它們就讓我感到有些不舒服。可以想象大德魯伊要忍受這麼多的晨光麥是一件多困難的事!$B$B這是給你的,$N。我們感謝你提供的幫助。",0), +(3804,"zhCN","棒极了―毫无疑问,这些晨光麦会在适当时候派上用场。我们知道夜精灵也在进行关于这些草药的研究,但是我们还不清楚如果他们有所发现的话,这些草药将用于何种目的。大德鲁伊认为我们应该继续收购晨光麦,直到我们找出其中的奥秘。$B$B这是给你的,$N。我们感谢你提供的帮助。",0), +(3804,"zhTW","棒極了―毫無疑問,這些晨光麥會在適當時候派上用場。我們知道夜精靈也在進行關於這些草藥的研究,但是我們還不清楚如果他們有所發現的話,這些草藥將用於何種目的。大德魯伊認爲我們應該繼續收購晨光麥,直到我們找出其中的奧祕。$B$B這是給你的,$N。我們感謝你提供的幫助。",0), +(3821,"zhCN","我可怜的萨特拉克。$B$B我们原本计画在这段旅程结束之后和我们的父母搬到辛特兰居住的,但是这一计画现在显然已经不可能实现了!",0), +(3821,"zhTW","我可憐的薩特拉克。$B$B我們原本計畫在這段旅程結束之後和我們的父母搬到辛特蘭居住的,但是這一計畫現在顯然已經不可能實現了!",0), +(3822,"zhCN","<萨特拉克一下子崩溃了。>$B$B我们原本准备去辛特兰……她没有告诉过你吗?这原本是她最后的一个任务。$B$B<萨特拉克开始抽泣。>$B$B我不要这个东西,$N。拿走它,丢掉它,随你怎样!它对我来说没有丝毫意义。没有了她……",0), +(3822,"zhTW","<薩特拉克一下子崩潰了。>$B$B我們原本準備去辛特蘭……她沒有告訴過你嗎?這原本是她最後的一個任務。$B$B<薩特拉克開始抽泣。>$B$B我不要這個東西,$N。拿走它,丟掉它,隨你怎樣!它對我來說沒有絲毫意義。沒有了她……",0), +(3823,"zhCN","干得好,士兵!兽人和巨魔会因为这次打击而混乱几分钟,也许几个小时!",0), +(3823,"zhTW","幹得好,士兵!獸人和巨魔會因爲這次打擊而混亂幾分鐘,也許幾個小時!",0), +(3824,"zhCN","看看这颗脑袋,士兵。真是让人讨厌!当火腹巨魔看到这颗肥大的头挂在长矛上并竖在他们的山头上时,他们一定会变得歇斯底里!$B$B<奥拉留斯肆无忌惮地咯咯笑着。>",0), +(3824,"zhTW","看看這顆腦袋,士兵。真是讓人討厭!當火腹巨魔看到這顆肥大的頭掛在長矛上並豎在他們的山頭上時,他們一定會變得歇斯底里!$B$B<奧拉留斯肆無忌憚地咯咯笑着。>",0), +(3825,"zhCN","干得太棒了,士兵!太让我惊讶了!我会因此获得勇气勋章的,呃,我的意思是,你会因此而获得丰厚的奖励!",0), +(3825,"zhTW","幹得太棒了,士兵!太讓我驚訝了!我會因此獲得勇氣勳章的,呃,我的意思是,你會因此而獲得豐厚的獎勵!",0), +(3841,"zhCN","啊,一枚精灵龙的蛋!要是我没看错的话,它就快要破壳而出了。能找到这东西已属不易,更不用说是一枚完好无损的蛋了。在菲拉斯那一带,这些日子已经很少见到精灵龙的蛋了。我知道在这片区域有很多偷猎者,他们以种种理由捕杀精灵龙。情况真的相当糟糕……这些小精灵龙成年后将变得极为美丽。$B$B你是怎么找到的呢?",0), +(3841,"zhTW","啊,一枚精靈龍的蛋!要是我沒看錯的話,它就快要破殼而出了。能找到這東西已屬不易,更不用說是一枚完好無損的蛋了。在菲拉斯那一帶,這些日子已經很少見到精靈龍的蛋了。我知道在這片區域有很多偷獵者,他們以種種理由捕殺精靈龍。情況真的相當糟糕……這些小精靈龍成年後將變得極爲美麗。$B$B你是怎麼找到的呢?",0), +(3842,"zhCN","好极了。给我一些时间,让我来混合这些成分,然后看看这颗蛋能不能顺利孵化。",0), +(3842,"zhTW","好極了。給我一些時間,讓我來混合這些成分,然後看看這顆蛋能不能順利孵化。",0), +(3843,"zhCN","呃……我以前可没见过这种蛋。要是我没判断错的话,这是精灵龙……看起来像是小精龙一类的。很好,这真是棒极了。$B$B要是这个小家伙能破壳而出,而且强壮健康的话,我们该给它找些食物。你最好赶紧帮我找些食物来吧。",0), +(3843,"zhTW","呃……我以前可沒見過這種蛋。要是我沒判斷錯的話,這是精靈龍……看起來像是小精龍一類的。很好,這真是棒極了。$B$B要是這個小傢伙能破殼而出,而且強壯健康的話,我們該給它找些食物。你最好趕緊幫我找些食物來吧。",0), +(3844,"zhCN","在池底有一只被池水浸湿的袋子。",0), +(3844,"zhTW","在池底有一隻被池水浸溼的袋子。",0), +(3845,"zhCN","哦……当然,这些东西看起来很熟悉……事实上,是有些熟悉……",0), +(3845,"zhTW","哦……當然,這些東西看起來很熟悉……事實上,是有些熟悉……",0), +(3861,"zhCN","“咕咕嘎!!”$B$B小鸡开始狼吞虎咽地啄食你丢给它的食物。$B$B不一会儿,小鸡开始注视四周,有些受惊的样子。它来回地跺着步,显得极为不适。难道这只小鸡要下蛋了吗?你认为最好检查一下它的身下。",0), +(3861,"zhTW","“咕咕嘎!!”$B$B小雞開始狼吞虎嚥地啄食你丟給它的食物。$B$B不一會兒,小雞開始注視四周,有些受驚的樣子。它來回地跺着步,顯得極爲不適。難道這隻小雞要下蛋了嗎?你認爲最好檢查一下它的身下。",0), +(3881,"zhCN","你取回了我们的食物和研究设备!你不仅拯救了探险队,还拯救了我们的生命。我和我的队员们对你感激万分,我们要好好感谢你。$B$B尽管我们现在的处境有些窘迫,但是你给予了我们无私的帮助,我绝对不会亏待你。谢谢你,$N―你在马绍尔探险队里赢得了一个朋友!",0), +(3881,"zhTW","你取回了我們的食物和研究設備!你不僅拯救了探險隊,還拯救了我們的生命。我和我的隊員們對你感激萬分,我們要好好感謝你。$B$B儘管我們現在的處境有些窘迫,但是你給予了我們無私的幫助,我絕對不會虧待你。謝謝你,$N―你在馬紹爾探險隊裏贏得了一個朋友!",0), +(3882,"zhCN","真棒,这些应该能骗过他们……现在,如果你允许的话……$B$B<斯巴克提高了音量。>$B$B感谢你帮助我们从地下挖掘出这些骨头,而且丝毫没有伤害此地的野兽。$B$B<他的音量又降了下来。>$B$B你是否伤害了它们,这跟我没啥关系。就这样吧,好吗?拿着这个―或许它能让你从此闭口不谈此事。能活着出去就好!",0), +(3882,"zhTW","真棒,這些應該能騙過他們……現在,如果你允許的話……$B$B<斯巴克提高了音量。>$B$B感謝你幫助我們從地下挖掘出這些骨頭,而且絲毫沒有傷害此地的野獸。$B$B<他的音量又降了下來。>$B$B你是否傷害了它們,這跟我沒啥關係。就這樣吧,好嗎?拿着這個―或許它能讓你從此閉口不談此事。能活着出去就好!",0), +(3883,"zhCN","嗯,不错。你帮了我的大忙……我希望能给你更多的回报,但是我现在被困在这片原始的土地上,很难再给你别的什么。不管怎么说,没有你的帮助,我是不可能在这里进行研究的!",0), +(3883,"zhTW","嗯,不錯。你幫了我的大忙……我希望能給你更多的回報,但是我現在被困在這片原始的土地上,很難再給你別的什麼。不管怎麼說,沒有你的幫助,我是不可能在這裏進行研究的!",0), +(3884,"zhCN","我的日记!我以为它和我们带到安戈洛的其它物品一样被弄丢了,谢谢你把它还给我!",0), +(3884,"zhTW","我的日記!我以爲它和我們帶到安戈洛的其它物品一樣被弄丟了,謝謝你把它還給我!",0), +(3901,"zhCN","你完成了我给你的任务,$N―你展示出了非凡的能力,并证明了你是值得拥有自由的。你会因此而面对无数的敌人,但是无论其它人如何看待我们,如何敌视我们,重要的是,我们自由了,不会再被巫妖王的意志束缚了。$B$B带上这些,继续前进吧。你要做的事还很多,$C。",0), +(3901,"zhTW","你完成了我給你的任務,$N―你展示出了非凡的能力,並證明了你是值得擁有自由的。你會因此而面對無數的敵人,但是無論其它人如何看待我們,如何敵視我們,重要的是,我們自由了,不會再被巫妖王的意志束縛了。$B$B帶上這些,繼續前進吧。你要做的事還很多,$C。",0), +(3902,"zhCN","干得好,$N,我就知道你很能干。拿着这个―从我收集的这堆东西里挑一件较好的装备吧。",0), +(3902,"zhTW","幹得好,$N,我就知道你很能幹。拿着這個―從我收集的這堆東西里挑一件較好的裝備吧。",0), +(3903,"zhCN","啊,维里副队长让你来找我?他是个勇敢而热心的人,但是职责所在,他不能离开北郡修道院,所以也没法帮我的忙……$B$B你能帮帮我吗?",0), +(3903,"zhTW","啊,維裏副隊長讓你來找我?他是個勇敢而熱心的人,但是職責所在,他不能離開北郡修道院,所以也沒法幫我的忙……$B$B你能幫幫我嗎?",0), +(3904,"zhCN","哦,谢谢你,$N!你保全了我的劳动成果!我希望你让那些迪菲亚盗贼吃了苦头,让他们明白在这儿闹事的下场。$B$B这些日子以来,我们的卫兵可能有些人手短缺,但是有你这样的英雄保护着我们可真是幸运!",0), +(3904,"zhTW","哦,謝謝你,$N!你保全了我的勞動成果!我希望你讓那些迪菲亞盜賊吃了苦頭,讓他們明白在這兒鬧事的下場。$B$B這些日子以來,我們的衛兵可能有些人手短缺,但是有你這樣的英雄保護着我們可真是幸運!",0), +(3905,"zhCN","让我看看……$B$B啊呀!米莉的葡萄保住了!当她告诉我盗匪洗劫了她的农场时,我差不多已经绝望了,但是我对圣光的信仰并未改变!$B$B有了你的帮助,我们就可以用葡萄酿造更多的酒了!愿圣光保佑你,$N,注意安全!",0), +(3905,"zhTW","讓我看看……$B$B啊呀!米莉的葡萄保住了!當她告訴我盜匪洗劫了她的農場時,我差不多已經絕望了,但是我對聖光的信仰並未改變!$B$B有了你的幫助,我們就可以用葡萄釀造更多的酒了!願聖光保佑你,$N,注意安全!",0), +(3906,"zhCN","这不可能……绝对不可能……派隆的毁灭只是个开始,在黑石山脉的深处隐藏着更加邪恶阴险的堕落源泉。",0), +(3906,"zhTW","這不可能……絕對不可能……派隆的毀滅只是個開始,在黑石山脈的深處隱藏着更加邪惡陰險的墮落源泉。",0), +(3907,"zhCN","<桑德哈特抓起库尔尼亚石板。>$B$B拉格纳罗斯……在这里……$B$B部落的长老对黑石山脉散发的堕落气息感到恐惧是有道理的。一个上古诸神的统帅!它在我们的世界中出现了!我们必须重新评估自己在卡加斯的地位了。现在,我们必须决定是要留在这里继续作战,还是因为这个新的发现而怯懦地逃走。$B$B不要再贸然探索黑石山脉了,$N。一个比世界上任何事物都要邪恶的力量就居住在那个火焰燃烧的深渊中。",0), +(3907,"zhTW","<桑德哈特抓起庫爾尼亞石板。>$B$B拉格納羅斯……在這裏……$B$B部落的長老對黑石山脈散發的墮落氣息感到恐懼是有道理的。一個上古諸神的統帥!它在我們的世界中出現了!我們必須重新評估自己在卡加斯的地位了。現在,我們必須決定是要留在這裏繼續作戰,還是因爲這個新的發現而怯懦地逃走。$B$B不要再貿然探索黑石山脈了,$N。一個比世界上任何事物都要邪惡的力量就居住在那個火焰燃燒的深淵中。",0), +(3908,"zhCN","嗯,我确实可以加强这把剑。在我工作的同时,你可以告诉我为什么林克花了那么长的时间才把剑送到我这里来。他并不健忘啊……",0), +(3908,"zhTW","嗯,我確實可以加強這把劍。在我工作的同時,你可以告訴我爲什麼林克花了那麼長的時間才把劍送到我這裏來。他並不健忘啊……",0), +(3909,"zhCN","我需要一个小瓶子来确认这是我们所需的药剂……太棒了……就是它!",0), +(3909,"zhTW","我需要一個小瓶子來確認這是我們所需的藥劑……太棒了……就是它!",0), +(3911,"zhCN","棒极了!我立刻就派信差把它们送到幽暗城去!$B$B这是我承诺会给你的报酬。拿着吧!",0), +(3911,"zhTW","棒極了!我立刻就派信差把它們送到幽暗城去!$B$B這是我承諾會給你的報酬。拿着吧!",0), +(3912,"zhCN","已经很久没有人来找我说话了……",0), +(3912,"zhTW","已經很久沒有人來找我說話了……",0), +(3913,"zhCN","你用力推动墓碑,它往旁边挪动了一点,露出了一个小凹槽。$B$B把林克的剑放入这个凹槽之后,你发现凹槽的形状和剑的形状正好吻合……",0), +(3913,"zhTW","你用力推動墓碑,它往旁邊挪動了一點,露出了一個小凹槽。$B$B把林克的劍放入這個凹槽之後,你發現凹槽的形狀和劍的形狀正好吻合……",0), +(3914,"zhCN","我的剑……它终于完成了!$B$B现在,如果我能记得我为什么需要它的话……$B$B给你,至少我记得要付报酬给你。",0), +(3914,"zhTW","我的劍……它終於完成了!$B$B現在,如果我能記得我爲什麼需要它的話……$B$B給你,至少我記得要付報酬給你。",0), +(3921,"zhCN","哦,这是什么?主动式负载平衡器?啥叫主动式负载平衡器??$B$B呃……这里面有复杂的齿轮传动结构运转时发出的声音。啊,天哪!我要修好它,看看它到底是干什么用的,好吗??",0), +(3921,"zhTW","哦,這是什麼?主動式負載平衡器?啥叫主動式負載平衡器??$B$B呃……這裏面有複雜的齒輪傳動結構運轉時發出的聲音。啊,天哪!我要修好它,看看它到底是幹什麼用的,好嗎??",0), +(3922,"zhCN","太好了,你搞到齿轮了!我马上就开始工作……",0), +(3922,"zhTW","太好了,你搞到齒輪了!我馬上就開始工作……",0), +(3923,"zhCN","这是什么?哦,一个主动式负载平衡器!你什么地方搞来的?你是不是去过贫瘠之地的风险投资公司了?\r\n\r\n你一定很勇敢,或者很愚蠢。",0), +(3923,"zhTW","這是什麼?哦,一個主動式負載平衡器!你什麼地方搞來的?你是不是去過貧瘠之地的風險投資公司了?\r\n\r\n你一定很勇敢,或者很愚蠢。",0), +(3924,"zhCN","你成功了!我马上就研习这本说明书的内容,然后找出修复主动式负载平衡器的方法!我和棘齿城的斯布特瓦夫谈过了─他感谢你的帮助,并想要对你进行奖励。$B$B我也想感谢你,如果我能修好它的话,我会通知你的……",0), +(3924,"zhTW","你成功了!我馬上就研習這本說明書的內容,然後找出修復主動式負載平衡器的方法!我和棘齒城的斯布特瓦夫談過了─他感謝你的幫助,並想要對你進行獎勵。$B$B我也想感謝你,如果我能修好它的話,我會通知你的……",0), +(3941,"zhCN","就站在那里别动……我正在实验一种新的水晶组合……",0), +(3941,"zhTW","就站在那裏別動……我正在實驗一種新的水晶組合……",0), +(3942,"zhCN","你好,$C。我能帮你什么忙吗?",0), +(3942,"zhTW","你好,$C。我能幫你什麼忙嗎?",0), +(3961,"zhCN","科琳帮你什么忙了吗?",0), +(3961,"zhTW","科琳幫你什麼忙了嗎?",0), +(3962,"zhCN","谢谢你,$N。$B$B我会把金色火焰带回我的故乡,在那里它将被好好保护起来,永远不会再落入邪恶势力的手中。$B$B你为我做了那么多,希望你能收下这个。如果没有你的话,我至今还不知道自己是谁!",0), +(3962,"zhTW","謝謝你,$N。$B$B我會把金色火焰帶回我的故鄉,在那裏它將被好好保護起來,永遠不會再落入邪惡勢力的手中。$B$B你爲我做了那麼多,希望你能收下這個。如果沒有你的話,我至今還不知道自己是誰!",0), +(3981,"zhCN","我们没有多少时间。仔细听好了,$R。我要告诉你的事情可是高度机密,千万不要告诉别人!",0), +(3981,"zhTW","我們沒有多少時間。仔細聽好了,$R。我要告訴你的事情可是高度機密,千萬不要告訴別人!",0), +(3982,"zhCN","真是千钧一发呀。他们已经察觉到你了……会有更多的家伙过来的。",0), +(3982,"zhTW","真是千鈞一髮呀。他們已經察覺到你了……會有更多的傢伙過來的。",0), +(4001,"zhCN","对部落而言,这是一个永远改变这个世界的外交格局的机会。仔细听着,$N。$B$B这次任务绝对不能失败。",0), +(4001,"zhTW","對部落而言,這是一個永遠改變這個世界的外交格局的機會。仔細聽着,$N。$B$B這次任務絕對不能失敗。",0), +(4002,"zhCN","踏出这一步,你就再也无法回头了,$N。",0), +(4002,"zhTW","踏出這一步,你就再也無法回頭了,$N。",0), +(4003,"zhCN","看看你都干了些什么!",0), +(4003,"zhTW","看看你都幹了些什麼!",0), +(4004,"zhCN","<萨尔对你带给他的讯息感到非常吃惊。>$B$B一个新的威胁正在酝酿当中。麦格尼日渐老迈,看来那个未出生的黑铁矮人真的要成为铁炉堡的统治者了。$B$B你完成了我给你的任务,你应该得到奖励。$B$B你现在可以走了,$N!我必须跟希尔瓦娜斯和凯恩交换一下意见。",0), +(4004,"zhTW","<薩爾對你帶給他的訊息感到非常喫驚。>$B$B一個新的威脅正在醞釀當中。麥格尼日漸老邁,看來那個未出生的黑鐵矮人真的要成爲鐵爐堡的統治者了。$B$B你完成了我給你的任務,你應該得到獎勵。$B$B你現在可以走了,$N!我必須跟希爾瓦娜斯和凱恩交換一下意見。",0), +(4005,"zhCN","你是说火焰使者……?$B$B是的,我知道在这个环形山中部烧焦的那片土地上有一个强大的元素生物。我们都尽量和它保持距离,从来都没人能击破环绕在它周围的光环。许多想要挑战它的人,都从那条岩石路上被推了下来。",0), +(4005,"zhTW","你是說火焰使者……?$B$B是的,我知道在這個環形山中部燒焦的那片土地上有一個強大的元素生物。我們都儘量和它保持距離,從來都沒人能擊破環繞在它周圍的光環。許多想要挑戰它的人,都從那條岩石路上被推了下來。",0), +(4021,"zhCN","你成功了!你打败了科卡尔部族!$B$B我会把这个消息告诉萨尔的,$N。$B$B你证明了自己的价值,部落为你而骄傲。",0), +(4021,"zhTW","你成功了!你打敗了科卡爾部族!$B$B我會把這個消息告訴薩爾的,$N。$B$B你證明了自己的價值,部落爲你而驕傲。",0), +(4022,"zhCN","<塞勒斯查看了一下那块龙皮。>$B$B看来你还不是一文不值的。",0), +(4022,"zhTW","<塞勒斯查看了一下那塊龍皮。>$B$B看來你還不是一文不值的。",0), +(4023,"zhCN","<塞勒斯查看了一下那块龙皮。>$B$B看来你还不是一文不值的。",0), +(4023,"zhTW","<塞勒斯查看了一下那塊龍皮。>$B$B看來你還不是一文不值的。",0), +(4024,"zhCN","<塞勒斯从你的手中一把拿过烈焰精华。>$B$B就是它!$B$B拿着你的奖励,然后走开。马上从我眼前消失!",0), +(4024,"zhTW","<塞勒斯從你的手中一把拿過烈焰精華。>$B$B就是它!$B$B拿着你的獎勵,然後走開。馬上從我眼前消失!",0), +(4041,"zhCN","这么说来,你轻松搞定了那个米布隆,是吗?",0), +(4041,"zhTW","這麼說來,你輕鬆搞定了那個米布隆,是嗎?",0), +(4061,"zhCN","<塞朵拉把碎片放在她的面前。>$B$B<塞朵拉用一只巨型放大镜检查着那些碎片。>$B$B很有趣。每块碎片上面都刻着……一串字母。",0), +(4061,"zhTW","<塞朵拉把碎片放在她的面前。>$B$B<塞朵拉用一隻巨型放大鏡檢查着那些碎片。>$B$B很有趣。每塊碎片上面都刻着……一串字母。",0), +(4062,"zhCN","<鲁特维尔的脸变得煞白。>$B$B我……我知道这些东西代表着什么……",0), +(4062,"zhTW","<魯特維爾的臉變得煞白。>$B$B我……我知道這些東西代表着什麼……",0), +(4063,"zhCN","这是什么?!这颗头颅不是由血肉构成的。这是黑铁矮人制造的另一种机器人,与阿格曼奇一模一样的机器人!看来即使你杀掉了阿格曼奇也无济于事,不久之后就会有另外一个同样的东西替换它的位置。",0), +(4063,"zhTW","這是什麼?!這顆頭顱不是由血肉構成的。這是黑鐵矮人制造的另一種機器人,與阿格曼奇一模一樣的機器人!看來即使你殺掉了阿格曼奇也無濟於事,不久之後就會有另外一個同樣的東西替換它的位置。",0), +(4081,"zhCN","这次攻击将削弱安格弗的力量。现在去做你的事情吧,士兵。我有很路复用作要做,还要部署我们的部队,还有无数敌人要消灭!$B$B去看看通缉榜上有没有什么新的工作吧。",0), +(4081,"zhTW","這次攻擊將削弱安格弗的力量。現在去做你的事情吧,士兵。我有很路複用作要做,還要部署我們的部隊,還有無數敵人要消滅!$B$B去看看通緝榜上有沒有什麼新的工作吧。",0), +(4082,"zhCN","铁怒矮人无疑已经被激怒了。当你让我第三次刮目相看之后再回来和我谈谈,接下来我们要商讨下一步的行动:刺杀安格弗将军。这个任务可非同小可,在我告诉你行动的具体步骤前,你一定要保证自己已经休息充分了。",0), +(4082,"zhTW","鐵怒矮人無疑已經被激怒了。當你讓我第三次刮目相看之後再回來和我談談,接下來我們要商討下一步的行動:刺殺安格弗將軍。這個任務可非同小可,在我告訴你行動的具體步驟前,你一定要保證自己已經休息充分了。",0), +(4083,"zhCN","宝石悄无声息地落入杯子的底部……",0), +(4083,"zhTW","寶石悄無聲息地落入杯子的底部……",0), +(4084,"zhCN","非常好,$N。我可以看出你是真心想要帮助你的朋友。",0), +(4084,"zhTW","非常好,$N。我可以看出你是真心想要幫助你的朋友。",0), +(4101,"zhCN","血琥珀将被用来研究一种可以对付费伍德森林中的堕落力量的方法,你已经证明了自己愿意为塞纳里奥议会做任何事情。\r\n\r\n也许通过杀掉那些元素生物来证明这一点显得有些奇怪,但我们最终的目标是拯救所有的生灵,到那时一切都会证明我们现在所走的道路是正确的。现在我们可以开始专注于如何救更多的生命了。\r\n\r\n$N.,是时候开始净化费伍德森林了。",0), +(4101,"zhTW","血琥珀將被用來研究一種可以對付費伍德森林中的墮落力量的方法,你已經證明了自己願意爲塞納里奧議會做任何事情。\r\n\r\n也許通過殺掉那些元素生物來證明這一點顯得有些奇怪,但我們最終的目標是拯救所有的生靈,到那時一切都會證明我們現在所走的道路是正確的。現在我們可以開始專注於如何救更多的生命了。\r\n\r\n$N.,是時候開始淨化費伍德森林了。",0), +(4102,"zhCN","血琥珀将被用来研究一种可以对付费伍德森林中的堕落力量的方法,你已经证明了自己愿意为塞纳里奥议会做任何事情。\r\n\r\n也许通过杀掉那些元素生物来证明这一点显得有些奇怪,但我们最终的目标是拯救所有的生灵,到那时一切都会证明我们现在所走的道路是正确的。现在我们可以开始专注于如何救更多的生命了。\r\n\r\n$N.,是时候开始净化费伍德森林了。",0), +(4102,"zhTW","血琥珀將被用來研究一種可以對付費伍德森林中的墮落力量的方法,你已經證明了自己願意爲塞納里奧議會做任何事情。\r\n\r\n也許通過殺掉那些元素生物來證明這一點顯得有些奇怪,但我們最終的目標是拯救所有的生靈,到那時一切都會證明我們現在所走的道路是正確的。現在我們可以開始專注於如何救更多的生命了。\r\n\r\n$N.,是時候開始淨化費伍德森林了。",0), +(4103,"zhCN","干得好,这是给你的塞纳里奥植物药膏,回到费伍德森林中去,拯救这片堕落的土地吧!",0), +(4103,"zhTW","幹得好,這是給你的塞納里奧植物藥膏,回到費伍德森林中去,拯救這片墮落的土地吧!",0), +(4104,"zhCN","干得好,这里是一些塞纳里奥植物药膏。如果你能在费伍德森林采矿过程中找到更多的硝酸盐的话,记得一定要把它们交给我!这东西越多,我就能造成越多的药膏来。",0), +(4104,"zhTW","幹得好,這裏是一些塞納里奧植物藥膏。如果你能在費伍德森林採礦過程中找到更多的硝酸鹽的話,記得一定要把它們交給我!這東西越多,我就能造成越多的藥膏來。",0), +(4105,"zhCN","干得好,$N―这种东西只要经过处理就可以帮助我们净化费伍德森林。拿着这些塞纳里奥植物药膏,然后回到森林中去吧。夺回费伍德森林的任务迫在眉睫,$N!",0), +(4105,"zhTW","幹得好,$N―這種東西只要經過處理就可以幫助我們淨化費伍德森林。拿着這些塞納里奧植物藥膏,然後回到森林中去吧。奪回費伍德森林的任務迫在眉睫,$N!",0), +(4106,"zhCN","这正是我所需要的。拿着这些药膏,把它们用于拯救费伍德森林吧。你一定要坚持到底,$N!",0), +(4106,"zhTW","這正是我所需要的。拿着這些藥膏,把它們用於拯救費伍德森林吧。你一定要堅持到底,$N!",0), +(4107,"zhCN","这里是一些塞纳里奥植物药膏―我只需要一份次级虚空精华就够了,$N。这种精华是我迄今为止碰到过的最具魔法潜能的东西,我可以用它们来拯救这片森林。如果你需要更多的药膏,那就到这里来找我吧!",0), +(4107,"zhTW","這裏是一些塞納里奧植物藥膏―我只需要一份次級虛空精華就夠了,$N。這種精華是我迄今爲止碰到過的最具魔法潛能的東西,我可以用它們來拯救這片森林。如果你需要更多的藥膏,那就到這裏來找我吧!",0), +(4108,"zhCN","干得好,这是给你的塞纳里奥植物药膏,回到费伍德森林中去,拯救这片堕落的土地吧!",0), +(4108,"zhTW","幹得好,這是給你的塞納里奧植物藥膏,回到費伍德森林中去,拯救這片墮落的土地吧!",0), +(4109,"zhCN","干得好,这里是一些塞纳里奥植物药膏。如果你能在费伍德森林采矿过程中找到更多的硝酸盐的话,记得一定要把它们交给我!这东西越多,我就能造成越多的药膏来。",0), +(4109,"zhTW","幹得好,這裏是一些塞納里奧植物藥膏。如果你能在費伍德森林採礦過程中找到更多的硝酸鹽的話,記得一定要把它們交給我!這東西越多,我就能造成越多的藥膏來。",0), +(4110,"zhCN","干得好,$N―这种东西只要经过处理就可以帮助我们净化费伍德森林。拿着这些塞纳里奥植物药膏,然后回到森林中去吧。夺回费伍德森林的任务迫在眉睫,$N!",0), +(4110,"zhTW","幹得好,$N―這種東西只要經過處理就可以幫助我們淨化費伍德森林。拿着這些塞納里奧植物藥膏,然後回到森林中去吧。奪回費伍德森林的任務迫在眉睫,$N!",0), +(4111,"zhCN","这正是我所需要的。拿着这些药膏,把它们用于拯救费伍德森林吧。你一定要坚持到底,$N!",0), +(4111,"zhTW","這正是我所需要的。拿着這些藥膏,把它們用於拯救費伍德森林吧。你一定要堅持到底,$N!",0), +(4112,"zhCN","这里是一些塞纳里奥植物药膏―我只需要一份次级虚空精华就够了,$N。这种精华是我迄今为止碰到过的最具魔法潜能的东西,我可以用它们来拯救这片森林。如果你需要更多的药膏,那就到这里来找我吧!",0), +(4112,"zhTW","這裏是一些塞納里奧植物藥膏―我只需要一份次級虛空精華就夠了,$N。這種精華是我迄今爲止碰到過的最具魔法潛能的東西,我可以用它們來拯救這片森林。如果你需要更多的藥膏,那就到這裏來找我吧!",0), +(4113,"zhCN","你将一些塞纳里奥植物药膏涂在了这株轻歌花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4113,"zhTW","你將一些塞納里奧植物藥膏塗在了這株輕歌花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4114,"zhCN","你将一些塞纳里奥植物药膏涂在了这株轻歌花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4114,"zhTW","你將一些塞納里奧植物藥膏塗在了這株輕歌花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4115,"zhCN","你将两份塞纳里奥植物药膏涂在了这株迎风花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4115,"zhTW","你將兩份塞納里奧植物藥膏塗在了這株迎風花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4116,"zhCN","你将一些塞纳里奥植物药膏涂在了这株轻歌花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4116,"zhTW","你將一些塞納里奧植物藥膏塗在了這株輕歌花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4117,"zhCN","你将三份塞纳里奥植物药膏涂在了这株鞭根草上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4117,"zhTW","你將三份塞納里奧植物藥膏塗在了這株鞭根草上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4118,"zhCN","你将一些塞纳里奥植物药膏涂在了这株轻歌花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4118,"zhTW","你將一些塞納里奧植物藥膏塗在了這株輕歌花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4119,"zhCN","你将四份塞纳里奥植物药膏涂在了这株夜龙草上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4119,"zhTW","你將四份塞納里奧植物藥膏塗在了這株夜龍草上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4120,"zhCN","从你的描述来看,那些生物都表现出一种歇斯底里的疯狂……$B$B保持警惕,$N。你最好注意更多关于堕落的事情。对你的敌人要多一些了解。",0), +(4120,"zhTW","從你的描述來看,那些生物都表現出一種歇斯底里的瘋狂……$B$B保持警惕,$N。你最好注意更多關於墮落的事情。對你的敵人要多一些瞭解。",0), +(4121,"zhCN","你的英雄事迹决不会被忽视,$N。你理应得到这些奖励。另外,上面还有最后一个任务要交给你。",0), +(4121,"zhTW","你的英雄事蹟決不會被忽視,$N。你理應得到這些獎勵。另外,上面還有最後一個任務要交給你。",0), +(4122,"zhCN","你难道看不出我们在加入黑石军团之后获得了多么强大的力量吗?",0), +(4122,"zhTW","你難道看不出我們在加入黑石軍團之後獲得了多麼強大的力量嗎?",0), +(4123,"zhCN","你拿到山脉之心了!太让我惊讶了!它比我想象中的还要漂亮!$B$B请你请收下这个作为报酬!",0), +(4123,"zhTW","你拿到山脈之心了!太讓我驚訝了!它比我想象中的還要漂亮!$B$B請你請收下這個作爲報酬!",0), +(4124,"zhCN","我想应该是拉托尼库斯派你来的。当我们的搜寻行动毫无进展的时候,我愿意接受任何人提供的帮助。我必须承认……如果我能平息这件事情的话,我会很高兴的。每天我都会到菲拉斯的丛林里去寻找拉斯卡尔,但每次我都会带着遗憾和豺狼人的齿痕无功而返。",0), +(4124,"zhTW","我想應該是拉託尼庫斯派你來的。當我們的搜尋行動毫無進展的時候,我願意接受任何人提供的幫助。我必須承認……如果我能平息這件事情的話,我會很高興的。每天我都會到菲拉斯的叢林裏去尋找拉斯卡爾,但每次我都會帶着遺憾和豺狼人的齒痕無功而返。",0), +(4125,"zhCN","你找到了一只搁浅的小船。透过有些浑浊的水,你看到左船舷有很多洞,整只船被破坏得几乎只剩下龙骨了,似乎是有什么力量想要把这只船撕为两半。在右舷上有一个小小的羽月要塞标志。$B$B在船底下的泥土里,似乎有什么金属物品在闪光……",0), +(4125,"zhTW","你找到了一隻擱淺的小船。透過有些渾濁的水,你看到左船舷有很多洞,整隻船被破壞得幾乎只剩下龍骨了,似乎是有什麼力量想要把這隻船撕爲兩半。在右舷上有一個小小的羽月要塞標誌。$B$B在船底下的泥土裏,似乎有什麼金屬物品在閃光……",0), +(4126,"zhCN","你找到它了!干得好!我希望你好好教训了黑铁矮人和霍尔雷.黑须一下!$B$B雷酒系列随时愿意为你效劳,$N。你是英雄中的英雄!",0), +(4126,"zhTW","你找到它了!幹得好!我希望你好好教訓了黑鐵矮人和霍爾雷.黑鬚一下!$B$B雷酒系列隨時願意爲你效勞,$N。你是英雄中的英雄!",0), +(4127,"zhCN","很有趣……我相信这是拉斯卡尔的刀子。你说你是在水底找到的,他的船也沉了?好吧,仅凭这把刀并不足以把它与拉斯卡尔的失踪联系起来,然而,我们确实还有一个非传统的办法,也许可以让我们得到更多的资讯。$B$B你听说过心灵占卜术吗?",0), +(4127,"zhTW","很有趣……我相信這是拉斯卡爾的刀子。你說你是在水底找到的,他的船也沉了?好吧,僅憑這把刀並不足以把它與拉斯卡爾的失蹤聯繫起來,然而,我們確實還有一個非傳統的辦法,也許可以讓我們得到更多的資訊。$B$B你聽說過心靈占卜術嗎?",0), +(4128,"zhCN","你说的很多,我确实疯了!我被人抢劫了!那些强盗抢了我祖传的配方!他们怎么敢这样做!在此之前我还不怎么恨那些黑铁矮人了!现在,哦……他们就是罪魁祸首!",0), +(4128,"zhTW","你說的很多,我確實瘋了!我被人搶劫了!那些強盜搶了我祖傳的配方!他們怎麼敢這樣做!在此之前我還不怎麼恨那些黑鐵矮人了!現在,哦……他們就是罪魁禍首!",0), +(4129,"zhCN","谢谢你,$N。$B$B虽说心灵占卜术并不是多么精深的技艺,但我在过去的岁月中一直使用它来发现别人忽略的细节。我想,把它用到这把刀子上会让我们对拉斯卡尔的下落有更多的头绪。$B$B请稍等一会儿,虽然心灵占卜花不了多久,但是这种事情颇为费神。",0), +(4129,"zhTW","謝謝你,$N。$B$B雖說心靈占卜術並不是多麼精深的技藝,但我在過去的歲月中一直使用它來發現別人忽略的細節。我想,把它用到這把刀子上會讓我們對拉斯卡爾的下落有更多的頭緒。$B$B請稍等一會兒,雖然心靈占卜花不了多久,但是這種事情頗爲費神。",0), +(4130,"zhCN","感谢你把奎恩提斯看到的东西告诉我,$N。我下一次和他打牌的时候看来要小心一些了。$B$B拉斯卡尔应该可以应付那些豺狼人,他的实力还不至于弱到被豺狼人打得落花流水。也许在获得这些新的情报之后,你可以帮我们再去找找新的线索。",0), +(4130,"zhTW","感謝你把奎恩提斯看到的東西告訴我,$N。我下一次和他打牌的時候看來要小心一些了。$B$B拉斯卡爾應該可以應付那些豺狼人,他的實力還不至於弱到被豺狼人打得落花流水。也許在獲得這些新的情報之後,你可以幫我們再去找找新的線索。",0), +(4131,"zhCN","两个皮制的大背包靠在附近的树旁,每个包上都有羽月要塞的标志……",0), +(4131,"zhTW","兩個皮製的大揹包靠在附近的樹旁,每個包上都有羽月要塞的標誌……",0), +(4132,"zhCN","正义终于得到了伸张!你是个不平凡的$r,$N。戴上这枚勋章,这是你为部落和K.E.F.所做出的卓越贡献的象征。",0), +(4132,"zhTW","正義終於得到了伸張!你是個不平凡的$r,$N。戴上這枚勳章,這是你爲部落和K.E.F.所做出的卓越貢獻的象徵。",0), +(4133,"zhCN","谢谢你到这里来,$N。这里不缺少荒漠地区的独特魅力,但是似乎医疗条件差了点。$B$B不开玩笑了。你是来这里谈生意的,对不对?",0), +(4133,"zhTW","謝謝你到這裏來,$N。這裏不缺少荒漠地區的獨特魅力,但是似乎醫療條件差了點。$B$B不開玩笑了。你是來這裏談生意的,對不對?",0), +(4134,"zhCN","非常好。我会把这个配方送到皇家药剂师协会进行研究,只要假以时日,我们必定可以找到其中的秘密。终有一天,那些联盟的矮人会发现我们用他们创造的饮料中的秘密来对付他们!$B$B那真的是太有趣了。这再次证明,死亡不会影响一个人的幽默感……你说呢?",0), +(4134,"zhTW","非常好。我會把這個配方送到皇家藥劑師協會進行研究,只要假以時日,我們必定可以找到其中的祕密。終有一天,那些聯盟的矮人會發現我們用他們創造的飲料中的祕密來對付他們!$B$B那真的是太有趣了。這再次證明,死亡不會影響一個人的幽默感……你說呢?",0), +(4135,"zhCN","你找到了一个很大的脓包状物体。看起来这东西粘糊糊的,有些地方还有硬质的瘤。这个脓包的高度和宽度足够装下一个人型生物……通过里面隐约可见的人形轮廓,你大概猜出了里面裹着的究竟是什么。",0), +(4135,"zhTW","你找到了一個很大的膿包狀物體。看起來這東西粘糊糊的,有些地方還有硬質的瘤。這個膿包的高度和寬度足夠裝下一個人型生物……通過裏面隱約可見的人形輪廓,你大概猜出了裏面裹着的究竟是什麼。",0), +(4136,"zhCN","啊!你找到他了!看来……我的小兄弟不愿来见我。太可惜了。我真希望能当面告诉他我们准备把他交给里维加兹,然后看看他脸上的表情。$B$B谢谢你,$N。你让我的系列感到很高兴。雷布里从来没有像现在这样平静过。",0), +(4136,"zhTW","啊!你找到他了!看來……我的小兄弟不願來見我。太可惜了。我真希望能當面告訴他我們準備把他交給裏維加茲,然後看看他臉上的表情。$B$B謝謝你,$N。你讓我的系列感到很高興。雷布里從來沒有像現在這樣平靜過。",0), +(4141,"zhCN","我希望它们没有给你带来太多的麻烦,$N。我试图绕过它们―它们真是太疯狂了!$B$B我想要从它们身上跳过去……然后我就遭到了攻击!被植物攻击!",0), +(4141,"zhTW","我希望它們沒有給你帶來太多的麻煩,$N。我試圖繞過它們―它們真是太瘋狂了!$B$B我想要從它們身上跳過去……然後我就遭到了攻擊!被植物攻擊!",0), +(4142,"zhCN","血瓣花?嗯……好吧,你最好向我解释整个计画,然后我才能够告诉你我是否能够帮助你。",0), +(4142,"zhTW","血瓣花?嗯……好吧,你最好向我解釋整個計畫,然後我才能夠告訴你我是否能夠幫助你。",0), +(4143,"zhCN","我承认,对于接触这些材料我有些犹豫,$N!但是如果格雷甘说它们会有效果的话,那我愿意试一下!",0), +(4143,"zhTW","我承認,對於接觸這些材料我有些猶豫,$N!但是如果格雷甘說它們會有效果的話,那我願意試一下!",0), +(4144,"zhCN","就是这东西,$N!这些一定会引起拉里安的注意的!",0), +(4144,"zhTW","就是這東西,$N!這些一定會引起拉里安的注意的!",0), +(4145,"zhCN","感谢你的帮助,$N,但是恐怕我这里有些坏消息……",0), +(4145,"zhTW","感謝你的幫助,$N,但是恐怕我這裏有些壞消息……",0), +(4146,"zhCN","那么说来,你没找到玛尔冯?好吧,不管怎么样,让我看看你拿来什么了。",0), +(4146,"zhTW","那麼說來,你沒找到瑪爾馮?好吧,不管怎麼樣,讓我看看你拿來什麼了。",0), +(4147,"zhCN","玛尔冯很久之前就离开这里了,$N。他去塔纳利斯研究那里的古代巨魔遗迹去了。$B$B那么你刚才说你需要什么来着?",0), +(4147,"zhTW","瑪爾馮很久之前就離開這裏了,$N。他去塔納利斯研究那裏的古代巨魔遺蹟去了。$B$B那麼你剛纔說你需要什麼來着?",0), +(4148,"zhCN","看起来这个血瓣花苗会很有作用,$N。现在记住,如果你在看到任何这种有害物出现的话,马上使用除草器!如果除草器不够用的话,你可以随时回到我这里来进行补充!",0), +(4148,"zhTW","看起來這個血瓣花苗會很有作用,$N。現在記住,如果你在看到任何這種有害物出現的話,馬上使用除草器!如果除草器不夠用的話,你可以隨時回到我這裏來進行補充!",0), +(4161,"zhCN","永远记住我今天说的话,$N。我们夜精灵努力维护自然的平衡,而你就是这种平衡中的一部分。",0), +(4161,"zhTW","永遠記住我今天說的話,$N。我們夜精靈努力維護自然的平衡,而你就是這種平衡中的一部分。",0), +(4181,"zhCN","好吧,$N,你选择这条道路真是明智之极!随便什么蠢货都可以成为初级工程学的专家―那些地精跟他们那满是辐射的老窝就是铁一样的证据。要成为出色的哥布尔工程学专家,你必须有坚强的意志和稳固的双手―在这里我不得不强调稳固二字。$B$B竖起你的耳朵来好好听着,$N,你会学到许多东西的。",0), +(4181,"zhTW","好吧,$N,你選擇這條道路真是明智之極!隨便什麼蠢貨都可以成爲初級工程學的專家―那些地精跟他們那滿是輻射的老窩就是鐵一樣的證據。要成爲出色的哥布爾工程學專家,你必須有堅強的意志和穩固的雙手―在這裏我不得不強調穩固二字。$B$B豎起你的耳朵來好好聽着,$N,你會學到許多東西的。",0), +(4182,"zhCN","干得好,$N。现在我们知道你能轻松搞定那些龙,那么……来谈谈更棘手的事情吧。",0), +(4182,"zhTW","幹得好,$N。現在我們知道你能輕鬆搞定那些龍,那麼……來談談更棘手的事情吧。",0), +(4183,"zhCN","<所罗门镇长打开赫林迪斯给他的信,然后读了起来。>",0), +(4183,"zhTW","<所羅門鎮長打開赫林迪斯給他的信,然後讀了起來。>",0), +(4184,"zhCN","龙?不可能!",0), +(4184,"zhTW","龍?不可能!",0), +(4185,"zhCN","<伯瓦尔用手摸着下巴,好像陷入了沉思。>$B$B我尊重普瑞斯托女士的立场,我相信一定有办法可以解决我们面临的难题。",0), +(4185,"zhTW","<伯瓦爾用手摸着下巴,好像陷入了沉思。>$B$B我尊重普瑞斯托女士的立場,我相信一定有辦法可以解決我們面臨的難題。",0), +(4186,"zhCN","我觉得情况会更加糟糕……$B$B<所罗门镇长看着你。>$B$B看来湖畔镇的命运落在你的肩头上了。$B$B<你注意到所罗门镇长的眼睛湿润了。他开始哭泣。>",0), +(4186,"zhTW","我覺得情況會更加糟糕……$B$B<所羅門鎮長看着你。>$B$B看來湖畔鎮的命運落在你的肩頭上了。$B$B<你注意到所羅門鎮長的眼睛溼潤了。他開始哭泣。>",0), +(4201,"zhCN","啊,你成功了!现在我可以配制药水并把它用到罗克诺特身上去了。他终于要成为我的爱情魔咒的牺牲品了!$B$B谢谢你,$N。你真是个爱情的斗士!",0), +(4201,"zhTW","啊,你成功了!現在我可以配製藥水並把它用到羅克諾特身上去了。他終於要成爲我的愛情魔咒的犧牲品了!$B$B謝謝你,$N。你真是個愛情的鬥士!",0), +(4221,"zhCN","你将两份塞纳里奥植物药膏涂在了这株迎风花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4221,"zhTW","你將兩份塞納里奧植物藥膏塗在了這株迎風花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4222,"zhCN","你将两份塞纳里奥植物药膏涂在了这株迎风花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4222,"zhTW","你將兩份塞納里奧植物藥膏塗在了這株迎風花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4223,"zhCN","<麦斯威尔元帅大笑着。>",0), +(4223,"zhTW","<麥斯威爾元帥大笑着。>",0), +(4224,"zhCN","嗯?有什么好笑的?",0), +(4224,"zhTW","嗯?有什麼好笑的?",0), +(4241,"zhCN","他在哪里?我要杀了他!",0), +(4241,"zhTW","他在哪裏?我要殺了他!",0), +(4242,"zhCN","显然,他疯了。$B$B<麦斯威尔难过地垂下了头。>$B$B一个曾经是那么光荣和高贵的战士现在却成了唠唠叨叨的家伙。我猜想我们进了一个死胡同……$B$B不管怎么样,我必须为你所做的努力而奖励你,$N。",0), +(4242,"zhTW","顯然,他瘋了。$B$B<麥斯威爾難過地垂下了頭。>$B$B一個曾經是那麼光榮和高貴的戰士現在卻成了嘮嘮叨叨的傢伙。我猜想我們進了一個死衚衕……$B$B不管怎麼樣,我必須爲你所做的努力而獎勵你,$N。",0), +(4243,"zhCN","在你检查 艾米 01时,你发现她身上有两处非常明显的咬痕,一处在肩膀上,另一处在头上。$B$B你对她做了进一步的检查,发现似乎没有任何动力驱动这台复杂的机械。",0), +(4243,"zhTW","在你檢查 艾米 01時,你發現她身上有兩處非常明顯的咬痕,一處在肩膀上,另一處在頭上。$B$B你對她做了進一步的檢查,發現似乎沒有任何動力驅動這臺複雜的機械。",0), +(4244,"zhCN","你再次从艾米",0), +(4244,"zhTW","你再次從艾米",0), +(4245,"zhCN","哦,你成功了!太棒了!谢谢你,$N。$B$B啊,我可怜的艾米,看看这些牙印!我们只需稍作修理就能让她重新正常运转起来。$B$B再次感谢你,$N。",0), +(4245,"zhTW","哦,你成功了!太棒了!謝謝你,$N。$B$B啊,我可憐的艾米,看看這些牙印!我們只需稍作修理就能讓她重新正常運轉起來。$B$B再次感謝你,$N。",0), +(4261,"zhCN","没错,$N,费伍德森林经历了如此之多的苦痛。感谢你所做的一切。\r\n\r\n总有那么一天,我们会将费伍德森林从堕落中解救出来,所有像你这样的善举对我们都很有帮助。",0), +(4261,"zhTW","沒錯,$N,費伍德森林經歷瞭如此之多的苦痛。感謝你所做的一切。\r\n\r\n總有那麼一天,我們會將費伍德森林從墮落中解救出來,所有像你這樣的善舉對我們都很有幫助。",0), +(4262,"zhCN","伊森迪奥斯?我的天啊……",0), +(4262,"zhTW","伊森迪奧斯?我的天啊……",0), +(4263,"zhCN","哦,我的天啊!你确定伊森迪奥斯临死之前说“拉格纳罗斯”?$B$B<加琳达递给你一件什么东西,然后拍了拍你的手腕,随即陷入了沉思。>",0), +(4263,"zhTW","哦,我的天啊!你確定伊森迪奧斯臨死之前說“拉格納羅斯”?$B$B<加琳達遞給你一件什麼東西,然後拍了拍你的手腕,隨即陷入了沉思。>",0), +(4264,"zhCN","<温德索尔元帅拿过信开始读起来。>",0), +(4264,"zhTW","<溫德索爾元帥拿過信開始讀起來。>",0), +(4265,"zhCN","欢迎回家,$N。拉斯卡尔刚才回来了,他把你的英勇举动都告诉了我。$B$B我……不,整个要塞都感谢你。没有你及时的援助,拉斯卡尔就死定了。你的帮助对我们来说绝不是一点点酬劳就可以报答的。你是真正的英雄,你是基恩诺.燃炉永远的朋友。",0), +(4265,"zhTW","歡迎回家,$N。拉斯卡爾剛纔回來了,他把你的英勇舉動都告訴了我。$B$B我……不,整個要塞都感謝你。沒有你及時的援助,拉斯卡爾就死定了。你的幫助對我們來說絕不是一點點酬勞就可以報答的。你是真正的英雄,你是基恩諾.燃爐永遠的朋友。",0), +(4266,"zhCN","$N,对你给予我们的帮助,我向你致以最衷心的感谢。你在面对巨大的困难表现出了过人的勇气,因此我希望你接受这一奖励。$B$B现在,如果可以的话……我想再次请求你的帮助。这个任务涉及到了在菲拉斯这里发现的祖卡什虫穴,我想你是最佳的人选。",0), +(4266,"zhTW","$N,對你給予我們的幫助,我向你致以最衷心的感謝。你在面對巨大的困難表現出了過人的勇氣,因此我希望你接受這一獎勵。$B$B現在,如果可以的話……我想再次請求你的幫助。這個任務涉及到了在菲拉斯這裏發現的祖卡什蟲穴,我想你是最佳的人選。",0), +(4267,"zhCN","我们夜精灵很了解这份报告中所描绘的恐怖的场景。珊蒂斯派你把这份报告送到我这里来,这是个明智的决定。$B$B这些生物很快就吞噬菲拉斯,我们一定要消灭它们。你和其它信差看到的那些昆虫被称作异种蝎,它们是联盟和部落将要面对的共同威胁。$B$B我发誓要在异种蝎毁灭我们之前解决它们。",0), +(4267,"zhTW","我們夜精靈很瞭解這份報告中所描繪的恐怖的場景。珊蒂斯派你把這份報告送到我這裏來,這是個明智的決定。$B$B這些生物很快就吞噬菲拉斯,我們一定要消滅它們。你和其它信差看到的那些昆蟲被稱作異種蠍,它們是聯盟和部落將要面對的共同威脅。$B$B我發誓要在異種蠍毀滅我們之前解決它們。",0), +(4281,"zhCN","赞美艾露恩,来自羽月要塞的包裹终于到了!$B$B是你送来了包裹,这么说我们的信差拉斯卡尔也许遇到麻烦了。我希望他能安然无恙……我知道,最近木爪豺狼人对它们南边的某种生物产生了强烈的敌对情绪,或许他是落到那些野兽手中了。我会小心的,朋友。$B$B无论如何,再次感谢你。这是递送包裹的报酬。",0), +(4281,"zhTW","讚美艾露恩,來自羽月要塞的包裹終於到了!$B$B是你送來了包裹,這麼說我們的信差拉斯卡爾也許遇到麻煩了。我希望他能安然無恙……我知道,最近木爪豺狼人對它們南邊的某種生物產生了強烈的敵對情緒,或許他是落到那些野獸手中了。我會小心的,朋友。$B$B無論如何,再次感謝你。這是遞送包裹的報酬。",0), +(4282,"zhCN","<温德索尔元帅从你的手中一把抓过那两块石板。>$B$B我们要离开这里!",0), +(4282,"zhTW","<溫德索爾元帥從你的手中一把抓過那兩塊石板。>$B$B我們要離開這裏!",0), +(4283,"zhCN","你做到了!你所得到的奖励是:摸摸我的肚子!来啊!快摸摸它!",0), +(4283,"zhTW","你做到了!你所得到的獎勵是:摸摸我的肚子!來啊!快摸摸它!",0), +(4284,"zhCN","现在我可以继续我的实验了!谢谢你,$N。",0), +(4284,"zhTW","現在我可以繼續我的實驗了!謝謝你,$N。",0), +(4285,"zhCN","我就知道那些故事是真的,$N。",0), +(4285,"zhTW","我就知道那些故事是真的,$N。",0), +(4286,"zhCN","<奥拉留斯开始在一大堆黑铁挎包里翻东西。>$B$B啊,太棒了!$B$B<奥拉留斯把他的鼻子伸进这堆东西里,深吸了一口气。>$B$B神清气爽!看看这些好东西!$B$B你也拿一个吧,$N。随便拿。",0), +(4286,"zhTW","<奧拉留斯開始在一大堆黑鐵挎包裏翻東西。>$B$B啊,太棒了!$B$B<奧拉留斯把他的鼻子伸進這堆東西里,深吸了一口氣。>$B$B神清氣爽!看看這些好東西!$B$B你也拿一個吧,$N。隨便拿。",0), +(4287,"zhCN","安戈洛是个奇怪的地方,$N。当你进入环形山的时候,你会发现自己好像进入了一个完全不同的世界……",0), +(4287,"zhTW","安戈洛是個奇怪的地方,$N。當你進入環形山的時候,你會發現自己好像進入了一個完全不同的世界……",0), +(4288,"zhCN","环形山的边缘地带隐藏着很多秘密。如果你不知道该去哪里找的话,就到那些曲折的小道上查看一下,$N。",0), +(4288,"zhTW","環形山的邊緣地帶隱藏着很多祕密。如果你不知道該去哪裏找的話,就到那些曲折的小道上查看一下,$N。",0), +(4289,"zhCN","你证明了自己的力量足以对抗安戈洛的猩猩―这真是好极了。跟拉克维相比,这次挑战算是微不足道,但是我不会否定你所取得的胜利。$B$B这些皮毛可以为我的部族提供优质的衣料。你帮助了我,并证明了自己。$B$B在你接受下一个任务之前,让我们感谢大地之母以及那些死去的猩猩的灵魂吧―它们的死没有白费。",0), +(4289,"zhTW","你證明了自己的力量足以對抗安戈洛的猩猩―這真是好極了。跟拉克維相比,這次挑戰算是微不足道,但是我不會否定你所取得的勝利。$B$B這些皮毛可以爲我的部族提供優質的衣料。你幫助了我,並證明了自己。$B$B在你接受下一個任務之前,讓我們感謝大地之母以及那些死去的猩猩的靈魂吧―它們的死沒有白費。",0), +(4290,"zhCN","很好,$N。看起来拉克维这些天来吃得不错。不过令我感到奇怪的是,它是在哪里找到蛇颈龙的?这真奇怪。$B$B不管怎样,我们还是先把注意力集中在拉克维身上吧。不要担心我的安全―我相信你已经触怒了拉克维,它在品尝你的血肉之前是不会杀死我的。",0), +(4290,"zhTW","很好,$N。看起來拉克維這些天來喫得不錯。不過令我感到奇怪的是,它是在哪裏找到蛇頸龍的?這真奇怪。$B$B不管怎樣,我們還是先把注意力集中在拉克維身上吧。不要擔心我的安全―我相信你已經觸怒了拉克維,它在品嚐你的血肉之前是不會殺死我的。",0), +(4291,"zhCN","啊,很不错,$N。你找到的这两个腺体中的资讯素可以轻松地把拉克维引出来。你很快就要与它正面较量了,拉克维拥有像刀刃一样锋利的爪子,当你看到它的眼睛时,你就会知道什么是死亡。",0), +(4291,"zhTW","啊,很不錯,$N。你找到的這兩個腺體中的資訊素可以輕鬆地把拉克維引出來。你很快就要與它正面較量了,拉克維擁有像刀刃一樣鋒利的爪子,當你看到它的眼睛時,你就會知道什麼是死亡。",0), +(4292,"zhCN","大地之母会很高兴的!你成功了!你在公平的较量中战胜了它,$N。你证明了自己是个合格的猎手,你拥有坚强的意志,无与伦比的勇气,以及强大的力量。我敬佩你精湛的技艺。$B$B并不是每个冒险者都能完成这样令人难以置信的壮举,恭喜你。",0), +(4292,"zhTW","大地之母會很高興的!你成功了!你在公平的較量中戰勝了它,$N。你證明了自己是個合格的獵手,你擁有堅強的意志,無與倫比的勇氣,以及強大的力量。我敬佩你精湛的技藝。$B$B並不是每個冒險者都能完成這樣令人難以置信的壯舉,恭喜你。",0), +(4293,"zhCN","啊,太好了,这些样本很合适。感谢你对我的帮助。$B$B当我收集到所有的泥浆怪样品之后,我们就可以搞清楚更多的东西。我觉得希尔瓦娜斯殿下的决定不仅正确,而且相当具有前瞻性。这些样品很有趣,看看它和我的这些材料之间发生的反应……嗯,没错,我们显然需要进行进一步的调查。",0), +(4293,"zhTW","啊,太好了,這些樣本很合適。感謝你對我的幫助。$B$B當我收集到所有的泥漿怪樣品之後,我們就可以搞清楚更多的東西。我覺得希爾瓦娜斯殿下的決定不僅正確,而且相當具有前瞻性。這些樣品很有趣,看看它和我的這些材料之間發生的反應……嗯,沒錯,我們顯然需要進行進一步的調查。",0), +(4294,"zhCN","太不可思议了,$N。安戈洛环形山中蕴藏的秘密比我预想得要多得多。我真想知道随着实验的不断进行,我们还会发现什么新的东西。$B$B太不可思议了……看看这些样品的纯度,嗯……我真想知道这意味着什么。它们看起来好像自然的元素,但是……还有别的东西。它们让我想起……上古诸神。我们在整个艾泽拉斯大陆上都能找到他们的踪迹,现在我想要知道这些生物是否和他们有关联。$B$B我们还要做进一步的研究才行。",0), +(4294,"zhTW","太不可思議了,$N。安戈洛環形山中蘊藏的祕密比我預想得要多得多。我真想知道隨着實驗的不斷進行,我們還會發現什麼新的東西。$B$B太不可思議了……看看這些樣品的純度,嗯……我真想知道這意味着什麼。它們看起來好像自然的元素,但是……還有別的東西。它們讓我想起……上古諸神。我們在整個艾澤拉斯大陸上都能找到他們的蹤跡,現在我想要知道這些生物是否和他們有關聯。$B$B我們還要做進一步的研究纔行。",0), +(4295,"zhCN","这是什么?啊!闻上去就像黑铁麦芽酒!麦芽酒让我的视线变得有些模糊,不过我可以肯定地告诉你,$g先生:女士;,你是一个真正的朋友!",0), +(4295,"zhTW","這是什麼?啊!聞上去就像黑鐵麥芽酒!麥芽酒讓我的視線變得有些模糊,不過我可以肯定地告訴你,$g先生:女士;,你是一個真正的朋友!",0), +(4296,"zhCN","啊,你找到石板了!你拓下来的碑文非常清晰!你真的是一个$C而不是拓文专家吗?$B$B拿着这些钱,$N。这是你应得的报酬。",0), +(4296,"zhTW","啊,你找到石板了!你拓下來的碑文非常清晰!你真的是一個$C而不是拓文專家嗎?$B$B拿着這些錢,$N。這是你應得的報酬。",0), +(4297,"zhCN","很好,要是我没猜错的话,它就要孵化了。感觉如何?你知道,你就要成为$g爸爸:妈妈;了。哈哈,你还没想到要承担这样的责任吧,对吗?",0), +(4297,"zhTW","很好,要是我沒猜錯的話,它就要孵化了。感覺如何?你知道,你就要成爲$g爸爸:媽媽;了。哈哈,你還沒想到要承擔這樣的責任吧,對嗎?",0), +(4298,"zhCN","过来,拿着这颗蛋……你最好随身带着它,让它以为你是它的$g爸爸:妈妈;。$B$B恭喜,$N。你是一个家长了……",0), +(4298,"zhTW","過來,拿着這顆蛋……你最好隨身帶着它,讓它以爲你是它的$g爸爸:媽媽;。$B$B恭喜,$N。你是一個家長了……",0), +(4300,"zhCN","啊,很好。谢谢你,$N。你带来的爪子超过了他们所需的数量……很好。$B$B或许我们能为你制作这样一件武器。你觉得如何呢?",0), +(4300,"zhTW","啊,很好。謝謝你,$N。你帶來的爪子超過了他們所需的數量……很好。$B$B或許我們能爲你製作這樣一件武器。你覺得如何呢?",0), +(4301,"zhCN","干得好,$N。我很高兴。你今天做了一件伟大的事。$B$B尤尔查是我所见过的最强大的猩猩之一。你战胜它的这一事实本身就证明了你的力量和勇气。$B$B请接受这件礼物以表示我对你的敬意。",0), +(4301,"zhTW","幹得好,$N。我很高興。你今天做了一件偉大的事。$B$B尤爾查是我所見過的最強大的猩猩之一。你戰勝它的這一事實本身就證明了你的力量和勇氣。$B$B請接受這件禮物以表示我對你的敬意。",0), +(4321,"zhCN","好吧,$N。这太令人着迷了……我希望我的这些图表是正确的!$B$B我相信自己已经可以回答你所有的关于水晶的问题了,$N。",0), +(4321,"zhTW","好吧,$N。這太令人着迷了……我希望我的這些圖表是正確的!$B$B我相信自己已經可以回答你所有的關於水晶的問題了,$N。",0), +(4322,"zhCN","有趣的消息……你找到了遗失的情报,对吗?$B$B那么……它在哪里呢?$B$B哦,我想你应该获得奖励。<麦克斯韦尔元帅双手拢在嘴边作喇叭状。>$B$B快点做好准备吧!",0), +(4322,"zhTW","有趣的消息……你找到了遺失的情報,對嗎?$B$B那麼……它在哪裏呢?$B$B哦,我想你應該獲得獎勵。<麥克斯韋爾元帥雙手攏在嘴邊作喇叭狀。>$B$B快點做好準備吧!",0), +(4324,"zhCN","对,我正在寻找我的弟弟。我们必须找到他,愿神保佑他。$B$B但是如果我们无法将他活着带走……至少也要带走他的首级。",0), +(4324,"zhTW","對,我正在尋找我的弟弟。我們必須找到他,願神保佑他。$B$B但是如果我們無法將他活着帶走……至少也要帶走他的首級。",0), +(4341,"zhCN","求求你,请听我解释。",0), +(4341,"zhTW","求求你,請聽我解釋。",0), +(4342,"zhCN","就如你所见的那样,我什么都没有做。",0), +(4342,"zhTW","就如你所見的那樣,我什麼都沒有做。",0), +(4343,"zhCN","你将两份塞纳里奥植物药膏涂在了这株迎风花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4343,"zhTW","你將兩份塞納里奧植物藥膏塗在了這株迎風花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4361,"zhCN","<麦格尼愤怒地用他的拳头砸向王座的扶手。>",0), +(4361,"zhTW","<麥格尼憤怒地用他的拳頭砸向王座的扶手。>",0), +(4362,"zhCN","铜须公主为达格兰.索瑞森大帝的死而放声痛哭。>$B$B为什么?",0), +(4362,"zhTW","銅須公主爲達格蘭.索瑞森大帝的死而放聲痛哭。>$B$B爲什麼?",0), +(4363,"zhCN","<国王麦格尼.铜须显然非常失望。>$B$B看来即使索瑞森死了,他也获得了胜利。$B$B你可以走了,$N。在你离开之前,别忘了从皇家宝库里选择你应得的奖励。$B$B<麦格尼.铜须瘫倒在王座上,陷入了沉思。>",0), +(4363,"zhTW","<國王麥格尼.銅須顯然非常失望。>$B$B看來即使索瑞森死了,他也獲得了勝利。$B$B你可以走了,$N。在你離開之前,別忘了從皇家寶庫裏選擇你應得的獎勵。$B$B<麥格尼.銅須癱倒在王座上,陷入了沉思。>",0), +(4381,"zhCN","你仔细地排列着水晶阵列,调整着不同颜色水晶的位置。当你把最后一块水晶放上去之后,一阵强光将这些水晶熔为一体。$B$B你得到了一块新的水晶。",0), +(4381,"zhTW","你仔細地排列着水晶陣列,調整着不同顏色水晶的位置。當你把最後一塊水晶放上去之後,一陣強光將這些水晶熔爲一體。$B$B你得到了一塊新的水晶。",0), +(4382,"zhCN","你仔细地排列着水晶阵列,调整着不同颜色水晶的位置。当你把最后一块水晶放上去之后,一阵强光将这些水晶熔为一体。$B$B你得到了一块新的水晶。",0), +(4382,"zhTW","你仔細地排列着水晶陣列,調整着不同顏色水晶的位置。當你把最後一塊水晶放上去之後,一陣強光將這些水晶熔爲一體。$B$B你得到了一塊新的水晶。",0), +(4383,"zhCN","你仔细地排列着水晶阵列,调整着不同颜色水晶的位置。当你把最后一块水晶放上去之后,一阵强光将这些水晶熔为一体。$B$B你得到了一块新的水晶。",0), +(4383,"zhTW","你仔細地排列着水晶陣列,調整着不同顏色水晶的位置。當你把最後一塊水晶放上去之後,一陣強光將這些水晶熔爲一體。$B$B你得到了一塊新的水晶。",0), +(4384,"zhCN","你仔细地排列着水晶阵列,调整着不同颜色水晶的位置。当你把最后一块水晶放上去之后,一阵强光将这些水晶熔为一体。$B$B你得到了一块新的水晶。",0), +(4384,"zhTW","你仔細地排列着水晶陣列,調整着不同顏色水晶的位置。當你把最後一塊水晶放上去之後,一陣強光將這些水晶熔爲一體。$B$B你得到了一塊新的水晶。",0), +(4385,"zhCN","你仔细地排列着水晶阵列,调整着不同颜色水晶的位置。当你把最后一块水晶放上去之后,一阵强光将这些水晶熔为一体。$B$B你得到了一块新的水晶。",0), +(4385,"zhTW","你仔細地排列着水晶陣列,調整着不同顏色水晶的位置。當你把最後一塊水晶放上去之後,一陣強光將這些水晶熔爲一體。$B$B你得到了一塊新的水晶。",0), +(4386,"zhCN","你仔细地排列着水晶阵列,调整着不同颜色水晶的位置。当你把最后一块水晶放上去之后,一阵强光将这些水晶熔为一体。$B$B你得到了一块新的水晶。",0), +(4386,"zhTW","你仔細地排列着水晶陣列,調整着不同顏色水晶的位置。當你把最後一塊水晶放上去之後,一陣強光將這些水晶熔爲一體。$B$B你得到了一塊新的水晶。",0), +(4401,"zhCN","你将一些塞纳里奥植物药膏涂在了这株轻歌花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4401,"zhTW","你將一些塞納里奧植物藥膏塗在了這株輕歌花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4402,"zhCN","太好了,$N!这是给你的清凉果,还有一些其它的东西。",0), +(4402,"zhTW","太好了,$N!這是給你的清涼果,還有一些其它的東西。",0), +(4403,"zhCN","你将两份塞纳里奥植物药膏涂在了这株迎风花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4403,"zhTW","你將兩份塞納里奧植物藥膏塗在了這株迎風花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4421,"zhCN","除掉萨瓦瑟拉斯只是一个长期的斗争过程的第一步。修复这里遭受的破坏将会耗费大量的时间和精力。$B$B我感觉到这里有某种东西比目前的萨特更加强大,但我们只有等时间来揭示真相……",0), +(4421,"zhTW","除掉薩瓦瑟拉斯只是一個長期的鬥爭過程的第一步。修復這裏遭受的破壞將會耗費大量的時間和精力。$B$B我感覺到這裏有某種東西比目前的薩特更加強大,但我們只有等時間來揭示真相……",0), +(4441,"zhCN","谢谢你,$N。现在,让我们祈祷能抚平那些已经造成的创伤吧。",0), +(4441,"zhTW","謝謝你,$N。現在,讓我們祈禱能撫平那些已經造成的創傷吧。",0), +(4442,"zhCN","有了这些被祝福的水,我就能切断长笛和古树之魂的联系─只要你在一个神圣的地方使用这支长笛。\r\n\r\n也许你可以在铁木林地南边的遗迹里试试看。那个地区曾经有许多堕落的树人群聚,也许它们仍然以灵魂的形式在那里出现……",0), +(4442,"zhTW","有了這些被祝福的水,我就能切斷長笛和古樹之魂的聯繫─只要你在一個神聖的地方使用這支長笛。\r\n\r\n也許你可以在鐵木林地南邊的遺蹟裏試試看。那個地區曾經有許多墮落的樹人羣聚,也許它們仍然以靈魂的形式在那裏出現……",0), +(4443,"zhCN","你将三份塞纳里奥植物药膏涂在了这株鞭根草上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4443,"zhTW","你將三份塞納里奧植物藥膏塗在了這株鞭根草上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4444,"zhCN","你将三份塞纳里奥植物药膏涂在了这株鞭根草上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4444,"zhTW","你將三份塞納里奧植物藥膏塗在了這株鞭根草上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4445,"zhCN","你将三份塞纳里奥植物药膏涂在了这株鞭根草上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4445,"zhTW","你將三份塞納里奧植物藥膏塗在了這株鞭根草上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4446,"zhCN","你将三份塞纳里奥植物药膏涂在了这株鞭根草上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4446,"zhTW","你將三份塞納里奧植物藥膏塗在了這株鞭根草上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4447,"zhCN","你将四份塞纳里奥植物药膏涂在了这株夜龙草上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4447,"zhTW","你將四份塞納里奧植物藥膏塗在了這株夜龍草上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4448,"zhCN","你将四份塞纳里奥植物药膏涂在了这株夜龙草上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4448,"zhTW","你將四份塞納里奧植物藥膏塗在了這株夜龍草上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4449,"zhCN","哦,太好了!感觉很不错!$B$B什么?啊,当然……我是说那些地质学家。你给他们颜色了,对吗?我不知道该怎么谢你,$N。我可以有充足的时间在这里面……我的意思是,这让我不必担心他们会很快回来找我了。再次谢谢你。",0), +(4449,"zhTW","哦,太好了!感覺很不錯!$B$B什麼?啊,當然……我是說那些地質學家。你給他們顏色了,對嗎?我不知道該怎麼謝你,$N。我可以有充足的時間在這裏面……我的意思是,這讓我不必擔心他們會很快回來找我了。再次謝謝你。",0), +(4450,"zhCN","哦,你看来很适合来帮我做事。很好。我还以为你是要我帮你锻造什么东西哪!$B$B这些东西太完美了……而且一应俱全。谢谢你,$C。$B$B我会奖励你一些东西的……嗯,你看看你想要什么吧。",0), +(4450,"zhTW","哦,你看來很適合來幫我做事。很好。我還以爲你是要我幫你鍛造什麼東西哪!$B$B這些東西太完美了……而且一應俱全。謝謝你,$C。$B$B我會獎勵你一些東西的……嗯,你看看你想要什麼吧。",0), +(4451,"zhCN","啊,好吧!真丢人!不过你找到钥匙了!我就知道那些该死的黑铁矮人把我锁在这里以后就把钥匙藏起来了!多谢你,$N。你太伟大了$r!现在,转动钥匙,把我放出来吧!",0), +(4451,"zhTW","啊,好吧!真丟人!不過你找到鑰匙了!我就知道那些該死的黑鐵矮人把我鎖在這裏以後就把鑰匙藏起來了!多謝你,$N。你太偉大了$r!現在,轉動鑰匙,把我放出來吧!",0), +(4461,"zhCN","你将三份塞纳里奥植物药膏涂在了这株鞭根草上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4461,"zhTW","你將三份塞納里奧植物藥膏塗在了這株鞭根草上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4462,"zhCN","你将四份塞纳里奥植物药膏涂在了这株夜龙草上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4462,"zhTW","你將四份塞納里奧植物藥膏塗在了這株夜龍草上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4463,"zhCN","拿着你的东西,愚蠢的$r。赶快从我面前消失!",0), +(4463,"zhTW","拿着你的東西,愚蠢的$r。趕快從我面前消失!",0), +(4464,"zhCN","你将一些塞纳里奥植物药膏涂在了这株轻歌花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4464,"zhTW","你將一些塞納里奧植物藥膏塗在了這株輕歌花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4465,"zhCN","你将一些塞纳里奥植物药膏涂在了这株轻歌花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4465,"zhTW","你將一些塞納里奧植物藥膏塗在了這株輕歌花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4466,"zhCN","你将两份塞纳里奥植物药膏涂在了这株迎风花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4466,"zhTW","你將兩份塞納里奧植物藥膏塗在了這株迎風花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4467,"zhCN","你将两份塞纳里奥植物药膏涂在了这株迎风花上。它立即摆脱了刚才奄奄一息的状态,重新变成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4467,"zhTW","你將兩份塞納里奧植物藥膏塗在了這株迎風花上。它立即擺脫了剛纔奄奄一息的狀態,重新變成了一棵活力十足的健康植物。",0), +(4481,"zhCN","这对他简直就是侮辱……一个渺小的$r,比如说你,正在完成他一生都没能完成的工作。$B$B拿着你的东西,离开这里!",0), +(4481,"zhTW","這對他簡直就是侮辱……一個渺小的$r,比如說你,正在完成他一生都沒能完成的工作。$B$B拿着你的東西,離開這裏!",0), +(4482,"zhCN","为了完成你现在所持的圣契,卡里尔花费的时间足够让你活上好几辈子,$r。这都是为了什么?为了让他的信徒可以站在燃烧平原上,贬低他的研究,以满足对魔法永无止境的追求和欲望……诅咒这该死的欲望$B$B我对你的无情和贪得无厌感到恶心,滚开!",0), +(4482,"zhTW","爲了完成你現在所持的聖契,卡里爾花費的時間足夠讓你活上好幾輩子,$r。這都是爲了什麼?爲了讓他的信徒可以站在燃燒平原上,貶低他的研究,以滿足對魔法永無止境的追求和慾望……詛咒這該死的慾望$B$B我對你的無情和貪得無厭感到噁心,滾開!",0), +(4483,"zhCN","其馀的圣契都遗失在这个世界上了,掉在你一辈子都不敢进入的地方,掉在你想都不敢想的地方。$B$B我要吸收这些材料的能量,剩下的残渣就是你的了……",0), +(4483,"zhTW","其餘的聖契都遺失在這個世界上了,掉在你一輩子都不敢進入的地方,掉在你想都不敢想的地方。$B$B我要吸收這些材料的能量,剩下的殘渣就是你的了……",0), +(4484,"zhCN","我的头在轰鸣……构成我们宇宙的无尽能量……啊!$B$B<玛瑟迪斯显得非常痛苦。>$B$B拿着你的东西,走开!",0), +(4484,"zhTW","我的頭在轟鳴……構成我們宇宙的無盡能量……啊!$B$B<瑪瑟迪斯顯得非常痛苦。>$B$B拿着你的東西,走開!",0), +(4489,"zhCN","那么说来,你又决定要回应我的召唤,很好。$B$BB我的侍僧还在怀疑你会不会出现呢。我告诉他们这一点是毫无疑问的:当你想要获得更强大的力量时,你就会急切地来我这里。",0), +(4489,"zhTW","那麼說來,你又決定要回應我的召喚,很好。$B$BB我的侍僧還在懷疑你會不會出現呢。我告訴他們這一點是毫無疑問的:當你想要獲得更強大的力量時,你就會急切地來我這裏。",0), +(4490,"zhCN","祝你好运,$N。我期盼着能与你再次见面。",0), +(4490,"zhTW","祝你好運,$N。我期盼着能與你再次見面。",0), +(4491,"zhCN","林格的情况并不好,$N,但我很高兴他能活着回来!$B$B谢谢你找到他。",0), +(4491,"zhTW","林格的情況並不好,$N,但我很高興他能活着回來!$B$B謝謝你找到他。",0), +(4492,"zhCN","哦……终于有人找到我了……",0), +(4492,"zhTW","哦……終於有人找到我了……",0), +(4493,"zhCN","嗯,我知道是格拉希娜派你来的。你与这些小动物的作战经验是非常宝贵的,据我所知没几个人曾经对付过这类生物。至于格拉希娜所持的安戈洛环形山是异种蝎发源地的观点……可能确实如此。安戈洛环形山是西边的一个神秘而危险的丛林。也许我们可以在那里搞清楚异种蝎的来龙去脉。",0), +(4493,"zhTW","嗯,我知道是格拉希娜派你來的。你與這些小動物的作戰經驗是非常寶貴的,據我所知沒幾個人曾經對付過這類生物。至於格拉希娜所持的安戈洛環形山是異種蠍發源地的觀點……可能確實如此。安戈洛環形山是西邊的一個神祕而危險的叢林。也許我們可以在那裏搞清楚異種蠍的來龍去脈。",0), +(4494,"zhCN","嗯,我知道是格拉希娜派你来的。你与这些小动物的作战经验是非常宝贵的,据我所知没几个人曾经对付过这类生物。至于格拉希娜所持的安戈洛环形山是异种蝎发源地的观点……可能确实如此。安戈洛环形山是西边的一个神秘而危险的丛林。也许我们可以在那里搞清楚异种蝎的来龙去脉。",0), +(4494,"zhTW","嗯,我知道是格拉希娜派你來的。你與這些小動物的作戰經驗是非常寶貴的,據我所知沒幾個人曾經對付過這類生物。至於格拉希娜所持的安戈洛環形山是異種蠍發源地的觀點……可能確實如此。安戈洛環形山是西邊的一個神祕而危險的叢林。也許我們可以在那裏搞清楚異種蠍的來龍去脈。",0), +(4495,"zhCN","真高兴你能找到我,$N。你是怎么知道我在这里的?",0), +(4495,"zhTW","真高興你能找到我,$N。你是怎麼知道我在這裏的?",0), +(4496,"zhCN","啊,是臭腺。外膜看起来还完整无缺--太好了。还有土壤,是的,这应该可以发挥很好的效果。加上我特殊的添加剂,我应该能把这个研磨成完美的诱饵。$B$B给我一点时间来完成诱饵的制作,$N。一旦做好,我们就可以进行下一步的计画,希望可以在异种蝎蹂躏加基森……以及卡利姆多的其馀地区之前阻止他们。",0), +(4496,"zhTW","啊,是臭腺。外膜看起來還完整無缺--太好了。還有土壤,是的,這應該可以發揮很好的效果。加上我特殊的添加劑,我應該能把這個研磨成完美的誘餌。$B$B給我一點時間來完成誘餌的製作,$N。一旦做好,我們就可以進行下一步的計畫,希望可以在異種蠍蹂躪加基森……以及卡利姆多的其餘地區之前阻止他們。",0), +(4501,"zhCN","我对这里的翼手龙感到恐惧!感谢你减少了它们的数量,$N。我现在终于敢走出马绍尔营地进行冒险了。",0), +(4501,"zhTW","我對這裏的翼手龍感到恐懼!感謝你減少了它們的數量,$N。我現在終於敢走出馬紹爾營地進行冒險了。",0), +(4502,"zhCN","这些样本对我的研究而言简直堪称完美!谢谢你,$N!我承诺,我会把我的研究结果首先告诉你的。",0), +(4502,"zhTW","這些樣本對我的研究而言簡直堪稱完美!謝謝你,$N!我承諾,我會把我的研究結果首先告訴你的。",0), +(4503,"zhCN","太好了,这些鳞片非常合适。我想我一定可以用这些鳞片让我的机器飞起来!$B$B谢谢你!",0), +(4503,"zhTW","太好了,這些鱗片非常合適。我想我一定可以用這些鱗片讓我的機器飛起來!$B$B謝謝你!",0), +(4504,"zhCN","没错,我要的就是这些……$B$B嘿,等等,我的手……看来我没办法把我的双手分开了……$B$B也许这不是个好主意。哦,等等!我真是天才,超级粘合液清除剂!我可以用它来赚钱!",0), +(4504,"zhTW","沒錯,我要的就是這些……$B$B嘿,等等,我的手……看來我沒辦法把我的雙手分開了……$B$B也許這不是個好主意。哦,等等!我真是天才,超級粘合液清除劑!我可以用它來賺錢!",0), +(4505,"zhCN","很好。我们必须设法用这种腐化的力量来对付我们的敌人……",0), +(4505,"zhTW","很好。我們必須設法用這種腐化的力量來對付我們的敵人……",0), +(4506,"zhCN","太好了!$B$B被遗忘者会寻找一切可以击败联盟的方法!这些腐败的水会在我们将来的行动中很有用处……",0), +(4506,"zhTW","太好了!$B$B被遺忘者會尋找一切可以擊敗聯盟的方法!這些腐敗的水會在我們將來的行動中很有用處……",0), +(4507,"zhCN","太好了,$N!我们今天获得了重大的胜利。我们需要花些时间来研究这东西;但是我们一定会好好利用它的,你不用担心。$B$B至于那些异种蝎,我不知道它们是不是就只存在于现有的范围。看来要找到真相还有很多事要做,我不得不那么说。",0), +(4507,"zhTW","太好了,$N!我們今天獲得了重大的勝利。我們需要花些時間來研究這東西;但是我們一定會好好利用它的,你不用擔心。$B$B至於那些異種蠍,我不知道它們是不是就只存在於現有的範圍。看來要找到真相還有很多事要做,我不得不那麼說。",0), +(4508,"zhCN","我很高兴你把这个消息带给我,但是我不确定这到底会给我们带来什么好处。联盟忽视了一切部落之外的威胁,即使是我们在达纳苏斯的领导者们也不会关心这个新的威胁。像范达尔.鹿盔这样的蠢才会认为异种蝎并不像我所说的那样可怕,他的无知只有他的自大可以与之相提并论!$B$B你已经亲眼目睹了这个威胁,$N。我们必须继续投入击败异种蝎的行动!",0), +(4508,"zhTW","我很高興你把這個消息帶給我,但是我不確定這到底會給我們帶來什麼好處。聯盟忽視了一切部落之外的威脅,即使是我們在達納蘇斯的領導者們也不會關心這個新的威脅。像範達爾.鹿盔這樣的蠢纔會認爲異種蠍並不像我所說的那樣可怕,他的無知只有他的自大可以與之相提並論!$B$B你已經親眼目睹了這個威脅,$N。我們必須繼續投入擊敗異種蠍的行動!",0), +(4509,"zhCN","我很高兴你把这个消息带给我,但是我不确定这到底会为我们带来什么好处。部落忽视了一切联盟之外的威胁,如果萨尔看到现在这种严重的事实的话,也许他会采取一些行动,但是他被各种杂务困扰着,根本看不到这些。那些笨蛋认为我们在担心着想象中的威胁,而他们所关心的才是我们真正面临的危机!$B$B你已经亲眼目睹这个威胁,$N。我们必须继续投入击败异种蝎的行动!",0), +(4509,"zhTW","我很高興你把這個消息帶給我,但是我不確定這到底會爲我們帶來什麼好處。部落忽視了一切聯盟之外的威脅,如果薩爾看到現在這種嚴重的事實的話,也許他會採取一些行動,但是他被各種雜務困擾着,根本看不到這些。那些笨蛋認爲我們在擔心着想象中的威脅,而他們所關心的纔是我們真正面臨的危機!$B$B你已經親眼目睹這個威脅,$N。我們必須繼續投入擊敗異種蠍的行動!",0), +(4510,"zhCN","这张赠券授权我从格拉希娜.灵风的帐户中取出一件东西送给你。看来我要恭喜你了!",0), +(4510,"zhTW","這張贈券授權我從格拉希娜.靈風的帳戶中取出一件東西送給你。看來我要恭喜你了!",0), +(4511,"zhCN","这张赠券授权我从基尔兹宾.鼓眼的帐户中取出一件东西送给你。看来我要恭喜你了!",0), +(4511,"zhTW","這張贈券授權我從基爾茲賓.鼓眼的帳戶中取出一件東西送給你。看來我要恭喜你了!",0), +(4512,"zhCN","真是惊人的结果啊,$N!你取得了堕落软泥怪的样品,而且它们看起来毫发无伤!谢谢你。嗯,这些样品会非常合适。我等不及要对它们进行试验了。$B$B如果我成功的话,那我就能成为探险者协会中最伟大的科学家之一了!$B$B这足以向所有的矮人证明,在诺姆瑞根事件之后让我们地精迁入铁炉堡不是个错误。",0), +(4512,"zhTW","真是驚人的結果啊,$N!你取得了墮落軟泥怪的樣品,而且它們看起來毫髮無傷!謝謝你。嗯,這些樣品會非常合適。我等不及要對它們進行試驗了。$B$B如果我成功的話,那我就能成爲探險者協會中最偉大的科學家之一了!$B$B這足以向所有的矮人證明,在諾姆瑞根事件之後讓我們地精遷入鐵爐堡不是個錯誤。",0), +(4513,"zhCN","你找到它了?$N,你真是块瑰宝。你的勤奋和乐于助人的精神让我感到非常钦佩。$B$B请你拿着这个当作报酬吧。现在我有些工作要做,但是我敢肯定,如果你以后再来的话,我还会再次需要你的帮助。$B$B谢谢你,非常的感谢你。",0), +(4513,"zhTW","你找到它了?$N,你真是塊瑰寶。你的勤奮和樂於助人的精神讓我感到非常欽佩。$B$B請你拿着這個當作報酬吧。現在我有些工作要做,但是我敢肯定,如果你以後再來的話,我還會再次需要你的幫助。$B$B謝謝你,非常的感謝你。",0), +(4521,"zhCN","这是个很棒的消息,$N。扫除了这些野兽之后,我们就可以深入冬泉谷进行探险了。你准备好了没有?",0), +(4521,"zhTW","這是個很棒的消息,$N。掃除了這些野獸之後,我們就可以深入冬泉谷進行探險了。你準備好了沒有?",0), +(4542,"zhCN","还有更多的坏消息!这些半人马太过分了!他们袭击了我的一个补给车队,一个活口都没留下。这是赤裸裸的暴行,他们一定会受到惩罚的!",0), +(4542,"zhTW","還有更多的壞消息!這些半人馬太過分了!他們襲擊了我的一個補給車隊,一個活口都沒留下。這是赤裸裸的暴行,他們一定會受到懲罰的!",0), +(4561,"zhCN","你端起盛有淤泥样本的培养皿。要查看样本是否纯净的唯一方法就是打开培养皿,检查里面的物质成分。在理想状态下,你应该可以找到符合化学家弗雷要求的样本。",0), +(4561,"zhTW","你端起盛有淤泥樣本的培養皿。要查看樣本是否純淨的唯一方法就是打開培養皿,檢查裏面的物質成分。在理想狀態下,你應該可以找到符合化學家弗雷要求的樣本。",0), +(4581,"zhCN","啊,辛德瑞尔的报告!非常感谢你,$N。辛德瑞尔是个不错的哨兵,她很勇敢,而且也很机敏。我必须要仔细阅读这封信,了解一下那股可能正在靠近灰谷的邪恶力量。",0), +(4581,"zhTW","啊,辛德瑞爾的報告!非常感謝你,$N。辛德瑞爾是個不錯的哨兵,她很勇敢,而且也很機敏。我必須要仔細閱讀這封信,瞭解一下那股可能正在靠近灰谷的邪惡力量。",0), +(4601,"zhCN","将你找到的脏兮兮的东西和三枚银币放入超级清洁器5200型里面后,机器仿佛重获生命一般,疯狂地清理着那东西表面上的污垢,并发出响亮而剧烈的搅动声。它的金属外壳吱吱作响,发出吱吱呀呀的声音……",0), +(4601,"zhTW","將你找到的髒兮兮的東西和三枚銀幣放入超級清潔器5200型裏面後,機器彷彿重獲生命一般,瘋狂地清理着那東西表面上的污垢,併發出響亮而劇烈的攪動聲。它的金屬外殼吱吱作響,發出吱吱呀呀的聲音……",0), +(4602,"zhCN","将你找到的脏兮兮的东西和三枚银币放入超级清洁器5200型里面后,机器仿佛重获生命一般,疯狂地清理着那东西表面上的污垢,并发出响亮而剧烈的搅动声。它的金属外壳吱吱作响,发出吱吱呀呀的声音……",0), +(4602,"zhTW","將你找到的髒兮兮的東西和三枚銀幣放入超級清潔器5200型裏面後,機器彷彿重獲生命一般,瘋狂地清理着那東西表面上的污垢,併發出響亮而劇烈的攪動聲。它的金屬外殼吱吱作響,發出吱吱呀呀的聲音……",0), +(4603,"zhCN","超级清洁器5200型动了起来,它剧烈地晃动着。在机器里面,复盖在物品表面的污垢正在被清洁工具研成粉末!$B$B超级清洁器5200型停止了运转,熟悉的“叮”的声音过后,机器的盖子猛地打开了,里面摆着一只精心包装过的,扎着蝴蝶结的小盒子。",0), +(4603,"zhTW","超級清潔器5200型動了起來,它劇烈地晃動着。在機器裏面,覆蓋在物品表面的污垢正在被清潔工具研成粉末!$B$B超級清潔器5200型停止了運轉,熟悉的“叮”的聲音過後,機器的蓋子猛地打開了,裏面擺着一隻精心包裝過的,扎着蝴蝶結的小盒子。",0), +(4604,"zhCN","超级清洁器5200型动了起来,它剧烈地晃动着。在机器里面,复盖在物品表面的污垢正在被清洁工具研成粉末!$B$B超级清洁器5200型停止了运转,熟悉的“叮”的声音过后,机器的盖子猛地打开了,里面摆着一只精心包装过的,扎着蝴蝶结的小盒子。",0), +(4604,"zhTW","超級清潔器5200型動了起來,它劇烈地晃動着。在機器裏面,覆蓋在物品表面的污垢正在被清潔工具研成粉末!$B$B超級清潔器5200型停止了運轉,熟悉的“叮”的聲音過後,機器的蓋子猛地打開了,裏面擺着一隻精心包裝過的,扎着蝴蝶結的小盒子。",0), +(4605,"zhCN","超级清洁器5200型突然停止了运行,“叮”的一声响,机器的盖子打开了,里面放着一只扎着蝴蝶结的小盒子。似乎这机器在清除物体表面的污垢以后会把物体包装起来。即使机器没有清理过什么,至少这东西被装在了一个漂亮的盒子里。$B$B好吧,让我们来看看它有没有清洁你放进去的东西……",0), +(4605,"zhTW","超級清潔器5200型突然停止了運行,“叮”的一聲響,機器的蓋子打開了,裏面放着一隻扎着蝴蝶結的小盒子。似乎這機器在清除物體表面的污垢以後會把物體包裝起來。即使機器沒有清理過什麼,至少這東西被裝在了一個漂亮的盒子裏。$B$B好吧,讓我們來看看它有沒有清潔你放進去的東西……",0), +(4606,"zhCN","超级清洁器5200型突然停止了运行,“叮”的一声响,机器的盖子打开了,里面放着一只扎着蝴蝶结的小盒子。似乎这机器在清除物体表面的污垢以后会把物体包装起来。即使机器没有清理过什么,至少这东西被装在了一个漂亮的盒子里。$B$B好吧,让我们来看看它有没有清洁你放进去的东西……",0), +(4606,"zhTW","超級清潔器5200型突然停止了運行,“叮”的一聲響,機器的蓋子打開了,裏面放着一隻扎着蝴蝶結的小盒子。似乎這機器在清除物體表面的污垢以後會把物體包裝起來。即使機器沒有清理過什麼,至少這東西被裝在了一個漂亮的盒子裏。$B$B好吧,讓我們來看看它有沒有清潔你放進去的東西……",0), +(4621,"zhCN","向你致敬,舰队司令$N!你是海贼中的海贼,$g小伙子:姑娘;!$B$B戴着这顶帽子吧。你在别的地方都不可能找到同样的帽子,所有看到你的人都会知道你就是血帆海军的舰队司令!",0), +(4621,"zhTW","向你致敬,艦隊司令$N!你是海賊中的海賊,$g小夥子:姑娘;!$B$B戴着這頂帽子吧。你在別的地方都不可能找到同樣的帽子,所有看到你的人都會知道你就是血帆海軍的艦隊司令!",0), +(4641,"zhCN","卡尔图克派来的又一个新兵,对吗?$B$B如果这就是部落可提供的最佳人选,那我们的处境可就不妙了。没关系,当我们认为你已经整装待发并可以离开峡谷的时候,你就将成为部落引以为傲的战士。",0), +(4641,"zhTW","卡爾圖克派來的又一個新兵,對嗎?$B$B如果這就是部落可提供的最佳人選,那我們的處境可就不妙了。沒關係,當我們認爲你已經整裝待發並可以離開峽谷的時候,你就將成爲部落引以爲傲的戰士。",0), +(4642,"zhCN","哦,太好了,$N。这真是太好了。$B$B谁能想到这两样东西会进行这样的相互作用呢……我必须花更多的时间来研究这些生物产生变异的原因。$B$B我马上就开始继续我的研究。我们可能会很快再见面的,保重。",0), +(4642,"zhTW","哦,太好了,$N。這真是太好了。$B$B誰能想到這兩樣東西會進行這樣的相互作用呢……我必須花更多的時間來研究這些生物產生變異的原因。$B$B我馬上就開始繼續我的研究。我們可能會很快再見面的,保重。",0), +(4661,"zhCN","你端起盛有淤泥样本的培养皿。要查看样本是否纯净的唯一方法就是打开培养皿,检查里面的物质成分。在理想状态下,你应该可以找到符合化学家弗雷要求的样本。",0), +(4661,"zhTW","你端起盛有淤泥樣本的培養皿。要查看樣本是否純淨的唯一方法就是打開培養皿,檢查裏面的物質成分。在理想狀態下,你應該可以找到符合化學家弗雷要求的樣本。",0), +(4681,"zhCN","今天你为我们提供了很大的帮助,这些生物选择在黑海岸结束生命,现在我们终于有机会解开这一谜团了。他们可能是从泰达希尔附近逃来这里的,这可是件麻烦事。如果你在旅途中见到了其他此类的生物,就请告知我,我们在这里的研究才刚刚开始。$B$B我谨代表月神殿,请你收下它作为回报。谢谢你,$N!",0), +(4681,"zhTW","今天你爲我們提供了很大的幫助,這些生物選擇在黑海岸結束生命,現在我們終於有機會解開這一謎團了。他們可能是從泰達希爾附近逃來這裏的,這可是件麻煩事。如果你在旅途中見到了其他此類的生物,就請告知我,我們在這裏的研究纔剛剛開始。$B$B我謹代表月神殿,請你收下它作爲回報。謝謝你,$N!",0), +(4701,"zhCN","不要一直为她的死感到难过,$N。那头野兽已经堕落了―她是黑暗魔法的产物。你为联盟做出了杰出的贡献,你应该得到奖励。",0), +(4701,"zhTW","不要一直爲她的死感到難過,$N。那頭野獸已經墮落了―她是黑暗魔法的產物。你爲聯盟做出了傑出的貢獻,你應該得到獎勵。",0), +(4721,"zhCN","努力工作是我最敬佩的品质,$N。现在我们可以继续进行在冬泉谷的计画了。",0), +(4721,"zhTW","努力工作是我最敬佩的品質,$N。現在我們可以繼續進行在冬泉谷的計畫了。",0), +(4722,"zhCN","又一个可供我们研究的新发现―干得好,$N!达纳苏斯那边会对这些残骸进行仔细的研究。请收下这个作为你的回报。",0), +(4722,"zhTW","又一個可供我們研究的新發現―幹得好,$N!達納蘇斯那邊會對這些殘骸進行仔細的研究。請收下這個作爲你的回報。",0), +(4723,"zhCN","啊,我相信你发现的是以前被探险者协会检查过的那具尸体。他们来过这里,还提到了在研究一具尸体的时候被一群鱼人追击的事情。看来你成功地完成了我们都没能完成的事情。请你收下这个,月神殿感谢你。",0), +(4723,"zhTW","啊,我相信你發現的是以前被探險者協會檢查過的那具屍體。他們來過這裏,還提到了在研究一具屍體的時候被一羣魚人追擊的事情。看來你成功地完成了我們都沒能完成的事情。請你收下這個,月神殿感謝你。",0), +(4724,"zhCN","疯狂的座狼?『奴役者』基兹卢尔?你居然能活着回来告诉我这个故事?!太难以置信了!你将赢得丰厚的奖赏!",0), +(4724,"zhTW","瘋狂的座狼?『奴役者』基茲盧爾?你居然能活着回來告訴我這個故事?!太難以置信了!你將贏得豐厚的獎賞!",0), +(4725,"zhCN","我听说过在海龟背上有车架这种事情。我相信这些都是纳迦的车架,他们用它来为作战服务,以及向陆地上运送物品。你找到的箱子上的标志也是纳迦的,这也许可以解释为什么最近在黑海岸北边会出现大量的纳迦。$B$B我准备把这只箱子和你发现的其它东西都送到达纳苏斯去。这个是给你的―再次感谢你的帮助。",0), +(4725,"zhTW","我聽說過在海龜背上有車架這種事情。我相信這些都是納迦的車架,他們用它來爲作戰服務,以及向陸地上運送物品。你找到的箱子上的標誌也是納迦的,這也許可以解釋爲什麼最近在黑海岸北邊會出現大量的納迦。$B$B我準備把這隻箱子和你發現的其它東西都送到達納蘇斯去。這個是給你的―再次感謝你的幫助。",0), +(4726,"zhCN","它起作用了!你拿到精华了!干得好,$N!干得好!$B$B这些精华在我的研究中将起到至关重要的作用。我希望有一天能研究出捕捉活的幼龙或者拿到龙蛋的方法。如果我成功了,我就会成为全世界的龙类学术泰斗!$B$B我的雇主也会很高兴的,就如我以前所说的那样,你最好一直保持他处于高兴状态……",0), +(4726,"zhTW","它起作用了!你拿到精華了!幹得好,$N!幹得好!$B$B這些精華在我的研究中將起到至關重要的作用。我希望有一天能研究出捕捉活的幼龍或者拿到龍蛋的方法。如果我成功了,我就會成爲全世界的龍類學術泰斗!$B$B我的僱主也會很高興的,就如我以前所說的那樣,你最好一直保持他處於高興狀態……",0), +(4727,"zhCN","又一个可供我们研究的新发现―干得好,$N!达纳苏斯那边会对这些残骸进行仔细的研究。请收下这个作为你的回报。",0), +(4727,"zhTW","又一個可供我們研究的新發現―幹得好,$N!達納蘇斯那邊會對這些殘骸進行仔細的研究。請收下這個作爲你的回報。",0), +(4728,"zhCN","啊,我相信你发现的是以前被探险者协会检查过的那具尸体。他们来过这里,还提到了在研究一具尸体的时候被一群鱼人追击的事情。看来你成功地完成了我们都没能完成的事情。请你收下这个,月神殿感谢你。",0), +(4728,"zhTW","啊,我相信你發現的是以前被探險者協會檢查過的那具屍體。他們來過這裏,還提到了在研究一具屍體的時候被一羣魚人追擊的事情。看來你成功地完成了我們都沒能完成的事情。請你收下這個,月神殿感謝你。",0), +(4729,"zhCN","你抓到它们的时机真是恰如其分,$N。如果再晚几天的话,它们就不可能被驯服了!给我一分钟,我就可以帮你把这只小座狼驯化好。",0), +(4729,"zhTW","你抓到它們的時機真是恰如其分,$N。如果再晚幾天的話,它們就不可能被馴服了!給我一分鐘,我就可以幫你把這隻小座狼馴化好。",0), +(4730,"zhCN","啊,我相信你发现的是以前被探险者协会检查过的那具尸体。他们来过这里,还提到了在研究一具尸体的时候被一群鱼人追击的事情。看来你成功地完成了我们都没能完成的事情。请你收下这个,月神殿感谢你。",0), +(4730,"zhTW","啊,我相信你發現的是以前被探險者協會檢查過的那具屍體。他們來過這裏,還提到了在研究一具屍體的時候被一羣魚人追擊的事情。看來你成功地完成了我們都沒能完成的事情。請你收下這個,月神殿感謝你。",0), +(4731,"zhCN","我听说过在海龟背上有车架这种事情。我相信这些都是纳迦的车架,他们用它来为作战服务,以及向陆地上运送物品。你找到的箱子上的标志也是纳迦的,这也许可以解释为什么最近在黑海岸北边会出现大量的纳迦。$B$B我准备把这只箱子和你发现的其它东西都送到达纳苏斯去。这个是给你的―再次感谢你的帮助。",0), +(4731,"zhTW","我聽說過在海龜背上有車架這種事情。我相信這些都是納迦的車架,他們用它來爲作戰服務,以及向陸地上運送物品。你找到的箱子上的標誌也是納迦的,這也許可以解釋爲什麼最近在黑海岸北邊會出現大量的納迦。$B$B我準備把這隻箱子和你發現的其它東西都送到達納蘇斯去。這個是給你的―再次感謝你的幫助。",0), +(4732,"zhCN","又一个可供我们研究的新发现―干得好,$N!达纳苏斯那边会对这些残骸进行仔细的研究。请收下这个作为你的回报。",0), +(4732,"zhTW","又一個可供我們研究的新發現―幹得好,$N!達納蘇斯那邊會對這些殘骸進行仔細的研究。請收下這個作爲你的回報。",0), +(4733,"zhCN","啊,我相信你发现的是以前被探险者协会检查过的那具尸体。他们来过这里,还提到了在研究一具尸体的时候被一群鱼人追击的事情。看来你成功地完成了我们都没能完成的事情。请你收下这个,月神殿感谢你。",0), +(4733,"zhTW","啊,我相信你發現的是以前被探險者協會檢查過的那具屍體。他們來過這裏,還提到了在研究一具屍體的時候被一羣魚人追擊的事情。看來你成功地完成了我們都沒能完成的事情。請你收下這個,月神殿感謝你。",0), +(4734,"zhCN","成功了?太好了!我就知道它行的!$B$B在你离开的这段时间里,我制造了一个新的龙蛋冷冻器,它比以前那个版本的射程更远。$B$B拿着吧,如果你再去黑石塔的话会用得到它。",0), +(4734,"zhTW","成功了?太好了!我就知道它行的!$B$B在你離開的這段時間裏,我製造了一個新的龍蛋冷凍器,它比以前那個版本的射程更遠。$B$B拿着吧,如果你再去黑石塔的話會用得到它。",0), +(4735,"zhCN","哇,你成功了!电动采集模组成功了!我真是个天才!$B$B谢谢你,$N。我的赞助人会很高兴能拿到这些蛋的……",0), +(4735,"zhTW","哇,你成功了!電動採集模組成功了!我真是個天才!$B$B謝謝你,$N。我的贊助人會很高興能拿到這些蛋的……",0), +(4736,"zhCN","啊,泽弗洛斯特让你来的。很好。看来我的话传到了如此之远的地方,为我找到了新的学生,这让我感到非常高兴。$B$B我们这些$C必须联合在一起,$N,无论自己属于哪个种族。这一点很重要,因为跟我们打交道的家伙都十分疯狂―如果我们没能安抚它们或者正确地控制它们的话。$B$B我觉得你已经学会了很多东西,如果你愿意的话,我会帮你继续提高你的能力。",0), +(4736,"zhTW","啊,澤弗洛斯特讓你來的。很好。看來我的話傳到了如此之遠的地方,爲我找到了新的學生,這讓我感到非常高興。$B$B我們這些$C必須聯合在一起,$N,無論自己屬於哪個種族。這一點很重要,因爲跟我們打交道的傢伙都十分瘋狂―如果我們沒能安撫它們或者正確地控制它們的話。$B$B我覺得你已經學會了很多東西,如果你願意的話,我會幫你繼續提高你的能力。",0), +(4737,"zhCN","啊,泽弗洛斯特让你来的。很好。看来我的话传到了如此之远的地方,为我找到了新的学生,这让我感到非常高兴。$B$B我们这些$C必须联合在一起,$N,无论自己属于哪个种族。这一点很重要,因为跟我们打交道的家伙都十分疯狂―如果我们没能安抚它们或者正确地控制它们的话。$B$B我觉得你已经学会了很多东西,如果你愿意的话,我会帮你继续提高你的能力。",0), +(4737,"zhTW","啊,澤弗洛斯特讓你來的。很好。看來我的話傳到了如此之遠的地方,爲我找到了新的學生,這讓我感到非常高興。$B$B我們這些$C必須聯合在一起,$N,無論自己屬於哪個種族。這一點很重要,因爲跟我們打交道的傢伙都十分瘋狂―如果我們沒能安撫它們或者正確地控制它們的話。$B$B我覺得你已經學會了很多東西,如果你願意的話,我會幫你繼續提高你的能力。",0), +(4738,"zhCN","啊,泽弗洛斯特让你来的。很好。看来我的话传到了如此之远的地方,为我找到了新的学生,这让我感到非常高兴。$B$B我们这些$C必须联合在一起,$N,无论自己属于哪个种族。这一点很重要,因为跟我们打交道的家伙都十分疯狂―如果我们没能安抚它们或者正确地控制它们的话。$B$B我觉得你已经学会了很多东西,如果你愿意的话,我会帮你继续提高你的能力。",0), +(4738,"zhTW","啊,澤弗洛斯特讓你來的。很好。看來我的話傳到了如此之遠的地方,爲我找到了新的學生,這讓我感到非常高興。$B$B我們這些$C必須聯合在一起,$N,無論自己屬於哪個種族。這一點很重要,因爲跟我們打交道的傢伙都十分瘋狂―如果我們沒能安撫它們或者正確地控制它們的話。$B$B我覺得你已經學會了很多東西,如果你願意的話,我會幫你繼續提高你的能力。",0), +(4739,"zhCN","啊,泽弗洛斯特让你来的。很好。看来我的话传到了如此之远的地方,为我找到了新的学生,这让我感到非常高兴。$B$B我们这些$C必须联合在一起,$N,无论自己属于哪个种族。这一点很重要,因为跟我们打交道的家伙都十分疯狂―如果我们没能安抚它们或者正确地控制它们的话。$B$B我觉得你已经学会了很多东西,如果你愿意的话,我会帮你继续提高你的能力。",0), +(4739,"zhTW","啊,澤弗洛斯特讓你來的。很好。看來我的話傳到了如此之遠的地方,爲我找到了新的學生,這讓我感到非常高興。$B$B我們這些$C必須聯合在一起,$N,無論自己屬於哪個種族。這一點很重要,因爲跟我們打交道的傢伙都十分瘋狂―如果我們沒能安撫它們或者正確地控制它們的話。$B$B我覺得你已經學會了很多東西,如果你願意的話,我會幫你繼續提高你的能力。",0), +(4740,"zhCN","嗯,干得好!奥伯丁的人们要是知道今晚终于可以睡个安稳觉的话,肯定会非常欣喜的。$B$B你是正义的伸张者,$N。为此请收下这个作为回报。",0), +(4740,"zhTW","嗯,幹得好!奧伯丁的人們要是知道今晚終於可以睡個安穩覺的話,肯定會非常欣喜的。$B$B你是正義的伸張者,$N。爲此請收下這個作爲回報。",0), +(4741,"zhCN","我感觉你是在享受任务。并且,我相信我们对此处的事物心中有数。",0), +(4741,"zhTW","我感覺你是在享受任務。並且,我相信我們對此處的事物心中有數。",0), +(4742,"zhCN","<维埃兰的影像模糊了一下。>\r\n\r\n<你所收集的东西都消失了。>\r\n\r\n未铸造的晋升徽印已经准备就绪,该进行最后一步了。\r\n\r\n",0), +(4742,"zhTW","<維埃蘭的影像模糊了一下。>\r\n\r\n<你所收集的東西都消失了。>\r\n\r\n未鑄造的晉升徽印已經準備就緒,該進行最後一步了。\r\n\r\n",0), +(4743,"zhCN","当心,我要施展最后的保护咒语了。$B$B<维埃兰的眼睛变成了两团火球。>$B$B晋升徽印铸造完成了……$B$B你要明白,我给这件神器中加入了一些强大的保护结界。在情况最危急的时候,当一切看来都已经无法挽回的时候,红龙军团的力量将会帮助你。",0), +(4743,"zhTW","當心,我要施展最後的保護咒語了。$B$B<維埃蘭的眼睛變成了兩團火球。>$B$B晉升徽印鑄造完成了……$B$B你要明白,我給這件神器中加入了一些強大的保護結界。在情況最危急的時候,當一切看來都已經無法挽回的時候,紅龍軍團的力量將會幫助你。",0), +(4761,"zhCN","很高兴见到你,$C。你对熊怪进行的侦察活动对奥伯丁而言是件大好事。这段时间以来,我们不仅要对付那些公开与我们为敌的生物,还要面对整个森林不断堕落的现状。希望你能在这样艰难的时期对奥伯丁有所帮助。",0), +(4761,"zhTW","很高興見到你,$C。你對熊怪進行的偵察活動對奧伯丁而言是件大好事。這段時間以來,我們不僅要對付那些公開與我們爲敵的生物,還要面對整個森林不斷墮落的現狀。希望你能在這樣艱難的時期對奧伯丁有所幫助。",0), +(4762,"zhCN","对于河水受污染的程度,我一点都不感到惊讶。看看吧,河水已经腐化,充满了恶臭!看起来我们要尽快采取措施了,对吧,$N?$B$B我们东面的费伍德森林是这种污染的真正来源,我敢说这份样本可以证明这一点。我们也许能制定一项净化河水的方案,但是我们必须寻求帮助才能执行这个方案。当时机成熟时,$N,我希望你能给我们提供帮助。",0), +(4762,"zhTW","對於河水受污染的程度,我一點都不感到驚訝。看看吧,河水已經腐化,充滿了惡臭!看起來我們要儘快採取措施了,對吧,$N?$B$B我們東面的費伍德森林是這種污染的真正來源,我敢說這份樣本可以證明這一點。我們也許能制定一項淨化河水的方案,但是我們必須尋求幫助才能執行這個方案。當時機成熟時,$N,我希望你能給我們提供幫助。",0), +(4763,"zhCN","从堕落力量的魔掌中夺回森林的战争刚刚开始,但是今天我们已经取得了胜利!$N,奥伯丁的人民对你感激万分,你所提供的帮助是我们永远也无法回报的。请收下这个吧。今天我们所掌握的知识也许能在将来的某一天使我们的熊怪朋友们从痛苦中永久地解脱出来。",0), +(4763,"zhTW","從墮落力量的魔掌中奪回森林的戰爭剛剛開始,但是今天我們已經取得了勝利!$N,奧伯丁的人民對你感激萬分,你所提供的幫助是我們永遠也無法回報的。請收下這個吧。今天我們所掌握的知識也許能在將來的某一天使我們的熊怪朋友們從痛苦中永久地解脫出來。",0), +(4764,"zhCN","你成功了!看来传言是真的!$B$B谢谢你,$N。我的主顾雷明顿.瑞治维尔伯爵看到这件东西将非常高兴。",0), +(4764,"zhTW","你成功了!看來傳言是真的!$B$B謝謝你,$N。我的主顧雷明頓.瑞治維爾伯爵看到這件東西將非常高興。",0), +(4765,"zhCN","啊,果然是你!谢谢你,$N。呃……如果你还不知道的话……瑞治维尔系列中的一个贵族所能给予你的酬谢,足可以抵得上一个国王所能给予的。",0), +(4765,"zhTW","啊,果然是你!謝謝你,$N。呃……如果你還不知道的話……瑞治維爾系列中的一個貴族所能給予你的酬謝,足可以抵得上一個國王所能給予的。",0), +(4766,"zhCN","你是从暴风城来的?很好─我知道这里有一件雷明顿非常想要弄到手的艺术品,但是想要获得它并不是那么简单的。$B$B这就是让你来这里的原因。",0), +(4766,"zhTW","你是從暴風城來的?很好─我知道這裏有一件雷明頓非常想要弄到手的藝術品,但是想要獲得它並不是那麼簡單的。$B$B這就是讓你來這裏的原因。",0), +(4767,"zhCN","很好!有了这些蛋,我离成为飞龙骑士的目标就更近一步啦。这是我对你的一点谢意,愿你永享狩猎的乐趣,$C。",0), +(4767,"zhTW","很好!有了這些蛋,我離成爲飛龍騎士的目標就更近一步啦。這是我對你的一點謝意,願你永享狩獵的樂趣,$C。",0), +(4768,"zhCN","太棒了。刻在石板上的配方需要花费数天才能研究出来,但我相信这一次我们肯定会收获颇丰。$B$B谢谢你,$N。你对我们的价值真是无法估量。",0), +(4768,"zhTW","太棒了。刻在石板上的配方需要花費數天才能研究出來,但我相信這一次我們肯定會收穫頗豐。$B$B謝謝你,$N。你對我們的價值真是無法估量。",0), +(4769,"zhCN","没错,我相信黑石塔中有一块刻有古老的炼金配方的石板。我需要那块石板,很高兴你能来帮我。$B$B放松一下,我会进一步向你解释的。",0), +(4769,"zhTW","沒錯,我相信黑石塔中有一塊刻有古老的鍊金配方的石板。我需要那塊石板,很高興你能來幫我。$B$B放鬆一下,我會進一步向你解釋的。",0), +(4770,"zhCN","什么!?如果我知道波卡.捷山要独自进入风巢的话,我会把他拴在图腾上面!他的父亲勉强才允许他和我一起来千针石林,我们来这里是为了研究这片美丽的土地上的各种生物。$B$B非常感谢你给予波卡的帮助,希望这个能够替你阻挡各种的不幸之事。",0), +(4770,"zhTW","什麼!?如果我知道波卡.捷山要獨自進入風巢的話,我會把他拴在圖騰上面!他的父親勉強才允許他和我一起來千針石林,我們來這裏是爲了研究這片美麗的土地上的各種生物。$B$B非常感謝你給予波卡的幫助,希望這個能夠替你阻擋各種的不幸之事。",0), +(4771,"zhCN","你成功了!维克图斯被打败了!黎明先锋……它有效吗?$B$B嗯……或许我的设备不是我期望的那样有效,但是很高兴你把一切都摆平了。干得好,$N!$B$B银色黎明和艾泽拉斯的人民都会感谢你的。",0), +(4771,"zhTW","你成功了!維克圖斯被打敗了!黎明先鋒……它有效嗎?$B$B嗯……或許我的設備不是我期望的那樣有效,但是很高興你把一切都擺平了。幹得好,$N!$B$B銀色黎明和艾澤拉斯的人民都會感謝你的。",0), +(4781,"zhCN","棒极了,$N。很高兴你能如此迅速地找到愿意帮忙的矿工,要不然就是你自己动手熔炼金锭?不管怎么说,你做得很好。这块金锭用于纺织金线是再好不过了。$B$B我要花一些时间来干这活儿,所以你得过一阵子再回到我这儿来―事实上,我要让那些被囚禁在高塔中的公主们加班加点地干活了,她们唯一的工作就是纺织金线……不,我是认真的。我说真的……好吧,我开玩笑的。",0), +(4781,"zhTW","棒極了,$N。很高興你能如此迅速地找到願意幫忙的礦工,要不然就是你自己動手熔鍊金錠?不管怎麼說,你做得很好。這塊金錠用於紡織金線是再好不過了。$B$B我要花一些時間來幹這活兒,所以你得過一陣子再回到我這兒來―事實上,我要讓那些被囚禁在高塔中的公主們加班加點地幹活了,她們唯一的工作就是紡織金線……不,我是認真的。我說真的……好吧,我開玩笑的。",0), +(4782,"zhCN","好极了,你回来了,$N。金线在哪儿?$B$B啊,我明白了,我能接受。那个哥布尔跟他的兄弟还没让我们失望过呢―所以我估计他是在慢吞吞地纺织金线。就这样吧……在这期间我们还有其它事情要做呢。$B$B你准备好接受下一项任务了吗?",0), +(4782,"zhTW","好極了,你回來了,$N。金線在哪兒?$B$B啊,我明白了,我能接受。那個哥布爾跟他的兄弟還沒讓我們失望過呢―所以我估計他是在慢吞吞地紡織金線。就這樣吧……在這期間我們還有其它事情要做呢。$B$B你準備好接受下一項任務了嗎?",0), +(4783,"zhCN","棒极了,$N。一切进展顺利。在你继续寻找最后两件物品的时候,我将对这些东西做一下处理。准备好了吗?",0), +(4783,"zhTW","棒極了,$N。一切進展順利。在你繼續尋找最後兩件物品的時候,我將對這些東西做一下處理。準備好了嗎?",0), +(4784,"zhCN","棒极了,$N!所有材料都收集齐了,一切准备就绪。$B$B我相信你会很满意的。",0), +(4784,"zhTW","棒極了,$N!所有材料都收集齊了,一切準備就緒。$B$B我相信你會很滿意的。",0), +(4785,"zhCN","拿着吧,$N。请代我们向梅纳拉问好。$B$B我们希望你将来能有所作为。也许有一天,当燃烧军团被击败时,人们将呼喊着你的名字,赞颂着你的力量。我已经等不及要看到那场面了!",0), +(4785,"zhTW","拿着吧,$N。請代我們向梅納拉問好。$B$B我們希望你將來能有所作爲。也許有一天,當燃燒軍團被擊敗時,人們將呼喊着你的名字,讚頌着你的力量。我已經等不及要看到那場面了!",0), +(4786,"zhCN","好了,$N。自豪地穿上它吧。$B$B你干得不错,我看得出你会有远大的前途。记住,要对抗与我们的修行之道共存的堕落力量需要强大的意志和恒心。只要你坚持自己的信念,就能取得成功。",0), +(4786,"zhTW","好了,$N。自豪地穿上它吧。$B$B你幹得不錯,我看得出你會有遠大的前途。記住,要對抗與我們的修行之道共存的墮落力量需要強大的意志和恆心。只要你堅持自己的信念,就能取得成功。",0), +(4787,"zhCN","啊,你找到它了!我向你的勇敢和力量致以最崇高的敬意,$N。",0), +(4787,"zhTW","啊,你找到它了!我向你的勇敢和力量致以最崇高的敬意,$N。",0), +(4788,"zhCN","难以置信!你成功了!你真是个英雄,$N!$B$B这可是件好事,我一直在阅读先前你交给我的石板,据我所知……我们需要一个英雄来阻止即将发生的一切……",0), +(4788,"zhTW","難以置信!你成功了!你真是個英雄,$N!$B$B這可是件好事,我一直在閱讀先前你交給我的石板,據我所知……我們需要一個英雄來阻止即將發生的一切……",0), +(4801,"zhCN","玛艾里可以把魂能提取出来,转移给$N……利用玛艾里的容器就可以把这中能量赋予你自己,或者你的盟友。",0), +(4801,"zhTW","瑪艾裏可以把魂能提取出來,轉移給$N……利用瑪艾裏的容器就可以把這中能量賦予你自己,或者你的盟友。",0), +(4802,"zhCN","玛艾里可以把魂能提取出来,转移给$N……利用玛艾里的容器就可以把这中能量赋予你自己,或者你的盟友。",0), +(4802,"zhTW","瑪艾裏可以把魂能提取出來,轉移給$N……利用瑪艾裏的容器就可以把這中能量賦予你自己,或者你的盟友。",0), +(4803,"zhCN","玛艾里可以把魂能提取出来,转移给$N……利用玛艾里的容器就可以把这中能量赋予你自己,或者你的盟友。",0), +(4803,"zhTW","瑪艾裏可以把魂能提取出來,轉移給$N……利用瑪艾裏的容器就可以把這中能量賦予你自己,或者你的盟友。",0), +(4804,"zhCN","玛艾里可以把魂能提取出来,转移给$N……利用玛艾里的容器就可以把这中能量赋予你自己,或者你的盟友。",0), +(4804,"zhTW","瑪艾裏可以把魂能提取出來,轉移給$N……利用瑪艾裏的容器就可以把這中能量賦予你自己,或者你的盟友。",0), +(4805,"zhCN","玛艾里可以把魂能提取出来,转移给$N……利用玛艾里的容器就可以把这中能量赋予你自己,或者你的盟友。",0), +(4805,"zhTW","瑪艾裏可以把魂能提取出來,轉移給$N……利用瑪艾裏的容器就可以把這中能量賦予你自己,或者你的盟友。",0), +(4806,"zhCN","玛艾里可以把魂能提取出来,转移给$N……利用玛艾里的容器就可以把这中能量赋予你自己,或者你的盟友。",0), +(4806,"zhTW","瑪艾裏可以把魂能提取出來,轉移給$N……利用瑪艾裏的容器就可以把這中能量賦予你自己,或者你的盟友。",0), +(4807,"zhCN","玛艾里可以把魂能提取出来,转移给$N……利用玛艾里的容器就可以把这中能量赋予你自己,或者你的盟友。",0), +(4807,"zhTW","瑪艾裏可以把魂能提取出來,轉移給$N……利用瑪艾裏的容器就可以把這中能量賦予你自己,或者你的盟友。",0), +(4808,"zhCN","那不是毯子!但那是什么呢?丁奇写给我的信?我想知道她要说什么……$B$B啊,她正在燃烧平原学习。我明白了-那里有一大票的龙。哦,你看!她说她需要一些零件来建造她的仪器。这就是她派你来找我的原因,对吗?",0), +(4808,"zhTW","那不是毯子!但那是什麼呢?丁奇寫給我的信?我想知道她要說什麼……$B$B啊,她正在燃燒平原學習。我明白了-那裏有一大票的龍。哦,你看!她說她需要一些零件來建造她的儀器。這就是她派你來找我的原因,對嗎?",0), +(4809,"zhCN","嗯,品质很不错。你瞧,简直比冰还要冷!等我戴上手套,然后把它们与丁奇需要的其它东西一起包好……",0), +(4809,"zhTW","嗯,品質很不錯。你瞧,簡直比冰還要冷!等我戴上手套,然後把它們與丁奇需要的其它東西一起包好……",0), +(4810,"zhCN","太棒了!我马上就开始工作!真是太感谢你了,$N!$B$B你帮了我的大忙,我以后可能会需要你去完成更加重要的任务……",0), +(4810,"zhTW","太棒了!我馬上就開始工作!真是太感謝你了,$N!$B$B你幫了我的大忙,我以後可能會需要你去完成更加重要的任務……",0), +(4811,"zhCN","那么水晶确实存在了,$N?嗯……不管怎么说,你出色地完成了任务,干得漂亮!$B$B这块水晶到底是什么东西?这只是许多问题中的一个。另一个浮现在我脑中的问题是,为什么枭兽会被它吸引?这水晶是自然形成的呢,还是邪恶的产物?$B$B我还有很多问题,但我们还需要仔细研究那块水晶才能得到更多答案。",0), +(4811,"zhTW","那麼水晶確實存在了,$N?嗯……不管怎麼說,你出色地完成了任務,幹得漂亮!$B$B這塊水晶到底是什麼東西?這只是許多問題中的一個。另一個浮現在我腦中的問題是,爲什麼梟獸會被它吸引?這水晶是自然形成的呢,還是邪惡的產物?$B$B我還有很多問題,但我們還需要仔細研究那塊水晶才能得到更多答案。",0), +(4812,"zhCN","你又来到了这块神秘的水晶旁,并小心翼翼地将月井水倒在了水晶的顶部。随着水流刷洗着水晶,你看到原本混浊的表面开始变得透明了……",0), +(4812,"zhTW","你又來到了這塊神祕的水晶旁,並小心翼翼地將月井水倒在了水晶的頂部。隨着水流刷洗着水晶,你看到原本混濁的表面開始變得透明瞭……",0), +(4813,"zhCN","那么,看起来即使我们对这块水晶有了进一步的了解,其结果也不过是发现了更多有待回答的问题!$B$B我要把你汇报的这些情报交给奥伯丁的议会,他们可能会制定后续的计画,嗯,我是说假设他们能制定出计画来的话……现在,东边的威胁一时半会还不会对我们造成什么伤害。$B$B至于你,请拿着这个。这是给你的奖赏,$N。",0), +(4813,"zhTW","那麼,看起來即使我們對這塊水晶有了進一步的瞭解,其結果也不過是發現了更多有待回答的問題!$B$B我要把你彙報的這些情報交給奧伯丁的議會,他們可能會制定後續的計畫,嗯,我是說假設他們能制定出計畫來的話……現在,東邊的威脅一時半會還不會對我們造成什麼傷害。$B$B至於你,請拿着這個。這是給你的獎賞,$N。",0), +(4821,"zhCN","嗯,终于……这枚神秘的卵终于还是被我拿到了。现在,让我仔细看看这东西……什么……!这是什么……?",0), +(4821,"zhTW","嗯,終於……這枚神祕的卵終於還是被我拿到了。現在,讓我仔細看看這東西……什麼……!這是什麼……?",0), +(4822,"zhCN","嗯!我喜欢草莓冰淇淋!提古勒和弗洛尔的草莓冰淇淋是最棒的!$B$B非常感谢你,$N―这是我所得到的最好的礼物!",0), +(4822,"zhTW","嗯!我喜歡草莓冰淇淋!提古勒和弗洛爾的草莓冰淇淋是最棒的!$B$B非常感謝你,$N―這是我所得到的最好的禮物!",0), +(4841,"zhCN","为了表示我的感谢,请拿着这个,$N。",0), +(4841,"zhTW","爲了表示我的感謝,請拿着這個,$N。",0), +(4842,"zhCN","没错,暗语峡谷的恶魔……我相信是他们污染了这片土地。我将继续观察温泉,看看是否能通过研究得出更进一步的结论。$B$B如果你准备深入暗语峡谷的话,我建议你在变得更加强大之后再去。",0), +(4842,"zhTW","沒錯,暗語峽谷的惡魔……我相信是他們污染了這片土地。我將繼續觀察溫泉,看看是否能通過研究得出更進一步的結論。$B$B如果你準備深入暗語峽谷的話,我建議你在變得更加強大之後再去。",0), +(4861,"zhCN","在这个一片狼藉的营帐中有一只严重毁损的木箱……",0), +(4861,"zhTW","在這個一片狼藉的營帳中有一隻嚴重毀損的木箱……",0), +(4862,"zhCN","好重!我的意思是,看这些卵!这些应该能值一大笔钱。$B$B就像我承诺过的一样,你也可以带着一个这样的小东西。别被它咬了!",0), +(4862,"zhTW","好重!我的意思是,看這些卵!這些應該能值一大筆錢。$B$B就像我承諾過的一樣,你也可以帶着一個這樣的小東西。別被它咬了!",0), +(4863,"zhCN","在马车附近似乎没有加隆想要的东西。但是,你在地面上发现了一些半埋在雪地里的未被损坏的木箱。",0), +(4863,"zhTW","在馬車附近似乎沒有加隆想要的東西。但是,你在地面上發現了一些半埋在雪地裏的未被損壞的木箱。",0), +(4864,"zhCN","啊,小$G伙子:姑娘;,这真是太好了。我以为那些疯狂的野兽毁掉了我所有的财产……$B$B但是你找到了我的工具,更重要的是,你找到了护符!我在想,为什么枭兽会如此认真地守护这件东西……无论如何,下次我可不会随便就到它们那里去了!",0), +(4864,"zhTW","啊,小$G夥子:姑娘;,這真是太好了。我以爲那些瘋狂的野獸毀掉了我所有的財產……$B$B但是你找到了我的工具,更重要的是,你找到了護符!我在想,爲什麼梟獸會如此認真地守護這件東西……無論如何,下次我可不會隨便就到它們那裏去了!",0), +(4865,"zhCN","复仇?!那么,阿利卡拉的传说是真的了。这确实是一个必须尽快解决的问题。",0), +(4865,"zhTW","復仇?!那麼,阿利卡拉的傳說是真的了。這確實是一個必須儘快解決的問題。",0), +(4866,"zhCN","这肯定可以酿成最好的麦芽酒!$B$B呃,你以为它是干什么用的?毒药??$B$B孩子,你疯了……",0), +(4866,"zhTW","這肯定可以釀成最好的麥芽酒!$B$B呃,你以爲它是幹什麼用的?毒藥??$B$B孩子,你瘋了……",0), +(4867,"zhCN","啊!我感觉自己已恢复了力量。我的思维再也不会受到 乌洛克的诅咒了。$B$B谢谢你,$N!谦卑的行径有失我的身份,但是我必须承认你帮了我的大忙。$B$B祝你在前往黑石塔的旅途中一路顺风。你认为自己能到达塔顶,这种想法很傻,不过你的勇气是毋庸置疑的。",0), +(4867,"zhTW","啊!我感覺自己已恢復了力量。我的思維再也不會受到 烏洛克的詛咒了。$B$B謝謝你,$N!謙卑的行徑有失我的身份,但是我必須承認你幫了我的大忙。$B$B祝你在前往黑石塔的旅途中一路順風。你認爲自己能到達塔頂,這種想法很傻,不過你的勇氣是毋庸置疑的。",0), +(4881,"zhCN","他们要来杀我?我会让他们看到牛头人是怎样战斗的!",0), +(4881,"zhTW","他們要來殺我?我會讓他們看到牛頭人是怎樣戰鬥的!",0), +(4882,"zhCN","一项重要的发现?",0), +(4882,"zhTW","一項重要的發現?",0), +(4883,"zhCN","这条项炼中所蕴含的能量,$N……我相信它只有一个来源。$B$B<纳拉闭上眼睛,然后沉默了一会儿。>$B$B枭兽以前并不是这样的,它们被误导了,堕落了。它们曾经肩负着神圣的使命―夜精灵的女神艾露恩创造了这种生物,让它们守护她的圣地。$B$B虽然这听起来与现在的局面并没有什么关系,但我希望你看得更深一些。$B$B总有一天,你会理解的。谢谢你把这个交给我,$N。",0), +(4883,"zhTW","這條項煉中所蘊含的能量,$N……我相信它只有一個來源。$B$B<納拉閉上眼睛,然後沉默了一會兒。>$B$B梟獸以前並不是這樣的,它們被誤導了,墮落了。它們曾經肩負着神聖的使命―夜精靈的女神艾露恩創造了這種生物,讓它們守護她的聖地。$B$B雖然這聽起來與現在的局面並沒有什麼關係,但我希望你看得更深一些。$B$B總有一天,你會理解的。謝謝你把這個交給我,$N。",0), +(4901,"zhCN","你找到兰莎尔拉了没有?",0), +(4901,"zhTW","你找到蘭莎爾拉了沒有?",0), +(4902,"zhCN","别犹豫,告诉我你为什么来这儿。$B$B哦,是吗?嗯,好吧。$B$B谢谢你直接了当地告诉我这个,开门见山总是最好的……但是……没错。塞纳里奥议会的德鲁伊对枭兽已有所了解。它们是艾露恩的宠物,被指派去守护那些最神圣的地方。$B$B虽然这不是什么新闻,但我还是对你的努力表示敬意。拿着这个―这是给你的奖赏。",0), +(4902,"zhTW","別猶豫,告訴我你爲什麼來這兒。$B$B哦,是嗎?嗯,好吧。$B$B謝謝你直接了當地告訴我這個,開門見山總是最好的……但是……沒錯。塞納里奧議會的德魯伊對梟獸已有所瞭解。它們是艾露恩的寵物,被指派去守護那些最神聖的地方。$B$B雖然這不是什麼新聞,但我還是對你的努力表示敬意。拿着這個―這是給你的獎賞。",0), +(4903,"zhCN","<督军高图斯暗绿色的皮肤在一瞬间变得苍白。>",0), +(4903,"zhTW","<督軍高圖斯暗綠色的皮膚在一瞬間變得蒼白。>",0), +(4904,"zhCN","谢谢你,$N。我知道她会回到我身边的。她把你的英勇事迹以及你帮她逃走的事情都告诉了我。这些东西原本属于她的兄弟,现在她想让你收下它们。",0), +(4904,"zhTW","謝謝你,$N。我知道她會回到我身邊的。她把你的英勇事蹟以及你幫她逃走的事情都告訴了我。這些東西原本屬於她的兄弟,現在她想讓你收下它們。",0), +(4906,"zhCN","感谢你所做的一切,$N。愿艾露恩保佑你。",0), +(4906,"zhTW","感謝你所做的一切,$N。願艾露恩保佑你。",0), +(4907,"zhCN","菲诺克说得对!我确实需要你的帮助,这次的任务……非常危险。$B$B你准备好了吗?",0), +(4907,"zhTW","菲諾克說得對!我確實需要你的幫助,這次的任務……非常危險。$B$B你準備好了嗎?",0), +(4921,"zhCN","我明白。谢谢你,$C。",0), +(4921,"zhTW","我明白。謝謝你,$C。",0), +(4941,"zhCN","<萨尔听到你带来的消息之后显得有些沮丧。>",0), +(4941,"zhTW","<薩爾聽到你帶來的消息之後顯得有些沮喪。>",0), +(4961,"zhCN","干得好,$N!你让那个恶魔吃了苦头,看来短时间内它是不会忘了你所展现出的强大力量和技巧的,现在你可以带着净化过的宝珠回去找梅纳拉,然后好好地利用这颗宝珠。$B$B祝你好运,$C。也许以后我们还能再见面的。",0), +(4961,"zhTW","幹得好,$N!你讓那個惡魔吃了苦頭,看來短時間內它是不會忘了你所展現出的強大力量和技巧的,現在你可以帶着淨化過的寶珠回去找梅納拉,然後好好地利用這顆寶珠。$B$B祝你好運,$C。也許以後我們還能再見面的。",0), +(4962,"zhCN","啊,恶魔犬的灵魂。干得好,$N。$B$B现在只要你把到灵魂和净化过的宝珠都给我,我就可以将这两者融合起来了。",0), +(4962,"zhTW","啊,惡魔犬的靈魂。幹得好,$N。$B$B現在只要你把到靈魂和淨化過的寶珠都給我,我就可以將這兩者融合起來了。",0), +(4963,"zhCN","啊,炼狱火的灵魂。干得好,$N。$B$B现在只要你把到灵魂和净化过的宝珠都给我,我就可以将这两者融合起来了。",0), +(4963,"zhTW","啊,煉獄火的靈魂。幹得好,$N。$B$B現在只要你把到靈魂和淨化過的寶珠都給我,我就可以將這兩者融合起來了。",0), +(4964,"zhCN","完成了,$N。告诉我你喜欢哪一种就行了:法杖是要用两只手拿的,而宝珠只需一只手拿着,因此你就可以腾出手来使用匕首或是长剑。$B$B战胜恶魔犬是件很了不起的事情,这件东西作为给你的回报是再合适不过了。希望你以后能掌握更强大的力量,$N。",0), +(4964,"zhTW","完成了,$N。告訴我你喜歡哪一種就行了:法杖是要用兩隻手拿的,而寶珠只需一隻手拿着,因此你就可以騰出手來使用匕首或是長劍。$B$B戰勝惡魔犬是件很了不起的事情,這件東西作爲給你的回報是再合適不過了。希望你以後能掌握更強大的力量,$N。",0), +(4965,"zhCN","啊,你的确是在寻找更为……实际的东西。如果你已经准备就绪了,那么我可以帮你。$B$B我很高兴看到我们的同行寻求更多的力量,而不仅仅是知识,这很好。$B$B那么,你准备好了吗,$N?",0), +(4965,"zhTW","啊,你的確是在尋找更爲……實際的東西。如果你已經準備就緒了,那麼我可以幫你。$B$B我很高興看到我們的同行尋求更多的力量,而不僅僅是知識,這很好。$B$B那麼,你準備好了嗎,$N?",0), +(4966,"zhCN","谢谢你的帮助,$N。没有你,我可对付不了他们。",0), +(4966,"zhTW","謝謝你的幫助,$N。沒有你,我可對付不了他們。",0), +(4967,"zhCN","啊,你的确是在寻找更为……实际的东西。如果你已经准备就绪了,那么我可以帮你。$B$B我很高兴看到我们的同行寻求更多的力量,而不仅仅是知识,这很好。$B$B那么,你准备好了吗,$N?",0), +(4967,"zhTW","啊,你的確是在尋找更爲……實際的東西。如果你已經準備就緒了,那麼我可以幫你。$B$B我很高興看到我們的同行尋求更多的力量,而不僅僅是知識,這很好。$B$B那麼,你準備好了嗎,$N?",0), +(4968,"zhCN","啊,你的确是在寻找更为……实际的东西。如果你已经准备就绪了,那么我可以帮你。$B$B我很高兴看到我们的同行寻求更多的力量,而不仅仅是知识,这很好。$B$B那么,你准备好了吗,$N?",0), +(4968,"zhTW","啊,你的確是在尋找更爲……實際的東西。如果你已經準備就緒了,那麼我可以幫你。$B$B我很高興看到我們的同行尋求更多的力量,而不僅僅是知識,這很好。$B$B那麼,你準備好了嗎,$N?",0), +(4969,"zhCN","啊,你的确是在寻找更为……实际的东西。如果你已经准备就绪了,那么我可以帮你。$B$B我很高兴看到我们的同行寻求更多的力量,而不仅仅是知识,这很好。$B$B那么,你准备好了吗,$N?",0), +(4969,"zhTW","啊,你的確是在尋找更爲……實際的東西。如果你已經準備就緒了,那麼我可以幫你。$B$B我很高興看到我們的同行尋求更多的力量,而不僅僅是知識,這很好。$B$B那麼,你準備好了嗎,$N?",0), +(4970,"zhCN","谢谢你的帮助,$N。我对你的评价随着时间与日俱增啊。",0), +(4970,"zhTW","謝謝你的幫助,$N。我對你的評價隨着時間與日俱增啊。",0), +(4971,"zhCN","时间已经变得容易修复多了,谢谢你,$N。虽然你可能无法完全理解时间线断裂所造成的后果,但是你能理解对抗天灾军团的重要性,这点让我感到非常欣慰。$B$B年轻的$C,我想对你所给予的帮助表示感谢,这并不是什么坏事。你即将面临伟大的命运,这么一件小玩意显然无法改变什么,但是我和巨龙军团都需要你的帮助……",0), +(4971,"zhTW","時間已經變得容易修復多了,謝謝你,$N。雖然你可能無法完全理解時間線斷裂所造成的後果,但是你能理解對抗天災軍團的重要性,這點讓我感到非常欣慰。$B$B年輕的$C,我想對你所給予的幫助表示感謝,這並不是什麼壞事。你即將面臨偉大的命運,這麼一件小玩意顯然無法改變什麼,但是我和巨龍軍團都需要你的幫助……",0), +(4972,"zhCN","这些正是我需要的,$N。谢谢你。$B$B请允许我用这个表达谢意。你可能不知道要使用这样的装备还需要什么。你甚至不知道这究竟是什么。唉,我不能告诉你,自己去体会它的用场吧;你只需要了解,在将来某个时候,你也许能发现它具有极大的效用。在那之前,无论你是否能一直保存它……,朋友,这都取决于你。",0), +(4972,"zhTW","這些正是我需要的,$N。謝謝你。$B$B請允許我用這個表達謝意。你可能不知道要使用這樣的裝備還需要什麼。你甚至不知道這究竟是什麼。唉,我不能告訴你,自己去體會它的用場吧;你只需要瞭解,在將來某個時候,你也許能發現它具有極大的效用。在那之前,無論你是否能一直保存它……,朋友,這都取決於你。",0), +(4973,"zhCN","再次感谢你的帮助。请收下这份礼物。虽然你可能还不知道何时可使用这样的装备,或许将来,时间会揭示出它真正的用意。可以这么说,我已感知到那些即将发生的事情了,$N。",0), +(4973,"zhTW","再次感謝你的幫助。請收下這份禮物。雖然你可能還不知道何時可使用這樣的裝備,或許將來,時間會揭示出它真正的用意。可以這麼說,我已感知到那些即將發生的事情了,$N。",0), +(4974,"zhCN","你给了黑石氏族致命的一击,$N。他们的大酋长已死,黑石军团将再度陷入混乱之中。$B$B为了表示对你的敬意,卡利姆多的部落成员都将得到奖赏!",0), +(4974,"zhTW","你給了黑石氏族致命的一擊,$N。他們的大酋長已死,黑石軍團將再度陷入混亂之中。$B$B爲了表示對你的敬意,卡利姆多的部落成員都將得到獎賞!",0), +(4975,"zhCN","完成了,$N。告诉我你喜欢哪一种就行了:法杖是要用两只手拿的,而宝珠只需一只手拿着,因此你就可以腾出手来使用匕首或是长剑。$B$B战胜炼狱火是件很了不起的事情,这件东西作为给你的回报是再合适不过了。希望你以后能掌握更强大的力量,$N。",0), +(4975,"zhTW","完成了,$N。告訴我你喜歡哪一種就行了:法杖是要用兩隻手拿的,而寶珠只需一隻手拿着,因此你就可以騰出手來使用匕首或是長劍。$B$B戰勝煉獄火是件很了不起的事情,這件東西作爲給你的回報是再合適不過了。希望你以後能掌握更強大的力量,$N。",0), +(4976,"zhCN","干得好,$N。这可是个好东西。$B$B你要做的最后一件事情就是决定要在宝珠中禁锢哪个恶魔。有了它,你便获得了新的力量。",0), +(4976,"zhTW","幹得好,$N。這可是個好東西。$B$B你要做的最後一件事情就是決定要在寶珠中禁錮哪個惡魔。有了它,你便獲得了新的力量。",0), +(4981,"zhCN","我不会对你撒谎的,$C。我需要钱!基布雷尔的报酬非常,非常丰厚―比卡加斯远征军给的多得多。$B$B但是不要怀疑我的忠诚!你以为我为什么会在这里?给那个疯狂的哥布尔倒腾一些奇异的蛋或者诸如此类的蠢东西吗?不,只有那些真正有毛病的人才会来黑石塔收集宠物。嗯,我不认为这世上有很多那样的笨蛋。$B$B<比修笑了。>$B$B我们最不需要的就是那种家伙了。",0), +(4981,"zhTW","我不會對你撒謊的,$C。我需要錢!基布雷爾的報酬非常,非常豐厚―比卡加斯遠征軍給的多得多。$B$B但是不要懷疑我的忠誠!你以爲我爲什麼會在這裏?給那個瘋狂的哥布爾倒騰一些奇異的蛋或者諸如此類的蠢東西嗎?不,只有那些真正有毛病的人才會來黑石塔收集寵物。嗯,我不認爲這世上有很多那樣的笨蛋。$B$B<比修笑了。>$B$B我們最不需要的就是那種傢伙了。",0), +(4982,"zhCN","你成功了!只要雷克斯洛特得到这些图纸,他就会忘记他本想对我做的那些可恶的事情。$B$B$N,你是我的英雄!",0), +(4982,"zhTW","你成功了!只要雷克斯洛特得到這些圖紙,他就會忘記他本想對我做的那些可惡的事情。$B$B$N,你是我的英雄!",0), +(4983,"zhCN","她又想办法摆脱了另一个困境!这些报告在我们对付黑石兽人时将提供足够的情报。$B$B当然,你也会因你的辛勤工作得到奖赏的。",0), +(4983,"zhTW","她又想辦法擺脫了另一個困境!這些報告在我們對付黑石獸人時將提供足夠的情報。$B$B當然,你也會因你的辛勤工作得到獎賞的。",0), +(4984,"zhCN","我……我感觉到那些被你杀死的狼的灵魂现在已经安息了。它们……和我一样,都感谢你仁慈地解放了它们的灵魂。\r\n\r\n那些狼已经不在这个被诅咒的地方继续忍受痛苦了,$N。但是,我还需要你再次帮助我……",0), +(4984,"zhTW","我……我感覺到那些被你殺死的狼的靈魂現在已經安息了。它們……和我一樣,都感謝你仁慈地解放了它們的靈魂。\r\n\r\n那些狼已經不在這個被詛咒的地方繼續忍受痛苦了,$N。但是,我還需要你再次幫助我……",0), +(4985,"zhCN","“我感觉到那些灰熊已经被杀死,它们的痛苦已经结束。我……我还有一件事情要求你。我把它写在……写在这根树枝上,因为我感到我将要离开此地了。$B$B确实……我要走了。再次谢谢你,朋友……这块被诅咒的土地上的生灵都安息了……现在该轮到我了。”$B$B这位德鲁伊发出了一声沉重的叹息,然后从他的喉咙中传出一阵咯咯声。他的躯体一动不动地躺在了小屋的地板上。",0), +(4985,"zhTW","“我感覺到那些灰熊已經被殺死,它們的痛苦已經結束。我……我還有一件事情要求你。我把它寫在……寫在這根樹枝上,因爲我感到我將要離開此地了。$B$B確實……我要走了。再次謝謝你,朋友……這塊被詛咒的土地上的生靈都安息了……現在該輪到我了。”$B$B這位德魯伊發出了一聲沉重的嘆息,然後從他的喉嚨中傳出一陣咯咯聲。他的軀體一動不動地躺在了小屋的地板上。",0), +(4986,"zhCN","这……这很奇怪。这位德鲁伊―这位牛头人德鲁伊―给你提供了大量有关天灾军团瘟疫的宝贵资料。一个牛头人会将这种情报提供给一个$r,而且还不求任何回报,这让我十分惊讶,如果你所言属实的话。我们会善加利用这个的,我向你保证。可能牛头人还没有像范达尔所想的那样完全背弃了塞纳留斯……$B$B呃,无论如何,请接受这个作为塞纳里奥议会对你的感谢。",0), +(4986,"zhTW","這……這很奇怪。這位德魯伊―這位牛頭人德魯伊―給你提供了大量有關天災軍團瘟疫的寶貴資料。一個牛頭人會將這種情報提供給一個$r,而且還不求任何回報,這讓我十分驚訝,如果你所言屬實的話。我們會善加利用這個的,我向你保證。可能牛頭人還沒有像範達爾所想的那樣完全背棄了塞納留斯……$B$B呃,無論如何,請接受這個作爲塞納里奧議會對你的感謝。",0), +(4987,"zhCN","你说这是从穆格雷斯那里拿来的?我们听说过他想要去帮助那些在瘟疫之地受苦的生物,但我们却没有想到……这太令我伤心了。穆格雷斯是……曾是我的好朋友,我会为他的去世深深哀悼的。$B$B但他的努力没有白费,这都要感谢你的帮助。在这段树枝里保存着更多有关于天灾军团所传播的瘟疫情报,我们会仔细研究它的。至于你,请收下这个吧,这是我们对你的高尚行为所能给予的唯一回报了。",0), +(4987,"zhTW","你說這是從穆格雷斯那裏拿來的?我們聽說過他想要去幫助那些在瘟疫之地受苦的生物,但我們卻沒有想到……這太令我傷心了。穆格雷斯是……曾是我的好朋友,我會爲他的去世深深哀悼的。$B$B但他的努力沒有白費,這都要感謝你的幫助。在這段樹枝裏保存着更多有關於天災軍團所傳播的瘟疫情報,我們會仔細研究它的。至於你,請收下這個吧,這是我們對你的高尚行爲所能給予的唯一回報了。",0), +(5001,"zhCN","我说话算话!东西在哪里?",0), +(5001,"zhTW","我說話算話!東西在哪裏?",0), +(5002,"zhCN","这与我们所知的大部分都吻合。不管怎样,这是个既有趣却又非常不幸的消息。$B$B这张地图上的记号在削弱黑石氏族威胁的过程中将会被证明是非常有价值的。",0), +(5002,"zhTW","這與我們所知的大部分都吻合。不管怎樣,這是個既有趣卻又非常不幸的消息。$B$B這張地圖上的記號在削弱黑石氏族威脅的過程中將會被證明是非常有價值的。",0), +(5021,"zhCN","一个你原本没有注意到的包裹从破败的废墟中显现出来。可能这就是詹妮丝.费尔斯通的鬼魂在不断念叨的那个包裹……",0), +(5021,"zhTW","一個你原本沒有注意到的包裹從破敗的廢墟中顯現出來。可能這就是詹妮絲.費爾斯通的鬼魂在不斷念叨的那個包裹……",0), +(5022,"zhCN","你说这是给一个名叫艾玛.费尔斯通的人的包裹?收件人的地址是暴风城,四年以前?让我看看……$B$B据我们所知,四年前城里是有一个名叫艾玛.费尔斯通的人。嗯,我应该说可能有这个人—这份人口普查记录是五年前的,但我这里没有关于她离开暴风城的报告,当然这并不意味着她还在这里。$B$B等一下……这只包裹该不是寄给老艾玛的吧?",0), +(5022,"zhTW","你說這是給一個名叫艾瑪.費爾斯通的人的包裹?收件人的地址是暴風城,四年以前?讓我看看……$B$B據我們所知,四年前城裏是有一個名叫艾瑪.費爾斯通的人。嗯,我應該說可能有這個人—這份人口普查記錄是五年前的,但我這裏沒有關於她離開暴風城的報告,當然這並不意味着她還在這裏。$B$B等一下……這隻包裹該不是寄給老艾瑪的吧?",0), +(5023,"zhCN","给一个叫做杰雷米亚.费尔斯通的人的包裹,收件地址是洛丹伦……让我找找看。$B$B杰雷米亚.费尔斯通在瘟疫来袭之前就在城里。哦,我应该说从前的杰雷米亚.费尔斯通—有些被遗忘者改了他们的姓好跟之前的一切都断绝关系。这个人也不例外,从前的杰雷米亚.费尔斯通现在的名字是杰雷米亚.派森。$B$B等一下……他不就是那个卖蟑螂的吗?",0), +(5023,"zhTW","給一個叫做傑雷米亞.費爾斯通的人的包裹,收件地址是洛丹倫……讓我找找看。$B$B傑雷米亞.費爾斯通在瘟疫來襲之前就在城裏。哦,我應該說從前的傑雷米亞.費爾斯通—有些被遺忘者改了他們的姓好跟之前的一切都斷絕關係。這個人也不例外,從前的傑雷米亞.費爾斯通現在的名字是傑雷米亞.派森。$B$B等一下……他不就是那個賣蟑螂的嗎?",0), +(5041,"zhCN","哈哈!谢谢你,$N!这会对我们有非常大的帮助。你对十字路口和部落来说真是一大福音。如果我能为你做什么的话,请一定要让我知道。",0), +(5041,"zhTW","哈哈!謝謝你,$N!這會對我們有非常大的幫助。你對十字路口和部落來說真是一大福音。如果我能爲你做什麼的話,請一定要讓我知道。",0), +(5042,"zhCN","如果碎牙能亲眼看到你杀掉那些背叛他的蠢货就好了!<哼哼>$B$B谢谢你在收集这些裂片的时候杀掉了更多的刺背野猪人。请你继续消灭他们,我会继续帮助你的。<哼哼>",0), +(5042,"zhTW","如果碎牙能親眼看到你殺掉那些背叛他的蠢貨就好了!<哼哼>$B$B謝謝你在收集這些裂片的時候殺掉了更多的刺背野豬人。請你繼續消滅他們,我會繼續幫助你的。<哼哼>",0), +(5043,"zhCN","愿你百发百中,精准无比,$r。$B$B阿迦玛甘的灵魂与你同在。如果你愿意的话,就再来<哼哼>找我。如果伟大的野猪之神认为我有价值,碎牙就会再次祝福你<哼哼>。",0), +(5043,"zhTW","願你百發百中,精準無比,$r。$B$B阿迦瑪甘的靈魂與你同在。如果你願意的話,就再來<哼哼>找我。如果偉大的野豬之神認爲我有價值,碎牙就會再次祝福你<哼哼>。",0), +(5044,"zhCN","你的敌人比先前更惧怕你,$C。<鼻息声>$B$B下次我们见面时―有生之年,或是来生―别忘了告诉碎牙你的战斗经历。",0), +(5044,"zhTW","你的敵人比先前更懼怕你,$C。<鼻息聲>$B$B下次我們見面時―有生之年,或是來生―別忘了告訴碎牙你的戰鬥經歷。",0), +(5045,"zhCN","我们最伟大的战士,还有我们最伟大的<哼哼>萨满都会羡慕你的意志力,$r。$B$B打败更多的刺背野猪人去吧,他们绝对不是你的对手!<哼哼>",0), +(5045,"zhTW","我們最偉大的戰士,還有我們最偉大的<哼哼>薩滿都會羨慕你的意志力,$r。$B$B打敗更多的刺背野豬人去吧,他們絕對不是你的對手!<哼哼>",0), +(5046,"zhCN","去战斗吧,$r。",0), +(5046,"zhTW","去戰鬥吧,$r。",0), +(5047,"zhCN","活着?衣服起作用了?哦!",0), +(5047,"zhTW","活着?衣服起作用了?哦!",0), +(5048,"zhCN","我的名字确实是艾玛.菲尔斯通--你是这几年来第一个那样叫我的人。谁……你是谁?$B$B你说你认识……我姐姐?!她还活着吗?我在开什么玩笑,她当然不可能还活着。当瘟疫在洛丹伦爆发时,我已经做好了最坏的打算。我很多的家人都死了……或者更糟。现在只有我在这儿,发疯的老艾玛,独自一人。你是什么人,一个盗墓贼还是什么?你在寻找你的下一个目标吗?$B$B什么……你有我姐姐要给我的包裹?",0), +(5048,"zhTW","我的名字確實是艾瑪.菲爾斯通--你是這幾年來第一個那樣叫我的人。誰……你是誰?$B$B你說你認識……我姐姐?!她還活着嗎?我在開什麼玩笑,她當然不可能還活着。當瘟疫在洛丹倫爆發時,我已經做好了最壞的打算。我很多的家人都死了……或者更糟。現在只有我在這兒,發瘋的老艾瑪,獨自一人。你是什麼人,一個盜墓賊還是什麼?你在尋找你的下一個目標嗎?$B$B什麼……你有我姐姐要給我的包裹?",0), +(5049,"zhCN","我好几年没有用过那个名字了……但是的,在我生命的一个时期--在这个伟大的非生命之前--那是我的姓。$B$B你说曾认识我姐姐……甚至,近来和我姐姐说过话。$B$B她已经死了。$B$B四年了。$B$B你知道,如果不是因为我的骨头已经很脆弱了,我就会踢你的屁股。你真贪婪,不是吗?$B$B什么……你有一个我姐姐给我的包裹?",0), +(5049,"zhTW","我好幾年沒有用過那個名字了……但是的,在我生命的一個時期--在這個偉大的非生命之前--那是我的姓。$B$B你說曾認識我姐姐……甚至,近來和我姐姐說過話。$B$B她已經死了。$B$B四年了。$B$B你知道,如果不是因爲我的骨頭已經很脆弱了,我就會踢你的屁股。你真貪婪,不是嗎?$B$B什麼……你有一個我姐姐給我的包裹?",0), +(5050,"zhCN","你把半个好运符咒还给那个亡魂。她看了看它,然后期待地看着你。$B$B“亲爱的,你把你的半个好运符咒放哪里了?除非我们的两半都放在一起,否则我们是不可能团聚的。亲爱的……你能看到我吗?”$B$B",0), +(5050,"zhTW","你把半個好運符咒還給那個亡魂。她看了看它,然後期待地看着你。$B$B“親愛的,你把你的半個好運符咒放哪裏了?除非我們的兩半都放在一起,否則我們是不可能團聚的。親愛的……你能看到我嗎?”$B$B",0), +(5051,"zhCN","你把组合好的好运符交给珍妮丝.菲尔斯通的鬼魂。当她一抓住它,你观察到她体内即刻发生了变化。她那空气般的形体微微发光,并用明亮但忧伤的眼睛看着你。$B$B“你让我得到了自由……我不再需要这个好运符了。请你收下它,它或许会带给你像我一样的慰籍。”$B$B",0), +(5051,"zhTW","你把組合好的好運符交給珍妮絲.菲爾斯通的鬼魂。當她一抓住它,你觀察到她體內即刻發生了變化。她那空氣般的形體微微發光,並用明亮但憂傷的眼睛看着你。$B$B“你讓我得到了自由……我不再需要這個好運符了。請你收下它,它或許會帶給你像我一樣的慰籍。”$B$B",0), +(5052,"zhCN","啊,你终于明白了。<猪哼声>我对你说的话没有白讲,$r。碎牙被囚禁着,但没有牢笼可以阻止阿迦玛甘的力量!<猪哼声>$B$B触摸裂片的感觉……我已经很久都没有这种感觉了,$r。$B$B你知道这是怎样的感觉吗?把你的力量与你的躯体分开……$B$B但是,那又是另一个时代的故事了。我答应给你情报。我答应给你阿迦玛甘的力量。我的同胞拒绝了碎牙,现在,我要让你去为我复仇。<猪哼声>",0), +(5052,"zhTW","啊,你終於明白了。<豬哼聲>我對你說的話沒有白講,$r。碎牙被囚禁着,但沒有牢籠可以阻止阿迦瑪甘的力量!<豬哼聲>$B$B觸摸裂片的感覺……我已經很久都沒有這種感覺了,$r。$B$B你知道這是怎樣的感覺嗎?把你的力量與你的軀體分開……$B$B但是,那又是另一個時代的故事了。我答應給你情報。我答應給你阿迦瑪甘的力量。我的同胞拒絕了碎牙,現在,我要讓你去爲我復仇。<豬哼聲>",0), +(5054,"zhCN","这可不是简单的工作,但你却出色地完成了它。不过,不要以为你已经令我折服了,$N。",0), +(5054,"zhTW","這可不是簡單的工作,但你卻出色地完成了它。不過,不要以爲你已經令我折服了,$N。",0), +(5055,"zhCN","哦,你回来了。我现在相信你是一个天生的猎手。你挑战了最凶猛的野兽并平安归来,这让我有些惊讶。$B$B现在,你可以去完成我最后的要求了。",0), +(5055,"zhTW","哦,你回來了。我現在相信你是一個天生的獵手。你挑戰了最兇猛的野獸並平安歸來,這讓我有些驚訝。$B$B現在,你可以去完成我最後的要求了。",0), +(5056,"zhCN","你已经证明了自己的力量和决心。还有许多挑战在等着你,但我已经尽我所能地指点你了。$B$B祝你好运,$N。",0), +(5056,"zhTW","你已經證明了自己的力量和決心。還有許多挑戰在等着你,但我已經盡我所能地指點你了。$B$B祝你好運,$N。",0), +(5057,"zhCN","我们从生活经历中学习,$N。从这个标记所说的,我肯定你由于自身的原因已经变得越来越强大,越来越聪明。自从我们上次谈话以来你已经成长了许多。$B$B拿着这个作为你以$r$C的身份完成的艰难任务的纪念,而且记住你永远都会得到我的尊敬和钦佩。",0), +(5057,"zhTW","我們從生活經歷中學習,$N。從這個標記所說的,我肯定你由於自身的原因已經變得越來越強大,越來越聰明。自從我們上次談話以來你已經成長了許多。$B$B拿着這個作爲你以$r$C的身份完成的艱難任務的紀念,而且記住你永遠都會得到我的尊敬和欽佩。",0), +(5058,"zhCN","一本打开的日记放在你的面前,发黄的书页上写着如下的文字:$B$B“哈洛德变成了这个样子,我不知道接下来会发生什么事。把他拖进我能找到的唯一可以关住他的地方之后,我已经心力憔悴了。我把钥匙藏在身上,祈祷能渡过这个难关……$B$B我希望能离开这里,但我需要钱。我想我们的东西都在那个柜橱里……现在我想起来了,哈乐德是不是把柜橱的钥匙藏在自己身上了?$B$B我要先休息一下,现在我实在是太疲倦了。”$B$B",0), +(5058,"zhTW","一本打開的日記放在你的面前,發黃的書頁上寫着如下的文字:$B$B“哈洛德變成了這個樣子,我不知道接下來會發生什麼事。把他拖進我能找到的唯一可以關住他的地方之後,我已經心力憔悴了。我把鑰匙藏在身上,祈禱能渡過這個難關……$B$B我希望能離開這裏,但我需要錢。我想我們的東西都在那個櫃櫥裏……現在我想起來了,哈樂德是不是把櫃櫥的鑰匙藏在自己身上了?$B$B我要先休息一下,現在我實在是太疲倦了。”$B$B",0), +(5059,"zhCN","从农夫达尔松那已经成为食尸鬼的遗体中拿到的钥匙完全与锁孔吻合。柜子的门转开了,展现在你面前的是数样完整无缺的物品,而且它们看起来都非常珍贵。",0), +(5059,"zhTW","從農夫達爾松那已經成爲食屍鬼的遺體中拿到的鑰匙完全與鎖孔吻合。櫃子的門轉開了,展現在你面前的是數樣完整無缺的物品,而且它們看起來都非常珍貴。",0), +(5060,"zhCN","从农夫达尔松那已经成为食尸鬼的遗体中拿到的钥匙完全与锁孔吻合。柜子的门转开了,展现在你面前的是数样完整无缺的物品,而且它们看起来都非常珍贵。",0), +(5060,"zhTW","從農夫達爾松那已經成爲食屍鬼的遺體中拿到的鑰匙完全與鎖孔吻合。櫃子的門轉開了,展現在你面前的是數樣完整無缺的物品,而且它們看起來都非常珍貴。",0), +(5061,"zhCN","真令人印象深刻,$N。你准备好学习你的水栖形态了,我很高兴能教你。$B$B还有,为了奖励你在两次考验中的成就,我给你这件物品。我希望你会发现它对你而言是一件有用的配件,可以用做自然的保护神和平衡的保卫者。",0), +(5061,"zhTW","真令人印象深刻,$N。你準備好學習你的水棲形態了,我很高興能教你。$B$B還有,爲了獎勵你在兩次考驗中的成就,我給你這件物品。我希望你會發現它對你而言是一件有用的配件,可以用做自然的保護神和平衡的保衛者。",0), +(5062,"zhCN","好的,你收集了足够的火岩龙舌兰。这种能够点燃生命之火的草药只有在千针石林才能找到。$B$B<玛加萨开始炼化火岩龙舌兰。>",0), +(5062,"zhTW","好的,你收集了足夠的火巖龍舌蘭。這種能夠點燃生命之火的草藥只有在千針石林才能找到。$B$B<瑪加薩開始煉化火巖龍舌蘭。>",0), +(5063,"zhCN","这真令人惊讶!你一定花了好几周时间才收集到这些东西……你是怎么找到比斯巨兽的皮的?$B$B戴上帽子吧,$N!",0), +(5063,"zhTW","這真令人驚訝!你一定花了好幾周時間才收集到這些東西……你是怎麼找到比斯巨獸的皮的?$B$B戴上帽子吧,$N!",0), +(5064,"zhCN","伟大的灵魂图腾啊!这确实是个可怕的消息。我必须开始为可能发生的事情做好准备了。$B$B$N,如同我答应过的,这是给你英勇行为的回报。",0), +(5064,"zhTW","偉大的靈魂圖騰啊!這確實是個可怕的消息。我必須開始爲可能發生的事情做好準備了。$B$B$N,如同我答應過的,這是給你英勇行爲的回報。",0), +(5065,"zhCN","你找到它们了!太好了!$B$B谢谢你,$N。我会详细地研读这些文字,并搞清楚它们的意思。$B$B然而,我还有另一项任务要交给你……",0), +(5065,"zhTW","你找到它們了!太好了!$B$B謝謝你,$N。我會詳細地研讀這些文字,並搞清楚它們的意思。$B$B然而,我還有另一項任務要交給你……",0), +(5066,"zhCN","欢迎你来到瘟疫之地,英雄。这里是艾泽拉斯最危险的地区之一,更糟糕的是,在我们北边和东北边的广袤土地上,到处都潜伏着天灾军团的势力。面对联盟的召唤,你毅然赶来履行自己的职责,这让我感到非常高兴!$B$B如果你已经准备要上阵杀敌了,那么,在瘟疫之地有足够多的敌人,你想杀多少就杀多少。",0), +(5066,"zhTW","歡迎你來到瘟疫之地,英雄。這裏是艾澤拉斯最危險的地區之一,更糟糕的是,在我們北邊和東北邊的廣袤土地上,到處都潛伏着天災軍團的勢力。面對聯盟的召喚,你毅然趕來履行自己的職責,這讓我感到非常高興!$B$B如果你已經準備要上陣殺敵了,那麼,在瘟疫之地有足夠多的敵人,你想殺多少就殺多少。",0), +(5067,"zhCN","很少有凡人能完成这样艰巨的任务。感受一下我的手艺吧!拿好你的奖励!",0), +(5067,"zhTW","很少有凡人能完成這樣艱鉅的任務。感受一下我的手藝吧!拿好你的獎勵!",0), +(5068,"zhCN","我曾以为我一辈子都看不到这一天。$B$B只有这样的报酬才能嘉奖你的壮举。",0), +(5068,"zhTW","我曾以爲我一輩子都看不到這一天。$B$B只有這樣的報酬才能嘉獎你的壯舉。",0), +(5081,"zhCN","干得漂亮,$N。至少你为我们争取了更多时间―珍贵的时间。",0), +(5081,"zhTW","幹得漂亮,$N。至少你爲我們爭取了更多時間―珍貴的時間。",0), +(5082,"zhCN","非常感谢你,$N!现在我可以继续研究了。$B$B你在冬泉熊怪的营地里发现什么有趣的东西没有?",0), +(5082,"zhTW","非常感謝你,$N!現在我可以繼續研究了。$B$B你在冬泉熊怪的營地裏發現什麼有趣的東西沒有?",0), +(5083,"zhCN","你是从冬泉熊怪那里得到这东西的吗?",0), +(5083,"zhTW","你是從冬泉熊怪那裏得到這東西的嗎?",0), +(5084,"zhCN","锅中翻腾着一种令人作呕的腐烂物质……",0), +(5084,"zhTW","鍋中翻騰着一種令人作嘔的腐爛物質……",0), +(5085,"zhCN","你非常的机警,$N。你认为冬泉熊怪到过死木营地吗?",0), +(5085,"zhTW","你非常的機警,$N。你認爲冬泉熊怪到過死木營地嗎?",0), +(5086,"zhCN","我要把这个和你在锅中发现的东西进行比较,然后我们就能获得更多资讯了。",0), +(5086,"zhTW","我要把這個和你在鍋中發現的東西進行比較,然後我們就能獲得更多資訊了。",0), +(5087,"zhCN","<多诺瓦检查木箱内的物品>$B$B我在想,熊怪是不是在喝下了这种东西之后就会变得更具攻击性。它们看起来真的比以前更巨大……",0), +(5087,"zhTW","<多諾瓦檢查木箱內的物品>$B$B我在想,熊怪是不是在喝下了這種東西之後就會變得更具攻擊性。它們看起來真的比以前更巨大……",0), +(5088,"zhCN","为什么会这样?为什么阿利卡拉要跟踪凯恩.血蹄?玛加萨不可能犯错,她是我们最强大的萨满。$B$B<莫特加摇了摇头。>$B$B无论如何,你对部落所做出的贡献不应被忽视―请从这些物品中挑选一件作为对你的帮助所给予的回报。",0), +(5088,"zhTW","爲什麼會這樣?爲什麼阿利卡拉要跟蹤凱恩.血蹄?瑪加薩不可能犯錯,她是我們最強大的薩滿。$B$B<莫特加搖了搖頭。>$B$B無論如何,你對部落所做出的貢獻不應被忽視―請從這些物品中挑選一件作爲對你的幫助所給予的回報。",0), +(5089,"zhCN","这份东西意义重大……",0), +(5089,"zhTW","這份東西意義重大……",0), +(5090,"zhCN","欢迎你来到瘟疫之地,英雄。这里是艾泽拉斯最危险的地区之一,更糟糕的是,在我们北边和东北边的广袤土地上,到处都潜伏着天灾军团的势力。面对联盟的召唤,你毅然赶来履行自己的职责,这让我感到非常高兴!$B$B如果你已经准备要上阵杀敌了,那么,在瘟疫之地有足够多的敌人,你想杀多少就杀多少。",0), +(5090,"zhTW","歡迎你來到瘟疫之地,英雄。這裏是艾澤拉斯最危險的地區之一,更糟糕的是,在我們北邊和東北邊的廣袤土地上,到處都潛伏着天災軍團的勢力。面對聯盟的召喚,你毅然趕來履行自己的職責,這讓我感到非常高興!$B$B如果你已經準備要上陣殺敵了,那麼,在瘟疫之地有足夠多的敵人,你想殺多少就殺多少。",0), +(5091,"zhCN","欢迎你来到瘟疫之地,英雄。这里是艾泽拉斯最危险的地区之一,更糟糕的是,在我们北边和东北边的广袤土地上,到处都潜伏着天灾军团的势力。面对联盟的召唤,你毅然赶来履行自己的职责,这让我感到非常高兴!$B$B如果你已经准备要上阵杀敌了,那么,在瘟疫之地有足够多的敌人,你想杀多少就杀多少。",0), +(5091,"zhTW","歡迎你來到瘟疫之地,英雄。這裏是艾澤拉斯最危險的地區之一,更糟糕的是,在我們北邊和東北邊的廣袤土地上,到處都潛伏着天災軍團的勢力。面對聯盟的召喚,你毅然趕來履行自己的職責,這讓我感到非常高興!$B$B如果你已經準備要上陣殺敵了,那麼,在瘟疫之地有足夠多的敵人,你想殺多少就殺多少。",0), +(5092,"zhCN","任务完成了,$N!干得好,干得非常好。$B$B请允许我用暴风城提供的军饷对你表示感谢。建议你用这些钱购入一些必需的物资,这将对你的下一个任务所有帮助……下一次,你将进入安多哈尔的废墟!$B$B准备好了!时刻保持警惕!",0), +(5092,"zhTW","任務完成了,$N!幹得好,幹得非常好。$B$B請允許我用暴風城提供的軍餉對你表示感謝。建議你用這些錢購入一些必需的物資,這將對你的下一個任務所有幫助……下一次,你將進入安多哈爾的廢墟!$B$B準備好了!時刻保持警惕!",0), +(5093,"zhCN","欢迎你来到瘟疫之地,英雄。这里是艾泽拉斯最危险的地区之一,更糟糕的是,在我们北边的广袤土地上,到处都潜伏着天灾军团的势力。面对部落的召唤,你毅然赶来履行自己的职责,这让我感到非常高兴!$B$B如果你已经准备要上阵杀敌了,那么,在瘟疫之地有足够多的敌人,你想杀多少就杀多少。",0), +(5093,"zhTW","歡迎你來到瘟疫之地,英雄。這裏是艾澤拉斯最危險的地區之一,更糟糕的是,在我們北邊的廣袤土地上,到處都潛伏着天災軍團的勢力。面對部落的召喚,你毅然趕來履行自己的職責,這讓我感到非常高興!$B$B如果你已經準備要上陣殺敵了,那麼,在瘟疫之地有足夠多的敵人,你想殺多少就殺多少。",0), +(5094,"zhCN","欢迎你来到瘟疫之地,英雄。这里是艾泽拉斯最危险的地区之一,更糟糕的是,在我们北边的广袤土地上,到处都潜伏着天灾军团的势力。面对部落的召唤,你毅然赶来履行自己的职责,这让我感到非常高兴!$B$B如果你已经准备要上阵杀敌了,那么,在瘟疫之地有足够多的敌人,你想杀多少就杀多少。",0), +(5094,"zhTW","歡迎你來到瘟疫之地,英雄。這裏是艾澤拉斯最危險的地區之一,更糟糕的是,在我們北邊的廣袤土地上,到處都潛伏着天災軍團的勢力。面對部落的召喚,你毅然趕來履行自己的職責,這讓我感到非常高興!$B$B如果你已經準備要上陣殺敵了,那麼,在瘟疫之地有足夠多的敵人,你想殺多少就殺多少。",0), +(5095,"zhCN","欢迎你来到瘟疫之地,英雄。这里是艾泽拉斯最危险的地区之一,更糟糕的是,在我们北边的广袤土地上,到处都潜伏着天灾军团的势力。面对部落的召唤,你毅然赶来履行自己的职责,这让我感到非常高兴!$B$B如果你已经准备要上阵杀敌了,那么,在瘟疫之地有足够多的敌人,你想杀多少就杀多少。",0), +(5095,"zhTW","歡迎你來到瘟疫之地,英雄。這裏是艾澤拉斯最危險的地區之一,更糟糕的是,在我們北邊的廣袤土地上,到處都潛伏着天災軍團的勢力。面對部落的召喚,你毅然趕來履行自己的職責,這讓我感到非常高興!$B$B如果你已經準備要上陣殺敵了,那麼,在瘟疫之地有足夠多的敵人,你想殺多少就殺多少。",0), +(5096,"zhCN","干得很好,$N。你对血色十字军的攻击为我们赢得了时间。我已经派出了最好的斥候去监视营地,确保那些十字军钻进圈套。$B$B随着我们承受的压力开始减弱,我们就能发起对安多哈尔的攻击,虽然有些风险,但这场战役非常重要。由于你已经顺利地完成了多次任务,我非常希望你也能参与这次行动。",0), +(5096,"zhTW","乾得很好,$N。你對血色十字軍的攻擊爲我們贏得了時間。我已經派出了最好的斥候去監視營地,確保那些十字軍鑽進圈套。$B$B隨着我們承受的壓力開始減弱,我們就能發起對安多哈爾的攻擊,雖然有些風險,但這場戰役非常重要。由於你已經順利地完成了多次任務,我非常希望你也能參與這次行動。",0), +(5097,"zhCN","我的牧师报告说信号追踪器接收到了来自四座哨塔的强烈信号!那么你肯定是已经成功完成了这项任务!干得好,$N!$B$B哨塔已被做上了标记,进攻的准备工作也一切就绪。与天灾军团的战争就要开始了!",0), +(5097,"zhTW","我的牧師報告說信號追蹤器接收到了來自四座哨塔的強烈信號!那麼你肯定是已經成功完成了這項任務!幹得好,$N!$B$B哨塔已被做上了標記,進攻的準備工作也一切就緒。與天災軍團的戰爭就要開始了!",0), +(5098,"zhCN","我的术士报告说信号追踪器接收到了来自四座哨塔的强烈信号!那么你肯定是已经成功完成了这项任务,并再一次对部落做出了巨大的贡献!!干得好,$N!$B$B哨塔已被做上了标记,进攻的准备工作也一切就绪。与天灾军团的战争就要开始了!",0), +(5098,"zhTW","我的術士報告說信號追蹤器接收到了來自四座哨塔的強烈信號!那麼你肯定是已經成功完成了這項任務,並再一次對部落做出了巨大的貢獻!!幹得好,$N!$B$B哨塔已被做上了標記,進攻的準備工作也一切就緒。與天災軍團的戰爭就要開始了!",0), +(5102,"zhCN","当然,我们接下来就要干掉它们的龙领主。做得好,勇敢的联盟战士!做得非常好。",0), +(5102,"zhTW","當然,我們接下來就要幹掉它們的龍領主。做得好,勇敢的聯盟戰士!做得非常好。",0), +(5103,"zhCN","你要干什……",0), +(5103,"zhTW","你要幹什……",0), +(5121,"zhCN","非常感谢你,$N。我希望能不受干扰地继续进行我的研究。请收下这个作为报酬。",0), +(5121,"zhTW","非常感謝你,$N。我希望能不受干擾地繼續進行我的研究。請收下這個作爲報酬。",0), +(5122,"zhCN","你找回勋章了!现在我可以离开这个教堂去继续履行我的职责了。$B$B我的职责就是去杀死那个帮助腐蚀了我和许多兄弟姐妹的野兽,瑞文戴尔男爵!",0), +(5122,"zhTW","你找回勳章了!現在我可以離開這個教堂去繼續履行我的職責了。$B$B我的職責就是去殺死那個幫助腐蝕了我和許多兄弟姐妹的野獸,瑞文戴爾男爵!",0), +(5123,"zhCN","我在想这些东西代表了什么……我什么都看不出来……",0), +(5123,"zhTW","我在想這些東西代表了什麼……我什麼都看不出來……",0), +(5124,"zhCN","作为承诺,$N,这是你要的配方!为了表示感谢,我还会送你一件小东西,我要这些也没啥用。",0), +(5124,"zhTW","作爲承諾,$N,這是你要的配方!爲了表示感謝,我還會送你一件小東西,我要這些也沒啥用。",0), +(5125,"zhCN","$N,我快死了……但我的灵魂得到了拯救。我欠你的情是无法用言语来表达的。请拿着这个……继续战斗下去吧,勇敢的$C!",0), +(5125,"zhTW","$N,我快死了……但我的靈魂得到了拯救。我欠你的情是無法用言語來表達的。請拿着這個……繼續戰鬥下去吧,勇敢的$C!",0), +(5126,"zhCN","<罗拉克斯大笑了起来。>",0), +(5126,"zhTW","<羅拉克斯大笑了起來。>",0), +(5127,"zhCN","你没有破坏我们的协定。我带走了灵魂。我会给你酬劳。",0), +(5127,"zhTW","你沒有破壞我們的協定。我帶走了靈魂。我會給你酬勞。",0), +(5128,"zhCN","嗯,如果你让我好好研究一下这个,我可能会帮你翻译出来。$B$B<科雷克翻动着书页。>$B$B等我看完它之后,我会通知你的。$B$B谢谢你把它交给我,$N。说实话,我对冬泉熊怪知之甚少。",0), +(5128,"zhTW","嗯,如果你讓我好好研究一下這個,我可能會幫你翻譯出來。$B$B<科雷克翻動着書頁。>$B$B等我看完它之後,我會通知你的。$B$B謝謝你把它交給我,$N。說實話,我對冬泉熊怪知之甚少。",0), +(5141,"zhCN","我将向你传授龙鳞制皮技能,你做这样的决定一定是下了极大的勇气吧。我向你保证,掌握这种技能会给你带来丰厚的回报。$B$B要学会龙鳞制皮,你只要跟我交谈,我就会把我所掌握的知识都传授给你。",0), +(5141,"zhTW","我將向你傳授龍鱗制皮技能,你做這樣的決定一定是下了極大的勇氣吧。我向你保證,掌握這種技能會給你帶來豐厚的回報。$B$B要學會龍鱗制皮,你只要跟我交談,我就會把我所掌握的知識都傳授給你。",0), +(5142,"zhCN","你好。我叫帕米拉,你叫什么名字?",0), +(5142,"zhTW","你好。我叫帕米拉,你叫什麼名字?",0), +(5143,"zhCN","你带来了最好的贡献,大自然会顺应你的要求。在我向你传授了部族制皮的技艺之后,你的作品将成为自然本身力量的体现。$B$B要学会部族制皮,你只要跟我交谈,我就会把我所掌握的知识都传授给你。",0), +(5143,"zhTW","你帶來了最好的貢獻,大自然會順應你的要求。在我向你傳授了部族制皮的技藝之後,你的作品將成爲自然本身力量的體現。$B$B要學會部族制皮,你只要跟我交談,我就會把我所掌握的知識都傳授給你。",0), +(5144,"zhCN","你已经决定投身这项工作,并得到了元素的认可。在我给你传授元素制皮的技艺之后,你就可以随心所欲地制造出最好的皮甲了。$B$B在你准备好了之后来跟我谈话,然后我就将你想学的知识统统传授给你。",0), +(5144,"zhTW","你已經決定投身這項工作,並得到了元素的認可。在我給你傳授元素制皮的技藝之後,你就可以隨心所欲地製造出最好的皮甲了。$B$B在你準備好了之後來跟我談話,然後我就將你想學的知識統統傳授給你。",0), +(5145,"zhCN","我将向你传授龙鳞制皮技能,你做这样的决定一定是下了极大的勇气吧。我向你保证,掌握这种技能会给你带来丰厚的回报。$B$B要学会龙鳞制皮,你只要跟我交谈,我就会把我所掌握的知识都传授给你。",0), +(5145,"zhTW","我將向你傳授龍鱗制皮技能,你做這樣的決定一定是下了極大的勇氣吧。我向你保證,掌握這種技能會給你帶來豐厚的回報。$B$B要學會龍鱗制皮,你只要跟我交談,我就會把我所掌握的知識都傳授給你。",0), +(5146,"zhCN","你已经决定投身这项工作,并得到了元素的认可。在我给你传授元素制皮的技艺之后,你就可以随心所欲地制造出最好的皮甲了。$B$B在你准备好了之后来跟我谈一谈,然后我就将你想学的知识统统传授给你。",0), +(5146,"zhTW","你已經決定投身這項工作,並得到了元素的認可。在我給你傳授元素制皮的技藝之後,你就可以隨心所欲地製造出最好的皮甲了。$B$B在你準備好了之後來跟我談一談,然後我就將你想學的知識統統傳授給你。",0), +(5147,"zhCN","哈哈!这可真是个好消息!我起初还以为他会永远消遥法外呢!$B$B给你,$N……谢谢你。听到阿纳克邪恶的行径,我就不由得热血沸腾!",0), +(5147,"zhTW","哈哈!這可真是個好消息!我起初還以爲他會永遠消遙法外呢!$B$B給你,$N……謝謝你。聽到阿納克邪惡的行徑,我就不由得熱血沸騰!",0), +(5148,"zhCN","你带来了最好的贡献,大自然会顺应你的要求。在我向你传授了部族制皮的技艺之后,你的作品将成为自然本身力量的体现。$B$B要学会部族制皮,你只要跟我交谈,我就会把我所掌握的知识都传授给你。",0), +(5148,"zhTW","你帶來了最好的貢獻,大自然會順應你的要求。在我向你傳授了部族制皮的技藝之後,你的作品將成爲自然本身力量的體現。$B$B要學會部族制皮,你只要跟我交談,我就會把我所掌握的知識都傳授給你。",0), +(5149,"zhCN","你找到它了!你找到我的洋娃娃了!哦,谢谢你!",0), +(5149,"zhTW","你找到它了!你找到我的洋娃娃了!哦,謝謝你!",0), +(5150,"zhCN","你把血瓣花苗放在达丹加前面,她看起来很满意。$B$B她推出了一个规模棕色包裹,用它来交换你给她的食品!",0), +(5150,"zhTW","你把血瓣花苗放在達丹加前面,她看起來很滿意。$B$B她推出了一個規模棕色包裹,用它來交換你給她的食品!",0), +(5151,"zhCN","我的超适应齿轮!在我研究出它的功能前这可要让我忙上好一阵子……",0), +(5151,"zhTW","我的超適應齒輪!在我研究出它的功能前這可要讓我忙上好一陣子……",0), +(5152,"zhCN","你看到帕米拉了?她怎么样了?她还活着吗?不!可怜的帕米拉!她那么小,她是个多么快乐的小孩子啊……$B$B她不知道她爸爸发生了什么事情,是不是?我的兄弟约瑟夫?$B$B不……她无法理解约瑟夫究竟是怎么了。即使她可以理解,我想我也不能把这件事情告诉她……",0), +(5152,"zhTW","你看到帕米拉了?她怎麼樣了?她還活着嗎?不!可憐的帕米拉!她那麼小,她是個多麼快樂的小孩子啊……$B$B她不知道她爸爸發生了什麼事情,是不是?我的兄弟約瑟夫?$B$B不……她無法理解約瑟夫究竟是怎麼了。即使她可以理解,我想我也不能把這件事情告訴她……",0), +(5153,"zhCN","这是什么?结婚戒指?让我看看……$B$B啊!这个戒指曾经被一个伟大的战士戴在手上,但是这个人经历了许多灾难。$B$B你来这里是要帮助他吗?现在对他来说有点太晚了\r\n……也许我们能在过去帮助他!",0), +(5153,"zhTW","這是什麼?結婚戒指?讓我看看……$B$B啊!這個戒指曾經被一個偉大的戰士戴在手上,但是這個人經歷了許多災難。$B$B你來這裏是要幫助他嗎?現在對他來說有點太晚了\r\n……也許我們能在過去幫助他!",0), +(5154,"zhCN","干得好,你找到它了!$B$B你读过这本书了吗?里面提到约瑟夫.雷德帕斯了吗?如果是的话,那我们就可以拯救他!$B$B啊。《达隆镇的历史》讲述了一段令人扼腕叹息的故事。书中说约瑟夫.雷德帕斯在战斗中陷入了堕落,并且变成了天灾军团的一员!他因此而背叛了达隆郡的防卫者们。$B$B这真是个悲惨的命运。如果可能的话,我们一定要改变它,你说对吗?",0), +(5154,"zhTW","幹得好,你找到它了!$B$B你讀過這本書了嗎?裏面提到約瑟夫.雷德帕斯了嗎?如果是的話,那我們就可以拯救他!$B$B啊。《達隆鎮的歷史》講述了一段令人扼腕嘆息的故事。書中說約瑟夫.雷德帕斯在戰鬥中陷入了墮落,並且變成了天災軍團的一員!他因此而背叛了達隆郡的防衛者們。$B$B這真是個悲慘的命運。如果可能的話,我們一定要改變它,你說對嗎?",0), +(5155,"zhCN","很好,$N!随着他们数量的减少,我们就可以进一步地压制他们。$B$B你觉得他们实力如何?他们是否如你所想象的那么强大?还是更强?或许他们对你来说不堪一击。你知道这意味着什么吗?$B$B我们可以晚些再讨论你的潜力,现在,我们必须解决其他的一些问题。",0), +(5155,"zhTW","很好,$N!隨着他們數量的減少,我們就可以進一步地壓制他們。$B$B你覺得他們實力如何?他們是否如你所想象的那麼強大?還是更強?或許他們對你來說不堪一擊。你知道這意味着什麼嗎?$B$B我們可以晚些再討論你的潛力,現在,我們必須解決其他的一些問題。",0), +(5156,"zhCN","很好,你还活着,$N。糟糕的是那些堕落之水还在那里。我原本希望能在费伍德森林找到一片干净的水源,看来我的计划落空了。如果有那样的水源,治愈这片土地的工作就会简单许多。$B$B我现在不得不一边拯救那些可以被拯救的生物,一边消灭那些已经无可救药的生物,它们对于进入这片森林的旅人是一种威胁。",0), +(5156,"zhTW","很好,你還活着,$N。糟糕的是那些墮落之水還在那裏。我原本希望能在費伍德森林找到一片乾淨的水源,看來我的計劃落空了。如果有那樣的水源,治癒這片土地的工作就會簡單許多。$B$B我現在不得不一邊拯救那些可以被拯救的生物,一邊消滅那些已經無可救藥的生物,它們對於進入這片森林的旅人是一種威脅。",0), +(5157,"zhCN","干得很好,$N。$B$B现在我们要做的就是净化这些水,然后用它熄灭火盆。这并不困难─只需要跑跑路就可以了。$B$B我希望我们可以尽快完成这件事。",0), +(5157,"zhTW","乾得很好,$N。$B$B現在我們要做的就是淨化這些水,然後用它熄滅火盆。這並不困難─只需要跑跑路就可以了。$B$B我希望我們可以儘快完成這件事。",0), +(5158,"zhCN","啊,你需要净化这瓶月井里的水。阻止费伍德森林的堕落力量,这听起来很高尚,但是我无法决定是否要净化这瓶水。我会询问水之灵─它们将决定是否对其进行净化。$B$B给我点时间,我会把你的理由告诉它们。我希望它们也像我一样具有同情心。",0), +(5158,"zhTW","啊,你需要淨化這瓶月井裏的水。阻止費伍德森林的墮落力量,這聽起來很高尚,但是我無法決定是否要淨化這瓶水。我會詢問水之靈─它們將決定是否對其進行淨化。$B$B給我點時間,我會把你的理由告訴它們。我希望它們也像我一樣具有同情心。",0), +(5159,"zhCN","这些水足够了。$B$B我很高兴听说伊斯伦愿意帮助我们。她和水之灵的力量非常强大,而且她总是如此睿智,所以水之灵很少否决她的意见。他们都同意我的看法,这让我觉得我们确实做对了。",0), +(5159,"zhTW","這些水足夠了。$B$B我很高興聽說伊斯倫願意幫助我們。她和水之靈的力量非常強大,而且她總是如此睿智,所以水之靈很少否決她的意見。他們都同意我的看法,這讓我覺得我們確實做對了。",0), +(5160,"zhCN","守护巨龙坚持认为我们应该远离凡人的俗事。然而,在这个世界上,这是不太可能的―尤其当我们中的一些成员对这种律令熟视无睹的时候。",0), +(5160,"zhTW","守護巨龍堅持認爲我們應該遠離凡人的俗事。然而,在這個世界上,這是不太可能的―尤其當我們中的一些成員對這種律令熟視無睹的時候。",0), +(5161,"zhCN","那么,好吧……",0), +(5161,"zhTW","那麼,好吧……",0), +(5162,"zhCN","我是耶兹巴,许多人称我为雕刻家。我所雕刻和塑造的却不是雕像,而是英雄。",0), +(5162,"zhTW","我是耶茲巴,許多人稱我爲雕刻家。我所雕刻和塑造的卻不是雕像,而是英雄。",0), +(5163,"zhCN","哈哈!以后他们再想取笑我的主意时,就得先考虑一下了!$B$B感谢你的帮助,$N。如果没有你的帮助,我可找不到那么多乐子!",0), +(5163,"zhTW","哈哈!以後他們再想取笑我的主意時,就得先考慮一下了!$B$B感謝你的幫助,$N。如果沒有你的幫助,我可找不到那麼多樂子!",0), +(5164,"zhCN","数百页充斥着混乱的文字和符号的书页组成了这本书。",0), +(5164,"zhTW","數百頁充斥着混亂的文字和符號的書頁組成了這本書。",0), +(5165,"zhCN","在最后一个火盆熄灭的同时,我就看到了你。干得好,$N。$B$B在暗影议会的术士重新施展他们的保护法术之前,我了解到了不少东西,这些情报应该够用了。$B$B至于现在,好好休息一下吧。我很快就会告诉你我看到了什么东西。",0), +(5165,"zhTW","在最後一個火盆熄滅的同時,我就看到了你。幹得好,$N。$B$B在暗影議會的術士重新施展他們的保護法術之前,我瞭解到了不少東西,這些情報應該夠用了。$B$B至於現在,好好休息一下吧。我很快就會告訴你我看到了什麼東西。",0), +(5166,"zhCN","你还没有理解吗?这次旅程本身就是你的终点。你感觉不到战争留下的伤痕吗?你所经受的痛苦呢?$B$B你幸存了下来,并且变得更加强大,这件胸甲只是你能力的微不足道的体现。",0), +(5166,"zhTW","你還沒有理解嗎?這次旅程本身就是你的終點。你感覺不到戰爭留下的傷痕嗎?你所經受的痛苦呢?$B$B你倖存了下來,並且變得更加強大,這件胸甲只是你能力的微不足道的體現。",0), +(5167,"zhCN","他们会在你出现的时候闻到同类的味道,$N。以他们自己的恐惧为武器击溃他们吧!",0), +(5167,"zhTW","他們會在你出現的時候聞到同類的味道,$N。以他們自己的恐懼爲武器擊潰他們吧!",0), +(5168,"zhCN","你找到盾牌和圣契了!$B$B它们的历史和达隆郡的历史交织在一起,我知道命运会让它们重聚的。",0), +(5168,"zhTW","你找到盾牌和聖契了!$B$B它們的歷史和達隆郡的歷史交織在一起,我知道命運會讓它們重聚的。",0), +(5181,"zhCN","你找到了!干得好,$N!这些圣物拥有我所不熟悉的力量,终有一天你会用到这种力量。$B$B它们也给我带来了黑色的回忆……死亡和背叛,还有达隆郡的最后一夜。",0), +(5181,"zhTW","你找到了!幹得好,$N!這些聖物擁有我所不熟悉的力量,終有一天你會用到這種力量。$B$B它們也給我帶來了黑色的回憶……死亡和背叛,還有達隆郡的最後一夜。",0), +(5201,"zhCN","很快,我们就无须再为冬泉熊怪的侵扰而烦恼了。$B$B你有着百折不挠的精神,$N。",0), +(5201,"zhTW","很快,我們就無須再爲冬泉熊怪的侵擾而煩惱了。$B$B你有着百折不撓的精神,$N。",0), +(5202,"zhCN","钥匙,你找到它了!请把它给我,这样我就可以脱身了!",0), +(5202,"zhTW","鑰匙,你找到它了!請把它給我,這樣我就可以脫身了!",0), +(5203,"zhCN","你帮助亚科逃了出来?很高兴你找到我了。她不久之前来过我这里,然后就去达纳苏斯了。她之前是和莱弗治在一起,当时都来不及让德鲁伊进行治疗。她说当时情况太紧急了。$B$B但是她确实告诉我你遇到了特雷的灵魂。白银之手的骑士遇到了多么恐怖的命运。她没有具体说那件事情,但是我知道这让她承受了很大的痛苦,因为她失去了她最好的朋友之一。$B",0), +(5203,"zhTW","你幫助亞科逃了出來?很高興你找到我了。她不久之前來過我這裏,然後就去達納蘇斯了。她之前是和萊弗治在一起,當時都來不及讓德魯伊進行治療。她說當時情況太緊急了。$B$B但是她確實告訴我你遇到了特雷的靈魂。白銀之手的騎士遇到了多麼恐怖的命運。她沒有具體說那件事情,但是我知道這讓她承受了很大的痛苦,因爲她失去了她最好的朋友之一。$B",0), +(5204,"zhCN","你小心翼翼地敛起圣骑士的遗体,至少他的灵魂已经得到解脱,不再会感受到他生前所遭受的痛苦和折磨了。$B",0), +(5204,"zhTW","你小心翼翼地斂起聖騎士的遺體,至少他的靈魂已經得到解脫,不再會感受到他生前所遭受的痛苦和折磨了。$B",0), +(5206,"zhCN","你成功了!太好了!$B$B尽管我不太明白这些东西如何能帮助我们,但我仍可以感觉到它们的力量,而且我能感觉到……它们和我的故乡达隆郡息息相关。",0), +(5206,"zhTW","你成功了!太好了!$B$B儘管我不太明白這些東西如何能幫助我們,但我仍可以感覺到它們的力量,而且我能感覺到……它們和我的故鄉達隆郡息息相關。",0), +(5210,"zhCN","这是本什么书?达隆镇的历史?那是我的家……直到那场战斗彻底毁灭了它!你为什么把这本书拿来给我?$B$B什么?书中竟然有一部分讲述的是战后的故事!有一章是讲我的!还有一章是讲我兄弟约瑟夫的!这本书所说的事情都是真的吗?$B$B我们必须查明真相!",0), +(5210,"zhTW","這是本什麼書?達隆鎮的歷史?那是我的家……直到那場戰鬥徹底毀滅了它!你爲什麼把這本書拿來給我?$B$B什麼?書中竟然有一部分講述的是戰後的故事!有一章是講我的!還有一章是講我兄弟約瑟夫的!這本書所說的事情都是真的嗎?$B$B我們必須查明真相!",0), +(5211,"zhCN","听到你找到那些备受折磨的灵魂并释放了他们,这真是个好消息。我的心可以得到些许安慰,至少我知道一部分达隆郡的防卫者不会再可耻地为天灾军团效力了。",0), +(5211,"zhTW","聽到你找到那些備受折磨的靈魂並釋放了他們,這真是個好消息。我的心可以得到些許安慰,至少我知道一部分達隆郡的防衛者不會再可恥地爲天災軍團效力了。",0), +(5212,"zhCN","瘟疫中的活性成分发生了某些变化。我们还需要更多的资料。",0), +(5212,"zhTW","瘟疫中的活性成分發生了某些變化。我們還需要更多的資料。",0), +(5213,"zhCN","真令人惊讶!我必须花费好几个月的时间来对它进行解剖和分析。银色黎明感谢你所做的努力,$N。$B$B带着我们的祝福,在黎明圣印与黎明符文中做出选择。不管选择哪一个,他们都拥有银色黎明委任徽章搜集天灾石的效果。若你的遗失了,与我交谈就能得到一个新的。",0), +(5213,"zhTW","真令人驚訝!我必須花費好幾個月的時間來對它進行解剖和分析。銀色黎明感謝你所做的努力,$N。$B$B帶着我們的祝福,在黎明聖印與黎明符文中做出選擇。不管選擇哪一個,他們都擁有銀色黎明委任徽章蒐集天災石的效果。若你的遺失了,與我交談就能得到一個新的。",0), +(5214,"zhCN","哦,亲爱的香烟,我多么想念你啊……",0), +(5214,"zhTW","哦,親愛的香菸,我多麼想念你啊……",0), +(5215,"zhCN","愿圣光的力量在这黑暗的日子里能够照耀着你,$C。我很高兴能与你共同执行这个破坏瘟疫之锅的计画。$B$B我们的目标是把瘟疫之锅中产生的瘟疫成分变成某种对天灾军团有负面影响的东西,为了能做到这一点,你就必须打开西瘟疫之地的四口瘟疫之锅。$B$B准备出发吧,英雄,一场与邪恶的天灾军团对抗的战争正在等着你!!",0), +(5215,"zhTW","願聖光的力量在這黑暗的日子裏能夠照耀着你,$C。我很高興能與你共同執行這個破壞瘟疫之鍋的計畫。$B$B我們的目標是把瘟疫之鍋中產生的瘟疫成分變成某種對天災軍團有負面影響的東西,爲了能做到這一點,你就必須打開西瘟疫之地的四口瘟疫之鍋。$B$B準備出發吧,英雄,一場與邪惡的天災軍團對抗的戰爭正在等着你!!",0), +(5216,"zhCN","你轻松地将从护锅领主拜尔摩那里拿来的钥匙插进控制板里,但是随即它就消失了。尽管如此,你却已经可以不用钥匙就打开控制板了。随着一种未知的浓缩混合剂在瘟疫之锅中翻腾,腐烂的恶臭气息从打开的控制板里散发了出来。$B$B锅的底部有一个小水龙头,可以让你用手中的瓶子为冰风岗的高阶牧师玛多妮尔带回一份样品。",0), +(5216,"zhTW","你輕鬆地將從護鍋領主拜爾摩那裏拿來的鑰匙插進控制板裏,但是隨即它就消失了。儘管如此,你卻已經可以不用鑰匙就打開控制板了。隨着一種未知的濃縮混合劑在瘟疫之鍋中翻騰,腐爛的惡臭氣息從打開的控制板裏散發了出來。$B$B鍋的底部有一個小水龍頭,可以讓你用手中的瓶子爲冰風崗的高階牧師瑪多妮爾帶回一份樣品。",0), +(5217,"zhCN","干得好,$N。炼金师阿尔比顿不用费什么工夫就可以对这东西进行分析,然后制造出可以中和瘟疫的药剂。如果能把足够的解药散播到空气中,我们就有可能削弱这个地区的天灾军团。$B$B毫无疑问,这是一场持久而严酷的考验,我们需要不断的攻击这些瘟疫之锅,把我们的药剂倒入锅中。只要我们能坚持下去,在全面的战争开始的那一天,我们就会对天灾军团占有压倒性的优势!",0), +(5217,"zhTW","幹得好,$N。鍊金師阿爾比頓不用費什麼工夫就可以對這東西進行分析,然後製造出可以中和瘟疫的藥劑。如果能把足夠的解藥散播到空氣中,我們就有可能削弱這個地區的天災軍團。$B$B毫無疑問,這是一場持久而嚴酷的考驗,我們需要不斷的攻擊這些瘟疫之鍋,把我們的藥劑倒入鍋中。只要我們能堅持下去,在全面的戰爭開始的那一天,我們就會對天災軍團佔有壓倒性的優勢!",0), +(5218,"zhCN","你把药剂倒入了锅中的混合物中,不断喷涌的水汽的颜色和成分很快就发生了变化。面对大量散入空气中的新物质,即使是那些离锅炉较远的天灾军团爪牙也显出了畏惧之色。",0), +(5218,"zhTW","你把藥劑倒入了鍋中的混合物中,不斷噴湧的水汽的顏色和成分很快就發生了變化。面對大量散入空氣中的新物質,即使是那些離鍋爐較遠的天災軍團爪牙也顯出了畏懼之色。",0), +(5219,"zhCN","从护锅领主身上找到的钥匙很容易地滑入锁孔并随即消失,而瘟疫之锅的控制板也一下子打开了,粘稠的腐液在瘟疫之锅里涌动沸腾。$B$B锅的底部有一个小水龙头,可以让你用手中的瓶子为冰风岗的高阶牧师玛多妮尔带回一份样品。",0), +(5219,"zhTW","從護鍋領主身上找到的鑰匙很容易地滑入鎖孔並隨即消失,而瘟疫之鍋的控制板也一下子打開了,粘稠的腐液在瘟疫之鍋裏湧動沸騰。$B$B鍋的底部有一個小水龍頭,可以讓你用手中的瓶子爲冰風崗的高階牧師瑪多妮爾帶回一份樣品。",0), +(5220,"zhCN","啊,这些对研究来说已经足够了。干得好,$N!$B$B现在,事态已经在我们的掌握中了。我们需要制造一系列试剂,当这些试剂与瘟疫之锅中已有的物质结合之后,那些原有的毒素就会被中和。$B$B我们只有把解药直接倒进瘟疫之锅里才能达到这种效果。炼金师阿尔比顿对这类事情有更深的了解,所以你最好尽快找他谈话。",0), +(5220,"zhTW","啊,這些對研究來說已經足夠了。幹得好,$N!$B$B現在,事態已經在我們的掌握中了。我們需要製造一系列試劑,當這些試劑與瘟疫之鍋中已有的物質結合之後,那些原有的毒素就會被中和。$B$B我們只有把解藥直接倒進瘟疫之鍋裏才能達到這種效果。鍊金師阿爾比頓對這類事情有更深的瞭解,所以你最好儘快找他談話。",0), +(5221,"zhCN","你把药剂倒入了锅中的混合物中,不断喷涌的水汽的颜色和成分很快就发生了变化。面对大量散入空气中的新物质,即使是那些离锅炉较远的天灾军团爪牙也显出了畏惧之色。",0), +(5221,"zhTW","你把藥劑倒入了鍋中的混合物中,不斷噴湧的水汽的顏色和成分很快就發生了變化。面對大量散入空氣中的新物質,即使是那些離鍋爐較遠的天災軍團爪牙也顯出了畏懼之色。",0), +(5222,"zhCN","护锅领主的钥匙打开了这口锅的控制板,然后就消失了―与前两口瘟疫之锅的钥匙一样。一种带着腐烂气息的物质在锅里剧烈地翻滚着。$B$B锅的底部有一个小水龙头,可以让你用手中的瓶子为亡灵壁垒的暗影牧师范蒂丝带回一份样品。",0), +(5222,"zhTW","護鍋領主的鑰匙打開了這口鍋的控制板,然後就消失了―與前兩口瘟疫之鍋的鑰匙一樣。一種帶着腐爛氣息的物質在鍋裏劇烈地翻滾着。$B$B鍋的底部有一個小水龍頭,可以讓你用手中的瓶子爲亡靈壁壘的暗影牧師範蒂絲帶回一份樣品。",0), +(5223,"zhCN","干得漂亮,$N!我们现在可以用这三口瘟疫之锅来对付天灾军团了。如果克尔苏加德对这些地方的控制力不像现在这样强大的话,我敢说你已经把它们全都关掉了!$B$B炼金师阿尔比顿将对中和这口锅中的毒素的问题进行研究。现在,控制西瘟疫之地的最后一口瘟疫之锅的时机终于到来了!",0), +(5223,"zhTW","幹得漂亮,$N!我們現在可以用這三口瘟疫之鍋來對付天災軍團了。如果克爾蘇加德對這些地方的控制力不像現在這樣強大的話,我敢說你已經把它們全都關掉了!$B$B鍊金師阿爾比頓將對中和這口鍋中的毒素的問題進行研究。現在,控制西瘟疫之地的最後一口瘟疫之鍋的時機終於到來了!",0), +(5224,"zhCN","你把药剂倒入了锅中的混合物中,不断喷涌的水汽的颜色和成分很快就发生了变化。面对大量散入空气中的新物质,即使是那些离锅炉较远的天灾军团爪牙也显出了畏惧之色。",0), +(5224,"zhTW","你把藥劑倒入了鍋中的混合物中,不斷噴湧的水汽的顏色和成分很快就發生了變化。面對大量散入空氣中的新物質,即使是那些離鍋爐較遠的天災軍團爪牙也顯出了畏懼之色。",0), +(5225,"zhCN","护锅领主索瓦斯的钥匙碰到瘟疫之锅平台底部控制板上的锁之后就消散了。一声轻轻的叮当声过后,控制板打开了,展现在你面前的是瘟疫之锅里沸腾着的毒素。$B$B锅的底部有一个小水龙头,可以让你用手中的瓶子为亡灵壁垒的暗影牧师范蒂丝带回一份样品。",0), +(5225,"zhTW","護鍋領主索瓦斯的鑰匙碰到瘟疫之鍋平臺底部控制板上的鎖之後就消散了。一聲輕輕的叮噹聲過後,控制板打開了,展現在你面前的是瘟疫之鍋裏沸騰着的毒素。$B$B鍋的底部有一個小水龍頭,可以讓你用手中的瓶子爲亡靈壁壘的暗影牧師範蒂絲帶回一份樣品。",0), +(5226,"zhCN","恭喜你,$N,你已经为我们打开了最后一口瘟疫之锅!炼金师阿尔比顿将很快找到中和这口锅中的毒素所需的试剂。$B$B至于你,我敢肯定瓦罗菲斯特指挥官会亲自向你表示感谢。没有你,我们反抗天灾军团的斗争决不会有这么大的进展。谢谢你,英雄!",0), +(5226,"zhTW","恭喜你,$N,你已經爲我們打開了最後一口瘟疫之鍋!鍊金師阿爾比頓將很快找到中和這口鍋中的毒素所需的試劑。$B$B至於你,我敢肯定瓦羅菲斯特指揮官會親自向你表示感謝。沒有你,我們反抗天災軍團的鬥爭決不會有這麼大的進展。謝謝你,英雄!",0), +(5227,"zhCN","你把药剂倒入了锅中的混合物中,不断喷涌的水汽的颜色和成分很快就发生了变化。面对大量散入空气中的新物质,即使是那些离锅炉较远的天灾军团爪牙也显出了畏惧之色。",0), +(5227,"zhTW","你把藥劑倒入了鍋中的混合物中,不斷噴湧的水汽的顏色和成分很快就發生了變化。面對大量散入空氣中的新物質,即使是那些離鍋爐較遠的天災軍團爪牙也顯出了畏懼之色。",0), +(5228,"zhCN","我以暗影之名问候你,$C。我将和你一起进行破坏天灾军团的瘟疫之锅的计画。$B$B我们的目标是把瘟疫之锅中产生的瘟疫成分变成某种对天灾军团有负面影响的东西,为了能做到这一点,你就必须打开西瘟疫之地的四口瘟疫之锅。$B$B英雄,进攻天灾军团的时机已经到了。",0), +(5228,"zhTW","我以暗影之名問候你,$C。我將和你一起進行破壞天災軍團的瘟疫之鍋的計畫。$B$B我們的目標是把瘟疫之鍋中產生的瘟疫成分變成某種對天災軍團有負面影響的東西,爲了能做到這一點,你就必須打開西瘟疫之地的四口瘟疫之鍋。$B$B英雄,進攻天災軍團的時機已經到了。",0), +(5229,"zhCN","你轻松地将从护锅领主拜尔摩那里拿来的钥匙插进控制板里,但是随即它就消失了。尽管如此,你却已经可以不用钥匙就打开控制板了。随着一种未知的浓缩混合剂在瘟疫之锅中翻腾,腐烂的恶臭气息从打开的控制板里散发了出来。$B$B锅的底部有一个小水龙头,可以让你用手中的瓶子为冰风岗的高阶牧师玛多妮尔带回一份样品。",0), +(5229,"zhTW","你輕鬆地將從護鍋領主拜爾摩那裏拿來的鑰匙插進控制板裏,但是隨即它就消失了。儘管如此,你卻已經可以不用鑰匙就打開控制板了。隨着一種未知的濃縮混合劑在瘟疫之鍋中翻騰,腐爛的惡臭氣息從打開的控制板裏散發了出來。$B$B鍋的底部有一個小水龍頭,可以讓你用手中的瓶子爲冰風崗的高階牧師瑪多妮爾帶回一份樣品。",0), +(5230,"zhCN","干得好,$N。迪瑟斯不用费什么工夫就可以对这东西进行分析,然后制造出可以中和瘟疫的药剂。如果能把足够的解药散播到空气中,我们就有可能削弱这个地区的天灾军团。$B$B毫无疑问,这是一场持久而严酷的考验,我们需要不断的攻击这些瘟疫之锅,把我们的药剂倒入锅中。只要我们能坚持下去,在全面的战争开始的那一天,我们就会对天灾军团占有压倒性的优势!",0), +(5230,"zhTW","幹得好,$N。迪瑟斯不用費什麼工夫就可以對這東西進行分析,然後製造出可以中和瘟疫的藥劑。如果能把足夠的解藥散播到空氣中,我們就有可能削弱這個地區的天災軍團。$B$B毫無疑問,這是一場持久而嚴酷的考驗,我們需要不斷的攻擊這些瘟疫之鍋,把我們的藥劑倒入鍋中。只要我們能堅持下去,在全面的戰爭開始的那一天,我們就會對天災軍團佔有壓倒性的優勢!",0), +(5231,"zhCN","从护锅领主身上找到的钥匙很容易地滑入锁孔并随即消失,而瘟疫之锅的控制板也一下子打开了,粘稠的腐液在瘟疫之锅里涌动沸腾。$B$B锅的底部有一个小水龙头,可以让你用手中的瓶子为冰风岗的高阶牧师玛多妮尔带回一份样品。",0), +(5231,"zhTW","從護鍋領主身上找到的鑰匙很容易地滑入鎖孔並隨即消失,而瘟疫之鍋的控制板也一下子打開了,粘稠的腐液在瘟疫之鍋裏湧動沸騰。$B$B鍋的底部有一個小水龍頭,可以讓你用手中的瓶子爲冰風崗的高階牧師瑪多妮爾帶回一份樣品。",0), +(5232,"zhCN","啊,这些对研究来说已经足够了。干得好,$N!$B$B现在,事态已经在我们的掌握中了。我们需要制造一系列试剂,当这些试剂与瘟疫之锅中已有的物质结合之后,那些原有的毒素就会被中和。$B$B我们只有把解药直接倒进瘟疫之锅里才能达到这种效果。迪瑟斯对这类事情有更深的了解,所以你最好尽快找他谈一谈。",0), +(5232,"zhTW","啊,這些對研究來說已經足夠了。幹得好,$N!$B$B現在,事態已經在我們的掌握中了。我們需要製造一系列試劑,當這些試劑與瘟疫之鍋中已有的物質結合之後,那些原有的毒素就會被中和。$B$B我們只有把解藥直接倒進瘟疫之鍋裏才能達到這種效果。迪瑟斯對這類事情有更深的瞭解,所以你最好儘快找他談一談。",0), +(5233,"zhCN","护锅领主的钥匙打开了这口锅的控制板,然后就消失了―与前两口瘟疫之锅的钥匙一样。一种带着腐烂气息的物质在锅里剧烈地翻滚着。$B$B锅的底部有一个小水龙头,可以让你用手中的瓶子为亡灵壁垒的暗影牧师范蒂丝带回一份样品。",0), +(5233,"zhTW","護鍋領主的鑰匙打開了這口鍋的控制板,然後就消失了―與前兩口瘟疫之鍋的鑰匙一樣。一種帶着腐爛氣息的物質在鍋裏劇烈地翻滾着。$B$B鍋的底部有一個小水龍頭,可以讓你用手中的瓶子爲亡靈壁壘的暗影牧師範蒂絲帶回一份樣品。",0), +(5234,"zhCN","又一个完美的任务,$N!我们现在可以用这三口瘟疫之锅来对付天灾军团了。如果克尔苏加德对这些地方的控制力不是像现在这么强大的话,我敢说你已经可以把它们全都结束掉了!$B$B药剂师迪瑟斯将会对如何利用这几个锅子的东西研发瘟疫疫苗的方式提出报告。等到疫苗出来,控制西瘟疫之地的最后一口瘟疫之锅的时机就会到来了!",0), +(5234,"zhTW","又一個完美的任務,$N!我們現在可以用這三口瘟疫之鍋來對付天災軍團了。如果克爾蘇加德對這些地方的控制力不是像現在這麼強大的話,我敢說你已經可以把它們全都結束掉了!$B$B藥劑師迪瑟斯將會對如何利用這幾個鍋子的東西研發瘟疫疫苗的方式提出報告。等到疫苗出來,控制西瘟疫之地的最後一口瘟疫之鍋的時機就會到來了!",0), +(5235,"zhCN","护锅领主索瓦斯的钥匙碰到瘟疫之锅平台底部控制板上的锁之后就消散了。一声轻轻的叮当声过后,控制板打开了,展现在你面前的是瘟疫之锅里沸腾着的毒素。$B$B锅的底部有一个小水龙头,可以让你用手中的瓶子为亡灵壁垒的暗影牧师范蒂丝带回一份样品。",0), +(5235,"zhTW","護鍋領主索瓦斯的鑰匙碰到瘟疫之鍋平臺底部控制板上的鎖之後就消散了。一聲輕輕的叮噹聲過後,控制板打開了,展現在你面前的是瘟疫之鍋裏沸騰着的毒素。$B$B鍋的底部有一個小水龍頭,可以讓你用手中的瓶子爲亡靈壁壘的暗影牧師範蒂絲帶回一份樣品。",0), +(5236,"zhCN","恭喜你,$N,你已经为我们打开了最后一口瘟疫之锅!迪瑟斯将很快找到中和这口锅中的毒素所需的试剂。$B$B至于你,我敢肯定高阶执行官德灵顿会亲自向你表示感谢。没有你,我们反抗天灾军团的斗争决不会有这么大的进展。谢谢你,英雄!",0), +(5236,"zhTW","恭喜你,$N,你已經爲我們打開了最後一口瘟疫之鍋!迪瑟斯將很快找到中和這口鍋中的毒素所需的試劑。$B$B至於你,我敢肯定高階執行官德靈頓會親自向你表示感謝。沒有你,我們反抗天災軍團的鬥爭決不會有這麼大的進展。謝謝你,英雄!",0), +(5237,"zhCN","啊,$N!能为像你这样伟大的英雄提供奖励真让我感到荣幸。请允许我继续。$B$B<高阶执行官清了清喉咙,又开始大声咆哮。>$B$B请所有在场者见证:由于对被遗忘者和部落作出了杰出的贡献,而且是在面对极端强大的敌人和令人难以置信的危险的情况下做出这样的贡献,我将这个给予$N,并对这位部落的英雄表示最崇高的敬意!",0), +(5237,"zhTW","啊,$N!能爲像你這樣偉大的英雄提供獎勵真讓我感到榮幸。請允許我繼續。$B$B<高階執行官清了清喉嚨,又開始大聲咆哮。>$B$B請所有在場者見證:由於對被遺忘者和部落作出了傑出的貢獻,而且是在面對極端強大的敵人和令人難以置信的危險的情況下做出這樣的貢獻,我將這個給予$N,並對這位部落的英雄表示最崇高的敬意!",0), +(5238,"zhCN","啊,$N!能为像你这样伟大的英雄提供奖励真让我感到荣幸。请允许我继续。$B$B<高阶执行官清了清喉咙,又开始大声咆哮。>$B$B请所有在场者见证:由于对被遗忘者和部落作出了杰出的贡献,而且是在面对极端强大的敌人和令人难以置信的危险的情况下做出这样的贡献,我将这个给予$N,并对这位部落的英雄表示最崇高的敬意!",0), +(5238,"zhTW","啊,$N!能爲像你這樣偉大的英雄提供獎勵真讓我感到榮幸。請允許我繼續。$B$B<高階執行官清了清喉嚨,又開始大聲咆哮。>$B$B請所有在場者見證:由於對被遺忘者和部落作出了傑出的貢獻,而且是在面對極端強大的敵人和令人難以置信的危險的情況下做出這樣的貢獻,我將這個給予$N,並對這位部落的英雄表示最崇高的敬意!",0), +(5241,"zhCN","你见过帕米拉了?她还活着吗?$B$B她死了?不!哦,帕米拉!为什么你的灵魂还留在这世上受苦。为什么你死了,而命运却让我活着?我宁愿与你交换命运,在达隆郡这片死寂的土地上当一个孤魂野鬼!$B$B啊,但这个消息并不能改变命运。谢谢你,$N。现在,我的责任,我复仇的责任,像从前一样猛烈地燃烧起来了。",0), +(5241,"zhTW","你見過帕米拉了?她還活着嗎?$B$B她死了?不!哦,帕米拉!爲什麼你的靈魂還留在這世上受苦。爲什麼你死了,而命運卻讓我活着?我寧願與你交換命運,在達隆郡這片死寂的土地上當一個孤魂野鬼!$B$B啊,但這個消息並不能改變命運。謝謝你,$N。現在,我的責任,我復仇的責任,像從前一樣猛烈地燃燒起來了。",0), +(5242,"zhCN","赞美大地之母,$N!谢谢你!这确实是荣耀的一天!$B$B在受到如此沉重的打击之后,暗影议会再要想恢复以前的实力将会困难重重。你今天完成了一件伟大的壮举!$B",0), +(5242,"zhTW","讚美大地之母,$N!謝謝你!這確實是榮耀的一天!$B$B在受到如此沉重的打擊之後,暗影議會再要想恢復以前的實力將會困難重重。你今天完成了一件偉大的壯舉!$B",0), +(5243,"zhCN","干得好,$C。你已经证明了在宽容别人的同时,你会勇往直前地消灭克尔苏加德的爪牙。",0), +(5243,"zhTW","幹得好,$C。你已經證明了在寬容別人的同時,你會勇往直前地消滅克爾蘇加德的爪牙。",0), +(5244,"zhCN","啊,当然,我可以告诉你关于凯斯利尔的更多事情。尽管如此,我并不是一个历史学家,但我可以告诉你我在那里所看到的……$B",0), +(5244,"zhTW","啊,當然,我可以告訴你關於凱斯利爾的更多事情。儘管如此,我並不是一個歷史學家,但我可以告訴你我在那裏所看到的……$B",0), +(5245,"zhCN","精灵的过去是我所不愿提及的,$N。原谅我,一想到曾经发生的那些事情,我就非常痛苦……而且没有任何办法可以让一切重回正轨。$B",0), +(5245,"zhTW","精靈的過去是我所不願提及的,$N。原諒我,一想到曾經發生的那些事情,我就非常痛苦……而且沒有任何辦法可以讓一切重回正軌。$B",0), +(5246,"zhCN","这本书已经很久都没有人碰过了……",0), +(5246,"zhTW","這本書已經很久都沒有人碰過了……",0), +(5247,"zhCN","凭着这些材料,我就可以把碎片熔合在一起……希望能使它们恢复到从前的样子。",0), +(5247,"zhTW","憑着這些材料,我就可以把碎片熔合在一起……希望能使它們恢復到從前的樣子。",0), +(5248,"zhCN","请……离开我……",0), +(5248,"zhTW","請……離開我……",0), +(5249,"zhCN","伊维·飘叶的朋友?很高兴见到你,$N。$B",0), +(5249,"zhTW","伊維·飄葉的朋友?很高興見到你,$N。$B",0), +(5250,"zhCN","达蕾恩.轻风的学生?很高兴见到你,$N。",0), +(5250,"zhTW","達蕾恩.輕風的學生?很高興見到你,$N。",0), +(5251,"zhCN","太好了,$N!他们数年积累下来的资料化为灰烬!血色十字军在接下来的几星期里一定会知道这次打击对他们有多么严重。",0), +(5251,"zhTW","太好了,$N!他們數年積累下來的資料化爲灰燼!血色十字軍在接下來的幾星期裏一定會知道這次打擊對他們有多麼嚴重。",0), +(5252,"zhCN","难道……难道这就是……",0), +(5252,"zhTW","難道……難道這就是……",0), +(5253,"zhCN","我听说过辛玛洛水晶,它的力量将会使你拥有强大的魔法力量,但是只有真正有能力的人才有资格获得这种力量。你不仅拿回了水晶,还意识到了自己的极限,并且没有尝试使用那块水晶,这令我感到很高兴。$B$B感谢你把它交给我,$N。我们会把它妥善保管的,愿那些原本守护这块破碎水晶的被诅咒的灵魂们得到安息。$B",0), +(5253,"zhTW","我聽說過辛瑪洛水晶,它的力量將會使你擁有強大的魔法力量,但是隻有真正有能力的人才有資格獲得這種力量。你不僅拿回了水晶,還意識到了自己的極限,並且沒有嘗試使用那塊水晶,這令我感到很高興。$B$B感謝你把它交給我,$N。我們會把它妥善保管的,願那些原本守護這塊破碎水晶的被詛咒的靈魂們得到安息。$B",0), +(5261,"zhCN","确实如此。我正在找人帮我捕猎那些狼!你要帮我吗?",0), +(5261,"zhTW","確實如此。我正在找人幫我捕獵那些狼!你要幫我嗎?",0), +(5262,"zhCN","这对十字军意味着什么?他们是否已经在恶魔的控制之下了?他们是否已经不知不觉地被一个更加邪恶的力量所利用了?",0), +(5262,"zhTW","這對十字軍意味着什麼?他們是否已經在惡魔的控制之下了?他們是否已經不知不覺地被一個更加邪惡的力量所利用了?",0), +(5263,"zhCN","我很久都没有将你这样的勇士迎入我们的行列了。这些年来,你是第一个有幸晋见麦斯威尔.泰罗索斯领主的$C。",0), +(5263,"zhTW","我很久都沒有將你這樣的勇士迎入我們的行列了。這些年來,你是第一個有幸晉見麥斯威爾.泰羅索斯領主的$C。",0), +(5264,"zhCN","你是个非常重要的盟友,$N。你应该因你所做出的贡献而获得嘉奖。",0), +(5264,"zhTW","你是個非常重要的盟友,$N。你應該因你所做出的貢獻而獲得嘉獎。",0), +(5265,"zhCN","哇……",0), +(5265,"zhTW","哇……",0), +(5281,"zhCN","奥林总算是找到了一个足够勇敢的$r!",0), +(5281,"zhTW","奧林總算是找到了一個足夠勇敢的$r!",0), +(5282,"zhCN","<伊根拭去眼眶中的泪水。>$B$B你看见我妈妈了吗,$N?你让她获得安宁了吗?$B$B你是尊严的象征。为了补偿这件事情给你带来的麻烦……",0), +(5282,"zhTW","<伊根拭去眼眶中的淚水。>$B$B你看見我媽媽了嗎,$N?你讓她獲得安寧了嗎?$B$B你是尊嚴的象徵。爲了補償這件事情給你帶來的麻煩……",0), +(5283,"zhCN","很好,$N。你还有最后一次重新选择的机会。如果你想要当个造玩具的,呃,我是说武器锻造师,现在还不算太晚。$B$B我相信你会做出正确的抉择。",0), +(5283,"zhTW","很好,$N。你還有最後一次重新選擇的機會。如果你想要當個造玩具的,呃,我是說武器鍛造師,現在還不算太晚。$B$B我相信你會做出正確的抉擇。",0), +(5284,"zhCN","正是时候!我的顾客正等着要货呢。$B$B把它们放在那儿,小心点。你就要迈出武器锻造师生涯中的第一步了!",0), +(5284,"zhTW","正是時候!我的顧客正等着要貨呢。$B$B把它們放在那兒,小心點。你就要邁出武器鍛造師生涯中的第一步了!",0), +(5301,"zhCN","这是你迈入护甲锻造师行列所需的最后一步了,$N。现在你还有最后一次选择退出的机会。否则,就准备迎接一生的荣耀吧!",0), +(5301,"zhTW","這是你邁入護甲鍛造師行列所需的最後一步了,$N。現在你還有最後一次選擇退出的機會。否則,就準備迎接一生的榮耀吧!",0), +(5302,"zhCN","这是你迈入武器锻造师行列所需的最后一步了,$N。现在你还有最后一次选择退出的机会。否则,就准备接受新的知识吧!",0), +(5302,"zhTW","這是你邁入武器鍛造師行列所需的最後一步了,$N。現在你還有最後一次選擇退出的機會。否則,就準備接受新的知識吧!",0), +(5305,"zhCN","希望你的战锤可以打爆许多脑浆,$N!",0), +(5305,"zhTW","希望你的戰錘可以打爆許多腦漿,$N!",0), +(5306,"zhCN","知识就是力量!",0), +(5306,"zhTW","知識就是力量!",0), +(5307,"zhCN","刀剑永远是你铸造的最好选择。",0), +(5307,"zhTW","刀劍永遠是你鑄造的最好選擇。",0), +(5321,"zhCN","啊,我很高兴克罗尼亚终于来了!他在路上又睡觉了,是不是?$B$B感谢你带他来\r\n这里,$N。",0), +(5321,"zhTW","啊,我很高興克羅尼亞終於來了!他在路上又睡覺了,是不是?$B$B感謝你帶他來\r\n這裏,$N。",0), +(5341,"zhCN","干得好,$r。现在,该收回我的遗产了……",0), +(5341,"zhTW","幹得好,$r。現在,該收回我的遺產了……",0), +(5342,"zhCN","好极了!现在,我掌握了巴罗夫系列的权力和财富!$B$B<阿莱克斯扔给你一只大口袋。>$B$B你这肮脏的$r,这是你应得的。",0), +(5342,"zhTW","好極了!現在,我掌握了巴羅夫系列的權力和財富!$B$B<阿萊克斯扔給你一隻大口袋。>$B$B你這骯髒的$r,這是你應得的。",0), +(5343,"zhCN","我还要请求你帮我再做一件事情,$N。",0), +(5343,"zhTW","我還要請求你幫我再做一件事情,$N。",0), +(5344,"zhCN","今天是个荣耀的日子!最终,让巴罗夫系列蒙羞的败家子死掉了,我终于继承了系列的财产!$B$B你,拿着这个,赶快从我眼前消失吧。",0), +(5344,"zhTW","今天是個榮耀的日子!最終,讓巴羅夫系列蒙羞的敗家子死掉了,我終於繼承了系列的財產!$B$B你,拿着這個,趕快從我眼前消失吧。",0), +(5361,"zhCN","我不知道你跟我兄弟是什么关系,但是看来他很信任你,$C。$B$B我是纳塔卡.长角,欢迎你来到鬼旅岗哨,我们迫切需要你这样的$C!跟其它弟兄们谈谈吧,也许他们有什么事情需要你的帮助。",0), +(5361,"zhTW","我不知道你跟我兄弟是什麼關係,但是看來他很信任你,$C。$B$B我是納塔卡.長角,歡迎你來到鬼旅崗哨,我們迫切需要你這樣的$C!跟其它弟兄們談談吧,也許他們有什麼事情需要你的幫助。",0), +(5381,"zhCN","啊,恶魔之盒。把它给我,$C,我将打开它……并向你展示埃卢梭斯之手。",0), +(5381,"zhTW","啊,惡魔之盒。把它給我,$C,我將打開它……並向你展示埃盧梭斯之手。",0), +(5382,"zhCN","我能感觉到自己的灵魂正在康复,$N。你帮了我和我丈夫的大忙,但是事情还没有完。",0), +(5382,"zhTW","我能感覺到自己的靈魂正在康復,$N。你幫了我和我丈夫的大忙,但是事情還沒有完。",0), +(5384,"zhCN","随着基尔图诺斯的死亡,通灵学院的恐怖传说终于快要结束了。但是,我们要做的事情还很多。这儿的其它人都已听说了你勇敢的行为。拿着这个,$N,它可以让你与凯尔达隆的其它迷失的灵魂进行交流。",0), +(5384,"zhTW","隨着基爾圖諾斯的死亡,通靈學院的恐怖傳說終於快要結束了。但是,我們要做的事情還很多。這兒的其它人都已聽說了你勇敢的行爲。拿着這個,$N,它可以讓你與凱爾達隆的其它迷失的靈魂進行交流。",0), +(5385,"zhCN","你成功了!赞美艾露恩以及你崇拜的任何神明吧,$N。今天,你完成了一项光荣而高贵的使命。你不仅拯救了亚科纳琳,还为她最好的朋友进行了复仇,我敢肯定她会为此感到高兴的。$B$B我这里没有什么可以给你的,但是,请收下这个吧。$B",0), +(5385,"zhTW","你成功了!讚美艾露恩以及你崇拜的任何神明吧,$N。今天,你完成了一項光榮而高貴的使命。你不僅拯救了亞科納琳,還爲她最好的朋友進行了復仇,我敢肯定她會爲此感到高興的。$B$B我這裏沒有什麼可以給你的,但是,請收下這個吧。$B",0), +(5386,"zhCN","你可真是个救世主,$N!这些血肚鱼看起来就是生嚼也够味儿。$B$B<纳塔卡开始流口水了。>$B$B作为报酬,你随便选一样东西吧。",0), +(5386,"zhTW","你可真是個救世主,$N!這些血肚魚看起來就是生嚼也夠味兒。$B$B<納塔卡開始流口水了。>$B$B作爲報酬,你隨便選一樣東西吧。",0), +(5401,"zhCN","所有以银色黎明之名与邪恶战斗的勇士都必须佩戴我们的委任徽记,这样你们就可以向我们的军需官领取奖赏。$B$B在受到委任之后,你就可以从天灾军团士兵的尸体上收集天灾石,那是他们身份和职位的证明。将你收集到的天灾石交给我,每套天灾石都可用来换取一枚勇气和荣耀的象征―银色黎明勇气徽记。$B$B实现你的价值,$C,今天就加入与天灾军团作战的行列!",0), +(5401,"zhTW","所有以銀色黎明之名與邪惡戰鬥的勇士都必須佩戴我們的委任徽記,這樣你們就可以向我們的軍需官領取獎賞。$B$B在受到委任之後,你就可以從天災軍團士兵的屍體上收集天災石,那是他們身份和職位的證明。將你收集到的天災石交給我,每套天災石都可用來換取一枚勇氣和榮耀的象徵―銀色黎明勇氣徽記。$B$B實現你的價值,$C,今天就加入與天災軍團作戰的行列!",0), +(5402,"zhCN","恭喜你,$N―我很高兴为你颁发这枚勇气勋章!$B$B勇气勋章有两个用途:它可以让你与银色黎明的关系更加亲密,这是对你奋力作战的表彰;你也可以凭这枚勋章再加上一点钱,到我们的军需官那里换取一些宝贵的物品。$B$B无论你决定怎样使用这枚勇气勋章,它都是你用血汗赢得的,干得不错!",0), +(5402,"zhTW","恭喜你,$N―我很高興爲你頒發這枚勇氣勳章!$B$B勇氣勳章有兩個用途:它可以讓你與銀色黎明的關係更加親密,這是對你奮力作戰的表彰;你也可以憑這枚勳章再加上一點錢,到我們的軍需官那裏換取一些寶貴的物品。$B$B無論你決定怎樣使用這枚勇氣勳章,它都是你用血汗贏得的,幹得不錯!",0), +(5403,"zhCN","恭喜你,$N―我很高兴为你颁发这枚勇气勋章!$B$B我们每向你这样的勇士颁发一枚勇气勋章,就说明我们在这场对抗天灾军团的战争中又取得了一点进展。只要有更多的英雄加入我们的行列,银色黎明终将剿灭这支无比邪恶的势力。我希望你在今天表现出来的过人勇气也能一直持续到胜利时刻的到来!",0), +(5403,"zhTW","恭喜你,$N―我很高興爲你頒發這枚勇氣勳章!$B$B我們每向你這樣的勇士頒發一枚勇氣勳章,就說明我們在這場對抗天災軍團的戰爭中又取得了一點進展。只要有更多的英雄加入我們的行列,銀色黎明終將剿滅這支無比邪惡的勢力。我希望你在今天表現出來的過人勇氣也能一直持續到勝利時刻的到來!",0), +(5404,"zhCN","恭喜你,$N―我很高兴为你颁发这枚勇气勋章!$B$B这足以证明你是个甘愿为正义事业献身的英雄。我们会表彰一切与天灾军团抗争的勇士,但是击败他们的领袖才是真正给了他们一个迎头痛击!$B$B为了黎明而战,我的$g兄弟:姐妹;!",0), +(5404,"zhTW","恭喜你,$N―我很高興爲你頒發這枚勇氣勳章!$B$B這足以證明你是個甘願爲正義事業獻身的英雄。我們會表彰一切與天災軍團抗爭的勇士,但是擊敗他們的領袖纔是真正給了他們一個迎頭痛擊!$B$B爲了黎明而戰,我的$g兄弟:姐妹;!",0), +(5405,"zhCN","所有以银色黎明之名与邪恶战斗的勇士都必须佩戴我们的委任徽记,这样你们就可以向我们的军需官领取奖赏。$B$B在受到委任之后,你就可以从天灾军团士兵的尸体上收集天灾石,那是他们身份和职位的证明。将你收集到的天灾石交给我,每套天灾石都可用来换取一枚勇气和荣耀的象征―银色黎明勇气徽记。$B$B实现你的价值,$C,今天就加入与天灾军团作战的行列!",0), +(5405,"zhTW","所有以銀色黎明之名與邪惡戰鬥的勇士都必須佩戴我們的委任徽記,這樣你們就可以向我們的軍需官領取獎賞。$B$B在受到委任之後,你就可以從天災軍團士兵的屍體上收集天災石,那是他們身份和職位的證明。將你收集到的天災石交給我,每套天災石都可用來換取一枚勇氣和榮耀的象徵―銀色黎明勇氣徽記。$B$B實現你的價值,$C,今天就加入與天災軍團作戰的行列!",0), +(5406,"zhCN","恭喜你,$N―我很高兴为你颁发这枚勇气勋章!$B$B这足以证明你是个甘愿为正义事业献身的英雄。我们会表彰一切与天灾军团抗争的勇士,但是击败他们的领袖才是真正给了他们一个迎头痛击!$B$B为了黎明而战,我的$g兄弟:姐妹;!",0), +(5406,"zhTW","恭喜你,$N―我很高興爲你頒發這枚勇氣勳章!$B$B這足以證明你是個甘願爲正義事業獻身的英雄。我們會表彰一切與天災軍團抗爭的勇士,但是擊敗他們的領袖纔是真正給了他們一個迎頭痛擊!$B$B爲了黎明而戰,我的$g兄弟:姐妹;!",0), +(5407,"zhCN","恭喜你,$N―我很高兴为你颁发这枚勇气勋章!$B$B我们每向你这样的勇士颁发一枚勇气勋章,就说明我们在这场对抗天灾军团的战争中又取得了一点进展。只要有更多的英雄加入我们的行列,银色黎明终将剿灭这支无比邪恶的势力。我希望你在今天表现出来的过人勇气也能一直持续到胜利时刻的到来!",0), +(5407,"zhTW","恭喜你,$N―我很高興爲你頒發這枚勇氣勳章!$B$B我們每向你這樣的勇士頒發一枚勇氣勳章,就說明我們在這場對抗天災軍團的戰爭中又取得了一點進展。只要有更多的英雄加入我們的行列,銀色黎明終將剿滅這支無比邪惡的勢力。我希望你在今天表現出來的過人勇氣也能一直持續到勝利時刻的到來!",0), +(5408,"zhCN","恭喜你,$N―我很高兴为你颁发这枚勇气勋章!$B$B勇气勋章有两个用途:它可以让你与银色黎明的关系更加亲密,这是对你奋力作战的表彰;你也可以凭这枚勋章再加上一点钱,到我们的军需官那里换取一些宝贵的物品。$B$B无论你决定怎样使用这枚勇气勋章,它都是你用血汗赢得的,干得不错!",0), +(5408,"zhTW","恭喜你,$N―我很高興爲你頒發這枚勇氣勳章!$B$B勇氣勳章有兩個用途:它可以讓你與銀色黎明的關係更加親密,這是對你奮力作戰的表彰;你也可以憑這枚勳章再加上一點錢,到我們的軍需官那裏換取一些寶貴的物品。$B$B無論你決定怎樣使用這枚勇氣勳章,它都是你用血汗贏得的,幹得不錯!",0), +(5421,"zhCN","嗯,没什么比完成工作更美妙的了,特别是其它人帮你完成工作……对吧?",0), +(5421,"zhTW","嗯,沒什麼比完成工作更美妙的了,特別是其它人幫你完成工作……對吧?",0), +(5441,"zhCN","很好,很好,也许他们下次偷懒之前会记起这次的教训!感谢你的帮助!",0), +(5441,"zhTW","很好,很好,也許他們下次偷懶之前會記起這次的教訓!感謝你的幫助!",0), +(5461,"zhCN","我对这样的东西是否存在曾经心存疑问。你找到了它,这给了我们一个非常珍贵的机会―我们决不能浪费这个机会。$B$B准备好,$N,接下来我要你做的事情就是深入通灵学院之中。",0), +(5461,"zhTW","我對這樣的東西是否存在曾經心存疑問。你找到了它,這給了我們一個非常珍貴的機會―我們決不能浪費這個機會。$B$B準備好,$N,接下來我要你做的事情就是深入通靈學院之中。",0), +(5462,"zhCN","<莱尼德看着巫妖生前的遗物。>$B$B你的发现唤醒了我想要永远埋藏的记忆。",0), +(5462,"zhTW","<萊尼德看着巫妖生前的遺物。>$B$B你的發現喚醒了我想要永遠埋藏的記憶。",0), +(5463,"zhCN","你把遗物放在了那块被玷污的土地上。",0), +(5463,"zhTW","你把遺物放在了那塊被玷污的土地上。",0), +(5464,"zhCN","既然灵魂已经附在了这件遗物上面,那么这件遗物也已经与莱斯.霜语的肉身联结了起来。",0), +(5464,"zhTW","既然靈魂已經附在了這件遺物上面,那麼這件遺物也已經與萊斯.霜語的肉身聯結了起來。",0), +(5465,"zhCN","我刚才还在担心你无法活着从那里出来……",0), +(5465,"zhTW","我剛纔還在擔心你無法活着從那裏出來……",0), +(5466,"zhCN","上万个\r\n灵魂在齐声尖啸,$N!你对天灾军团和他们的主人进行了致命的一击。",0), +(5466,"zhTW","上萬個\r\n靈魂在齊聲尖嘯,$N!你對天災軍團和他們的主人進行了致命的一擊。",0), +(5481,"zhCN","这是什么?阴暗草?!我不需要阴暗草!那堆没脑子的臭肉一边在外面乱转,一边让天知道多少个像你这样的废物也跟着他犯傻。我并不想冒犯你。$B$B好吧,既然你已经来了,那也就这样了……我想我不会浪费时间来跟那堆烂肉说清楚我到底要什么,你去办就行了―我要的是末日草!",0), +(5481,"zhTW","這是什麼?陰暗草?!我不需要陰暗草!那堆沒腦子的臭肉一邊在外面亂轉,一邊讓天知道多少個像你這樣的廢物也跟着他犯傻。我並不想冒犯你。$B$B好吧,既然你已經來了,那也就這樣了……我想我不會浪費時間來跟那堆爛肉說清楚我到底要什麼,你去辦就行了―我要的是末日草!",0), +(5482,"zhCN","啊,我的末日草,很好!$B$B<初级药剂师霍兰德贪婪地揉搓着双手。>$B$B这会非常有用。你为我,呃,我是说黑暗女王,做了一件大事。这是先前承诺的回报。",0), +(5482,"zhTW","啊,我的末日草,很好!$B$B<初級藥劑師霍蘭德貪婪地揉搓着雙手。>$B$B這會非常有用。你爲我,呃,我是說黑暗女王,做了一件大事。這是先前承諾的回報。",0), +(5501,"zhCN","啊,好极了!科多兽骨!$B$B我仿佛已经看到自己的肖像被印在 《哥布尔周刊》的封面上了。我会成为世界上最富有的哥布尔……我的体育老师当年还曾说我会一事无成哪。",0), +(5501,"zhTW","啊,好極了!科多獸骨!$B$B我彷彿已經看到自己的肖像被印在 《哥布爾週刊》的封面上了。我會成爲世界上最富有的哥布爾……我的體育老師當年還曾說我會一事無成哪。",0), +(5502,"zhCN","愿灵魂保佑你,$N。你已经为葛兰斯做了太多别人想不到的事情。感谢你―你是部落英雄的象征。$B$B如果你有时间的话,请再回来看看我们。我知道葛兰斯会期待着你的到来,我也会欢迎你。$B$B葛兰斯和你相处的很愉快,$N。他想给你一只他最爱的宠物让你时时想着他。",0), +(5502,"zhTW","願靈魂保佑你,$N。你已經爲葛蘭斯做了太多別人想不到的事情。感謝你―你是部落英雄的象徵。$B$B如果你有時間的話,請再回來看看我們。我知道葛蘭斯會期待着你的到來,我也會歡迎你。$B$B葛蘭斯和你相處的很愉快,$N。他想給你一隻他最愛的寵物讓你時時想着他。",0), +(5503,"zhCN","所有以银色黎明之名与邪恶战斗的勇士都必须佩戴我们的委任徽记,这样你们就可以向我们的军需官领取奖赏。$B$B在受到委任之后,你就可以从天灾军团士兵的尸体上收集天灾石,那是他们身份和职位的证明。将你收集到的天灾石交给我,每套天灾石都可用来换取一枚勇气和荣耀的象征―银色黎明勇气徽记。$B$B实现你的价值,$C,今天就加入与天灾军团作战的行列!",0), +(5503,"zhTW","所有以銀色黎明之名與邪惡戰鬥的勇士都必須佩戴我們的委任徽記,這樣你們就可以向我們的軍需官領取獎賞。$B$B在受到委任之後,你就可以從天災軍團士兵的屍體上收集天災石,那是他們身份和職位的證明。將你收集到的天災石交給我,每套天災石都可用來換取一枚勇氣和榮耀的象徵―銀色黎明勇氣徽記。$B$B實現你的價值,$C,今天就加入與天災軍團作戰的行列!",0), +(5504,"zhCN","太好了!你对银色黎明做出的贡献必将永载史册,$N。你完成了我的要求,现在我很高兴能为你提供我们的披肩。只要你一直保持在银色黎明中的声望,你就可以从任何银色黎明军需官那里购买到这些披肩。$B$B我的$g兄弟:姐妹;,为了银色黎明而战!",0), +(5504,"zhTW","太好了!你對銀色黎明做出的貢獻必將永載史冊,$N。你完成了我的要求,現在我很高興能爲你提供我們的披肩。只要你一直保持在銀色黎明中的聲望,你就可以從任何銀色黎明軍需官那裏購買到這些披肩。$B$B我的$g兄弟:姐妹;,爲了銀色黎明而戰!",0), +(5505,"zhCN","好了,给你,$n——这就是骷髅钥匙。我很确定它能打开通灵学院的大门。不过只有一个办法能检验它,我说,你就别在我这浪费时间了。",0), +(5505,"zhTW","好了,給你,$n——這就是骷髏鑰匙。我很確定它能打開通靈學院的大門。不過只有一個辦法能檢驗它,我說,你就別在我這浪費時間了。",0), +(5507,"zhCN","太好了!你对银色黎明做出的贡献必将永载史册,$N。你完成了我的要求,现在我很高兴能为你提供我们的披肩。只要你一直保持在银色黎明中的声望,你就可以从任何银色黎明军需官那里购买到这些披肩。$B$B我的$g兄弟:姐妹;,为了银色黎明而战!",0), +(5507,"zhTW","太好了!你對銀色黎明做出的貢獻必將永載史冊,$N。你完成了我的要求,現在我很高興能爲你提供我們的披肩。只要你一直保持在銀色黎明中的聲望,你就可以從任何銀色黎明軍需官那裏購買到這些披肩。$B$B我的$g兄弟:姐妹;,爲了銀色黎明而戰!",0), +(5508,"zhCN","恭喜你,$N―我很高兴为你颁发这枚勇气勋章!$B$B这足以证明你是个甘愿为正义事业献身的英雄。我们会表彰一切与天灾军团抗争的勇士,但是击败他们的领袖才是真正给了他们一个迎头痛击!$B$B为了黎明而战,我的$g兄弟:姐妹;!",0), +(5508,"zhTW","恭喜你,$N―我很高興爲你頒發這枚勇氣勳章!$B$B這足以證明你是個甘願爲正義事業獻身的英雄。我們會表彰一切與天災軍團抗爭的勇士,但是擊敗他們的領袖纔是真正給了他們一個迎頭痛擊!$B$B爲了黎明而戰,我的$g兄弟:姐妹;!",0), +(5509,"zhCN","恭喜你,$N―我很高兴为你颁发这枚勇气勋章!$B$B我们每向你这样的勇士颁发一枚勇气勋章,就说明我们在这场对抗天灾军团的战争中又取得了一点进展。只要有更多的英雄加入我们的行列,银色黎明终将剿灭这支无比邪恶的势力。我希望你在今天表现出来的过人勇气也能一直持续到胜利时刻的到来!",0), +(5509,"zhTW","恭喜你,$N―我很高興爲你頒發這枚勇氣勳章!$B$B我們每向你這樣的勇士頒發一枚勇氣勳章,就說明我們在這場對抗天災軍團的戰爭中又取得了一點進展。只要有更多的英雄加入我們的行列,銀色黎明終將剿滅這支無比邪惡的勢力。我希望你在今天表現出來的過人勇氣也能一直持續到勝利時刻的到來!",0), +(5510,"zhCN","恭喜你,$N―我很高兴为你颁发这枚勇气勋章!$B$B勇气勋章有两个用途:它可以让你与银色黎明的关系更加亲密,这是对你奋力作战的表彰;你也可以凭这枚勋章再加上一点钱,到我们的军需官那里换取一些宝贵的物品。$B$B无论你决定怎样使用这枚勇气勋章,它都是你用血汗赢得的,干得不错!",0), +(5510,"zhTW","恭喜你,$N―我很高興爲你頒發這枚勇氣勳章!$B$B勇氣勳章有兩個用途:它可以讓你與銀色黎明的關係更加親密,這是對你奮力作戰的表彰;你也可以憑這枚勳章再加上一點錢,到我們的軍需官那裏換取一些寶貴的物品。$B$B無論你決定怎樣使用這枚勇氣勳章,它都是你用血汗贏得的,幹得不錯!",0), +(5511,"zhCN","好了,给你,$n——这就是骷髅钥匙。我很确定它能打开通灵学院的大门。不过只有一个办法能检验它,我说,你就别在我这浪费时间了。",0), +(5511,"zhTW","好了,給你,$n——這就是骷髏鑰匙。我很確定它能打開通靈學院的大門。不過只有一個辦法能檢驗它,我說,你就別在我這浪費時間了。",0), +(5513,"zhCN","太好了!你对银色黎明做出的贡献必将永载史册,$N。你完成了我的要求,现在我很高兴能为你提供我们的披肩。只要你一直保持在银色黎明中的声望,你就可以从任何银色黎明军需官那里购买到这些披肩。$B$B我的$g兄弟:姐妹;,为了银色黎明而战!",0), +(5513,"zhTW","太好了!你對銀色黎明做出的貢獻必將永載史冊,$N。你完成了我的要求,現在我很高興能爲你提供我們的披肩。只要你一直保持在銀色黎明中的聲望,你就可以從任何銀色黎明軍需官那裏購買到這些披肩。$B$B我的$g兄弟:姐妹;,爲了銀色黎明而戰!",0), +(5514,"zhCN","阿尔比顿说你会把东西送过来,那就拿出来吧!让我把碎片和模具放在一起。$B$B阿尔比顿已经给它们附过魔法了?很好……否则的话,你就得再跑一趟冰风岗了。",0), +(5514,"zhTW","阿爾比頓說你會把東西送過來,那就拿出來吧!讓我把碎片和模具放在一起。$B$B阿爾比頓已經給它們附過魔法了?很好……否則的話,你就得再跑一趟冰風崗了。",0), +(5515,"zhCN","是恐惧之袋!",0), +(5515,"zhTW","是恐懼之袋!",0), +(5517,"zhCN","干得好,$N!炫彩黎明披肩是你的了!$B$B只要你能够一直在银色黎明中保持受人崇拜的声望,那么你就可以从银色黎明组织的任何一个军需官那里购买更多的炫彩黎明披肩。",0), +(5517,"zhTW","幹得好,$N!炫彩黎明披肩是你的了!$B$B只要你能夠一直在銀色黎明中保持受人崇拜的聲望,那麼你就可以從銀色黎明組織的任何一個軍需官那裏購買更多的炫彩黎明披肩。",0), +(5518,"zhCN","嗯嗯,这些东西就够了。只需要这样,然后再这样……呵呵,太完美了!<被拴住的哥布尔露出粗犷的笑容。>$B$B大功告成,给你吧。记住―这东西并不保险。它的效力最多持续10分钟,然后你就露馅了!在接近他的时候使用它,记住……这套伪装服会让他以为你是他的盟友―只有你,不包括你的队友!",0), +(5518,"zhTW","嗯嗯,這些東西就夠了。只需要這樣,然後再這樣……呵呵,太完美了!<被拴住的哥布爾露出粗獷的笑容。>$B$B大功告成,給你吧。記住―這東西並不保險。它的效力最多持續10分鐘,然後你就露餡了!在接近他的時候使用它,記住……這套僞裝服會讓他以爲你是他的盟友―只有你,不包括你的隊友!",0), +(5519,"zhCN","好了,$N―穿上这个,你就变成一个巨魔啦!祝你好运!$B$B哦,对了,如果你碰巧找到可以打开这个镣铐的钥匙,无论如何都要告诉我!!!",0), +(5519,"zhTW","好了,$N―穿上這個,你就變成一個巨魔啦!祝你好運!$B$B哦,對了,如果你碰巧找到可以打開這個鐐銬的鑰匙,無論如何都要告訴我!!!",0), +(5521,"zhCN","干得好,$N!炫彩黎明披肩是你的了!$B$B只要你能够一直在银色黎明中保持受人崇拜的声望,那么你就可以从银色黎明组织的任何一个军需官那里购买更多的炫彩黎明披肩。",0), +(5521,"zhTW","幹得好,$N!炫彩黎明披肩是你的了!$B$B只要你能夠一直在銀色黎明中保持受人崇拜的聲望,那麼你就可以從銀色黎明組織的任何一個軍需官那裏購買更多的炫彩黎明披肩。",0), +(5522,"zhCN","啊,很好。你根本不知道你在为谁效力,对吗?但是你现在将会知道真相。不要害怕―我不是那个所谓“主人”的仆从。我是莱尼德.巴萨罗梅,银色黎明的高层官员。$B$B我欺骗了丁奇,让她派你来到我这里,并把龙蛋送了过来。看来我的计谋成功了,如果龙蛋落到了它原本应该被送去的地方,一股巨大的力量就将落入邪恶势力的手中。",0), +(5522,"zhTW","啊,很好。你根本不知道你在爲誰效力,對嗎?但是你現在將會知道真相。不要害怕―我不是那個所謂“主人”的僕從。我是萊尼德.巴薩羅梅,銀色黎明的高層官員。$B$B我欺騙了丁奇,讓她派你來到我這裏,並把龍蛋送了過來。看來我的計謀成功了,如果龍蛋落到了它原本應該被送去的地方,一股巨大的力量就將落入邪惡勢力的手中。",0), +(5524,"zhCN","干得好,$N!炫彩黎明披肩是你的了!$B$B只要你能够一直在银色黎明中保持受人崇拜的声望,那么你就可以从银色黎明组织的任何一个军需官那里购买更多的炫彩黎明披肩。",0), +(5524,"zhTW","幹得好,$N!炫彩黎明披肩是你的了!$B$B只要你能夠一直在銀色黎明中保持受人崇拜的聲望,那麼你就可以從銀色黎明組織的任何一個軍需官那裏購買更多的炫彩黎明披肩。",0), +(5525,"zhCN","你真是太厉害了!谢谢你救了我!$B$B我就知道,我命中注定不会成为巨魔的开胃菜!",0), +(5525,"zhTW","你真是太厲害了!謝謝你救了我!$B$B我就知道,我命中註定不會成爲巨魔的開胃菜!",0), +(5526,"zhCN","你成功了,勇敢的$C,塞纳里奥议会欠你一个人情。虽然战争离结束还早得很,但是那些想要毁灭我们的家伙已经遭受了一次重大的打击。$B$B请你收下这个作为我们的回报。另外我要说的是,你将因为这一壮举而被塞纳里奥议会当成英雄来看待。谢谢你。",0), +(5526,"zhTW","你成功了,勇敢的$C,塞納里奧議會欠你一個人情。雖然戰爭離結束還早得很,但是那些想要毀滅我們的傢伙已經遭受了一次重大的打擊。$B$B請你收下這個作爲我們的回報。另外我要說的是,你將因爲這一壯舉而被塞納里奧議會當成英雄來看待。謝謝你。",0), +(5527,"zhCN","事实上,你确实如传言所说的那样强悍。塞纳里奥议会有你这样的$C帮忙真是太好了。$B$B有了净化之匣之后,我就可以稍微放松一些了。接下来,你将要面对一个强大的恶魔,并且还要带回一件危险的东西……",0), +(5527,"zhTW","事實上,你確實如傳言所說的那樣強悍。塞納里奧議會有你這樣的$C幫忙真是太好了。$B$B有了淨化之匣之後,我就可以稍微放鬆一些了。接下來,你將要面對一個強大的惡魔,並且還要帶回一件危險的東西……",0), +(5528,"zhCN","你是头儿,可以喝我的酒!让你精神焕发!都是好酒,头儿……你尝尝,告诉克雷格!",0), +(5528,"zhTW","你是頭兒,可以喝我的酒!讓你精神煥發!都是好酒,頭兒……你嚐嚐,告訴克雷格!",0), +(5529,"zhCN","干得好,$N!他们再培养下一批龙还需要花费很长时间。$B$B……好吧,至少我希望如此!",0), +(5529,"zhTW","幹得好,$N!他們再培養下一批龍還需要花費很長時間。$B$B……好吧,至少我希望如此!",0), +(5531,"zhCN","啊,真是龙蛋!而且还装在这么漂亮的容器里!完美无缺!$B$B我们要把这些蛋放在安全的地方,便于日后研究,但当前我们得让它们保持原样。$B$B我制造了一个具有特殊功能的装置,可以用来消灭通灵学院里的不死生物学者。他们正在对龙类进行研究,想要制造出一支瘟疫之龙军团来,我们必须阻止他们!$B$B我把这一装置叫做黎明先锋,不过……我不敢肯定它是否真的有用!$B$B你能去帮我们试验一下吗?",0), +(5531,"zhTW","啊,真是龍蛋!而且還裝在這麼漂亮的容器裏!完美無缺!$B$B我們要把這些蛋放在安全的地方,便於日後研究,但當前我們得讓它們保持原樣。$B$B我製造了一個具有特殊功能的裝置,可以用來消滅通靈學院裏的不死生物學者。他們正在對龍類進行研究,想要製造出一支瘟疫之龍軍團來,我們必須阻止他們!$B$B我把這一裝置叫做黎明先鋒,不過……我不敢肯定它是否真的有用!$B$B你能去幫我們試驗一下嗎?",0), +(5533,"zhCN","你好啊,$C。我最近把大部分的精力都花在研究通灵学院上,我相信我已经找到了让你获得那把钥匙的方法。$B$B我简直不敢去想象那座学院里隐藏着怎样的邪恶和危险,$N。不知道你们这些英雄是否够胆深入其中……",0), +(5533,"zhTW","你好啊,$C。我最近把大部分的精力都花在研究通靈學院上,我相信我已經找到了讓你獲得那把鑰匙的方法。$B$B我簡直不敢去想象那座學院裏隱藏着怎樣的邪惡和危險,$N。不知道你們這些英雄是否夠膽深入其中……",0), +(5534,"zhCN","哈哈,太好了!$B$B我一定会发现这里面的秘密,还有魔导师雷姆托里―那头母牛雇佣了我―想要得到这东西的原因。哈哈!我终于比你们抢先一步了,讨厌的血精灵!基姆加尔!哈!我会让他们知道谁才是废物!$B$B干得好,$N。非常感谢。给你,拿着这些钱,然后就走吧―我很忙。",0), +(5534,"zhTW","哈哈,太好了!$B$B我一定會發現這裏面的祕密,還有魔導師雷姆托里―那頭母牛僱傭了我―想要得到這東西的原因。哈哈!我終於比你們搶先一步了,討厭的血精靈!基姆加爾!哈!我會讓他們知道誰纔是廢物!$B$B幹得好,$N。非常感謝。給你,拿着這些錢,然後就走吧―我很忙。",0), +(5535,"zhCN","干得好,$C。感谢你的帮助,那些灵魂已经平静了,它们对于魔法的渴望被削弱了。$B$B艾泽拉斯大陆上的所有生灵都会感谢你的。",0), +(5535,"zhTW","幹得好,$C。感謝你的幫助,那些靈魂已經平靜了,它們對於魔法的渴望被削弱了。$B$B艾澤拉斯大陸上的所有生靈都會感謝你的。",0), +(5536,"zhCN","干得好,$C。你的战斗技巧非常精妙娴熟。与这种邪恶的生物作战,这体现了你对大地之母的忠诚―即使你并不把她当成自己信奉的神灵。她在这个世界上无处不在。她的双目,一暗一明,在天空中不倦地穿行,俯瞰着我们。$B$B请你收下这些钱作为酬劳吧。",0), +(5536,"zhTW","幹得好,$C。你的戰鬥技巧非常精妙嫺熟。與這種邪惡的生物作戰,這體現了你對大地之母的忠誠―即使你並不把她當成自己信奉的神靈。她在這個世界上無處不在。她的雙目,一暗一明,在天空中不倦地穿行,俯瞰着我們。$B$B請你收下這些錢作爲酬勞吧。",0), +(5537,"zhCN","很好,$N!现在轮到我了―我将对这些骸骨进行适当的回火,使它们不至于在锻造过程中断裂。$B$B下一步就是获得钥匙的模具了,在塔纳利斯有个哥布尔铁匠,他曾经制作过类似的模具。跟其它的哥布尔一样,他也会为那些出价最高的人效劳的。",0), +(5537,"zhTW","很好,$N!現在輪到我了―我將對這些骸骨進行適當的回火,使它們不至於在鍛造過程中斷裂。$B$B下一步就是獲得鑰匙的模具了,在塔納利斯有個哥布爾鐵匠,他曾經制作過類似的模具。跟其它的哥布爾一樣,他也會爲那些出價最高的人效勞的。",0), +(5538,"zhCN","阿尔比顿说你会把东西送过来,那就拿出来吧!让我把碎片和模具放在一起。$B$B阿尔比顿已经给它们附过魔法了?很好……否则的话,你就得再跑一趟冰风岗了。",0), +(5538,"zhTW","阿爾比頓說你會把東西送過來,那就拿出來吧!讓我把碎片和模具放在一起。$B$B阿爾比頓已經給它們附過魔法了?很好……否則的話,你就得再跑一趟冰風崗了。",0), +(5541,"zhCN","很好,更多的弹药!罗斯洛的货终于来了!虽然有些晚,但是我爷爷说得好:来得晚总比不来的好!$B$B非常感谢你,$N。准备买弹药的顾客已经要踏平我的小店了!",0), +(5541,"zhTW","很好,更多的彈藥!羅斯洛的貨終於來了!雖然有些晚,但是我爺爺說得好:來得晚總比不來的好!$B$B非常感謝你,$N。準備買彈藥的顧客已經要踏平我的小店了!",0), +(5542,"zhCN","干得好,$N。来,休息一下。让我们吃点东西,然后谈谈以前的事情吧!",0), +(5542,"zhTW","幹得好,$N。來,休息一下。讓我們喫點東西,然後談談以前的事情吧!",0), +(5543,"zhCN","你是正义的化身,$C!我又一次感觉到了英雄的鲜血在我的血管中流动,这真是久违的感觉。你英勇的行动让我再次振奋了!",0), +(5543,"zhTW","你是正義的化身,$C!我又一次感覺到了英雄的鮮血在我的血管中流動,這真是久違的感覺。你英勇的行動讓我再次振奮了!",0), +(5544,"zhCN","愿圣光永远照耀着你!祝福你,年轻的$r。",0), +(5544,"zhTW","願聖光永遠照耀着你!祝福你,年輕的$r。",0), +(5545,"zhCN","太好了!这样我就应该可以按时完成订单了。为了表示感谢,请收下这些银币。$B$B谢谢你,再见。",0), +(5545,"zhTW","太好了!這樣我就應該可以按時完成訂單了。爲了表示感謝,請收下這些銀幣。$B$B謝謝你,再見。",0), +(5561,"zhCN","<斯米德.瑟卡布斯库开始计算科多兽的数量。>$B$B三,四,五……很好,我要五头科多兽,现在你给我带来了五头……我要发财了……嗯,发大财!我真想知道,如果比布里听说我成功了,他的脸色会难看到什么程度。",0), +(5561,"zhTW","<斯米德.瑟卡布斯庫開始計算科多獸的數量。>$B$B三,四,五……很好,我要五頭科多獸,現在你給我帶來了五頭……我要發財了……嗯,發大財!我真想知道,如果比布里聽說我成功了,他的臉色會難看到什麼程度。",0), +(5581,"zhCN","你应该得到称赞,$N。你的努力对这场与恶魔进行的战斗产生了重大的影响,现在整个艾泽拉斯都因此而变得更加安全了。",0), +(5581,"zhTW","你應該得到稱讚,$N。你的努力對這場與惡魔進行的戰鬥產生了重大的影響,現在整個艾澤拉斯都因此而變得更加安全了。",0), +(5582,"zhCN","太好了!这可以极大地帮助我对天灾军团的阴谋进行研究。谢谢你,$N,如果你找到更多这样的鳞片的话,请把它们都交给我!",0), +(5582,"zhTW","太好了!這可以極大地幫助我對天災軍團的陰謀進行研究。謝謝你,$N,如果你找到更多這樣的鱗片的話,請把它們都交給我!",0), +(5601,"zhCN","我的姐姐杰希卡在哪儿?在我还是很小很小的小女孩的时候,她就离开了。她走的时候哭得很伤心,我不知道她为什么要哭!也许是她跌伤了脚趾吧。$B$B杰希卡还在这儿的时候,我们经常一起玩游戏,一起跳舞,一起在屋子周围采花。有时看到爸爸回来的时候我们就藏起来,然后突然跳出来吓他!$B$B回来吧,杰希卡!要是你回来了,爸爸也会回来,我们就能像以前一样在一起玩了……",0), +(5601,"zhTW","我的姐姐傑希卡在哪兒?在我還是很小很小的小女孩的時候,她就離開了。她走的時候哭得很傷心,我不知道她爲什麼要哭!也許是她跌傷了腳趾吧。$B$B傑希卡還在這兒的時候,我們經常一起玩遊戲,一起跳舞,一起在屋子周圍採花。有時看到爸爸回來的時候我們就藏起來,然後突然跳出來嚇他!$B$B回來吧,傑希卡!要是你回來了,爸爸也會回來,我們就能像以前一樣在一起玩了……",0), +(5621,"zhCN","你出色地为艾露恩完成了任务,因此我感谢你。$B$B请你收下这件袍子,这是我对你的感谢。它标志了你已经在我们当中赢得了自己的位置。如果你愿意的话,请带着荣耀穿上这件袍子吧。$B$B愿艾露尼与你同在,艾露恩与你同在,$N,再次谢谢你。",0), +(5621,"zhTW","你出色地爲艾露恩完成了任務,因此我感謝你。$B$B請你收下這件袍子,這是我對你的感謝。它標誌了你已經在我們當中贏得了自己的位置。如果你願意的話,請帶着榮耀穿上這件袍子吧。$B$B願艾露尼與你同在,艾露恩與你同在,$N,再次謝謝你。",0), +(5622,"zhCN","我很高兴珊达派你来找我,$N。教导年轻的牧师总是让我感到无比的愉悦和满足。",0), +(5622,"zhTW","我很高興珊達派你來找我,$N。教導年輕的牧師總是讓我感到無比的愉悅和滿足。",0), +(5623,"zhCN","我很高兴你来了,$N。关于你的未来和你在圣光之道上的修行,我们有很多要谈的。",0), +(5623,"zhTW","我很高興你來了,$N。關於你的未來和你在聖光之道上的修行,我們有很多要談的。",0), +(5624,"zhCN","太好了,$N。多了一个健康的守卫,我们就会更加的安全。我很高兴看见你已经能聪明地使用你的技能,如果你在任何时间觉得自己已经准备好要接受更多训练的话,请回来找我。但是现在,请收下这件长袍,它会让别人知道你是我们的其中一员。如果你不想穿它的话也无所谓。未来还有很多试炼要让你去完成,这件袍子并不是必要的。$B",0), +(5624,"zhTW","太好了,$N。多了一個健康的守衛,我們就會更加的安全。我很高興看見你已經能聰明地使用你的技能,如果你在任何時間覺得自己已經準備好要接受更多訓練的話,請回來找我。但是現在,請收下這件長袍,它會讓別人知道你是我們的其中一員。如果你不想穿它的話也無所謂。未來還有很多試煉要讓你去完成,這件袍子並不是必要的。$B",0), +(5625,"zhCN","做得好,$N。圣光的力量与你同在,这一点是肯定的。$B$B拿着这件长袍,它是你为教会效力的证明,还可以表明你的牧师身份―如果愿意的话,你可以马上穿上它。$B$B以后你还会遇到很多的试炼,尽可能地理解你所掌握的技能,在战斗和旅途中锻炼吧。$B$B但是不要畏惧任何敌人……你和他们一样强大。",0), +(5625,"zhTW","做得好,$N。聖光的力量與你同在,這一點是肯定的。$B$B拿着這件長袍,它是你爲教會效力的證明,還可以表明你的牧師身份―如果願意的話,你可以馬上穿上它。$B$B以後你還會遇到很多的試煉,儘可能地理解你所掌握的技能,在戰鬥和旅途中鍛鍊吧。$B$B但是不要畏懼任何敵人……你和他們一樣強大。",0), +(5626,"zhCN","哦,布兰斯托克派你来的,是吗?很好,很好!他说得没错,你应该在圣光之道上更进一步了。我要好好地培养你,让你变得更加强大……这也是你所需要的,更强大的身体,以及更强大的意志。",0), +(5626,"zhTW","哦,布蘭斯托克派你來的,是嗎?很好,很好!他說得沒錯,你應該在聖光之道上更進一步了。我要好好地培養你,讓你變得更加強大……這也是你所需要的,更強大的身體,以及更強大的意志。",0), +(5627,"zhCN","你已经证明了自己的价值并引起了艾露恩的注意,$N。如果你感觉自己已经准备好了,那么我就将传授你一项艾露尼赐予我们夜精灵的独特法术。",0), +(5627,"zhTW","你已經證明了自己的價值並引起了艾露恩的注意,$N。如果你感覺自己已經準備好了,那麼我就將傳授你一項艾露尼賜予我們夜精靈的獨特法術。",0), +(5628,"zhCN","太好了,你终于回家了,$N。每当泰兰德和我看到自己亲手训练的那些牧师走向未知的世界并最终安全返回的时候,我们总是非常高兴。你过得怎么样?艾露恩有没有在旅途中护佑你?也许在我们完成了手边的事情之后,你可以告诉我更多你在旅途中的所见所闻。",0), +(5628,"zhTW","太好了,你終於回家了,$N。每當泰蘭德和我看到自己親手訓練的那些牧師走向未知的世界並最終安全返回的時候,我們總是非常高興。你過得怎麼樣?艾露恩有沒有在旅途中護佑你?也許在我們完成了手邊的事情之後,你可以告訴我更多你在旅途中的所見所聞。",0), +(5629,"zhCN","太好了,你终于回家了,$N。每当泰兰德和我看到自己亲手训练的那些牧师走向未知的世界并最终安全返回的时候,我们总是非常高兴。你过得怎么样?艾露恩有没有在旅途中护佑你?也许在我们完成了手边的事情之后,你可以告诉我更多你在旅途中的所见所闻。",0), +(5629,"zhTW","太好了,你終於回家了,$N。每當泰蘭德和我看到自己親手訓練的那些牧師走向未知的世界並最終安全返回的時候,我們總是非常高興。你過得怎麼樣?艾露恩有沒有在旅途中護佑你?也許在我們完成了手邊的事情之後,你可以告訴我更多你在旅途中的所見所聞。",0), +(5631,"zhCN","太好了,你终于回家了,$N。每当泰兰德和我看到自己亲手训练的那些牧师走向未知的世界并最终安全返回的时候,我们总是非常高兴。你过得怎么样?艾露恩有没有在旅途中护佑你?也许在我们完成了手边的事情之后,你可以告诉我更多你在旅途中的所见所闻。",0), +(5631,"zhTW","太好了,你終於回家了,$N。每當泰蘭德和我看到自己親手訓練的那些牧師走向未知的世界並最終安全返回的時候,我們總是非常高興。你過得怎麼樣?艾露恩有沒有在旅途中護佑你?也許在我們完成了手邊的事情之後,你可以告訴我更多你在旅途中的所見所聞。",0), +(5634,"zhCN","你以圣光之名做出的贡献已经成为了冒险者们的榜样。请你接受这个,作为我们对你的感谢。",0), +(5634,"zhTW","你以聖光之名做出的貢獻已經成爲了冒險者們的榜樣。請你接受這個,作爲我們對你的感謝。",0), +(5635,"zhCN","很高兴你来了,$N。我们有很多要谈的,但是最重要的是你在圣光之道上的修行情况。$B$B有些课程是所有圣光的追随者都需要学习的,如果你准备好了,我们现在就来讨论一些相关的内容吧。",0), +(5635,"zhTW","很高興你來了,$N。我們有很多要談的,但是最重要的是你在聖光之道上的修行情況。$B$B有些課程是所有聖光的追隨者都需要學習的,如果你準備好了,我們現在就來討論一些相關的內容吧。",0), +(5636,"zhCN","很高兴你来了,$N。我们有很多要谈的,但是最重要的是你在圣光之道上的修行情况。$B$B有些课程是所有圣光的追随者都需要学习的,如果你准备好了,我们现在就来讨论一些相关的内容吧。",0), +(5636,"zhTW","很高興你來了,$N。我們有很多要談的,但是最重要的是你在聖光之道上的修行情況。$B$B有些課程是所有聖光的追隨者都需要學習的,如果你準備好了,我們現在就來討論一些相關的內容吧。",0), +(5637,"zhCN","很高兴你来了,$N。我们有很多要谈的,但是最重要的是你在圣光之道上的修行情况。$B$B有些课程是所有圣光的追随者都需要学习的,如果你准备好了,我们现在就来讨论一些相关的内容吧。",0), +(5637,"zhTW","很高興你來了,$N。我們有很多要談的,但是最重要的是你在聖光之道上的修行情況。$B$B有些課程是所有聖光的追隨者都需要學習的,如果你準備好了,我們現在就來討論一些相關的內容吧。",0), +(5638,"zhCN","很高兴你来了,$N。我们有很多要谈的,但是最重要的是你在圣光之道上的修行情况。$B$B有些课程是所有圣光的追随者都需要学习的,如果你准备好了,我们现在就来讨论一些相关的内容吧。",0), +(5638,"zhTW","很高興你來了,$N。我們有很多要談的,但是最重要的是你在聖光之道上的修行情況。$B$B有些課程是所有聖光的追隨者都需要學習的,如果你準備好了,我們現在就來討論一些相關的內容吧。",0), +(5639,"zhCN","很高兴你来了,$N。我们有很多要谈的,但是最重要的是你在圣光之道上的修行情况。$B$B有些课程是所有圣光的追随者都需要学习的,如果你准备好了,我们现在就来讨论一些相关的内容吧。",0), +(5639,"zhTW","很高興你來了,$N。我們有很多要談的,但是最重要的是你在聖光之道上的修行情況。$B$B有些課程是所有聖光的追隨者都需要學習的,如果你準備好了,我們現在就來討論一些相關的內容吧。",0), +(5640,"zhCN","很高兴你来了,$N。我们有很多要谈的,但是最重要的是你在圣光之道上的修行情况。$B$B有些课程是所有圣光的追随者都需要学习的,如果你准备好了,我们现在就来讨论一些相关的内容吧。",0), +(5640,"zhTW","很高興你來了,$N。我們有很多要談的,但是最重要的是你在聖光之道上的修行情況。$B$B有些課程是所有聖光的追隨者都需要學習的,如果你準備好了,我們現在就來討論一些相關的內容吧。",0), +(5641,"zhCN","你已经具备了成为一个伟大牧师的条件,$N。继续加油!$B$B既然你已经做好了作战的准备,那么也许我们应该再教你一些东西了。",0), +(5641,"zhTW","你已經具備了成爲一個偉大牧師的條件,$N。繼續加油!$B$B既然你已經做好了作戰的準備,那麼也許我們應該再教你一些東西了。",0), +(5646,"zhCN","很好,你准时地回来了。我们有些重要的事情要讨论,$N。你变得越来越强大,我们必须确保你已经准备好迎接更大的挑战了。",0), +(5646,"zhTW","很好,你準時地回來了。我們有些重要的事情要討論,$N。你變得越來越強大,我們必須確保你已經準備好迎接更大的挑戰了。",0), +(5648,"zhCN","很好,科雅活了下来,她可以继续为抵抗那些邪恶的人类而战斗了。我经常想起以往的战斗,智慧与力量并用的勇士总是可以击败那些只会依仗蛮力的家伙。$B$B你做得很好,$N。现在拿着这件袍子吧。虽然你可能用不到它,但是它也许会对你有用。",0), +(5648,"zhTW","很好,科雅活了下來,她可以繼續爲抵抗那些邪惡的人類而戰鬥了。我經常想起以往的戰鬥,智慧與力量並用的勇士總是可以擊敗那些只會依仗蠻力的傢伙。$B$B你做得很好,$N。現在拿着這件袍子吧。雖然你可能用不到它,但是它也許會對你有用。",0), +(5649,"zhCN","啊……你终于来找泰金了。很好。$B$B你应该已经知道我们已经不同于加入部落的那个时候了,我们变得更加强大。我们之所以强大,是因为我们能够适应变化―部落教会了我们许多东西。我们不再先击败我们的敌人再获取他们的力量,现在我们先获得力量,然后击败我们的敌人。$B$B虽然这其中的差别很小,但是你会明白的。我们的部族需要你去了解这些。",0), +(5649,"zhTW","啊……你終於來找泰金了。很好。$B$B你應該已經知道我們已經不同於加入部落的那個時候了,我們變得更加強大。我們之所以強大,是因爲我們能夠適應變化―部落教會了我們許多東西。我們不再先擊敗我們的敵人再獲取他們的力量,現在我們先獲得力量,然後擊敗我們的敵人。$B$B雖然這其中的差別很小,但是你會明白的。我們的部族需要你去了解這些。",0), +(5650,"zhCN","你已轻松地通过了我的试炼,好极了。$B$B你很快就能承担更多的责任,这将引领你更深刻地了解黑暗的力量―没有其它哪个种族的牧师能掌握这样的力量。$B$B穿上这件象征你身份的长袍吧,它已经是你的了。要是你实在不愿意穿,那你可以随心所欲地处理它。我和其它同伴将始终承认你在我们当中的地位。",0), +(5650,"zhTW","你已輕鬆地通過了我的試煉,好極了。$B$B你很快就能承擔更多的責任,這將引領你更深刻地瞭解黑暗的力量―沒有其它哪個種族的牧師能掌握這樣的力量。$B$B穿上這件象徵你身份的長袍吧,它已經是你的了。要是你實在不願意穿,那你可以隨心所欲地處理它。我和其它同伴將始終承認你在我們當中的地位。",0), +(5651,"zhCN","你终于来了。年轻的$C,单靠信念是无法通过你即将面临的试炼的,紧迫感和雄心壮志也是不可或缺的。",0), +(5651,"zhTW","你終於來了。年輕的$C,單靠信念是無法通過你即將面臨的試煉的,緊迫感和雄心壯志也是不可或缺的。",0), +(5652,"zhCN","认真上这堂课会对你很有帮助,年轻人。在战斗中,虚弱妖术可以为你在战斗中提供极大的帮助。稍后我会对你进行测试让你提升自己的能力并证明你对部族的价值。",0), +(5652,"zhTW","認真上這堂課會對你很有幫助,年輕人。在戰鬥中,虛弱妖術可以爲你在戰鬥中提供極大的幫助。稍後我會對你進行測試讓你提升自己的能力並證明你對部族的價值。",0), +(5658,"zhCN","啊,年轻的$g牧师:女牧师;,我很高兴你回来这里。我会帮你上一堂令你永生难忘的课。你准备好了吗?",0), +(5658,"zhTW","啊,年輕的$g牧師:女牧師;,我很高興你回來這裏。我會幫你上一堂令你永生難忘的課。你準備好了嗎?",0), +(5659,"zhCN","啊,好极了,又来了一个。时间对我来说不成问题,但是对你而言就至关重要了。你要学习的东西还很多,而我想传授给你的也很多。你必须证明自己的价值,以此来赢得丰厚的回报。",0), +(5659,"zhTW","啊,好極了,又來了一個。時間對我來說不成問題,但是對你而言就至關重要了。你要學習的東西還很多,而我想傳授給你的也很多。你必須證明自己的價值,以此來贏得豐厚的回報。",0), +(5660,"zhCN","啊,好极了,又来了一个。时间对我来说不成问题,但是对你而言就至关重要了。你要学习的东西还很多,而我想传授给你的也很多。你必须证明自己的价值,以此来赢得丰厚的回报。",0), +(5660,"zhTW","啊,好極了,又來了一個。時間對我來說不成問題,但是對你而言就至關重要了。你要學習的東西還很多,而我想傳授給你的也很多。你必須證明自己的價值,以此來贏得豐厚的回報。",0), +(5661,"zhCN","啊,好极了,又来了一个。时间对我来说不成问题,但是对你而言就至关重要了。你要学习的东西还很多,而我想传授给你的也很多。你必须证明自己的价值,以此来赢得丰厚的回报。",0), +(5661,"zhTW","啊,好極了,又來了一個。時間對我來說不成問題,但是對你而言就至關重要了。你要學習的東西還很多,而我想傳授給你的也很多。你必須證明自己的價值,以此來贏得豐厚的回報。",0), +(5662,"zhCN","啊,好极了,又来了一个。时间对我来说不成问题,但是对你而言就至关重要了。你要学习的东西还很多,而我想传授给你的也很多。你必须证明自己的价值,以此来赢得丰厚的回报。",0), +(5662,"zhTW","啊,好極了,又來了一個。時間對我來說不成問題,但是對你而言就至關重要了。你要學習的東西還很多,而我想傳授給你的也很多。你必須證明自己的價值,以此來贏得豐厚的回報。",0), +(5663,"zhCN","啊,好极了,又来了一个。时间对我来说不成问题,但是对你而言就至关重要了。你要学习的东西还很多,而我想传授给你的也很多。你必须证明自己的价值,以此来赢得丰厚的回报。",0), +(5663,"zhTW","啊,好極了,又來了一個。時間對我來說不成問題,但是對你而言就至關重要了。你要學習的東西還很多,而我想傳授給你的也很多。你必須證明自己的價值,以此來贏得豐厚的回報。",0), +(5672,"zhCN","通过向艾露恩和我们的同胞作出奉献,你已经达到了一种并非所有人都能达到的境界。按照传统,我将传授给你更为强大的技能作为对你的回报,你接受吗?",0), +(5672,"zhTW","通過向艾露恩和我們的同胞作出奉獻,你已經達到了一種並非所有人都能達到的境界。按照傳統,我將傳授給你更爲強大的技能作爲對你的回報,你接受嗎?",0), +(5673,"zhCN","艾露恩护佑着你,让你如此迅速地回到我们身边。现在是你修行之旅中的一个重要时刻,我们对此都非常重视。当你从旅途的劳顿中恢复过来之后就告诉我一声,然后我们就可以讨论一下诸如你的试炼和未来之类的事情了。",0), +(5673,"zhTW","艾露恩護佑着你,讓你如此迅速地回到我們身邊。現在是你修行之旅中的一個重要時刻,我們對此都非常重視。當你從旅途的勞頓中恢復過來之後就告訴我一聲,然後我們就可以討論一下諸如你的試煉和未來之類的事情了。",0), +(5676,"zhCN","秘法魔法是我们最强大的敌人,我们不得不学习一些魔法来保护自己免受它的伤害。$B$B我将传授给你一种法术,它可使你和你的同伴能够应付那些拥有这种力量的敌人。",0), +(5676,"zhTW","祕法魔法是我們最強大的敵人,我們不得不學習一些魔法來保護自己免受它的傷害。$B$B我將傳授給你一種法術,它可使你和你的同伴能夠應付那些擁有這種力量的敵人。",0), +(5677,"zhCN","啊,你真是很准时,$N。我先前还在怀疑是不是所有的信差都成功地完成了他们的使命呢。幸运的是他们都做到了,否则我敢打赌你现在仍在到处旅行,在世界各地了解我们的人民所面对的威胁。$B$B你准备好了吗?我是说准备接受更多的试炼。你的能力提高得很快,我想你已经做好对我们的信仰加深了解的准备了。",0), +(5677,"zhTW","啊,你真是很準時,$N。我先前還在懷疑是不是所有的信差都成功地完成了他們的使命呢。幸運的是他們都做到了,否則我敢打賭你現在仍在到處旅行,在世界各地瞭解我們的人民所面對的威脅。$B$B你準備好了嗎?我是說準備接受更多的試煉。你的能力提高得很快,我想你已經做好對我們的信仰加深瞭解的準備了。",0), +(5678,"zhCN","啊,你真是很准时,$N。我先前还在怀疑是不是所有的信差都成功地完成了他们的使命呢。幸运的是他们都做到了,否则我敢打赌你现在仍在到处旅行,在世界各地了解我们的人民所面对的威胁。$B$B你准备好了吗?我是说准备接受更多的试炼。你的能力提高得很快,我想你已经做好对我们的信仰加深了解的准备了。",0), +(5678,"zhTW","啊,你真是很準時,$N。我先前還在懷疑是不是所有的信差都成功地完成了他們的使命呢。幸運的是他們都做到了,否則我敢打賭你現在仍在到處旅行,在世界各地瞭解我們的人民所面對的威脅。$B$B你準備好了嗎?我是說準備接受更多的試煉。你的能力提高得很快,我想你已經做好對我們的信仰加深瞭解的準備了。",0), +(5679,"zhCN","如果你准备好了,我将传授噬灵瘟疫法术给你,$N。这可不是一个无关痛痒的小把戏,它会在战斗中派上大用场的。好好练习吧―你很快就要接受试炼了。",0), +(5679,"zhTW","如果你準備好了,我將傳授噬靈瘟疫法術給你,$N。這可不是一個無關痛癢的小把戲,它會在戰鬥中派上大用場的。好好練習吧―你很快就要接受試煉了。",0), +(5680,"zhCN","你的祭仪很快就准备好了。我要传授给你的法术会在战斗中派上大用场的。",0), +(5680,"zhTW","你的祭儀很快就準備好了。我要傳授給你的法術會在戰鬥中派上大用場的。",0), +(5713,"zhCN","这真是个好消息,$C。我很高兴得知阿娜莎还活着,谢谢你。请收下这个作为我对你英勇事迹的奖励。愿艾露恩照耀你的道路。",0), +(5713,"zhTW","這真是個好消息,$C。我很高興得知阿娜莎還活着,謝謝你。請收下這個作爲我對你英勇事蹟的獎勵。願艾露恩照耀你的道路。",0), +(5721,"zhCN","战斗结束了!我听见爸爸在跟我说话。他吓跑了所有鬼魂,而且他说他正在回家的途中!我太高兴了!$B$B他还说要是你来到我们家,我就得好好欢迎你,所以我已经沏好了茶!$B$B希望你喜欢喝加了好多好多糖的茶水!",0), +(5721,"zhTW","戰鬥結束了!我聽見爸爸在跟我說話。他嚇跑了所有鬼魂,而且他說他正在回家的途中!我太高興了!$B$B他還說要是你來到我們家,我就得好好歡迎你,所以我已經沏好了茶!$B$B希望你喜歡喝加了好多好多糖的茶水!",0), +(5722,"zhCN","尸体似乎曾被棍棒或拳头猛烈地击打过,伤痕累累,但是大部分衣物和装备看起来还是很新的,似乎穴居人并没有过分注重这些东西。$B$B你开始搜查尸体,寻找一切有可能帮助玛加萨的东西。",0), +(5722,"zhTW","屍體似乎曾被棍棒或拳頭猛烈地擊打過,傷痕累累,但是大部分衣物和裝備看起來還是很新的,似乎穴居人並沒有過分注重這些東西。$B$B你開始搜查屍體,尋找一切有可能幫助瑪加薩的東西。",0), +(5723,"zhCN","很高兴看到你能如此认真地执行玛加萨的任务。谢谢你,$N。我想随着穴居人数量的锐减,他们将更难于在地表上站住脚。$B$B或许将来我们可以搞清楚这种生物来自何方,他们想要干什么。",0), +(5723,"zhTW","很高興看到你能如此認真地執行瑪加薩的任務。謝謝你,$N。我想隨着穴居人數量的銳減,他們將更難於在地表上站住腳。$B$B或許將來我們可以搞清楚這種生物來自何方,他們想要幹什麼。",0), +(5724,"zhCN","棒极了,$N。谢谢你。$B$B玛加萨告诉我说,如果你成功地找到了她的族人,就把这个交给你。请收下它吧,这代表着我们的谢意。",0), +(5724,"zhTW","棒極了,$N。謝謝你。$B$B瑪加薩告訴我說,如果你成功地找到了她的族人,就把這個交給你。請收下它吧,這代表着我們的謝意。",0), +(5725,"zhCN","好极了,$C。你在为黑暗女王效力的过程中表现得很出色。你的坚定不移和雄心壮志将极大地帮助黑暗女王实现她的目标。下次再来我这儿吧,也许我会布置其它的任务给你,帮助黑暗女王取代巫妖王,并彻底瓦解天灾军团。",0), +(5725,"zhTW","好極了,$C。你在爲黑暗女王效力的過程中表現得很出色。你的堅定不移和雄心壯志將極大地幫助黑暗女王實現她的目標。下次再來我這兒吧,也許我會佈置其它的任務給你,幫助黑暗女王取代巫妖王,並徹底瓦解天災軍團。",0), +(5726,"zhCN","好极了,$N!我们的士气得到了鼓舞,也许你正是那个可以帮我除掉心头大患的勇士!你迅速成长并支持着我们的事业,有谁会怀疑像你这样勇敢而年轻的$r?你让我想起了自己年轻的时候。如果我们在即将来临的风暴之后仍然屹立不倒,那么我保证你会得到应有的回报。$B$B但是,赞扬的话留到以后再说吧。与你即将面临的威胁相比,你还没有做成什么大事呢……不过这是一个好的开端。",0), +(5726,"zhTW","好極了,$N!我們的士氣得到了鼓舞,也許你正是那個可以幫我除掉心頭大患的勇士!你迅速成長並支持着我們的事業,有誰會懷疑像你這樣勇敢而年輕的$r?你讓我想起了自己年輕的時候。如果我們在即將來臨的風暴之後仍然屹立不倒,那麼我保證你會得到應有的回報。$B$B但是,讚揚的話留到以後再說吧。與你即將面臨的威脅相比,你還沒有做成什麼大事呢……不過這是一個好的開端。",0), +(5727,"zhCN","很好!太棒了,$C!$B$B今天你所做的事情仅仅是更为宏大的事业的第一步,这项事业就是彻底摧毁暗影议会。$B$B把他的话原原本本地告诉我……不要漏掉哪怕一个字,这比你所能想象的更加重要。",0), +(5727,"zhTW","很好!太棒了,$C!$B$B今天你所做的事情僅僅是更爲宏大的事業的第一步,這項事業就是徹底摧毀暗影議會。$B$B把他的話原原本本地告訴我……不要漏掉哪怕一個字,這比你所能想象的更加重要。",0), +(5728,"zhCN","很高兴你回来了,$N。我的眼线已经告诉我了,由于首领被杀,奥格瑞玛地下的洞穴之中乱成一团。甚至有报告称尼尔鲁陷入了极度的惊恐和不安。我们这一步走得非常成功,即使是这样的小胜利,也让我感到了喜悦。",0), +(5728,"zhTW","很高興你回來了,$N。我的眼線已經告訴我了,由於首領被殺,奧格瑞瑪地下的洞穴之中亂成一團。甚至有報告稱尼爾魯陷入了極度的驚恐和不安。我們這一步走得非常成功,即使是這樣的小勝利,也讓我感到了喜悅。",0), +(5729,"zhCN","什么?!哦,$C……我向你道歉。我的愤怒快可以与一头狂暴的科多兽相提并论了……但这也许是我的错。在派遣他们转至怒焰裂谷之前,我就应该了解他们惹祸上身的可能性。似乎巴札兰和耶戈什都是在毫无防备的情况下被萨尔的手下杀死的。他们死得真不是时候,但是如今已经于事无补了。",0), +(5729,"zhTW","什麼?!哦,$C……我向你道歉。我的憤怒快可以與一頭狂暴的科多獸相提並論了……但這也許是我的錯。在派遣他們轉至怒焰裂谷之前,我就應該瞭解他們惹禍上身的可能性。似乎巴札蘭和耶戈什都是在毫無防備的情況下被薩爾的手下殺死的。他們死得真不是時候,但是如今已經於事無補了。",0), +(5730,"zhCN","灰谷?嗯,我没有听说过灰谷有议会或者燃刃氏族的势力存在。我的探子会去调查的,$N。你干得很出色。$B$B至于现在,去好好休息吧,然后继续执行其它的任务。不久之后我会再次召唤你。$B$B为了部落的荣耀!",0), +(5730,"zhTW","灰谷?嗯,我沒有聽說過灰谷有議會或者燃刃氏族的勢力存在。我的探子會去調查的,$N。你乾得很出色。$B$B至於現在,去好好休息吧,然後繼續執行其它的任務。不久之後我會再次召喚你。$B$B爲了部落的榮耀!",0), +(5741,"zhCN","强大的圣光权杖!你终于拿到它了,这个世界上又少了一个巨大的威胁。干得好,$C,干得非常好。",0), +(5741,"zhTW","強大的聖光權杖!你終於拿到它了,這個世界上又少了一個巨大的威脅。幹得好,$C,幹得非常好。",0), +(5742,"zhCN","弗丁的救赎是一个困难的任务,你准备好了吗?",0), +(5742,"zhTW","弗丁的救贖是一個困難的任務,你準備好了嗎?",0), +(5761,"zhCN","啊!你成功了!萨尔会很满意的。$B$B我会好好看管这颗心脏。$B$B庆祝你的胜利吧,我将把你的名字告知萨尔。$B$B感谢你的帮助,$C。",0), +(5761,"zhTW","啊!你成功了!薩爾會很滿意的。$B$B我會好好看管這顆心臟。$B$B慶祝你的勝利吧,我將把你的名字告知薩爾。$B$B感謝你的幫助,$C。",0), +(5762,"zhCN","太好了,浓须给我的包裹!谢谢你,$N。这个木箱里装着特别尺寸的弹药 - 我父亲发誓 - 这对我们在丛林中很有帮助!$B$B这是你应得的报酬,告诉我,那个易怒的老克拉维尔最近过得怎么样?我打赌他还是不太好……",0), +(5762,"zhTW","太好了,濃須給我的包裹!謝謝你,$N。這個木箱裏裝着特別尺寸的彈藥 - 我父親發誓 - 這對我們在叢林中很有幫助!$B$B這是你應得的報酬,告訴我,那個易怒的老克拉維爾最近過得怎麼樣?我打賭他還是不太好……",0), +(5763,"zhCN","啊,这支角是属于一个牛头人的,鲁恩.蛮鬃。我父亲常提起他们一起狩猎凄凉之地野兽的美好时光。那么说来鲁恩是要邀请我加入他,是不是?$B$B我们现在正在丛林中,但是仍然谢谢你,$N。也许我下次远征会回到凄凉之地去,回到那片半人马的土地。",0), +(5763,"zhTW","啊,這支角是屬於一個牛頭人的,魯恩.蠻鬃。我父親常提起他們一起狩獵淒涼之地野獸的美好時光。那麼說來魯恩是要邀請我加入他,是不是?$B$B我們現在正在叢林中,但是仍然謝謝你,$N。也許我下次遠征會回到淒涼之地去,回到那片半人馬的土地。",0), +(5781,"zhCN","<提里奥眨了眨眼睛,忍住将要流出来的泪水。>$B$B命运安排了我们的相遇,$N。你已经用你的仁慈善良赐福给我了。",0), +(5781,"zhTW","<提里奧眨了眨眼睛,忍住將要流出來的淚水。>$B$B命運安排了我們的相遇,$N。你已經用你的仁慈善良賜福給我了。",0), +(5801,"zhCN","我们终于拿到这支花费巨大的骷髅钥匙啦,$N!但是它还差一点才能完成,我们还得继续努力。最终,你将要面对安多哈尔城中的强敌……那个在废弃的城墙中徘徊的邪恶生物。$B$B我说的是『召唤者』阿拉基,一个巫妖,天灾军团中最强大的爪牙之一。",0), +(5801,"zhTW","我們終於拿到這支花費巨大的骷髏鑰匙啦,$N!但是它還差一點才能完成,我們還得繼續努力。最終,你將要面對安多哈爾城中的強敵……那個在廢棄的城牆中徘徊的邪惡生物。$B$B我說的是『召喚者』阿拉基,一個巫妖,天災軍團中最強大的爪牙之一。",0), +(5802,"zhCN","我们终于拿到这支花费巨大的骷髅钥匙啦,$N!但是它还差一点才能完成,我们还得继续努力。最终,你将要面对安多哈尔城中的强敌……那个在废弃的城墙中徘徊的邪恶生物。$B$B我说的是『召唤者』阿拉基,一个巫妖,天灾军团中最强大的爪牙之一。",0), +(5802,"zhTW","我們終於拿到這支花費巨大的骷髏鑰匙啦,$N!但是它還差一點才能完成,我們還得繼續努力。最終,你將要面對安多哈爾城中的強敵……那個在廢棄的城牆中徘徊的邪惡生物。$B$B我說的是『召喚者』阿拉基,一個巫妖,天災軍團中最強大的爪牙之一。",0), +(5803,"zhCN","没错,就是它!我……我又一次被你的英勇慑服了。我相信你一定愿意为了战胜黑暗而努力。$B$B现在该轮到我来尽点力了。我准备了一个特殊的溶剂让我可以把圣甲虫镶在钥匙的头部,这样它就能具有打开通灵学院大门的力量。$B$B没什么难的……",0), +(5803,"zhTW","沒錯,就是它!我……我又一次被你的英勇懾服了。我相信你一定願意爲了戰勝黑暗而努力。$B$B現在該輪到我來盡點力了。我準備了一個特殊的溶劑讓我可以把聖甲蟲鑲在鑰匙的頭部,這樣它就能具有打開通靈學院大門的力量。$B$B沒什麼難的……",0), +(5804,"zhCN","没错,就是它!我……我又一次被你的机敏和勇敢折服了,我相信你一定愿意为了获得最终的胜利而努力。$B$B现在该轮到我来尽点力了。让我把圣甲虫镶在钥匙的头部,这样它就能具有打开通灵学院大门的力量。$B$B没什么难的……",0), +(5804,"zhTW","沒錯,就是它!我……我又一次被你的機敏和勇敢折服了,我相信你一定願意爲了獲得最終的勝利而努力。$B$B現在該輪到我來盡點力了。讓我把聖甲蟲鑲在鑰匙的頭部,這樣它就能具有打開通靈學院大門的力量。$B$B沒什麼難的……",0), +(5805,"zhCN","您一定会成为一个真正的英雄,$N。欢迎您来到艾泽拉斯世界,请从我们为您精心准备的特殊礼品中挑选一件吧!",0), +(5805,"zhTW","您一定會成爲一個真正的英雄,$N。歡迎您來到艾澤拉斯世界,請從我們爲您精心準備的特殊禮品中挑選一件吧!",0), +(5821,"zhCN","你知道,为了护卫基泽尔顿商队而付钱给你这样的$r并不怎么让我放心。如果我再高一点的话,我就能兼职打一份工,拿着我能拿动的最大号的枪坐在科多兽背上保护商队……我会让那些该死的半人马知道谁才是真正的大爷!$B",0), +(5821,"zhTW","你知道,爲了護衛基澤爾頓商隊而付錢給你這樣的$r並不怎麼讓我放心。如果我再高一點的話,我就能兼職打一份工,拿着我能拿動的最大號的槍坐在科多獸背上保護商隊……我會讓那些該死的半人馬知道誰纔是真正的大爺!$B",0), +(5841,"zhCN","您一定会成为一个真正的英雄,$N。欢迎您来到艾泽拉斯世界,请从我们为您精心准备的特殊礼品中挑选一件吧!",0), +(5841,"zhTW","您一定會成爲一個真正的英雄,$N。歡迎您來到艾澤拉斯世界,請從我們爲您精心準備的特殊禮品中挑選一件吧!",0), +(5842,"zhCN","您一定会成为一个真正的英雄,$N。欢迎您来到艾泽拉斯世界,请从我们为您精心准备的特殊礼品中挑选一件吧!",0), +(5842,"zhTW","您一定會成爲一個真正的英雄,$N。歡迎您來到艾澤拉斯世界,請從我們爲您精心準備的特殊禮品中挑選一件吧!",0), +(5843,"zhCN","您一定会成为一个真正的英雄,$N。欢迎您来到艾泽拉斯世界,请从我们为您精心准备的特殊礼品中挑选一件吧!$B",0), +(5843,"zhTW","您一定會成爲一個真正的英雄,$N。歡迎您來到艾澤拉斯世界,請從我們爲您精心準備的特殊禮品中挑選一件吧!$B",0), +(5844,"zhCN","您一定会成为一个真正的英雄,$N。欢迎您来到艾泽拉斯世界,请从我们为您精心准备的特殊礼品中挑选一件吧!",0), +(5844,"zhTW","您一定會成爲一個真正的英雄,$N。歡迎您來到艾澤拉斯世界,請從我們爲您精心準備的特殊禮品中挑選一件吧!",0), +(5845,"zhCN","即使在如此破败的情形下,它也仍然像我当初注视着它并宣誓效忠骑士团的那个时候一样充满了荣耀和骄傲。$B$B他即将得到救赎,也许还有我……",0), +(5845,"zhTW","即使在如此破敗的情形下,它也仍然像我當初注視着它並宣誓效忠騎士團的那個時候一樣充滿了榮耀和驕傲。$B$B他即將得到救贖,也許還有我……",0), +(5846,"zhCN","我怎么能忘记?这座岛上的许多生灵在遭遇劫难之前都中了诅咒,从而丧失了他们最美好的记忆。$B$B我也中了诅咒,但是和他们不一样―我记得所有的东西……$B$B也许你询问我的东西就是我在这些遗迹中游荡的原因。也许我所告诉你的东西能让我得到彻底的解脱。",0), +(5846,"zhTW","我怎麼能忘記?這座島上的許多生靈在遭遇劫難之前都中了詛咒,從而喪失了他們最美好的記憶。$B$B我也中了詛咒,但是和他們不一樣―我記得所有的東西……$B$B也許你詢問我的東西就是我在這些遺蹟中游蕩的原因。也許我所告訴你的東西能讓我得到徹底的解脫。",0), +(5847,"zhCN","您一定会成为一个真正的英雄,$N。欢迎您来到艾泽拉斯世界,请从我们为您精心准备的特殊礼品中挑选一件吧!",0), +(5847,"zhTW","您一定會成爲一個真正的英雄,$N。歡迎您來到艾澤拉斯世界,請從我們爲您精心準備的特殊禮品中挑選一件吧!",0), +(5848,"zhCN","<提里奥看到画以后几乎崩溃了。>$B$B<他开始像疯了一样掩面哭泣。>",0), +(5848,"zhTW","<提里奧看到畫以後幾乎崩潰了。>$B$B<他開始像瘋了一樣掩面哭泣。>",0), +(5861,"zhCN","在提里奥.弗丁当上玛登霍尔德领主的时候,我就是他最信任的导师了。我因公开反对白银之手骑士团的裁决而被放逐。$B$B他为此心痛失望了好长一段时间,$C。你准备纠正弗丁犯下的错误吗?",0), +(5861,"zhTW","在提里奧.弗丁當上瑪登霍爾德領主的時候,我就是他最信任的導師了。我因公開反對白銀之手騎士團的裁決而被放逐。$B$B他爲此心痛失望了好長一段時間,$C。你準備糾正弗丁犯下的錯誤嗎?",0), +(5862,"zhCN","这是什么,士兵?$B$B<泰兰打开盒子查看里面的东西。>$B$B这……这不可能。但是你所带给我的东西……$B$B<泰兰单膝跪下,他的心跳加速。多年来沉积的愤怒即将爆发。>",0), +(5862,"zhTW","這是什麼,士兵?$B$B<泰蘭打開盒子查看裏面的東西。>$B$B這……這不可能。但是你所帶給我的東西……$B$B<泰蘭單膝跪下,他的心跳加速。多年來沉積的憤怒即將爆發。>",0), +(5863,"zhCN","我很高兴你能成功,$N!谢谢你的帮助!",0), +(5863,"zhTW","我很高興你能成功,$N!謝謝你的幫助!",0), +(5881,"zhCN","这真是个好消息,我在这儿守着这堆木头已经有很长时间了。现在我终于能跟家人团聚了……太好了!",0), +(5881,"zhTW","這真是個好消息,我在這兒守着這堆木頭已經有很長時間了。現在我終於能跟家人團聚了……太好了!",0), +(5882,"zhCN","干得好,这是给你的塞纳里奥植物药膏,回到费伍德森林中去,拯救这片堕落的土地吧!",0), +(5882,"zhTW","幹得好,這是給你的塞納里奧植物藥膏,回到費伍德森林中去,拯救這片墮落的土地吧!",0), +(5883,"zhCN","干得好,这里是一些塞纳里奥植物药膏。如果你能在费伍德森林采矿过程中找到更多的硝酸盐的话,记得一定要把它们交给我!这东西越多,我就能造成越多的药膏来。",0), +(5883,"zhTW","幹得好,這裏是一些塞納里奧植物藥膏。如果你能在費伍德森林採礦過程中找到更多的硝酸鹽的話,記得一定要把它們交給我!這東西越多,我就能造成越多的藥膏來。",0), +(5884,"zhCN","干得好,$N―这种东西只要经过处理就可以帮助我们净化费伍德森林。拿着这些塞纳里奥植物药膏,然后回到森林中去吧。夺回费伍德森林的任务迫在眉睫,$N!",0), +(5884,"zhTW","幹得好,$N―這種東西只要經過處理就可以幫助我們淨化費伍德森林。拿着這些塞納里奧植物藥膏,然後回到森林中去吧。奪回費伍德森林的任務迫在眉睫,$N!",0), +(5885,"zhCN","这正是我所需要的。拿着这些药膏,把它们用于拯救费伍德森林吧。你一定要坚持到底,$N!",0), +(5885,"zhTW","這正是我所需要的。拿着這些藥膏,把它們用於拯救費伍德森林吧。你一定要堅持到底,$N!",0), +(5886,"zhCN","这里是一些塞纳里奥植物药膏―我只需要一份次级虚空精华就够了,$N。这种精华是我迄今为止碰到过的最具魔法潜能的东西,我可以用它们来拯救这片森林。如果你需要更多的药膏,那就到这里来找我吧!",0), +(5886,"zhTW","這裏是一些塞納里奧植物藥膏―我只需要一份次級虛空精華就夠了,$N。這種精華是我迄今爲止碰到過的最具魔法潛能的東西,我可以用它們來拯救這片森林。如果你需要更多的藥膏,那就到這裏來找我吧!",0), +(5887,"zhCN","干得好,这是给你的塞纳里奥植物药膏,回到费伍德森林中去,拯救这片堕落的土地吧!",0), +(5887,"zhTW","幹得好,這是給你的塞納里奧植物藥膏,回到費伍德森林中去,拯救這片墮落的土地吧!",0), +(5888,"zhCN","干得好,这里是一些塞纳里奥植物药膏。如果你能在费伍德森林采矿过程中找到更多的硝酸盐的话,记得一定要把它们交给我!这东西越多,我就能造成越多的药膏来。",0), +(5888,"zhTW","幹得好,這裏是一些塞納里奧植物藥膏。如果你能在費伍德森林採礦過程中找到更多的硝酸鹽的話,記得一定要把它們交給我!這東西越多,我就能造成越多的藥膏來。",0), +(5889,"zhCN","干得好,$N―这种东西只要经过处理就可以帮助我们净化费伍德森林。拿着这些塞纳里奥植物药膏,然后回到森林中去吧。夺回费伍德森林的任务迫在眉睫,$N!",0), +(5889,"zhTW","幹得好,$N―這種東西只要經過處理就可以幫助我們淨化費伍德森林。拿着這些塞納里奧植物藥膏,然後回到森林中去吧。奪回費伍德森林的任務迫在眉睫,$N!",0), +(5890,"zhCN","这正是我所需要的。拿着这些药膏,把它们用于拯救费伍德森林吧。你一定要坚持到底,$N!",0), +(5890,"zhTW","這正是我所需要的。拿着這些藥膏,把它們用於拯救費伍德森林吧。你一定要堅持到底,$N!",0), +(5891,"zhCN","这里是一些塞纳里奥植物药膏―我只需要一份次级虚空精华就够了,$N。这种精华是我迄今为止碰到过的最具魔法潜能的东西,我可以用它们来拯救这片森林。如果你需要更多的药膏,那就到这里来找我吧!",0), +(5891,"zhTW","這裏是一些塞納里奧植物藥膏―我只需要一份次級虛空精華就夠了,$N。這種精華是我迄今爲止碰到過的最具魔法潛能的東西,我可以用它們來拯救這片森林。如果你需要更多的藥膏,那就到這裏來找我吧!",0), +(5892,"zhCN","干得好!我一定会把这些补给品用在最需要它们的地方!谢谢你,$N!",0), +(5892,"zhTW","幹得好!我一定會把這些補給品用在最需要它們的地方!謝謝你,$N!",0), +(5893,"zhCN","啊,你拿到它们了。干得好,$N!这些补给品在那个黑暗的矿坑中放了太久,沾了不少灰尘,但是我们一定会好好利用它们的。$B$B谢谢你,$N。你为维持我们的战斗力做出了杰出的贡献。",0), +(5893,"zhTW","啊,你拿到它們了。幹得好,$N!這些補給品在那個黑暗的礦坑中放了太久,沾了不少灰塵,但是我們一定會好好利用它們的。$B$B謝謝你,$N。你爲維持我們的戰鬥力做出了傑出的貢獻。",0), +(5901,"zhCN","这些就足够了,$N。谢谢你。$B$B如果你准备好了,我们就可以进行下一步了。",0), +(5901,"zhTW","這些就足夠了,$N。謝謝你。$B$B如果你準備好了,我們就可以進行下一步了。",0), +(5902,"zhCN","当你把木桶放在木箱上之后,白蚁就开始不停地忙碌了。",0), +(5902,"zhTW","當你把木桶放在木箱上之後,白蟻就開始不停地忙碌了。",0), +(5903,"zhCN","这些就足够了,$N。谢谢你。看看它们……密密麻麻地抱成一团。我都有点为十字军感到难过了,但是为了让他们得不到那座伐木场,我们必须这样做,对吗?",0), +(5903,"zhTW","這些就足夠了,$N。謝謝你。看看它們……密密麻麻地抱成一團。我都有點爲十字軍感到難過了,但是爲了讓他們得不到那座伐木場,我們必須這樣做,對嗎?",0), +(5904,"zhCN","当你把木桶放在木箱上之后,白蚁就开始不停地忙碌了。",0), +(5904,"zhTW","當你把木桶放在木箱上之後,白蟻就開始不停地忙碌了。",0), +(5921,"zhCN","“就此开始,自然之父塞纳留斯。就此开始。”$B$B德迪利特伸手在空中迅速地作了几个手势,一道微弱的光环罩住了他。$B$B“你要领悟的第一种自然的力量就是熊的力量。我将指引你理解这种力量对德鲁伊所具有的意义,但是从现在起,你必须信奉并宣扬这一信条,永不改变!”$B$B",0), +(5921,"zhTW","“就此開始,自然之父塞納留斯。就此開始。”$B$B德迪利特伸手在空中迅速地作了幾個手勢,一道微弱的光環罩住了他。$B$B“你要領悟的第一種自然的力量就是熊的力量。我將指引你理解這種力量對德魯伊所具有的意義,但是從現在起,你必須信奉並宣揚這一信條,永不改變!”$B$B",0), +(5922,"zhCN","“就此开始,自然之父塞纳留斯。就此开始。”$B$B德迪利特伸手在空中迅速地作了几个手势,一道微弱的光环罩住了他。$B$B“你要领悟的第一种自然的力量就是熊的力量。我将指引你理解这种力量对德鲁伊所具有的意义,但是从现在起,你必须信奉并宣扬这一信条,永不改变!”$B$B",0), +(5922,"zhTW","“就此開始,自然之父塞納留斯。就此開始。”$B$B德迪利特伸手在空中迅速地作了幾個手勢,一道微弱的光環罩住了他。$B$B“你要領悟的第一種自然的力量就是熊的力量。我將指引你理解這種力量對德魯伊所具有的意義,但是從現在起,你必須信奉並宣揚這一信條,永不改變!”$B$B",0), +(5923,"zhCN","年轻的德鲁伊,很高兴今天可以在这里看到你。现在是你大步迈向一个更广阔世界的时候了。$B$B我们都向往着为自然效力。动物和植物是我们的朋友,也是我们力量的泉源。我们选择为它们,也是为守护自然的平衡而奉献自己的一生。作为进入这个世界的第一步,你首先要学习的是熊之道,以及肉体和心灵所蕴含的力量。$B$B做好准备吧!",0), +(5923,"zhTW","年輕的德魯伊,很高興今天可以在這裏看到你。現在是你大步邁向一個更廣闊世界的時候了。$B$B我們都向往着爲自然效力。動物和植物是我們的朋友,也是我們力量的泉源。我們選擇爲它們,也是爲守護自然的平衡而奉獻自己的一生。作爲進入這個世界的第一步,你首先要學習的是熊之道,以及肉體和心靈所蘊含的力量。$B$B做好準備吧!",0), +(5924,"zhCN","年轻的德鲁伊,很高兴今天可以在这里看到你。现在是你大步迈向一个更广阔世界的时候了。$B$B我们都向往着为自然效力。动物和植物是我们的朋友,也是我们力量的泉源。我们选择为它们,也是为守护自然的平衡而奉献自己的一生。作为进入这个世界的第一步,你首先要学习的是熊之道,以及肉体和心灵所蕴含的力量。$B$B做好准备吧!",0), +(5924,"zhTW","年輕的德魯伊,很高興今天可以在這裏看到你。現在是你大步邁向一個更廣闊世界的時候了。$B$B我們都向往着爲自然效力。動物和植物是我們的朋友,也是我們力量的泉源。我們選擇爲它們,也是爲守護自然的平衡而奉獻自己的一生。作爲進入這個世界的第一步,你首先要學習的是熊之道,以及肉體和心靈所蘊含的力量。$B$B做好準備吧!",0), +(5925,"zhCN","年轻的德鲁伊,很高兴今天可以在这里看到你。现在是你大步迈向一个更广阔世界的时候了。$B$B我们都向往着为自然效力。动物和植物是我们的朋友,也是我们力量的泉源。我们选择为它们,也是为守护自然的平衡而奉献自己的一生。作为进入这个世界的第一步,你首先要学习的是熊之道,以及肉体和心灵所蕴含的力量。$B$B做好准备吧!",0), +(5925,"zhTW","年輕的德魯伊,很高興今天可以在這裏看到你。現在是你大步邁向一個更廣闊世界的時候了。$B$B我們都向往着爲自然效力。動物和植物是我們的朋友,也是我們力量的泉源。我們選擇爲它們,也是爲守護自然的平衡而奉獻自己的一生。作爲進入這個世界的第一步,你首先要學習的是熊之道,以及肉體和心靈所蘊含的力量。$B$B做好準備吧!",0), +(5926,"zhCN","年轻的德鲁伊,很高兴你在此踏入正途。现在是你大步迈向一个更广阔的世界的时候了。$B$B我们都向往着为自然效力。动物和植物是我们的朋友,也是我们力量的源泉。我们选择为它们,也是为守护自然的平衡而奉献自己的一生。作为进入这个世界的第一步,你首先要学习的是的熊之道,以及肉体和心灵所蕴含的力量。$B$B准备好了!",0), +(5926,"zhTW","年輕的德魯伊,很高興你在此踏入正途。現在是你大步邁向一個更廣闊的世界的時候了。$B$B我們都向往着爲自然效力。動物和植物是我們的朋友,也是我們力量的源泉。我們選擇爲它們,也是爲守護自然的平衡而奉獻自己的一生。作爲進入這個世界的第一步,你首先要學習的是的熊之道,以及肉體和心靈所蘊含的力量。$B$B準備好了!",0), +(5927,"zhCN","年轻的德鲁伊,很高兴你在此踏入正途。现在是你大步迈向一个更广阔的世界的时候了。$B$B我们都向往着为自然效力。动物和植物是我们的朋友,也是我们力量的源泉。我们选择为它们,也是为守护自然的平衡而奉献自己的一生。作为进入这个世界的第一步,你首先要学习的是的熊之道,以及肉体和心灵所蕴含的力量。$B$B准备好了!",0), +(5927,"zhTW","年輕的德魯伊,很高興你在此踏入正途。現在是你大步邁向一個更廣闊的世界的時候了。$B$B我們都向往着爲自然效力。動物和植物是我們的朋友,也是我們力量的源泉。我們選擇爲它們,也是爲守護自然的平衡而奉獻自己的一生。作爲進入這個世界的第一步,你首先要學習的是的熊之道,以及肉體和心靈所蘊含的力量。$B$B準備好了!",0), +(5928,"zhCN","年轻的德鲁伊,很高兴你在此踏入正途。现在是你大步迈向一个更广阔的世界的时候了。$B$B我们都向往着为自然效力。动物和植物是我们的朋友,也是我们力量的源泉。我们选择为它们,也是为守护自然的平衡而奉献自己的一生。作为进入这个世界的第一步,你首先要学习的是的熊之道,以及肉体和心灵所蕴含的力量。$B$B准备好了!",0), +(5928,"zhTW","年輕的德魯伊,很高興你在此踏入正途。現在是你大步邁向一個更廣闊的世界的時候了。$B$B我們都向往着爲自然效力。動物和植物是我們的朋友,也是我們力量的源泉。我們選擇爲它們,也是爲守護自然的平衡而奉獻自己的一生。作爲進入這個世界的第一步,你首先要學習的是的熊之道,以及肉體和心靈所蘊含的力量。$B$B準備好了!",0), +(5929,"zhCN","在你回到德迪利特面前的时候,他在自己面前的空气中画了一个无形的符记。一股力量光环笼罩着这位微笑着的德鲁伊。$B$B“我感受到了你的智慧,年轻的$r,在我们第一次见面的时候它并没有体现出来。你的眼神体现出了你的力量和求知欲―虽然这种意愿还没有集中起来。现在你要学会如何集中你的力量,并适应熊的天性,让它为你所用。”",0), +(5929,"zhTW","在你回到德迪利特面前的時候,他在自己面前的空氣中畫了一個無形的符記。一股力量光環籠罩着這位微笑着的德魯伊。$B$B“我感受到了你的智慧,年輕的$r,在我們第一次見面的時候它並沒有體現出來。你的眼神體現出了你的力量和求知慾―雖然這種意願還沒有集中起來。現在你要學會如何集中你的力量,並適應熊的天性,讓它爲你所用。”",0), +(5930,"zhCN","在你回到德迪利特面前的时候,他在自己面前的空气中画了一个无形的符记。一股力量光环笼罩着这位微笑着的德鲁伊。$B$B“我感受到了你的智慧,年轻的$r,在我们第一次见面的时候它并没有体现出来。你的眼神体现出了你的力量和求知欲―虽然这种意愿还没有集中起来。现在你要学会如何集中你的力量,并适应熊的天性,让它为你所用。”",0), +(5930,"zhTW","在你回到德迪利特面前的時候,他在自己面前的空氣中畫了一個無形的符記。一股力量光環籠罩着這位微笑着的德魯伊。$B$B“我感受到了你的智慧,年輕的$r,在我們第一次見面的時候它並沒有體現出來。你的眼神體現出了你的力量和求知慾―雖然這種意願還沒有集中起來。現在你要學會如何集中你的力量,並適應熊的天性,讓它爲你所用。”",0), +(5931,"zhCN","欢迎回来,$N。我感觉到你在第一次与巨熊之灵会面时,跟别的追寻熊的力量的德鲁伊一样……感觉有些困惑,但是意愿很强烈。我以前也是这样的。$B$B从艾泽拉斯世界存在以来,巨熊之灵就是它的一部分。我们要依赖它的智慧和力量来完成我们的任务。现在,你应该接受第一个试炼了。仔细听好……",0), +(5931,"zhTW","歡迎回來,$N。我感覺到你在第一次與巨熊之靈會面時,跟別的追尋熊的力量的德魯伊一樣……感覺有些困惑,但是意願很強烈。我以前也是這樣的。$B$B從艾澤拉斯世界存在以來,巨熊之靈就是它的一部分。我們要依賴它的智慧和力量來完成我們的任務。現在,你應該接受第一個試煉了。仔細聽好……",0), +(5932,"zhCN","欢迎回来,$N。我感觉到你在第一次与巨熊之灵会面时,\r\n跟别的追寻熊的力量的德鲁伊一样……感觉有些困惑,但是意愿很强烈。我以前也是这样的。$B$B只要艾泽拉斯世界存在,巨熊之灵就是它的一部分。我们牛头人聆听熊灵所说的话,遵从他的指示,我们逐渐茁壮。现在,你应该接受第一个试炼了。仔细听好……",0), +(5932,"zhTW","歡迎回來,$N。我感覺到你在第一次與巨熊之靈會面時,\r\n跟別的追尋熊的力量的德魯伊一樣……感覺有些困惑,但是意願很強烈。我以前也是這樣的。$B$B只要艾澤拉斯世界存在,巨熊之靈就是它的一部分。我們牛頭人聆聽熊靈所說的話,遵從他的指示,我們逐漸茁壯。現在,你應該接受第一個試煉了。仔細聽好……",0), +(5941,"zhCN","啊,没错。这些东西放在一起就可以施放强大的法术,足以唤醒达隆郡的灵魂。$B$B有了这个法术,再加上一些运气,我们就可以拯救约瑟夫.雷德帕斯!",0), +(5941,"zhTW","啊,沒錯。這些東西放在一起就可以施放強大的法術,足以喚醒達隆郡的靈魂。$B$B有了這個法術,再加上一些運氣,我們就可以拯救約瑟夫.雷德帕斯!",0), +(5942,"zhCN","箱子打开了……",0), +(5942,"zhTW","箱子打開了……",0), +(5943,"zhCN","不知道用那么多钱来请人保护基泽尔顿车队是否值得。考克和里格每周只赚一个金币,但是只要他们一直为我的科多兽付钱,我就不会去管他们生意的事情。",0), +(5943,"zhTW","不知道用那麼多錢來請人保護基澤爾頓車隊是否值得。考克和裏格每週只賺一個金幣,但是隻要他們一直爲我的科多獸付錢,我就不會去管他們生意的事情。",0), +(5944,"zhCN","我的儿子死在这些怪物手中,这段记忆绝不会随着岁月的流逝而消失在我的脑海中。虽然我非常悲伤,但是我知道骑士团已经重生了。$B$B现在我是新的白银之手骑士团大领主。$B$B这些是我过去所拥有的东西,也是我可以给你的所有东西。请你收下它们当作我对你的感谢,它们这些年来一直跟随着我。$B$B希望我们可以再次相见,在更美好的时代,或者在以往的记忆之中……经过了激烈的战斗……我的梦想得到了救赎。",0), +(5944,"zhTW","我的兒子死在這些怪物手中,這段記憶絕不會隨着歲月的流逝而消失在我的腦海中。雖然我非常悲傷,但是我知道騎士團已經重生了。$B$B現在我是新的白銀之手騎士團大領主。$B$B這些是我過去所擁有的東西,也是我可以給你的所有東西。請你收下它們當作我對你的感謝,它們這些年來一直跟隨着我。$B$B希望我們可以再次相見,在更美好的時代,或者在以往的記憶之中……經過了激烈的戰鬥……我的夢想得到了救贖。",0), +(5961,"zhCN","黑暗女王当然认为你没有资格会见她的勇士。你是来这里让我的狗饱餐一顿的吗?看起来你没有别的理由来打扰我们。",0), +(5961,"zhTW","黑暗女王當然認爲你沒有資格會見她的勇士。你是來這裏讓我的狗飽餐一頓的嗎?看起來你沒有別的理由來打擾我們。",0), +(5981,"zhCN","非常好,$N。你已经适时地表现出你的决心了。",0), +(5981,"zhTW","非常好,$N。你已經適時地表現出你的決心了。",0), +(6001,"zhCN","你终于大步迈进了一个更加广阔的世界,$N。我感觉到你已经掌握了巨熊之灵所传授的知识,还有月爪枭兽曾经拥有的力量。$B$B在你的面前没有其它的障碍了……现在,让我告诉你成为一个利爪德鲁伊意味着什么吧!",0), +(6001,"zhTW","你終於大步邁進了一個更加廣闊的世界,$N。我感覺到你已經掌握了巨熊之靈所傳授的知識,還有月爪梟獸曾經擁有的力量。$B$B在你的面前沒有其它的障礙了……現在,讓我告訴你成爲一個利爪德魯伊意味着什麼吧!",0), +(6002,"zhCN","你终于大步迈进了一个更加广阔的世界,$N。我感觉到你已经掌握了巨熊之灵所传授的知识,还有月爪枭兽曾经拥有的力量。$B$B在你的面前没有其它的障碍了……现在,让我告诉你成为一个利爪德鲁伊意味着什么吧!",0), +(6002,"zhTW","你終於大步邁進了一個更加廣闊的世界,$N。我感覺到你已經掌握了巨熊之靈所傳授的知識,還有月爪梟獸曾經擁有的力量。$B$B在你的面前沒有其它的障礙了……現在,讓我告訴你成爲一個利爪德魯伊意味着什麼吧!",0), +(6004,"zhCN","干得好,$N。你这么快就搞定了,这真让人吃惊。谢谢你。$B$B血色十字军的教义是扭曲的。和暴风城中的所有人一样,我也信仰光明,但是十字军的行为却表明他们只想杀死那些不忠于他们的人……连无辜者也不能幸免。",0), +(6004,"zhTW","幹得好,$N。你這麼快就搞定了,這真讓人喫驚。謝謝你。$B$B血色十字軍的教義是扭曲的。和暴風城中的所有人一樣,我也信仰光明,但是十字軍的行爲卻表明他們只想殺死那些不忠於他們的人……連無辜者也不能倖免。",0), +(6021,"zhCN","好极了,你杀掉他了!我希望你也让他的同伙吃足了苦头!",0), +(6021,"zhTW","好極了,你殺掉他了!我希望你也讓他的同夥喫足了苦頭!",0), +(6022,"zhCN","真遗憾。我原本希望用你来喂我的狗。$B$B<纳萨诺斯叹了一口气。>$B$B好吧,至少现在它们有东西可以吃了。",0), +(6022,"zhTW","真遺憾。我原本希望用你來餵我的狗。$B$B<納薩諾斯嘆了一口氣。>$B$B好吧,至少現在它們有東西可以吃了。",0), +(6023,"zhCN","谢谢你,$N。你给予我的帮助比我预想的还要多。这里的空气正在消磨我的意志,我感到很累,在这里待得越久,我就越虚弱。$B$B我不能确定如何才能够潜入壁炉谷侦察,然后对血色十字军的实力作出正确评估。$B$B但是那是以后的事情了,在你离开这里之前,请拿着这个……这是你应得的报酬。再次感谢你。",0), +(6023,"zhTW","謝謝你,$N。你給予我的幫助比我預想的還要多。這裏的空氣正在消磨我的意志,我感到很累,在這裏待得越久,我就越虛弱。$B$B我不能確定如何才能夠潛入壁爐谷偵察,然後對血色十字軍的實力作出正確評估。$B$B但是那是以後的事情了,在你離開這裏之前,請拿着這個……這是你應得的報酬。再次感謝你。",0), +(6024,"zhCN","哈米亚的箱子被打开了!!",0), +(6024,"zhTW","哈米亞的箱子被打開了!!",0), +(6025,"zhCN","你成功了,$N!谢谢你!$B$B我会尽快回到伊林……我是说尽快回到暴风城去。拿着这个,我只能给你这个了。你是个值得信任的$C,$N。谢谢你,祝你好运。",0), +(6025,"zhTW","你成功了,$N!謝謝你!$B$B我會盡快回到伊林……我是說盡快回到暴風城去。拿着這個,我只能給你這個了。你是個值得信任的$C,$N。謝謝你,祝你好運。",0), +(6026,"zhCN","我可以在工作完成之前给你一半的报酬,事成之后再给你一半。",0), +(6026,"zhTW","我可以在工作完成之前給你一半的報酬,事成之後再給你一半。",0), +(6027,"zhCN","失踪许久的上古之书!我会确保把这本书送到议会手里的。你今天干得很漂亮,你这样的英雄应该受到感谢!",0), +(6027,"zhTW","失蹤許久的上古之書!我會確保把這本書送到議會手裏的。你今天干得很漂亮,你這樣的英雄應該受到感謝!",0), +(6028,"zhCN","格雷戈做得很好。他跟热砂企业打交道已经有些日子了,在哥布尔的谈判“艺术”方面俨然成了个专家。虽然哥布尔只对付钱最多的人表示忠诚,但是他们也明白并且尊重外交的价值。这样他们才能不断有新的顾客……$B$B不管怎么样,银色黎明需要你的帮助。请收下这个,谢谢你。",0), +(6028,"zhTW","格雷戈做得很好。他跟熱砂企業打交道已經有些日子了,在哥布爾的談判“藝術”方面儼然成了個專家。雖然哥布爾只對付錢最多的人表示忠誠,但是他們也明白並且尊重外交的價值。這樣他們才能不斷有新的顧客……$B$B不管怎麼樣,銀色黎明需要你的幫助。請收下這個,謝謝你。",0), +(6029,"zhCN","从人类的角度来说,格雷戈是个足智多谋的人。他跟热砂企业打交道已经有些日子了,在哥布尔的谈判“艺术”方面俨然成了个专家。虽然哥布尔只对付钱最多的人表示忠诚,但是他们也明白并且尊重外交的价值。这样他们才能不断有新的顾客……$B$B不管怎么样,银色黎明需要你的帮助。请收下这个,谢谢你。",0), +(6029,"zhTW","從人類的角度來說,格雷戈是個足智多謀的人。他跟熱砂企業打交道已經有些日子了,在哥布爾的談判“藝術”方面儼然成了個專家。雖然哥布爾只對付錢最多的人表示忠誠,但是他們也明白並且尊重外交的價值。這樣他們才能不斷有新的顧客……$B$B不管怎麼樣,銀色黎明需要你的幫助。請收下這個,謝謝你。",0), +(6030,"zhCN","这……这本书非常特殊。我的意思是,我所说的“特殊”意味着“独特而且非常具有启迪意义”,但是我还得仔细看过之后才能下结论。$B$B好吧,我听格雷戈提到过阿姆布兰希,他干得不错。我将尽力来破译这本书。至于你……请你收下这个―这是银色黎明的礼仪。也许我还会有别的事情需要你帮忙。",0), +(6030,"zhTW","這……這本書非常特殊。我的意思是,我所說的“特殊”意味着“獨特而且非常具有啓迪意義”,但是我還得仔細看過之後才能下結論。$B$B好吧,我聽格雷戈提到過阿姆布蘭希,他幹得不錯。我將盡力來破譯這本書。至於你……請你收下這個―這是銀色黎明的禮儀。也許我還會有別的事情需要你幫忙。",0), +(6031,"zhCN","啊,你把布带来了。瞧这材质多棒啊!$B$B谢谢你,$N。你是个真正的朋友。请收下这个吧。",0), +(6031,"zhTW","啊,你把布帶來了。瞧這材質多棒啊!$B$B謝謝你,$N。你是個真正的朋友。請收下這個吧。",0), +(6032,"zhCN","啊,很好。这些月布将会被用来为我们制作神圣的衣物。谢谢你,$N。现在我会对你进行一些训练。",0), +(6032,"zhTW","啊,很好。這些月布將會被用來爲我們製作神聖的衣物。謝謝你,$N。現在我會對你進行一些訓練。",0), +(6041,"zhCN","在我的记忆中,你可没这么黑。这样子很适合你呢,你的肤色告诉我们:“我差点没被爆裂物给烧焦了。”$B$B<烟鬼大笑起来。>$B$B无论如何,这是你的那份。另外我这里还有一些可以治疗烧伤的东西。",0), +(6041,"zhTW","在我的記憶中,你可沒這麼黑。這樣子很適合你呢,你的膚色告訴我們:“我差點沒被爆裂物給燒焦了。”$B$B<煙鬼大笑起來。>$B$B無論如何,這是你的那份。另外我這裏還有一些可以治療燒傷的東西。",0), +(6042,"zhCN","一点点愤怒就能帮助你完成任务,这真令我诧异。",0), +(6042,"zhTW","一點點憤怒就能幫助你完成任務,這真令我詫異。",0), +(6061,"zhCN","我已收到来自大地之母的指示,你做得很好。",0), +(6061,"zhTW","我已收到來自大地之母的指示,你做得很好。",0), +(6062,"zhCN","你做得很好,$N。我相信你已经为下一个任务做好了准备。",0), +(6062,"zhTW","你做得很好,$N。我相信你已經爲下一個任務做好了準備。",0), +(6063,"zhCN","棒极了,$N!你学起来可真快。",0), +(6063,"zhTW","棒極了,$N!你學起來可真快。",0), +(6064,"zhCN","我知道,我知道……你想知道下一个任务是什么,对吧?",0), +(6064,"zhTW","我知道,我知道……你想知道下一個任務是什麼,對吧?",0), +(6065,"zhCN","没错,我相信你已经准备好了……",0), +(6065,"zhTW","沒錯,我相信你已經準備好了……",0), +(6066,"zhCN","没错,我相信你已经准备好了……",0), +(6066,"zhTW","沒錯,我相信你已經準備好了……",0), +(6067,"zhCN","没错,我相信你已经准备好了……",0), +(6067,"zhTW","沒錯,我相信你已經準備好了……",0), +(6068,"zhCN","没错,我相信你已经准备好要接受训练了……$B",0), +(6068,"zhTW","沒錯,我相信你已經準備好要接受訓練了……$B",0), +(6069,"zhCN","没错,我相信你已经准备好要接受训练了……$B",0), +(6069,"zhTW","沒錯,我相信你已經準備好要接受訓練了……$B",0), +(6070,"zhCN","没错,我相信你已经准备好要接受训练了……$B",0), +(6070,"zhTW","沒錯,我相信你已經準備好要接受訓練了……$B",0), +(6071,"zhCN","嗯,是时候了……$c。",0), +(6071,"zhTW","嗯,是時候了……$c。",0), +(6072,"zhCN","嗯,是时候了……$c。",0), +(6072,"zhTW","嗯,是時候了……$c。",0), +(6073,"zhCN","嗯,是时候了……$c。",0), +(6073,"zhTW","嗯,是時候了……$c。",0), +(6074,"zhCN","没错,我相信你已经准备好了……",0), +(6074,"zhTW","沒錯,我相信你已經準備好了……",0), +(6075,"zhCN","没错,我相信你已经准备好了……",0), +(6075,"zhTW","沒錯,我相信你已經準備好了……",0), +(6076,"zhCN","没错,我相信你已经准备好了……",0), +(6076,"zhTW","沒錯,我相信你已經準備好了……",0), +(6081,"zhCN","嗯,一个年轻的猎人。我将向你传授训练和操纵宠物的方法。你不仅可以让宠物学习新的技能,还可以喂养它们,如果它们在战斗中阵亡的话,你还可以让它们复活。$B$B现在你可以走了,年轻的猎人。我们以后会再见面的。",0), +(6081,"zhTW","嗯,一個年輕的獵人。我將向你傳授訓練和操縱寵物的方法。你不僅可以讓寵物學習新的技能,還可以餵養它們,如果它們在戰鬥中陣亡的話,你還可以讓它們復活。$B$B現在你可以走了,年輕的獵人。我們以後會再見面的。",0), +(6082,"zhCN","你已经掌握了我所能传授给你的所有知识,$N。现在是你利用这些知识去选择自己的宠物的时候了。$B$B现在,$N。我将传授你驯服和召唤野兽、以及在适当的时候解散它的方法。自豪地使用你的新技能吧。",0), +(6082,"zhTW","你已經掌握了我所能傳授給你的所有知識,$N。現在是你利用這些知識去選擇自己的寵物的時候了。$B$B現在,$N。我將傳授你馴服和召喚野獸、以及在適當的時候解散它的方法。自豪地使用你的新技能吧。",0), +(6083,"zhCN","你可学得真快呀,$N。干得好。",0), +(6083,"zhTW","你可學得真快呀,$N。幹得好。",0), +(6084,"zhCN","当我觉得你已经掌握了足够技能的时候,我将赋予你选择自己所喜欢的宠物的能力。",0), +(6084,"zhTW","當我覺得你已經掌握了足夠技能的時候,我將賦予你選擇自己所喜歡的寵物的能力。",0), +(6085,"zhCN","很好,$N。现在,我将向你传授驯服和召唤野兽的技能,以及解散它的方法。$B$B为自己选一只忠诚的宠物,尽情享受狩猎的乐趣吧!",0), +(6085,"zhTW","很好,$N。現在,我將向你傳授馴服和召喚野獸的技能,以及解散它的方法。$B$B爲自己選一隻忠誠的寵物,盡情享受狩獵的樂趣吧!",0), +(6086,"zhCN","新来的?我明白了,你正在向成为一名优秀猎人的目标而努力。$B$B没错,我将向你传授训练和操纵宠物的技巧。你不仅可以给你的宠物传授新的技能,还可以喂养它们,如果它们在战斗中阵亡的话,你还可以使它们复活。$B$B记住,如果你想要最大限度地从新宠物那儿获益,那么你就要尊重它,好好对待它。作为回报,你的宠物将成为你最忠实的朋友。",0), +(6086,"zhTW","新來的?我明白了,你正在向成爲一名優秀獵人的目標而努力。$B$B沒錯,我將向你傳授訓練和操縱寵物的技巧。你不僅可以給你的寵物傳授新的技能,還可以餵養它們,如果它們在戰鬥中陣亡的話,你還可以使它們復活。$B$B記住,如果你想要最大限度地從新寵物那兒獲益,那麼你就要尊重它,好好對待它。作爲回報,你的寵物將成爲你最忠實的朋友。",0), +(6087,"zhCN","是的……大地之母相信你已为下一课做好了准备。",0), +(6087,"zhTW","是的……大地之母相信你已爲下一課做好了準備。",0), +(6088,"zhCN","你已经掌握了我所能传授给你的所有知识,$N。愿大地之母祝福你,指引你选择自己中意的宠物。$B$B现在,$N,我将赋予你驯服和召唤野兽,以及适当的时候解散它的能力。自豪地使用你的新技能吧,让大地之母以你为傲。",0), +(6088,"zhTW","你已經掌握了我所能傳授給你的所有知識,$N。願大地之母祝福你,指引你選擇自己中意的寵物。$B$B現在,$N,我將賦予你馴服和召喚野獸,以及適當的時候解散它的能力。自豪地使用你的新技能吧,讓大地之母以你爲傲。",0), +(6089,"zhCN","我明白了,年轻的猎人。我可以向你传授训练和操纵宠物的技巧。你不仅可以给你的宠物传授新的技能,还可以喂养它们,如果它们在战斗中阵亡的话,你还可以使它们复活。$B$B现在,继续踏上你的旅程吧,愿大地之母保佑你。我们以后一定会再见面的。",0), +(6089,"zhTW","我明白了,年輕的獵人。我可以向你傳授訓練和操縱寵物的技巧。你不僅可以給你的寵物傳授新的技能,還可以餵養它們,如果它們在戰鬥中陣亡的話,你還可以使它們復活。$B$B現在,繼續踏上你的旅程吧,願大地之母保佑你。我們以後一定會再見面的。",0), +(6101,"zhCN","你已经掌握了我传授给你的技能,$N。",0), +(6101,"zhTW","你已經掌握了我傳授給你的技能,$N。",0), +(6102,"zhCN","你已经掌握了我传授给你的所有知识,$N。我再给你一个建议吧:一定要慎重选择你的第一只宠物。你是要选择在陆地上疾驰的走兽、在江河湖海中游走的水兽,还是在空中翱翔的飞禽?不管你选择了哪种生物,当它成为你的宠物之后,都会陪伴你很长一段时间。$B$B现在,$N,我将赋予你驯服和召唤野兽的能力,以及在适当的时候解散它的方法。自豪地使用你的新的技能吧,你已经凭自己的努力赢得了它。",0), +(6102,"zhTW","你已經掌握了我傳授給你的所有知識,$N。我再給你一個建議吧:一定要慎重選擇你的第一隻寵物。你是要選擇在陸地上疾馳的走獸、在江河湖海中游走的水獸,還是在空中翱翔的飛禽?不管你選擇了哪種生物,當它成爲你的寵物之後,都會陪伴你很長一段時間。$B$B現在,$N,我將賦予你馴服和召喚野獸的能力,以及在適當的時候解散它的方法。自豪地使用你的新的技能吧,你已經憑自己的努力贏得了它。",0), +(6103,"zhCN","嗯,一个刚刚出道的猎手。我可以把驯服和引导宠物的技能传授给你,你不仅可以教你的宠物学习新的技能,还可以喂养它,如果它在战斗中死亡的话,你还可以复活它。$B$B记住,$N,永远对自然的平衡保持敬畏的态度,对大自然永远抱有崇敬之情。出发吧,我们以后会再见面的。",0), +(6103,"zhTW","嗯,一個剛剛出道的獵手。我可以把馴服和引導寵物的技能傳授給你,你不僅可以教你的寵物學習新的技能,還可以餵養它,如果它在戰鬥中死亡的話,你還可以復活它。$B$B記住,$N,永遠對自然的平衡保持敬畏的態度,對大自然永遠抱有崇敬之情。出發吧,我們以後會再見面的。",0), +(6121,"zhCN","你好,年轻的德鲁伊,很高兴见到你来学习解毒知识。$B$B大多数的德鲁伊都是通过事先准备好的试炼来完成学习的,而你则会有些不同。在贫瘠之地的十字路口出现了许多起动物中毒事件,那里的居民已经没法控制局面了。最终,他们派了一个代表来我这里,要求月光林地为他们提供帮助,我们准备派你去。这不是练习―你要做的是拯救许多生命的严肃工作。你要牢记这一点。",0), +(6121,"zhTW","你好,年輕的德魯伊,很高興見到你來學習解毒知識。$B$B大多數的德魯伊都是通過事先準備好的試煉來完成學習的,而你則會有些不同。在貧瘠之地的十字路口出現了許多起動物中毒事件,那裏的居民已經沒法控制局面了。最終,他們派了一個代表來我這裏,要求月光林地爲他們提供幫助,我們準備派你去。這不是練習―你要做的是拯救許多生命的嚴肅工作。你要牢記這一點。",0), +(6122,"zhCN","以艾露恩的名义,这种水实在是太恶心了!怪不得鹿都生病了。$B$B有某种东西正在污染水源,最终它会污染到整个黑海岸的水域―这里已经到处都是病鹿了。不过除了这个主要的污染源之外,似乎还有别的什么东西也在污染水质……$B$B这个水样将帮助我们找到治疗的方法。在研究这些水样的同时,我需要一些东西来制作治疗药剂……",0), +(6122,"zhTW","以艾露恩的名義,這種水實在是太噁心了!怪不得鹿都生病了。$B$B有某種東西正在污染水源,最終它會污染到整個黑海岸的水域―這裏已經到處都是病鹿了。不過除了這個主要的污染源之外,似乎還有別的什麼東西也在污染水質……$B$B這個水樣將幫助我們找到治療的方法。在研究這些水樣的同時,我需要一些東西來製作治療藥劑……",0), +(6123,"zhCN","很好,$N,这些可以制成不少解药―至少可以让现在的局面有所改观。$B$B制作解药有时是很困难的,因为每种毒药都需要特定的解药。如果我们可以不考虑这种对应性,随意地制作解药,那就好了!$B$B现在,让我开始工作吧!",0), +(6123,"zhTW","很好,$N,這些可以製成不少解藥―至少可以讓現在的局面有所改觀。$B$B製作解藥有時是很困難的,因爲每種毒藥都需要特定的解藥。如果我們可以不考慮這種對應性,隨意地製作解藥,那就好了!$B$B現在,讓我開始工作吧!",0), +(6124,"zhCN","你在治愈黑海岸的那些鹿的过程中表现得非常出色。这些可怕的污染和堕落在整个大陆上造成了无数生灵的痛苦,达纳苏斯的一些人愿意承认这个危险的存在……而另一些则对其视而不见。我希望你可以认清现在的形势,$N。$B$B不管怎么样,你是大自然和塞纳里奥议会的朋友―请拿着这个作为我们友谊的象征。",0), +(6124,"zhTW","你在治癒黑海岸的那些鹿的過程中表現得非常出色。這些可怕的污染和墮落在整個大陸上造成了無數生靈的痛苦,達納蘇斯的一些人願意承認這個危險的存在……而另一些則對其視而不見。我希望你可以認清現在的形勢,$N。$B$B不管怎麼樣,你是大自然和塞納里奧議會的朋友―請拿着這個作爲我們友誼的象徵。",0), +(6125,"zhCN","欢迎回来,自从你离开之后,我就一直在关注你的进展。我必须承认,奥伯丁的状况让我感到很惊讶。这确实需要进一步的调查,这类毒物一旦扩散开来,对自然平衡所造成的影响就会非常可怕。$B$B你可以从容地面对压力,为此,我将奖励给你清除毒素的力量。好好使用它,$N……好好使用它。",0), +(6125,"zhTW","歡迎回來,自從你離開之後,我就一直在關注你的進展。我必須承認,奧伯丁的狀況讓我感到很驚訝。這確實需要進一步的調查,這類毒物一旦擴散開來,對自然平衡所造成的影響就會非常可怕。$B$B你可以從容地面對壓力,爲此,我將獎勵給你清除毒素的力量。好好使用它,$N……好好使用它。",0), +(6126,"zhCN","你好,年轻的德鲁伊,很高兴见到你来学习解毒知识。$B$B大多数的德鲁伊都是通过事先准备好的试炼来完成学习的,而你则会有些不同。在贫瘠之地的十字路口出现了许多起动物中毒事件,那里的居民已经没法控制局面了。最终,他们派了一个代表来我这里,要求月光林地为他们提供帮助,我们准备派你去。这不是练习―你要做的是拯救许多生命的严肃工作。你要牢记这一点。",0), +(6126,"zhTW","你好,年輕的德魯伊,很高興見到你來學習解毒知識。$B$B大多數的德魯伊都是通過事先準備好的試煉來完成學習的,而你則會有些不同。在貧瘠之地的十字路口出現了許多起動物中毒事件,那裏的居民已經沒法控制局面了。最終,他們派了一個代表來我這裏,要求月光林地爲他們提供幫助,我們準備派你去。這不是練習―你要做的是拯救許多生命的嚴肅工作。你要牢記這一點。",0), +(6127,"zhCN","以我祖先的名义,这种水实在是太恶心了!怪不得瞪羚都生病了。$B$B有某种东西正在污染水源,最终它会污染到整个北贫瘠之地的水域―这里已经到处都是生病的瞪羚了。不过除了这个主要的污染源之外,似乎还有别的什么东西也在污染水质……$B$B这个水样将帮助我们找到治疗的方法。在研究这些水样的同时,我需要一些东西来制作治疗药剂……",0), +(6127,"zhTW","以我祖先的名義,這種水實在是太噁心了!怪不得瞪羚都生病了。$B$B有某種東西正在污染水源,最終它會污染到整個北貧瘠之地的水域―這裏已經到處都是生病的瞪羚了。不過除了這個主要的污染源之外,似乎還有別的什麼東西也在污染水質……$B$B這個水樣將幫助我們找到治療的方法。在研究這些水樣的同時,我需要一些東西來製作治療藥劑……",0), +(6128,"zhCN","很好,$N,这些可以制成不少解药―至少可以让现在的局面有所改观。$B$B制作解药有时是很困难的,因为每种毒药都需要特定的解药。如果我们可以不考虑这种对应性,随意地制作解药,那就好了!$B$B现在,让我开始工作吧!",0), +(6128,"zhTW","很好,$N,這些可以製成不少解藥―至少可以讓現在的局面有所改觀。$B$B製作解藥有時是很困難的,因爲每種毒藥都需要特定的解藥。如果我們可以不考慮這種對應性,隨意地製作解藥,那就好了!$B$B現在,讓我開始工作吧!",0), +(6129,"zhCN","你在治愈贫瘠之地的那些蹬羚的过程中表现得非常出色。这些可怕的污染和堕落在整个大陆上造成了无数生灵的痛苦,而你们牛头人对于塞纳留斯的精神和信仰求之若渴;你和你们那些在雷霆崖的长老都已经知道,维护自然平衡的职责要求我们超越种族的隔阂。$B$B$N,你是大自然和塞纳里奥议会的朋友―请拿着这个作为我们友谊的象征。",0), +(6129,"zhTW","你在治癒貧瘠之地的那些蹬羚的過程中表現得非常出色。這些可怕的污染和墮落在整個大陸上造成了無數生靈的痛苦,而你們牛頭人對於塞納留斯的精神和信仰求之若渴;你和你們那些在雷霆崖的長老都已經知道,維護自然平衡的職責要求我們超越種族的隔閡。$B$B$N,你是大自然和塞納里奧議會的朋友―請拿着這個作爲我們友誼的象徵。",0), +(6130,"zhCN","欢迎回来,自从你离开之后,我就一直在关注你的进展。我必须承认,十字路口的状况让我感到很惊讶。这确实需要进一步的调查,这类毒物一旦扩散开来,对自然平衡所造成的影响就会非常可怕。$B$B你可以从容地面对压力,为此,我将奖励给你清除毒素的力量。好好使用它,$N……好好使用它。",0), +(6130,"zhTW","歡迎回來,自從你離開之後,我就一直在關注你的進展。我必須承認,十字路口的狀況讓我感到很驚訝。這確實需要進一步的調查,這類毒物一旦擴散開來,對自然平衡所造成的影響就會非常可怕。$B$B你可以從容地面對壓力,爲此,我將獎勵給你清除毒素的力量。好好使用它,$N……好好使用它。",0), +(6131,"zhCN","我们在过去的事件中遭受了很多痛苦。谢谢你为帮助保护木喉部族所做的一切。",0), +(6131,"zhTW","我們在過去的事件中遭受了很多痛苦。謝謝你爲幫助保護木喉部族所做的一切。",0), +(6132,"zhCN","我妹妹梅丽萨说过你会来的。多谢你把她从困境中解救出来,但她现在很可能又已经陷入新的困境了,这可真糟糕!",0), +(6132,"zhTW","我妹妹梅麗薩說過你會來的。多謝你把她從困境中解救出來,但她現在很可能又已經陷入新的困境了,這可真糟糕!",0), +(6133,"zhCN","我相信你没有读过这份文件。即使是你这样的蠢货也不会蠢到那个地步……",0), +(6133,"zhTW","我相信你沒有讀過這份文件。即使是你這樣的蠢貨也不會蠢到那個地步……",0), +(6134,"zhCN","它在那儿!看起来你身上还沾了一点。有点黏,是吗?$B$B哦,给你添了那么多麻烦,真的很谢谢你,$N。这东西值一大笔钱……如果我能让半人马们相信这是什么!",0), +(6134,"zhTW","它在那兒!看起來你身上還沾了一點。有點黏,是嗎?$B$B哦,給你添了那麼多麻煩,真的很謝謝你,$N。這東西值一大筆錢……如果我能讓半人馬們相信這是什麼!",0), +(6135,"zhCN","干得漂亮,白痴。我要把这块毛皮做成你可以使用的东西。",0), +(6135,"zhTW","幹得漂亮,白癡。我要把這塊毛皮做成你可以使用的東西。",0), +(6136,"zhCN","继续保持下去,我可能就得把你从低能儿提升到心智障碍一级了。",0), +(6136,"zhTW","繼續保持下去,我可能就得把你從低能兒提升到心智障礙一級了。",0), +(6141,"zhCN","我听说了有援军要来的消息,你就是来帮助我们的那个$r吗?你是来帮助血色十字军征讨亡灵的吗?$B$B如果是这样,那么请靠近些听我说……",0), +(6141,"zhTW","我聽說了有援軍要來的消息,你就是來幫助我們的那個$r嗎?你是來幫助血色十字軍征討亡靈的嗎?$B$B如果是這樣,那麼請靠近些聽我說……",0), +(6142,"zhCN","真不错,这正是巫医教给我的治疗头痛的方法。他说,“麦拉斯,钓鱼去。这会让你感觉好得多。”$B$B哦,我已经觉得好多了,谢谢你!",0), +(6142,"zhTW","真不錯,這正是巫醫教給我的治療頭痛的方法。他說,“麥拉斯,釣魚去。這會讓你感覺好得多。”$B$B哦,我已經覺得好多了,謝謝你!",0), +(6143,"zhCN","听到纳迦被击败的消息固然很好,但我的心仍然觉得空荡荡的。在我的馀生中,我发誓要把他们全都杀掉。$B$B给你老兄,这是我许诺的奖赏。比起惩罚罪恶累累的纳迦而带来的满足感,这点东西是微不足道的。",0), +(6143,"zhTW","聽到納迦被擊敗的消息固然很好,但我的心仍然覺得空蕩蕩的。在我的餘生中,我發誓要把他們全都殺掉。$B$B給你老兄,這是我許諾的獎賞。比起懲罰罪惡累累的納迦而帶來的滿足感,這點東西是微不足道的。",0), +(6144,"zhCN","大十字军稳坐在血色十字军堡垒中,与此同时,他的军队涌入你们的土地,亵渎你们的纪念碑,屠杀你们的人民。$B$B黑暗女王已经命令我亲自对付这条害虫了,你会成为被遗忘者的先遣力量。",0), +(6144,"zhTW","大十字軍穩坐在血色十字軍堡壘中,與此同時,他的軍隊湧入你們的土地,褻瀆你們的紀念碑,屠殺你們的人民。$B$B黑暗女王已經命令我親自對付這條害蟲了,你會成爲被遺忘者的先遣力量。",0), +(6145,"zhCN","<纳萨诺斯大笑了起来。>$B$B太好了!我终于等到了一个可以消灭血色十字军神谕者的机会!",0), +(6145,"zhTW","<納薩諾斯大笑了起來。>$B$B太好了!我終於等到了一個可以消滅血色十字軍神諭者的機會!",0), +(6146,"zhCN","你去哪儿了?我们还以为天灾军团把你给捉住了。",0), +(6146,"zhTW","你去哪兒了?我們還以爲天災軍團把你給捉住了。",0), +(6147,"zhCN","这些傻瓜!我的计谋成功了!等着吧,$C。我们就要发动无情的攻击了!",0), +(6147,"zhTW","這些傻瓜!我的計謀成功了!等着吧,$C。我們就要發動無情的攻擊了!",0), +(6148,"zhCN","十字军遭受的这次损失将会使他们从此一蹶不振!干得漂亮,$N!你不仅赢得了我的尊敬,而且还赢得了这份奖赏。",0), +(6148,"zhTW","十字軍遭受的這次損失將會使他們從此一蹶不振!幹得漂亮,$N!你不僅贏得了我的尊敬,而且還贏得了這份獎賞。",0), +(6161,"zhCN","箱子打开了,拉克摩尔的财宝展现在你面前!",0), +(6161,"zhTW","箱子打開了,拉克摩爾的財寶展現在你面前!",0), +(6162,"zhCN","你遵守了你的诺言。我的丈夫在战斗中牺牲─他以此为傲,但是我不能安心,除非我知道那个让我孤独一生的那头野兽已经对它的所作所为付出了代价。$B$B再次谢谢你,$N。",0), +(6162,"zhTW","你遵守了你的諾言。我的丈夫在戰鬥中犧牲─他以此爲傲,但是我不能安心,除非我知道那個讓我孤獨一生的那頭野獸已經對它的所作所爲付出了代價。$B$B再次謝謝你,$N。",0), +(6163,"zhCN","我想要知道……它求饶了没有?它知道什么是怜悯吗?$B$B<纳萨诺斯吐了一口唾沫。>$B$B我会把那个野兽的头颅挂在我的墙上。$B$B你将成为我麾下诸多勇士的一员,$N。$B$B<纳萨诺斯向你敬礼。>",0), +(6163,"zhTW","我想要知道……它求饒了沒有?它知道什麼是憐憫嗎?$B$B<納薩諾斯吐了一口唾沫。>$B$B我會把那個野獸的頭顱掛在我的牆上。$B$B你將成爲我麾下諸多勇士的一員,$N。$B$B<納薩諾斯向你敬禮。>",0), +(6164,"zhCN","你成功了!天哪!我简直都忘记这里面记载了多少东西!$B$B真是荣耀的一天,$N!太惊人了!简直太棒了!",0), +(6164,"zhTW","你成功了!天哪!我簡直都忘記這裏面記載了多少東西!$B$B真是榮耀的一天,$N!太驚人了!簡直太棒了!",0), +(6181,"zhCN","你要把这封信送到暴风城去?没问题,骑我的狮鹫兽去吧!",0), +(6181,"zhTW","你要把這封信送到暴風城去?沒問題,騎我的獅鷲獸去吧!",0), +(6182,"zhCN","在收到几起关于东瘟疫之地有被遗忘者异常活动的报告后,军情七处派出了一些密探前去调查。调查的结果令人感到不安。",0), +(6182,"zhTW","在收到幾起關於東瘟疫之地有被遺忘者異常活動的報告後,軍情七處派出了一些密探前去調查。調查的結果令人感到不安。",0), +(6183,"zhCN","<马迪亚斯点了点头。>$B$B我就知道乌瑞恩会派出值得尊敬的人 - 联盟可靠的勇士。",0), +(6183,"zhTW","<馬迪亞斯點了點頭。>$B$B我就知道烏瑞恩會派出值得尊敬的人 - 聯盟可靠的勇士。",0), +(6184,"zhCN","第一个任务很简单,$N。进去,然后出来。侦察……",0), +(6184,"zhTW","第一個任務很簡單,$N。進去,然後出來。偵察……",0), +(6185,"zhCN","拉戈尔。弗雷多。特伊恩。都……死了……$B$B<弗林特紧紧抓住徽记。>$B$B他们在哪里?你有没有发现关于这个混蛋的更多消息,就是凋零者?",0), +(6185,"zhTW","拉戈爾。弗雷多。特伊恩。都……死了……$B$B<弗林特緊緊抓住徽記。>$B$B他們在哪裏?你有沒有發現關於這個混蛋的更多消息,就是凋零者?",0), +(6186,"zhCN","被遗忘者的尖兵?女妖之王的勇士?$B$B<瓦里安.乌瑞恩国王显得相当沮丧。>$B$B太荒谬了……",0), +(6186,"zhTW","被遺忘者的尖兵?女妖之王的勇士?$B$B<瓦里安.烏瑞恩國王顯得相當沮喪。>$B$B太荒謬了……",0), +(6187,"zhCN","这是个悲剧。我想……我认为我们的种族是被诅咒的,$N。我们损失了最伟大的战士,我们最高贵的英雄,我们最富智慧的智者。$B$B我们很荣幸能够拥有你,并且我向你保证,$N,不管纳萨诺斯.玛瑞斯如今在哪里,他一定正在对着你微笑。",0), +(6187,"zhTW","這是個悲劇。我想……我認爲我們的種族是被詛咒的,$N。我們損失了最偉大的戰士,我們最高貴的英雄,我們最富智慧的智者。$B$B我們很榮幸能夠擁有你,並且我向你保證,$N,不管納薩諾斯.瑪瑞斯如今在哪裏,他一定正在對着你微笑。",0), +(6241,"zhCN","感谢你所做的一切。请继续帮助我们,$N。我们的盟友很少。",0), +(6241,"zhTW","感謝你所做的一切。請繼續幫助我們,$N。我們的盟友很少。",0), +(6261,"zhCN","这是要送到西部荒野去的木箱,对吗?你以前去过西部荒野?如果你去过那里的话,那就没有问题了,我的朋友。我的这些训练有素的狮鹫兽可以载着你直飞那里!",0), +(6261,"zhTW","這是要送到西部荒野去的木箱,對嗎?你以前去過西部荒野?如果你去過那裏的話,那就沒有問題了,我的朋友。我的這些訓練有素的獅鷲獸可以載着你直飛那裏!",0), +(6281,"zhCN","啊,军需官路易斯的信?他需要更多的装备,这一点我并不感到奇怪。哨兵岭是如此的遥远,它几乎都要被暴风城遗忘了。$B$B好吧,谢谢你,$N。这是给你的旅费。",0), +(6281,"zhTW","啊,軍需官路易斯的信?他需要更多的裝備,這一點我並不感到奇怪。哨兵嶺是如此的遙遠,它幾乎都要被暴風城遺忘了。$B$B好吧,謝謝你,$N。這是給你的旅費。",0), +(6282,"zhCN","太好了!再跟我说说你是如何让那些邪恶的鹰身人四散逃窜的。血怒鹰身人已经遭受了重创!",0), +(6282,"zhTW","太好了!再跟我說說你是如何讓那些邪惡的鷹身人四散逃竄的。血怒鷹身人已經遭受了重創!",0), +(6283,"zhCN","我的愤怒正在逐渐消退。我该怎么办呢?当我知道邪恶的力量靠近我的家园时,我的思绪就无法稳定下来,虽然它们现在很沉寂。也许这是件好事……也许我现在可以专注于一些好的事情,就像所有牛头人都应该做的那样。$B$B请收下这个作为你的奖励。",0), +(6283,"zhTW","我的憤怒正在逐漸消退。我該怎麼辦呢?當我知道邪惡的力量靠近我的家園時,我的思緒就無法穩定下來,雖然它們現在很沉寂。也許這是件好事……也許我現在可以專注於一些好的事情,就像所有牛頭人都應該做的那樣。$B$B請收下這個作爲你的獎勵。",0), +(6284,"zhCN","干得好,$N!贝瑟莱斯一直以来都威胁着我们……我不会想念她的。拿着这件奖励品吧,勇士。$B$B<马格兰抚摸着贝瑟莱斯给他留下的伤口。>$B$B也许更多旅行者会因为不必再担心这个威胁而来到烈日石居了。",0), +(6284,"zhTW","幹得好,$N!貝瑟萊斯一直以來都威脅着我們……我不會想念她的。拿着這件獎勵品吧,勇士。$B$B<馬格蘭撫摸着貝瑟萊斯給他留下的傷口。>$B$B也許更多旅行者會因爲不必再擔心這個威脅而來到烈日石居了。",0), +(6285,"zhCN","很好!我会把这些护甲分发给需要它们的人。$B$B谢谢你,$N。你的努力对我们的帮助很大。现在你对狮鹫兽已经不陌生了,我希望你多为哨兵岭出一些力!",0), +(6285,"zhTW","很好!我會把這些護甲分發給需要它們的人。$B$B謝謝你,$N。你的努力對我們的幫助很大。現在你對獅鷲獸已經不陌生了,我希望你多爲哨兵嶺出一些力!",0), +(6301,"zhCN","啊,$N,你拿到盖亚之种了。看看这些种子将如何给土地带来新的活力吧,只有这些纯净的植物可以治愈大地的创伤。$B$B<塔姆拉开始吟唱魔法。>",0), +(6301,"zhTW","啊,$N,你拿到蓋亞之種了。看看這些種子將如何給土地帶來新的活力吧,只有這些純淨的植物可以治癒大地的創傷。$B$B<塔姆拉開始吟唱魔法。>",0), +(6321,"zhCN","啊,一份供给订单。毫无疑问,你想要带着这份订单去幽暗城。那么就快点动身吧,瑟伯切尔急需物资补给。$B",0), +(6321,"zhTW","啊,一份供給訂單。毫無疑問,你想要帶着這份訂單去幽暗城。那麼就快點動身吧,瑟伯切爾急需物資補給。$B",0), +(6322,"zhCN","这只木箱是要送往银松森林的瑟伯切尔?这很容易,我们的蝙蝠每天都往那儿飞。",0), +(6322,"zhTW","這隻木箱是要送往銀松森林的瑟伯切爾?這很容易,我們的蝙蝠每天都往那兒飛。",0), +(6323,"zhCN","一份来自瑟伯切尔的订单?好极了。能为黑暗女王的侍从提供服务是我的荣幸。",0), +(6323,"zhTW","一份來自瑟伯切爾的訂單?好極了。能爲黑暗女王的侍從提供服務是我的榮幸。",0), +(6324,"zhCN","干得不错,$N。这些武器能确保我们的士兵有充足的准备。$B$B你为黑暗女王做出了颇具价值的贡献。$B",0), +(6324,"zhTW","幹得不錯,$N。這些武器能確保我們的士兵有充足的準備。$B$B你爲黑暗女王做出了頗具價值的貢獻。$B",0), +(6341,"zhCN","啊,你要把这个送到奥伯丁?很好……",0), +(6341,"zhTW","啊,你要把這個送到奧伯丁?很好……",0), +(6342,"zhCN","奈莎送来的包裹?谢谢你,$N!她说过如果她在鲁瑟兰村钓到鱼的话,就会托人把样品送到我这里来。她认为那里的鱼可能和这边的不太一样……$B$B我的天啊!这条鱼的个头几乎比这里的同类大了两倍!这些鳞片都有拳头那么大!太令人惊奇了!$B",0), +(6342,"zhTW","奈莎送來的包裹?謝謝你,$N!她說過如果她在魯瑟蘭村釣到魚的話,就會託人把樣品送到我這裏來。她認爲那裏的魚可能和這邊的不太一樣……$B$B我的天啊!這條魚的個頭幾乎比這裏的同類大了兩倍!這些鱗片都有拳頭那麼大!太令人驚奇了!$B",0), +(6343,"zhCN","真有趣。这里的鱼很大,但是我不认为它们和卡利姆多大陆的鱼有很大的差异。这一定是有原因的……$B$B很好,谢谢你,$N。我会和其他村民讨论一下的。也许有一天,我们能搞清楚这种情况出现的原因。但是在此之前,我们要尽情享受它给我们带来的好处!$B",0), +(6343,"zhTW","真有趣。這裏的魚很大,但是我不認爲它們和卡利姆多大陸的魚有很大的差異。這一定是有原因的……$B$B很好,謝謝你,$N。我會和其他村民討論一下的。也許有一天,我們能搞清楚這種情況出現的原因。但是在此之前,我們要盡情享受它給我們帶來的好處!$B",0), +(6344,"zhCN","对,我是要找一个跑腿的帮我把包裹送到黑海岸去,你愿意帮我吗?\r\n\r\n",0), +(6344,"zhTW","對,我是要找一個跑腿的幫我把包裹送到黑海岸去,你願意幫我嗎?\r\n\r\n",0), +(6361,"zhCN","你要把这些兽皮送到雷霆崖去?找我就对了!",0), +(6361,"zhTW","你要把這些獸皮送到雷霆崖去?找我就對了!",0), +(6362,"zhCN","啊,一捆新的兽皮。我要马上就开始动手制作皮件!$B$B谢谢你,$g兄弟:姐妹;。你帮了我的大忙。这些是你的报酬。",0), +(6362,"zhTW","啊,一捆新的獸皮。我要馬上就開始動手製作皮件!$B$B謝謝你,$g兄弟:姐妹;。你幫了我的大忙。這些是你的報酬。",0), +(6363,"zhCN","你要把这个送到十字路口去,对吗?没问题。要是你已经去过那儿,并且和迪弗拉克打过招呼,你就可以乘坐我的双足飞龙直接回到他那儿了。",0), +(6363,"zhTW","你要把這個送到十字路口去,對嗎?沒問題。要是你已經去過那兒,並且和迪弗拉克打過招呼,你就可以乘坐我的雙足飛龍直接回到他那兒了。",0), +(6364,"zhCN","安哈努送来了皮货?很好!十字路口这里有很多猎人和冒险者来来往往,生意也非常火爆。我肯定我会很快把这些货物都卖光的。$B$B谢谢你的努力,$N。我欠你的人情。$B",0), +(6364,"zhTW","安哈努送來了皮貨?很好!十字路口這裏有很多獵人和冒險者來來往往,生意也非常火爆。我肯定我會很快把這些貨物都賣光的。$B$B謝謝你的努力,$N。我欠你的人情。$B",0), +(6365,"zhCN","你要把这块肉送到奥格瑞玛去?没问题。只需支付一点点费用,我的双足飞龙就可以把你带去。",0), +(6365,"zhTW","你要把這塊肉送到奧格瑞瑪去?沒問題。只需支付一點點費用,我的雙足飛龍就可以把你帶去。",0), +(6381,"zhCN","这对森林之灵来说是一次伟大的胜利。地精风险投资公司将会收拾起他们那些嗡嗡作响的锯子和斧头,火元素将会因燃料的缺乏而被削弱,鹰身人再也不能建造更多的巢穴了。$B$B只有到那时,$N,这片土地才能拥有真正的和平。$B$B你干得很好,作为对你的回报,请挑选一样东西吧。",0), +(6381,"zhTW","這對森林之靈來說是一次偉大的勝利。地精風險投資公司將會收拾起他們那些嗡嗡作響的鋸子和斧頭,火元素將會因燃料的缺乏而被削弱,鷹身人再也不能建造更多的巢穴了。$B$B只有到那時,$N,這片土地才能擁有真正的和平。$B$B你乾得很好,作爲對你的回報,請挑選一樣東西吧。",0), +(6382,"zhCN","欢迎来到这块新的疆土,$N。灰谷是一片充满机遇的土地,像你这样年轻的$C肯定可以在这里找到无数证明自己实力的机会。在这里的前哨站到处转转,然后到佐拉姆海岸去,部落在那儿设有另一个岗哨。$B$B我看得出你是到这儿来学习狩猎的。用心学习吧,我将很乐意与你分享我所掌握的知识。",0), +(6382,"zhTW","歡迎來到這塊新的疆土,$N。灰谷是一片充滿機遇的土地,像你這樣年輕的$C肯定可以在這裏找到無數證明自己實力的機會。在這裏的前哨站到處轉轉,然後到佐拉姆海岸去,部落在那兒設有另一個崗哨。$B$B我看得出你是到這兒來學習狩獵的。用心學習吧,我將很樂意與你分享我所掌握的知識。",0), +(6383,"zhCN","灰谷中生活着三头强大的生物,你可以寻找它们,与它们进行较量。在这一过程中,你会对自身的能力有更多了解。你要找的生物是:熊怪乌萨苟斯、夜刃豹萨杜布拉和角鹰兽沙普塔隆。$B$B它们都是强而有力的生物,或许你需要借助同伴的力量才能制服它们。如果你能击败它们,就拿些证物回来给我看看吧。",0), +(6383,"zhTW","灰谷中生活着三頭強大的生物,你可以尋找它們,與它們進行較量。在這一過程中,你會對自身的能力有更多瞭解。你要找的生物是:熊怪烏薩苟斯、夜刃豹薩杜布拉和角鷹獸沙普塔隆。$B$B它們都是強而有力的生物,或許你需要藉助同伴的力量才能制服它們。如果你能擊敗它們,就拿些證物回來給我看看吧。",0), +(6384,"zhCN","啊,棒极了!这些肉真不错!这些是札尔夫给我的肉,是吗?那个家伙倒是很清楚如何赢得女士的芳心啊……$B$B我马上就要把这些肉煮了吃,但是不能煮得太多!物以稀为贵,你说对吧?",0), +(6384,"zhTW","啊,棒極了!這些肉真不錯!這些是札爾夫給我的肉,是嗎?那個傢伙倒是很清楚如何贏得女士的芳心啊……$B$B我馬上就要把這些肉煮了喫,但是不能煮得太多!物以稀爲貴,你說對吧?",0), +(6385,"zhCN","你要把这个带到贫瘠之地的十字路口去吗?嗯,没问题……",0), +(6385,"zhTW","你要把這個帶到貧瘠之地的十字路口去嗎?嗯,沒問題……",0), +(6386,"zhCN","哈!我就知道她会喜欢的!除了一大块鲜美多汁的烤肉,没有什么能让这样一位小姐的脸颊泛起红光了!\r\n\r\n谢谢你,$N。你帮了我的大忙。这是我给你的一点报酬,要是我邀请你参加我的婚礼,可别感到惊讶啊!",0), +(6386,"zhTW","哈!我就知道她會喜歡的!除了一大塊鮮美多汁的烤肉,沒有什麼能讓這樣一位小姐的臉頰泛起紅光了!\r\n\r\n謝謝你,$N。你幫了我的大忙。這是我給你的一點報酬,要是我邀請你參加我的婚禮,可別感到驚訝啊!",0), +(6387,"zhCN","你要带着这个去铁炉堡,对吗?你只需支付一小笔费用,我就可以为你提供一匹狮鹫兽,它将把你带到那儿去。怎么样?",0), +(6387,"zhTW","你要帶着這個去鐵爐堡,對嗎?你只需支付一小筆費用,我就可以爲你提供一匹獅鷲獸,它將把你帶到那兒去。怎麼樣?",0), +(6388,"zhCN","你要把这些东西带到塞尔萨玛去,对吗?没问题。只要你已经去过塞尔萨玛,而且跟索格拉姆.伯雷森谈过话,你就能乘坐我的狮鹫兽回到他那儿。",0), +(6388,"zhTW","你要把這些東西帶到塞爾薩瑪去,對嗎?沒問題。只要你已經去過塞爾薩瑪,而且跟索格拉姆.伯雷森談過話,你就能乘坐我的獅鷲獸回到他那兒。",0), +(6389,"zhCN","哈哈!谢谢你,$N!你做到了!我父亲的灵魂可以安息了,我也能安安宁宁地过日子了。$B$B再次感谢你。要是有什么我可以帮忙的地方,请尽管开口。",0), +(6389,"zhTW","哈哈!謝謝你,$N!你做到了!我父親的靈魂可以安息了,我也能安安寧寧地過日子了。$B$B再次感謝你。要是有什麼我可以幫忙的地方,請儘管開口。",0), +(6390,"zhCN","谢谢你,$N。请拿着这枚硬币吧。很抱歉我没有更多的硬币,但是你可以从摧毁血色十字军的成就中获得一些乐趣!",0), +(6390,"zhTW","謝謝你,$N。請拿着這枚硬幣吧。很抱歉我沒有更多的硬幣,但是你可以從摧毀血色十字軍的成就中獲得一些樂趣!",0), +(6391,"zhCN","啊,最新的布洛克优秀学生名单。我已经准备好了一批荣誉锄,现在只需要学生的名字刻上去就行了……",0), +(6391,"zhTW","啊,最新的布洛克優秀學生名單。我已經準備好了一批榮譽鋤,現在只需要學生的名字刻上去就行了……",0), +(6392,"zhCN","你带来了镐。棒极了!我将把它们分给我的优秀学员们。我敢肯定他们会很乐意在洛克莫丹的矿产开采中使用这些镐的。$B$B谢谢你的帮助,$N。我欠你的人情,但是希望这些钱能补偿你在旅途中的开销。$B",0), +(6392,"zhTW","你帶來了鎬。棒極了!我將把它們分給我的優秀學員們。我敢肯定他們會很樂意在洛克莫丹的礦產開採中使用這些鎬的。$B$B謝謝你的幫助,$N。我欠你的人情,但是希望這些錢能補償你在旅途中的開銷。$B",0), +(6393,"zhCN","我体内的水之灵变得异常兴奋。$N,我可以将你辉煌的胜利报告给海潮议会。",0), +(6393,"zhTW","我體內的水之靈變得異常興奮。$N,我可以將你輝煌的勝利報告給海潮議會。",0), +(6394,"zhCN","好极了!非常感谢你,$N。这是我最喜欢的镐!要是我的苦工能砍完这些树,我们或许就能找到一个挖矿的好去处了!",0), +(6394,"zhTW","好極了!非常感謝你,$N。這是我最喜歡的鎬!要是我的苦工能砍完這些樹,我們或許就能找到一個挖礦的好去處了!",0), +(6395,"zhCN","你今天可做了一件好事,$N。虽然我们与天灾军团的斗争还在继续,但是我希望玛拉和山缪都能安息。",0), +(6395,"zhTW","你今天可做了一件好事,$N。雖然我們與天災軍團的鬥爭還在繼續,但是我希望瑪拉和山繆都能安息。",0), +(6401,"zhCN","天啊,我的侄女卡雅还活着!这真是个好消息。谢谢你,$N。",0), +(6401,"zhTW","天啊,我的侄女卡雅還活着!這真是個好消息。謝謝你,$N。",0), +(6402,"zhCN","在开始之前,我要你首先集合一支军队。毕竟我们要面对的是一条龙!",0), +(6402,"zhTW","在開始之前,我要你首先集合一支軍隊。畢竟我們要面對的是一條龍!",0), +(6403,"zhCN","<伯瓦尔握着破碎的勋章。>$B$B这上面肯定附着了魔法,让我们不知不觉就被控制的魔法。$B$B温德索尔元帅的牺牲拯救了我们的王国,但是奥妮克希亚和她的系列仍然在威胁着我们。$B$B这勋章迷惑了我的头脑和身体,但它也让我洞察了奥妮克希亚的思维―她的秘密。虽然记忆有些混乱,但是我仍记得一些事情。",0), +(6403,"zhTW","<伯瓦爾握着破碎的勳章。>$B$B這上面肯定附着了魔法,讓我們不知不覺就被控制的魔法。$B$B溫德索爾元帥的犧牲拯救了我們的王國,但是奧妮克希亞和她的系列仍然在威脅着我們。$B$B這勳章迷惑了我的頭腦和身體,但它也讓我洞察了奧妮克希亞的思維―她的祕密。雖然記憶有些混亂,但是我仍記得一些事情。",0), +(6421,"zhCN","啊……没错!就是这个。共鸣水晶附有土灵的魔法。狗头人一定挖得很深,结果把土灵给挖出来了。$B$B传说土灵是泰坦创造的生物,他们曾协助泰坦创造了我们脚下的土地。这是个不能忽视的威胁。$B$B<摩罗加尔晃动着他的脑袋。>$B$B或许我能为这些矿石样本附上一些魔法,以此来破坏狗头人的阴谋。",0), +(6421,"zhTW","啊……沒錯!就是這個。共鳴水晶附有土靈的魔法。狗頭人一定挖得很深,結果把土靈給挖出來了。$B$B傳說土靈是泰坦創造的生物,他們曾協助泰坦創造了我們腳下的土地。這是個不能忽視的威脅。$B$B<摩羅加爾晃動着他的腦袋。>$B$B或許我能爲這些礦石樣本附上一些魔法,以此來破壞狗頭人的陰謀。",0), +(6441,"zhCN","完美的角,$N!谢谢你!$B$B哦,这是你应得的酬劳……",0), +(6441,"zhTW","完美的角,$N!謝謝你!$B$B哦,這是你應得的酬勞……",0), +(6442,"zhCN","我们需要的就是你这样的$C,$N,谢谢你的帮助。",0), +(6442,"zhTW","我們需要的就是你這樣的$C,$N,謝謝你的幫助。",0), +(6461,"zhCN","很好!这真是个好消息,也许今天晚上我们就不会有那么多不请自来的访客了。$B$B就向我说过的一样,我欠你的人情……这些东西里面有没有你用得到的?",0), +(6461,"zhTW","很好!這真是個好消息,也許今天晚上我們就不會有那麼多不請自來的訪客了。$B$B就向我說過的一樣,我欠你的人情……這些東西里面有沒有你用得到的?",0), +(6462,"zhCN","你找到它们了!谢谢你!谢谢你,$N!你可帮了我的大忙了。$B$B没有符咒的巨魔就好像没有因作战而留下伤疤的兽人一样……$B$B毫无价值。",0), +(6462,"zhTW","你找到它們了!謝謝你!謝謝你,$N!你可幫了我的大忙了。$B$B沒有符咒的巨魔就好像沒有因作戰而留下傷疤的獸人一樣……$B$B毫無價值。",0), +(6481,"zhCN","你带来了好消息,$C!我正担心土灵可能会给卡利姆多大陆造成灾难呢。$B$B只有英雄才能完成这个危险的任务。你做得很好,整个石爪山和卡利姆多都感谢你,高贵的$C。$B$B请收下这个,这是我们所能提供的最好的回报了。",0), +(6481,"zhTW","你帶來了好消息,$C!我正擔心土靈可能會給卡利姆多大陸造成災難呢。$B$B只有英雄才能完成這個危險的任務。你做得很好,整個石爪山和卡利姆多都感謝你,高貴的$C。$B$B請收下這個,這是我們所能提供的最好的回報了。",0), +(6482,"zhCN","你找到了我的兄弟!他被蓟皮熊怪捉住了吗?这真是个可怕的消息,尽管许多熊怪都是高贵的生物,但蓟皮熊怪却是堕落的家伙。$B$B谢谢你营救了我的兄弟,$N。我简直不敢想象它们是怎样对待可怜的卢尔的。历经磨难之后,他终于可以安心睡一觉了……",0), +(6482,"zhTW","你找到了我的兄弟!他被薊皮熊怪捉住了嗎?這真是個可怕的消息,儘管許多熊怪都是高貴的生物,但薊皮熊怪卻是墮落的傢伙。$B$B謝謝你營救了我的兄弟,$N。我簡直不敢想象它們是怎樣對待可憐的盧爾的。歷經磨難之後,他終於可以安心睡一覺了……",0), +(6501,"zhCN","我早该猜到的……黑龙公主奥妮克希亚。真令我恶心……",0), +(6501,"zhTW","我早該猜到的……黑龍公主奧妮克希亞。真令我噁心……",0), +(6502,"zhCN","这个护符可以让你进入你想去的地方。奥妮克希亚的巢穴在尘泥沼泽中。一旦你拥有了护符,她的结界就无法阻止你进入了。$B$B蓝龙军团祝福你,$N。",0), +(6502,"zhTW","這個護符可以讓你進入你想去的地方。奧妮克希亞的巢穴在塵泥沼澤中。一旦你擁有了護符,她的結界就無法阻止你進入了。$B$B藍龍軍團祝福你,$N。",0), +(6503,"zhCN","很好,$N。你的猎杀技术真不错……$B$B失去那些先驱者会让联盟无法得到情报,而当他们缺乏情报的时候,他们就不太可能发动攻击了。",0), +(6503,"zhTW","很好,$N。你的獵殺技術真不錯……$B$B失去那些先驅者會讓聯盟無法得到情報,而當他們缺乏情報的時候,他們就不太可能發動攻擊了。",0), +(6504,"zhCN","阅读不是我的强项……但我现在至少可以回去工作了!谢谢你,$N!",0), +(6504,"zhTW","閱讀不是我的強項……但我現在至少可以回去工作了!謝謝你,$N!",0), +(6521,"zhCN","很好。干得漂亮,$C。$B$B现在玛克林死了,我们至少知道天灾军团的行动被延缓了。黑暗女王对你的行动表示感谢,并希望给你一份礼物作为奖励。$B$B尽管我们不清楚天灾军团在剃刀高地的影响范围,但我敢肯定,我们很快就会揭穿他们的阴谋。$B",0), +(6521,"zhTW","很好。幹得漂亮,$C。$B$B現在瑪克林死了,我們至少知道天災軍團的行動被延緩了。黑暗女王對你的行動表示感謝,並希望給你一份禮物作爲獎勵。$B$B儘管我們不清楚天災軍團在剃刀高地的影響範圍,但我敢肯定,我們很快就會揭穿他們的陰謀。$B",0), +(6522,"zhCN","我认得这个卷轴上的徽记,$N。你在那个统治剃刀沼泽的野猪人身上找到的?真有趣。$B$B天灾军团看起来并不满足于统治一块大陆。这个玛克林大使─这个写便条的家伙─是天灾军团的一个仆从,在瘟疫来临之前曾是洛丹伦王国的大使。$B$B如果天灾军团想在卡利姆多占据一个立足点,那么我们就该立刻出手干预。$B",0), +(6522,"zhTW","我認得這個卷軸上的徽記,$N。你在那個統治剃刀沼澤的野豬人身上找到的?真有趣。$B$B天災軍團看起來並不滿足於統治一塊大陸。這個瑪克林大使─這個寫便條的傢伙─是天災軍團的一個僕從,在瘟疫來臨之前曾是洛丹倫王國的大使。$B$B如果天災軍團想在卡利姆多佔據一個立足點,那麼我們就該立刻出手干預。$B",0), +(6523,"zhCN","卡雅还活着!$N,我要感谢你救了她的命。",0), +(6523,"zhTW","卡雅還活着!$N,我要感謝你救了她的命。",0), +(6541,"zhCN","灰谷是一块战事频频的土地,但是我们最近采取的一系列行动都非常成功。我们不仅在佐拉姆海岸建立了哨所,还在更北边的碎木林建立了另一座。$B",0), +(6541,"zhTW","灰谷是一塊戰事頻頻的土地,但是我們最近採取的一系列行動都非常成功。我們不僅在佐拉姆海岸建立了哨所,還在更北邊的碎木林建立了另一座。$B",0), +(6542,"zhCN","灰谷是一块战事频频的土地,但是我们最近采取的一系列行动都非常成功。我们不仅在佐拉姆海岸创建了哨所,还在更北边的碎木林创建了另一座。",0), +(6542,"zhTW","灰谷是一塊戰事頻頻的土地,但是我們最近採取的一系列行動都非常成功。我們不僅在佐拉姆海岸創建了哨所,還在更北邊的碎木林創建了另一座。",0), +(6543,"zhCN","我看得出你是个值得信赖的$C。这些报告对于我们在灰谷巩固阵地的意义非常重大。接下来,我们就可以盘算下一步该怎么办了。",0), +(6543,"zhTW","我看得出你是個值得信賴的$C。這些報告對於我們在灰谷鞏固陣地的意義非常重大。接下來,我們就可以盤算下一步該怎麼辦了。",0), +(6544,"zhCN","托雷克获胜了!干得好,$N。夜精灵是相当顽强的对手,虽然他们身材瘦小,但是力量强大,勇猛无比!我想这场战役肯定很激烈……$B$B希望你在战争中留下了荣耀的伤痕!",0), +(6544,"zhTW","託雷克獲勝了!幹得好,$N。夜精靈是相當頑強的對手,雖然他們身材瘦小,但是力量強大,勇猛無比!我想這場戰役肯定很激烈……$B$B希望你在戰爭中留下了榮耀的傷痕!",0), +(6545,"zhCN","哦,我的报告会向卡德拉克解释这一大堆事情,你必须尽快把这个交给他。",0), +(6545,"zhTW","哦,我的報告會向卡德拉克解釋這一大堆事情,你必須儘快把這個交給他。",0), +(6546,"zhCN","把我的报告交给卡德拉克,要快,$N。",0), +(6546,"zhTW","把我的報告交給卡德拉克,要快,$N。",0), +(6547,"zhCN","告诉卡德拉克,我们已经成功地阻止了夜精灵的进攻。一切进展顺利。",0), +(6547,"zhTW","告訴卡德拉克,我們已經成功地阻止了夜精靈的進攻。一切進展順利。",0), +(6548,"zhCN","$N,谢谢你……但我永远都不会忘记恐怖图腾氏族对我的村庄做过什么。",0), +(6548,"zhTW","$N,謝謝你……但我永遠都不會忘記恐怖圖騰氏族對我的村莊做過什麼。",0), +(6561,"zhCN","克尔里斯一直以来都在躲避着银色黎明的追杀。$B$B一段时间以来,他们认为他已经死了,或者是失踪了。$B$B你的行为使很多无辜的生命幸免于难,$N。$B$B大地之母会因此而赞扬你!为了个人利益而牺牲他人是一种可耻的行为!$B$B今天你做了一件伟大的事情。克尔里斯是一个恶魔,他想要通过膜拜如上古诸神这样的生物而把世界重新带回一片混乱之中。谢谢你,$N。",0), +(6561,"zhTW","克爾里斯一直以來都在躲避着銀色黎明的追殺。$B$B一段時間以來,他們認爲他已經死了,或者是失蹤了。$B$B你的行爲使很多無辜的生命倖免於難,$N。$B$B大地之母會因此而讚揚你!爲了個人利益而犧牲他人是一種可恥的行爲!$B$B今天你做了一件偉大的事情。克爾里斯是一個惡魔,他想要通過膜拜如上古諸神這樣的生物而把世界重新帶回一片混亂之中。謝謝你,$N。",0), +(6562,"zhCN","苏纳曼派你来的?太好了。我们有很多事情要办。",0), +(6562,"zhTW","蘇納曼派你來的?太好了。我們有很多事情要辦。",0), +(6563,"zhCN","干得好,$N。这就是我提到的那些水晶。真迷人……$B$B我可以感受到蕴藏在其中的力量,水之灵在水晶中激荡。纳迦想要利用它们……嗯,我们应该感到高兴,因为这些水晶已经不在他们手里了。",0), +(6563,"zhTW","幹得好,$N。這就是我提到的那些水晶。真迷人……$B$B我可以感受到蘊藏在其中的力量,水之靈在水晶中激盪。納迦想要利用它們……嗯,我們應該感到高興,因爲這些水晶已經不在他們手裏了。",0), +(6564,"zhCN","这确实非常有趣。很高兴你能把它交给我。$B$B现在我们可以找到这一连串麻烦的幕后真凶了……洛古斯.杰特。",0), +(6564,"zhTW","這確實非常有趣。很高興你能把它交給我。$B$B現在我們可以找到這一連串麻煩的幕後真兇了……洛古斯.杰特。",0), +(6565,"zhCN","太好了!谢谢你,$N。我们也许无法完全阻止暮光之锤,但是你至少阻止了他们将上古诸神带回这个世界的计划。$B$B不晓得他们是不是还有别的计划在酝酿中,但是现在我们至少可以休息一下了。$B",0), +(6565,"zhTW","太好了!謝謝你,$N。我們也許無法完全阻止暮光之錘,但是你至少阻止了他們將上古諸神帶回這個世界的計劃。$B$B不曉得他們是不是還有別的計劃在醞釀中,但是現在我們至少可以休息一下了。$B",0), +(6566,"zhCN","你准备好接受这个任务了吗?",0), +(6566,"zhTW","你準備好接受這個任務了嗎?",0), +(6567,"zhCN","只有一条路可以进入龙的巢穴。当然,除非你刚好是黑龙军团的荣誉成员之一。$B$B即便如此,你还是必须通过许多试炼才能拿到被达基萨斯将军亲自附魔的钥匙。$B$B你是不是很幸运呢?那是我进来的地方。",0), +(6567,"zhTW","只有一條路可以進入龍的巢穴。當然,除非你剛好是黑龍軍團的榮譽成員之一。$B$B即便如此,你還是必須通過許多試煉才能拿到被達基薩斯將軍親自附魔的鑰匙。$B$B你是不是很幸運呢?那是我進來的地方。",0), +(6568,"zhCN","<米兰达拿着便笺\r\n看了看,然后笑了笑。>$B$B他最近怎么样了?我说的是罗卡洛。哦,过来,不要感到奇怪。这张信纸是故意留着空白的,其中包含了罗卡洛的意图和想法。从其中的内容来看,无疑是罗卡洛故意这么做的。如果你被抓了或者被杀了的话,其中的资讯也不会泄露!$B$B哦,不要介意!米兰达会帮你的,$r。我欠大酋长的情。$B$B<米兰达微笑着。>",0), +(6568,"zhTW","<米蘭達拿着便箋\r\n看了看,然後笑了笑。>$B$B他最近怎麼樣了?我說的是羅卡洛。哦,過來,不要感到奇怪。這張信紙是故意留着空白的,其中包含了羅卡洛的意圖和想法。從其中的內容來看,無疑是羅卡洛故意這麼做的。如果你被抓了或者被殺了的話,其中的資訊也不會泄露!$B$B哦,不要介意!米蘭達會幫你的,$r。我欠大酋長的情。$B$B<米蘭達微笑着。>",0), +(6569,"zhCN","让米兰达看看,$C。$B$B哦,没错,这些够用了。$B$B有了这些材料,米兰达就可以为你制作一枚勋章,有了它,你就可以创造一个用以迷惑黑龙军团看门者的幻影了。",0), +(6569,"zhTW","讓米蘭達看看,$C。$B$B哦,沒錯,這些夠用了。$B$B有了這些材料,米蘭達就可以爲你製作一枚勳章,有了它,你就可以創造一個用以迷惑黑龍軍團看門者的幻影了。",0), +(6570,"zhCN","是不是我对士兵的考察标准太低了,奈法利安连这种小家伙也送到我这儿来?小子,你是没办法通过我的考核。",0), +(6570,"zhTW","是不是我對士兵的考察標準太低了,奈法利安連這種小傢伙也送到我這兒來?小子,你是沒辦法通過我的考覈。",0), +(6571,"zhCN","太棒了,$N。你帮我省了不少事儿!$B$B我对你非常感激!",0), +(6571,"zhTW","太棒了,$N。你幫我省了不少事兒!$B$B我對你非常感激!",0), +(6581,"zhCN","这真是太完美了―就是它!好吧,这是你要的货物。",0), +(6581,"zhTW","這真是太完美了―就是它!好吧,這是你要的貨物。",0), +(6582,"zhCN","第一个试炼结束了,接下来是第二个……",0), +(6582,"zhTW","第一個試煉結束了,接下來是第二個……",0), +(6583,"zhCN","两个任务完成了,还有两个……",0), +(6583,"zhTW","兩個任務完成了,還有兩個……",0), +(6584,"zhCN","最让人憎恨的那个还活着……",0), +(6584,"zhTW","最讓人憎恨的那個還活着……",0), +(6585,"zhCN","我之前曾对你有所怀疑,小家伙。你坚持了下来,清除了我们的敌人,为我们黑龙带来了荣耀。$B$B接下来我要为你的庆典准备这些颅骨……",0), +(6585,"zhTW","我之前曾對你有所懷疑,小傢伙。你堅持了下來,清除了我們的敵人,爲我們黑龍帶來了榮耀。$B$B接下來我要爲你的慶典準備這些顱骨……",0), +(6601,"zhCN","那只是单纯龙与龙之间的对话,$N,热空气多过于实际有用的资讯。它们那些龙就只会采取豹而不实或者激进的行动。$B",0), +(6601,"zhTW","那只是單純龍與龍之間的對話,$N,熱空氣多過於實際有用的資訊。它們那些龍就只會採取豹而不實或者激進的行動。$B",0), +(6602,"zhCN","你的英勇事迹将会永远流传,$N。龙火护符是通往奥妮克希亚巢穴的钥匙,聚集你的同伴,以部落的名义征服那里吧。",0), +(6602,"zhTW","你的英勇事蹟將會永遠流傳,$N。龍火護符是通往奧妮克希亞巢穴的鑰匙,聚集你的同伴,以部落的名義征服那裏吧。",0), +(6603,"zhCN","你好!麦吉已经把我在这儿碰到的麻烦事情跟你说了?",0), +(6603,"zhTW","你好!麥吉已經把我在這兒碰到的麻煩事情跟你說了?",0), +(6604,"zhCN","啊,我能为你做些什么吗?",0), +(6604,"zhTW","啊,我能爲你做些什麼嗎?",0), +(6605,"zhCN","啊,一个$C。看来现在有希望了,你是来帮助我的吗?",0), +(6605,"zhTW","啊,一個$C。看來現在有希望了,你是來幫助我的嗎?",0), +(6606,"zhCN","啊,是哈鲁让你来的?好吧,那么,你是谁呢?你是来找我帮忙的吧?",0), +(6606,"zhTW","啊,是哈魯讓你來的?好吧,那麼,你是誰呢?你是來找我幫忙的吧?",0), +(6607,"zhCN","干得漂亮!$B$B来吧,让我教你几招钓鱼的方法吧。",0), +(6607,"zhTW","幹得漂亮!$B$B來吧,讓我教你幾招釣魚的方法吧。",0), +(6608,"zhCN","你一定是鲁玛克的朋友吧。$B$B钓鱼?我可以告诉你所有跟钓鱼有关的事情。",0), +(6608,"zhTW","你一定是魯瑪克的朋友吧。$B$B釣魚?我可以告訴你所有跟釣魚有關的事情。",0), +(6609,"zhCN","我欢迎所有的来访者……我猜…",0), +(6609,"zhTW","我歡迎所有的來訪者……我猜…",0), +(6610,"zhCN","你会被这种美味折服的,$N。看好了!$B$B<戴格开始准备蚌肉大餐。>",0), +(6610,"zhTW","你會被這種美味折服的,$N。看好了!$B$B<戴格開始準備蚌肉大餐。>",0), +(6611,"zhCN","<戴格吐出一些皮鞋的碎皮。>$B$B呸呸……$B$B<戴格剧烈地咳了起来。>$B$B什么?难道你不知道吗,皮革的蛋白质含量极高,而糖份含量极低!",0), +(6611,"zhTW","<戴格吐出一些皮鞋的碎皮。>$B$B呸呸……$B$B<戴格劇烈地咳了起來。>$B$B什麼?難道你不知道嗎,皮革的蛋白質含量極高,而糖份含量極低!",0), +(6612,"zhCN","<戴格吐出一些皮鞋的碎皮。>$B$B呸呸……$B$B<戴格剧烈地咳了起来。>$B$B什么?难道你不知道吗,皮革的蛋白质含量极高,而糖份含量极低!",0), +(6612,"zhTW","<戴格吐出一些皮鞋的碎皮。>$B$B呸呸……$B$B<戴格劇烈地咳了起來。>$B$B什麼?難道你不知道嗎,皮革的蛋白質含量極高,而糖份含量極低!",0), +(6621,"zhCN","干得好,$N。对污林熊怪发起挑战并击败它们的首领,这给它们传达了一个强烈的讯息:$B$B部落是不可轻视的。$B$B我相信那个熊怪部族好一段时间不会给我们惹麻烦了。",0), +(6621,"zhTW","幹得好,$N。對污林熊怪發起挑戰並擊敗它們的首領,這給它們傳達了一個強烈的訊息:$B$B部落是不可輕視的。$B$B我相信那個熊怪部族好一段時間不會給我們惹麻煩了。",0), +(6622,"zhCN","$N医生,欢迎加入联盟外科医疗队。",0), +(6622,"zhTW","$N醫生,歡迎加入聯盟外科醫療隊。",0), +(6623,"zhCN","很好。拿上你的医疗器械,我们现在就开始!",0), +(6623,"zhTW","很好。拿上你的醫療器械,我們現在就開始!",0), +(6624,"zhCN","$N医生,欢迎加入联盟外科医疗队。",0), +(6624,"zhTW","$N醫生,歡迎加入聯盟外科醫療隊。",0), +(6625,"zhCN","很好。拿上你的医疗器械,我们现在就开始!",0), +(6625,"zhTW","很好。拿上你的醫療器械,我們現在就開始!",0), +(6626,"zhCN","谢谢你,$N!你所完成的任务无疑会给我们提供巨大的帮助,这一点我可以肯定。$B$B我会对这一地区的情况以及这里剩馀的野猪人继续进行研究。如果你想要迎接更大的挑战,那就召集一些同伴,进入那座仿佛巨大的野猪嘴的洞穴吧。我相信你会在洞中遇到更危险的敌人。",0), +(6626,"zhTW","謝謝你,$N!你所完成的任務無疑會給我們提供巨大的幫助,這一點我可以肯定。$B$B我會對這一地區的情況以及這裏剩餘的野豬人繼續進行研究。如果你想要迎接更大的挑戰,那就召集一些同伴,進入那座彷彿巨大的野豬嘴的洞穴吧。我相信你會在洞中遇到更危險的敵人。",0), +(6627,"zhCN","干得好,$C。你已经认真读过了我要求你学习的东西,你通过了我们的又一个测试。",0), +(6627,"zhTW","幹得好,$C。你已經認真讀過了我要求你學習的東西,你通過了我們的又一個測試。",0), +(6628,"zhCN","干得好,$N。我曾经怀疑你是否认真读过了我要求你学习的那些文字,但是你做出了正确的回答。",0), +(6628,"zhTW","幹得好,$N。我曾經懷疑你是否認真讀過了我要求你學習的那些文字,但是你做出了正確的回答。",0), +(6629,"zhCN","格鲁迪格.暗云死了!$N,我会永远感谢你的。",0), +(6629,"zhTW","格魯迪格.暗雲死了!$N,我會永遠感謝你的。",0), +(6641,"zhCN","自从我到了这儿后,纳迦进攻我们的事情就时常发生。听到沃尔沙再也不能猖狂的消息,让我如释重负!$B$B我们欠你一份人情,$N。",0), +(6641,"zhTW","自從我到了這兒後,納迦進攻我們的事情就時常發生。聽到沃爾沙再也不能猖狂的消息,讓我如釋重負!$B$B我們欠你一份人情,$N。",0), +(6642,"zhCN","你的贡献被接受了。你获得了我们的好感。继续做下去,你就可以接触到那些历史悠久的生意了。",0), +(6642,"zhTW","你的貢獻被接受了。你獲得了我們的好感。繼續做下去,你就可以接觸到那些歷史悠久的生意了。",0), +(6643,"zhCN","你的贡献被接受了。你获得了我们的好感,继续做下去,你就可以接触到那些历史悠久的生意了。",0), +(6643,"zhTW","你的貢獻被接受了。你獲得了我們的好感,繼續做下去,你就可以接觸到那些歷史悠久的生意了。",0), +(6644,"zhCN","你的贡献被接受了。你获得了我们的好感,继续做下去,你就可以接触到那些历史悠久的生意了。",0), +(6644,"zhTW","你的貢獻被接受了。你獲得了我們的好感,繼續做下去,你就可以接觸到那些歷史悠久的生意了。",0), +(6645,"zhCN","你的贡献被接受了。你获得了我们的好感,继续做下去,你就可以接触到那些历史悠久的生意了。",0), +(6645,"zhTW","你的貢獻被接受了。你獲得了我們的好感,繼續做下去,你就可以接觸到那些歷史悠久的生意了。",0), +(6646,"zhCN","你的贡献被接受了。你获得了我们的好感,继续做下去,你就可以接触到那些历史悠久的生意了。",0), +(6646,"zhTW","你的貢獻被接受了。你獲得了我們的好感,繼續做下去,你就可以接觸到那些歷史悠久的生意了。",0), +(6661,"zhCN","很好,伙计。我兄弟需要欢蹦乱跳的老鼠,而不是已经腐烂发臭的……你也不想吃发酸的烤肉串吧?",0), +(6661,"zhTW","很好,夥計。我兄弟需要歡蹦亂跳的老鼠,而不是已經腐爛發臭的……你也不想喫發酸的烤肉串吧?",0), +(6662,"zhCN","可怜的蒙提。自从诺姆瑞根事件后,他就变了。那个孩子从来都从没看过海,更不用说什么海贼了。$B$B<尼普希叹了口气。>$B$B至少他还一直为我供货。",0), +(6662,"zhTW","可憐的蒙提。自從諾姆瑞根事件後,他就變了。那個孩子從來都從沒看過海,更不用說什麼海賊了。$B$B<尼普希嘆了口氣。>$B$B至少他還一直爲我供貨。",0), +(6681,"zhCN","真精彩,小贼。$B$B你看起来似乎比较寒酸,但穿得还算得体。$B$B前面还有很长的旅程在等待着你去探索呢。你准备好迎接你在拉文霍德庄园的命运了吗?$B$B与外面的警卫谈谈,他们会告诉你如何开始的。",0), +(6681,"zhTW","真精彩,小賊。$B$B你看起來似乎比較寒酸,但穿得還算得體。$B$B前面還有很長的旅程在等待着你去探索呢。你準備好迎接你在拉文霍德莊園的命運了嗎?$B$B與外面的警衛談談,他們會告訴你如何開始的。",0), +(6701,"zhCN","哈哈,干得好!继续吧,其它的盗贼会对你刮目相看的。",0), +(6701,"zhTW","哈哈,幹得好!繼續吧,其它的盜賊會對你刮目相看的。",0), +(6721,"zhCN","不错,是时候了, $C。",0), +(6721,"zhTW","不錯,是時候了, $C。",0), +(6741,"zhCN","这些就很不错。我会把它们熔掉,然后重新打造成坚固的护甲,而且你根本看不出它们是从那些联盟的懦夫身上拿来的!$B$B谢谢你,$N。让我来帮你修补一下护甲……",0), +(6741,"zhTW","這些就很不錯。我會把它們熔掉,然後重新打造成堅固的護甲,而且你根本看不出它們是從那些聯盟的懦夫身上拿來的!$B$B謝謝你,$N。讓我來幫你修補一下護甲……",0), +(6761,"zhCN","嗯,$C,感谢你来到这里……大德鲁伊和月光林地的守护者雷姆洛斯之间似乎有着太多的隔阂。双方都在强调自己是正确的,而泰达希尔那边奇怪的堕落气息还是在不断扩散。即使这样,双方的误解也丝毫没有化解的迹象……$B$B不管怎么样,我们对于塞纳里奥议会的职责还在……尽管那些领导着它的长者们可能各执己见。",0), +(6761,"zhTW","嗯,$C,感謝你來到這裏……大德魯伊和月光林地的守護者雷姆洛斯之間似乎有着太多的隔閡。雙方都在強調自己是正確的,而泰達希爾那邊奇怪的墮落氣息還是在不斷擴散。即使這樣,雙方的誤解也絲毫沒有化解的跡象……$B$B不管怎麼樣,我們對於塞納里奧議會的職責還在……儘管那些領導着它的長者們可能各執己見。",0), +(6762,"zhCN","我是拉比恩.萨图纳,我代表守护者雷姆洛斯以及这块圣地的所有居民欢迎你。$B$B我感谢你有兴趣并且急切地想要帮助塞纳里奥议会,我也知道达纳苏斯的大德鲁伊对你向我们提供帮助表示了不满。你必须了解,你所做的事情是为了实现崇高的目标,而不是某个心怀叵测的阴暗目的。$B$B欢迎你来到这里,$N。",0), +(6762,"zhTW","我是拉比恩.薩圖納,我代表守護者雷姆洛斯以及這塊聖地的所有居民歡迎你。$B$B我感謝你有興趣並且急切地想要幫助塞納里奧議會,我也知道達納蘇斯的大德魯伊對你向我們提供幫助表示了不滿。你必須瞭解,你所做的事情是爲了實現崇高的目標,而不是某個心懷叵測的陰暗目的。$B$B歡迎你來到這裏,$N。",0), +(6781,"zhCN","这里有不少上好的材料呢,$N。我可以用这些东西来给我们的军队提供新的装备。$B$B如果我可以得到更多补给的话,也许我们的主力部队就就可以开进战场了!",0), +(6781,"zhTW","這裏有不少上好的材料呢,$N。我可以用這些東西來給我們的軍隊提供新的裝備。$B$B如果我可以得到更多補給的話,也許我們的主力部隊就就可以開進戰場了!",0), +(6801,"zhCN","我们敌人的鲜血洒满了战场。我会将这些血液和先前收集到的血液混合,在献祭结束之后,冰雪之王就会让这些雷矛矮人看看霜狼氏族的威力!",0), +(6801,"zhTW","我們敵人的鮮血灑滿了戰場。我會將這些血液和先前收集到的血液混合,在獻祭結束之後,冰雪之王就會讓這些雷矛矮人看看霜狼氏族的威力!",0), +(6804,"zhCN","你干得很好,$C。那些堕落的水元素对于所有的水体都是一种玷污。我们的力量来自于我们的纯洁性,如果我们要赢得这场战争,我们就必须保持强盛。",0), +(6804,"zhTW","你乾得很好,$C。那些墮落的水元素對於所有的水體都是一種玷污。我們的力量來自於我們的純潔性,如果我們要贏得這場戰爭,我們就必須保持強盛。",0), +(6805,"zhCN","你证明了自己的勇敢,也证明了你对我们的价值。或许将来我还会交给你新的任务,更适合水元素的忠诚盟友的任务。",0), +(6805,"zhTW","你證明了自己的勇敢,也證明了你對我們的價值。或許將來我還會交給你新的任務,更適合水元素的忠誠盟友的任務。",0), +(6821,"zhCN","啊,你真能干。而且你还很聪明,显然单靠蛮力是不可能进入黑石塔的。$B$B$N,你真是个难得的盟友……",0), +(6821,"zhTW","啊,你真能幹。而且你還很聰明,顯然單靠蠻力是不可能進入黑石塔的。$B$B$N,你真是個難得的盟友……",0), +(6822,"zhCN","你已经做到了大多数$r都认为是绝无可能的事。你挑战了熔火之心中的敌人,并且获得了胜利!$B$B对于如此渺小的生物来说,你所拥有的力量非常惊人。$B$B也许有一天,我们水元素和你们$r将结成真正同生共死的盟约。",0), +(6822,"zhTW","你已經做到了大多數$r都認爲是絕無可能的事。你挑戰了熔火之心中的敵人,並且獲得了勝利!$B$B對於如此渺小的生物來說,你所擁有的力量非常驚人。$B$B也許有一天,我們水元素和你們$r將結成真正同生共死的盟約。",0), +(6823,"zhCN","你抗击敌人的功绩响彻水元素的世界,$N。有些水元素认为你不可能赢得这样的战斗,但你却取得了伟大的成就。你也赢得了我们的尊敬,以及无比丰厚的奖励。",0), +(6823,"zhTW","你抗擊敵人的功績響徹水元素的世界,$N。有些水元素認爲你不可能贏得這樣的戰鬥,但你卻取得了偉大的成就。你也贏得了我們的尊敬,以及無比豐厚的獎勵。",0), +(6824,"zhCN","你成功了!火元素的头目们都被击败了!我原本以为这是不可能完成的任务,我没有想到你是如此的强大。$B$B$N,你对水元素做出了巨大的贡献,你的名字将在水元素的贵族之间传播。$B$B待会儿再和我对话,$N。我也许会给你另外一个任务……",0), +(6824,"zhTW","你成功了!火元素的頭目們都被擊敗了!我原本以爲這是不可能完成的任務,我沒有想到你是如此的強大。$B$B$N,你對水元素做出了巨大的貢獻,你的名字將在水元素的貴族之間傳播。$B$B待會兒再和我對話,$N。我也許會給你另外一個任務……",0), +(6825,"zhCN","我们需要更多的肉来喂养部队,这将不断消耗敌人的实力。$B$B空军已经准备完毕了!",0), +(6825,"zhTW","我們需要更多的肉來餵養部隊,這將不斷消耗敵人的實力。$B$B空軍已經準備完畢了!",0), +(6826,"zhCN","更多的肉!更多的肉!多带点肉回来,那我的部队马上就能出发了!",0), +(6826,"zhTW","更多的肉!更多的肉!多帶點肉回來,那我的部隊馬上就能出發了!",0), +(6827,"zhCN","还不够!这些肉对于一个新手来说还差不多,但是你,$N?再努力一些,士兵!快点行动!我们需要更多的肉!",0), +(6827,"zhTW","還不夠!這些肉對於一個新手來說還差不多,但是你,$N?再努力一些,士兵!快點行動!我們需要更多的肉!",0), +(6844,"zhCN","哦,瞧瞧,这是什么?我猜是书吧……我可以尝试补好剥落的部分。$B$B是莱耶要你从希利苏斯跑到我这儿来的?我听到一些零零碎碎的谣言,说是有很恐怖的东西在那里出没。结合我不喜欢跟虫子打交道的个性,你就能明白我为什么要待在这里整天对付这些书了!",0), +(6844,"zhTW","哦,瞧瞧,這是什麼?我猜是書吧……我可以嘗試補好剝落的部分。$B$B是萊耶要你從希利蘇斯跑到我這兒來的?我聽到一些零零碎碎的謠言,說是有很恐怖的東西在那裏出沒。結合我不喜歡跟蟲子打交道的個性,你就能明白我爲什麼要待在這裏整天對付這些書了!",0), +(6845,"zhCN","啊,$N―我正在等你来呢,很高兴看到你一切安好。$B$B我接到消息说你要回来了,我想亲自表达塞纳里奥议会对你的感激之情。毫无疑问,希利苏斯还有许多秘密有待揭示,你交给阿姆伯尔的东西一定有着非常重要的价值。请收下这个作为我们给你的回报。$B$B谢谢你,慷慨的$C。",0), +(6845,"zhTW","啊,$N―我正在等你來呢,很高興看到你一切安好。$B$B我接到消息說你要回來了,我想親自表達塞納里奧議會對你的感激之情。毫無疑問,希利蘇斯還有許多祕密有待揭示,你交給阿姆伯爾的東西一定有着非常重要的價值。請收下這個作爲我們給你的回報。$B$B謝謝你,慷慨的$C。",0), +(6846,"zhCN","啊,命令下来了!他们说我可以随时发动攻击,那么……就现在吧!",0), +(6846,"zhTW","啊,命令下來了!他們說我可以隨時發動攻擊,那麼……就現在吧!",0), +(6881,"zhCN","干得好,$N,但是我们还需要更多的水晶。森林之王是我们对抗堕落力量的关键!",0), +(6881,"zhTW","幹得好,$N,但是我們還需要更多的水晶。森林之王是我們對抗墮落力量的關鍵!",0), +(6901,"zhCN","一切准备就绪!现在我会让那些联盟的蠢货知道闯入奥特兰克山谷是个多么严重的错误!",0), +(6901,"zhTW","一切準備就緒!現在我會讓那些聯盟的蠢貨知道闖入奧特蘭克山谷是個多麼嚴重的錯誤!",0), +(6921,"zhCN","这正是我需要的东西!深渊之核是个非常完美的资讯源,我可以从中获取许多资讯。不管暮光之锤在干什么―反正肯定不会是什么好事情―我和我的同事都会努力找出真相。$B$B你干得很好,大地之环非常感谢你对我们的帮助。同时,你也帮助了整个部落,因此你应该感到光荣。",0), +(6921,"zhTW","這正是我需要的東西!深淵之核是個非常完美的資訊源,我可以從中獲取許多資訊。不管暮光之錘在幹什麼―反正肯定不會是什麼好事情―我和我的同事都會努力找出真相。$B$B你乾得很好,大地之環非常感謝你對我們的幫助。同時,你也幫助了整個部落,因此你應該感到光榮。",0), +(6922,"zhCN","这……这真是一个大发现,$N。$B$B你说你是从黑暗深渊的阿奎尼斯男爵那里得到这东西的?阿奎尼斯男爵一直以来都被认为是腐败的元素生物,这个球体将证明到底是什么腐蚀了它。如果最终证明是暮光之锤搞的鬼,那么我一点也不会感到吃惊,但是我们的研究还是可以搞清楚他们是怎么做的。$B$B感谢你把这个球体交给我,请接受大地之环最诚挚的敬意。",0), +(6922,"zhTW","這……這真是一個大發現,$N。$B$B你說你是從黑暗深淵的阿奎尼斯男爵那裏得到這東西的?阿奎尼斯男爵一直以來都被認爲是腐敗的元素生物,這個球體將證明到底是什麼腐蝕了它。如果最終證明是暮光之錘搞的鬼,那麼我一點也不會感到喫驚,但是我們的研究還是可以搞清楚他們是怎麼做的。$B$B感謝你把這個球體交給我,請接受大地之環最誠摯的敬意。",0), +(6941,"zhCN","空袭马上准备就绪。继续努力吧!",0), +(6941,"zhTW","空襲馬上準備就緒。繼續努力吧!",0), +(6942,"zhCN","继续带勋章回来,士兵!狮鹫兽空袭马上就要准备好了!",0), +(6942,"zhTW","繼續帶勳章回來,士兵!獅鷲獸空襲馬上就要準備好了!",0), +(6943,"zhCN","你看到了吗?看看它们,$C!它们开始跃跃欲试了……不久之后,艾克曼的空军将再次发动对部落的空袭!雷矛部族将主宰天空!",0), +(6943,"zhTW","你看到了嗎?看看它們,$C!它們開始躍躍欲試了……不久之後,艾克曼的空軍將再次發動對部落的空襲!雷矛部族將主宰天空!",0), +(6961,"zhCN","呴呴,你好啊。我是冬天爷爷,作为熏木牧场的良好成员……我这里有“一应俱全的东西,包括所有熏木牧场精心为您准备的货物”,希望你度过一个愉快的冬幕节。$B$B如果你在这一年表现得很好的话,你将在冬幕节这一天收到来自于熏木牧场的礼物。哈哈。",0), +(6961,"zhTW","呴呴,你好啊。我是冬天爺爺,作爲薰木牧場的良好成員……我這裏有“一應俱全的東西,包括所有薰木牧場精心爲您準備的貨物”,希望你度過一個愉快的冬幕節。$B$B如果你在這一年表現得很好的話,你將在冬幕節這一天收到來自於薰木牧場的禮物。哈哈。",0), +(6962,"zhCN","你对冬天爷爷真是太好了,$N。祝你冬幕节快乐。$B$B这些小东西……就当作给你的奖励吧。",0), +(6962,"zhTW","你對冬天爺爺真是太好了,$N。祝你冬幕節快樂。$B$B這些小東西……就當作給你的獎勵吧。",0), +(6963,"zhCN","你-你-你可以听到我说话!感-感-感谢老天!$B$B我不是真的雪-雪-雪人,我的名字叫萨克斯,我为奥格瑞玛的熏木牧场工-工-工作……我被派-派-派到这里来找寻遗失的包裹时被不明生-生-生物攻击了!$B$B好-好-好冷啊……",0), +(6963,"zhTW","你-你-你可以聽到我說話!感-感-感謝老天!$B$B我不是真的雪-雪-雪人,我的名字叫薩克斯,我爲奧格瑞瑪的薰木牧場工-工-工作……我被派-派-派到這裏來找尋遺失的包裹時被不明生-生-生物攻擊了!$B$B好-好-好冷啊……",0), +(6964,"zhCN","你说冬幕节?啊,在过去的岁月中,这个节日对我们牛头人代表着重大的意义。然而,现在这个在万物复苏的季节中具有深远历史意义的节日却变成了帮忙促销糖果和礼物的节日。$B$B难怪法穆德对此耿耿于怀。他和别的牛头人把我们的过去视为战争的标志。虽然我认为适当的庆祝也是需要的,但是记住这个节日的源起应该也是很重要的。",0), +(6964,"zhTW","你說冬幕節?啊,在過去的歲月中,這個節日對我們牛頭人代表着重大的意義。然而,現在這個在萬物復甦的季節中具有深遠歷史意義的節日卻變成了幫忙促銷糖果和禮物的節日。$B$B難怪法穆德對此耿耿於懷。他和別的牛頭人把我們的過去視爲戰爭的標誌。雖然我認爲適當的慶祝也是需要的,但是記住這個節日的源起應該也是很重要的。",0), +(6981,"zhCN","哦……我从来没有见过这种东西……",0), +(6981,"zhTW","哦……我從來沒有見過這種東西……",0), +(6982,"zhCN","你拿到它们了!干得好,$N!我会好好利用这些补给来加强我们的部队!",0), +(6982,"zhTW","你拿到它們了!幹得好,$N!我會好好利用這些補給來加強我們的部隊!",0), +(6983,"zhCN","你找到它了!你拯救了熏木牧场冬幕节的礼物!$B$B可怜的萨克斯……我们会派一支队伍去找他并想办法帮他解冻的。希望他能够及时回来和我们一起欢度这个节日;虽然他要补上这段时间没有干的活。这些都是因为你的功劳才能够实现的啊!",0), +(6983,"zhTW","你找到它了!你拯救了薰木牧場冬幕節的禮物!$B$B可憐的薩克斯……我們會派一支隊伍去找他並想辦法幫他解凍的。希望他能夠及時回來和我們一起歡度這個節日;雖然他要補上這段時間沒有乾的活。這些都是因爲你的功勞才能夠實現的啊!",0), +(6984,"zhCN","呴呴,你好,冒险者!$B$B哥布尔已经告诉我你理应获得这个节日的一份特殊礼物,我很高兴把它给你。就是这个―祝你冬幕节快乐,以后一直快乐。",0), +(6984,"zhTW","呴呴,你好,冒險者!$B$B哥布爾已經告訴我你理應獲得這個節日的一份特殊禮物,我很高興把它給你。就是這個―祝你冬幕節快樂,以後一直快樂。",0), +(6985,"zhCN","你拿到它们了!干得好,$N!你有没有顺便干掉几个矮人?",0), +(6985,"zhTW","你拿到它們了!幹得好,$N!你有沒有順便幹掉幾個矮人?",0), +(7001,"zhCN","我希望那些收集山羊皮的家伙具有与你一样坚定的决心,$N。$B$B按照这种速度,我们的兽栏很快就将爆满!",0), +(7001,"zhTW","我希望那些收集山羊皮的傢伙具有與你一樣堅定的決心,$N。$B$B按照這種速度,我們的獸欄很快就將爆滿!",0), +(7002,"zhCN","干得好,士兵。当我收集到足够的皮毛时,我会通知你的。$B$B继续好好干吧!",0), +(7002,"zhTW","幹得好,士兵。當我收集到足夠的皮毛時,我會通知你的。$B$B繼續好好幹吧!",0), +(7003,"zhCN","太棒了!让我高兴的不仅是你带回了微缩残渣,而且你压根没有缺胳膊少腿!这就是说,使用超级压缩器没有危险,太好了!$B$B感谢你对我的帮助,$N。你真是哥布尔的朋友。请收下这个吧!",0), +(7003,"zhTW","太棒了!讓我高興的不僅是你帶回了微縮殘渣,而且你壓根沒有缺胳膊少腿!這就是說,使用超級壓縮器沒有危險,太好了!$B$B感謝你對我的幫助,$N。你真是哥布爾的朋友。請收下這個吧!",0), +(7021,"zhCN","呴呴,你好啊。我是冬天爷爷,作为熏木牧场的良好成员……我这里有“一应俱全的东西,包括所有熏木牧场精心为您准备的货物”,希望你度过一个愉快的冬幕节。$B$B如果你在这一年表现得很好的话,你将在冬幕节这一天收到来自于熏木牧场的礼物。哈哈。",0), +(7021,"zhTW","呴呴,你好啊。我是冬天爺爺,作爲薰木牧場的良好成員……我這裏有“一應俱全的東西,包括所有薰木牧場精心爲您準備的貨物”,希望你度過一個愉快的冬幕節。$B$B如果你在這一年表現得很好的話,你將在冬幕節這一天收到來自於薰木牧場的禮物。哈哈。",0), +(7022,"zhCN","呴呴,你好啊。我是冬天爷爷,作为熏木牧场的良好成员……我这里有“一应俱全的东西,包括所有熏木牧场精心为您准备的货物”,希望你度过一个愉快的冬幕节。$B$B如果你在这一年表现得很好的话,你将在冬幕节这一天收到来自于熏木牧场的礼物。哈哈。",0), +(7022,"zhTW","呴呴,你好啊。我是冬天爺爺,作爲薰木牧場的良好成員……我這裏有“一應俱全的東西,包括所有薰木牧場精心爲您準備的貨物”,希望你度過一個愉快的冬幕節。$B$B如果你在這一年表現得很好的話,你將在冬幕節這一天收到來自於薰木牧場的禮物。哈哈。",0), +(7023,"zhCN","呴呴,你好啊。我是冬天爷爷,作为熏木牧场的良好成员……我这里有“一应俱全的东西,包括所有熏木牧场精心为您准备的货物”,希望你度过一个愉快的冬幕节。$B$B如果你在这一年表现得很好的话,你将在冬幕节这一天收到来自于熏木牧场的礼物。哈哈。",0), +(7023,"zhTW","呴呴,你好啊。我是冬天爺爺,作爲薰木牧場的良好成員……我這裏有“一應俱全的東西,包括所有薰木牧場精心爲您準備的貨物”,希望你度過一個愉快的冬幕節。$B$B如果你在這一年表現得很好的話,你將在冬幕節這一天收到來自於薰木牧場的禮物。哈哈。",0), +(7024,"zhCN","呴呴,你好啊。我是冬天爷爷,作为熏木牧场的良好成员……我这里有“一应俱全的东西,包括所有熏木牧场精心为您准备的货物”,希望你度过一个愉快的冬幕节。$B$B如果你在这一年表现得很好的话,你将在冬幕节这一天收到来自于熏木牧场的礼物。哈哈。",0), +(7024,"zhTW","呴呴,你好啊。我是冬天爺爺,作爲薰木牧場的良好成員……我這裏有“一應俱全的東西,包括所有薰木牧場精心爲您準備的貨物”,希望你度過一個愉快的冬幕節。$B$B如果你在這一年表現得很好的話,你將在冬幕節這一天收到來自於薰木牧場的禮物。哈哈。",0), +(7025,"zhCN","你对冬天爷爷真是太好了,$N。祝你冬幕节快乐。$B$B这些小东西……就当作给你的奖励吧。",0), +(7025,"zhTW","你對冬天爺爺真是太好了,$N。祝你冬幕節快樂。$B$B這些小東西……就當作給你的獎勵吧。",0), +(7026,"zhCN","干得好,士兵。当我存储了足够的皮毛之后,我就会通知你。$B$B继续努力吧!",0), +(7026,"zhTW","幹得好,士兵。當我存儲了足夠的皮毛之後,我就會通知你。$B$B繼續努力吧!",0), +(7027,"zhCN","兽栏马上就会被山羊挤满了。继续好好干!",0), +(7027,"zhTW","獸欄馬上就會被山羊擠滿了。繼續好好幹!",0), +(7028,"zhCN","哈哈哈!我知道你会回来的。$B$B<维洛自言自语着。>$B$B……太容易说服了。$B$B……看来只要有钱,什么事都好办。呵呵呵呵……",0), +(7028,"zhTW","哈哈哈!我知道你會回來的。$B$B<維洛自言自語着。>$B$B……太容易說服了。$B$B……看來只要有錢,什麼事都好辦。呵呵呵呵……",0), +(7029,"zhCN","感谢你把这个拿回来交给我,$N。有了这些剩下的液体,我就可以继续进行研究了。$B$B虽然现在我们还有很多事情要做,但是你至少帮我阻止了维利塔恩的堕落力量继续在玛拉顿中蔓延。请接受这个作为我的感谢。",0), +(7029,"zhTW","感謝你把這個拿回來交給我,$N。有了這些剩下的液體,我就可以繼續進行研究了。$B$B雖然現在我們還有很多事情要做,但是你至少幫我阻止了維利塔恩的墮落力量繼續在瑪拉頓中蔓延。請接受這個作爲我的感謝。",0), +(7041,"zhCN","感谢你把这个拿回来交给我,$N。有了这些剩下的液体,我就可以继续进行研究了。$B$B虽然现在我们还有很多事情要做,但是你至少帮我阻止了维利塔恩的堕落力量继续在玛拉顿中蔓延。请接受这个作为我的感谢。",0), +(7041,"zhTW","感謝你把這個拿回來交給我,$N。有了這些剩下的液體,我就可以繼續進行研究了。$B$B雖然現在我們還有很多事情要做,但是你至少幫我阻止了維利塔恩的墮落力量繼續在瑪拉頓中蔓延。請接受這個作爲我的感謝。",0), +(7042,"zhCN","你-你-你可以听到我说话!感-感-感谢老天!$B$B我不是真的雪-雪-雪人,我的名字叫萨克斯,我为铁炉堡的熏木牧场工-工-工作……我被派-派-派到这里来找寻遗失的包裹时被不明生-生-生物攻击了!$B$B好-好-好冷啊……$B",0), +(7042,"zhTW","你-你-你可以聽到我說話!感-感-感謝老天!$B$B我不是真的雪-雪-雪人,我的名字叫薩克斯,我爲鐵爐堡的薰木牧場工-工-工作……我被派-派-派到這裏來找尋遺失的包裹時被不明生-生-生物攻擊了!$B$B好-好-好冷啊……$B",0), +(7043,"zhCN","你找到它了!你拯救了熏木牧场冬幕节的礼物!$B$B可怜的萨克斯……我们会派一支队伍去找他并想办法帮他解冻的。希望他能够及时回来和我们一起欢度这个节日;虽然他要补上这段时间没有干的活。这些都是因为你的功劳才能够实现的啊!",0), +(7043,"zhTW","你找到它了!你拯救了薰木牧場冬幕節的禮物!$B$B可憐的薩克斯……我們會派一支隊伍去找他並想辦法幫他解凍的。希望他能夠及時回來和我們一起歡度這個節日;雖然他要補上這段時間沒有乾的活。這些都是因爲你的功勞才能夠實現的啊!",0), +(7044,"zhCN","现在你找到了权杖的两个部分,玛拉顿终于有了摆脱维利塔恩堕落力量的希望。",0), +(7044,"zhTW","現在你找到了權杖的兩個部分,瑪拉頓終於有了擺脫維利塔恩墮落力量的希望。",0), +(7045,"zhCN","呴呴,你好,冒险者!$B$B那些哥布尔告诉我你已经为自己在这个节日季节赢得了一份特殊的礼物,我很高兴能把它给你。给你这个―祝你冬幕节快乐,并且在未来的每个季节都快乐。",0), +(7045,"zhTW","呴呴,你好,冒險者!$B$B那些哥布爾告訴我你已經爲自己在這個節日季節贏得了一份特殊的禮物,我很高興能把它給你。給你這個―祝你冬幕節快樂,並且在未來的每個季節都快樂。",0), +(7046,"zhCN","请拿着这个,你一定要好好利用它。继续你的旅程,带着希望穿越洞穴,你可以找到我的叔叔的遗体。前方还有很多危险在等着你,$N。$B$B如果你需要的话,就再次找我对话。",0), +(7046,"zhTW","請拿着這個,你一定要好好利用它。繼續你的旅程,帶着希望穿越洞穴,你可以找到我的叔叔的遺體。前方還有很多危險在等着你,$N。$B$B如果你需要的話,就再次找我對話。",0), +(7061,"zhCN","笼罩着冬幕的传奇与故事在这几年中已经慢慢地由广为人知变得较为隐密了。我知道哥布尔们为了他们自己而正在帮忙提倡这个节庆,而我们族人的反应至少在某种形式上对于保住这些传说是有帮助的。$B$B你想要越过物质并且学习我们的过去是值得敬佩的特质,年轻的$C。我向你的智慧致敬。",0), +(7061,"zhTW","籠罩着冬幕的傳奇與故事在這幾年中已經慢慢地由廣爲人知變得較爲隱密了。我知道哥布爾們爲了他們自己而正在幫忙提倡這個節慶,而我們族人的反應至少在某種形式上對於保住這些傳說是有幫助的。$B$B你想要越過物質並且學習我們的過去是值得敬佩的特質,年輕的$C。我向你的智慧致敬。",0), +(7062,"zhCN","你是说冬幕节吗?",0), +(7062,"zhTW","你是說冬幕節嗎?",0), +(7063,"zhCN","笼罩着冬幕的传奇与故事在这几年中已经慢慢地由广为人知变得较为隐密了。当我察觉到哥布林们为了他们自己而正在帮忙提倡这个节庆时,我们族人的反应至少在某种形式上对于保住这些传说是有帮助的。\r\n\r\n你想要越过物质并且学习我们的过去是值得敬佩的特质,年轻的$C。我向你博学的天性致敬。",0), +(7063,"zhTW","籠罩着冬幕的傳奇與故事在這幾年中已經慢慢地由廣爲人知變得較爲隱密了。當我察覺到哥布林們爲了他們自己而正在幫忙提倡這個節慶時,我們族人的反應至少在某種形式上對於保住這些傳說是有幫助的。\r\n\r\n你想要越過物質並且學習我們的過去是值得敬佩的特質,年輕的$C。我向你博學的天性致敬。",0), +(7064,"zhCN","这个消息真是再好不过了,$N!谢谢你!$B$B我原本想要和玛兰迪斯谈谈,并就札尔塔遗体的问题寻求他的指引,但是你已经克服了这个任务中最困难的部分。$B$B我这里有些东西,是为那些帮助我们的冒险者准备的。你帮了我们的大忙,因此,你可以从中选择一件来作为报酬。",0), +(7064,"zhTW","這個消息真是再好不過了,$N!謝謝你!$B$B我原本想要和瑪蘭迪斯談談,並就札爾塔遺體的問題尋求他的指引,但是你已經克服了這個任務中最困難的部分。$B$B我這裏有些東西,是爲那些幫助我們的冒險者準備的。你幫了我們的大忙,因此,你可以從中選擇一件來作爲報酬。",0), +(7065,"zhCN","这个消息真是再好不过了,$N!谢谢你!$B$B虽然你无法带回札尔塔的遗体来让我当面质问这个塞纳留斯的长子,但是半人马的意志会慢慢被消磨,他们对于鲜血的渴望会慢慢衰减―我们希望如此。$B$B我这里有些东西,是为那些帮助我们的冒险者准备的。你帮了我们的大忙,因此,你可以从中选择一件来作为报酬。",0), +(7065,"zhTW","這個消息真是再好不過了,$N!謝謝你!$B$B雖然你無法帶回札爾塔的遺體來讓我當面質問這個塞納留斯的長子,但是半人馬的意志會慢慢被消磨,他們對於鮮血的渴望會慢慢衰減―我們希望如此。$B$B我這裏有些東西,是爲那些幫助我們的冒險者準備的。你幫了我們的大忙,因此,你可以從中選擇一件來作爲報酬。",0), +(7066,"zhCN","那么说来我的兄弟终于安息了?我很荣幸能够在有生之年得知这件事。他的傲慢自大和愤怒让我以为他已经远离了我们,但是他……他的牺牲证明我错了―他已经重生了。他尽到了自己对大自然的职责。$B$B谢谢你,$N。你让我看到了一丝我原以为早已丧失的希望。这颗种子对于这个饱受战火创伤的世界来说非常重要……我已经感觉到了这一点。",0), +(7066,"zhTW","那麼說來我的兄弟終於安息了?我很榮幸能夠在有生之年得知這件事。他的傲慢自大和憤怒讓我以爲他已經遠離了我們,但是他……他的犧牲證明我錯了―他已經重生了。他盡到了自己對大自然的職責。$B$B謝謝你,$N。你讓我看到了一絲我原以爲早已喪失的希望。這顆種子對於這個飽受戰火創傷的世界來說非常重要……我已經感覺到了這一點。",0), +(7067,"zhCN","就是这个,$r!就是这个!现在我就可以开始伟大的部族复兴计画了。谢谢你。$B$B请你拿着这个。希望我们下次见面的时候,一切都与现在不同。",0), +(7067,"zhTW","就是這個,$r!就是這個!現在我就可以開始偉大的部族復興計畫了。謝謝你。$B$B請你拿着這個。希望我們下次見面的時候,一切都與現在不同。",0), +(7068,"zhCN","啊,这些对我的魔法来说简直是太完美了。给你,你可以拿走这些饰物中的一样,然后就赶快离开吧……我要开始进行研究工作了。",0), +(7068,"zhTW","啊,這些對我的魔法來說簡直是太完美了。給你,你可以拿走這些飾物中的一樣,然後就趕快離開吧……我要開始進行研究工作了。",0), +(7070,"zhCN","这些真是太完美了,$N。我还征集了一些其它的冒险中从那里帮我收集水晶,所以我有充足的材料做出这些东西……嗯,从中拿一件作为你辛勤工作的奖励吧。感谢你把这些样品交给我来进行研究。",0), +(7070,"zhTW","這些真是太完美了,$N。我還徵集了一些其它的冒險中從那裏幫我收集水晶,所以我有充足的材料做出這些東西……嗯,從中拿一件作爲你辛勤工作的獎勵吧。感謝你把這些樣品交給我來進行研究。",0), +(7081,"zhCN","干得好!墓地对于我们控制奥特兰克山谷具有十分重要的价值。当你占领一座墓地之后,联盟在这里的优势就得到了进一步的巩固。$B$B现在回到战场上去,$N。如果你再看到被部落占领的墓地……你就知道该怎么做了!",0), +(7081,"zhTW","幹得好!墓地對於我們控制奧特蘭克山谷具有十分重要的價值。當你佔領一座墓地之後,聯盟在這裏的優勢就得到了進一步的鞏固。$B$B現在回到戰場上去,$N。如果你再看到被部落佔領的墓地……你就知道該怎麼做了!",0), +(7082,"zhCN","干得好,$N!当我们控制了墓地之后,敌人的鲜血就将染红奥特兰克山谷的雪地!",0), +(7082,"zhTW","幹得好,$N!當我們控制了墓地之後,敵人的鮮血就將染紅奧特蘭克山谷的雪地!",0), +(7101,"zhCN","我听说你成功地完成了任务!这让我很高兴……$B$B我们的部队现在可以全面出击,让那些联盟的家伙尝尝苦头了。让他们知道奥特兰克山谷中没有他们的容身之地!",0), +(7101,"zhTW","我聽說你成功地完成了任務!這讓我很高興……$B$B我們的部隊現在可以全面出擊,讓那些聯盟的傢伙嚐嚐苦頭了。讓他們知道奧特蘭克山谷中沒有他們的容身之地!",0), +(7102,"zhCN","我接到报告说你成功地拔掉敌人的旌旗。干得好,$N!有了我们的步枪兵助阵,我们就可以抵御部落的反攻,并牢牢握住这块地区的控制权!",0), +(7102,"zhTW","我接到報告說你成功地拔掉敵人的旌旗。幹得好,$N!有了我們的步槍兵助陣,我們就可以抵禦部落的反攻,並牢牢握住這塊地區的控制權!",0), +(7121,"zhCN","很高兴看到有新的力量加入我们,$N,但是看来你马上就要开始忙碌了!$B$B听好了,我有些任务要交给你去做……",0), +(7121,"zhTW","很高興看到有新的力量加入我們,$N,但是看來你馬上就要開始忙碌了!$B$B聽好了,我有些任務要交給你去做……",0), +(7122,"zhCN","你成功了!干得好,$N!$B$B只要我们控制了矿坑,并派遣部队驻扎在那里,我们就可以源源不断地获得物资补给了。",0), +(7122,"zhTW","你成功了!幹得好,$N!$B$B只要我們控制了礦坑,並派遣部隊駐紮在那裏,我們就可以源源不斷地獲得物資補給了。",0), +(7123,"zhCN","嘿,$N!很高兴看到像你这样的$C愿意为部落做出自己的贡献。现在听好了,我有一个重要的任务要交给你……",0), +(7123,"zhTW","嘿,$N!很高興看到像你這樣的$C願意爲部落做出自己的貢獻。現在聽好了,我有一個重要的任務要交給你……",0), +(7124,"zhCN","你控制了一座矿坑!有了我们的军队驻守在那里,矿坑中的矿石或补给品都是我们的囊中之物了。$B$B干得好,$N。你帮了我们的大忙。",0), +(7124,"zhTW","你控制了一座礦坑!有了我們的軍隊駐守在那裏,礦坑中的礦石或補給品都是我們的囊中之物了。$B$B幹得好,$N。你幫了我們的大忙。",0), +(7141,"zhCN","啊,你找到它们了!干得好,$N!我会让我们的勘察员对地图进行研究,以便决定未来的挖掘点。部落得知他们的将军被干掉的话一定会气急败坏,那时我们就能抽出工夫来进行更多的探索了!",0), +(7141,"zhTW","啊,你找到它們了!幹得好,$N!我會讓我們的勘察員對地圖進行研究,以便決定未來的挖掘點。部落得知他們的將軍被幹掉的話一定會氣急敗壞,那時我們就能抽出工夫來進行更多的探索了!",0), +(7142,"zhCN","你找到它们了!干得好,$N!这些计画可以告诉我们,那些雷矛部族的家伙究竟想要从这次愚蠢的入侵中获得什么好处。$B$B哈哈!迄今为止,他们所得到的只是他们将军的葬礼!",0), +(7142,"zhTW","你找到它們了!幹得好,$N!這些計畫可以告訴我們,那些雷矛部族的傢伙究竟想要從這次愚蠢的入侵中獲得什麼好處。$B$B哈哈!迄今爲止,他們所得到的只是他們將軍的葬禮!",0), +(7161,"zhCN","你所感觉到的激情是你的灵魂正在被唤醒的证明─它已经响应了战争的召唤。$B$B现在你是霜狼氏族的一员了,$N。恭喜你。$B$B一直戴着这枚徽记吧。当你在霜狼中的军阶再次提升后就回来找我,我会给你颁发更高级、更强大的徽记。$B$B也许有一天你在霜狼氏族中获得最尊贵的荣誉。当那一天到来的时候,你将获得整个氏族军队的控制权。",0), +(7161,"zhTW","你所感覺到的激情是你的靈魂正在被喚醒的證明─它已經響應了戰爭的召喚。$B$B現在你是霜狼氏族的一員了,$N。恭喜你。$B$B一直戴着這枚徽記吧。當你在霜狼中的軍階再次提升後就回來找我,我會給你頒發更高級、更強大的徽記。$B$B也許有一天你在霜狼氏族中獲得最尊貴的榮譽。當那一天到來的時候,你將獲得整個氏族軍隊的控制權。",0), +(7162,"zhCN","拿着这枚徽记,$N。当你在雷矛部族中的军阶再次提升后就回来找我,我会给你颁发更高级、更强大的徽记。$B$B也许有一天你会成为新的英雄,到那个时候,你就可以获得对整个部族军队的控制权了。",0), +(7162,"zhTW","拿着這枚徽記,$N。當你在雷矛部族中的軍階再次提升後就回來找我,我會給你頒發更高級、更強大的徽記。$B$B也許有一天你會成爲新的英雄,到那個時候,你就可以獲得對整個部族軍隊的控制權了。",0), +(7163,"zhCN","让我们的敌人被一一击倒吧!为了雷矛部族的荣誉而战!",0), +(7163,"zhTW","讓我們的敵人被一一擊倒吧!爲了雷矛部族的榮譽而戰!",0), +(7164,"zhCN","<拉格隆德向你致敬。>$B$B出发吧,$N!继续为霜狼氏族作战。我们一定要赢得这场战争!为了德雷克塔尔!为了大酋长!",0), +(7164,"zhTW","<拉格隆德向你致敬。>$B$B出發吧,$N!繼續爲霜狼氏族作戰。我們一定要贏得這場戰爭!爲了德雷克塔爾!爲了大酋長!",0), +(7165,"zhCN","<拉格隆德咆哮着。>$B$B他们已经开始传颂你的事迹了,$N。雷矛士兵听到你的名字就会胆战心惊。继续好好干吧!",0), +(7165,"zhTW","<拉格隆德咆哮着。>$B$B他們已經開始傳頌你的事蹟了,$N。雷矛士兵聽到你的名字就會膽戰心驚。繼續好好幹吧!",0), +(7166,"zhCN","我们的部队将听从你的调遣!",0), +(7166,"zhTW","我們的部隊將聽從你的調遣!",0), +(7167,"zhCN","倾泻出徽记的力量吧,让敌人听到你的声音,让他们被你震慑。部落的力量不容蔑视!",0), +(7167,"zhTW","傾瀉出徽記的力量吧,讓敵人聽到你的聲音,讓他們被你震懾。部落的力量不容蔑視!",0), +(7168,"zhCN","让我们的敌人被一一击倒吧!为了雷矛部族的荣誉而战!",0), +(7168,"zhTW","讓我們的敵人被一一擊倒吧!爲了雷矛部族的榮譽而戰!",0), +(7169,"zhCN","国王也已经听闻了你的英雄事迹,$C。继续为雷矛部族作战吧!",0), +(7169,"zhTW","國王也已經聽聞了你的英雄事蹟,$C。繼續爲雷矛部族作戰吧!",0), +(7170,"zhCN","<拉格隆德咆哮着。>$B$B他们已经开始传颂你的事迹了,$N。雷矛士兵听到你的名字就会胆战心惊。继续好好干吧!",0), +(7170,"zhTW","<拉格隆德咆哮着。>$B$B他們已經開始傳頌你的事蹟了,$N。雷矛士兵聽到你的名字就會膽戰心驚。繼續好好幹吧!",0), +(7171,"zhCN","我们的部队将听从你的调遣!",0), +(7171,"zhTW","我們的部隊將聽從你的調遣!",0), +(7172,"zhCN","倾泻出徽记的力量吧,让敌人听到你的声音,让他们被你震慑。部落的力量不容蔑视!",0), +(7172,"zhTW","傾瀉出徽記的力量吧,讓敵人聽到你的聲音,讓他們被你震懾。部落的力量不容蔑視!",0), +(7201,"zhCN","棒极了!我立刻就派信差把它们送到幽暗城去!$B$B这是我承诺会给你的报酬。拿着吧!",0), +(7201,"zhTW","棒極了!我立刻就派信差把它們送到幽暗城去!$B$B這是我承諾會給你的報酬。拿着吧!",0), +(7223,"zhCN","这里有不少上好的材料呢,$N。我可以用这些东西来给我们的军队提供新的装备。$B$B如果我可以得到更多补给的话,也许我们的主力部队就就可以开进战场了!",0), +(7223,"zhTW","這裏有不少上好的材料呢,$N。我可以用這些東西來給我們的軍隊提供新的裝備。$B$B如果我可以得到更多補給的話,也許我們的主力部隊就就可以開進戰場了!",0), +(7224,"zhCN","这些材料正好可以用。我会将它们溶解然后再把它们重新铸造起来,然后看起来绝对不会看出来是从雷矛那些懦夫那里来的!$B$B谢谢你,$N。让我为你清洁一下你的护甲……",0), +(7224,"zhTW","這些材料正好可以用。我會將它們溶解然後再把它們重新鑄造起來,然後看起來絕對不會看出來是從雷矛那些懦夫那裏來的!$B$B謝謝你,$N。讓我爲你清潔一下你的護甲……",0), +(7241,"zhCN","你要成为霜狼氏族的一名士兵,就得先经过我们的考验……",0), +(7241,"zhTW","你要成爲霜狼氏族的一名士兵,就得先經過我們的考驗……",0), +(7261,"zhCN","开工吧!",0), +(7261,"zhTW","開工吧!",0), +(7281,"zhCN","你的英雄事迹不会被埋没,$N。$B$B我必须抓紧时间来拯救他。我必须马上联系希尔瓦娜斯!",0), +(7281,"zhTW","你的英雄事蹟不會被埋沒,$N。$B$B我必須抓緊時間來拯救他。我必須馬上聯繫希爾瓦娜斯!",0), +(7282,"zhCN","你确定已经把他的尸体烧掉了,对吗?",0), +(7282,"zhTW","你確定已經把他的屍體燒掉了,對嗎?",0), +(7301,"zhCN","不可思议!你救出他们了,是不是?是不是???不过至少我们知道他们被关在哪里了。",0), +(7301,"zhTW","不可思議!你救出他們了,是不是?是不是???不過至少我們知道他們被關在哪裏了。",0), +(7302,"zhCN","做得好!你找到的资讯对我们的行动来说价值菲浅。",0), +(7302,"zhTW","做得好!你找到的資訊對我們的行動來說價值菲淺。",0), +(7321,"zhCN","我的海龟汤可以让你在寒冷的夜晚也能感到温暖……如果你还能感觉到温暖的话。$B",0), +(7321,"zhTW","我的海龜湯可以讓你在寒冷的夜晚也能感到溫暖……如果你還能感覺到溫暖的話。$B",0), +(7341,"zhCN","太好了!我是个遵守诺言的牛头人,$C。这些箭是你的了。",0), +(7341,"zhTW","太好了!我是個遵守諾言的牛頭人,$C。這些箭是你的了。",0), +(7342,"zhCN","你带来我要的东西了,交易成功!这些箭是你的了。",0), +(7342,"zhTW","你帶來我要的東西了,交易成功!這些箭是你的了。",0), +(7361,"zhCN","啊,虽然这只是数千个头颅中的一个,但是不管怎么样,你干得很出色。",0), +(7361,"zhTW","啊,雖然這只是數千個頭顱中的一個,但是不管怎麼樣,你乾得很出色。",0), +(7362,"zhCN","<拉瓦克把地精的头发放在自己的鼻子前面深深地吸了一口气。>$B$B啊,这一定是地精的头发。干得好,$r,但是还有更多的事情等着你去做。",0), +(7362,"zhTW","<拉瓦克把地精的頭髮放在自己的鼻子前面深深地吸了一口氣。>$B$B啊,這一定是地精的頭髮。幹得好,$r,但是還有更多的事情等着你去做。",0), +(7363,"zhCN","如果那些人类能够安然接受他们病入膏肓的事实,并接受你的治疗,那么事情就会变得简单很多。但是这样也许就不太有趣了。继续好好干!我们终归是要治愈他们的,方法并不重要。",0), +(7363,"zhTW","如果那些人類能夠安然接受他們病入膏肓的事實,並接受你的治療,那麼事情就會變得簡單很多。但是這樣也許就不太有趣了。繼續好好幹!我們終歸是要治癒他們的,方法並不重要。",0), +(7366,"zhCN","赞美本尼迪塔斯!又一个失落的灵魂即将被燃烧的光明烈焰所拯救!$B$B继续前进吧!我们要拯救更多的被遗忘者!",0), +(7366,"zhTW","讚美本尼迪塔斯!又一個失落的靈魂即將被燃燒的光明烈焰所拯救!$B$B繼續前進吧!我們要拯救更多的被遺忘者!",0), +(7383,"zhCN","在神谕之树面前……你会感觉到自己几乎能把智慧抓在手里。让我继续说下去……$B$B随着泰达希尔的成长,大德鲁伊去祈求巨龙的祝福,因为在古代,那些巨龙的地位远在诺达希尔之上。但是时间之王诺兹多姆拒绝祝福泰达希尔,反而斥责德鲁伊的傲慢。和诺兹多姆一样,阿莱克斯塔萨也拒绝了德鲁伊们的要求,但是没有她的祝福,泰达希尔的成长就会受到不良的影响,后果难以预料……",0), +(7383,"zhTW","在神諭之樹面前……你會感覺到自己幾乎能把智慧抓在手裏。讓我繼續說下去……$B$B隨着泰達希爾的成長,大德魯伊去祈求巨龍的祝福,因爲在古代,那些巨龍的地位遠在諾達希爾之上。但是時間之王諾茲多姆拒絕祝福泰達希爾,反而斥責德魯伊的傲慢。和諾茲多姆一樣,阿萊克斯塔薩也拒絕了德魯伊們的要求,但是沒有她的祝福,泰達希爾的成長就會受到不良的影響,後果難以預料……",0), +(7385,"zhCN","我会将这些血液和先前收集到的血液混合,在献祭结束之后,冰雪之王就会让雷矛氏族的那些蠢货尝尝霜狼氏族的厉害!",0), +(7385,"zhTW","我會將這些血液和先前收集到的血液混合,在獻祭結束之後,冰雪之王就會讓雷矛氏族的那些蠢貨嚐嚐霜狼氏族的厲害!",0), +(7386,"zhCN","干得好,$N。我可以使用这些水晶中的力量来增强现有的魔法。当我积累了足够的力量之后,就可以释放这些力量,召唤森林之王来帮助我们。",0), +(7386,"zhTW","幹得好,$N。我可以使用這些水晶中的力量來增強現有的魔法。當我積累了足夠的力量之後,就可以釋放這些力量,召喚森林之王來幫助我們。",0), +(7401,"zhCN","你现在被授权大批屠杀矮人,$C!$B$B<亚斯拉眺望了一会儿远方。>$B$B你永远不会忘记这一次的行动……",0), +(7401,"zhTW","你現在被授權大批屠殺矮人,$C!$B$B<亞斯拉眺望了一會兒遠方。>$B$B你永遠不會忘記這一次的行動……",0), +(7424,"zhCN","<德尔克把蹄子丢到他身后的一堆蹄子里面去。>$B$B继续好好做,$N。",0), +(7424,"zhTW","<德爾克把蹄子丟到他身後的一堆蹄子裏面去。>$B$B繼續好好做,$N。",0), +(7429,"zhCN","你真是太厉害了!谢谢你救了我!$B$B我就知道,我命中注定不会成为巨魔的开胃菜!",0), +(7429,"zhTW","你真是太厲害了!謝謝你救了我!$B$B我就知道,我命中註定不會成爲巨魔的開胃菜!",0), +(7441,"zhCN","你终于找到它了!那个小鬼真可怜。啊,我这里还有一些很不错的东西,你可以从中选择一件。",0), +(7441,"zhTW","你終於找到它了!那個小鬼真可憐。啊,我這裏還有一些很不錯的東西,你可以從中選擇一件。",0), +(7461,"zhCN","我们感谢你,英雄。",0), +(7461,"zhTW","我們感謝你,英雄。",0), +(7462,"zhCN","你打开了箱子,发现了……",0), +(7462,"zhTW","你打開了箱子,發現了……",0), +(7463,"zhCN","太好了!你是谁?哦,那不重要。我应该给你什么?嗯……你是个法师,也许你会发现这个有点用处。",0), +(7463,"zhTW","太好了!你是誰?哦,那不重要。我應該給你什麼?嗯……你是個法師,也許你會發現這個有點用處。",0), +(7481,"zhCN","真是遗憾……真是一场悲剧。你说那些东西不见了?没有任何线索,是不是?",0), +(7481,"zhTW","真是遺憾……真是一場悲劇。你說那些東西不見了?沒有任何線索,是不是?",0), +(7482,"zhCN","真是遗憾……真是一个悲剧。你说那些东西不见了?没有任何线索,是不是?",0), +(7482,"zhTW","真是遺憾……真是一個悲劇。你說那些東西不見了?沒有任何線索,是不是?",0), +(7483,"zhCN","<莱德罗斯打了个哈欠。>$B$B答应我,这份疾速秘纹,千万别一次用光它。$B$B<莱德罗斯窃笑>",0), +(7483,"zhTW","<萊德羅斯打了個哈欠。>$B$B答應我,這份疾速祕紋,千萬別一次用光它。$B$B<萊德羅斯竊笑>",0), +(7484,"zhCN","在使用这种东西的时候不要弄伤了你自己,$C。",0), +(7484,"zhTW","在使用這種東西的時候不要弄傷了你自己,$C。",0), +(7485,"zhCN","嗯……冷静一下。正如我所承诺的那样,这里是给你的秘纹。",0), +(7485,"zhTW","嗯……冷靜一下。正如我所承諾的那樣,這裏是給你的祕紋。",0), +(7486,"zhCN","海达克西斯的声音从水面上传来……$B$B“选择最适合你的那件吧,$N。希望它可以在你和水元素的敌人作战时保护你。”$B$B",0), +(7486,"zhTW","海達克西斯的聲音從水面上傳來……$B$B“選擇最適合你的那件吧,$N。希望它可以在你和水元素的敵人作戰時保護你。”$B$B",0), +(7487,"zhCN","步入我右方的裂隙,你就将进入熔火之心。",0), +(7487,"zhTW","步入我右方的裂隙,你就將進入熔火之心。",0), +(7488,"zhCN","你拿到网了!干得好,$N!蕾瑟塔蒂丝和她的同类一样,不顾一切地滥用魔法,对我们的世界造成了巨大的威胁。他们认为自己是魔法的主人,却完全没有意识到自己其实是魔法的奴隶。她的死让我感到遗憾,但是这是必须的。$B$B谢谢你,$N。我会找一块开阔的地方安全地释放掉网中的\r\n能量,并将其摧毁,以防止它再惹出什么乱子来。",0), +(7488,"zhTW","你拿到網了!幹得好,$N!蕾瑟塔蒂絲和她的同類一樣,不顧一切地濫用魔法,對我們的世界造成了巨大的威脅。他們認爲自己是魔法的主人,卻完全沒有意識到自己其實是魔法的奴隸。她的死讓我感到遺憾,但是這是必須的。$B$B謝謝你,$N。我會找一塊開闊的地方安全地釋放掉網中的\r\n能量,並將其摧毀,以防止它再惹出什麼亂子來。",0), +(7489,"zhCN","你干得很好,$N。这张网包含了大量厄运之槌中的能量,我认为如果它继续留在像蕾瑟塔蒂丝这样的家伙手里,会对我们造成很大的威胁。我对于她的死感到悲伤,但是谁让她多此一举地制造了这张网呢?$B$B谢谢你,$N。我会把网送到那些比蕾瑟塔蒂丝更有负责感的魔法学员那里,他们将负责保管它。",0), +(7489,"zhTW","你乾得很好,$N。這張網包含了大量厄運之槌中的能量,我認爲如果它繼續留在像蕾瑟塔蒂絲這樣的傢伙手裏,會對我們造成很大的威脅。我對於她的死感到悲傷,但是誰讓她多此一舉地製造了這張網呢?$B$B謝謝你,$N。我會把網送到那些比蕾瑟塔蒂絲更有負責感的魔法學員那裏,他們將負責保管它。",0), +(7490,"zhCN","这对于部落来说是一次伟大的胜利,$N。你多次让你的酋长感到荣耀,现在是大酋长赐予你荣耀的时候了。",0), +(7490,"zhTW","這對於部落來說是一次偉大的勝利,$N。你多次讓你的酋長感到榮耀,現在是大酋長賜予你榮耀的時候了。",0), +(7491,"zhCN","请选择你的奖励,然后我们就将开始庆祝你光辉的胜利。",0), +(7491,"zhTW","請選擇你的獎勵,然後我們就將開始慶祝你光輝的勝利。",0), +(7492,"zhCN","啊,很高兴看到一个$C响应了我的召唤。我需要你的帮助,$N,你必须踏上一条危险的道路……$B$B一条通往厄运之槌的道路。",0), +(7492,"zhTW","啊,很高興看到一個$C響應了我的召喚。我需要你的幫助,$N,你必須踏上一條危險的道路……$B$B一條通往厄運之槌的道路。",0), +(7494,"zhCN","你好,$N。很高兴见到你,只是如果我们的会面发生在更让人愉悦的环境之下就好了。$B$B听好了,我有个重要的任务要交给你……",0), +(7494,"zhTW","你好,$N。很高興見到你,只是如果我們的會面發生在更讓人愉悅的環境之下就好了。$B$B聽好了,我有個重要的任務要交給你……",0), +(7495,"zhCN","今天,我们要庆祝这光荣的胜利!",0), +(7495,"zhTW","今天,我們要慶祝這光榮的勝利!",0), +(7496,"zhCN","除了庆典之外,你还可以选择一些东西作为奖励,$N。请选择你想要的奖励,然后我们就可以开始隆重的庆典了。",0), +(7496,"zhTW","除了慶典之外,你還可以選擇一些東西作爲獎勵,$N。請選擇你想要的獎勵,然後我們就可以開始隆重的慶典了。",0), +(7498,"zhCN","干得好,$C。如果你找到更多的书籍,请尽快把它交给我们。$B$B随着时间的推移,我们计画进行一些改变,并增加交还书籍后的奖励。",0), +(7498,"zhTW","幹得好,$C。如果你找到更多的書籍,請儘快把它交給我們。$B$B隨着時間的推移,我們計畫進行一些改變,並增加交還書籍後的獎勵。",0), +(7499,"zhCN","干得好,$C。如果你找到更多的书籍,请尽快把它交给我们。$B$B随着时间的推移,我们计画进行一些改变,并增加交还书籍后的奖励。",0), +(7499,"zhTW","幹得好,$C。如果你找到更多的書籍,請儘快把它交給我們。$B$B隨着時間的推移,我們計畫進行一些改變,並增加交還書籍後的獎勵。",0), +(7500,"zhCN","干得好,$C。如果你找到更多的书籍,请尽快把它交给我们。$B$B随着时间的推移,我们计画进行一些改变,并增加交还书籍后的奖励。",0), +(7500,"zhTW","幹得好,$C。如果你找到更多的書籍,請儘快把它交給我們。$B$B隨着時間的推移,我們計畫進行一些改變,並增加交還書籍後的獎勵。",0), +(7501,"zhCN","干得好,$C。如果你找到更多的书籍,请尽快把它交给我们。$B$B随着时间的推移,我们计画进行一些改变,并增加交还书籍后的奖励。",0), +(7501,"zhTW","幹得好,$C。如果你找到更多的書籍,請儘快把它交給我們。$B$B隨着時間的推移,我們計畫進行一些改變,並增加交還書籍後的獎勵。",0), +(7502,"zhCN","干得好,$C。如果你找到更多的书籍,请尽快把它交给我们。$B$B随着时间的推移,我们计画进行一些改变,并增加交还书籍后的奖励。",0), +(7502,"zhTW","幹得好,$C。如果你找到更多的書籍,請儘快把它交給我們。$B$B隨着時間的推移,我們計畫進行一些改變,並增加交還書籍後的獎勵。",0), +(7503,"zhCN","干得好,$C。如果你找到更多的书籍,请尽快把它交给我们。$B$B随着时间的推移,我们计画进行一些改变,并增加交还书籍后的奖励。",0), +(7503,"zhTW","幹得好,$C。如果你找到更多的書籍,請儘快把它交給我們。$B$B隨着時間的推移,我們計畫進行一些改變,並增加交還書籍後的獎勵。",0), +(7504,"zhCN","干得好,$C。如果你找到更多的书籍,请尽快把它交给我们。$B$B随着时间的推移,我们计画进行一些改变,并增加交还书籍后的奖励。",0), +(7504,"zhTW","幹得好,$C。如果你找到更多的書籍,請儘快把它交給我們。$B$B隨着時間的推移,我們計畫進行一些改變,並增加交還書籍後的獎勵。",0), +(7505,"zhCN","干得好,$C。如果你找到更多的书籍,请尽快把它交给我们。$B$B随着时间的推移,我们计画进行一些改变,并增加交还书籍后的奖励。",0), +(7505,"zhTW","幹得好,$C。如果你找到更多的書籍,請儘快把它交給我們。$B$B隨着時間的推移,我們計畫進行一些改變,並增加交還書籍後的獎勵。",0), +(7506,"zhCN","干得好,$C。如果你找到更多的书籍,请尽快把它交给我们。$B$B随着时间的推移,我们计画进行一些改变,并增加交还书籍后的奖励。",0), +(7506,"zhTW","幹得好,$C。如果你找到更多的書籍,請儘快把它交給我們。$B$B隨着時間的推移,我們計畫進行一些改變,並增加交還書籍後的獎勵。",0), +(7507,"zhCN","你原本可以在黑市上把这本书卖个好价钱,$N。尤其是保护这本书的封印已经被破坏,这使得任何具备必要知识的研究者都可以了解书中包含的屠龙秘密。$B$B也许我们应该给你一份丰厚的奖励……好吧,你必须付出巨大的努力才可以获得这份奖励。$B$B<莱德罗斯对着你咧嘴笑着。>",0), +(7507,"zhTW","你原本可以在黑市上把這本書賣個好價錢,$N。尤其是保護這本書的封印已經被破壞,這使得任何具備必要知識的研究者都可以瞭解書中包含的屠龍祕密。$B$B也許我們應該給你一份豐厚的獎勵……好吧,你必須付出巨大的努力纔可以獲得這份獎勵。$B$B<萊德羅斯對着你咧嘴笑着。>",0), +(7508,"zhCN","如果你能想办法进入黑龙的巢穴,以她的火焰气息加热这把剑,然后用她的鲜血为它淬火,我就可以为你复原它。",0), +(7508,"zhTW","如果你能想辦法進入黑龍的巢穴,以她的火焰氣息加熱這把劍,然後用她的鮮血爲它淬火,我就可以爲你復原它。",0), +(7509,"zhCN","<莱德罗斯低声吟唱着一些你无法理解的咒语。>$B$B正如我所承诺的,$C,你的精灵之剑,奎尔赛拉。",0), +(7509,"zhTW","<萊德羅斯低聲吟唱着一些你無法理解的咒語。>$B$B正如我所承諾的,$C,你的精靈之劍,奎爾賽拉。",0), +(7541,"zhCN","我们的学者要花一些时间来研究你带来的这个坠饰,但是为了感谢你对部落做出的贡献,请你收下这个。$B$B谢谢你,$N。你为你自己―也为我们―赢得了荣誉。",0), +(7541,"zhTW","我們的學者要花一些時間來研究你帶來的這個墜飾,但是爲了感謝你對部落做出的貢獻,請你收下這個。$B$B謝謝你,$N。你爲你自己―也爲我們―贏得了榮譽。",0), +(7562,"zhCN","你好,$N,欢迎你的到来。你是否也与我一样要在暴风祭坛旁进行学习?或者你是为了某些未知的目标而汲取这里的能量?$B$B或者……你是来这里找我的?嗯,我相信是这样的。$B$B你想要驾驭一匹恐惧战马?这可不是一件容易的事情。它将会让你费尽周折……还要花费大量的金币。但是克索诺斯恐惧战马将会是对你最好的奖励,如果你感兴趣的话,请继续听下去……",0), +(7562,"zhTW","你好,$N,歡迎你的到來。你是否也與我一樣要在暴風祭壇旁進行學習?或者你是爲了某些未知的目標而汲取這裏的能量?$B$B或者……你是來這裏找我的?嗯,我相信是這樣的。$B$B你想要駕馭一匹恐懼戰馬?這可不是一件容易的事情。它將會讓你費盡周折……還要花費大量的金幣。但是克索諾斯恐懼戰馬將會是對你最好的獎勵,如果你感興趣的話,請繼續聽下去……",0), +(7563,"zhCN","啊,非常好。我会把这些血液蒸馏制成墨水,然后用它来撰写羊皮纸。也许我还会留下一些给自己,因为据说它们的味道不错……",0), +(7563,"zhTW","啊,非常好。我會把這些血液蒸餾製成墨水,然後用它來撰寫羊皮紙。也許我還會留下一些給自己,因爲據說它們的味道不錯……",0), +(7564,"zhCN","哦,血。是莫苏尔大人让你去收集的吧?他对这种东西十分着迷,喜欢看着它慢慢地流淌。而我则喜欢留着一只活老鼠之类的小动物,那么在我需要血的时候……它还是热的。$B$B这种血液具有非常强大的力量。莫苏尔一定是在准备另一份召唤恐惧战马的羊皮纸!太让人感到兴奋了!$B$B如果这是真的,那么看来你就是那个准备迎接挑战的术士,那么……除了血液之外,你还需要很多其它的东西,我的朋友。",0), +(7564,"zhTW","哦,血。是莫蘇爾大人讓你去收集的吧?他對這種東西十分着迷,喜歡看着它慢慢地流淌。而我則喜歡留着一隻活老鼠之類的小動物,那麼在我需要血的時候……它還是熱的。$B$B這種血液具有非常強大的力量。莫蘇爾一定是在準備另一份召喚恐懼戰馬的羊皮紙!太讓人感到興奮了!$B$B如果這是真的,那麼看來你就是那個準備迎接挑戰的術士,那麼……除了血液之外,你還需要很多其它的東西,我的朋友。",0), +(7581,"zhCN","啊,太棒了。这些血可以让末日守卫的魔法防御结界彻底失效。",0), +(7581,"zhTW","啊,太棒了。這些血可以讓末日守衛的魔法防禦結界徹底失效。",0), +(7582,"zhCN","我只需将荒野之血和这些水晶融合,就可以完成监牢的制造了。",0), +(7582,"zhTW","我只需將荒野之血和這些水晶融合,就可以完成監牢的製造了。",0), +(7583,"zhCN","你完成了我交给你的任务,现在你已经可以学习召唤和控制这头野兽的方法了。",0), +(7583,"zhTW","你完成了我交給你的任務,現在你已經可以學習召喚和控制這頭野獸的方法了。",0), +(7601,"zhCN","哦,孩子,我们这就开始。",0), +(7601,"zhTW","哦,孩子,我們這就開始。",0), +(7602,"zhCN","给我一分钟,我会帮你把这些精华做成魔化火焰。$B",0), +(7602,"zhTW","給我一分鐘,我會幫你把這些精華做成魔化火焰。$B",0), +(7603,"zhCN","交易是要讲诚信的!快,拿着这个,把这个写下来。我可没有时间!我即将进行我有生以来最伟大的召唤!",0), +(7603,"zhTW","交易是要講誠信的!快,拿着這個,把這個寫下來。我可沒有時間!我即將進行我有生以來最偉大的召喚!",0), +(7604,"zhCN","很高兴和你做生意,$N!$B$B我谨代表瑟银兄弟会祝你在寻找萨弗拉斯的路上一路顺风!",0), +(7604,"zhTW","很高興和你做生意,$N!$B$B我謹代表瑟銀兄弟會祝你在尋找薩弗拉斯的路上一路順風!",0), +(7621,"zhCN","牧师,你将要经历一严格的试炼,它将检验你学过的所有技能。$B$B我建议你听听我要说的故事。$B$B你要注意,你必须独自完成这个任务,所以我建议你与你的盟友保持一定的距离。任何来自外界的帮助都将导致严重的惩罚。$B$B命运引领你来到了这里。倚仗圣光的力量,为荣耀而战吧。",0), +(7621,"zhTW","牧師,你將要經歷一嚴格的試煉,它將檢驗你學過的所有技能。$B$B我建議你聽聽我要說的故事。$B$B你要注意,你必須獨自完成這個任務,所以我建議你與你的盟友保持一定的距離。任何來自外界的幫助都將導致嚴重的懲罰。$B$B命運引領你來到了這裏。倚仗聖光的力量,爲榮耀而戰吧。",0), +(7622,"zhCN","你的坚毅和勇气让人惊叹,牧师。你现在可以拿起诺达希尔碎片了。现在只剩下一个任务等着你去完成了:找到暗影之眼。净化整个世界吧。",0), +(7622,"zhTW","你的堅毅和勇氣讓人驚歎,牧師。你現在可以拿起諾達希爾碎片了。現在只剩下一個任務等着你去完成了:找到暗影之眼。淨化整個世界吧。",0), +(7623,"zhCN","我的耐心是无限的,$C。但是不要认为你有资格浪费我的时间……",0), +(7623,"zhTW","我的耐心是無限的,$C。但是不要認爲你有資格浪費我的時間……",0), +(7624,"zhCN","啊,太好了!静置一个星期任由它腐烂之后,这颗心脏将会成为一道多汁的佳肴!也许我还应该让你把乌拉泰克的脑袋也提过来,这样在我品尝这颗心脏的时候,就可以把他的脑袋也放在我的面前欣赏了……$B$B你为我做了很多,$C,现在我对你的耐心稍稍多了那么一点。",0), +(7624,"zhTW","啊,太好了!靜置一個星期任由它腐爛之後,這顆心臟將會成爲一道多汁的佳餚!也許我還應該讓你把烏拉泰克的腦袋也提過來,這樣在我品嚐這顆心臟的時候,就可以把他的腦袋也放在我的面前欣賞了……$B$B你爲我做了很多,$C,現在我對你的耐心稍稍多了那麼一點。",0), +(7625,"zhCN","就是这个!我简直不敢相信你弄到它了!你一定在惊惧领主那里碰到了不少麻烦,也许还付出了很大的代价,或者两者皆是!$B$B莫苏尔马上就可以得到他的墨水,然后开始动手制作雕纹,最终,你将去打开通往克索诺斯的传送门,并找到一匹恐惧战马!",0), +(7625,"zhTW","就是這個!我簡直不敢相信你弄到它了!你一定在驚懼領主那裏碰到了不少麻煩,也許還付出了很大的代價,或者兩者皆是!$B$B莫蘇爾馬上就可以得到他的墨水,然後開始動手製作雕紋,最終,你將去打開通往克索諾斯的傳送門,並找到一匹恐懼戰馬!",0), +(7626,"zhCN","非常好!我希望弄到这些药剂的过程对你来说并不是非常困难。有些时候,炼金师对于他们的产品显得特别吝啬……$B$B我会帮你制作铃铛并保管它,直到你做好进行仪式的准备。",0), +(7626,"zhTW","非常好!我希望弄到這些藥劑的過程對你來說並不是非常困難。有些時候,鍊金師對於他們的產品顯得特別吝嗇……$B$B我會幫你製作鈴鐺並保管它,直到你做好進行儀式的準備。",0), +(7627,"zhCN","就是这些!我听说黑铁矿石来自于黑石深渊,相信那些魔光裂片也不是很容易入手的东西。我非常敬佩你们这些术士的执着和坚定。如果你能将这些精力全部投入抓虫的艺术之中,那么你无疑将得到极大的享受!$B$B对不起,我有些离题了。我将负责保管你的黑暗战车之轮,直到你准备开始仪式为止。",0), +(7627,"zhTW","就是這些!我聽說黑鐵礦石來自於黑石深淵,相信那些魔光裂片也不是很容易入手的東西。我非常敬佩你們這些術士的執着和堅定。如果你能將這些精力全部投入抓蟲的藝術之中,那麼你無疑將得到極大的享受!$B$B對不起,我有些離題了。我將負責保管你的黑暗戰車之輪,直到你準備開始儀式爲止。",0), +(7628,"zhCN","啊,很好。我需要用这些东西来保存蜡烛的火焰。有了这些黑龙鳞片之后,我就可以制作蜡烛,然后代你保管它,直到你准备好进行强力召唤法阵的仪式。",0), +(7628,"zhTW","啊,很好。我需要用這些東西來保存蠟燭的火焰。有了這些黑龍鱗片之後,我就可以製作蠟燭,然後代你保管它,直到你準備好進行強力召喚法陣的儀式。",0), +(7629,"zhCN","啊,干得好。耶维尔完成了羊皮纸的制作。你认为通灵学院怎么样?那是个让人着迷的地方,你说呢?还有那里的虫子……我听说它们的味道很不错!$B$B感谢你把我的瓶子带回来,$N。我对它有着很深的感情……我决不会把它卖了的!",0), +(7629,"zhTW","啊,幹得好。耶維爾完成了羊皮紙的製作。你認爲通靈學院怎麼樣?那是個讓人着迷的地方,你說呢?還有那裏的蟲子……我聽說它們的味道很不錯!$B$B感謝你把我的瓶子帶回來,$N。我對它有着很深的感情……我決不會把它賣了的!",0), +(7630,"zhCN","你终于弄到奥金锭了!太好了!现在我可以制作一块黑色磁石,当你开始进行强力召唤法阵之后,你就得用它来保证法阵不会失效!",0), +(7630,"zhTW","你終於弄到奧金錠了!太好了!現在我可以製作一塊黑色磁石,當你開始進行強力召喚法陣之後,你就得用它來保證法陣不會失效!",0), +(7631,"zhCN","克索诺斯恐惧战马的灵魂被击败了。虽然它显得十分愤怒,但是你知道这头野兽的灵魂已经是属于你的了……$B$B它吟唱着黑暗的魔法,充满强大能量的咒语深深印入你的脑海,你已经学会了召唤恐惧战马的方法。",0), +(7631,"zhTW","克索諾斯恐懼戰馬的靈魂被擊敗了。雖然它顯得十分憤怒,但是你知道這頭野獸的靈魂已經是屬於你的了……$B$B它吟唱着黑暗的魔法,充滿強大能量的咒語深深印入你的腦海,你已經學會了召喚恐懼戰馬的方法。",0), +(7632,"zhCN","我当然认得自己的叶子,它保存得很好!$B$B真是太谢谢你了,$C。$B$B也许你和我们之间可以创建良好的合作关系。",0), +(7632,"zhTW","我當然認得自己的葉子,它保存得很好!$B$B真是太謝謝你了,$C。$B$B也許你和我們之間可以創建良好的合作關係。",0), +(7633,"zhCN","你的勤奋和正直已经引起了我们的注意,$C。$B$B我们是远古保卫者,保护这片伟大森林的古树。我们的身躯早在一万年前阿克蒙德和他的燃烧军团入侵海加尔的时候就被摧毁了。然而,我们的灵魂被完整地保存了下来。$B$B我们有一些任务可以交由你去完成,如果你能获得成功,古老的秘密就将被你洞悉。$B$B只要你完成任务并回到这里来,我们就会响应你的召唤。",0), +(7633,"zhTW","你的勤奮和正直已經引起了我們的注意,$C。$B$B我們是遠古保衛者,保護這片偉大森林的古樹。我們的身軀早在一萬年前阿克蒙德和他的燃燒軍團入侵海加爾的時候就被摧毀了。然而,我們的靈魂被完整地保存了下來。$B$B我們有一些任務可以交由你去完成,如果你能獲得成功,古老的祕密就將被你洞悉。$B$B只要你完成任務並回到這裏來,我們就會響應你的召喚。",0), +(7634,"zhCN","愿我的树叶为你的弓箭提供保护。愿你的每支箭都能射穿敌人的心脏。愿我们这个世界中的一切邪恶都受到惩戒。",0), +(7634,"zhTW","願我的樹葉爲你的弓箭提供保護。願你的每支箭都能射穿敵人的心臟。願我們這個世界中的一切邪惡都受到懲戒。",0), +(7635,"zhCN","这是一条邪恶无比的龙,它的肌腱散发着邪恶的味道。$B$B给我一点时间,让我来净化这块肌腱,然后就可以进行附魔工作了。",0), +(7635,"zhTW","這是一條邪惡無比的龍,它的肌腱散發着邪惡的味道。$B$B給我一點時間,讓我來淨化這塊肌腱,然後就可以進行附魔工作了。",0), +(7636,"zhCN","你干得很漂亮,$N!拿着这根手杖,将它和斯托玛制作的弓弦组合起来。这样,它们就将合成一把最强大的武器。",0), +(7636,"zhTW","你乾得很漂亮,$N!拿着這根手杖,將它和斯托瑪製作的弓弦組合起來。這樣,它們就將合成一把最強大的武器。",0), +(7637,"zhCN","祝福你,圣骑士。你的捐款比我们所需要的还要多得多。你的牺牲不仅将帮助我们获得我们急需的东西,还可以帮助铁炉堡中最需要帮助的平民。$B$B现在,让我来确认一下这个香炉是否已经准备妥当了……",0), +(7637,"zhTW","祝福你,聖騎士。你的捐款比我們所需要的還要多得多。你的犧牲不僅將幫助我們獲得我們急需的東西,還可以幫助鐵爐堡中最需要幫助的平民。$B$B現在,讓我來確認一下這個香爐是否已經準備妥當了……",0), +(7638,"zhCN","很高兴见到你,$N。我知道你急切地想要知道如何才能获得你的战骑,现在这个时刻终于来临了。$B$B你需要经过许多试炼,但是最重要的是,你的信念将通过克服这些困难得到最大程度的提升。这些并不是教课书式的试炼―你必须全身心地投入,才能克服即将到来的挑战。在拯救你未来的伙伴之前,你必须与无数邪恶的力量抗衡。$B$B现在,我们开始吧!",0), +(7638,"zhTW","很高興見到你,$N。我知道你急切地想要知道如何才能獲得你的戰騎,現在這個時刻終於來臨了。$B$B你需要經過許多試煉,但是最重要的是,你的信念將通過克服這些困難得到最大程度的提升。這些並不是教課書式的試煉―你必須全身心地投入,才能克服即將到來的挑戰。在拯救你未來的夥伴之前,你必須與無數邪惡的力量抗衡。$B$B現在,我們開始吧!",0), +(7639,"zhCN","嗯,很好。你还将继续进行这样的牺牲,我很高兴看到你很乐意这么做。牺牲是圣骑士众多职责中最重要的一部分……但是我想我不需要为此而专门对你进行说教。$B$B现在,$N,你将会开始进行审判。这只香炉将会指引你去我们失落的土地上,审判那些饱受折磨的灵魂。",0), +(7639,"zhTW","嗯,很好。你還將繼續進行這樣的犧牲,我很高興看到你很樂意這麼做。犧牲是聖騎士衆多職責中最重要的一部分……但是我想我不需要爲此而專門對你進行說教。$B$B現在,$N,你將會開始進行審判。這隻香爐將會指引你去我們失落的土地上,審判那些飽受折磨的靈魂。",0), +(7640,"zhCN","干得好,$N。我们必须对那些躲藏在黑暗中的邪恶力量进行审判,这是我们应该极力完成的职责。你已经完成了牺牲和对恐惧谷灵魂的审判。$B$B你的下一步将是对一匹堕落的战骑的灵魂进行牺牲和审判,它现在是死亡骑士达克雷尔的坐骑。",0), +(7640,"zhTW","幹得好,$N。我們必須對那些躲藏在黑暗中的邪惡力量進行審判,這是我們應該極力完成的職責。你已經完成了犧牲和對恐懼谷靈魂的審判。$B$B你的下一步將是對一匹墮落的戰騎的靈魂進行犧牲和審判,它現在是死亡騎士達克雷爾的坐騎。",0), +(7641,"zhCN","你好,$g小伙子:小姑娘;―格雷森.破影者领主已经派人通知我说你会来找我了。我很乐意帮你制作马饰,但是这并不简单,也不便宜。我们闲话少说吧,我会告诉你要怎么做,以及最重要的是什么。$B$B我这么说吧,格雷森也会百分之百的赞同我的话……在艾泽拉斯世界上,你找不到能比我做出更好马饰的铁匠了。",0), +(7641,"zhTW","你好,$g小夥子:小姑娘;―格雷森.破影者領主已經派人通知我說你會來找我了。我很樂意幫你製作馬飾,但是這並不簡單,也不便宜。我們閒話少說吧,我會告訴你要怎麼做,以及最重要的是什麼。$B$B我這麼說吧,格雷森也會百分之百的贊同我的話……在艾澤拉斯世界上,你找不到能比我做出更好馬飾的鐵匠了。",0), +(7642,"zhCN","这……嗯,这正是我需要的。你真是个机智的圣骑士,是吗?$B$B好吧,我这就开始为你制作马铠!",0), +(7642,"zhTW","這……嗯,這正是我需要的。你真是個機智的聖騎士,是嗎?$B$B好吧,我這就開始爲你製作馬鎧!",0), +(7643,"zhCN","上古圣马之魂接受了魔法粮草,它用\r\n鼻子拱着盛放粮草的容器,津津有味地吃着。在吃了几口之后,它看着你手里的马饰,好像在示意你把它放到它的背上去……",0), +(7643,"zhTW","上古聖馬之魂接受了魔法糧草,它用\r\n鼻子拱着盛放糧草的容器,津津有味地喫着。在吃了幾口之後,它看着你手裏的馬飾,好像在示意你把它放到它的背上去……",0), +(7644,"zhCN","你已经做了很多,我的朋友。你的马饰已经准备了。$B$B在完成了救赎任务之后,你就可以用这套马饰来装备你的战骑。然而,在那之前,你还有一项意义重大的任务需要完成。你即将大功告成了!$B$B我们还需要制作最后一样东西,$N。希望你在制作了马饰之后依然有足够的资源继续下去……",0), +(7644,"zhTW","你已經做了很多,我的朋友。你的馬飾已經準備了。$B$B在完成了救贖任務之後,你就可以用這套馬飾來裝備你的戰騎。然而,在那之前,你還有一項意義重大的任務需要完成。你即將大功告成了!$B$B我們還需要製作最後一樣東西,$N。希望你在製作了馬飾之後依然有足夠的資源繼續下去……",0), +(7645,"zhCN","哼哼,现在看看谁才是……等等……你真的给我钱?你不是那些说我疯了的家伙……但是你依然愿意为你没有犯的错而作出牺牲?$B$B我……我看错你了。如果你还需要更多的粮草,那就再来找我好了。我会免费给你的。谢谢你……高贵的圣骑士。$B$B不过说归说,我还是会收下这些钱……我还没有富到可以肆意挥霍的程度。",0), +(7645,"zhTW","哼哼,現在看看誰纔是……等等……你真的給我錢?你不是那些說我瘋了的傢伙……但是你依然願意爲你沒有犯的錯而作出犧牲?$B$B我……我看錯你了。如果你還需要更多的糧草,那就再來找我好了。我會免費給你的。謝謝你……高貴的聖騎士。$B$B不過說歸說,我還是會收下這些錢……我還沒有富到可以肆意揮霍的程度。",0), +(7646,"zhCN","非常完美,$N―现在最后一块东西也准备好了。你即将大功告成了!$B$B在通灵学院的尸骨储藏所中有许多生物的骨骸,其中就有一匹高贵的战骑。这匹战骑的灵魂现在成了死亡骑士达克雷尔的坐骑。你要击败他,并对这匹战骑进行审判。只有你,$N,能够救赎它的灵魂,并将它从痛苦的折磨中拯救出来。",0), +(7646,"zhTW","非常完美,$N―現在最後一塊東西也準備好了。你即將大功告成了!$B$B在通靈學院的屍骨儲藏所中有許多生物的骨骸,其中就有一匹高貴的戰騎。這匹戰騎的靈魂現在成了死亡騎士達克雷爾的坐騎。你要擊敗他,並對這匹戰騎進行審判。只有你,$N,能夠救贖它的靈魂,並將它從痛苦的折磨中拯救出來。",0), +(7647,"zhCN","当你把这匹战骑的被审判的灵魂放回去的时候,它空洞的眼中闪过了一丝生命的光芒。你感到一股神圣的暖流在你的周围涌动,战骑已经得到了救赎。它用鼻子淘气地顶着你的头,似乎已经把自己身上的重负都甩掉了。现在这匹战骑已经完全被你驯服,并将成为你的坐骑。$B$B你已经获得了自己的顶级战骑,恭喜你,圣骑士!",0), +(7647,"zhTW","當你把這匹戰騎的被審判的靈魂放回去的時候,它空洞的眼中閃過了一絲生命的光芒。你感到一股神聖的暖流在你的周圍湧動,戰騎已經得到了救贖。它用鼻子淘氣地頂着你的頭,似乎已經把自己身上的重負都甩掉了。現在這匹戰騎已經完全被你馴服,並將成爲你的坐騎。$B$B你已經獲得了自己的頂級戰騎,恭喜你,聖騎士!",0), +(7648,"zhCN","太完美了。看来格瑞曼德虽然老了,但是他的手艺却越来越好。说起来还真是令我感到不可思议,当年他帮我制作马饰的时候,他的手艺已经是超一流的水准了,而现在他居然还能继续提高!$B$B虽然这套马饰也可以用于普通的坐骑,但是我们当然不会将它浪费在一头普通的畜牲身上。你必须为你的马饰进行祝福,让它真正能配得上圣骑士的战骑。",0), +(7648,"zhTW","太完美了。看來格瑞曼德雖然老了,但是他的手藝卻越來越好。說起來還真是令我感到不可思議,當年他幫我製作馬飾的時候,他的手藝已經是超一流的水準了,而現在他居然還能繼續提高!$B$B雖然這套馬飾也可以用於普通的坐騎,但是我們當然不會將它浪費在一頭普通的畜牲身上。你必須爲你的馬飾進行祝福,讓它真正能配得上聖騎士的戰騎。",0), +(7649,"zhCN","干得好,$C。$B$B<博学者莱德罗斯从书中撕出一页。>$B$B我相信你会发现这个配方很有用的。",0), +(7649,"zhTW","幹得好,$C。$B$B<博學者萊德羅斯從書中撕出一頁。>$B$B我相信你會發現這個配方很有用的。",0), +(7650,"zhCN","干得好,$C。$B$B<博学者莱德罗斯从书中撕出一页。>$B$B我相信你会发现这个配方很有用的。",0), +(7650,"zhTW","幹得好,$C。$B$B<博學者萊德羅斯從書中撕出一頁。>$B$B我相信你會發現這個配方很有用的。",0), +(7651,"zhCN","干得好,$C。$B$B<博学者莱德罗斯从书中撕出一页。>$B$B我相信你会发现这个配方很有用的。",0), +(7651,"zhTW","幹得好,$C。$B$B<博學者萊德羅斯從書中撕出一頁。>$B$B我相信你會發現這個配方很有用的。",0), +(7652,"zhCN","好吧,$g先生:小姐;,我有个很好的提议。$B$B我这里有一些帝国铠甲的配方,我想要把它们卖掉,换些我用得到的东西。我所需要的只是一些瑟银锭,你觉得怎么样?",0), +(7652,"zhTW","好吧,$g先生:小姐;,我有個很好的提議。$B$B我這裏有一些帝國鎧甲的配方,我想要把它們賣掉,換些我用得到的東西。我所需要的只是一些瑟銀錠,你覺得怎麼樣?",0), +(7653,"zhCN","很高兴和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那讨厌的表情挂在脸上?",0), +(7653,"zhTW","很高興和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那討厭的表情掛在臉上?",0), +(7654,"zhCN","很高兴和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那讨厌的表情挂在脸上?",0), +(7654,"zhTW","很高興和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那討厭的表情掛在臉上?",0), +(7655,"zhCN","很高兴和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那讨厌的表情挂在脸上?",0), +(7655,"zhTW","很高興和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那討厭的表情掛在臉上?",0), +(7656,"zhCN","很高兴和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那讨厌的表情挂在脸上?",0), +(7656,"zhTW","很高興和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那討厭的表情掛在臉上?",0), +(7657,"zhCN","很高兴和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那讨厌的表情挂在脸上?",0), +(7657,"zhTW","很高興和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那討厭的表情掛在臉上?",0), +(7658,"zhCN","很高兴和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那讨厌的表情挂在脸上?",0), +(7658,"zhTW","很高興和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那討厭的表情掛在臉上?",0), +(7659,"zhCN","很高兴和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那讨厌的表情挂在脸上?",0), +(7659,"zhTW","很高興和你做生意。$B$B另外,$N,你能不能不要把那討厭的表情掛在臉上?",0), +(7666,"zhCN","你准备再次进入通灵学院了吗,$N?你已经为使用预言水晶球付出了很大的代价―也许你希望再得到一颗。使用它之后,你就可以再次面对尸骨储藏所中的恶灵。$B$B不管怎么样,拿着它吧。",0), +(7666,"zhTW","你準備再次進入通靈學院了嗎,$N?你已經爲使用預言水晶球付出了很大的代價―也許你希望再得到一顆。使用它之後,你就可以再次面對屍骨儲藏所中的惡靈。$B$B不管怎麼樣,拿着它吧。",0), +(7667,"zhCN","你真的是非常慷慨,$N。我感谢你的好意。$B$B现在我终于可以完成我的预言水晶球了,而且我还可以进一步地改善它……也许你可以帮我使用它?这是一个非常重要的任务,我向你保证……如果这个任务无法完成的话,那么灵魂世界将会面临令人无法想象的灾难!",0), +(7667,"zhTW","你真的是非常慷慨,$N。我感謝你的好意。$B$B現在我終於可以完成我的預言水晶球了,而且我還可以進一步地改善它……也許你可以幫我使用它?這是一個非常重要的任務,我向你保證……如果這個任務無法完成的話,那麼靈魂世界將會面臨令人無法想象的災難!",0), +(7670,"zhCN","很高兴见到你,$N。我知道你急切地想要知道如何才能获得你的战骑,现在这个时刻终于来临了。$B$B你需要经过许多试炼,但是最重要的是,你的信念将通过克服这些困难得到最大程度的提升。这些并不是教课书式的试炼―你必须全身心地投入,才能克服即将到来的挑战。在拯救你未来的伙伴之前,你必须与无数邪恶的力量抗衡。$B$B现在,我们开始吧!",0), +(7670,"zhTW","很高興見到你,$N。我知道你急切地想要知道如何才能獲得你的戰騎,現在這個時刻終於來臨了。$B$B你需要經過許多試煉,但是最重要的是,你的信念將通過克服這些困難得到最大程度的提升。這些並不是教課書式的試煉―你必須全身心地投入,才能克服即將到來的挑戰。在拯救你未來的夥伴之前,你必須與無數邪惡的力量抗衡。$B$B現在,我們開始吧!",0), +(7701,"zhCN","我从来都没有见过比这家伙更丑的!$B$B不过只看脑袋似乎没那么丑了……$B$B这是给你的奖励*嗝*,$C。",0), +(7701,"zhTW","我從來都沒有見過比這傢伙更醜的!$B$B不過只看腦袋似乎沒那麼醜了……$B$B這是給你的獎勵*嗝*,$C。",0), +(7702,"zhCN","棒极了!那些困乏的黑铁矮人会回家去休息,这样就可以大大降低他们熔渣之池中的生产效率。",0), +(7702,"zhTW","棒極了!那些睏乏的黑鐵矮人會回家去休息,這樣就可以大大降低他們熔渣之池中的生產效率。",0), +(7703,"zhCN","喔……你是真正的大王!我这辈子都从来没有看见过它!看来上面的油都要干了……也许那个可恶的精灵把它偷走之后就再也没用过它。好吧,我要对他说哈哈哈哈哈!$B$B看这里―护手上的标志是一个很古老的魔法印记,据说比戈多克巨魔的历史还要久远。好吧,作为戈多克的队长,我们曾经学习过一种知识―如何将印记还原并将力量重新注入护手中!$B$B我会为你这么做的,大王!给你,拿着护手,永远统治我们吧!",0), +(7703,"zhTW","喔……你是真正的大王!我這輩子都從來沒有看見過它!看來上面的油都要乾了……也許那個可惡的精靈把它偷走之後就再也沒用過它。好吧,我要對他說哈哈哈哈哈!$B$B看這裏―護手上的標誌是一個很古老的魔法印記,據說比戈多克巨魔的歷史還要久遠。好吧,作爲戈多克的隊長,我們曾經學習過一種知識―如何將印記還原並將力量重新注入護手中!$B$B我會爲你這麼做的,大王!給你,拿着護手,永遠統治我們吧!",0), +(7721,"zhCN","太棒了!这些水元素核心可以让我使用好长一段时间了。另外海岸边的元素生物也少了很多,我不必再担心自己选错了开店的地方了!$B$B谢谢你,$N,感谢你为我做的一切。虽然给你奖励会让我囊中羞涩,但是请一定收下这些……收下吧!",0), +(7721,"zhTW","太棒了!這些水元素核心可以讓我使用好長一段時間了。另外海岸邊的元素生物也少了很多,我不必再擔心自己選錯了開店的地方了!$B$B謝謝你,$N,感謝你爲我做的一切。雖然給你獎勵會讓我囊中羞澀,但是請一定收下這些……收下吧!",0), +(7722,"zhCN","我希望你把那个混蛋的牙齿都给打落了,$N。拉格纳罗斯在上,他罪有应得。$B$B现在我们可以继续进行我们的交易了。",0), +(7722,"zhTW","我希望你把那個混蛋的牙齒都給打落了,$N。拉格納羅斯在上,他罪有應得。$B$B現在我們可以繼續進行我們的交易了。",0), +(7723,"zhCN","你是个优秀的$g小伙子:姑娘;,真的。我会报答你一样礼物。",0), +(7723,"zhTW","你是個優秀的$g小夥子:姑娘;,真的。我會報答你一樣禮物。",0), +(7724,"zhCN","<汉瑟尔打了个喷嚏。>$B$B我想我感冒了。这寒冷的气候真该死!",0), +(7724,"zhTW","<漢瑟爾打了個噴嚏。>$B$B我想我感冒了。這寒冷的氣候真該死!",0), +(7725,"zhCN","实在是太棒了,$N!你又帮了我的忙,谢谢你。$B$B非常感谢!$B$B也许我给的报酬比不上你从别人那里得到的,但是你在热砂企业哥布尔社群中的声望将大大提升。如果你还有什么事,尽管找我说就好了!",0), +(7725,"zhTW","實在是太棒了,$N!你又幫了我的忙,謝謝你。$B$B非常感謝!$B$B也許我給的報酬比不上你從別人那裏得到的,但是你在熱砂企業哥布爾社羣中的聲望將大大提升。如果你還有什麼事,儘管找我說就好了!",0), +(7726,"zhCN","太棒了,$N,太棒了!我给你的报酬也许算不得太多,但是你的壮举将在热砂企业中广为传颂!$B$B如果你想要找些别的事情来做,请尽管告诉我。我还需要更多的水元素核心。",0), +(7726,"zhTW","太棒了,$N,太棒了!我給你的報酬也許算不得太多,但是你的壯舉將在熱砂企業中廣爲傳頌!$B$B如果你想要找些別的事情來做,請儘管告訴我。我還需要更多的水元素核心。",0), +(7727,"zhCN","哦,我的脚趾痛死啦。$B$B我说,既然你没有丝瓜……",0), +(7727,"zhTW","哦,我的腳趾痛死啦。$B$B我說,既然你沒有絲瓜……",0), +(7728,"zhCN","棒极了!这是你应得的奖励。",0), +(7728,"zhTW","棒極了!這是你應得的獎勵。",0), +(7729,"zhCN","15.9磅!这一定是沾在衣服上的血液重量的最新记录!恭喜你,$C!",0), +(7729,"zhTW","15.9磅!這一定是沾在衣服上的血液重量的最新記錄!恭喜你,$C!",0), +(7730,"zhCN","干得好,$C。虽然祖卡什虫类现在还没有对我们发动全面的进攻,但你至少为我们赢得时间来策划妥当的应对方法。$B$B我一定会好好分析这些虫壳的,我们必须全方位地了解它们,然后再想办法解决这个比我们预想中的还要大得多的麻烦。",0), +(7730,"zhTW","幹得好,$C。雖然祖卡什蟲類現在還沒有對我們發動全面的進攻,但你至少爲我們贏得時間來策劃妥當的應對方法。$B$B我一定會好好分析這些蟲殼的,我們必須全方位地瞭解它們,然後再想辦法解決這個比我們預想中的還要大得多的麻煩。",0), +(7731,"zhCN","太好了,$C……你干得太出色了!如果毒刺鞭笞者确实是那些虫子里面最强的一个,那么对于它的研究将会对现在的局势非常有帮助。现在我的责任就是在确保我们安全的同时想出利用它的办法。$B$B请收下这些钱币作为整个营地对你的感谢,$N。干得好。",0), +(7731,"zhTW","太好了,$C……你幹得太出色了!如果毒刺鞭笞者確實是那些蟲子裏面最強的一個,那麼對於它的研究將會對現在的局勢非常有幫助。現在我的責任就是在確保我們安全的同時想出利用它的辦法。$B$B請收下這些錢幣作爲整個營地對你的感謝,$N。幹得好。",0), +(7732,"zhCN","啊,我正等着这个呢。这些你面对的生物……它们是部落一直以来都忽略的威胁。哈杜肯把这份文件―还有你―送到我这里来,这是个很明智的决定。$B$B祖卡什虫类是属于异种虫类的一支,有些人认为它们是没有智慧的虫子,但是我可以向你保证―它们对我们而言,远远比联盟更有威胁。$B$B如果你愿意的话,我可以协助你开始铲除这个威胁的行动。",0), +(7732,"zhTW","啊,我正等着這個呢。這些你面對的生物……它們是部落一直以來都忽略的威脅。哈杜肯把這份文件―還有你―送到我這裏來,這是個很明智的決定。$B$B祖卡什蟲類是屬於異種蟲類的一支,有些人認爲它們是沒有智慧的蟲子,但是我可以向你保證―它們對我們而言,遠遠比聯盟更有威脅。$B$B如果你願意的話,我可以協助你開始剷除這個威脅的行動。",0), +(7733,"zhCN","太好了,太好了!这些绝对能派上大用场―只要经过适当的工艺处理,它们就会变得更加厚实。$B$B再次感谢你的帮助,$N。拿着这个―这是我的最新产品。",0), +(7733,"zhTW","太好了,太好了!這些絕對能派上大用場―只要經過適當的工藝處理,它們就會變得更加厚實。$B$B再次感謝你的幫助,$N。拿着這個―這是我的最新產品。",0), +(7734,"zhCN","太好了,太好了!这些绝对能派上大用场―只要经过适当的工艺处理,它们就会变得更加厚实。$B$B再次感谢你的帮助,$N。拿着这个―这是我的最新产品。",0), +(7734,"zhTW","太好了,太好了!這些絕對能派上大用場―只要經過適當的工藝處理,它們就會變得更加厚實。$B$B再次感謝你的幫助,$N。拿着這個―這是我的最新產品。",0), +(7735,"zhCN","太不可思议了!你也许找到了所有雪人的爷爷的毛皮!$B$B我肯定为此付钱的。一般来说,我不会为了一张毛皮付出那么多的钱,但是我可以用这张皮来做一些特别的东西。感谢你把这个给我拿来,$N!",0), +(7735,"zhTW","太不可思議了!你也許找到了所有雪人的爺爺的毛皮!$B$B我肯定爲此付錢的。一般來說,我不會爲了一張毛皮付出那麼多的錢,但是我可以用這張皮來做一些特別的東西。感謝你把這個給我拿來,$N!",0), +(7736,"zhCN","炽热助熔剂的数量总是不够。继续收集吧……除非我叫你停止。",0), +(7736,"zhTW","熾熱助熔劑的數量總是不夠。繼續收集吧……除非我叫你停止。",0), +(7737,"zhCN","继续拿残油来!",0), +(7737,"zhTW","繼續拿殘油來!",0), +(7738,"zhCN","这个发现使在是太不可思议了!我相信这是我见过的最完美的雪人毛皮!$B$B我肯定为此付钱的。一般来说,我不会为了一张毛皮付出那么多的钱,但是我可以用这张皮来做一些特别的东西。感谢你把这个给我拿来,$N!",0), +(7738,"zhTW","這個發現使在是太不可思議了!我相信這是我見過的最完美的雪人毛皮!$B$B我肯定爲此付錢的。一般來說,我不會爲了一張毛皮付出那麼多的錢,但是我可以用這張皮來做一些特別的東西。感謝你把這個給我拿來,$N!",0), +(7761,"zhCN","当灼热的烙印烫在你的躯体上时,你丝毫没有畏缩。你真是非常坚强!$B$B现在你拥有了达基萨斯的徽记。",0), +(7761,"zhTW","當灼熱的烙印燙在你的軀體上時,你絲毫沒有畏縮。你真是非常堅強!$B$B現在你擁有了達基薩斯的徽記。",0), +(7781,"zhCN","你所做的事情的意义简直无法用言语表达,$N。历史将会铭记这一天。对联盟来说,已经很多年都没有取得这样辉煌的胜利了!",0), +(7781,"zhTW","你所做的事情的意義簡直無法用言語表達,$N。歷史將會銘記這一天。對聯盟來說,已經很多年都沒有取得這樣輝煌的勝利了!",0), +(7782,"zhCN","<艾法希比元帅向你鞠躬。>$B$B选择你的奖赏吧,让我们开始狂欢庆祝!",0), +(7782,"zhTW","<艾法希比元帥向你鞠躬。>$B$B選擇你的獎賞吧,讓我們開始狂歡慶祝!",0), +(7783,"zhCN","你再次将荣耀带给了部落,$N.死亡之翼的儿子已经不复存在了。当然,邪恶者兴风作浪。",0), +(7783,"zhTW","你再次將榮耀帶給了部落,$N.死亡之翼的兒子已經不復存在了。當然,邪惡者興風作浪。",0), +(7784,"zhCN","选择你的奖励吧,我会把这个野兽的头颅挂起来,让所有人都看见。",0), +(7784,"zhTW","選擇你的獎勵吧,我會把這個野獸的頭顱掛起來,讓所有人都看見。",0), +(7785,"zhCN","愿你在征途中受到护佑,愿主人为你的努力而祝福你。",0), +(7785,"zhTW","願你在征途中受到護佑,願主人爲你的努力而祝福你。",0), +(7786,"zhCN","即使在梦中,我也没有想到会有这么一天。$B$B看吧,凡人!$B$B见证比这个世界还要古老的力量!$B$B见证这个曾经面对过泰坦和神灵的王者!$B$B复苏吧,我的主人!摆脱你的枷锁和束缚!复苏吧!",0), +(7786,"zhTW","即使在夢中,我也沒有想到會有這麼一天。$B$B看吧,凡人!$B$B見證比這個世界還要古老的力量!$B$B見證這個曾經面對過泰坦和神靈的王者!$B$B復甦吧,我的主人!擺脫你的枷鎖和束縛!復甦吧!",0), +(7787,"zhCN","请你不要伤害我!拿着这把剑!拿着它!给德米提恩一个改过的机会!",0), +(7787,"zhTW","請你不要傷害我!拿着這把劍!拿着它!給德米提恩一個改過的機會!",0), +(7789,"zhCN","<沙塔尔.碎颅发出兴奋的怒吼。>$B$B他们还能支撑多久?还要让多少联盟的渣滓牺牲在部落的面前才能让他们退却?只有时间可以说明一切,$C……",0), +(7789,"zhTW","<沙塔爾.碎顱發出興奮的怒吼。>$B$B他們還能支撐多久?還要讓多少聯盟的渣滓犧牲在部落的面前才能讓他們退卻?只有時間可以說明一切,$C……",0), +(7791,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7791,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7792,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7792,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7793,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7793,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7794,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7794,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7795,"zhCN","太棒了―我向你保证,这些一定能派上用场。再次感谢你的帮助!如果没有你的话,我们肯定会一筹莫展的。$B$B鉴于你一贯的慷慨,我会欣然接受你随时捐赠更多的符文布。请及时与我联系,我个人可以确保你所做的好事一定会被广为传颂!",0), +(7795,"zhTW","太棒了―我向你保證,這些一定能派上用場。再次感謝你的幫助!如果沒有你的話,我們肯定會一籌莫展的。$B$B鑑於你一貫的慷慨,我會欣然接受你隨時捐贈更多的符文布。請及時與我聯繫,我個人可以確保你所做的好事一定會被廣爲傳頌!",0), +(7796,"zhCN","$N―如果没有像你这样的英雄为暴风城亲力亲为的话,我们肯定会碰到很多麻烦。感谢你为我们付出的努力!",0), +(7796,"zhTW","$N―如果沒有像你這樣的英雄爲暴風城親力親爲的話,我們肯定會碰到很多麻煩。感謝你爲我們付出的努力!",0), +(7798,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7798,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7799,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7799,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7800,"zhCN","太棒了―我向你保证,这些一定能派上用场。再次感谢你的帮助!如果没有你的话,我们肯定会一筹莫展的。$B$B鉴于你一贯的慷慨,我会欣然接受你随时捐赠更多的符文布。请及时与我联系,我个人可以确保你所做的好事一定会被广为传颂!",0), +(7800,"zhTW","太棒了―我向你保證,這些一定能派上用場。再次感謝你的幫助!如果沒有你的話,我們肯定會一籌莫展的。$B$B鑑於你一貫的慷慨,我會欣然接受你隨時捐贈更多的符文布。請及時與我聯繫,我個人可以確保你所做的好事一定會被廣爲傳頌!",0), +(7801,"zhCN","$N―如果没有像你这样的英雄为暴风城亲力亲为的话,我们肯定会碰到很多麻烦。感谢你为我们付出的努力!",0), +(7801,"zhTW","$N―如果沒有像你這樣的英雄爲暴風城親力親爲的話,我們肯定會碰到很多麻煩。感謝你爲我們付出的努力!",0), +(7802,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7802,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7803,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7803,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7804,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7804,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7805,"zhCN","太棒了―我向你保证,这些一定能派上用场。再次感谢你的帮助!如果没有你的话,我们肯定会一筹莫展的。$B$B鉴于你一贯的慷慨,我会欣然接受你随时捐赠更多的符文布。请及时与我联系,我个人可以确保你所做的好事一定会被广为传颂!",0), +(7805,"zhTW","太棒了―我向你保證,這些一定能派上用場。再次感謝你的幫助!如果沒有你的話,我們肯定會一籌莫展的。$B$B鑑於你一貫的慷慨,我會欣然接受你隨時捐贈更多的符文布。請及時與我聯繫,我個人可以確保你所做的好事一定會被廣爲傳頌!",0), +(7806,"zhCN","$N―如果没有像你这样的英雄为暴风城亲力亲为的话,我们肯定会碰到很多麻烦。感谢你为我们付出的努力!",0), +(7806,"zhTW","$N―如果沒有像你這樣的英雄爲暴風城親力親爲的話,我們肯定會碰到很多麻煩。感謝你爲我們付出的努力!",0), +(7807,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7807,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7808,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7808,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7809,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7809,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7810,"zhCN","啊,我的朋友!仅有一件饰品是不能成为竞技场高手的!现在是证明你实力的时候啦!",0), +(7810,"zhTW","啊,我的朋友!僅有一件飾品是不能成爲競技場高手的!現在是證明你實力的時候啦!",0), +(7811,"zhCN","太棒了―我向你保证,这些一定能派上用场。再次感谢你的帮助!如果没有你的话,我们肯定会一筹莫展的。$B$B鉴于你一贯的慷慨,我会欣然接受你随时捐赠更多的符文布。请及时与我联系,我个人可以确保你所做的好事一定会被广为传颂!",0), +(7811,"zhTW","太棒了―我向你保證,這些一定能派上用場。再次感謝你的幫助!如果沒有你的話,我們肯定會一籌莫展的。$B$B鑑於你一貫的慷慨,我會欣然接受你隨時捐贈更多的符文布。請及時與我聯繫,我個人可以確保你所做的好事一定會被廣爲傳頌!",0), +(7812,"zhCN","$N―如果没有像你这样的英雄为暴风城亲力亲为的话,我们肯定会碰到很多麻烦。感谢你为我们付出的努力!",0), +(7812,"zhTW","$N―如果沒有像你這樣的英雄爲暴風城親力親爲的話,我們肯定會碰到很多麻煩。感謝你爲我們付出的努力!",0), +(7813,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7813,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7814,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7814,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7815,"zhCN","哦,伙计!我对你感激不尽!希望你喜欢这柄钓鱼竿。",0), +(7815,"zhTW","哦,夥計!我對你感激不盡!希望你喜歡這柄釣魚竿。",0), +(7816,"zhCN","伙计!这太棒了!我现在有了最好的鱼饵,而且海水钳嘴龟的数量也下降了不少,我的钓鱼生意一定会好很多的。",0), +(7816,"zhTW","夥計!這太棒了!我現在有了最好的魚餌,而且海水鉗嘴龜的數量也下降了不少,我的釣魚生意一定會好很多的。",0), +(7817,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7817,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7818,"zhCN","太棒了―我向你保证,这些一定能派上用场。再次感谢你的帮助!如果没有你的话,我们肯定会一筹莫展的。$B$B鉴于你一贯的慷慨,我会欣然接受你随时捐赠更多的符文布。请及时与我联系,我个人可以确保你所做的好事一定会被广为传颂!",0), +(7818,"zhTW","太棒了―我向你保證,這些一定能派上用場。再次感謝你的幫助!如果沒有你的話,我們肯定會一籌莫展的。$B$B鑑於你一貫的慷慨,我會欣然接受你隨時捐贈更多的符文布。請及時與我聯繫,我個人可以確保你所做的好事一定會被廣爲傳頌!",0), +(7819,"zhCN","$N―如果没有像你这样的英雄为暴风城亲力亲为的话,我们肯定会碰到很多麻烦。感谢你为我们付出的努力!",0), +(7819,"zhTW","$N―如果沒有像你這樣的英雄爲暴風城親力親爲的話,我們肯定會碰到很多麻煩。感謝你爲我們付出的努力!",0), +(7820,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7820,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7821,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7821,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7822,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7822,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7823,"zhCN","太棒了―我向你保证,这些一定能派上用场。再次感谢你的帮助!如果没有你的话,我们肯定会一筹莫展的。$B$B鉴于你一贯的慷慨,我会欣然接受你随时捐赠更多的符文布。请及时与我联系,我个人可以确保你所做的好事一定会被广为传颂!",0), +(7823,"zhTW","太棒了―我向你保證,這些一定能派上用場。再次感謝你的幫助!如果沒有你的話,我們肯定會一籌莫展的。$B$B鑑於你一貫的慷慨,我會欣然接受你隨時捐贈更多的符文布。請及時與我聯繫,我個人可以確保你所做的好事一定會被廣爲傳頌!",0), +(7824,"zhCN","太棒了―我向你保证,这些一定能派上用场。再次感谢你的帮助!如果没有你的话,我们肯定会一筹莫展的。$B$B鉴于你一贯的慷慨,我会欣然接受你随时捐赠更多的符文布。请及时与我联系,我个人可以确保你所做的好事一定会被广为传颂!",0), +(7824,"zhTW","太棒了―我向你保證,這些一定能派上用場。再次感謝你的幫助!如果沒有你的話,我們肯定會一籌莫展的。$B$B鑑於你一貫的慷慨,我會欣然接受你隨時捐贈更多的符文布。請及時與我聯繫,我個人可以確保你所做的好事一定會被廣爲傳頌!",0), +(7825,"zhCN","$N―如果没有像你这样的英雄为暴风城亲力亲为的话,我们肯定会碰到很多麻烦。感谢你为我们付出的努力!",0), +(7825,"zhTW","$N―如果沒有像你這樣的英雄爲暴風城親力親爲的話,我們肯定會碰到很多麻煩。感謝你爲我們付出的努力!",0), +(7826,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7826,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7827,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7827,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7828,"zhCN","干得好,$C。恶齿巨魔感谢你的贡献。",0), +(7828,"zhTW","幹得好,$C。惡齒巨魔感謝你的貢獻。",0), +(7829,"zhCN","你已经证明了自己对恶齿巨魔来说是个不可多得的盟友,$N。做得好。",0), +(7829,"zhTW","你已經證明了自己對惡齒巨魔來說是個不可多得的盟友,$N。做得好。",0), +(7830,"zhCN","<马克霍尔看了一下羽毛。>$B$B我真想知道这头野兽在被正法之前曾吞噬了我们多少优秀的猎人。",0), +(7830,"zhTW","<馬克霍爾看了一下羽毛。>$B$B我真想知道這頭野獸在被正法之前曾吞噬了我們多少優秀的獵人。",0), +(7831,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7831,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7832,"zhCN","$N―如果没有像你这样的英雄为暴风城亲力亲为的话,我们肯定会碰到很多麻烦。感谢你为我们付出的努力!",0), +(7832,"zhTW","$N―如果沒有像你這樣的英雄爲暴風城親力親爲的話,我們肯定會碰到很多麻煩。感謝你爲我們付出的努力!",0), +(7833,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7833,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7834,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7834,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7835,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(7835,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(7836,"zhCN","太棒了―我向你保证,这些一定能派上用场。再次感谢你的帮助!如果没有你的话,我们肯定会一筹莫展的。$B$B鉴于你一贯的慷慨,我会欣然接受你随时捐赠更多的符文布。请及时与我联系,我个人可以确保你所做的好事一定会被广为传颂!",0), +(7836,"zhTW","太棒了―我向你保證,這些一定能派上用場。再次感謝你的幫助!如果沒有你的話,我們肯定會一籌莫展的。$B$B鑑於你一貫的慷慨,我會欣然接受你隨時捐贈更多的符文布。請及時與我聯繫,我個人可以確保你所做的好事一定會被廣爲傳頌!",0), +(7837,"zhCN","$N―如果没有像你这样的英雄为暴风城亲力亲为的话,我们肯定会碰到很多麻烦。感谢你为我们付出的努力!",0), +(7837,"zhTW","$N―如果沒有像你這樣的英雄爲暴風城親力親爲的話,我們肯定會碰到很多麻煩。感謝你爲我們付出的努力!",0), +(7838,"zhCN","你让竞技场的地面洒满了鲜血,我很高兴能宣布你成为竞技场的大师!",0), +(7838,"zhTW","你讓競技場的地面灑滿了鮮血,我很高興能宣佈你成爲競技場的大師!",0), +(7839,"zhCN","我的工具!你找到它们了!哦,多么光辉的一天!感谢你,$N。",0), +(7839,"zhTW","我的工具!你找到它們了!哦,多麼光輝的一天!感謝你,$N。",0), +(7840,"zhCN","<拉尔德从你手中夺过巨大的肉块,然后塞进嘴里。>$B$B这太好了!感谢你,小东西。$B$B为了表示感谢,拉尔德特地帮你制作了野餐食物篮。",0), +(7840,"zhTW","<拉爾德從你手中奪過巨大的肉塊,然後塞進嘴裏。>$B$B這太好了!感謝你,小東西。$B$B爲了表示感謝,拉爾德特地幫你製作了野餐食物籃。",0), +(7841,"zhCN","看来恶齿村也有了新的盟友,伙计!你做得很不错。",0), +(7841,"zhTW","看來惡齒村也有了新的盟友,夥計!你做得很不錯。",0), +(7842,"zhCN","哦,伙计,太棒了。很快,蛮锤矮人就会发现他们无法与巨魔抗衡!",0), +(7842,"zhTW","哦,夥計,太棒了。很快,蠻錘矮人就會發現他們無法與巨魔抗衡!",0), +(7843,"zhCN","我真希望能亲临现场看看他们脸上的表情,伙计。他们是不是在急急忙忙地收拾行李,准备逃离镇子?$B$B你做得很好,$N。真的很好。奥索奖励你好东西。",0), +(7843,"zhTW","我真希望能親臨現場看看他們臉上的表情,夥計。他們是不是在急急忙忙地收拾行李,準備逃離鎮子?$B$B你做得很好,$N。真的很好。奧索獎勵你好東西。",0), +(7844,"zhCN","做得好,$C。即使是祖尔金亲自动手,也不一定做得比你好!",0), +(7844,"zhTW","做得好,$C。即使是祖爾金親自動手,也不一定做得比你好!",0), +(7845,"zhCN","你必须快点行动,$N。守卫一定注意到你的出现了。",0), +(7845,"zhTW","你必須快點行動,$N。守衛一定注意到你的出現了。",0), +(7846,"zhCN","我终于自由了!感谢你,$N。恶齿村感谢你的英勇行为!",0), +(7846,"zhTW","我終於自由了!感謝你,$N。惡齒村感謝你的英勇行爲!",0), +(7847,"zhCN","你为恶齿村做出了巨大的贡献,$N!我们欠你一个人情。",0), +(7847,"zhTW","你爲惡齒村做出了巨大的貢獻,$N!我們欠你一個人情。",0), +(7848,"zhCN","步入我右方的裂隙,你就将进入熔火之心。",0), +(7848,"zhTW","步入我右方的裂隙,你就將進入熔火之心。",0), +(7849,"zhCN","我最亲爱的兄弟,我非常想念你。$B$B感谢你的帮助,$N。你是真正的英雄。",0), +(7849,"zhTW","我最親愛的兄弟,我非常想念你。$B$B感謝你的幫助,$N。你是真正的英雄。",0), +(7850,"zhCN","笼罩在邪枝巨魔身上的黑暗能量被消除了―至少现在是这样。我们必须在和邪恶力量战斗的过程中保持警惕,即使邪恶祭司已经被干掉了,很快就会有另一个巨魔替换她的位置。",0), +(7850,"zhTW","籠罩在邪枝巨魔身上的黑暗能量被消除了―至少現在是這樣。我們必須在和邪惡力量戰鬥的過程中保持警惕,即使邪惡祭司已經被幹掉了,很快就會有另一個巨魔替換她的位置。",0), +(7861,"zhCN","这真是对邪枝巨魔的一次沉重打击。你应该得到嘉奖,$N。",0), +(7861,"zhTW","這真是對邪枝巨魔的一次沉重打擊。你應該得到嘉獎,$N。",0), +(7862,"zhCN","你是这个职位的理想候选人,$N。请收下这个饰物作为我们对你辛勤工作的奖励吧。我会在明年审阅所有的申请。",0), +(7862,"zhTW","你是這個職位的理想候選人,$N。請收下這個飾物作爲我們對你辛勤工作的獎勵吧。我會在明年審閱所有的申請。",0), +(7863,"zhCN","你向我们证明了你的实力,$N。作为奖励,请收下这只背包!你可以在里面发现一些补给品和绷带,这些东西只有在战歌峡谷中才能使用。$B$B当你在战歌峡谷的战场上不断证明自己的价值之后,就能找到更多可以购买的东西。当你在我们这里的声望达到友好的程度之后,你就能购买这些补给品,而当你的声望达到尊敬的程度之后,就可以购买绷带。",0), +(7863,"zhTW","你向我們證明了你的實力,$N。作爲獎勵,請收下這隻揹包!你可以在裏面發現一些補給品和繃帶,這些東西只有在戰歌峽谷中才能使用。$B$B當你在戰歌峽谷的戰場上不斷證明自己的價值之後,就能找到更多可以購買的東西。當你在我們這裏的聲望達到友好的程度之後,你就能購買這些補給品,而當你的聲望達到尊敬的程度之後,就可以購買繃帶。",0), +(7864,"zhCN","你向我们证明了你的实力,$N。作为奖励,请收下这只背包!你可以在里面发现一些补给品和绷带,这些东西只有在战歌峡谷中才能使用。$B$B当你在战歌峡谷的战场上不断证明自己的价值之后,就能找到更多可以购买的东西。当你在我们这里的声望达到友好的程度之后,你就能购买这些补给品,而当你的声望达到尊敬的程度之后,就可以购买绷带。",0), +(7864,"zhTW","你向我們證明了你的實力,$N。作爲獎勵,請收下這隻揹包!你可以在裏面發現一些補給品和繃帶,這些東西只有在戰歌峽谷中才能使用。$B$B當你在戰歌峽谷的戰場上不斷證明自己的價值之後,就能找到更多可以購買的東西。當你在我們這裏的聲望達到友好的程度之後,你就能購買這些補給品,而當你的聲望達到尊敬的程度之後,就可以購買繃帶。",0), +(7865,"zhCN","你向我们证明了你的实力,$N。作为奖励,请收下这只背包!你可以在里面发现一些补给品和绷带,这些东西只有在战歌峡谷中才能使用。$B$B当你在战歌峡谷的战场上不断证明自己的价值之后,就能找到更多可以购买的东西。当你在我们这里的声望达到友好的程度之后,你就能购买这些补给品,而当你的声望达到尊敬的程度之后,就可以购买绷带。",0), +(7865,"zhTW","你向我們證明了你的實力,$N。作爲獎勵,請收下這隻揹包!你可以在裏面發現一些補給品和繃帶,這些東西只有在戰歌峽谷中才能使用。$B$B當你在戰歌峽谷的戰場上不斷證明自己的價值之後,就能找到更多可以購買的東西。當你在我們這裏的聲望達到友好的程度之後,你就能購買這些補給品,而當你的聲望達到尊敬的程度之後,就可以購買繃帶。",0), +(7866,"zhCN","你向我们证明了你的实力,$N。作为奖励,请收下这只背包!你可以在里面发现一些补给品和绷带,这些东西只有在战歌峡谷中才能使用。$B$B当你在战歌峡谷的战场上不断证明自己的价值之后,就能找到更多可以购买的东西。当你在我们这里的声望达到友好的程度之后,你就能购买这些补给品,而当你的声望达到尊敬的程度之后,就可以购买绷带。",0), +(7866,"zhTW","你向我們證明了你的實力,$N。作爲獎勵,請收下這隻揹包!你可以在裏面發現一些補給品和繃帶,這些東西只有在戰歌峽谷中才能使用。$B$B當你在戰歌峽谷的戰場上不斷證明自己的價值之後,就能找到更多可以購買的東西。當你在我們這裏的聲望達到友好的程度之後,你就能購買這些補給品,而當你的聲望達到尊敬的程度之後,就可以購買繃帶。",0), +(7867,"zhCN","你向我们证明了你的实力,$N。作为奖励,请收下这只背包!你可以在里面发现一些补给品和绷带,这些东西只有在战歌峡谷中才能使用。$B$B当你在战歌峡谷的战场上不断证明自己的价值之后,就能找到更多可以购买的东西。当你在我们这里的声望达到友好的程度之后,你就能购买这些补给品,而当你的声望达到尊敬的程度之后,就可以购买绷带。",0), +(7867,"zhTW","你向我們證明了你的實力,$N。作爲獎勵,請收下這隻揹包!你可以在裏面發現一些補給品和繃帶,這些東西只有在戰歌峽谷中才能使用。$B$B當你在戰歌峽谷的戰場上不斷證明自己的價值之後,就能找到更多可以購買的東西。當你在我們這裏的聲望達到友好的程度之後,你就能購買這些補給品,而當你的聲望達到尊敬的程度之後,就可以購買繃帶。",0), +(7868,"zhCN","你向我们证明了你的实力,$N。作为奖励,请收下这只背包!你可以在里面发现一些补给品和绷带,这些东西只有在战歌峡谷中才能使用。$B$B当你在战歌峡谷的战场上不断证明自己的价值之后,就能找到更多可以购买的东西。当你在我们这里的声望达到友好的程度之后,你就能购买这些补给品,而当你的声望达到尊敬的程度之后,就可以购买绷带。",0), +(7868,"zhTW","你向我們證明了你的實力,$N。作爲獎勵,請收下這隻揹包!你可以在裏面發現一些補給品和繃帶,這些東西只有在戰歌峽谷中才能使用。$B$B當你在戰歌峽谷的戰場上不斷證明自己的價值之後,就能找到更多可以購買的東西。當你在我們這裏的聲望達到友好的程度之後,你就能購買這些補給品,而當你的聲望達到尊敬的程度之後,就可以購買繃帶。",0), +(7874,"zhCN","<沙塔尔.碎颅发出兴奋的怒吼。>$B$B他们还能支撑多久?还要让多少联盟的渣滓牺牲在部落的面前才能让他们退却?只有时间可以说明一切,$C……",0), +(7874,"zhTW","<沙塔爾.碎顱發出興奮的怒吼。>$B$B他們還能支撐多久?還要讓多少聯盟的渣滓犧牲在部落的面前才能讓他們退卻?只有時間可以說明一切,$C……",0), +(7875,"zhCN","<沙塔尔.碎颅发出兴奋的怒吼。>$B$B他们还能支撑多久?还要让多少联盟的渣滓牺牲在部落的面前才能让他们退却?只有时间可以说明一切,$C……",0), +(7875,"zhTW","<沙塔爾.碎顱發出興奮的怒吼。>$B$B他們還能支撐多久?還要讓多少聯盟的渣滓犧牲在部落的面前才能讓他們退卻?只有時間可以說明一切,$C……",0), +(7876,"zhCN","<沙塔尔.碎颅发出兴奋的怒吼。>$B$B他们还能支撑多久?还要让多少联盟的渣滓牺牲在部落的面前才能让他们退却?只有时间可以说明一切,$C……",0), +(7876,"zhTW","<沙塔爾.碎顱發出興奮的怒吼。>$B$B他們還能支撐多久?還要讓多少聯盟的渣滓犧牲在部落的面前才能讓他們退卻?只有時間可以說明一切,$C……",0), +(7877,"zhCN","你打开了箱子,发现了……",0), +(7877,"zhTW","你打開了箱子,發現了……",0), +(7881,"zhCN","感谢你,$N。你干得真不错。你的手艺绝对是顶级的!这里是给你的暗月马戏团奖券……希望你喜欢,$g先生:女士;。",0), +(7881,"zhTW","感謝你,$N。你幹得真不錯。你的手藝絕對是頂級的!這裏是給你的暗月馬戲團獎券……希望你喜歡,$g先生:女士;。",0), +(7882,"zhCN","啊,你把衣服带来了。太好了。我可以问一下你是用什么动物的皮革制作它们的吗?这针线活做得真是太好了,皮革的材质也很不错。你真是个技艺精湛的工匠!$B$B感谢你,$N,这里是你的奖券。",0), +(7882,"zhTW","啊,你把衣服帶來了。太好了。我可以問一下你是用什麼動物的皮革製作它們的嗎?這針線活做得真是太好了,皮革的材質也很不錯。你真是個技藝精湛的工匠!$B$B感謝你,$N,這裏是你的獎券。",0), +(7883,"zhCN","哦,天啊,这些戏服还真大!我无法想象有地精可以合身的穿上它们,但是不要担心-如果我们找到的地精身材不够大的话,那么我可以调整他的戏服。$B$B非常感谢,$N。这是我允诺给你的奖券。",0), +(7883,"zhTW","哦,天啊,這些戲服還真大!我無法想象有地精可以合身的穿上它們,但是不要擔心-如果我們找到的地精身材不夠大的話,那麼我可以調整他的戲服。$B$B非常感謝,$N。這是我允諾給你的獎券。",0), +(7884,"zhCN","太好了!这些东西很不错……我希望我不是那个将要去清扫鳄鱼笼子的家伙。那些野兽的兽性十足, 嗯嗯……$B$B这是你的奖券,$N。尽情享受你在暗月马戏团的时光吧!",0), +(7884,"zhTW","太好了!這些東西很不錯……我希望我不是那個將要去清掃鱷魚籠子的傢伙。那些野獸的獸性十足, 嗯嗯……$B$B這是你的獎券,$N。盡情享受你在暗月馬戲團的時光吧!",0), +(7885,"zhCN","太棒了!我刚刚发现了帐篷上的一条裂缝,正需要用这些护甲片中的一块来修补它!$B$B非常感谢你,$N。它们可以帮我们节省大量的修补费用。这里是你的奖券―祝你玩得愉快!",0), +(7885,"zhTW","太棒了!我剛剛發現了帳篷上的一條裂縫,正需要用這些護甲片中的一塊來修補它!$B$B非常感謝你,$N。它們可以幫我們節省大量的修補費用。這裏是你的獎券―祝你玩得愉快!",0), +(7886,"zhCN","谢谢你,$N。你在战歌峡谷中的威名已经传遍了灰谷森林。",0), +(7886,"zhTW","謝謝你,$N。你在戰歌峽谷中的威名已經傳遍了灰谷森林。",0), +(7887,"zhCN","谢谢你,$N。你在战歌峡谷中的威名已经传遍了灰谷森林。",0), +(7887,"zhTW","謝謝你,$N。你在戰歌峽谷中的威名已經傳遍了灰谷森林。",0), +(7888,"zhCN","谢谢你,$N。你在战歌峡谷中的威名已经传遍了灰谷森林。",0), +(7888,"zhTW","謝謝你,$N。你在戰歌峽谷中的威名已經傳遍了灰谷森林。",0), +(7889,"zhCN","太棒了!这些东西非常合适!它们不太重,但是也不太轻,正好用来帮我来强化肌肉!$B$B非常感谢你,$N。这是你的暗月马戏团奖券!",0), +(7889,"zhTW","太棒了!這些東西非常合適!它們不太重,但是也不太輕,正好用來幫我來強化肌肉!$B$B非常感謝你,$N。這是你的暗月馬戲團獎券!",0), +(7890,"zhCN","你把石头带来了!嗯,非常重!我已经可以感到我的肌肉在膨胀了。感谢你,$N!$B$B拿着,拿着这些奖券,不要在这里吃太多的甜食。像你这样强大的$C需要一直保持自己的身材!",0), +(7890,"zhTW","你把石頭帶來了!嗯,非常重!我已經可以感到我的肌肉在膨脹了。感謝你,$N!$B$B拿着,拿着這些獎券,不要在這裏喫太多的甜食。像你這樣強大的$C需要一直保持自己的身材!",0), +(7891,"zhCN","太好了!这些正是我所需要的!多么迷人的颜色啊,而且它们让我的臂膀显得如此强大!太完美了!$B$B给你,$N。这是你的奖券─希望你喜欢!",0), +(7891,"zhTW","太好了!這些正是我所需要的!多麼迷人的顏色啊,而且它們讓我的臂膀顯得如此強大!太完美了!$B$B給你,$N。這是你的獎券─希望你喜歡!",0), +(7892,"zhCN","啊,太棒了!这柄铁锤的头很大。我打赌我可以用它敲碎掉任何东西。我只希望砸东西的时候它自己不要碎掉!$B$B这里是你的奖券,$N。尽情享受在马戏团的时光吧!",0), +(7892,"zhTW","啊,太棒了!這柄鐵錘的頭很大。我打賭我可以用它敲碎掉任何東西。我只希望砸東西的時候它自己不要碎掉!$B$B這裏是你的獎券,$N。盡情享受在馬戲團的時光吧!",0), +(7893,"zhCN","谢谢你,$N。我将用这些砂轮来进行一种我从荆棘谷中的古老石板上读到的力量仪式。$B$B据说成功完成仪式的人将获得十倍于牛头人的力量和耐力!",0), +(7893,"zhTW","謝謝你,$N。我將用這些砂輪來進行一種我從荊棘谷中的古老石板上讀到的力量儀式。$B$B據說成功完成儀式的人將獲得十倍於牛頭人的力量和耐力!",0), +(7894,"zhCN","啊哈!调节器!太棒了!$B$B我不能告诉你我们正在制作什么,但是这些调节器对我们来说真是无价之宝啊。我欠你的人情,$N,请收下这张暗月马戏团奖券作为回报吧。",0), +(7894,"zhTW","啊哈!調節器!太棒了!$B$B我不能告訴你我們正在製作什麼,但是這些調節器對我們來說真是無價之寶啊。我欠你的人情,$N,請收下這張暗月馬戲團獎券作爲回報吧。",0), +(7895,"zhCN","你带来了高速青铜齿轮!太棒了!我现在就能听到这些高速青铜齿轮欢快的吟唱声!啊,当我的售货亭一切就绪时,它将成为世界上最伟大的奇观,等着瞧吧!$B$B这是你的优惠券,$N。尽情享受吧!",0), +(7895,"zhTW","你帶來了高速青銅齒輪!太棒了!我現在就能聽到這些高速青銅齒輪歡快的吟唱聲!啊,當我的售貨亭一切就緒時,它將成爲世界上最偉大的奇觀,等着瞧吧!$B$B這是你的優惠券,$N。盡情享受吧!",0), +(7896,"zhCN","你带来了烟火,好极了,$N!我真想赶快点燃烟火,告诉全世界我的售货亭开张啦!但是还得等等,恐怕还得相当一段日子……等我准备就绪,自然会开张的。$B$B这儿是你的奖券,$N。尽情享受吧!",0), +(7896,"zhTW","你帶來了煙火,好極了,$N!我真想趕快點燃煙火,告訴全世界我的售貨亭開張啦!但是還得等等,恐怕還得相當一段日子……等我準備就緒,自然會開張的。$B$B這兒是你的獎券,$N。盡情享受吧!",0), +(7897,"zhCN","谢谢你!现在我可以修理这些东西啦。$B$B我需要大量的机械修理包,不眠不休好多天才能把所有东西都修理完毕。有时,我觉得自己最好回到故乡,重操旧业,做一名猎头者,但是……暗月马戏团对我来说相当重要。$B$B带上这些奖券,$N,尽情享受吧!",0), +(7897,"zhTW","謝謝你!現在我可以修理這些東西啦。$B$B我需要大量的機械修理包,不眠不休好多天才能把所有東西都修理完畢。有時,我覺得自己最好回到故鄉,重操舊業,做一名獵頭者,但是……暗月馬戲團對我來說相當重要。$B$B帶上這些獎券,$N,盡情享受吧!",0), +(7898,"zhCN","啊,谢谢你,$N!亚布会用得到它们的。我不知道他准备用这些东西来干什么,但亚布是个聪明的小地精……他聪明得几乎有些狡猾了……$B$B如果他喜欢吃人,那他简直就是个彻头彻尾的巨魔了!$B$B拿着这个,$N。这些奖券是你的了。",0), +(7898,"zhTW","啊,謝謝你,$N!亞佈會用得到它們的。我不知道他準備用這些東西來幹什麼,但亞布是個聰明的小地精……他聰明得幾乎有些狡猾了……$B$B如果他喜歡喫人,那他簡直就是個徹頭徹尾的巨魔了!$B$B拿着這個,$N。這些獎券是你的了。",0), +(7899,"zhCN","哈哈,毛茸茸的小爪子,棒极了!我们可以使用这些爪子来制作玩具和别的小玩意儿,这些能吸引更多的观众来到暗月马戏团!$B$B这是你的奖券,$N。是你应得的报酬!",0), +(7899,"zhTW","哈哈,毛茸茸的小爪子,棒極了!我們可以使用這些爪子來製作玩具和別的小玩意兒,這些能吸引更多的觀衆來到暗月馬戲團!$B$B這是你的獎券,$N。是你應得的報酬!",0), +(7900,"zhCN","很好的熊皮,$N!我会找人将它们缝制成绒毛玩具的。再加上点填充料和颜料,我想它们就会成为艾泽拉斯所有小朋友的最爱!$B$B奖券?啊,对,你的报酬!给你!",0), +(7900,"zhTW","很好的熊皮,$N!我會找人將它們縫製成絨毛玩具的。再加上點填充料和顏料,我想它們就會成爲艾澤拉斯所有小朋友的最愛!$B$B獎券?啊,對,你的報酬!給你!",0), +(7901,"zhCN","做得好,$N!这些狼尾将为我们的观众带来惊喜,然后他们会跟他们的朋友谈及此事,从而为我们招揽更多的观众!$B$B这是你的奖券!尽情享受暗月马戏团的好时光吧……别忘记跟你的朋友谈起我们!",0), +(7901,"zhTW","做得好,$N!這些狼尾將爲我們的觀衆帶來驚喜,然後他們會跟他們的朋友談及此事,從而爲我們招攬更多的觀衆!$B$B這是你的獎券!盡情享受暗月馬戲團的好時光吧……別忘記跟你的朋友談起我們!",0), +(7902,"zhCN","啊,羽毛!这真令人惊异,不是吗?在这样美丽的东西面前,人的想象力是很容易爆发的!$B$B你做得棒极了,$N。当游客们面露微笑时,我们就得到了最好的回报,请收下这些奖券吧。",0), +(7902,"zhTW","啊,羽毛!這真令人驚異,不是嗎?在這樣美麗的東西面前,人的想象力是很容易爆發的!$B$B你做得棒極了,$N。當遊客們面露微笑時,我們就得到了最好的回報,請收下這些獎券吧。",0), +(7903,"zhCN","很好!很好!我希望那些蝙蝠曾把你吓坏了,因为如果它们的眼睛可以把你这样勇敢的$C吓得心惊胆战,那它们一定可以把游客们吓得魂飞魄散!$B$B拿着这些奖券吧,$N,谢谢你的帮助。",0), +(7903,"zhTW","很好!很好!我希望那些蝙蝠曾把你嚇壞了,因爲如果它們的眼睛可以把你這樣勇敢的$C嚇得心驚膽戰,那它們一定可以把遊客們嚇得魂飛魄散!$B$B拿着這些獎券吧,$N,謝謝你的幫助。",0), +(7905,"zhCN","欢迎来到暗月马戏团!这张礼券可以兑换5张奖品券呢!$B$B你可以用奖品券兑换一些价值不菲的奖品券越多,能换取的奖品也就越多。哈哈!",0), +(7905,"zhTW","歡迎來到暗月馬戲團!這張禮券可以兌換5張獎品券呢!$B$B你可以用獎品券兌換一些價值不菲的獎品券越多,能換取的獎品也就越多。哈哈!",0), +(7907,"zhCN","现在你已经集满了整套野兽套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(7907,"zhTW","現在你已經集滿了整套野獸套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(7921,"zhCN","谢谢你,$N。你在战歌峡谷中的威名已经传遍了灰谷森林。",0), +(7921,"zhTW","謝謝你,$N。你在戰歌峽谷中的威名已經傳遍了灰谷森林。",0), +(7922,"zhCN","夜精灵和他们的盟友听到你的名字就会吓得发抖!为部落而战!",0), +(7922,"zhTW","夜精靈和他們的盟友聽到你的名字就會嚇得發抖!爲部落而戰!",0), +(7923,"zhCN","夜精灵和他们的盟友听到你的名字就会吓得发抖!为部落而战!",0), +(7923,"zhTW","夜精靈和他們的盟友聽到你的名字就會嚇得發抖!爲部落而戰!",0), +(7924,"zhCN","夜精灵和他们的盟友听到你的名字就会吓得发抖!为部落而战!",0), +(7924,"zhTW","夜精靈和他們的盟友聽到你的名字就會嚇得發抖!爲部落而戰!",0), +(7925,"zhCN","夜精灵和他们的盟友听到你的名字就会吓得发抖!为部落而战!",0), +(7925,"zhTW","夜精靈和他們的盟友聽到你的名字就會嚇得發抖!爲部落而戰!",0), +(7926,"zhCN","欢迎来到暗月马戏团!这张礼券可以兑换5张奖品券呢!$B$B你可以用奖品券兑换一些价值不菲的奖品券越多,能换取的奖品也就越多。哈哈!",0), +(7926,"zhTW","歡迎來到暗月馬戲團!這張禮券可以兌換5張獎品券呢!$B$B你可以用獎品券兌換一些價值不菲的獎品券越多,能換取的獎品也就越多。哈哈!",0), +(7927,"zhCN","现在你已经集满了整套传送门套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(7927,"zhTW","現在你已經集滿了整套傳送門套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(7928,"zhCN","现在你已经集满了整套督军套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(7928,"zhTW","現在你已經集滿了整套督軍套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(7929,"zhCN","现在你已经集满了整套元素套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(7929,"zhTW","現在你已經集滿了整套元素套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(7930,"zhCN","拿去吧,拿去吧!一个最适合$g国王:皇后;的奖品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多奖券想要兑换,请告诉我!只要暗月马戏团还在这里,我就会兑换你的奖券。",0), +(7930,"zhTW","拿去吧,拿去吧!一個最適合$g國王:皇后;的獎品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多獎券想要兌換,請告訴我!只要暗月馬戲團還在這裏,我就會兌換你的獎券。",0), +(7931,"zhCN","拿去吧,拿去吧!一个最适合$g国王:皇后;的奖品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多奖券想要兑换,请告诉我!只要暗月马戏团还在这里,我就会兑换你的奖券。",0), +(7931,"zhTW","拿去吧,拿去吧!一個最適合$g國王:皇后;的獎品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多獎券想要兌換,請告訴我!只要暗月馬戲團還在這裏,我就會兌換你的獎券。",0), +(7932,"zhCN","拿去吧,拿去吧!一个最适合$g国王:皇后;的奖品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多奖券想要兑换,请告诉我!只要暗月马戏团还在这里,我就会兑换你的奖券。",0), +(7932,"zhTW","拿去吧,拿去吧!一個最適合$g國王:皇后;的獎品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多獎券想要兌換,請告訴我!只要暗月馬戲團還在這裏,我就會兌換你的獎券。",0), +(7933,"zhCN","拿去吧,拿去吧!一个最适合$g国王:皇后;的奖品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多奖券想要兑换,请告诉我!只要暗月马戏团还在这里,我就会兑换你的奖券。",0), +(7933,"zhTW","拿去吧,拿去吧!一個最適合$g國王:皇后;的獎品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多獎券想要兌換,請告訴我!只要暗月馬戲團還在這裏,我就會兌換你的獎券。",0), +(7934,"zhCN","拿去吧,拿去吧!一个最适合$g国王:皇后;的奖品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多奖券想要兑换,请告诉我!只要暗月马戏团还在这里,我就会兑换你的奖券。",0), +(7934,"zhTW","拿去吧,拿去吧!一個最適合$g國王:皇后;的獎品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多獎券想要兌換,請告訴我!只要暗月馬戲團還在這裏,我就會兌換你的獎券。",0), +(7935,"zhCN","拿去吧,拿去吧!一个最适合$g国王:皇后;的奖品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多奖券想要兑换,请告诉我!只要暗月马戏团还在这里,我就会兑换你的奖券。",0), +(7935,"zhTW","拿去吧,拿去吧!一個最適合$g國王:皇后;的獎品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多獎券想要兌換,請告訴我!只要暗月馬戲團還在這裏,我就會兌換你的獎券。",0), +(7936,"zhCN","拿去吧,拿去吧!一个最适合$g国王:皇后;的奖品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多奖券想要兑换,请告诉我!只要暗月马戏团还在这里,我就会兑换你的奖券。",0), +(7936,"zhTW","拿去吧,拿去吧!一個最適合$g國王:皇后;的獎品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多獎券想要兌換,請告訴我!只要暗月馬戲團還在這裏,我就會兌換你的獎券。",0), +(7937,"zhCN","你快速搜查了干草堆,找到一只带锁的小带锁箱!似乎你已经找到财宝了!",0), +(7937,"zhTW","你快速搜查了乾草堆,找到一隻帶鎖的小帶鎖箱!似乎你已經找到財寶了!",0), +(7938,"zhCN","你快速搜查了带锁箱,找到一只带锁的小带锁箱!似乎你已经找到财宝了!",0), +(7938,"zhTW","你快速搜查了帶鎖箱,找到一隻帶鎖的小帶鎖箱!似乎你已經找到財寶了!",0), +(7939,"zhCN","啊,感谢你$N。请收下这些奖券,然后把关于暗月马戏团的事情告诉你所有的朋友!",0), +(7939,"zhTW","啊,感謝你$N。請收下這些獎券,然後把關於暗月馬戲團的事情告訴你所有的朋友!",0), +(7940,"zhCN","拿去吧,拿去吧!一个最适合$g国王:皇后;的奖品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多奖券想要兑换,请告诉我!只要暗月马戏团还在这里,我就会兑换你的奖券。",0), +(7940,"zhTW","拿去吧,拿去吧!一個最適合$g國王:皇后;的獎品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多獎券想要兌換,請告訴我!只要暗月馬戲團還在這裏,我就會兌換你的獎券。",0), +(7941,"zhCN","给你,$N。很公平的交易。希望你喜欢。",0), +(7941,"zhTW","給你,$N。很公平的交易。希望你喜歡。",0), +(7942,"zhCN","给你,$N。这些是暗月马戏团奖券,去尽情狂欢吧。可别在同一个地方把它们都花光啦!",0), +(7942,"zhTW","給你,$N。這些是暗月馬戲團獎券,去盡情狂歡吧。可別在同一個地方把它們都花光啦!",0), +(7943,"zhCN","再次感谢你,$N。这是给你的奖券!",0), +(7943,"zhTW","再次感謝你,$N。這是給你的獎券!",0), +(7944,"zhCN","你快速搜查了带锁箱,找到一只带锁的小带锁箱!似乎你已经找到财宝了!",0), +(7944,"zhTW","你快速搜查了帶鎖箱,找到一隻帶鎖的小帶鎖箱!似乎你已經找到財寶了!",0), +(7945,"zhCN","你快速搜查了树桩,找到一只带锁的小带锁箱!似乎你已经找到财宝了!",0), +(7945,"zhTW","你快速搜查了樹樁,找到一隻帶鎖的小帶鎖箱!似乎你已經找到財寶了!",0), +(7946,"zhCN","感谢你,$N。拿着这颗蛋吧!虽然它不会马上孵化,但是当它孵化的时候,你将拥有一个非常棒的宠物!",0), +(7946,"zhTW","感謝你,$N。拿着這顆蛋吧!雖然它不會馬上孵化,但是當它孵化的時候,你將擁有一個非常棒的寵物!",0), +(7981,"zhCN","拿去吧,拿去吧!一个最适合$g国王:皇后;的奖品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多奖券想要兑换,请告诉我!只要暗月马戏团还在这里,我就会兑换你的奖券。",0), +(7981,"zhTW","拿去吧,拿去吧!一個最適合$g國王:皇后;的獎品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多獎券想要兌換,請告訴我!只要暗月馬戲團還在這裏,我就會兌換你的獎券。",0), +(8041,"zhCN","我们会再见面的,$C。",0), +(8041,"zhTW","我們會再見面的,$C。",0), +(8042,"zhCN","我们会再见面的,$C。",0), +(8042,"zhTW","我們會再見面的,$C。",0), +(8043,"zhCN","我们会再见面的,$C。",0), +(8043,"zhTW","我們會再見面的,$C。",0), +(8044,"zhCN","祖尔金都会羡慕的,战士。去吧,征服你的敌人!",0), +(8044,"zhTW","祖爾金都會羨慕的,戰士。去吧,征服你的敵人!",0), +(8045,"zhCN","去吧,你必须打败我们的敌人,$C。即使这意味着要借助圣光的力量。$B$B<金罗克浑身战栗。>",0), +(8045,"zhTW","去吧,你必須打敗我們的敵人,$C。即使這意味着要藉助聖光的力量。$B$B<金羅克渾身戰慄。>",0), +(8046,"zhCN","去吧,你必须打败我们的敌人,$C。即使这意味着要借助圣光的力量。$B$B<金罗克浑身战栗。>",0), +(8046,"zhTW","去吧,你必須打敗我們的敵人,$C。即使這意味着要藉助聖光的力量。$B$B<金羅克渾身戰慄。>",0), +(8047,"zhCN","去吧,你必须打败我们的敌人,$C。即使这意味着要借助圣光的力量。$B$B<金罗克浑身战栗。>",0), +(8047,"zhTW","去吧,你必須打敗我們的敵人,$C。即使這意味着要藉助聖光的力量。$B$B<金羅克渾身戰慄。>",0), +(8048,"zhCN","警觉、荣誉、忠诚、勇敢……你拥有所有的优点,你的烙印也应如此。",0), +(8048,"zhTW","警覺、榮譽、忠誠、勇敢……你擁有所有的優點,你的烙印也應如此。",0), +(8049,"zhCN","$N,你要坚持不懈地奋力战斗。夺魂者会试图汲取你求生的意志。",0), +(8049,"zhTW","$N,你要堅持不懈地奮力戰鬥。奪魂者會試圖汲取你求生的意志。",0), +(8050,"zhCN","$N,你要坚持不懈地奋力战斗。夺魂者会试图汲取你求生的意志。",0), +(8050,"zhTW","$N,你要堅持不懈地奮力戰鬥。奪魂者會試圖汲取你求生的意志。",0), +(8051,"zhCN","$N,你要坚持不懈地奋力战斗。夺魂者会试图汲取你求生的意志。",0), +(8051,"zhTW","$N,你要堅持不懈地奮力戰鬥。奪魂者會試圖汲取你求生的意志。",0), +(8052,"zhCN","给他们迎头痛击,让哈卡尝尝失败的滋味……",0), +(8052,"zhTW","給他們迎頭痛擊,讓哈卡嚐嚐失敗的滋味……",0), +(8053,"zhCN","你令我们感到荣耀。你的双手沾满了哈卡爪牙的鲜血。你是部族的朋友。$B$B戴着这些臂甲。它们是思考者臂甲。这是我所谓真正的力量。",0), +(8053,"zhTW","你令我們感到榮耀。你的雙手沾滿了哈卡爪牙的鮮血。你是部族的朋友。$B$B戴着這些臂甲。它們是思考者臂甲。這是我所謂真正的力量。",0), +(8054,"zhCN","你将获得部族的尊敬。你血洗了祖尔格拉布。敌人在你的信念前倒下。敌人因你的力量而死。$B$B这是思考者腰带。它是荣誉的象征。它是强大的魔精。现在它属于你了。",0), +(8054,"zhTW","你將獲得部族的尊敬。你血洗了祖爾格拉布。敵人在你的信念前倒下。敵人因你的力量而死。$B$B這是思考者腰帶。它是榮譽的象徵。它是強大的魔精。現在它屬於你了。",0), +(8055,"zhCN","你做到了很多人永远也无法做到的事情。你打败了哈卡的爪牙,让他们见识到思考者的能力。异教徒在赞达拉部族中也能赢得崇拜。你拥有不可思议的力量,你就是力量的化身。$B$B思考者,拿走属于你的胸甲吧。粉碎那些反对你的家伙。",0), +(8055,"zhTW","你做到了很多人永遠也無法做到的事情。你打敗了哈卡的爪牙,讓他們見識到思考者的能力。異教徒在贊達拉部族中也能贏得崇拜。你擁有不可思議的力量,你就是力量的化身。$B$B思考者,拿走屬於你的胸甲吧。粉碎那些反對你的傢伙。",0), +(8056,"zhCN","看起来你有点赞达拉占兆师的模样了。我们知道你在祖尔格拉布为我们所做的一切。这些权力珍宝将帮助赞达拉部族―或许我应该说,你的朋友。收下这些护腕吧,$N,这是你应得的!",0), +(8056,"zhTW","看起來你有點贊達拉佔兆師的模樣了。我們知道你在祖爾格拉布爲我們所做的一切。這些權力珍寶將幫助贊達拉部族―或許我應該說,你的朋友。收下這些護腕吧,$N,這是你應得的!",0), +(8057,"zhCN","啊,我能感觉到这些权力珍宝释放的能量,$N。你是我们部族的朋友。按照我们的承诺,$N……占卜师护腕属于你了!",0), +(8057,"zhTW","啊,我能感覺到這些權力珍寶釋放的能量,$N。你是我們部族的朋友。按照我們的承諾,$N……占卜師護腕屬於你了!",0), +(8058,"zhCN","你的复仇行动已经成功了,你也因此而具备了辩护者的资格。你打败了血神哈卡的爪牙。$B$B收下这个吧。它会在今后的复仇行动中帮助你。现在,你是赞达拉部族的朋友了。",0), +(8058,"zhTW","你的復仇行動已經成功了,你也因此而具備了辯護者的資格。你打敗了血神哈卡的爪牙。$B$B收下這個吧。它會在今後的復仇行動中幫助你。現在,你是贊達拉部族的朋友了。",0), +(8059,"zhCN","干得好……显然他们在交出权力珍宝之前痛苦地挣扎了一番。拿着这个―恶魔师裹带。这是用恶魔祈祷中使用的强大魔精制作而成的,它将在你追求力量的过程中成为有用的工具。",0), +(8059,"zhTW","幹得好……顯然他們在交出權力珍寶之前痛苦地掙扎了一番。拿着這個―惡魔師裹帶。這是用惡魔祈禱中使用的強大魔精製作而成的,它將在你追求力量的過程中成爲有用的工具。",0), +(8060,"zhCN","太令人惊讶了……你能感觉到魔精的力量在这些珍宝中涌动吗?在古拉巴什帝国统治一切的时代,权力珍宝被作为流通货币。现在,赞达拉将利用珍宝中隐藏的魔精对抗哈卡的第二次崛起!$B$B你做得很好—你是赞达拉部族的朋友。依照我们的承诺,幻术师裹布是你的了!",0), +(8060,"zhTW","太令人驚訝了……你能感覺到魔精的力量在這些珍寶中湧動嗎?在古拉巴什帝國統治一切的時代,權力珍寶被作爲流通貨幣。現在,贊達拉將利用珍寶中隱藏的魔精對抗哈卡的第二次崛起!$B$B你做得很好—你是贊達拉部族的朋友。依照我們的承諾,幻術師裹布是你的了!",0), +(8061,"zhCN","太好了,$N!你能把这些带给我可真不容易。无疑,你今天成为了我们部族的忏悔者,你帮助我们化解了哈卡的威胁!",0), +(8061,"zhTW","太好了,$N!你能把這些帶給我可真不容易。無疑,你今天成爲了我們部族的懺悔者,你幫助我們化解了哈卡的威脅!",0), +(8062,"zhCN","嗯……我不用眼睛看也能感觉到权力珍宝的存在。你在祖尔格拉布取得的胜利令整个部族都很感动。我们不仅将你看作赞达拉的朋友,还认为你值得拥有捕猎者的护腕",0), +(8062,"zhTW","嗯……我不用眼睛看也能感覺到權力珍寶的存在。你在祖爾格拉布取得的勝利令整個部族都很感動。我們不僅將你看作贊達拉的朋友,還認爲你值得擁有捕獵者的護腕",0), +(8063,"zhCN","干得好,$N……你在祖尔格拉布取得了成功,赞达拉部族会从此将你视为朋友。现在我要实现对你的承诺,请收下这份奖励!",0), +(8063,"zhTW","幹得好,$N……你在祖爾格拉布取得了成功,贊達拉部族會從此將你視爲朋友。現在我要實現對你的承諾,請收下這份獎勵!",0), +(8064,"zhCN","你成功地收集到了所需要的权力珍宝,$N;为此我们对你表示感谢。你向我们证明了你是值得赞达拉部族尊敬的$r。按照我们所承诺的,现在它是你的了!",0), +(8064,"zhTW","你成功地收集到了所需要的權力珍寶,$N;爲此我們對你表示感謝。你向我們證明了你是值得贊達拉部族尊敬的$r。按照我們所承諾的,現在它是你的了!",0), +(8065,"zhCN","你成功地收集到了我需要的权力珍宝,$N……这真让我惊讶。你代表赞达拉部族在祖尔格拉布所施行的正义已经成为了传说。从此,你将为整个部族所崇敬。这是你的外套,强大的德鲁伊!",0), +(8065,"zhTW","你成功地收集到了我需要的權力珍寶,$N……這真讓我驚訝。你代表贊達拉部族在祖爾格拉布所施行的正義已經成爲了傳說。從此,你將爲整個部族所崇敬。這是你的外套,強大的德魯伊!",0), +(8066,"zhCN","我刚才感觉到了你的存在,$N,但是你的行踪还是让人很难察觉。是你身上的权力珍宝曝露了你的行踪。我不用看见这些小饰物也能感到它们释放的能量;它们蕴含的魔精",0), +(8066,"zhTW","我剛纔感覺到了你的存在,$N,但是你的行蹤還是讓人很難察覺。是你身上的權力珍寶曝露了你的行蹤。我不用看見這些小飾物也能感到它們釋放的能量;它們蘊含的魔精",0), +(8067,"zhCN","成功了……你将受到部族的崇拜,$N。找到披肩所需的权力珍宝并不容易,但是你以捕猎者的方式成功地做到了。你在这里赢得了一席之地,并且获得了穿上他们的披肩的权利。",0), +(8067,"zhTW","成功了……你將受到部族的崇拜,$N。找到披肩所需的權力珍寶並不容易,但是你以捕獵者的方式成功地做到了。你在這裏贏得了一席之地,並且獲得了穿上他們的披肩的權利。",0), +(8068,"zhCN","成功了!你从今后将得到整个部族的尊敬!祖尔格拉布的家伙们一定尝到了赞达拉的厉害,谢谢你,$N。$B$B带着部族的祝福,请收下赞达拉幻术师的披肩。愿它助你一臂之力。",0), +(8068,"zhTW","成功了!你從今後將得到整個部族的尊敬!祖爾格拉布的傢伙們一定嚐到了贊達拉的厲害,謝謝你,$N。$B$B帶着部族的祝福,請收下贊達拉幻術師的披肩。願它助你一臂之力。",0), +(8069,"zhCN","终于有人配得上这件幻术师长袍了!你在祖尔格拉布取得了巨大的成功,赞达拉部族的成员将永远崇拜你。骄傲地穿上它吧,$N!",0), +(8069,"zhTW","終於有人配得上這件幻術師長袍了!你在祖爾格拉布取得了巨大的成功,贊達拉部族的成員將永遠崇拜你。驕傲地穿上它吧,$N!",0), +(8070,"zhCN","成功了!要对抗哈卡的复苏,我们还有很多事情要做。有了你的帮助,血神就无法将我们完全毁灭了。$B$B你今天赢得了部族的尊敬,$N。拿着这个 - 忏悔者束腕 - 这是我们对你的感谢。",0), +(8070,"zhTW","成功了!要對抗哈卡的復甦,我們還有很多事情要做。有了你的幫助,血神就無法將我們完全毀滅了。$B$B你今天贏得了部族的尊敬,$N。拿着這個 - 懺悔者束腕 - 這是我們對你的感謝。",0), +(8071,"zhCN","干得好,$N - 哈卡的爪牙一定感觉到了赞达拉的复仇,感谢你。你已经赢得了部族永远的崇敬。请接受我们的祝福,并收下这件忏悔者披肩!",0), +(8071,"zhTW","幹得好,$N - 哈卡的爪牙一定感覺到了贊達拉的復仇,感謝你。你已經贏得了部族永遠的崇敬。請接受我們的祝福,並收下這件懺悔者披肩!",0), +(8072,"zhCN","胜利属于我们,谢谢你令我们的敌人发狂!赞达拉部族向你致敬,没有什么比狂妄者的披肩更能表达我们的谢意了!",0), +(8072,"zhTW","勝利屬於我們,謝謝你令我們的敵人發狂!贊達拉部族向你致敬,沒有什麼比狂妄者的披肩更能表達我們的謝意了!",0), +(8073,"zhCN","很出色……你做到了很多人无法做到的事情。你获得了部族永远的崇敬,$N。你获得了穿上狂妄者外套的权力 - 带着我们的祝福穿上它吧。",0), +(8073,"zhTW","很出色……你做到了很多人無法做到的事情。你獲得了部族永遠的崇敬,$N。你獲得了穿上狂妄者外套的權力 - 帶着我們的祝福穿上它吧。",0), +(8074,"zhCN","我能嗅到你身上散发出击败恶魔的味道,$N。这味道真甜美老兄……我想你很熟悉这味道。$B$B我知道你能取得权力珍宝不是件简单的事。你的壮举不仅让部族倍感荣耀,也让你在整个部族中赢得尊敬。给你—拿着占兆师的腰带并穿上它吧!",0), +(8074,"zhTW","我能嗅到你身上散發出擊敗惡魔的味道,$N。這味道真甜美老兄……我想你很熟悉這味道。$B$B我知道你能取得權力珍寶不是件簡單的事。你的壯舉不僅讓部族倍感榮耀,也讓你在整個部族中贏得尊敬。給你—拿着佔兆師的腰帶並穿上它吧!",0), +(8075,"zhCN","我明白你历经千辛万苦才为我取回权力珍宝,$N。这不简单,老兄 - 打败一个像淤泥般盘踞在祖尔格拉布的恶魔 -",0), +(8075,"zhTW","我明白你歷經千辛萬苦才爲我取回權力珍寶,$N。這不簡單,老兄 - 打敗一個像淤泥般盤踞在祖爾格拉布的惡魔 -",0), +(8076,"zhCN","干得好,$N。祖尔格拉布的权利珍宝是一种废弃的力量的纪念。古拉巴什帝国十分强大,但是他们被自己强大的力量反噬了。恶魔师知道他们正在进行类似的游戏,但是\r\n释放能量将是生存所必需。$B$B穿上这件披肩吧,成为赞达拉部族尊敬的盟友……它将为你做出很大的贡献。",0), +(8076,"zhTW","幹得好,$N。祖爾格拉布的權利珍寶是一種廢棄的力量的紀念。古拉巴什帝國十分強大,但是他們被自己強大的力量反噬了。惡魔師知道他們正在進行類似的遊戲,但是\r\n釋放能量將是生存所必需。$B$B穿上這件披肩吧,成爲贊達拉部族尊敬的盟友……它將爲你做出很大的貢獻。",0), +(8077,"zhCN","太好了―你在祖尔格拉布的胜利向我们,不,是向整个世界作出了保证,哈卡绝对无法为所欲为。你最终将要直接面对血神……你在赞达拉部族中也将获得极高的声望。$B$B哦,这件简单的长袍也能帮你一些忙。$B$B<阿塔比姆意味深长地对你眨了眨眼睛。>",0), +(8077,"zhTW","太好了―你在祖爾格拉布的勝利向我們,不,是向整個世界作出了保證,哈卡絕對無法爲所欲爲。你最終將要直接面對血神……你在贊達拉部族中也將獲得極高的聲望。$B$B哦,這件簡單的長袍也能幫你一些忙。$B$B<阿塔比姆意味深長地對你眨了眨眼睛。>",0), +(8078,"zhCN","你已经了解了辩护者之道。你令部族倍感荣耀。你为自己赢得了尊敬。你让敌人尝到了痛苦的滋味。$B$B辩护者腰带属于你了。你已经具备了成为辩护者的资格。",0), +(8078,"zhTW","你已經瞭解了辯護者之道。你令部族倍感榮耀。你爲自己贏得了尊敬。你讓敵人嚐到了痛苦的滋味。$B$B辯護者腰帶屬於你了。你已經具備了成爲辯護者的資格。",0), +(8079,"zhCN","你将因此受到部族的崇敬。部族也会奖励它的英雄。祖尔格拉布已经尝到了来自赞达拉前所未有的复仇。$B$B你的英勇事迹将鼓舞后来的勇士,他们会将你视为力量的象征。他们会视你为复仇之神!",0), +(8079,"zhTW","你將因此受到部族的崇敬。部族也會獎勵它的英雄。祖爾格拉布已經嚐到了來自贊達拉前所未有的復仇。$B$B你的英勇事蹟將鼓舞后來的勇士,他們會將你視爲力量的象徵。他們會視你爲復仇之神!",0), +(8080,"zhCN","你拿到资源了!干得好!我会把这些资源送到我们的军需官那里,然后让他迅速把它们配置给我们的军队。$B$B谢谢你,$N。事实上,不断地完成这样的任务将是获得最终胜利的关键要素。",0), +(8080,"zhTW","你拿到資源了!幹得好!我會把這些資源送到我們的軍需官那裏,然後讓他迅速把它們配置給我們的軍隊。$B$B謝謝你,$N。事實上,不斷地完成這樣的任務將是獲得最終勝利的關鍵要素。",0), +(8081,"zhCN","啊,你抢到了更多的资源木箱!没有资源补给的联盟肯定会一败涂地的!$B$B感谢你,$N。你的努力已经为我们所知,并且也为瓦里玛萨斯所知。",0), +(8081,"zhTW","啊,你搶到了更多的資源木箱!沒有資源補給的聯盟肯定會一敗塗地的!$B$B感謝你,$N。你的努力已經爲我們所知,並且也爲瓦里瑪薩斯所知。",0), +(8101,"zhCN","$C,这块坠饰上镶嵌的卡亚罗之石来自南海的卡亚罗山脉。卡亚罗山脉地带分布着许多活火山,那里的地质地形不断发生剧烈的变动。$B$B随着你与赞达拉巨魔的关系日益密切,卡亚罗之石的力量也会增强。利用这块石头的力量打败我们的敌人吧。就像卡亚罗山脉那样:迅速、致命、富有爆炸力……",0), +(8101,"zhTW","$C,這塊墜飾上鑲嵌的卡亞羅之石來自南海的卡亞羅山脈。卡亞羅山脈地帶分佈着許多活火山,那裏的地質地形不斷髮生劇烈的變動。$B$B隨着你與贊達拉巨魔的關係日益密切,卡亞羅之石的力量也會增強。利用這塊石頭的力量打敗我們的敵人吧。就像卡亞羅山脈那樣:迅速、致命、富有爆炸力……",0), +(8102,"zhCN","$C,这块坠饰上镶嵌的卡亚罗之石来自南海的卡亚罗山脉。卡亚罗山脉地带分布着许多活火山,那里的地质地形不断发生剧烈的变动。$B$B随着你与赞达拉巨魔的关系日益密切,卡亚罗之石的力量也会增强。利用这块石头的力量打败我们的敌人吧。就像卡亚罗山脉那样:迅速、致命、富有爆炸力……",0), +(8102,"zhTW","$C,這塊墜飾上鑲嵌的卡亞羅之石來自南海的卡亞羅山脈。卡亞羅山脈地帶分佈着許多活火山,那裏的地質地形不斷髮生劇烈的變動。$B$B隨着你與贊達拉巨魔的關係日益密切,卡亞羅之石的力量也會增強。利用這塊石頭的力量打敗我們的敵人吧。就像卡亞羅山脈那樣:迅速、致命、富有爆炸力……",0), +(8103,"zhCN","$C,这块坠饰上镶嵌的卡亚罗之石来自南海的卡亚罗山脉。卡亚罗山脉地带分布着许多活火山,那里的地质地形不断发生剧烈的变动。$B$B随着你与赞达拉巨魔的关系日益密切,卡亚罗之石的力量也会增强。利用这块石头的力量打败我们的敌人吧。就像卡亚罗山脉那样:迅速、致命、富有爆炸力……",0), +(8103,"zhTW","$C,這塊墜飾上鑲嵌的卡亞羅之石來自南海的卡亞羅山脈。卡亞羅山脈地帶分佈着許多活火山,那裏的地質地形不斷髮生劇烈的變動。$B$B隨着你與贊達拉巨魔的關係日益密切,卡亞羅之石的力量也會增強。利用這塊石頭的力量打敗我們的敵人吧。就像卡亞羅山脈那樣:迅速、致命、富有爆炸力……",0), +(8104,"zhCN","<阿塔比姆以你前所未见的强大力量击碎了石头。>$B$B看见了吗?卡亚罗之石便是我们所说的异质晶簇。石头中蕴藏中汲取了潜在能量的水晶,破开石头便能发挥最大潜能。用它来消灭我们的敌人吧。",0), +(8104,"zhTW","<阿塔比姆以你前所未見的強大力量擊碎了石頭。>$B$B看見了嗎?卡亞羅之石便是我們所說的異質晶簇。石頭中蘊藏中汲取了潛在能量的水晶,破開石頭便能發揮最大潛能。用它來消滅我們的敵人吧。",0), +(8105,"zhCN","我收到了你在阿拉希盆地大显神威的报告,$N。做得好!如果有越来越多的像你这样勇敢的$C加入我们,我坚信我们总有一天能夺回我们的家园。",0), +(8105,"zhTW","我收到了你在阿拉希盆地大顯神威的報告,$N。做得好!如果有越來越多的像你這樣勇敢的$C加入我們,我堅信我們總有一天能奪回我們的家園。",0), +(8106,"zhCN","请收下这块坠饰,$C。运用它的力量消灭我们共同的敌人。$B$B戴在你脖子上的坠饰蕴涵着一段历史。科赞原本是赞达拉帝国的领土。但是哥布尔的贸易大亨玷污了此地,将我的兄弟姐妹赶了出来。$B$B科赞现在是哥布尔主城幽坑城的属地;但是在科赞被玷污之前,它曾是一片伟大的土地。即使在今天,我们仍将科赞看作神圣的地方。",0), +(8106,"zhTW","請收下這塊墜飾,$C。運用它的力量消滅我們共同的敵人。$B$B戴在你脖子上的墜飾蘊涵着一段歷史。科贊原本是贊達拉帝國的領土。但是哥布爾的貿易大亨玷污了此地,將我的兄弟姐妹趕了出來。$B$B科贊現在是哥布爾主城幽坑城的屬地;但是在科贊被玷污之前,它曾是一片偉大的土地。即使在今天,我們仍將科贊看作神聖的地方。",0), +(8107,"zhCN","请收下这块坠饰,$C。运用它的力量消灭我们共同的敌人。$B$B戴在你脖子上的坠饰蕴涵着一段历史。科赞原本是赞达拉帝国的领土。但是哥布尔的贸易大亨玷污了此地,将我的兄弟姐妹赶了出来。$B$B科赞现在是哥布尔主城幽坑城的属地;但是在科赞被玷污之前,它曾是一片伟大的土地。即使在今天,我们仍将科赞看作神圣的地方。",0), +(8107,"zhTW","請收下這塊墜飾,$C。運用它的力量消滅我們共同的敵人。$B$B戴在你脖子上的墜飾蘊涵着一段歷史。科贊原本是贊達拉帝國的領土。但是哥布爾的貿易大亨玷污了此地,將我的兄弟姐妹趕了出來。$B$B科贊現在是哥布爾主城幽坑城的屬地;但是在科贊被玷污之前,它曾是一片偉大的土地。即使在今天,我們仍將科贊看作神聖的地方。",0), +(8108,"zhCN","请收下这块坠饰,$C。运用它的力量消灭我们共同的敌人。$B$B戴在你脖子上的坠饰蕴涵着一段历史。科赞原本是赞达拉帝国的领土。但是哥布尔的贸易大亨玷污了此地,将我的兄弟姐妹赶了出来。$B$B科赞现在是哥布尔主城幽坑城的属地;但是在科赞被玷污之前,它曾是一片伟大的土地。即使在今天,我们仍将科赞看作神圣的地方。",0), +(8108,"zhTW","請收下這塊墜飾,$C。運用它的力量消滅我們共同的敵人。$B$B戴在你脖子上的墜飾蘊涵着一段歷史。科贊原本是贊達拉帝國的領土。但是哥布爾的貿易大亨玷污了此地,將我的兄弟姐妹趕了出來。$B$B科贊現在是哥布爾主城幽坑城的屬地;但是在科贊被玷污之前,它曾是一片偉大的土地。即使在今天,我們仍將科贊看作神聖的地方。",0), +(8109,"zhCN","剥去他们尸体上的鲜肉。看着黑暗的力量吞噬哈卡,从他们的恐惧中汲取力量,$C。让科赞的玷污再次强化……",0), +(8109,"zhTW","剝去他們屍體上的鮮肉。看着黑暗的力量吞噬哈卡,從他們的恐懼中汲取力量,$C。讓科讚的玷污再次強化……",0), +(8110,"zhCN","看到这些海藻了吗?它们产自南海。我们往其中添加了一点魔精和魔法,它就成为一件非常有用的饰品。$B$B你是个德鲁伊,这对你来说相当容易。把它戴在你的脖子上,想象一下大自然、松鼠或是所有你们会喜欢的东西。",0), +(8110,"zhTW","看到這些海藻了嗎?它們產自南海。我們往其中添加了一點魔精和魔法,它就成爲一件非常有用的飾品。$B$B你是個德魯伊,這對你來說相當容易。把它戴在你的脖子上,想象一下大自然、松鼠或是所有你們會喜歡的東西。",0), +(8111,"zhCN","看到这些海藻了吗?它们产自南海。我们往其中添加了一点魔精和魔法,它就成为一件非常有用的饰品。$B$B你是个德鲁伊,这对你来说相当容易。把它戴在你的脖子上,想象一下大自然、松鼠或是所有你们会喜欢的东西。",0), +(8111,"zhTW","看到這些海藻了嗎?它們產自南海。我們往其中添加了一點魔精和魔法,它就成爲一件非常有用的飾品。$B$B你是個德魯伊,這對你來說相當容易。把它戴在你的脖子上,想象一下大自然、松鼠或是所有你們會喜歡的東西。",0), +(8112,"zhCN","看到这些海藻了吗?它们产自南海。我们往其中添加了一点魔精和魔法,它就成为一件非常有用的饰品。$B$B你是个德鲁伊,这对你来说相当容易。把它戴在你的脖子上,想象一下大自然、松鼠或是所有你们会喜欢的东西。",0), +(8112,"zhTW","看到這些海藻了嗎?它們產自南海。我們往其中添加了一點魔精和魔法,它就成爲一件非常有用的飾品。$B$B你是個德魯伊,這對你來說相當容易。把它戴在你的脖子上,想象一下大自然、松鼠或是所有你們會喜歡的東西。",0), +(8113,"zhCN","$N,旅途愉快。继续取哈卡和他的爪牙的性命吧。",0), +(8113,"zhTW","$N,旅途愉快。繼續取哈卡和他的爪牙的性命吧。",0), +(8114,"zhCN","做得好,$N!一个激动的斥候已经带来了你成功的消息。我们阿拉索联军上下都为你感到欢欣鼓舞!$B$B你已经渐渐变成这个军团的英雄,今天你的事迹又再一次证明了你的价值。",0), +(8114,"zhTW","做得好,$N!一個激動的斥候已經帶來了你成功的消息。我們阿拉索聯軍上下都爲你感到歡欣鼓舞!$B$B你已經漸漸變成這個軍團的英雄,今天你的事蹟又再一次證明了你的價值。",0), +(8115,"zhCN","你成功了!你占据了所有基地!做得好,$N!$B$B以前有人曾怀疑你能否顺利完成,但是我就知道你会成功。感谢你,整个阿拉索联军向你表示致敬,而被遗忘者的污染者每次提到你的名字,必定感到胆战心惊!",0), +(8115,"zhTW","你成功了!你佔據了所有基地!做得好,$N!$B$B以前有人曾懷疑你能否順利完成,但是我就知道你會成功。感謝你,整個阿拉索聯軍向你表示致敬,而被遺忘者的污染者每次提到你的名字,必定感到膽戰心驚!",0), +(8116,"zhCN","看看吧,$N。巫毒的力量更加强大了,不是吗?让原始的力量流遍你吧。",0), +(8116,"zhTW","看看吧,$N。巫毒的力量更加強大了,不是嗎?讓原始的力量流遍你吧。",0), +(8117,"zhCN","看看吧,$N。巫毒的力量更加强大了,不是吗?让原始的力量流遍你吧。",0), +(8117,"zhTW","看看吧,$N。巫毒的力量更加強大了,不是嗎?讓原始的力量流遍你吧。",0), +(8118,"zhCN","看看吧,$N。巫毒的力量更加强大了,不是吗?让原始的力量流遍你吧。",0), +(8118,"zhTW","看看吧,$N。巫毒的力量更加強大了,不是嗎?讓原始的力量流遍你吧。",0), +(8119,"zhCN","$N,终有一天你可以使用宝珠直接与我交流。一旦你结束了与哈卡的战争,梅维基就能重返家园。让我们呼唤那些强大的灵魂,让那一天早日到来吧。",0), +(8119,"zhTW","$N,終有一天你可以使用寶珠直接與我交流。一旦你結束了與哈卡的戰爭,梅維基就能重返家園。讓我們呼喚那些強大的靈魂,讓那一天早日到來吧。",0), +(8120,"zhCN","污染者斥候已经向我报告你成功了,$N。做得好。$B$B你慢慢就会知道,想要赢得阿拉希盆地的胜利,我们必须保持警惕,并击败联盟任何想扩张的企图。唯有如此,我们才能确保赢得最后的胜利。",0), +(8120,"zhTW","污染者斥候已經向我報告你成功了,$N。做得好。$B$B你慢慢就會知道,想要贏得阿拉希盆地的勝利,我們必須保持警惕,並擊敗聯盟任何想擴張的企圖。唯有如此,我們才能確保贏得最後的勝利。",0), +(8121,"zhCN","做得好,$N!你最近在阿拉希盆地所完成的任务都十分困难,它们的成功值得表扬。阿拉索联军在最近的遭遇战中必定被打得抱头鼠窜,希望他们可以重新考虑一下继续在这里战斗的必要性。",0), +(8121,"zhTW","做得好,$N!你最近在阿拉希盆地所完成的任務都十分困難,它們的成功值得表揚。阿拉索聯軍在最近的遭遇戰中必定被打得抱頭鼠竄,希望他們可以重新考慮一下繼續在這裏戰鬥的必要性。",0), +(8122,"zhCN","联盟的哭喊声和你的冲锋号角响彻战场,即使在这里也可以清晰听到,$N。对于他们所遭受的苦痛和你带去的恐惧,我感到遗憾。不过只是一点点而已。$B$B你对于污染者的贡献是毋庸置疑的。你在阿拉希盆地的事迹让人感到震撼,它已经传到了瓦里玛萨斯大人……甚至是黑暗女王的耳中。",0), +(8122,"zhTW","聯盟的哭喊聲和你的衝鋒號角響徹戰場,即使在這裏也可以清晰聽到,$N。對於他們所遭受的苦痛和你帶去的恐懼,我感到遺憾。不過只是一點點而已。$B$B你對於污染者的貢獻是毋庸置疑的。你在阿拉希盆地的事蹟讓人感到震撼,它已經傳到了瓦里瑪薩斯大人……甚至是黑暗女王的耳中。",0), +(8124,"zhCN","啊,你抢到了更多的资源木箱!没有资源补给的联盟肯定会一败涂地的!$B$B感谢你,$N。你的努力已经为我们所知,并且也为瓦里玛萨斯所知。",0), +(8124,"zhTW","啊,你搶到了更多的資源木箱!沒有資源補給的聯盟肯定會一敗塗地的!$B$B感謝你,$N。你的努力已經爲我們所知,並且也爲瓦里瑪薩斯所知。",0), +(8141,"zhCN","年轻人$C,你进步神速。或许是该让你加入塞拉利卡―赞达拉的精英组织了。数千年来,我们一直充当着赞达拉帝国的刺客,但是长期以来我们都很懒散松懈,这使得哈卡的力量不断扩张。当我们再次面对哈卡大军的时候,却没了巨魔同盟的支持。你和你的盟友必须帮助我们消灭血神和他的爪牙!$B$B带上这个坠饰,它会助你一臂之力的。",0), +(8141,"zhTW","年輕人$C,你進步神速。或許是該讓你加入塞拉利卡―贊達拉的精英組織了。數千年來,我們一直充當着贊達拉帝國的刺客,但是長期以來我們都很懶散鬆懈,這使得哈卡的力量不斷擴張。當我們再次面對哈卡大軍的時候,卻沒了巨魔同盟的支持。你和你的盟友必須幫助我們消滅血神和他的爪牙!$B$B帶上這個墜飾,它會助你一臂之力的。",0), +(8142,"zhCN","年轻人$C,你进步神速。或许是该让你加入塞拉利卡―赞达拉的精英组织了。数千年来,我们一直充当着赞达拉帝国的刺客,但是长期以来我们都很懒散松懈,这使得哈卡的力量不断扩张。当我们再次面对哈卡大军的时候,却没了巨魔同盟的支持。你和你的盟友必须帮助我们消灭血神和他的爪牙!$B$B带上这个坠饰,它会助你一臂之力的。",0), +(8142,"zhTW","年輕人$C,你進步神速。或許是該讓你加入塞拉利卡―贊達拉的精英組織了。數千年來,我們一直充當着贊達拉帝國的刺客,但是長期以來我們都很懶散鬆懈,這使得哈卡的力量不斷擴張。當我們再次面對哈卡大軍的時候,卻沒了巨魔同盟的支持。你和你的盟友必須幫助我們消滅血神和他的爪牙!$B$B帶上這個墜飾,它會助你一臂之力的。",0), +(8143,"zhCN","年轻人$C,你进步神速。或许是该让你加入塞拉利卡―赞达拉的精英组织了。数千年来,我们一直充当着赞达拉帝国的刺客,但是长期以来我们都很懒散松懈,这使得哈卡的力量不断扩张。当我们再次面对哈卡大军的时候,却没了巨魔同盟的支持。你和你的盟友必须帮助我们消灭血神和他的爪牙!$B$B带上这个坠饰,它会助你一臂之力的。",0), +(8143,"zhTW","年輕人$C,你進步神速。或許是該讓你加入塞拉利卡―贊達拉的精英組織了。數千年來,我們一直充當着贊達拉帝國的刺客,但是長期以來我們都很懶散鬆懈,這使得哈卡的力量不斷擴張。當我們再次面對哈卡大軍的時候,卻沒了巨魔同盟的支持。你和你的盟友必須幫助我們消滅血神和他的爪牙!$B$B帶上這個墜飾,它會助你一臂之力的。",0), +(8144,"zhCN","这是我们最后一次在塞拉利卡的庇护下进行交谈。你已经知道自己该做什么了。带上坠饰继续杀戮吧,绝不能让哈卡离开祖尔格拉布。",0), +(8144,"zhTW","這是我們最後一次在塞拉利卡的庇護下進行交談。你已經知道自己該做什麼了。帶上墜飾繼續殺戮吧,絕不能讓哈卡離開祖爾格拉布。",0), +(8145,"zhCN","在赞达拉,猎人是倍受尊崇的职业。最好的猎人都要转至漩涡边缘接受考验。$B$B他们从海洋中心采摘一种名为漩涡之藤的海藻,然后将其编织成坠饰。这种坠饰在附魔后可以提高猎人狩猎时的准确度和力度。$B$B现在,我将一串漩涡之藤编织成的坠饰交给你。随着你与赞达拉的关系日益密切,我还会进一步强化坠饰。",0), +(8145,"zhTW","在贊達拉,獵人是倍受尊崇的職業。最好的獵人都要轉至漩渦邊緣接受考驗。$B$B他們從海洋中心採摘一種名爲漩渦之藤的海藻,然後將其編織成墜飾。這種墜飾在附魔後可以提高獵人狩獵時的準確度和力度。$B$B現在,我將一串漩渦之藤編織成的墜飾交給你。隨着你與贊達拉的關係日益密切,我還會進一步強化墜飾。",0), +(8146,"zhCN","在赞达拉,猎人是倍受尊崇的职业。最好的猎人都要转至漩涡边缘接受考验。$B$B他们从海洋中心采摘一种名为漩涡之藤的海藻,然后将其编织成坠饰。这种坠饰在附魔后可以提高猎人狩猎时的准确度和力度。$B$B现在,我将一串漩涡之藤编织成的坠饰交给你。随着你与赞达拉的关系日益密切,我还会进一步强化坠饰。",0), +(8146,"zhTW","在贊達拉,獵人是倍受尊崇的職業。最好的獵人都要轉至漩渦邊緣接受考驗。$B$B他們從海洋中心採摘一種名爲漩渦之藤的海藻,然後將其編織成墜飾。這種墜飾在附魔後可以提高獵人狩獵時的準確度和力度。$B$B現在,我將一串漩渦之藤編織成的墜飾交給你。隨着你與贊達拉的關係日益密切,我還會進一步強化墜飾。",0), +(8147,"zhCN","在赞达拉,猎人是倍受尊崇的职业。最好的猎人都要转至漩涡边缘接受考验。$B$B他们从海洋中心采摘一种名为漩涡之藤的海藻,然后将其编织成坠饰。这种坠饰在附魔后可以提高猎人狩猎时的准确度和力度。$B$B现在,我将一串漩涡之藤编织成的坠饰交给你。随着你与赞达拉的关系日益密切,我还会进一步强化坠饰。",0), +(8147,"zhTW","在贊達拉,獵人是倍受尊崇的職業。最好的獵人都要轉至漩渦邊緣接受考驗。$B$B他們從海洋中心採摘一種名爲漩渦之藤的海藻,然後將其編織成墜飾。這種墜飾在附魔後可以提高獵人狩獵時的準確度和力度。$B$B現在,我將一串漩渦之藤編織成的墜飾交給你。隨着你與贊達拉的關係日益密切,我還會進一步強化墜飾。",0), +(8148,"zhCN","年轻的$C,旅途才刚刚开始。或许有一天你会去大漩涡看看世界的中心。$B$B愿力量和坚韧与你同在!",0), +(8148,"zhTW","年輕的$C,旅途纔剛剛開始。或許有一天你會去大漩渦看看世界的中心。$B$B願力量和堅韌與你同在!",0), +(8149,"zhCN","乌瑟是英雄中的英雄。我简直难以想象阿尔萨斯变节时他所承受的痛苦,阿尔萨斯是他最优秀的学生,他就像疼爱自己的儿子一样疼爱他。他尽了全力去阻止阿尔萨斯,他永远都是一个真正的圣骑士。乌瑟的战斗已经结束了,想想那些他曾经拯救过的人吧。$B$B谢谢你,$N。你向这位伟大的英雄献上了祭品,以此来纪念了他的精神和收获节的精神。",0), +(8149,"zhTW","烏瑟是英雄中的英雄。我簡直難以想象阿爾薩斯變節時他所承受的痛苦,阿爾薩斯是他最優秀的學生,他就像疼愛自己的兒子一樣疼愛他。他盡了全力去阻止阿爾薩斯,他永遠都是一個真正的聖騎士。烏瑟的戰鬥已經結束了,想想那些他曾經拯救過的人吧。$B$B謝謝你,$N。你向這位偉大的英雄獻上了祭品,以此來紀念了他的精神和收穫節的精神。",0), +(8150,"zhCN","格罗姆的全名是格罗姆,这个名字的意思是“巨人之心”,他勇敢地与玛诺洛斯抗争。我想,在兽人受到诅咒之后,格罗姆与玛诺洛斯同归于尽的壮举是对此最好的诠释。他的牺牲―或者说是赎罪,为部落后来的发展奠定了基础。$B$B谢谢你,$N。你向这位伟大的英雄献上了祭品,纪念了他的精神和收获节的精神。",0), +(8150,"zhTW","格羅姆的全名是格羅姆,這個名字的意思是“巨人之心”,他勇敢地與瑪諾洛斯抗爭。我想,在獸人受到詛咒之後,格羅姆與瑪諾洛斯同歸於盡的壯舉是對此最好的詮釋。他的犧牲―或者說是贖罪,爲部落後來的發展奠定了基礎。$B$B謝謝你,$N。你向這位偉大的英雄獻上了祭品,紀念了他的精神和收穫節的精神。",0), +(8151,"zhCN","打猎再也不是我的目的,教导猎人才是。而那是命运赋予我的。$B$B和我一起制作一个猎人的符咒—那是从倒下的猎物收集的战利品,会提醒你记得过去的试炼和胜利。我会好好保存这个符咒,并提供你另外的奖励。",0), +(8151,"zhTW","打獵再也不是我的目的,教導獵人才是。而那是命運賦予我的。$B$B和我一起製作一個獵人的符咒—那是從倒下的獵物收集的戰利品,會提醒你記得過去的試煉和勝利。我會好好保存這個符咒,並提供你另外的獎勵。",0), +(8153,"zhCN","只有拥有敏锐视力和无比耐心的人才能得到它们。做得好。",0), +(8153,"zhTW","只有擁有敏銳視力和無比耐心的人才能得到它們。做得好。",0), +(8154,"zhCN","你拿到资源了!干得好!我会把这些资源送到我们的军需官那里,然后让他迅速把它们配置给我们的军队。$B$B谢谢你,$N。事实上,不断地完成这样的任务将是获得最终胜利的关键要素。",0), +(8154,"zhTW","你拿到資源了!幹得好!我會把這些資源送到我們的軍需官那裏,然後讓他迅速把它們配置給我們的軍隊。$B$B謝謝你,$N。事實上,不斷地完成這樣的任務將是獲得最終勝利的關鍵要素。",0), +(8155,"zhCN","你拿到资源了!干得好!我会把这些资源送到我们的军需官那里,然后让他迅速把它们配置给我们的军队。$B$B谢谢你,$N。事实上,履行这样的任务将是赢得最终胜利的关键要素。",0), +(8155,"zhTW","你拿到資源了!幹得好!我會把這些資源送到我們的軍需官那裏,然後讓他迅速把它們配置給我們的軍隊。$B$B謝謝你,$N。事實上,履行這樣的任務將是贏得最終勝利的關鍵要素。",0), +(8156,"zhCN","你拿到资源了!干得好!我会把这些资源送到我们的军需官那里,然后让他迅速把它们配置给我们的军队。$B$B谢谢你,$N。事实上,履行这样的任务将是赢得最终胜利的关键要素。",0), +(8156,"zhTW","你拿到資源了!幹得好!我會把這些資源送到我們的軍需官那裏,然後讓他迅速把它們配置給我們的軍隊。$B$B謝謝你,$N。事實上,履行這樣的任務將是贏得最終勝利的關鍵要素。",0), +(8157,"zhCN","啊,你抢到了更多的资源木箱!没有资源补给的联盟肯定会一败涂地的!$B$B感谢你,$N。你的努力已经为我们所知,并且也为瓦里玛萨斯所知。",0), +(8157,"zhTW","啊,你搶到了更多的資源木箱!沒有資源補給的聯盟肯定會一敗塗地的!$B$B感謝你,$N。你的努力已經爲我們所知,並且也爲瓦里瑪薩斯所知。",0), +(8158,"zhCN","啊,你抢到了更多的资源木箱!没有资源补给的联盟肯定会一败涂地的!$B$B感谢你,$N。你的努力已经为我们所知,并且也为瓦里玛萨斯所知。",0), +(8158,"zhTW","啊,你搶到了更多的資源木箱!沒有資源補給的聯盟肯定會一敗塗地的!$B$B感謝你,$N。你的努力已經爲我們所知,並且也爲瓦里瑪薩斯所知。",0), +(8159,"zhCN","啊,你抢到了更多的资源木箱!没有资源补给的联盟肯定会一败涂地的!$B$B感谢你,$N。你的努力已经为我们所知,并且也为瓦里玛萨斯所知。",0), +(8159,"zhTW","啊,你搶到了更多的資源木箱!沒有資源補給的聯盟肯定會一敗塗地的!$B$B感謝你,$N。你的努力已經爲我們所知,並且也爲瓦里瑪薩斯所知。",0), +(8163,"zhCN","啊,你抢到了更多的资源木箱!没有资源补给的联盟肯定会一败涂地的!$B$B感谢你,$N。你的努力已经为我们所知,并且也为瓦里玛萨斯所知。",0), +(8163,"zhTW","啊,你搶到了更多的資源木箱!沒有資源補給的聯盟肯定會一敗塗地的!$B$B感謝你,$N。你的努力已經爲我們所知,並且也爲瓦里瑪薩斯所知。",0), +(8164,"zhCN","啊,你抢到了更多的资源木箱!没有资源补给的联盟肯定会一败涂地的!$B$B感谢你,$N。你的努力已经为我们所知,并且也为瓦里玛萨斯所知。",0), +(8164,"zhTW","啊,你搶到了更多的資源木箱!沒有資源補給的聯盟肯定會一敗塗地的!$B$B感謝你,$N。你的努力已經爲我們所知,並且也爲瓦里瑪薩斯所知。",0), +(8165,"zhCN","啊,你抢到了更多的资源木箱!没有资源补给的联盟肯定会一败涂地的!$B$B感谢你,$N。你的努力已经为我们所知,并且也为瓦里玛萨斯所知。",0), +(8165,"zhTW","啊,你搶到了更多的資源木箱!沒有資源補給的聯盟肯定會一敗塗地的!$B$B感謝你,$N。你的努力已經爲我們所知,並且也爲瓦里瑪薩斯所知。",0), +(8166,"zhCN","我收到了你在阿拉希盆地大显神威的报告,$N。干得好!如果有越来越多的像你这样勇敢的$C加入我们,我相信我们终有一天能夺回我们的家园。",0), +(8166,"zhTW","我收到了你在阿拉希盆地大顯神威的報告,$N。幹得好!如果有越來越多的像你這樣勇敢的$C加入我們,我相信我們終有一天能奪回我們的家園。",0), +(8167,"zhCN","我收到了你在阿拉希盆地大显神威的报告,$N。干得好!如果有越来越多的像你这样勇敢的$C加入我们,我相信我们终有一天能夺回我们的家园。",0), +(8167,"zhTW","我收到了你在阿拉希盆地大顯神威的報告,$N。幹得好!如果有越來越多的像你這樣勇敢的$C加入我們,我相信我們終有一天能奪回我們的家園。",0), +(8168,"zhCN","我收到了你在阿拉希盆地大显神威的报告,$N。干得好!如果有越来越多的像你这样勇敢的$C加入我们,我相信我们终有一天能夺回我们的家园。",0), +(8168,"zhTW","我收到了你在阿拉希盆地大顯神威的報告,$N。幹得好!如果有越來越多的像你這樣勇敢的$C加入我們,我相信我們終有一天能奪回我們的家園。",0), +(8169,"zhCN","污染者斥候已向我回报你成功了,$N。做得好。$B$B你慢慢就会知道,想要赢得阿拉希盆地的胜利,我们必须保持警惕,并击败联盟任何想扩张的企图。唯有这样,我们才能确保赢得最后的胜利。",0), +(8169,"zhTW","污染者斥候已向我回報你成功了,$N。做得好。$B$B你慢慢就會知道,想要贏得阿拉希盆地的勝利,我們必須保持警惕,並擊敗聯盟任何想擴張的企圖。唯有這樣,我們才能確保贏得最後的勝利。",0), +(8170,"zhCN","污染者斥候已向我回报你成功了,$N。做得好。$B$B你慢慢就会知道,想要赢得阿拉希盆地的胜利,我们必须保持警惕,并击败联盟任何想扩张的企图。唯有这样,我们才能确保赢得最后的胜利。",0), +(8170,"zhTW","污染者斥候已向我回報你成功了,$N。做得好。$B$B你慢慢就會知道,想要贏得阿拉希盆地的勝利,我們必須保持警惕,並擊敗聯盟任何想擴張的企圖。唯有這樣,我們才能確保贏得最後的勝利。",0), +(8171,"zhCN","污染者斥候已向我回报你成功了,$N。做得好。$B$B你慢慢就会知道,想要赢得阿拉希盆地的胜利,我们必须保持警惕,并击败联盟任何想扩张的企图。唯有这样,我们才能确保赢得最后的胜利。",0), +(8171,"zhTW","污染者斥候已向我回報你成功了,$N。做得好。$B$B你慢慢就會知道,想要贏得阿拉希盆地的勝利,我們必須保持警惕,並擊敗聯盟任何想擴張的企圖。唯有這樣,我們才能確保贏得最後的勝利。",0), +(8181,"zhCN","这么说,你已经跟那个老矮人詹斯.铁靴谈过话,知道丢失的摩沙鲁石板的秘密了?那个爱管闲事的勘察员……$B$B没关系。要挽救世界,现在已经太晚了。哈卡已经重获新生,他的力量还在继续增长中……他就在古老的巨魔王国祖尔格拉布!他来了!他将再次使世界笼罩在血腥和恐怖之中!$B$B谢谢你,$N。在你的帮助下,夺魂者又回来了!",0), +(8181,"zhTW","這麼說,你已經跟那個老矮人詹斯.鐵靴談過話,知道丟失的摩沙魯石板的祕密了?那個愛管閒事的勘察員……$B$B沒關係。要挽救世界,現在已經太晚了。哈卡已經重獲新生,他的力量還在繼續增長中……他就在古老的巨魔王國祖爾格拉布!他來了!他將再次使世界籠罩在血腥和恐怖之中!$B$B謝謝你,$N。在你的幫助下,奪魂者又回來了!",0), +(8182,"zhCN","是勘察员铁靴派你来的吧?他很聪明,派你来找我更是明智之举―因为我和赞达拉巨魔知道如何打败夺魂者。$B$B跟岛上的巨魔谈谈,留意他们的话。准备作战吧,$N,你要踏上的将是洒满鲜血的道路。",0), +(8182,"zhTW","是勘察員鐵靴派你來的吧?他很聰明,派你來找我更是明智之舉―因爲我和贊達拉巨魔知道如何打敗奪魂者。$B$B跟島上的巨魔談談,留意他們的話。準備作戰吧,$N,你要踏上的將是灑滿鮮血的道路。",0), +(8183,"zhCN","啊,哈卡之心。这说明夺魂者已经被干掉了!我们的世界终于被拯救了!$B$B$N,你对于我们的贡献简直是再造之恩。你是这世界的英雄!",0), +(8183,"zhTW","啊,哈卡之心。這說明奪魂者已經被幹掉了!我們的世界終於被拯救了!$B$B$N,你對於我們的貢獻簡直是再造之恩。你是這世界的英雄!",0), +(8184,"zhCN","好好使用它吧,$C,不要对那些哈卡的信徒心存任何怜悯!",0), +(8184,"zhTW","好好使用它吧,$C,不要對那些哈卡的信徒心存任何憐憫!",0), +(8185,"zhCN","好好使用它吧,$C,不要对那些哈卡的信徒心存任何怜悯!",0), +(8185,"zhTW","好好使用它吧,$C,不要對那些哈卡的信徒心存任何憐憫!",0), +(8186,"zhCN","好好使用它吧,$C,不要对那些哈卡的信徒心存任何怜悯!",0), +(8186,"zhTW","好好使用它吧,$C,不要對那些哈卡的信徒心存任何憐憫!",0), +(8187,"zhCN","好好使用它吧,$C,不要对那些哈卡的信徒心存任何怜悯!",0), +(8187,"zhTW","好好使用它吧,$C,不要對那些哈卡的信徒心存任何憐憫!",0), +(8188,"zhCN","好好使用它吧,$C,不要对那些哈卡的信徒心存任何怜悯!",0), +(8188,"zhTW","好好使用它吧,$C,不要對那些哈卡的信徒心存任何憐憫!",0), +(8189,"zhCN","好好使用它吧,$C,不要对那些哈卡的信徒心存任何怜悯!",0), +(8189,"zhTW","好好使用它吧,$C,不要對那些哈卡的信徒心存任何憐憫!",0), +(8190,"zhCN","好好使用它吧,$C,不要对那些哈卡的信徒心存任何怜悯!",0), +(8190,"zhTW","好好使用它吧,$C,不要對那些哈卡的信徒心存任何憐憫!",0), +(8191,"zhCN","好好使用它吧,$C,不要对那些哈卡的信徒心存任何怜悯!",0), +(8191,"zhTW","好好使用它吧,$C,不要對那些哈卡的信徒心存任何憐憫!",0), +(8192,"zhCN","好好使用它吧,$C,不要对那些哈卡的信徒心存任何怜悯!",0), +(8192,"zhTW","好好使用它吧,$C,不要對那些哈卡的信徒心存任何憐憫!",0), +(8193,"zhCN","如果你想要赢得钓鱼大师的称号,就赶快去钓鱼吧!我在这儿饥肠辘辘地站了好几个小时啦!快把上钩的鱼儿给我!",0), +(8193,"zhTW","如果你想要贏得釣魚大師的稱號,就趕快去釣魚吧!我在這兒飢腸轆轆地站了好幾個小時啦!快把上鉤的魚兒給我!",0), +(8194,"zhCN","哈哈,皆大欢喜!",0), +(8194,"zhTW","哈哈,皆大歡喜!",0), +(8195,"zhCN","棒极了―这套硬币将进一步扩充我们的宝库……并用于抵抗血神哈卡崛起的邪恶势力。$N,你已经获得了荣誉勋章以及整个部族的感谢!",0), +(8195,"zhTW","棒極了―這套硬幣將進一步擴充我們的寶庫……並用於抵抗血神哈卡崛起的邪惡勢力。$N,你已經獲得了榮譽勳章以及整個部族的感謝!",0), +(8196,"zhCN","公平的交易,我的朋友―请接受部族的祝福,并尽情享受来自南海的甘甜水果吧!",0), +(8196,"zhTW","公平的交易,我的朋友―請接受部族的祝福,並盡情享受來自南海的甘甜水果吧!",0), +(8201,"zhCN","你拿到头颅了!你阻止了哈卡继续劫掠我们的神之力量,并削弱了哈卡!$B$B你做出了英雄般的壮举,$N。愿这些巨魔头颅的主人在他们的鲜血流尽之后得到宽恕。",0), +(8201,"zhTW","你拿到頭顱了!你阻止了哈卡繼續劫掠我們的神之力量,並削弱了哈卡!$B$B你做出了英雄般的壯舉,$N。願這些巨魔頭顱的主人在他們的鮮血流盡之後得到寬恕。",0), +(8221,"zhCN","*吱吱*$B$B基佛天使鱼鉴定完毕。$B$B现在你可以获得奖励了。$B$B*喀喀**嘶嘶*$B$B",0), +(8221,"zhTW","*吱吱*$B$B基佛天使魚鑑定完畢。$B$B現在你可以獲得獎勵了。$B$B*喀喀**嘶嘶*$B$B",0), +(8222,"zhCN","干得好,$N!非常感谢!我会用这种血来把所有廉价的垃圾变成闪光的财宝!$B$B这是你的奖券,再次感谢你!",0), +(8222,"zhTW","幹得好,$N!非常感謝!我會用這種血來把所有廉價的垃圾變成閃光的財寶!$B$B這是你的獎券,再次感謝你!",0), +(8223,"zhCN","再次感谢你,$N。这是给你的奖券!",0), +(8223,"zhTW","再次感謝你,$N。這是給你的獎券!",0), +(8224,"zhCN","*吱吱*$B$B迪森皇后鱼鉴定完毕。$B$B现在你可以获得奖励了。$B$B*喀喀**嘶嘶*$B$B",0), +(8224,"zhTW","*吱吱*$B$B迪森皇后魚鑑定完畢。$B$B現在你可以獲得獎勵了。$B$B*喀喀**嘶嘶*$B$B",0), +(8225,"zhCN","*吱吱*$B$B布隆奈尔蓝斑鱼鉴定完毕。$B$B现在你可以获得奖励了。$B$B*喀喀**嘶嘶*$B$B",0), +(8225,"zhTW","*吱吱*$B$B布隆奈爾藍斑魚鑑定完畢。$B$B現在你可以獲得獎勵了。$B$B*喀喀**嘶嘶*$B$B",0), +(8227,"zhCN","啊,你居然找到我最喜欢的卷尺了!我爱这个卷尺!我用它测量过我钓到的最大的鱼……$B$B但是,我是在祖尔格拉布遗失卷尺的……这么说你去过祖尔格拉布了?你有没有看到传说中的加兹兰卡?$B$B好吧……你想抓到他吗?",0), +(8227,"zhTW","啊,你居然找到我最喜歡的捲尺了!我愛這個捲尺!我用它測量過我釣到的最大的魚……$B$B但是,我是在祖爾格拉布遺失捲尺的……這麼說你去過祖爾格拉布了?你有沒有看到傳說中的加茲蘭卡?$B$B好吧……你想抓到他嗎?",0), +(8228,"zhCN","本周日在藏宝海湾有一场钓鱼比赛!这是给你的比赛规则!",0), +(8228,"zhTW","本週日在藏寶海灣有一場釣魚比賽!這是給你的比賽規則!",0), +(8229,"zhCN","本周日在藏宝海湾有一场钓鱼比赛!这是给你的比赛规则!",0), +(8229,"zhTW","本週日在藏寶海灣有一場釣魚比賽!這是給你的比賽規則!",0), +(8231,"zhCN","碎浪多头蛇很难对付,在水生环境下跟它们作战更是困难重重。$B$B你证明了自己的实力,你已经具备了猎杀更可怕的生物的能力。",0), +(8231,"zhTW","碎浪多頭蛇很難對付,在水生環境下跟它們作戰更是困難重重。$B$B你證明了自己的實力,你已經具備了獵殺更可怕的生物的能力。",0), +(8232,"zhCN","你已经学会了猎人那古老的狩猎方法,$N;我会送你一样我猎手生涯中的战利品。",0), +(8232,"zhTW","你已經學會了獵人那古老的狩獵方法,$N;我會送你一樣我獵手生涯中的戰利品。",0), +(8233,"zhCN","欢迎!欢迎!坐吧,$N,我们简单谈谈。$B$B你知道,$N,我最近弄丢了一件心爱之物;坦率地说,我愿意不惜一切代价都要将它找回来。别担心,我有东西送你的!是的,很不错的东西。$B$B嗯,$N……你准备好冒险了吗?",0), +(8233,"zhTW","歡迎!歡迎!坐吧,$N,我們簡單談談。$B$B你知道,$N,我最近弄丟了一件心愛之物;坦率地說,我願意不惜一切代價都要將它找回來。別擔心,我有東西送你的!是的,很不錯的東西。$B$B嗯,$N……你準備好冒險了嗎?",0), +(8234,"zhCN","你有拉文霍德领主的包裹。你怎么不早说,$G小伙子:姑娘;?",0), +(8234,"zhTW","你有拉文霍德領主的包裹。你怎麼不早說,$G小夥子:姑娘;?",0), +(8235,"zhCN","看起来你找到了某些保存较为完好的碎片。或许你也不是那么没用。",0), +(8235,"zhTW","看起來你找到了某些保存較爲完好的碎片。或許你也不是那麼沒用。",0), +(8236,"zhCN","钥匙!我还以为我会永远失去它。请收下这件附魔衣服吧―这些是为那些拥有非凡技能和忠诚的盗贼准备的。$N可不是等闲之辈!$B$B<乔拉齐打开包裹,里面金光闪闪。他睁大了双眼,凝视着眼前的一切……>",0), +(8236,"zhTW","鑰匙!我還以爲我會永遠失去它。請收下這件附魔衣服吧―這些是爲那些擁有非凡技能和忠誠的盜賊準備的。$N可不是等閒之輩!$B$B<喬拉齊打開包裹,裏面金光閃閃。他睜大了雙眼,凝視着眼前的一切……>",0), +(8238,"zhCN","棒极了―这套硬币将进一步扩充我们的宝库……并用于抵抗血神哈卡崛起的邪恶势力。$N,你已经获得了荣誉勋章以及整个部族的感谢!",0), +(8238,"zhTW","棒極了―這套硬幣將進一步擴充我們的寶庫……並用於抵抗血神哈卡崛起的邪惡勢力。$N,你已經獲得了榮譽勳章以及整個部族的感謝!",0), +(8239,"zhCN","棒极了―这套硬币将进一步扩充我们的宝库……并用于抵抗血神哈卡崛起的邪恶势力。$N,你已经获得了荣誉勋章以及整个部族的感谢!",0), +(8239,"zhTW","棒極了―這套硬幣將進一步擴充我們的寶庫……並用於抵抗血神哈卡崛起的邪惡勢力。$N,你已經獲得了榮譽勳章以及整個部族的感謝!",0), +(8240,"zhCN","棒极了……每当我们从血神的爪牙那儿夺得一块宝石,离彻底消灭他们就更近了一步。你高尚的行为为赞达拉以及你本人赢得了无上的荣誉。$B$B记住,$N,你可以继续利用祭坛摧毁在祖尔格拉布找到的宝石。每摧毁一块,你将获得1枚荣誉勋章!要是你还没有获得荣誉勋章,记得在背包中多留些空位。",0), +(8240,"zhTW","棒極了……每當我們從血神的爪牙那兒奪得一塊寶石,離徹底消滅他們就更近了一步。你高尚的行爲爲贊達拉以及你本人贏得了無上的榮譽。$B$B記住,$N,你可以繼續利用祭壇摧毀在祖爾格拉布找到的寶石。每摧毀一塊,你將獲得1枚榮譽勳章!要是你還沒有獲得榮譽勳章,記得在揹包中多留些空位。",0), +(8241,"zhCN","炽热助熔剂的数量总是不够。继续收集吧……除非我叫你停止。",0), +(8241,"zhTW","熾熱助熔劑的數量總是不夠。繼續收集吧……除非我叫你停止。",0), +(8242,"zhCN","炽热助熔剂的数量总是不够。继续收集吧……除非我叫你停止。",0), +(8242,"zhTW","熾熱助熔劑的數量總是不夠。繼續收集吧……除非我叫你停止。",0), +(8243,"zhCN","公平的交易,我的朋友―请接受赞札的祝福和我们的赞赏吧!",0), +(8243,"zhTW","公平的交易,我的朋友―請接受贊札的祝福和我們的讚賞吧!",0), +(8246,"zhCN","公平的交易,我的朋友―请收下部族的祝福和你的徽记吧!",0), +(8246,"zhTW","公平的交易,我的朋友―請收下部族的祝福和你的徽記吧!",0), +(8249,"zhCN","愿这些飞刀能飞到别人的心脏里。$B$B我是说真的。",0), +(8249,"zhTW","願這些飛刀能飛到別人的心臟裏。$B$B我是說真的。",0), +(8250,"zhCN","<萨纳斯轻蔑的看着你。>$B$B大法师克希雷姆等待着你的到来。",0), +(8250,"zhTW","<薩納斯輕蔑的看着你。>$B$B大法師克希雷姆等待着你的到來。",0), +(8251,"zhCN","干得好,$N!秘法飞弹的说服能力总能让我感到惊叹。",0), +(8251,"zhTW","幹得好,$N!祕法飛彈的說服能力總能讓我感到驚歎。",0), +(8252,"zhCN","这是一种非常棒的珊瑚,$N。你的技术无疑非常出众。$B$B不要认为你的所做所为不会受到关注。也许你值得进行一次真正的技术试炼……",0), +(8252,"zhTW","這是一種非常棒的珊瑚,$N。你的技術無疑非常出衆。$B$B不要認爲你的所做所爲不會受到關注。也許你值得進行一次真正的技術試煉……",0), +(8253,"zhCN","难以置信。数年来,裂片吸收了绿龙的能量,变得更加强大。$B$B现在我对你没什么要求啦。有了这块裂片,我将再次拥有铸造秘法的能力。我铸造的第一件物品是给你的,$N,你得选择……",0), +(8253,"zhTW","難以置信。數年來,裂片吸收了綠龍的能量,變得更加強大。$B$B現在我對你沒什麼要求啦。有了這塊裂片,我將再次擁有鑄造祕法的能力。我鑄造的第一件物品是給你的,$N,你得選擇……",0), +(8254,"zhCN","你的到来减轻了我肩头上的重担。我们有好多事情得做。",0), +(8254,"zhTW","你的到來減輕了我肩頭上的重擔。我們有好多事情得做。",0), +(8255,"zhCN","神圣的道路引导你来到我们身边,$N。你的信仰与制作药膏的任务并不冲突。$B$B你看,对塞纳里奥议会来说苔蹄快步者是神圣的生物,无论以何种理由猎杀它们都能杀杀它们的威风。",0), +(8255,"zhTW","神聖的道路引導你來到我們身邊,$N。你的信仰與製作藥膏的任務並不衝突。$B$B你看,對塞納里奧議會來說苔蹄快步者是神聖的生物,無論以何種理由獵殺它們都能殺殺它們的威風。",0), +(8256,"zhCN","获得这样一种邪恶的物质,我并没有感到愉快,但是这东西是必要的。谢谢你,$N。",0), +(8256,"zhTW","獲得這樣一種邪惡的物質,我並沒有感到愉快,但是這東西是必要的。謝謝你,$N。",0), +(8257,"zhCN","你已经杀死了摩弗拉斯,并且将他的血液带给了我们……这消息真令人难以置信!$B$B我们得立即将这些成分组合到一起,开始治疗费伍德森林的植被和生物。要使这儿恢复原貌得花去一生的时间,但是$N,你给了我们一件强大的武器,帮助我们与污染抗争。",0), +(8257,"zhTW","你已經殺死了摩弗拉斯,並且將他的血液帶給了我們……這消息真令人難以置信!$B$B我們得立即將這些成分組合到一起,開始治療費伍德森林的植被和生物。要使這兒恢復原貌得花去一生的時間,但是$N,你給了我們一件強大的武器,幫助我們與污染抗爭。",0), +(8258,"zhCN","这是一个值得庆祝的胜利,$N!死亡骑士达克雷尔的毁灭将会恢复脆弱的灵魂国度。$B$B你已经很好地完成了任务,即使在没有奖励或者补偿的情况下,你也认真地作出了努力并获得了成功。你是一个有价值的萨满,我的朋友。$B$B我知道你拯救灵魂国度的行动所需要的只是感谢,但是请你把这份礼物和我的感谢一起收下。",0), +(8258,"zhTW","這是一個值得慶祝的勝利,$N!死亡騎士達克雷爾的毀滅將會恢復脆弱的靈魂國度。$B$B你已經很好地完成了任務,即使在沒有獎勵或者補償的情況下,你也認真地作出了努力並獲得了成功。你是一個有價值的薩滿,我的朋友。$B$B我知道你拯救靈魂國度的行動所需要的只是感謝,但是請你把這份禮物和我的感謝一起收下。",0), +(8260,"zhCN","你向我们证明了自己的实力,$N。作为奖励,请收下这个包裹!里面装满了仅可在阿拉希盆地使用的补给物品和绷带。$B$B随着你在阿拉希盆地取得的进展,你会发现你可以购买这些物品。当你在我们当中的声望达到尊敬时,你即可购买补给物品;达到崇敬时即可购买绷带。",0), +(8260,"zhTW","你向我們證明了自己的實力,$N。作爲獎勵,請收下這個包裹!裏面裝滿了僅可在阿拉希盆地使用的補給物品和繃帶。$B$B隨着你在阿拉希盆地取得的進展,你會發現你可以購買這些物品。當你在我們當中的聲望達到尊敬時,你即可購買補給物品;達到崇敬時即可購買繃帶。",0), +(8261,"zhCN","你向我们证明了自己的实力,$N。作为奖励,请收下这个包裹!里面装满了仅可在阿拉希盆地使用的补给物品和绷带。$B$B随着你在阿拉希盆地取得的进展,你会发现你可以购买这些物品。当你在我们当中的声望达到尊敬时,你即可购买补给物品;达到崇敬时即可购买绷带。",0), +(8261,"zhTW","你向我們證明了自己的實力,$N。作爲獎勵,請收下這個包裹!裏面裝滿了僅可在阿拉希盆地使用的補給物品和繃帶。$B$B隨着你在阿拉希盆地取得的進展,你會發現你可以購買這些物品。當你在我們當中的聲望達到尊敬時,你即可購買補給物品;達到崇敬時即可購買繃帶。",0), +(8262,"zhCN","你向我们证明了自己的实力,$N。作为奖励,请收下这个包裹!里面装满了仅可在阿拉希盆地使用的补给物品和绷带。$B$B随着你在阿拉希盆地取得的进展,你会发现你可以购买这些物品。当你在我们当中的声望达到尊敬时,你即可购买补给物品;达到崇敬时即可购买绷带。",0), +(8262,"zhTW","你向我們證明了自己的實力,$N。作爲獎勵,請收下這個包裹!裏面裝滿了僅可在阿拉希盆地使用的補給物品和繃帶。$B$B隨着你在阿拉希盆地取得的進展,你會發現你可以購買這些物品。當你在我們當中的聲望達到尊敬時,你即可購買補給物品;達到崇敬時即可購買繃帶。",0), +(8263,"zhCN","你向我们证明了自己的实力,$N。作为奖励,请收下这个包裹!里面装满了仅可在阿拉希盆地使用的补给物品和绷带。$B$B随着你在阿拉希盆地取得的进展,你会发现你可以购买这些物品。当你在我们当中的声望达到尊敬时,你即可购买补给物品;达到崇敬时即可购买绷带。",0), +(8263,"zhTW","你向我們證明了自己的實力,$N。作爲獎勵,請收下這個包裹!裏面裝滿了僅可在阿拉希盆地使用的補給物品和繃帶。$B$B隨着你在阿拉希盆地取得的進展,你會發現你可以購買這些物品。當你在我們當中的聲望達到尊敬時,你即可購買補給物品;達到崇敬時即可購買繃帶。",0), +(8264,"zhCN","你向我们证明了自己的实力,$N。作为奖励,请收下这个包裹!里面装满了仅可在阿拉希盆地使用的补给物品和绷带。$B$B随着你在阿拉希盆地取得的进展,你会发现你可以购买这些物品。当你在我们当中的声望达到尊敬时,你即可购买补给物品;达到崇敬时即可购买绷带。",0), +(8264,"zhTW","你向我們證明了自己的實力,$N。作爲獎勵,請收下這個包裹!裏面裝滿了僅可在阿拉希盆地使用的補給物品和繃帶。$B$B隨着你在阿拉希盆地取得的進展,你會發現你可以購買這些物品。當你在我們當中的聲望達到尊敬時,你即可購買補給物品;達到崇敬時即可購買繃帶。",0), +(8265,"zhCN","你向我们证明了自己的实力,$N。作为奖励,请收下这个包裹!里面装满了仅可在阿拉希盆地使用的补给物品和绷带。$B$B随着你在阿拉希盆地取得的进展,你会发现你可以购买这些物品。当你在我们当中的声望达到尊敬时,你即可购买补给物品;达到崇敬时即可购买绷带。",0), +(8265,"zhTW","你向我們證明了自己的實力,$N。作爲獎勵,請收下這個包裹!裏面裝滿了僅可在阿拉希盆地使用的補給物品和繃帶。$B$B隨着你在阿拉希盆地取得的進展,你會發現你可以購買這些物品。當你在我們當中的聲望達到尊敬時,你即可購買補給物品;達到崇敬時即可購買繃帶。",0), +(8266,"zhCN","好吧,在面对失败的时候你没有选择逃跑。你坚守阵地,$N,当你继续坚持的时候,一名真正的英雄就这样出现了。无疑你将在下一次中获胜……但是我们一样要对你表示感谢。",0), +(8266,"zhTW","好吧,在面對失敗的時候你沒有選擇逃跑。你堅守陣地,$N,當你繼續堅持的時候,一名真正的英雄就這樣出現了。無疑你將在下一次中獲勝……但是我們一樣要對你表示感謝。",0), +(8267,"zhCN","好吧,在面对失败的时候你没有选择逃跑。你坚守阵地,$N,当你继续坚持的时候,一名真正的英雄就这样出现了。无疑你将在下一次中获胜……但是我们一样要对你表示感谢。",0), +(8267,"zhTW","好吧,在面對失敗的時候你沒有選擇逃跑。你堅守陣地,$N,當你繼續堅持的時候,一名真正的英雄就這樣出現了。無疑你將在下一次中獲勝……但是我們一樣要對你表示感謝。",0), +(8268,"zhCN","好吧,在面对失败的时候你没有选择逃跑。你坚守阵地,$N,当你继续坚持的时候,一名真正的英雄就这样出现了。无疑你将在下一次中获胜……但是我们一样要对你表示感谢。",0), +(8268,"zhTW","好吧,在面對失敗的時候你沒有選擇逃跑。你堅守陣地,$N,當你繼續堅持的時候,一名真正的英雄就這樣出現了。無疑你將在下一次中獲勝……但是我們一樣要對你表示感謝。",0), +(8269,"zhCN","好吧,在面对失败的时候你没有选择逃跑。你坚守阵地,$N,当你继续坚持的时候,一名真正的英雄就这样出现了。无疑你将在下一次中获胜……但是我们一样要对你表示感谢。",0), +(8269,"zhTW","好吧,在面對失敗的時候你沒有選擇逃跑。你堅守陣地,$N,當你繼續堅持的時候,一名真正的英雄就這樣出現了。無疑你將在下一次中獲勝……但是我們一樣要對你表示感謝。",0), +(8271,"zhCN","身为一名雷矛英雄,你必需从近几次的抢劫中选择一项物品……呃,获取宝物。",0), +(8271,"zhTW","身爲一名雷矛英雄,你必需從近幾次的搶劫中選擇一項物品……呃,獲取寶物。",0), +(8272,"zhCN","感觉如何$N? 摧毁你的敌人,看着他们的防卫线瓦解感觉如何?感觉很好,不是吗?$B$B你应该为此次英勇行动感到光荣,士兵。",0), +(8272,"zhTW","感覺如何$N? 摧毀你的敵人,看着他們的防衛線瓦解感覺如何?感覺很好,不是嗎?$B$B你應該爲此次英勇行動感到光榮,士兵。",0), +(8273,"zhCN","真有趣啊?你说你在辛特兰望海崖一个被遗忘的小岛上发现这个石板,$C?真的非常有趣。<奥兰小心地将石板放下并磨擦她的双手。>$B$B我很感谢你对这件事的付出。我们的黑暗女王一定会对此发现感到相当满意。拿着,这是给你应得的报酬。",0), +(8273,"zhTW","真有趣啊?你說你在辛特蘭望海崖一個被遺忘的小島上發現這個石板,$C?真的非常有趣。<奧蘭小心地將石板放下並磨擦她的雙手。>$B$B我很感謝你對這件事的付出。我們的黑暗女王一定會對此發現感到相當滿意。拿着,這是給你應得的報酬。",0), +(8275,"zhCN","太好了,有新的成员响应号召,加入对抗异种虫类的军队。欢迎来到塞纳里奥城堡,$C。我很高兴看到我们的特使能说服你发挥才干。在这里你会发现有很多帮助我们的机会,我也希望你能快点证明自己对我们的事业是很有价值的。",0), +(8275,"zhTW","太好了,有新的成員響應號召,加入對抗異種蟲類的軍隊。歡迎來到塞納里奧城堡,$C。我很高興看到我們的特使能說服你發揮才幹。在這裏你會發現有很多幫助我們的機會,我也希望你能快點證明自己對我們的事業是很有價值的。",0), +(8276,"zhCN","太好了,有新的成员响应号召,加入对抗异种虫类的军队。欢迎来到塞纳里奥城堡,$C。我很高兴看到我们的特使能说服你发挥才干。在这里你会发现有很多帮助我们的机会,我也希望你能快点证明自己对我们的事业是很有价值的。",0), +(8276,"zhTW","太好了,有新的成員響應號召,加入對抗異種蟲類的軍隊。歡迎來到塞納里奧城堡,$C。我很高興看到我們的特使能說服你發揮才幹。在這裏你會發現有很多幫助我們的機會,我也希望你能快點證明自己對我們的事業是很有價值的。",0), +(8277,"zhCN","祈祷吧,朋友!希望我们能拯救诺格!",0), +(8277,"zhTW","祈禱吧,朋友!希望我們能拯救諾格!",0), +(8278,"zhCN","太好了!看来起效果了,诺格正在恢复。我们欠你个大大的人情!",0), +(8278,"zhTW","太好了!看來起效果了,諾格正在恢復。我們欠你個大大的人情!",0), +(8279,"zhCN","对!就是这几个部分!让我们开始吧,$N。$B$B第三章中每三个字进行一下交换……或者第一章中每两个字进行一下交换……等等,是不是应该恰好相反?",0), +(8279,"zhTW","對!就是這幾個部分!讓我們開始吧,$N。$B$B第三章中每三個字進行一下交換……或者第一章中每兩個字進行一下交換……等等,是不是應該恰好相反?",0), +(8280,"zhCN","你赢得了我最诚挚的敬意。你对于塞纳里奥城堡的帮助显示了你真正的勇气。",0), +(8280,"zhTW","你贏得了我最誠摯的敬意。你對於塞納里奧城堡的幫助顯示了你真正的勇氣。",0), +(8281,"zhCN","太好了!你已经证明了自己的实力,在和异种虫类作战的过程中,你无疑是个有价值的盟友。",0), +(8281,"zhTW","太好了!你已經證明了自己的實力,在和異種蟲類作戰的過程中,你無疑是個有價值的盟友。",0), +(8282,"zhCN","太好了!你找回我的背袋了。所有的稀有材料都在这里!我欠你很大一个人情。",0), +(8282,"zhTW","太好了!你找回我的背袋了。所有的稀有材料都在這裏!我欠你很大一個人情。",0), +(8283,"zhCN","太棒了!死亡弯钩一死,我们就能利用南部山脉的地势,智取异种虫巢。感谢你为此做出的努力。",0), +(8283,"zhTW","太棒了!死亡彎鉤一死,我們就能利用南部山脈的地勢,智取異種蟲巢。感謝你爲此做出的努力。",0), +(8284,"zhCN","就和我怀疑的一样。我可以解译出石板上的所有文字,但是这些文字之间没有任何逻辑关系或者含义。现在还不知道暮光之锤究竟用了什么样的密码来掩盖这些文字的含义……我们必须找到一些更加了解这方面资讯的人。",0), +(8284,"zhTW","就和我懷疑的一樣。我可以解譯出石板上的所有文字,但是這些文字之間沒有任何邏輯關係或者含義。現在還不知道暮光之錘究竟用了什麼樣的密碼來掩蓋這些文字的含義……我們必須找到一些更加了解這方面資訊的人。",0), +(8285,"zhCN","看来你对我以前所属的组织十分熟悉,你一定是塞纳里奥议会派来的。$B$B你想要找到对抗暮光之锤的资讯?过来,也许我们可以互帮互助。",0), +(8285,"zhTW","看來你對我以前所屬的組織十分熟悉,你一定是塞納里奧議會派來的。$B$B你想要找到對抗暮光之錘的資訊?過來,也許我們可以互幫互助。",0), +(8286,"zhCN","我担心的事情还是发生了。新的危机已经来临。我的守护工作结束了……",0), +(8286,"zhTW","我擔心的事情還是發生了。新的危機已經來臨。我的守護工作結束了……",0), +(8287,"zhCN","这确实是非常有趣的资讯,$N。它说明了暮光之锤出现在希利苏斯的部分原因,无疑这将帮助我们更好地和他们进行战斗。你的努力将获得丰厚的回报,$C。",0), +(8287,"zhTW","這確實是非常有趣的資訊,$N。它說明了暮光之錘出現在希利蘇斯的部分原因,無疑這將幫助我們更好地和他們進行戰鬥。你的努力將獲得豐厚的回報,$C。",0), +(8288,"zhCN","你就是千年以来首位赢得青铜龙青睐的凡人吗?",0), +(8288,"zhTW","你就是千年以來首位贏得青銅龍青睞的凡人嗎?",0), +(8292,"zhCN","谢谢你,$N。你在战歌峡谷中的威名已经传遍了灰谷森林。",0), +(8292,"zhTW","謝謝你,$N。你在戰歌峽谷中的威名已經傳遍了灰谷森林。",0), +(8293,"zhCN","夜精灵和他们的盟友听到你的名字就会吓得发抖!为部落而战!",0), +(8293,"zhTW","夜精靈和他們的盟友聽到你的名字就會嚇得發抖!爲部落而戰!",0), +(8294,"zhCN","<沙塔尔.碎颅发出兴奋的怒吼。>$B$B他们还能支撑多久?还要牺牲多少联盟的渣滓才能让他们退却?只有时间可以说明一切,$r……",0), +(8294,"zhTW","<沙塔爾.碎顱發出興奮的怒吼。>$B$B他們還能支撐多久?還要犧牲多少聯盟的渣滓才能讓他們退卻?只有時間可以說明一切,$r……",0), +(8297,"zhCN","你拿到资源了!干得好!我会把这些资源送到我们的军需官那里,然后让他迅速把它们配置给我们的军队。$B$B谢谢你,$N。事实上,不断地完成这样的任务将是获得最终胜利的关键要素。",0), +(8297,"zhTW","你拿到資源了!幹得好!我會把這些資源送到我們的軍需官那裏,然後讓他迅速把它們配置給我們的軍隊。$B$B謝謝你,$N。事實上,不斷地完成這樣的任務將是獲得最終勝利的關鍵要素。",0), +(8298,"zhCN","啊,你抢到了更多的资源木箱!没有资源补给的联盟肯定会一败涂地的!$B$B感谢你,$N。你的努力已经为我们所知,并且也为瓦里玛萨斯所知。",0), +(8298,"zhTW","啊,你搶到了更多的資源木箱!沒有資源補給的聯盟肯定會一敗塗地的!$B$B感謝你,$N。你的努力已經爲我們所知,並且也爲瓦里瑪薩斯所知。",0), +(8300,"zhCN","啊,你抢到了更多的资源木箱!没有资源补给的联盟肯定会一败涂地的!$B$B感谢你,$N。你的努力已经为我们所知,并且也为瓦里玛萨斯所知。",0), +(8300,"zhTW","啊,你搶到了更多的資源木箱!沒有資源補給的聯盟肯定會一敗塗地的!$B$B感謝你,$N。你的努力已經爲我們所知,並且也爲瓦里瑪薩斯所知。",0), +(8301,"zhCN","你并不孤单,英雄。我现在让你有能力可以指派别人帮你完成任务。如果你想成为人民的拥护者,你在任务和职责之中都需要协助。",0), +(8301,"zhTW","你並不孤單,英雄。我現在讓你有能力可以指派別人幫你完成任務。如果你想成爲人民的擁護者,你在任務和職責之中都需要協助。",0), +(8302,"zhCN","做的好,英雄。你现在可以指派另一个诺兹多姆的代理人。",0), +(8302,"zhTW","做的好,英雄。你現在可以指派另一個諾茲多姆的代理人。",0), +(8303,"zhCN","年轻人,你太快被送到我这来了。",0), +(8303,"zhTW","年輕人,你太快被送到我這來了。",0), +(8304,"zhCN","<指挥官玛尔利斯低头沉思。>$B$B不管她是生是死,我一定要做对的事。一定要找到她。唉,我因职责在身不能离开这个前哨基地。你能再帮我一次吗,$N?",0), +(8304,"zhTW","<指揮官瑪爾利斯低頭沉思。>$B$B不管她是生是死,我一定要做對的事。一定要找到她。唉,我因職責在身不能離開這個前哨基地。你能再幫我一次嗎,$N?",0), +(8305,"zhCN","你可以感觉到这颗水晶的周围散发出巨大的悲伤。这股力量非常强大,你几乎以为自己会因悲伤而死在这里了$B$B",0), +(8305,"zhTW","你可以感覺到這顆水晶的周圍散發出巨大的悲傷。這股力量非常強大,你幾乎以爲自己會因悲傷而死在這裏了$B$B",0), +(8306,"zhCN","<指挥官玛尔利斯抱住他的胸前。>$B$B克苏恩?这到底是什么意思?什么是克苏恩?这个魔鬼怎么会把我可爱的娜塔莉雅变成你们所说的怪物?",0), +(8306,"zhTW","<指揮官瑪爾利斯抱住他的胸前。>$B$B克蘇恩?這到底是什麼意思?什麼是克蘇恩?這個魔鬼怎麼會把我可愛的娜塔莉雅變成你們所說的怪物?",0), +(8307,"zhCN","这本书里包含几种常见的食谱还有一些很特别的食谱。浏览了几秒钟之后,你发现一个跟沙虫有关的食谱。",0), +(8307,"zhTW","這本書裏包含幾種常見的食譜還有一些很特別的食譜。瀏覽了幾秒鐘之後,你發現一個跟沙蟲有關的食譜。",0), +(8308,"zhCN","嗯,这解释了很多事。如果你找到去安其拉的路,注意一下老布莱恩。我怕他没有猴子会很无力。",0), +(8308,"zhTW","嗯,這解釋了很多事。如果你找到去安其拉的路,注意一下老布萊恩。我怕他沒有猴子會很無力。",0), +(8309,"zhCN","我不能理解这些雕纹。我从没看过像这样的东西!我希望法兰克尔的研究可以让这片混乱有些头绪。",0), +(8309,"zhTW","我不能理解這些雕紋。我從沒看過像這樣的東西!我希望法蘭克爾的研究可以讓這片混亂有些頭緒。",0), +(8310,"zhCN","太棒了!别跑太远啊,孩子。我们可能还需要你去完成另一两个任务。",0), +(8310,"zhTW","太棒了!別跑太遠啊,孩子。我們可能還需要你去完成另一兩個任務。",0), +(8311,"zhCN","哇,你全都拿来了!你真棒!$B$B谢谢你代替我去完成不给糖就捣蛋。拿着这些南瓜糖吧 – 我想你会很喜欢的!$B$B万鬼节尾声快乐,$N!",0), +(8311,"zhTW","哇,你全都拿來了!你真棒!$B$B謝謝你代替我去完成不給糖就搗蛋。拿着這些南瓜糖吧 – 我想你會很喜歡的!$B$B萬鬼節尾聲快樂,$N!",0), +(8312,"zhCN","哇,你全都拿来了!你真棒!$B$B谢谢你代替我去完成不给糖就捣蛋。拿着这些南瓜糖吧 – 我想你会很喜欢的!$B$B万鬼节尾声快乐,$N!",0), +(8312,"zhTW","哇,你全都拿來了!你真棒!$B$B謝謝你代替我去完成不給糖就搗蛋。拿着這些南瓜糖吧 – 我想你會很喜歡的!$B$B萬鬼節尾聲快樂,$N!",0), +(8313,"zhCN","让我们来看看…$B$B这看起来够简单了。他们有些药草有自己的名称,不过那都可以简单理解。来,让我证明给你看!",0), +(8313,"zhTW","讓我們來看看…$B$B這看起來夠簡單了。他們有些藥草有自己的名稱,不過那都可以簡單理解。來,讓我證明給你看!",0), +(8314,"zhCN","矮人无法解读雕纹的原因是因为根本就没有东西可以解读。柱体变动的外层一定要和内部水晶的印记密切配合才能传送出讯息。聪明…$B$B我们虽然可以翻译出这些资料,但首先一定要解开密码。在柱体表面只有一条线索 – 假设印记有正确地转变 – 而且它看起来很恐怖。",0), +(8314,"zhTW","矮人無法解讀雕紋的原因是因爲根本就沒有東西可以解讀。柱體變動的外層一定要和內部水晶的印記密切配合才能傳送出訊息。聰明…$B$B我們雖然可以翻譯出這些資料,但首先一定要解開密碼。在柱體表面只有一條線索 – 假設印記有正確地轉變 – 而且它看起來很恐怖。",0), +(8315,"zhCN","我的手中握有两万年的历史,$N!",0), +(8315,"zhTW","我的手中握有兩萬年的歷史,$N!",0), +(8316,"zhCN","战争来临了,$N,伴随着无法形容的恐惧。你已经做了你该做的事情,应该受到奖励。$B$B这……这预言会成真吗……$B$B<地质学家拉克斯班脸色变得苍白。>$B$B我们也许没有未来可言了。$B$B这些物资对你来说应该很有用。",0), +(8316,"zhTW","戰爭來臨了,$N,伴隨着無法形容的恐懼。你已經做了你該做的事情,應該受到獎勵。$B$B這……這預言會成真嗎……$B$B<地質學家拉克斯班臉色變得蒼白。>$B$B我們也許沒有未來可言了。$B$B這些物資對你來說應該很有用。",0), +(8317,"zhCN","太棒了!你是个救命恩人。这些饺子真棒。没想过暮光之锤的东西可以做出这么好的味道。",0), +(8317,"zhTW","太棒了!你是個救命恩人。這些餃子真棒。沒想過暮光之錘的東西可以做出這麼好的味道。",0), +(8318,"zhCN","太好了!我要把这些都存放起来,搞不好以后会有需要。",0), +(8318,"zhTW","太好了!我要把這些都存放起來,搞不好以後會有需要。",0), +(8319,"zhCN","做的好!我会帮你多说点好话的。",0), +(8319,"zhTW","做的好!我會幫你多說點好話的。",0), +(8320,"zhCN","这是个执行的非常出色的任务,$N。杀死暮光地领主对他们的教派造成了很大的损失。希望他们的计画因此缓慢下来…",0), +(8320,"zhTW","這是個執行的非常出色的任務,$N。殺死暮光地領主對他們的教派造成了很大的損失。希望他們的計畫因此緩慢下來…",0), +(8321,"zhCN","你成功了!维拉尔被杀了!这只能算是暮光之锤在希利苏斯的毁灭。一定还有更多成员在四处捣乱,不过你今天给他们的教训也够厉害了。",0), +(8321,"zhTW","你成功了!維拉爾被殺了!這隻能算是暮光之錘在希利蘇斯的毀滅。一定還有更多成員在四處搗亂,不過你今天給他們的教訓也夠厲害了。",0), +(8322,"zhCN","你成功地进入了旅店,将鸡蛋放到桶子里。闻到空气里弥漫着一股恶心的臭味…",0), +(8322,"zhTW","你成功地進入了旅店,將雞蛋放到桶子裏。聞到空氣裏瀰漫着一股噁心的臭味…",0), +(8323,"zhCN","太好了!我会尽快把这些文件尽快解码。如果我发现任何有趣的东西,我会找到方法给你讯息的。",0), +(8323,"zhTW","太好了!我會盡快把這些文件儘快解碼。如果我發現任何有趣的東西,我會找到方法給你訊息的。",0), +(8324,"zhCN","太好了!我已经迫不及待地想要阅读这些文件了。如果你还有找到更多文件的话,请持续把它们带来给我。",0), +(8324,"zhTW","太好了!我已經迫不及待地想要閱讀這些文件了。如果你還有找到更多文件的話,請持續把它們帶來給我。",0), +(8325,"zhCN","你成功的完成了你的第一个任务;你会因此得到祝贺的。这样的成功让我相信你会比那些不记取大师教训的年轻血精灵更优秀。持续的成功是会有代价的 -",0), +(8325,"zhTW","你成功的完成了你的第一個任務;你會因此得到祝賀的。這樣的成功讓我相信你會比那些不記取大師教訓的年輕血精靈更優秀。持續的成功是會有代價的 -",0), +(8326,"zhCN","哨塔和附近的区域现在应该已经安全了,虽然只是暂时的。你做的很好,但是如果我们要在这里长久生存,我们就得夺回整座岛的控制权。这表示除了误入歧途的法力龙鳗和山猫,有更多的威胁牵扯其中。$B$B拿着这个,$N - 你绝对会在接下来的任务中用到这个好东西的。",0), +(8326,"zhTW","哨塔和附近的區域現在應該已經安全了,雖然只是暫時的。你做的很好,但是如果我們要在這裏長久生存,我們就得奪回整座島的控制權。這表示除了誤入歧途的法力龍鰻和山貓,有更多的威脅牽扯其中。$B$B拿着這個,$N - 你絕對會在接下來的任務中用到這個好東西的。",0), +(8327,"zhCN","博学者伊罗娜告诉我你已经够快了,$N。我们西边的法萨瑞安学院 - 那座有着华丽螺旋的巨大漂浮建筑 -",0), +(8327,"zhTW","博學者伊羅娜告訴我你已經夠快了,$N。我們西邊的法薩瑞安學院 - 那座有着華麗螺旋的巨大漂浮建築 -",0), +(8328,"zhCN","啊,$N - 我想你是岛上的新法师之一,对吧?嗯,你来对地方了。如果你想寻求秘法专精,那么我可以提供你这类知识 -",0), +(8328,"zhTW","啊,$N - 我想你是島上的新法師之一,對吧?嗯,你來對地方了。如果你想尋求祕法專精,那麼我可以提供你這類知識 -",0), +(8330,"zhCN","做得好 - 我就知道你适合这个任务。一旦能安全的查看我们在岛上的户外设施,我就会好好利用这些东西。$B$B如我所说过的,请收下这个背袋。还有,你会发现这件装备很有用的。就把它当作是尽忠职守的一点补偿吧!",0), +(8330,"zhTW","做得好 - 我就知道你適合這個任務。一旦能安全的查看我們在島上的戶外設施,我就會好好利用這些東西。$B$B如我所說過的,請收下這個背袋。還有,你會發現這件裝備很有用的。就把它當作是盡忠職守的一點補償吧!",0), +(8331,"zhCN","$N,你好。我告诉过你自己将陷入反对深渊议会?如果是,靠近点听好我以下说的话…",0), +(8331,"zhTW","$N,你好。我告訴過你自己將陷入反對深淵議會?如果是,靠近點聽好我以下說的話…",0), +(8332,"zhCN","啊,很好。我忙着制作大勋章 - 现在有了这些材料,我马上就能完成了…$B$B好了。大勋章做好了,$N。$B$B你在启动暮光之锤的风石时要戴着它。戴上它,还有这些暮光服饰,然后深渊议会的人就会以为你是他们的祭司部属中的一员了。",0), +(8332,"zhTW","啊,很好。我忙着製作大勳章 - 現在有了這些材料,我馬上就能完成了…$B$B好了。大勳章做好了,$N。$B$B你在啓動暮光之錘的風石時要戴着它。戴上它,還有這些暮光服飾,然後深淵議會的人就會以爲你是他們的祭司部屬中的一員了。",0), +(8333,"zhCN","拿去吧,$N。再给你一个暮光身分大勋章。好好使用它,祝你成功对抗深渊议会!",0), +(8333,"zhTW","拿去吧,$N。再給你一個暮光身分大勳章。好好使用它,祝你成功對抗深淵議會!",0), +(8334,"zhCN","他们的死并没有给我带来任何快乐,不过这让我知道你已经准备好接下逐日岛最重要的任务。拿着这个,好好利用它;你的下一个任务需要好的物品和敏锐的智慧。我们能不能夺回小岛的控制权全看这了。",0), +(8334,"zhTW","他們的死並沒有給我帶來任何快樂,不過這讓我知道你已經準備好接下逐日島最重要的任務。拿着這個,好好利用它;你的下一個任務需要好的物品和敏銳的智慧。我們能不能奪回小島的控制權全看這了。",0), +(8335,"zhCN","法兰德伦的头颅……你会受到嘉奖的,$N。你达成了其它人,像是法兰德伦,彻底失败的事。或许你真的准备好作为一个血精灵的成员。$B$B你的成功代表你能克服永歌的强大威胁……相信我,还有更多要面对的。",0), +(8335,"zhTW","法蘭德倫的頭顱……你會受到嘉獎的,$N。你達成了其它人,像是法蘭德倫,徹底失敗的事。或許你真的準備好作爲一個血精靈的成員。$B$B你的成功代表你能克服永歌的強大威脅……相信我,還有更多要面對的。",0), +(8336,"zhCN","很好 –",0), +(8336,"zhTW","很好 –",0), +(8338,"zhCN","这…真是太有趣了。如果我说有趣,就表示这比任何东西还令人心神不宁。$B$B在太阳之井遭到摧毁后,想重新夺回岛上的控制权对我们而言是个挑战。我怀疑不管是什么邪恶的源头正腐败着小岛,它就在中心;这个棱片或许对解开事情真相有一些帮助。$B$B你把这个拿来给我是很聪明的,$N。收下这个作为你的奖励。谢谢你。",0), +(8338,"zhTW","這…真是太有趣了。如果我說有趣,就表示這比任何東西還令人心神不寧。$B$B在太陽之井遭到摧毀後,想重新奪回島上的控制權對我們而言是個挑戰。我懷疑不管是什麼邪惡的源頭正腐敗着小島,它就在中心;這個棱片或許對解開事情真相有一些幫助。$B$B你把這個拿來給我是很聰明的,$N。收下這個作爲你的獎勵。謝謝你。",0), +(8341,"zhCN","谢谢。我马上就会把戒指准备好给你…$B$B好了。现在你可以出发了。$B$B记得一定要在启动较强大的风石时戴上这枚戒指,身分大勋章和这些暮光服饰。照着做,深渊议会的人就会以为你是他们的奴仆之一。然后,或许你就能引诱出一个人落入陷阱!",0), +(8341,"zhTW","謝謝。我馬上就會把戒指準備好給你…$B$B好了。現在你可以出發了。$B$B記得一定要在啓動較強大的風石時戴上這枚戒指,身分大勳章和這些暮光服飾。照着做,深淵議會的人就會以爲你是他們的奴僕之一。然後,或許你就能引誘出一個人落入陷阱!",0), +(8342,"zhCN","啊,我看的出来你的信念很坚定。没几个人敢挑战那个啊,我看的出来你的信念很坚定。没几个人敢挑战那个议会的人!$B$B这是你的戒指,$N。但愿你的意志和运气坚毅不摇。",0), +(8342,"zhTW","啊,我看的出來你的信念很堅定。沒幾個人敢挑戰那個啊,我看的出來你的信念很堅定。沒幾個人敢挑戰那個議會的人!$B$B這是你的戒指,$N。但願你的意志和運氣堅毅不搖。",0), +(8343,"zhCN","胡姆说的没错。我想我知道如何召唤一个深渊议会的领主!听好了,我会解释的……",0), +(8343,"zhTW","胡姆說的沒錯。我想我知道如何召喚一個深淵議會的領主!聽好了,我會解釋的……",0), +(8344,"zhCN","做的好!嗯,这些精华应该足够让我开始我的研究。我有一种强烈的预感这个腐坏的精华就是那个东西…窗口,如我之前提过的。$B$B遵照大师的命令是年轻术士绝对该做的事。如我向你保证的,遵照指示并完成他们就会得到奖励。",0), +(8344,"zhTW","做的好!嗯,這些精華應該足夠讓我開始我的研究。我有一種強烈的預感這個腐壞的精華就是那個東西…窗口,如我之前提過的。$B$B遵照大師的命令是年輕術士絕對該做的事。如我向你保證的,遵照指示並完成他們就會得到獎勵。",0), +(8345,"zhCN","啊,$N – 谢谢你与我分享在达斯雷玛神殿的经验。首先,你的责任感和尊敬值得被佳许 –",0), +(8345,"zhTW","啊,$N – 謝謝你與我分享在達斯雷瑪神殿的經驗。首先,你的責任感和尊敬值得被佳許 –",0), +(8346,"zhCN","你今天表现的很好,$N。你愿意学习的精神告诉我,或许你会克服血精灵对魔法不屈的渴求。$B$B别因此而懈怠,年轻人,应该要试着掌握你所学的。只有努力才能让我们种族存活下来。$B$B拿着这个 – 对你或许有用。去吧,为我们人民再一次带来荣耀。",0), +(8346,"zhTW","你今天表現的很好,$N。你願意學習的精神告訴我,或許你會克服血精靈對魔法不屈的渴求。$B$B別因此而懈怠,年輕人,應該要試着掌握你所學的。只有努力才能讓我們種族存活下來。$B$B拿着這個 – 對你或許有用。去吧,爲我們人民再一次帶來榮耀。",0), +(8347,"zhCN","嗨,$C!我听说有一个曾为博学者伊罗娜服务的聪明、年轻的血精灵,现在正赶来这里帮助我们先驱者。我们绝对欢迎他的帮忙,尤其它已证明自己如此的有能力。$B$B我希望你有兴趣帮我们跑个腿。",0), +(8347,"zhTW","嗨,$C!我聽說有一個曾爲博學者伊羅娜服務的聰明、年輕的血精靈,現在正趕來這裏幫助我們先驅者。我們絕對歡迎他的幫忙,尤其它已證明自己如此的有能力。$B$B我希望你有興趣幫我們跑個腿。",0), +(8348,"zhCN","从我第一眼看到你走进塞纳里奥城堡的时候,我就知道你是个勇敢的$C。好好保持下去!",0), +(8348,"zhTW","從我第一眼看到你走進塞納里奧城堡的時候,我就知道你是個勇敢的$C。好好保持下去!",0), +(8349,"zhCN","很高兴再见到你,$C!你拿到勋章了?很好,现在你要完成下一个任务了……",0), +(8349,"zhTW","很高興再見到你,$C!你拿到勳章了?很好,現在你要完成下一個任務了……",0), +(8350,"zhCN","谢谢你,很感激你的快递服务。$B$B请把这里当做你的家。如果你还没有炉石,请拿一个并将你的家绑定在这。使用炉石可以让你每半小时传送回旅店一次。如果你弄丢了你的炉石,只要回到任何一间旅店",0), +(8350,"zhTW","謝謝你,很感激你的快遞服務。$B$B請把這裏當做你的家。如果你還沒有爐石,請拿一個並將你的家綁定在這。使用爐石可以讓你每半小時傳送回旅店一次。如果你弄丟了你的爐石,只要回到任何一間旅店",0), +(8351,"zhCN","是的,没错,$N。我有一个非常坚难的任务……",0), +(8351,"zhTW","是的,沒錯,$N。我有一個非常堅難的任務……",0), +(8352,"zhCN","你…你做到了!你真的作到了,$N!拿着这个,这是我们所拥有的最大的胸甲,里面装满了我们所找到的最好物品。",0), +(8352,"zhTW","你…你做到了!你真的作到了,$N!拿着這個,這是我們所擁有的最大的胸甲,裏面裝滿了我們所找到的最好物品。",0), +(8353,"zhCN","太有趣了!做的好,$N!这是你的糖果。$B$B万鬼节快乐!",0), +(8353,"zhTW","太有趣了!做的好,$N!這是你的糖果。$B$B萬鬼節快樂!",0), +(8354,"zhCN","太有趣了!做的好,$N!这是你的糖果。$B$B万鬼节快乐!",0), +(8354,"zhTW","太有趣了!做的好,$N!這是你的糖果。$B$B萬鬼節快樂!",0), +(8355,"zhCN","哇!做的好,$N!这是你的糖果。$B$B万鬼节快乐!",0), +(8355,"zhTW","哇!做的好,$N!這是你的糖果。$B$B萬鬼節快樂!",0), +(8356,"zhCN","你真是了不起,哈哈!做的好,你真是个有趣的人。这是你的糖果。$B$B万鬼节快乐,$N!",0), +(8356,"zhTW","你真是了不起,哈哈!做的好,你真是個有趣的人。這是你的糖果。$B$B萬鬼節快樂,$N!",0), +(8357,"zhCN","你跳的真不赖,$N!$B$B这是你应得的糖果。万鬼节快乐,替我问候那个生病的小朋友!希望他们能快点好起来。",0), +(8357,"zhTW","你跳的真不賴,$N!$B$B這是你應得的糖果。萬鬼節快樂,替我問候那個生病的小朋友!希望他們能快點好起來。",0), +(8358,"zhCN","哇!做的好,$N!这是你的糖果。$B$B万鬼节快乐!",0), +(8358,"zhTW","哇!做的好,$N!這是你的糖果。$B$B萬鬼節快樂!",0), +(8359,"zhCN","你真是了不起,哈哈!做的好,你真是个有趣的人。这是你的糖果。$B$B万鬼节快乐,$N!",0), +(8359,"zhTW","你真是了不起,哈哈!做的好,你真是個有趣的人。這是你的糖果。$B$B萬鬼節快樂,$N!",0), +(8360,"zhCN","你跳的真不赖,$N!$B$B这是你应得的糖果。万鬼节快乐,替我问候那个生病的小朋友!希望他能快点好起来。",0), +(8360,"zhTW","你跳的真不賴,$N!$B$B這是你應得的糖果。萬鬼節快樂,替我問候那個生病的小朋友!希望他能快點好起來。",0), +(8361,"zhCN","哈!你办到了,$N!暮光之锤很快就会被粉碎了!",0), +(8361,"zhTW","哈!你辦到了,$N!暮光之錘很快就會被粉碎了!",0), +(8362,"zhCN","干得好!圣殿骑士的数量又减少了。$B$B给你,$N。希望这些东西对你有用。",0), +(8362,"zhTW","幹得好!聖殿騎士的數量又減少了。$B$B給你,$N。希望這些東西對你有用。",0), +(8363,"zhCN","太好了,$N!击败那些公爵将使得暮光之锤陷入一段时间的混乱。按照我的承诺,这是你应得的奖励。这是我和胡姆能够找到的比较好的东西。",0), +(8363,"zhTW","太好了,$N!擊敗那些公爵將使得暮光之錘陷入一段時間的混亂。按照我的承諾,這是你應得的獎勵。這是我和胡姆能夠找到的比較好的東西。",0), +(8364,"zhCN","我知道你可以的,$N!这是你应得的奖励。",0), +(8364,"zhTW","我知道你可以的,$N!這是你應得的獎勵。",0), +(8365,"zhCN","哦,你真是个可爱的$r,虽然你花的时间比我预计的要长。这些帽子在经过清洗和翻新之后可以帮我赚到不少钱。我总是愿意奖励那些辛勤工作的人,所以我有些东西要给你。我希望你可以在洗澡的时候用到它。",0), +(8365,"zhTW","哦,你真是個可愛的$r,雖然你花的時間比我預計的要長。這些帽子在經過清洗和翻新之後可以幫我賺到不少錢。我總是願意獎勵那些辛勤工作的人,所以我有些東西要給你。我希望你可以在洗澡的時候用到它。",0), +(8366,"zhCN","$N!你真是好样的!我确信在你干掉那些人渣之后,热砂港对我的压力会减小一些。让我看看,我能给你什么奖励?你觉得一些钱以及从这些东西中选一样怎么样?",0), +(8366,"zhTW","$N!你真是好樣的!我確信在你幹掉那些人渣之後,熱砂港對我的壓力會減小一些。讓我看看,我能給你什麼獎勵?你覺得一些錢以及從這些東西中選一樣怎麼樣?",0), +(8367,"zhCN","你的试炼不会很轻松,但是你的勇气没有丧失,你的力量将会永存。和过去的辉煌告别吧,$C。没有人需要它们来证明自己的价值。向前进,$N。今天你将以英雄的姿态昂首向前!",0), +(8367,"zhTW","你的試煉不會很輕鬆,但是你的勇氣沒有喪失,你的力量將會永存。和過去的輝煌告別吧,$C。沒有人需要它們來證明自己的價值。向前進,$N。今天你將以英雄的姿態昂首向前!",0), +(8368,"zhCN","棒极了!你在战歌峡谷保卫战中表现很出色!愿你的英雄事迹在我们的土地上流传开来。",0), +(8368,"zhTW","棒極了!你在戰歌峽谷保衛戰中表現很出色!願你的英雄事蹟在我們的土地上流傳開來。",0), +(8369,"zhCN","在保卫奥特兰克山谷的过程中,你展示了无比的勇气!我会向我的上级汇报你的事迹。",0), +(8369,"zhTW","在保衛奧特蘭克山谷的過程中,你展示了無比的勇氣!我會向我的上級彙報你的事蹟。",0), +(8371,"zhCN","你没有让我失望,$N!你所学到的东西已经超越了奖章和表扬所能达到的范畴,它只有通过经验积累和在战场上的磨练才可以获得。$B$B你干得很好,$C。你是联盟真正的英雄!",0), +(8371,"zhTW","你沒有讓我失望,$N!你所學到的東西已經超越了獎章和表揚所能達到的範疇,它只有通過經驗積累和在戰場上的磨練纔可以獲得。$B$B你乾得很好,$C。你是聯盟真正的英雄!",0), +(8373,"zhCN","啊,现在环境改善很多了。$B$B感谢你,$N,南海镇又可以渡过一个欢乐的万圣节了。这里是你的礼物!如果你糖果不够的话,铁炉堡的地精卡翠娜.闪星可以卖给你一些。我相信,她只有在万鬼节期间停留在那里。",0), +(8373,"zhTW","啊,現在環境改善很多了。$B$B感謝你,$N,南海鎮又可以渡過一個歡樂的萬聖節了。這裏是你的禮物!如果你糖果不夠的話,鐵爐堡的地精卡翠娜.閃星可以賣給你一些。我相信,她只有在萬鬼節期間停留在那裏。",0), +(8375,"zhCN","你完成了你的任务,$N。联盟不会让部落的野蛮行为继续下去的!",0), +(8375,"zhTW","你完成了你的任務,$N。聯盟不會讓部落的野蠻行爲繼續下去的!",0), +(8376,"zhCN","战争来临了,$N,伴随着无法形容的恐惧。你已经做了你该做的事情,应该受到奖励。$B$B这……这预言会成真吗……$B$B<地质学家拉克斯班脸色变得苍白。>$B$B我们也许没有未来可言了。$B$B这些物资对你来说应该很有用。",0), +(8376,"zhTW","戰爭來臨了,$N,伴隨着無法形容的恐懼。你已經做了你該做的事情,應該受到獎勵。$B$B這……這預言會成真嗎……$B$B<地質學家拉克斯班臉色變得蒼白。>$B$B我們也許沒有未來可言了。$B$B這些物資對你來說應該很有用。",0), +(8377,"zhCN","战争来临了,$N,伴随着无法形容的恐惧。你已经做了你该做的事情,应该受到奖励。$B$B这……这预言会成真吗……$B$B<地质学家拉克斯班脸色变得苍白。>$B$B我们也许没有未来可言了。$B$B这些物资对你来说应该很有用。",0), +(8377,"zhTW","戰爭來臨了,$N,伴隨着無法形容的恐懼。你已經做了你該做的事情,應該受到獎勵。$B$B這……這預言會成真嗎……$B$B<地質學家拉克斯班臉色變得蒼白。>$B$B我們也許沒有未來可言了。$B$B這些物資對你來說應該很有用。",0), +(8378,"zhCN","战争来临了,$N,伴随着无法形容的恐惧。你已经做了你该做的事情,应该受到奖励。$B$B这……这预言会成真吗……$B$B<地质学家拉克斯班脸色变得苍白。>$B$B我们也许没有未来可言了。$B$B这些物资对你来说应该很有用。",0), +(8378,"zhTW","戰爭來臨了,$N,伴隨着無法形容的恐懼。你已經做了你該做的事情,應該受到獎勵。$B$B這……這預言會成真嗎……$B$B<地質學家拉克斯班臉色變得蒼白。>$B$B我們也許沒有未來可言了。$B$B這些物資對你來說應該很有用。",0), +(8379,"zhCN","战争来临了,$N,伴随着无法形容的恐惧。你已经做了你该做的事情,应该受到奖励。$B$B这……这预言会成真吗……$B$B<地质学家拉克斯班脸色变得苍白。>$B$B我们也许没有未来可言了。$B$B这些物资对你来说应该很有用。",0), +(8379,"zhTW","戰爭來臨了,$N,伴隨着無法形容的恐懼。你已經做了你該做的事情,應該受到獎勵。$B$B這……這預言會成真嗎……$B$B<地質學家拉克斯班臉色變得蒼白。>$B$B我們也許沒有未來可言了。$B$B這些物資對你來說應該很有用。",0), +(8380,"zhCN","战争来临了,$N,伴随着无法形容的恐惧。你已经做了你该做的事情,应该受到奖励。$B$B这……这预言会成真吗……$B$B<地质学家拉克斯班脸色变得苍白。>$B$B我们也许没有未来可言了。$B$B这些物资对你来说应该很有用。",0), +(8380,"zhTW","戰爭來臨了,$N,伴隨着無法形容的恐懼。你已經做了你該做的事情,應該受到獎勵。$B$B這……這預言會成真嗎……$B$B<地質學家拉克斯班臉色變得蒼白。>$B$B我們也許沒有未來可言了。$B$B這些物資對你來說應該很有用。",0), +(8381,"zhCN","战争来临了,$N,伴随着无法形容的恐惧。你已经做了你该做的事情,应该受到奖励。$B$B这……这预言会成真吗……$B$B<地质学家拉克斯班脸色变得苍白。>$B$B我们也许没有未来可言了。$B$B这些物资对你来说应该很有用。",0), +(8381,"zhTW","戰爭來臨了,$N,伴隨着無法形容的恐懼。你已經做了你該做的事情,應該受到獎勵。$B$B這……這預言會成真嗎……$B$B<地質學家拉克斯班臉色變得蒼白。>$B$B我們也許沒有未來可言了。$B$B這些物資對你來說應該很有用。",0), +(8382,"zhCN","战争来临了,$N,伴随着无法形容的恐惧。你已经做了你该做的事情,应该受到奖励。$B$B这……这预言会成真吗……$B$B<地质学家拉克斯班脸色变得苍白。>$B$B我们也许没有未来可言了。$B$B这些物资对你来说应该很有用。",0), +(8382,"zhTW","戰爭來臨了,$N,伴隨着無法形容的恐懼。你已經做了你該做的事情,應該受到獎勵。$B$B這……這預言會成真嗎……$B$B<地質學家拉克斯班臉色變得蒼白。>$B$B我們也許沒有未來可言了。$B$B這些物資對你來說應該很有用。",0), +(8383,"zhCN","你为联盟不断带来荣耀,$N。如果我们继续努力的话,部落迟早会被我们击垮的。",0), +(8383,"zhTW","你爲聯盟不斷帶來榮耀,$N。如果我們繼續努力的話,部落遲早會被我們擊垮的。",0), +(8385,"zhCN","你的声名远播,$N。如果没有你这样的人,联盟将无法对抗部落的野蛮攻击。",0), +(8385,"zhTW","你的聲名遠播,$N。如果沒有你這樣的人,聯盟將無法對抗部落的野蠻攻擊。",0), +(8386,"zhCN","干得好,$N。感谢你,我们在灰谷的自然屏障又能安稳地度过一天了。",0), +(8386,"zhTW","幹得好,$N。感謝你,我們在灰谷的自然屏障又能安穩地度過一天了。",0), +(8387,"zhCN","干得好,$N!你应该为自己感到骄傲。联盟入侵者必将被赶出奥特兰克!",0), +(8387,"zhTW","幹得好,$N!你應該爲自己感到驕傲。聯盟入侵者必將被趕出奧特蘭克!",0), +(8388,"zhCN","你继续为部落带来荣耀,$N。我很高兴看到你还是一样的坚强。",0), +(8388,"zhTW","你繼續爲部落帶來榮耀,$N。我很高興看到你還是一樣的堅強。",0), +(8389,"zhCN","干得好,$C!在你的帮助下,部落取得了战歌峡谷的胜利!",0), +(8389,"zhTW","幹得好,$C!在你的幫助下,部落取得了戰歌峽谷的勝利!",0), +(8409,"zhCN","啊,你成功了!我要说的是,你展现了万鬼节的精神―被遗忘者的精神!$B$B<黑暗召唤者雅恩卡搓着手大笑着。>$B$B现在南海镇没有美味的麦芽酒喝了,我为此要庆祝一番!至于你,收下这些礼物。你会发现其中必定有有用的东西!",0), +(8409,"zhTW","啊,你成功了!我要說的是,你展現了萬鬼節的精神―被遺忘者的精神!$B$B<黑暗召喚者雅恩卡搓着手大笑着。>$B$B現在南海鎮沒有美味的麥芽酒喝了,我爲此要慶祝一番!至於你,收下這些禮物。你會發現其中必定有有用的東西!",0), +(8410,"zhCN","太棒了。我们谈谈吧。",0), +(8410,"zhTW","太棒了。我們談談吧。",0), +(8411,"zhCN","这些是我需要的元素。我们谈谈吧。",0), +(8411,"zhTW","這些是我需要的元素。我們談談吧。",0), +(8412,"zhCN","太棒了,老兄!我们试试吧……$B",0), +(8412,"zhTW","太棒了,老兄!我們試試吧……$B",0), +(8413,"zhCN","现在,巨魔能好好睡个觉了!灵魂图腾会保护我的。$B$B我花了很多时间才收集到这些东西,或许你也想要一根图腾?",0), +(8413,"zhTW","現在,巨魔能好好睡個覺了!靈魂圖騰會保護我的。$B$B我花了很多時間才收集到這些東西,或許你也想要一根圖騰?",0), +(8414,"zhCN","驱散天灾石的邪恶力量是有风险的,就算在万里之遥,它也能跟不死族有所感应。但是你拥有如此强大的力量,$N,我并不你担心……",0), +(8414,"zhTW","驅散天災石的邪惡力量是有風險的,就算在萬里之遙,它也能跟不死族有所感應。但是你擁有如此強大的力量,$N,我並不你擔心……",0), +(8415,"zhCN","很好,$C!让我们看看你的力量。",0), +(8415,"zhTW","很好,$C!讓我們看看你的力量。",0), +(8416,"zhCN","你成功地完成了我交给你的任务,$N。$B$B你赢得了我的信任。或许现在我可以告诉你更多计画的详细信息了。",0), +(8416,"zhTW","你成功地完成了我交給你的任務,$N。$B$B你贏得了我的信任。或許現在我可以告訴你更多計畫的詳細信息了。",0), +(8417,"zhCN","这么说,你是来解除我的痛苦的。希望这和打败我一样简单,但显然它不是……",0), +(8417,"zhTW","這麼說,你是來解除我的痛苦的。希望這和打敗我一樣簡單,但顯然它不是……",0), +(8418,"zhCN","太好了,$N。我有些吃惊,不过我知道你不会让我失望的。$B$B我很荣幸地将这块神圣力量之石交给你,好好使用它吧。",0), +(8418,"zhTW","太好了,$N。我有些喫驚,不過我知道你不會讓我失望的。$B$B我很榮幸地將這塊神聖力量之石交給你,好好使用它吧。",0), +(8419,"zhCN","你是个很棒的$C!$B$B<伊普斯将恶魔布贴在脸上。>$B$B哦,我喜欢这感觉,那种轻微灼烧皮肤的感觉,那种往你的心灵注入邪恶力量的感觉……",0), +(8419,"zhTW","你是個很棒的$C!$B$B<伊普斯將惡魔布貼在臉上。>$B$B哦,我喜歡這感覺,那種輕微灼燒皮膚的感覺,那種往你的心靈注入邪惡力量的感覺……",0), +(8420,"zhCN","啊!你真是太好了,尤其是对一个术士来说!$B$B<伊普斯将恶魔布贴在脸上。>$B$B哦,我喜欢这感觉,那种轻微灼烧皮肤的感觉,那种往你的心灵注入邪恶力量的感觉……",0), +(8420,"zhTW","啊!你真是太好了,尤其是對一個術士來說!$B$B<伊普斯將惡魔布貼在臉上。>$B$B哦,我喜歡這感覺,那種輕微灼燒皮膚的感覺,那種往你的心靈注入邪惡力量的感覺……",0), +(8421,"zhCN","这真是个好东西。",0), +(8421,"zhTW","這真是個好東西。",0), +(8422,"zhCN","太好了,我的宠物制作完成了!$B$B<伊普斯很快将玩偶填充好,紧紧抱住它。>$B$B啊,这些巫毒羽毛拥有多么神奇的力量啊……",0), +(8422,"zhTW","太好了,我的寵物製作完成了!$B$B<伊普斯很快將玩偶填充好,緊緊抱住它。>$B$B啊,這些巫毒羽毛擁有多麼神奇的力量啊……",0), +(8423,"zhCN","我不需要你给我任何证据来证明你的所作所为,$C。我可以从你的行为看到决心。",0), +(8423,"zhTW","我不需要你給我任何證據來證明你的所作所爲,$C。我可以從你的行爲看到決心。",0), +(8424,"zhCN","你减轻了我的痛苦并给予我荣耀,谢谢你,$C。",0), +(8424,"zhTW","你減輕了我的痛苦並給予我榮耀,謝謝你,$C。",0), +(8425,"zhCN","我终于又能感受到冰冷的钢铁了,尽管只有一下下而已。",0), +(8425,"zhTW","我終於又能感受到冰冷的鋼鐵了,儘管只有一下下而已。",0), +(8426,"zhCN","太棒了!你在战歌峡谷保卫战中表现很出色!愿你的英雄事迹在我们的土地上流传开来。",0), +(8426,"zhTW","太棒了!你在戰歌峽谷保衛戰中表現很出色!願你的英雄事蹟在我們的土地上流傳開來。",0), +(8427,"zhCN","太棒了!你在战歌峡谷保卫战中表现很出色!愿你的英雄事迹在我们的土地上流传开来。",0), +(8427,"zhTW","太棒了!你在戰歌峽谷保衛戰中表現很出色!願你的英雄事蹟在我們的土地上流傳開來。",0), +(8428,"zhCN","太棒了!你在战歌峡谷保卫战中表现很出色!愿你的英雄事迹在我们的土地上流传开来。",0), +(8428,"zhTW","太棒了!你在戰歌峽谷保衛戰中表現很出色!願你的英雄事蹟在我們的土地上流傳開來。",0), +(8429,"zhCN","太棒了!你在战歌峡谷保卫战中表现很出色!愿你的英雄事迹在我们的土地上流传开来。",0), +(8429,"zhTW","太棒了!你在戰歌峽谷保衛戰中表現很出色!願你的英雄事蹟在我們的土地上流傳開來。",0), +(8430,"zhCN","太棒了!你在战歌峡谷保卫战中表现很出色!愿你的英雄事迹在我们的土地上流传开来。",0), +(8430,"zhTW","太棒了!你在戰歌峽谷保衛戰中表現很出色!願你的英雄事蹟在我們的土地上流傳開來。",0), +(8431,"zhCN","干得好,$C!在你的帮助下,部落取得了战歌峡谷的胜利!",0), +(8431,"zhTW","幹得好,$C!在你的幫助下,部落取得了戰歌峽谷的勝利!",0), +(8432,"zhCN","干得好,$C!在你的帮助下,部落取得了战歌峡谷的胜利!",0), +(8432,"zhTW","幹得好,$C!在你的幫助下,部落取得了戰歌峽谷的勝利!",0), +(8433,"zhCN","干得好,$C!在你的帮助下,部落取得了战歌峡谷的胜利!",0), +(8433,"zhTW","幹得好,$C!在你的幫助下,部落取得了戰歌峽谷的勝利!",0), +(8434,"zhCN","干得好,$C!在你的帮助下,部落取得了战歌峡谷的胜利!",0), +(8434,"zhTW","幹得好,$C!在你的幫助下,部落取得了戰歌峽谷的勝利!",0), +(8435,"zhCN","干得好,$C!在你的帮助下,部落取得了战歌峡谷的胜利!",0), +(8435,"zhTW","幹得好,$C!在你的幫助下,部落取得了戰歌峽谷的勝利!",0), +(8446,"zhCN","我必须将污染从这东西上清除。这或许对翡翠梦境的研究工作有所帮助。把它给我。",0), +(8446,"zhTW","我必須將污染從這東西上清除。這或許對翡翠夢境的研究工作有所幫助。把它給我。",0), +(8447,"zhCN","戴上他的戒指,$N。它为玛法里奥效劳的日子结束了。现在它该为你效劳了……",0), +(8447,"zhTW","戴上他的戒指,$N。它爲瑪法里奧效勞的日子結束了。現在它該爲你效勞了……",0), +(8460,"zhCN","我们在过去的事件中遭受了很多痛苦。谢谢你为帮助保护木喉部族所做的一切。$B",0), +(8460,"zhTW","我們在過去的事件中遭受了很多痛苦。謝謝你爲幫助保護木喉部族所做的一切。$B",0), +(8461,"zhCN","很高兴你回来了,$N。我希望死木部族对你而言并不难对付。$B",0), +(8461,"zhTW","很高興你回來了,$N。我希望死木部族對你而言並不難對付。$B",0), +(8462,"zhCN","啊…我从风中的话听到有非我部族的人想找木喉熊怪与他们结盟。我欢迎你,但你必须知道我的部族对陌生人是很冷淡的。\r\n\r\n这些是试炼时期,而我们只能信任选择与我们一起抵抗土地腐败的人…并向我们证明他们自己。不这么做的人就会在进入要塞时感受到明显的敌意。",0), +(8462,"zhTW","啊…我從風中的話聽到有非我部族的人想找木喉熊怪與他們結盟。我歡迎你,但你必須知道我的部族對陌生人是很冷淡的。\r\n\r\n這些是試煉時期,而我們只能信任選擇與我們一起抵抗土地腐敗的人…並向我們證明他們自己。不這麼做的人就會在進入要塞時感受到明顯的敵意。",0), +(8463,"zhCN","做的好,$N。",0), +(8463,"zhTW","做的好,$N。",0), +(8464,"zhCN","感谢你所做的一切。请收下这枚感谢的硬币。$B$B请继续帮助我们,$N。我们的盟友很少,若你不再帮助我们,威胁我们部族的危险会增强到我们无法抵抗的地步。$B",0), +(8464,"zhTW","感謝你所做的一切。請收下這枚感謝的硬幣。$B$B請繼續幫助我們,$N。我們的盟友很少,若你不再幫助我們,威脅我們部族的危險會增強到我們無法抵抗的地步。$B",0), +(8465,"zhCN","你好,$C.─我是木喉在冬泉谷这里的发言人也是部族的防卫者。\r\n\r\n我们在这寒冷土地的冬泉兄弟们都受到和费伍德森林的熊怪一样的腐败侵略。如果你是来提供木喉熊怪支援的话,我们很乐意接受。",0), +(8465,"zhTW","你好,$C.─我是木喉在冬泉谷這裏的發言人也是部族的防衛者。\r\n\r\n我們在這寒冷土地的冬泉兄弟們都受到和費伍德森林的熊怪一樣的腐敗侵略。如果你是來提供木喉熊怪支援的話,我們很樂意接受。",0), +(8466,"zhCN","做的好,$N!我会让我的族人都知道你的行为。$B$B记得把你找到的羽毛带给我。只要还有需要,我会继续收下它们。$B",0), +(8466,"zhTW","做的好,$N!我會讓我的族人都知道你的行爲。$B$B記得把你找到的羽毛帶給我。只要還有需要,我會繼續收下它們。$B",0), +(8467,"zhCN","做的好,$N!我会让我的族人都知道你的行为。\r\n\r\n记得把你找到的羽毛带给我。只要还有需要,我会继续收下它们。",0), +(8467,"zhTW","做的好,$N!我會讓我的族人都知道你的行爲。\r\n\r\n記得把你找到的羽毛帶給我。只要還有需要,我會繼續收下它們。",0), +(8468,"zhCN","那个恶棍泰利斯终于走到生命的尽头了。做的好,$N。这下鄙恶者总算能安静一会儿了。",0), +(8468,"zhTW","那個惡棍泰利斯終於走到生命的盡頭了。做的好,$N。這下鄙惡者總算能安靜一會兒了。",0), +(8469,"zhCN","你再一次的向我们证明了你的信誉!我会让我的族人都知道你的行为。$B$B记得把你找到的冬泉谷珠子带来给我。只要你把一套珠子给我,我就会继续为你向部族说些好话。$B",0), +(8469,"zhTW","你再一次的向我們證明了你的信譽!我會讓我的族人都知道你的行爲。$B$B記得把你找到的冬泉谷珠子帶來給我。只要你把一套珠子給我,我就會繼續爲你向部族說些好話。$B",0), +(8470,"zhCN","这个图腾…我知道它是死木部族的东西,但是它发出浓烈的腐败恶臭。让我们的手足与我们反目成仇的邪恶东西一定就在这个物体里。$B$B你把这个拿来给我们是很明智的行为,$N。或许透过研究和仪式,我们可以了解是什么污染了我们手足的心智。谢谢你,朋友 –",0), +(8470,"zhTW","這個圖騰…我知道它是死木部族的東西,但是它發出濃烈的腐敗惡臭。讓我們的手足與我們反目成仇的邪惡東西一定就在這個物體裏。$B$B你把這個拿來給我們是很明智的行爲,$N。或許透過研究和儀式,我們可以瞭解是什麼污染了我們手足的心智。謝謝你,朋友 –",0), +(8471,"zhCN","这个东西…它是冬泉仪式图腾的形状,但是它被我无法理解的力量给扭曲了。让冬泉部族与我们反目成仇的邪恶东西一定就在这个物体里。$B$B你把这个拿来给我们是很明智的行为,$N。我们会仔细研究这个物体;或许有一天,冬泉部族将不会再与我们为敌。$B$B谢谢你,朋友 – 请收下这个以答谢你的恩惠。",0), +(8471,"zhTW","這個東西…它是冬泉儀式圖騰的形狀,但是它被我無法理解的力量給扭曲了。讓冬泉部族與我們反目成仇的邪惡東西一定就在這個物體裏。$B$B你把這個拿來給我們是很明智的行爲,$N。我們會仔細研究這個物體;或許有一天,冬泉部族將不會再與我們爲敵。$B$B謝謝你,朋友 – 請收下這個以答謝你的恩惠。",0), +(8472,"zhCN","你做的很好,$N。我们尽全力去运行秘法圣所,这些能量核心将足够供应我们的需求好长一段时间。",0), +(8472,"zhTW","你做的很好,$N。我們盡全力去運行祕法聖所,這些能量核心將足夠供應我們的需求好長一段時間。",0), +(8473,"zhCN","所以,都结束了。诅咒这时代使我们逼近绝望的手段…并诅咒我们的敌人,天灾军团!$B$B你要知道,$N。我们一定要保护国土,不论花多少代价。我们要战胜一切!",0), +(8473,"zhTW","所以,都結束了。詛咒這時代使我們逼近絕望的手段…並詛咒我們的敵人,天災軍團!$B$B你要知道,$N。我們一定要保護國土,不論花多少代價。我們要戰勝一切!",0), +(8474,"zhCN","这个……这个坠饰。之前因为老白树帮我们重建村庄,所以把这个送给他当礼物。$B$B我想你会将它还给我,想必他是……$B$B<血精灵清了清她的喉咙镇定自己。>$B$B谢谢你带回来,$N。我想一个人静一静。",0), +(8474,"zhTW","這個……這個墜飾。之前因爲老白樹幫我們重建村莊,所以把這個送給他當禮物。$B$B我想你會將它還給我,想必他是……$B$B<血精靈清了清她的喉嚨鎮定自己。>$B$B謝謝你帶回來,$N。我想一個人靜一靜。",0), +(8475,"zhCN","我们不期望能对天灾军团先发制人,但我们仍感谢任何保卫断崖的援助。",0), +(8475,"zhTW","我們不期望能對天災軍團先發制人,但我們仍感謝任何保衛斷崖的援助。",0), +(8476,"zhCN","做的好,$N。有越多像你这样的人我们就能越快让我们的土地重返荣耀。",0), +(8476,"zhTW","做的好,$N。有越多像你這樣的人我們就能越快讓我們的土地重返榮耀。",0), +(8477,"zhCN","有些谣言是真的,$N。这铁锤同时具有轻巧却强大的力量;而我还有几个工作没完成。当然,我会让你第一个挑武器。",0), +(8477,"zhTW","有些謠言是真的,$N。這鐵錘同時具有輕巧卻強大的力量;而我還有幾個工作沒完成。當然,我會讓你第一個挑武器。",0), +(8479,"zhCN","对了,兄弟。祖玛罗什来过。他烧毁了凡加许的村子,而我在他们抓我进牢笼前也杀了很多阿曼尼人。我在沙子里藏了一个东西,是我要给你的礼物。$B$B啊……啊,毒性……已扩散全身了。该安息了……",0), +(8479,"zhTW","對了,兄弟。祖瑪羅什來過。他燒燬了凡加許的村子,而我在他們抓我進牢籠前也殺了很多阿曼尼人。我在沙子裏藏了一個東西,是我要給你的禮物。$B$B啊……啊,毒性……已擴散全身了。該安息了……",0), +(8480,"zhCN","做的太棒了,$N。让鄙恶者看看我们的厉害!",0), +(8480,"zhTW","做的太棒了,$N。讓鄙惡者看看我們的厲害!",0), +(8481,"zhCN","你…你救了我们!你击败了沙迪维尔斯,确保木喉要塞未来多年的安全。你真是我们族人的英雄。$B$B拜托你收下这个,是我们的祝福。虽然熊怪的治疗过程会很缓慢 – 而冲突仍然会发生 – 你仍给了冬泉部族从未拥有过的东西。$B$B他们有机会生存了。",0), +(8481,"zhTW","你…你救了我們!你擊敗了沙迪維爾斯,確保木喉要塞未來多年的安全。你真是我們族人的英雄。$B$B拜託你收下這個,是我們的祝福。雖然熊怪的治療過程會很緩慢 – 而衝突仍然會發生 – 你仍給了冬泉部族從未擁有過的東西。$B$B他們有機會生存了。",0), +(8482,"zhCN","你确定你在夜精灵身上发现这些吗?他们以矮人文字清楚的记载着……$B$B就我所了解这封信的内容,不管写信的人是谁,都不是他造成运作的不良,他只是个被派来这里观察结果的间谍。他们说我们的行为鲁莽又危险……但会是谁?$B$B没错!就是那个铁炉堡的使者!我们实在是太愚蠢了,竟然会完全相信联盟的所有人!",0), +(8482,"zhTW","你確定你在夜精靈身上發現這些嗎?他們以矮人文字清楚的記載着……$B$B就我所瞭解這封信的內容,不管寫信的人是誰,都不是他造成運作的不良,他只是個被派來這裏觀察結果的間諜。他們說我們的行爲魯莽又危險……但會是誰?$B$B沒錯!就是那個鐵爐堡的使者!我們實在是太愚蠢了,竟然會完全相信聯盟的所有人!",0), +(8483,"zhCN","好,任务已完成。你真是优秀。$B$B话已传到游侠将军耳边,相信我,矮人要为他们的背叛付出极高的代价。$B$B你已为你的人民立下很大的功劳和贡献,$N。",0), +(8483,"zhTW","好,任務已完成。你真是優秀。$B$B話已傳到遊俠將軍耳邊,相信我,矮人要爲他們的背叛付出極高的代價。$B$B你已爲你的人民立下很大的功勞和貢獻,$N。",0), +(8484,"zhCN","的确,这是最幸运的事了。如果这些生物能维持永远的和平,对我们在卡利姆多的事务很有助益…这项事务是夜精灵们无法自行解决的。我会立即通知其它联盟的领导者,并会发送进一步的公文!$B$B至于你,$N…你在外交手腕和行为上都表现了你的勇气。谢谢你,整个联盟也感谢你。",0), +(8484,"zhTW","的確,這是最幸運的事了。如果這些生物能維持永遠的和平,對我們在卡利姆多的事務很有助益…這項事務是夜精靈們無法自行解決的。我會立即通知其它聯盟的領導者,並會發送進一步的公文!$B$B至於你,$N…你在外交手腕和行爲上都表現了你的勇氣。謝謝你,整個聯盟也感謝你。",0), +(8485,"zhCN","的确,这是个偶然又幸运的转机。盼和平永随这些生物,这一定会让我们在保卫卡利姆多上占优势,以免于外在威胁。我会立刻通知部落其他首领,并派遣外交使节!$B$B至于你,$N…你已在外交及行动上展现了勇气。我和全部落都感谢你。$B",0), +(8485,"zhTW","的確,這是個偶然又幸運的轉機。盼和平永隨這些生物,這一定會讓我們在保衛卡利姆多上佔優勢,以免於外在威脅。我會立刻通知部落其他首領,並派遣外交使節!$B$B至於你,$N…你已在外交及行動上展現了勇氣。我和全部落都感謝你。$B",0), +(8486,"zhCN","谢谢你,$N。因为秘法怨灵受制,我们才能重建牧地圣所。希望牧地水流不再遭受持续的伤害。",0), +(8486,"zhTW","謝謝你,$N。因爲祕法怨靈受制,我們才能重建牧地聖所。希望牧地水流不再遭受持續的傷害。",0), +(8487,"zhCN","太棒了。我要对样品施法,这样才能好好解析土壤的腐败。",0), +(8487,"zhTW","太棒了。我要對樣品施法,這樣才能好好解析土壤的腐敗。",0), +(8488,"zhCN","我没帮上什么忙,$N。土的自然本质已被改变…污染和腐败已成定局。不过还是谢谢你的协助,我再给你最后一项任务。",0), +(8488,"zhTW","我沒幫上什麼忙,$N。土的自然本質已被改變…污染和腐敗已成定局。不過還是謝謝你的協助,我再給你最後一項任務。",0), +(8490,"zhCN","很好。这样就能防守天灾军团更久些。谢谢你助我们一臂之力,$N。",0), +(8490,"zhTW","很好。這樣就能防守天災軍團更久些。謝謝你助我們一臂之力,$N。",0), +(8491,"zhCN","这些会非常有用,$N。请收下这个护甲做为奖励。我会用你带来给我的毛皮做更多护甲。",0), +(8491,"zhTW","這些會非常有用,$N。請收下這個護甲做爲獎勵。我會用你帶來給我的毛皮做更多護甲。",0), +(8492,"zhCN","你成功了$g小伙子:小姑娘;!我们会将那些铜锭堆放好并立刻做成有用的战器。就是有你这样的人努力才让我觉得为联盟效力是骄傲的。做的好,士兵!",0), +(8492,"zhTW","你成功了$g小夥子:小姑娘;!我們會將那些銅錠堆放好並立刻做成有用的戰器。就是有你這樣的人努力才讓我覺得爲聯盟效力是驕傲的。做的好,士兵!",0), +(8493,"zhCN","做的好!到处挖铜一定是个很大的冒险吧。除非你是在拍卖场买到它们的。反正,我都需要它们。你对战事的贡献会受到表扬的$C。",0), +(8493,"zhTW","做的好!到處挖銅一定是個很大的冒險吧。除非你是在拍賣場買到它們的。反正,我都需要它們。你對戰事的貢獻會受到表揚的$C。",0), +(8494,"zhCN","嗯,嗯,多亏了你$N。你渡过难关了。我想现在我要多注意你。我不想这么说,但是谢谢你的帮忙。联盟不会忘记,我也不会。现在快离开这里去看看还有什么需要收集。",0), +(8494,"zhTW","嗯,嗯,多虧了你$N。你渡過難關了。我想現在我要多注意你。我不想這麼說,但是謝謝你的幫忙。聯盟不會忘記,我也不會。現在快離開這裏去看看還有什麼需要收集。",0), +(8495,"zhCN","燃烧平原那里一定是个寒冷的天气。看这里,是$N,而且$g他:她;给我带来了一个礼物。20个铁锭!正是我一直想要的。$B$B我真的万分感谢你,$N。你是自己也是联盟的荣誉。现在离开这里去收集更多战争需要的东西吧。",0), +(8495,"zhTW","燃燒平原那裏一定是個寒冷的天氣。看這裏,是$N,而且$g他:她;給我帶來了一個禮物。20個鐵錠!正是我一直想要的。$B$B我真的萬分感謝你,$N。你是自己也是聯盟的榮譽。現在離開這裏去收集更多戰爭需要的東西吧。",0), +(8496,"zhCN","来的正好。这些补给能救回性命,$N。我们感谢你的努力。这是你的下一个任务。",0), +(8496,"zhTW","來的正好。這些補給能救回性命,$N。我們感謝你的努力。這是你的下一個任務。",0), +(8497,"zhCN","很好。我们正需要这些,$N。做的好。",0), +(8497,"zhTW","很好。我們正需要這些,$N。做的好。",0), +(8498,"zhCN","很好。比敌人抢先一步是很重要的。这项消息可以让我们预测暮光之锤的攻击。",0), +(8498,"zhTW","很好。比敵人搶先一步是很重要的。這項消息可以讓我們預測暮光之錘的攻擊。",0), +(8499,"zhCN","喔,谢谢你,$C!谢谢你!这样就完成了20个,还有无法估计的数量要收集。你赢得联盟的感谢,你的努力会得到应有的奖励。等你收集更多的瑟银锭再次与我交谈吧。",0), +(8499,"zhTW","喔,謝謝你,$C!謝謝你!這樣就完成了20個,還有無法估計的數量要收集。你贏得聯盟的感謝,你的努力會得到應有的獎勵。等你收集更多的瑟銀錠再次與我交談吧。",0), +(8500,"zhCN","很好,$C!做的很好。我会看着那些瑟银锭被放入机器并在铁匠和工程师的手上变成军队的补给。再次谢谢你,如果你有更多瑟银锭记得拿给我。",0), +(8500,"zhTW","很好,$C!做的很好。我會看着那些瑟銀錠被放入機器並在鐵匠和工程師的手上變成軍隊的補給。再次謝謝你,如果你有更多瑟銀錠記得拿給我。",0), +(8501,"zhCN","干得好,$N。你在亚什虫巢攻击行动中的卓越表现已经引起了关注。",0), +(8501,"zhTW","幹得好,$N。你在亞什蟲巢攻擊行動中的卓越表現已經引起了關注。",0), +(8502,"zhCN","做的好,$N。少了他们的工蝎,异种蝎就很难修补他们虫巢结构所受的伤害。",0), +(8502,"zhTW","做的好,$N。少了他們的工蠍,異種蠍就很難修補他們蟲巢結構所受的傷害。",0), +(8503,"zhCN","万岁!又少了20个。你是最棒的。来看看,我要怎么奖励你?首先我要将你的名字写在我的名单中然后再将它传给别人,让大家都知道你的贡献。再次的感谢你$C!",0), +(8503,"zhTW","萬歲!又少了20個。你是最棒的。來看看,我要怎麼獎勵你?首先我要將你的名字寫在我的名單中然後再將它傳給別人,讓大家都知道你的貢獻。再次的感謝你$C!",0), +(8505,"zhCN","我们非常感谢你的贡献,$C。只有大家同心协力才能将无情的异种发展和所有驱使他们的力量击退。就连部落也都在收集他们自己的紫莲花。如果你收集得够多,请带到这里给我。",0), +(8505,"zhTW","我們非常感謝你的貢獻,$C。只有大家同心協力才能將無情的異種發展和所有驅使他們的力量擊退。就連部落也都在收集他們自己的紫蓮花。如果你收集得夠多,請帶到這裏給我。",0), +(8507,"zhCN","很好,$N。我已准备了一系列最适合你的技能的任务。$B$B有你和像你这样的人继续努力,我们的敌人很快就会被击败了!$B$B要取得新的任务简报,回去找布莱卡维尔上尉。",0), +(8507,"zhTW","很好,$N。我已準備了一系列最適合你的技能的任務。$B$B有你和像你這樣的人繼續努力,我們的敵人很快就會被擊敗了!$B$B要取得新的任務簡報,回去找布萊卡維爾上尉。",0), +(8508,"zhCN","啊,我想刚才经历了那场小遭遇战也可以被称为完成了一项“战地任务”吧。把这些带回塞纳里奥城堡去,我相信他们一定会有重要任务给你的。$B$B快出发!",0), +(8508,"zhTW","啊,我想剛纔經歷了那場小遭遇戰也可以被稱爲完成了一項“戰地任務”吧。把這些帶回塞納里奧城堡去,我相信他們一定會有重要任務給你的。$B$B快出發!",0), +(8509,"zhCN","做的好,$C。我必需说我真的有点惊讶。让我把它们装进木箱里并标上你的名字,然后再来谈谈我是否需要更多那些植物。",0), +(8509,"zhTW","做的好,$C。我必需說我真的有點驚訝。讓我把它們裝進木箱裏並標上你的名字,然後再來談談我是否需要更多那些植物。",0), +(8511,"zhCN","我敢说联盟一定会因为你这里的皮革感到很高兴,$C。我不会浪费任何一块皮革。谢谢你,记得在我清点好它们的时候回来找我,看看我是否需要更多的皮革。",0), +(8511,"zhTW","我敢說聯盟一定會因爲你這裏的皮革感到很高興,$C。我不會浪費任何一塊皮革。謝謝你,記得在我清點好它們的時候回來找我,看看我是否需要更多的皮革。",0), +(8512,"zhCN","谢谢你慷慨的捐献,$N。我会让相关人士知道你的名字,这样高权者就会知道你为战争做的努力。看来我们好像永远都需要更多的轻皮。快点回来找我。",0), +(8512,"zhTW","謝謝你慷慨的捐獻,$N。我會讓相關人士知道你的名字,這樣高權者就會知道你爲戰爭做的努力。看來我們好像永遠都需要更多的輕皮。快點回來找我。",0), +(8513,"zhCN","哇!看来你是自愿来帮忙的。非常感谢你的捐献。我会把它们都装箱并点清。你真知道怎么讨人开心。",0), +(8513,"zhTW","哇!看來你是自願來幫忙的。非常感謝你的捐獻。我會把它們都裝箱並點清。你真知道怎麼討人開心。",0), +(8514,"zhCN","天啊,你真的带了很多中皮来$g先生:女士;!我会将你的名字和功绩列在清单上。有你的帮忙我们很快就能将中皮收集好了!$B$B谢谢,$N!",0), +(8514,"zhTW","天啊,你真的帶了很多中皮來$g先生:女士;!我會將你的名字和功績列在清單上。有你的幫忙我們很快就能將中皮收集好了!$B$B謝謝,$N!",0), +(8515,"zhCN","喔,我就知道你可以做到,$C,我就知道!我会尽快把这些东西交到正确的人手里。现在,来看看这里。嗯,看来我们的货物进展的不错。你应该在我清点好之后再回来看我需不需要更多的重皮。因为如果我们需要的话,你就是我要找的助手!",0), +(8515,"zhTW","喔,我就知道你可以做到,$C,我就知道!我會盡快把這些東西交到正確的人手裏。現在,來看看這裏。嗯,看來我們的貨物進展的不錯。你應該在我清點好之後再回來看我需不需要更多的重皮。因爲如果我們需要的話,你就是我要找的助手!",0), +(8516,"zhCN","你又办到了!你能踏出这里收集所有的东西真是太神奇了,然后再把它们带回来交给我。我告诉你,如果他们知道你帮了多大的忙,你走到街上就一定会有人跟你要签名。$B$B再次谢谢你慷慨的捐献重皮,$N。",0), +(8516,"zhTW","你又辦到了!你能踏出這裏收集所有的東西真是太神奇了,然後再把它們帶回來交給我。我告訴你,如果他們知道你幫了多大的忙,你走到街上就一定會有人跟你要簽名。$B$B再次謝謝你慷慨的捐獻重皮,$N。",0), +(8517,"zhCN","很多士兵都会因为你的捐献而受惠,$C。我会亲自确定联盟的人都知道你的努力。先让我储存好这些绷带并更新我的数量,然后你要再回来看看我是否还需要更多。$B$B愿艾露恩之光照耀着你,$r!",0), +(8517,"zhTW","很多士兵都會因爲你的捐獻而受惠,$C。我會親自確定聯盟的人都知道你的努力。先讓我儲存好這些繃帶並更新我的數量,然後你要再回來看看我是否還需要更多。$B$B願艾露恩之光照耀着你,$r!",0), +(8518,"zhCN","你会受到表扬,$N。当其它人会在我们的战争立足点上占经济的便宜来填满他们的荷包时,你却对联盟牺牲奉献,而且对整个艾泽拉斯而言你是第一个这么做的人。$B$B愿艾露恩的祝福永远跟随你!",0), +(8518,"zhTW","你會受到表揚,$N。當其它人會在我們的戰爭立足點上佔經濟的便宜來填滿他們的荷包時,你卻對聯盟犧牲奉獻,而且對整個艾澤拉斯而言你是第一個這麼做的人。$B$B願艾露恩的祝福永遠跟隨你!",0), +(8519,"zhCN","在鹿盔的背叛之后,我收集了流沙之地权杖碎片并回到这里。我尽了所有力气来保护权杖,不让想用它来伤害世界的人使用它-因此才有龙族军团的攻击。$B$B在四只巨龙之间分裂的权杖实在不太可能重整那些蓄意制造的混乱……至少我是这样想的。我真是个笨蛋。到现在我还是被那受诅咒的思想困扰着。",0), +(8519,"zhTW","在鹿盔的背叛之後,我收集了流沙之地權杖碎片並回到這裏。我盡了所有力氣來保護權杖,不讓想用它來傷害世界的人使用它-因此纔有龍族軍團的攻擊。$B$B在四隻巨龍之間分裂的權杖實在不太可能重整那些蓄意製造的混亂……至少我是這樣想的。我真是個笨蛋。到現在我還是被那受詛咒的思想困擾着。",0), +(8520,"zhCN","$C,你成功了!多亏了你,我们又离收集丝质绷带的目标更近一步了。我先把那些绷带储存好再来和你谈谈。",0), +(8520,"zhTW","$C,你成功了!多虧了你,我們又離收集絲質繃帶的目標更近一步了。我先把那些繃帶儲存好再來和你談談。",0), +(8521,"zhCN","你真是个无私的人。非常谢谢你对战争的贡献。只有像你这样的人才能让安其拉的成功和失败有所区别。我只希望这些东西已经足够。$B$B再次感谢,$N。",0), +(8521,"zhTW","你真是個無私的人。非常謝謝你對戰爭的貢獻。只有像你這樣的人才能讓安其拉的成功和失敗有所區別。我只希望這些東西已經足夠。$B$B再次感謝,$N。",0), +(8522,"zhCN","你会因为这次任务的坚毅不拔受到表扬的,$C。我要把这些绷带收好,然后再和你谈谈有关收集更多符文布绷带的可能性。",0), +(8522,"zhTW","你會因爲這次任務的堅毅不拔受到表揚的,$C。我要把這些繃帶收好,然後再和你談談有關收集更多符文布繃帶的可能性。",0), +(8523,"zhCN","这是我们一起走过的美好回忆,$N。你是个杰出的工作伙伴。我要再次感谢你的努力,联盟也很感激你。早点回来和我聊聊。",0), +(8523,"zhTW","這是我們一起走過的美好回憶,$N。你是個傑出的工作夥伴。我要再次感謝你的努力,聯盟也很感激你。早點回來和我聊聊。",0), +(8524,"zhCN","两条给联盟,一条给我,两条给联盟,一条给我。嘿,鱼贩,做的好。我可以预见你将要成为团体里真正的荣耀了。对我而言我们可能还需要那种鱼。你何不出去再弄些鱼回来呢。我已经听见我肚子咕噜噜叫了。",0), +(8524,"zhTW","兩條給聯盟,一條給我,兩條給聯盟,一條給我。嘿,魚販,做的好。我可以預見你將要成爲團體裏真正的榮耀了。對我而言我們可能還需要那種魚。你何不出去再弄些魚回來呢。我已經聽見我肚子咕嚕嚕叫了。",0), +(8525,"zhCN","我知道你把它放在你的包包里。你看起来就像是知道$g他:她;喜欢什么的样子。尤其是你喜欢讨好我和那些权势。而且你成功了,我保证。$B$B哈哈,好了,我先把这些鱼收好,然后你和我就能谈谈关于收集另外20条鱼的事了。",0), +(8525,"zhTW","我知道你把它放在你的包包裏。你看起來就像是知道$g他:她;喜歡什麼的樣子。尤其是你喜歡討好我和那些權勢。而且你成功了,我保證。$B$B哈哈,好了,我先把這些魚收好,然後你和我就能談談關於收集另外20條魚的事了。",0), +(8526,"zhCN","天啊,真棒。谢谢你带给我这些烤肉,$C。我先把它们堆放在这。我相信会有人看好它的。我猜如果你有空的话会带更多肉给我吧?",0), +(8526,"zhTW","天啊,真棒。謝謝你帶給我這些烤肉,$C。我先把它們堆放在這。我相信會有人看好它的。我猜如果你有空的話會帶更多肉給我吧?",0), +(8528,"zhCN","谢谢你的礼物,$C,还有你迅速的动作。我会让大家都知道你今天所做的事。先让我把这些鱼储存起来,然后如果你愿意,我们可以讨论第二次的渔获量。",0), +(8528,"zhTW","謝謝你的禮物,$C,還有你迅速的動作。我會讓大家都知道你今天所做的事。先讓我把這些魚儲存起來,然後如果你願意,我們可以討論第二次的漁獲量。",0), +(8529,"zhCN","你真是联盟的一份子,$N。你的努力不会被忽略或不被赏识。也谢谢你把鱼都煮好。我会将它们存放好,然后更新我的存量。每个人都给我们这么多就能更接近目标。",0), +(8529,"zhTW","你真是聯盟的一份子,$N。你的努力不會被忽略或不被賞識。也謝謝你把魚都煮好。我會將它們存放好,然後更新我的存量。每個人都給我們這麼多就能更接近目標。",0), +(8532,"zhCN","这些铜锭很好,谢谢你没有打亮它们。要将它们熔解做成战争要用的东西时,不需要把它们弄得那么漂亮。我会把它们堆放好,也会确定你的名字有被记下。如果你有兴趣帮我另外带20个的话再来和我谈谈。",0), +(8532,"zhTW","這些銅錠很好,謝謝你沒有打亮它們。要將它們熔解做成戰爭要用的東西時,不需要把它們弄得那麼漂亮。我會把它們堆放好,也會確定你的名字有被記下。如果你有興趣幫我另外帶20個的話再來和我談談。",0), +(8533,"zhCN","你已向我证明了你自己,$C。我会让部落的人都知道你的名字。不过现在,我需要将这些铜锭弄上货板并清点。如果你还有意愿,我希望能藉助你的力量收集更多。",0), +(8533,"zhTW","你已向我證明了你自己,$C。我會讓部落的人都知道你的名字。不過現在,我需要將這些銅錠弄上貨板並清點。如果你還有意願,我希望能藉助你的力量收集更多。",0), +(8534,"zhCN","你的努力获得很大的赞赏,$N。我要立刻显示这些侦察报告,去接你的下一个任务吧。",0), +(8534,"zhTW","你的努力獲得很大的讚賞,$N。我要立刻顯示這些偵察報告,去接你的下一個任務吧。",0), +(8535,"zhCN","做的好,$N。这是你的下一个任务。",0), +(8535,"zhTW","做的好,$N。這是你的下一個任務。",0), +(8536,"zhCN","做的好,$N。这是你的下一个任务。",0), +(8536,"zhTW","做的好,$N。這是你的下一個任務。",0), +(8537,"zhCN","做的好,$N。这是你的下一个任务。",0), +(8537,"zhTW","做的好,$N。這是你的下一個任務。",0), +(8538,"zhCN","你为我们完成了一项伟大的任务,$N。你消除了对我们而言相当严重的威胁。在些表达我深深的谢意。",0), +(8538,"zhTW","你爲我們完成了一項偉大的任務,$N。你消除了對我們而言相當嚴重的威脅。在些表達我深深的謝意。",0), +(8539,"zhCN","做的好,$N。你是个有价值的盟友。",0), +(8539,"zhTW","做的好,$N。你是個有價值的盟友。",0), +(8540,"zhCN","很好。我们正需要这些,$N。做的好。",0), +(8540,"zhTW","很好。我們正需要這些,$N。做的好。",0), +(8541,"zhCN","很好。我们正需要这些,$N。做的好。",0), +(8541,"zhTW","很好。我們正需要這些,$N。做的好。",0), +(8542,"zhCN","嗯,我想这应该是正确的锡锭数字。别想蒙骗我,$C!清点数量让我感到头疼。现在去收集一样的数量来,但要快一点!",0), +(8542,"zhTW","嗯,我想這應該是正確的錫錠數字。別想矇騙我,$C!清點數量讓我感到頭疼。現在去收集一樣的數量來,但要快一點!",0), +(8543,"zhCN","(兽人语)你好,$N。你带来的锡锭让我和部落都感到荣耀。我会把它们堆放好并用它们制作东西。然后一切都准备好的时候我们就会上战场,教教渺小的联盟如何打仗。$B$B现在帮我带更多的锡锭回来!",0), +(8543,"zhTW","(獸人語)你好,$N。你帶來的錫錠讓我和部落都感到榮耀。我會把它們堆放好並用它們製作東西。然後一切都準備好的時候我們就會上戰場,教教渺小的聯盟如何打仗。$B$B現在幫我帶更多的錫錠回來!",0), +(8544,"zhCN","我用你带来的材料和其拉虫人的鳞片制成了这套肩铠,凡人。希望它们能给你需要的保护也能让我们的敌人尝到恐惧的滋味。",0), +(8544,"zhTW","我用你帶來的材料和其拉蟲人的鱗片製成了這套肩鎧,凡人。希望它們能給你需要的保護也能讓我們的敵人嚐到恐懼的滋味。",0), +(8545,"zhCN","这对我们二个而言是个好的开始,$C。我又可以将这20个秘银锭放入库存清点数量了。我会记得把你的名字写在旁边,这点你可以放心。大家都会因为你的协助而感到高兴的。$B$B你要记得回来找我因为你应该知道我们还需要更多的秘银锭。",0), +(8545,"zhTW","這對我們二個而言是個好的開始,$C。我又可以將這20個祕銀錠放入庫存清點數量了。我會記得把你的名字寫在旁邊,這點你可以放心。大家都會因爲你的協助而感到高興的。$B$B你要記得回來找我因爲你應該知道我們還需要更多的祕銀錠。",0), +(8546,"zhCN","做的好,$N!另外20个秘银锭,让我们离目标又更近一步了,也让我们获得更多战场材料。我会提起你的名字让部落知道你正尽你的职责帮忙。如果你有其它的秘银锭,记得要拿来这里给我。",0), +(8546,"zhTW","做的好,$N!另外20個祕銀錠,讓我們離目標又更近一步了,也讓我們獲得更多戰場材料。我會提起你的名字讓部落知道你正盡你的職責幫忙。如果你有其它的祕銀錠,記得要拿來這裏給我。",0), +(8547,"zhCN","您一定会成为一个真正的英雄,$N。欢迎您来到艾泽拉斯世界,请从我们为您精心准备的特殊礼品中挑选一件吧!",0), +(8547,"zhTW","您一定會成爲一個真正的英雄,$N。歡迎您來到艾澤拉斯世界,請從我們爲您精心準備的特殊禮品中挑選一件吧!",0), +(8548,"zhCN","做的好,$N。请接受这个代表塞纳里奥议会的象征。这是你应得的,朋友!",0), +(8548,"zhTW","做的好,$N。請接受這個代表塞納里奧議會的象徵。這是你應得的,朋友!",0), +(8549,"zhCN","我们的努力让我们离战争越来越近。谢谢你努力帮忙收集这些宁神花。我保证它们会有很好的用途,而且你的贡献会被大家所认同的,$N。如果你还有意愿的话,请带更多的花回来给我。在那之前,愿大地之母指引你。",0), +(8549,"zhTW","我們的努力讓我們離戰爭越來越近。謝謝你努力幫忙收集這些寧神花。我保證它們會有很好的用途,而且你的貢獻會被大家所認同的,$N。如果你還有意願的話,請帶更多的花回來給我。在那之前,願大地之母指引你。",0), +(8550,"zhCN","谢谢你不断的努力,$N。你无私的奉献带给你自己和你的祖先无上的荣耀,而且大家都会知道!我要先把这些草药收好让它们在使用前保持新鲜。你再一次的展现了最真实的部落精神,可以战胜困难并允诺我们一起努力的精神。",0), +(8550,"zhTW","謝謝你不斷的努力,$N。你無私的奉獻帶給你自己和你的祖先無上的榮耀,而且大家都會知道!我要先把這些草藥收好讓它們在使用前保持新鮮。你再一次的展現了最真實的部落精神,可以戰勝困難並允諾我們一起努力的精神。",0), +(8551,"zhCN","你找到它啦!啊,今天我太高兴啦!谢谢你,$N。得到这个箱子之后,我内心里的愤懑也就平息了。$B$B但我还是要复仇……",0), +(8551,"zhTW","你找到它啦!啊,今天我太高興啦!謝謝你,$N。得到這個箱子之後,我內心裏的憤懣也就平息了。$B$B但我還是要復仇……",0), +(8552,"zhCN","你把我的束带找回来了?这么说……你一定已经把海巨人摩卡什干掉了!万岁!$B$B摩卡什正是那些把我的船搞沉、把我的船员们都杀光的三个海巨人之一。$B$B那已经是第三次了。$B$B你确实是一位优秀的$C,$N。",0), +(8552,"zhTW","你把我的束帶找回來了?這麼說……你一定已經把海巨人摩卡什幹掉了!萬歲!$B$B摩卡什正是那些把我的船搞沉、把我的船員們都殺光的三個海巨人之一。$B$B那已經是第三次了。$B$B你確實是一位優秀的$C,$N。",0), +(8553,"zhCN","你好你好,$N。船长大人跟我说你要去找奈古拉什的晦气,呵呵,是真的吗?",0), +(8553,"zhTW","你好你好,$N。船長大人跟我說你要去找奈古拉什的晦氣,呵呵,是真的嗎?",0), +(8554,"zhCN","你把我的弯剑从奈古拉什那儿抢回来啦!我简直不敢相信这是真的,$N!自从见到你之后,我似乎就时来运转了呀,没错,肯定是这样的!$B$B谢谢你!以后,要是我能再搞到一条新船的话,你要出海就尽管来找我,我让你随便坐,你永远都是我最欢迎的客人!",0), +(8554,"zhTW","你把我的彎劍從奈古拉什那兒搶回來啦!我簡直不敢相信這是真的,$N!自從見到你之後,我似乎就時來運轉了呀,沒錯,肯定是這樣的!$B$B謝謝你!以後,要是我能再搞到一條新船的話,你要出海就儘管來找我,我讓你隨便坐,你永遠都是我最歡迎的客人!",0), +(8555,"zhCN","伊兰尼库斯、瓦拉斯塔兹、和艾索雷葛斯……你的确知道这些龙,凡人。这不是巧合,他们看守我们的世界,扮演着如此有影响力的角色。$B$B不幸的是(有部份也要怪我涉世未深)不论是上古诸神的密探或者称他们为朋友的背叛者,每个守卫都沦陷了。其程度只加深了我对你的种族的不信任。$B$B找到他们……$r,做好最坏的准备吧。",0), +(8555,"zhTW","伊蘭尼庫斯、瓦拉斯塔茲、和艾索雷葛斯……你的確知道這些龍,凡人。這不是巧合,他們看守我們的世界,扮演着如此有影響力的角色。$B$B不幸的是(有部份也要怪我涉世未深)不論是上古諸神的密探或者稱他們爲朋友的背叛者,每個守衛都淪陷了。其程度只加深了我對你的種族的不信任。$B$B找到他們……$r,做好最壞的準備吧。",0), +(8556,"zhCN","我会帮你把戒指上的宝石换下来。你会发现效果会变的比较…协调。",0), +(8556,"zhTW","我會幫你把戒指上的寶石換下來。你會發現效果會變的比較…協調。",0), +(8557,"zhCN","啊,太好了……这件披氅非常完美。$B$B拿着这个披氅,$N。愿它保护你对抗其拉虫人的邪恶魔法。",0), +(8557,"zhTW","啊,太好了……這件披氅非常完美。$B$B拿着這個披氅,$N。願它保護你對抗其拉蟲人的邪惡魔法。",0), +(8558,"zhCN","你做的很好,$C。真是把杰作之剑……它的平衡感非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。带着无比的自信使用它并消灭我们的敌人吧!",0), +(8558,"zhTW","你做的很好,$C。真是把傑作之劍……它的平衡感非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。帶着無比的自信使用它並消滅我們的敵人吧!",0), +(8559,"zhCN","你做的很好,$N。你已证明你不是普通的人类。$B$B我把这些东西给你,相信它们可以帮助你击败万恶的其拉虫人。",0), +(8559,"zhTW","你做的很好,$N。你已證明你不是普通的人類。$B$B我把這些東西給你,相信它們可以幫助你擊敗萬惡的其拉蟲人。",0), +(8560,"zhCN","太好了…这块虫的皮肤会是很棒的保护层。和我们在路上摧毁的其拉材料结合,这会是个令人畏惧的护甲。愿它协助你面对里面难以言喻的恐怖。",0), +(8560,"zhTW","太好了…這塊蟲的皮膚會是很棒的保護層。和我們在路上摧毀的其拉材料結合,這會是個令人畏懼的護甲。願它協助你面對裏面難以言喻的恐怖。",0), +(8561,"zhCN","你成功了!双子帝王的耳语停止了。$B$B收下这个奖励。看它一眼就会在其拉的心中注入恐惧…这会让他们想起死去的领导者还有杀死他们的人类。",0), +(8561,"zhTW","你成功了!雙子帝王的耳語停止了。$B$B收下這個獎勵。看它一眼就會在其拉的心中注入恐懼…這會讓他們想起死去的領導者還有殺死他們的人類。",0), +(8562,"zhCN","我没想到你会回来,$N。$B$B你已达到比最不朽的生物还伟大的命运。$B$B杀死克苏恩不只拯救了整个艾泽拉斯,你还削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下这个胸甲做为光荣的象征和伴随你行为而来的重担。$B$B愿它的力量能在等待着你的挑战中协助你,弑神者!",0), +(8562,"zhTW","我沒想到你會回來,$N。$B$B你已達到比最不朽的生物還偉大的命運。$B$B殺死克蘇恩不只拯救了整個艾澤拉斯,你還削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下這個胸甲做爲光榮的象徵和伴隨你行爲而來的重擔。$B$B願它的力量能在等待着你的挑戰中協助你,弒神者!",0), +(8563,"zhCN","$N.我已经听说你在寻找一位大师教导你术士之道。你看起来已经够资格了,不过我对学生是不会以貌取人的。你必须准备好进入其他人不敢去的地方以增加你的能量。我会教导你,但我不容许失败。\r\n\r\n你的训练需要一点费用,但你必须更注重你的心是否愿意接受代价。如果你准备好了,我们就能开始了。",0), +(8563,"zhTW","$N.我已經聽說你在尋找一位大師教導你術士之道。你看起來已經夠資格了,不過我對學生是不會以貌取人的。你必須準備好進入其他人不敢去的地方以增加你的能量。我會教導你,但我不容許失敗。\r\n\r\n你的訓練需要一點費用,但你必須更注重你的心是否願意接受代價。如果你準備好了,我們就能開始了。",0), +(8564,"zhCN","欢迎,$N - 我是梅特伦·艾瑞那。我为那些寻求学习牧师之道的人提供服务。这样的道路常被误以为是条和平之路;对我们血精灵来说,这并不是事实。我们虽然结合心灵及肉体,也对挑战我们的人伸出复仇的拳头。\r\n\r\n我会训练你,但是你必须支付训练的费用,并用宽阔的心胸学习。如果你同意,我们就可以开始了。",0), +(8564,"zhTW","歡迎,$N - 我是梅特倫·艾瑞那。我爲那些尋求學習牧師之道的人提供服務。這樣的道路常被誤以爲是條和平之路;對我們血精靈來說,這並不是事實。我們雖然結合心靈及肉體,也對挑戰我們的人伸出復仇的拳頭。\r\n\r\n我會訓練你,但是你必須支付訓練的費用,並用寬闊的心胸學習。如果你同意,我們就可以開始了。",0), +(8572,"zhCN","做的好,$N。请接受这个代表塞纳里奥议会的象征。这是你应得的,朋友!",0), +(8572,"zhTW","做的好,$N。請接受這個代表塞納里奧議會的象徵。這是你應得的,朋友!",0), +(8573,"zhCN","做的好,$N。请接受这个代表塞纳里奥议会的象征。这是你应得的,朋友!",0), +(8573,"zhTW","做的好,$N。請接受這個代表塞納里奧議會的象徵。這是你應得的,朋友!",0), +(8574,"zhCN","做的好,$N。请接受这个代表塞纳里奥议会的象征。这是你应得的,朋友!",0), +(8574,"zhTW","做的好,$N。請接受這個代表塞納里奧議會的象徵。這是你應得的,朋友!",0), +(8575,"zhCN","<纳里安积极地检视字母。>$B$B太特别了,$r!这是什么?我完全看不懂龙语。",0), +(8575,"zhTW","<納裏安積極地檢視字母。>$B$B太特別了,$r!這是什麼?我完全看不懂龍語。",0), +(8576,"zhCN","先处理当务之急,$N!我们必须搞清楚艾索雷葛斯到底在石板上写了什么。$B$B你说他叫你做一个奥金浮标而这只是个概要图吗?可是他会用龙语写还真奇怪。那个讨厌的老家伙知道我看不懂这乱七八糟的文字。$B$B如果有用的话,我需要我的水晶球护目镜,一只500磅的鸡和"龙语傻瓜教程″第二卷。不需要按照顺序。",0), +(8576,"zhTW","先處理當務之急,$N!我們必須搞清楚艾索雷葛斯到底在石板上寫了什麼。$B$B你說他叫你做一個奧金浮標而這只是個概要圖嗎?可是他會用龍語寫還真奇怪。那個討厭的老傢伙知道我看不懂這亂七八糟的文字。$B$B如果有用的話,我需要我的水晶球護目鏡,一隻500磅的雞和"龍語傻瓜教程″第二卷。不需要按照順序。",0), +(8577,"zhCN","真不敢相信他竟找到了我。我还以为我在外域时就与他走失了。我不会回去那里的,$r!不会,绝对不会!我受够了当他兼职的好朋友和全职的佣人。",0), +(8577,"zhTW","真不敢相信他竟找到了我。我還以爲我在外域時就與他走失了。我不會回去那裏的,$r!不會,絕對不會!我受夠了當他兼職的好朋友和全職的傭人。",0), +(8578,"zhCN","太好了!我把那只500磅的鸡和第二卷的"龙语傻瓜教程″放在哪了???喔,这是给你的一点小意思!",0), +(8578,"zhTW","太好了!我把那隻500磅的雞和第二卷的"龍語傻瓜教程″放在哪了???喔,這是給你的一點小意思!",0), +(8580,"zhCN","$C!比雷凯基现在开心了。比雷凯基把所有的火焰花收进盒子里保持新鲜。比雷凯基还告诉首领你的行为,所以大家都会对$N感到很高兴。如果你还有拿到其它的火焰花,就快点去找比雷凯基。比雷凯基还需要更多的花。",0), +(8580,"zhTW","$C!比雷凱基現在開心了。比雷凱基把所有的火焰花收進盒子裏保持新鮮。比雷凱基還告訴首領你的行爲,所以大家都會對$N感到很高興。如果你還有拿到其它的火焰花,就快點去找比雷凱基。比雷凱基還需要更多的花。",0), +(8581,"zhCN","这不是开玩笑吧,$C?你这么快就帮比雷凯基带火焰花来了吗?比雷凯基现在就要算算它们的数量!你让比雷凯基感到很开心,他会告诉大家$N是有史以来最棒的火焰花收集者。比雷凯基等不及开战了。现在我们真的把希利苏斯的天空点亮了,对吧$g兄弟:姐妹;?!",0), +(8581,"zhTW","這不是開玩笑吧,$C?你這麼快就幫比雷凱基帶火焰花來了嗎?比雷凱基現在就要算算它們的數量!你讓比雷凱基感到很開心,他會告訴大家$N是有史以來最棒的火焰花收集者。比雷凱基等不及開戰了。現在我們真的把希利蘇斯的天空點亮了,對吧$g兄弟:姐妹;?!",0), +(8582,"zhCN","值得表扬的努力,$C。我会测试这些样本找出它们适合的用途并记下你的贡献。这些紫莲花在我使用之前要先好好储藏起来。至于你,如果你还有空的话我还需要更多的紫莲花。等一会儿再回来找我。",0), +(8582,"zhTW","值得表揚的努力,$C。我會測試這些樣本找出它們適合的用途並記下你的貢獻。這些紫蓮花在我使用之前要先好好儲藏起來。至於你,如果你還有空的話我還需要更多的紫蓮花。等一會兒再回來找我。",0), +(8583,"zhCN","真是杰出又完美的表现,$N。你的努力会被表扬,你的名声也刚被传开。我会亲自监督不让这些紫莲花被浪费掉,而你的名字也将被提及。$B$B再次感谢你,如果你有更多紫莲花,不要犹豫,用最快的速度把它们拿来给我。",0), +(8583,"zhTW","真是傑出又完美的表現,$N。你的努力會被表揚,你的名聲也剛被傳開。我會親自監督不讓這些紫蓮花被浪費掉,而你的名字也將被提及。$B$B再次感謝你,如果你有更多紫蓮花,不要猶豫,用最快的速度把它們拿來給我。",0), +(8584,"zhCN","<戴格抓了抓他的头。>$B$B一只500磅的鸡?哪有这种东西!至少,现在没有了。我知道有这种鸡……死亡的黑鸡…$B$B<戴格的声音变小了。>$B$B但是,没有人可以见过那只鸡还活着讲这个故事。我有个主意能让我们双方获利,孩子。",0), +(8584,"zhTW","<戴格抓了抓他的頭。>$B$B一隻500磅的雞?哪有這種東西!至少,現在沒有了。我知道有這種雞……死亡的黑雞…$B$B<戴格的聲音變小了。>$B$B但是,沒有人可以見過那隻雞還活着講這個故事。我有個主意能讓我們雙方獲利,孩子。",0), +(8585,"zhCN","看看那些嫩腰肉!太棒了!$B$B关于那只鸡……嗯,让我看看。我需要几分钟策划食谱。",0), +(8585,"zhTW","看看那些嫩腰肉!太棒了!$B$B關於那隻雞……嗯,讓我看看。我需要幾分鐘策劃食譜。",0), +(8586,"zhCN","准备好了!我要呈现给你我最棒的创作:戴格的超美味奇美拉肉片!",0), +(8586,"zhTW","準備好了!我要呈現給你我最棒的創作:戴格的超美味奇美拉肉片!",0), +(8587,"zhCN","<纳里安将两只拳头伸进那只巨大的鸡里,整张脸塞在戴格美味的佳肴里。>$B$B嗯……这真是不可思议!我吃过最好吃的鸡!",0), +(8587,"zhTW","<納裏安將兩隻拳頭伸進那隻巨大的雞裏,整張臉塞在戴格美味的佳餚裏。>$B$B嗯……這真是不可思議!我喫過最好喫的雞!",0), +(8588,"zhCN","喔,你真的有我要的重皮。你的刀真的很锐利,$C;这些真是好皮!现在既然我们已经有了该有的东西,我一定会将你对事业的贡献让大家都知道。如果你刚好又有更多的重皮,请带来这里给我。",0), +(8588,"zhTW","喔,你真的有我要的重皮。你的刀真的很銳利,$C;這些真是好皮!現在既然我們已經有了該有的東西,我一定會將你對事業的貢獻讓大家都知道。如果你剛好又有更多的重皮,請帶來這裏給我。",0), +(8589,"zhCN","谢谢你的重皮。每一点都让我们离目标更接近。我会好好保存并确定你的名字被写在清单上,这样首领们就会知道你的努力。$B$B再次谢谢你,$N,如果你又有更多的重皮,你知道在哪里可以找的到我。",0), +(8589,"zhTW","謝謝你的重皮。每一點都讓我們離目標更接近。我會好好保存並確定你的名字被寫在清單上,這樣首領們就會知道你的努力。$B$B再次謝謝你,$N,如果你又有更多的重皮,你知道在哪裏可以找的到我。",0), +(8590,"zhCN","做的好,$C。我相信这些厚皮会被拿来做齐柏林飞艇的增援和所有护甲及武器。谢谢你,部落也很感激你。如果你旅途中有更多的厚皮请回来找我。",0), +(8590,"zhTW","做的好,$C。我相信這些厚皮會被拿來做齊柏林飛艇的增援和所有護甲及武器。謝謝你,部落也很感激你。如果你旅途中有更多的厚皮請回來找我。",0), +(8591,"zhCN","你办到了,$N,我就知道你可以。我再一次代表整个部落谢谢你。你的努力会被大家知道并获得诚挚的谢意。如果你找到更多厚皮愿意贡献,把它们带来这里给我吧。$B$B部落的荣耀!",0), +(8591,"zhTW","你辦到了,$N,我就知道你可以。我再一次代表整個部落謝謝你。你的努力會被大家知道並獲得誠摯的謝意。如果你找到更多厚皮願意貢獻,把它們帶來這裏給我吧。$B$B部落的榮耀!",0), +(8592,"zhCN","你成功了!双子帝王的耳语停止了。$B$B收下这个奖励。看它一眼就会在其拉的心中注入恐惧…这会让他们想起死去的领导者还有杀死他们的人类。",0), +(8592,"zhTW","你成功了!雙子帝王的耳語停止了。$B$B收下這個獎勵。看它一眼就會在其拉的心中注入恐懼…這會讓他們想起死去的領導者還有殺死他們的人類。",0), +(8593,"zhCN","太好了……这块虫的皮肤会是很棒的保护层。和我们在路上摧毁的其拉材料结合,这会是个令人畏惧的护甲。愿它协助你面对里面难以言喻的恐怖。",0), +(8593,"zhTW","太好了……這塊蟲的皮膚會是很棒的保護層。和我們在路上摧毀的其拉材料結合,這會是個令人畏懼的護甲。願它協助你面對裏面難以言喻的恐怖。",0), +(8594,"zhCN","我用你带来的材料和其拉虫人的鳞片制成了这套肩铠,凡人。希望它们能给你需要的保护也能让我们的敌人尝到恐惧的滋味。",0), +(8594,"zhTW","我用你帶來的材料和其拉蟲人的鱗片製成了這套肩鎧,凡人。希望它們能給你需要的保護也能讓我們的敵人嚐到恐懼的滋味。",0), +(8595,"zhCN","你继续好好的效忠我们吧,$N。我们的协定依然存在。",0), +(8595,"zhTW","你繼續好好的效忠我們吧,$N。我們的協定依然存在。",0), +(8596,"zhCN","你做的很好,$N。你已证明你不是普通的人类。$B$B我把这些东西给你,相信它们可以帮助你击败万恶的其拉虫人。",0), +(8596,"zhTW","你做的很好,$N。你已證明你不是普通的人類。$B$B我把這些東西給你,相信它們可以幫助你擊敗萬惡的其拉蟲人。",0), +(8597,"zhCN","书不见了!在土石堆上的是一张纸条。",0), +(8597,"zhTW","書不見了!在土石堆上的是一張紙條。",0), +(8598,"zhCN","<纳里安的脸愤怒而发红。>$B$B他们绑架我的……书,是吗?我会让他们知道玩弄超自然地精的下场!",0), +(8598,"zhTW","<納裏安的臉憤怒而發紅。>$B$B他們綁架我的……書,是嗎?我會讓他們知道玩弄超自然地精的下場!",0), +(8599,"zhCN","什么!?$B$B<纳里安开始坐立不安。>$B$B嗯……你要我怎么做???她是一条鱼!我告诉你是一条鱼!而且我是个地精。我们是不可能在一起的。",0), +(8599,"zhTW","什麼!?$B$B<納裏安開始坐立不安。>$B$B嗯……你要我怎麼做???她是一條魚!我告訴你是一條魚!而且我是個地精。我們是不可能在一起的。",0), +(8600,"zhCN","很好,这算是及格的工作了,虽然有些皮看起来切割的参差不齐。没关系,任务完成了,你获得了你的奖励。我会把你的名字写在皮革旁边;我肯定部落会很感谢你的努力。如果你又有了另一批硬甲皮,请尽快将它们带来给我。",0), +(8600,"zhTW","很好,這算是及格的工作了,雖然有些皮看起來切割的參差不齊。沒關係,任務完成了,你獲得了你的獎勵。我會把你的名字寫在皮革旁邊;我肯定部落會很感謝你的努力。如果你又有了另一批硬甲皮,請儘快將它們帶來給我。",0), +(8601,"zhCN","练习,练习,练习。一把磨锐的好刀和使用它的技能会让你所向披靡,$N。看来这次的皮革边缘比上次切割的好。你买了新的小刀吗?$B$B我们感谢你的努力。你的捐献会被记录下来,而你的名声会远播至关心这类事情的人那里。如果你又获得了更多硬甲皮,请务必回来与我交谈,因为我可能会需要它。",0), +(8601,"zhTW","練習,練習,練習。一把磨銳的好刀和使用它的技能會讓你所向披靡,$N。看來這次的皮革邊緣比上次切割的好。你買了新的小刀嗎?$B$B我們感謝你的努力。你的捐獻會被記錄下來,而你的名聲會遠播至關心這類事情的人那裏。如果你又獲得了更多硬甲皮,請務必回來與我交談,因爲我可能會需要它。",0), +(8602,"zhCN","我用你带来的材料和其拉虫人的鳞片制成了这套肩铠,人类。希望它们能给你需要的保护也能让我们的敌人尝到恐惧的滋味。",0), +(8602,"zhTW","我用你帶來的材料和其拉蟲人的鱗片製成了這套肩鎧,人類。希望它們能給你需要的保護也能讓我們的敵人嚐到恐懼的滋味。",0), +(8603,"zhCN","我没想到你会回来,$N。$B$B你已达到比最不朽的生物还伟大的命运。$B$B杀死克苏恩不只拯救了整个艾泽拉斯,你还削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下这个法衣做为光荣的象征和伴随你行为而来的重担。$B$B愿它的力量能在等待着你的挑战中协助你,弑神者!",0), +(8603,"zhTW","我沒想到你會回來,$N。$B$B你已達到比最不朽的生物還偉大的命運。$B$B殺死克蘇恩不只拯救了整個艾澤拉斯,你還削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下這個法衣做爲光榮的象徵和伴隨你行爲而來的重擔。$B$B願它的力量能在等待着你的挑戰中協助你,弒神者!",0), +(8604,"zhCN","谢谢你,$C,部落也很感激你。如果你有更多的绒线绷带,又希望对战事做更多贡献的话,请带到这边给我。在那之前,愿你的祖先守护着你!",0), +(8604,"zhTW","謝謝你,$C,部落也很感激你。如果你有更多的絨線繃帶,又希望對戰事做更多貢獻的話,請帶到這邊給我。在那之前,願你的祖先守護着你!",0), +(8605,"zhCN","你是个高尚的$C,$N!我会代表部落确实记录你的贡献并让负责的人都知道你的努力。平静的走吧,如果你又找到多馀的绒线绷带再回来找我。",0), +(8605,"zhTW","你是個高尚的$C,$N!我會代表部落確實記錄你的貢獻並讓負責的人都知道你的努力。平靜的走吧,如果你又找到多餘的絨線繃帶再回來找我。",0), +(8606,"zhCN","我想我低估了这些绑架书的人。",0), +(8606,"zhTW","我想我低估了這些綁架書的人。",0), +(8607,"zhCN","很惊讶,但是差强人意。或许我低估了你的“…能力”…$C。或许吧。你完成了一个非常简单的任务,因此你会获得不成比例的奖励。但是不要让它影响到你。如果你真的想证明自己就再去帮我带回另一堆魔纹布绷带吧。",0), +(8607,"zhTW","很驚訝,但是差強人意。或許我低估了你的“…能力”…$C。或許吧。你完成了一個非常簡單的任務,因此你會獲得不成比例的獎勵。但是不要讓它影響到你。如果你真的想證明自己就再去幫我帶回另一堆魔紋布繃帶吧。",0), +(8608,"zhCN","真是太惊讶了,$C,你真的又完成了。嗯,他们都说我很会选人做事。很好,我会将你的名字记录在你的贡献旁边,这样你就能获得这项努力应得的社会利益。如果你真的想证明自己的价值,我建议你再出去收集另一堆魔纹布绷带。",0), +(8608,"zhTW","真是太驚訝了,$C,你真的又完成了。嗯,他們都說我很會選人做事。很好,我會將你的名字記錄在你的貢獻旁邊,這樣你就能獲得這項努力應得的社會利益。如果你真的想證明自己的價值,我建議你再出去收集另一堆魔紋布繃帶。",0), +(8609,"zhCN","你对部落而言是个荣耀,$C。谢谢你的努力;我们很感谢!我要把这些新鲜的绷带打包好并算算我们离目标还差多少。如果你愿意,可以帮我收集更多符文布绷带再回来这里。",0), +(8609,"zhTW","你對部落而言是個榮耀,$C。謝謝你的努力;我們很感謝!我要把這些新鮮的繃帶打包好並算算我們離目標還差多少。如果你願意,可以幫我收集更多符文布繃帶再回來這裏。",0), +(8610,"zhCN","你的付出相当地无私,$N。你解救了安其拉战士。非常感谢你对部落的慷慨解囊。如果你能制作、或是遇到更多的符文布绷带,请考虑带回来这里给我。",0), +(8610,"zhTW","你的付出相當地無私,$N。你解救了安其拉戰士。非常感謝你對部落的慷慨解囊。如果你能製作、或是遇到更多的符文布繃帶,請考慮帶回來這裏給我。",0), +(8611,"zhCN","嗯,这堆肉看起来很好。我会用盐腌制它们并打包好,希望能一直保持新鲜到要吃的时候。$B$B谢谢你将它们带来给我;我会确认你的烹饪工作被记录下来。你还能再带给我另一批吗?",0), +(8611,"zhTW","嗯,這堆肉看起來很好。我會用鹽醃製它們並打包好,希望能一直保持新鮮到要喫的時候。$B$B謝謝你將它們帶來給我;我會確認你的烹飪工作被記錄下來。你還能再帶給我另一批嗎?",0), +(8613,"zhCN","喔耶,这真是好东西。我会把它们收好,不会浪费。谢谢你帮我们这样的忙。我想你是个一流的渔夫$g先生:小姐;能钓到这些斑点黄尾鱼。如果你刚好钓到并煮好更多鱼,拿到这里给我;我要让大家都知道你的表现!",0), +(8613,"zhTW","喔耶,這真是好東西。我會把它們收好,不會浪費。謝謝你幫我們這樣的忙。我想你是個一流的漁夫$g先生:小姐;能釣到這些斑點黃尾魚。如果你剛好釣到並煮好更多魚,拿到這裏給我;我要讓大家都知道你的表現!",0), +(8614,"zhCN","这是最好的捕获量,$N!很好,很认真的工作。而且也没有骨头。谢谢你为这些斑点黄尾鱼到外面去。如果你又煮了更多的黄尾鱼请快点回到我这里!",0), +(8614,"zhTW","這是最好的捕獲量,$N!很好,很認真的工作。而且也沒有骨頭。謝謝你爲這些斑點黃尾魚到外面去。如果你又煮了更多的黃尾魚請快點回到我這裏!",0), +(8615,"zhCN","谢谢你为战事提供帮忙,$C。很多人都会忽略我们的需要,选择赚取利润。但是他们无法获得部落的感谢,无法像你现在所做的一样。他们的心不是丰盈的,不像你现在的心一样,因为无私的奉献充满骄傲。$B$B我再一次的感谢你。如果你能在我们的准备完成前再次帮助我们,我会在这里等你。",0), +(8615,"zhTW","謝謝你爲戰事提供幫忙,$C。很多人都會忽略我們的需要,選擇賺取利潤。但是他們無法獲得部落的感謝,無法像你現在所做的一樣。他們的心不是豐盈的,不像你現在的心一樣,因爲無私的奉獻充滿驕傲。$B$B我再一次的感謝你。如果你能在我們的準備完成前再次幫助我們,我會在這裏等你。",0), +(8619,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8619,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8620,"zhCN","太棒了!真不敢相信你真的突破了那个难题!你是机器吗?换作是我,我可能会让整个世界爆炸。$B$B告诉你,$g先生:女士; 。英勇的行为一定会得到奖励的。",0), +(8620,"zhTW","太棒了!真不敢相信你真的突破了那個難題!你是機器嗎?換作是我,我可能會讓整個世界爆炸。$B$B告訴你,$g先生:女士; 。英勇的行爲一定會得到獎勵的。",0), +(8625,"zhCN","我用你带来的材料和其拉虫人的鳞片制成了这套肩铠,凡人。希望它们能给你适时的保护也能让我们的敌人尝到恐惧的滋味。",0), +(8625,"zhTW","我用你帶來的材料和其拉蟲人的鱗片製成了這套肩鎧,凡人。希望它們能給你適時的保護也能讓我們的敵人嚐到恐懼的滋味。",0), +(8626,"zhCN","你做的很好,$N。你已证明你不是普通的人类。$B$B我把这些东西给你,相信它们可以帮助你击败万恶的其拉虫人。",0), +(8626,"zhTW","你做的很好,$N。你已證明你不是普通的人類。$B$B我把這些東西給你,相信它們可以幫助你擊敗萬惡的其拉蟲人。",0), +(8627,"zhCN","我没想到你会回来,$N。$B$B你已达到比最不朽的生物还伟大的命运。$B$B杀死克苏恩不只拯救了整个艾泽拉斯,你还削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下这个胸部铠甲做为光荣的象征和伴随你行为而来的重担。$B$B愿它的力量能在等待着你的挑战中协助你,弑神者!",0), +(8627,"zhTW","我沒想到你會回來,$N。$B$B你已達到比最不朽的生物還偉大的命運。$B$B殺死克蘇恩不只拯救了整個艾澤拉斯,你還削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下這個胸部鎧甲做爲光榮的象徵和伴隨你行爲而來的重擔。$B$B願它的力量能在等待着你的挑戰中協助你,弒神者!",0), +(8628,"zhCN","你成功了!双子帝王的耳语停止了。$B$B收下这个奖励。看它一眼就会在其拉的心中注入恐惧…这会让他们想起死去的领导者还有杀死他们的人类。",0), +(8628,"zhTW","你成功了!雙子帝王的耳語停止了。$B$B收下這個獎勵。看它一眼就會在其拉的心中注入恐懼…這會讓他們想起死去的領導者還有殺死他們的人類。",0), +(8629,"zhCN","太好了……虫的皮肤会是很棒的保护层。和我们在路上摧毁的其拉材料结合,这会是个令人畏惧的护甲。愿它协助你面对里面难以言喻的恐怖。",0), +(8629,"zhTW","太好了……蟲的皮膚會是很棒的保護層。和我們在路上摧毀的其拉材料結合,這會是個令人畏懼的護甲。願它協助你面對裏面難以言喻的恐怖。",0), +(8630,"zhCN","我用你带来的材料和其拉虫人的鳞片制成了这套肩铠,凡人。希望它们能给你适时的保护也能让我们的敌人尝到恐惧的滋味。",0), +(8630,"zhTW","我用你帶來的材料和其拉蟲人的鱗片製成了這套肩鎧,凡人。希望它們能給你適時的保護也能讓我們的敵人嚐到恐懼的滋味。",0), +(8632,"zhCN","你成功了!双子帝王的耳语停止了。$B$\r\nB收下这个奖励。看它一眼就会在其拉的心中注入恐惧…这会让他们想起死去的领导者还有杀死他们的人类。",0), +(8632,"zhTW","你成功了!雙子帝王的耳語停止了。$B$\r\nB收下這個獎勵。看它一眼就會在其拉的心中注入恐懼…這會讓他們想起死去的領導者還有殺死他們的人類。",0), +(8633,"zhCN","我没想到你会回来,$N。$B$B你已达到比最不朽的生物还伟大的命运。$B$B杀死克苏恩不只拯救了整个艾泽拉斯,你还削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下这个长袍做为光荣的象征和伴随你行为而来的重担。$B$B愿它的力量能在等待着你的挑战中协助你,弑神者!",0), +(8633,"zhTW","我沒想到你會回來,$N。$B$B你已達到比最不朽的生物還偉大的命運。$B$B殺死克蘇恩不只拯救了整個艾澤拉斯,你還削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下這個長袍做爲光榮的象徵和伴隨你行爲而來的重擔。$B$B願它的力量能在等待着你的挑戰中協助你,弒神者!",0), +(8634,"zhCN","你做的很好,$N。你已证明你不是普通的人类。$B$B我把这些东西给你,相信你可以帮助我们击败万恶的其拉虫人。",0), +(8634,"zhTW","你做的很好,$N。你已證明你不是普通的人類。$B$B我把這些東西給你,相信你可以幫助我們擊敗萬惡的其拉蟲人。",0), +(8635,"zhCN","战争的历史是传奇茁壮的种子。你正处于英雄的时代,年轻人。愿你的英勇传奇深植人心、源远流长。$B$B祝你平安, $N,这是你应有的奖赏……",0), +(8635,"zhTW","戰爭的歷史是傳奇茁壯的種子。你正處於英雄的時代,年輕人。願你的英勇傳奇深植人心、源遠流長。$B$B祝你平安, $N,這是你應有的獎賞……",0), +(8636,"zhCN","万物皆难逃一死,但精神却永垂不朽。祝你平安, $N,这是给你的奖赏……",0), +(8636,"zhTW","萬物皆難逃一死,但精神卻永垂不朽。祝你平安, $N,這是給你的獎賞……",0), +(8637,"zhCN","你做的很好,$N。你已证明你不是普通的人类。$B$B我把这些东西给你,相信你可以帮助我们击败万恶的其拉虫人。",0), +(8637,"zhTW","你做的很好,$N。你已證明你不是普通的人類。$B$B我把這些東西給你,相信你可以幫助我們擊敗萬惡的其拉蟲人。",0), +(8638,"zhCN","我没想到你会回来,$N。$B$B你已达到比最不朽的生物还伟大的命运。$B$B杀死克苏恩不只拯救了整个艾泽拉斯,你还削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下这个胸部铠甲做为光荣的象征和伴随你行为而来的重担。$B$B愿它的力量能在等待着你的挑战中协助你,弑神者!",0), +(8638,"zhTW","我沒想到你會回來,$N。$B$B你已達到比最不朽的生物還偉大的命運。$B$B殺死克蘇恩不只拯救了整個艾澤拉斯,你還削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下這個胸部鎧甲做爲光榮的象徵和伴隨你行爲而來的重擔。$B$B願它的力量能在等待着你的挑戰中協助你,弒神者!",0), +(8639,"zhCN","你成功了!双子帝王的耳语停止了。$B$B收下这个奖励。看它一眼就会在其拉的心中注入恐惧…这会让他们想起死去的领导者还有杀死他们的人类。",0), +(8639,"zhTW","你成功了!雙子帝王的耳語停止了。$B$B收下這個獎勵。看它一眼就會在其拉的心中注入恐懼…這會讓他們想起死去的領導者還有殺死他們的人類。",0), +(8641,"zhCN","我用你带来的材料和其拉虫人的鳞片制成了这套肩铠,凡人。希望它们能给你适时的保护也能让我们的敌人尝到恐惧的滋味。",0), +(8641,"zhTW","我用你帶來的材料和其拉蟲人的鱗片製成了這套肩鎧,凡人。希望它們能給你適時的保護也能讓我們的敵人嚐到恐懼的滋味。",0), +(8642,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8642,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8643,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8643,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8644,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8644,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8645,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8645,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8646,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8646,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8647,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8647,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8648,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8648,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8649,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8649,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8650,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8650,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8651,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8651,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8652,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8652,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8653,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8653,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8654,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8654,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8655,"zhCN","你做的很好,$N。你已证明你不是普通的人类。$B$B我把这些东西给你,相信它们可以帮助你击败万恶的其拉虫人。",0), +(8655,"zhTW","你做的很好,$N。你已證明你不是普通的人類。$B$B我把這些東西給你,相信它們可以幫助你擊敗萬惡的其拉蟲人。",0), +(8656,"zhCN","我没想到你会回来,$N。$B$B你已达到比最不朽的生物还伟大的命运。$B$B杀死克苏恩不只拯救了整个艾泽拉斯,你还削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下这个胸部铠甲做为光荣的象征和伴随你行为而来的重担。$B$B愿它的力量能在等待着你的挑战中协助你,弑神者!",0), +(8656,"zhTW","我沒想到你會回來,$N。$B$B你已達到比最不朽的生物還偉大的命運。$B$B殺死克蘇恩不只拯救了整個艾澤拉斯,你還削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下這個胸部鎧甲做爲光榮的象徵和伴隨你行爲而來的重擔。$B$B願它的力量能在等待着你的挑戰中協助你,弒神者!",0), +(8657,"zhCN","你成功了!双子帝王的耳语停止了。$B$B收下这个奖励。看它一眼就会在其拉的心中注入恐惧…这会让他们想起死去的领导者还有杀死他们的人类。",0), +(8657,"zhTW","你成功了!雙子帝王的耳語停止了。$B$B收下這個獎勵。看它一眼就會在其拉的心中注入恐懼…這會讓他們想起死去的領導者還有殺死他們的人類。",0), +(8659,"zhCN","我用你带来的材料和其拉虫人的鳞片制成了这套肩铠,凡人。希望它们能给你适时的保护也能让我们的敌人尝到恐惧的滋味。",0), +(8659,"zhTW","我用你帶來的材料和其拉蟲人的鱗片製成了這套肩鎧,凡人。希望它們能給你適時的保護也能讓我們的敵人嚐到恐懼的滋味。",0), +(8660,"zhCN","你做的很好,$N。你已证明你不是普通的人类。$B$B我把这些东西给你,相信它们可以帮助你击败万恶的其拉虫人。",0), +(8660,"zhTW","你做的很好,$N。你已證明你不是普通的人類。$B$B我把這些東西給你,相信它們可以幫助你擊敗萬惡的其拉蟲人。",0), +(8662,"zhCN","你成功了!双子帝王的耳语停止了。$B$B收下这个奖励。看它一眼就会在其拉的心中注入恐惧……这会让他们想起死去的领导者还有杀死他们的人类。",0), +(8662,"zhTW","你成功了!雙子帝王的耳語停止了。$B$B收下這個獎勵。看它一眼就會在其拉的心中注入恐懼……這會讓他們想起死去的領導者還有殺死他們的人類。",0), +(8663,"zhCN","嗯……这条虫子的皮可以制成非常好的保护层。和安其拉的其它材料配合起来,我们就可以制作一件完美的护甲。希望它可以帮助你对抗那些潜伏在神殿中的恐怖力量!",0), +(8663,"zhTW","嗯……這條蟲子的皮可以製成非常好的保護層。和安其拉的其它材料配合起來,我們就可以製作一件完美的護甲。希望它可以幫助你對抗那些潛伏在神殿中的恐怖力量!",0), +(8664,"zhCN","我用你带来的材料和其拉虫人的鳞片制成了这套肩铠,人类。希望它们能给你需要的保护也能让我们的敌人尝到恐惧的滋味。",0), +(8664,"zhTW","我用你帶來的材料和其拉蟲人的鱗片製成了這套肩鎧,人類。希望它們能給你需要的保護也能讓我們的敵人嚐到恐懼的滋味。",0), +(8665,"zhCN","你做的很好,$N。你已证明你不是普通的人类。$B$B我把这些东西给你,相信它们可以帮助你击败万恶的其拉虫人。",0), +(8665,"zhTW","你做的很好,$N。你已證明你不是普通的人類。$B$B我把這些東西給你,相信它們可以幫助你擊敗萬惡的其拉蟲人。",0), +(8666,"zhCN","我没想到你会回来,$N。$B$B你已达到比最不朽的生物还伟大的命运。$B$B杀死克苏恩不只拯救了整个艾泽拉斯,你还削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下这个胸部铠甲做为光荣的象征和伴随你行为而来的重担。$B$B愿它的力量能在等待着你的挑战中协助你,弑神者!",0), +(8666,"zhTW","我沒想到你會回來,$N。$B$B你已達到比最不朽的生物還偉大的命運。$B$B殺死克蘇恩不只拯救了整個艾澤拉斯,你還削弱了超乎你能理解的宇宙大事。$B$B收下這個胸部鎧甲做爲光榮的象徵和伴隨你行爲而來的重擔。$B$B願它的力量能在等待着你的挑戰中協助你,弒神者!",0), +(8667,"zhCN","你成功了!双子帝王的耳语停止了。$B$B收下这个奖励。看它一眼就会在其拉的心中注入恐惧……这会让他们想起死去的领导者还有杀死他们的人类。",0), +(8667,"zhTW","你成功了!雙子帝王的耳語停止了。$B$B收下這個獎勵。看它一眼就會在其拉的心中注入恐懼……這會讓他們想起死去的領導者還有殺死他們的人類。",0), +(8668,"zhCN","嗯……这条虫子的皮可以制成非常好的保护层。和安其拉的其它材料配合起来,我们就可以制作一件完美的护甲。希望它可以帮助你对抗那些潜伏在神殿中的恐怖力量!",0), +(8668,"zhTW","嗯……這條蟲子的皮可以製成非常好的保護層。和安其拉的其它材料配合起來,我們就可以製作一件完美的護甲。希望它可以幫助你對抗那些潛伏在神殿中的恐怖力量!",0), +(8669,"zhCN","我用你带来的材料和其拉虫人的鳞片制成了这套肩铠,凡人。希望它们能保护你,让我们的敌人笼罩在它们所带来的恐惧中。",0), +(8669,"zhTW","我用你帶來的材料和其拉蟲人的鱗片製成了這套肩鎧,凡人。希望它們能保護你,讓我們的敵人籠罩在它們所帶來的恐懼中。",0), +(8670,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8670,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8671,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8671,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8672,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8672,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8673,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8673,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8674,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8674,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8675,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8675,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8676,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8676,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8677,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8677,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8678,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8678,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8679,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8679,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8680,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8680,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8681,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8681,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8682,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8682,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8683,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8683,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8684,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8684,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8685,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8685,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8686,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(8686,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(8687,"zhCN","做的好,$N。少了他们的坑道蝎,异种蝎就很难修补他们虫巢结构所受的伤害。我猜你想要一个新任务。",0), +(8687,"zhTW","做的好,$N。少了他們的坑道蠍,異種蠍就很難修補他們蟲巢結構所受的傷害。我猜你想要一個新任務。",0), +(8688,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头盯着天空找到答案?",0), +(8688,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭盯着天空找到答案?",0), +(8689,"zhCN","啊,太好了……这件披氅非常完美。$B$B拿着这个披氅,$N。愿它保护你对抗其拉虫人的邪恶魔法。",0), +(8689,"zhTW","啊,太好了……這件披氅非常完美。$B$B拿着這個披氅,$N。願它保護你對抗其拉蟲人的邪惡魔法。",0), +(8690,"zhCN","啊,太好了……这件披氅非常完美。$B$B拿着这个披氅,$N。愿它保护你对抗其拉虫人的邪恶魔法。",0), +(8690,"zhTW","啊,太好了……這件披氅非常完美。$B$B拿着這個披氅,$N。願它保護你對抗其拉蟲人的邪惡魔法。",0), +(8691,"zhCN","啊,太好了……这件披氅非常完美。$B$B拿着这个披氅,$N。愿它保护你对抗其拉虫人的邪恶魔法。",0), +(8691,"zhTW","啊,太好了……這件披氅非常完美。$B$B拿着這個披氅,$N。願它保護你對抗其拉蟲人的邪惡魔法。",0), +(8692,"zhCN","啊,太好了……这件披氅非常完美。$B$B拿着这个披氅,$N。愿它保护你对抗其拉虫人的邪恶魔法。",0), +(8692,"zhTW","啊,太好了……這件披氅非常完美。$B$B拿着這個披氅,$N。願它保護你對抗其拉蟲人的邪惡魔法。",0), +(8693,"zhCN","啊,太好了……这件披氅非常完美。$B$B拿着这个披氅,$N。愿它保护你对抗其拉虫人的邪恶魔法。",0), +(8693,"zhTW","啊,太好了……這件披氅非常完美。$B$B拿着這個披氅,$N。願它保護你對抗其拉蟲人的邪惡魔法。",0), +(8694,"zhCN","啊,太好了……这件披氅非常完美。$B$B拿着这个披氅,$N。愿它保护你对抗其拉虫人的邪恶魔法。",0), +(8694,"zhTW","啊,太好了……這件披氅非常完美。$B$B拿着這個披氅,$N。願它保護你對抗其拉蟲人的邪惡魔法。",0), +(8695,"zhCN","啊,太好了……这件披氅非常完美。$B$B拿着这个披氅,$N。愿它保护你对抗其拉虫人的邪恶魔法。",0), +(8695,"zhTW","啊,太好了……這件披氅非常完美。$B$B拿着這個披氅,$N。願它保護你對抗其拉蟲人的邪惡魔法。",0), +(8696,"zhCN","啊,太好了……这件披氅非常完美。$B$B拿着这个披氅,$N。愿它保护你对抗其拉虫人的邪恶魔法。",0), +(8696,"zhTW","啊,太好了……這件披氅非常完美。$B$B拿着這個披氅,$N。願它保護你對抗其拉蟲人的邪惡魔法。",0), +(8697,"zhCN","我会帮你把戒指上的宝石换下来。你会发现效果会变的比较……协调。",0), +(8697,"zhTW","我會幫你把戒指上的寶石換下來。你會發現效果會變的比較……協調。",0), +(8698,"zhCN","我会帮你把戒指上的宝石换下来。你会发现效果会变的比较……协调。",0), +(8698,"zhTW","我會幫你把戒指上的寶石換下來。你會發現效果會變的比較……協調。",0), +(8699,"zhCN","我会帮你把戒指上的宝石换下来。你会发现效果会变的比较……协调。",0), +(8699,"zhTW","我會幫你把戒指上的寶石換下來。你會發現效果會變的比較……協調。",0), +(8700,"zhCN","我会帮你把戒指上的宝石换下来。你会发现效果会变的比较……协调。",0), +(8700,"zhTW","我會幫你把戒指上的寶石換下來。你會發現效果會變的比較……協調。",0), +(8701,"zhCN","我会帮你把戒指上的宝石换下来。你会发现效果会变的比较……协调。",0), +(8701,"zhTW","我會幫你把戒指上的寶石換下來。你會發現效果會變的比較……協調。",0), +(8702,"zhCN","我会帮你把戒指上的宝石换下来。你会发现效果会变的比较……协调。",0), +(8702,"zhTW","我會幫你把戒指上的寶石換下來。你會發現效果會變的比較……協調。",0), +(8703,"zhCN","我会帮你把戒指上的宝石换下来。你会发现效果会变的比较……协调。",0), +(8703,"zhTW","我會幫你把戒指上的寶石換下來。你會發現效果會變的比較……協調。",0), +(8704,"zhCN","我会帮你把戒指上的宝石换下来。你会发现效果会变的比较……协调。",0), +(8704,"zhTW","我會幫你把戒指上的寶石換下來。你會發現效果會變的比較……協調。",0), +(8705,"zhCN","你做的很好,$C。这是把杰作之剑……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。带着无比的自信使用它并消灭我们的敌人吧!",0), +(8705,"zhTW","你做的很好,$C。這是把傑作之劍……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。帶着無比的自信使用它並消滅我們的敵人吧!",0), +(8706,"zhCN","你做的很好,$C。这是把杰作之剑……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。带着无比的自信使用它并消灭我们的敌人吧!",0), +(8706,"zhTW","你做的很好,$C。這是把傑作之劍……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。帶着無比的自信使用它並消滅我們的敵人吧!",0), +(8707,"zhCN","你做的很好,$C。这是把杰作之剑……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。带着无比的自信使用它并消灭我们的敌人吧!",0), +(8707,"zhTW","你做的很好,$C。這是把傑作之劍……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。帶着無比的自信使用它並消滅我們的敵人吧!",0), +(8708,"zhCN","你做的很好,$C。这是把杰作之剑……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。带着无比的自信使用它并消灭我们的敌人吧!",0), +(8708,"zhTW","你做的很好,$C。這是把傑作之劍……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。帶着無比的自信使用它並消滅我們的敵人吧!",0), +(8709,"zhCN","你做的很好,$C。这是把杰作之剑……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。带着无比的自信使用它并消灭我们的敌人吧!",0), +(8709,"zhTW","你做的很好,$C。這是把傑作之劍……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。帶着無比的自信使用它並消滅我們的敵人吧!",0), +(8710,"zhCN","你做的很好,$C。这是把杰作之剑……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。带着无比的自信使用它并消灭我们的敌人吧!",0), +(8710,"zhTW","你做的很好,$C。這是把傑作之劍……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。帶着無比的自信使用它並消滅我們的敵人吧!",0), +(8711,"zhCN","你做的很好,$C。这是把杰作之剑……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。带着无比的自信使用它并消灭我们的敌人吧!",0), +(8711,"zhTW","你做的很好,$C。這是把傑作之劍……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。帶着無比的自信使用它並消滅我們的敵人吧!",0), +(8712,"zhCN","你做的很好,$C。这是把杰作之剑……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。带着无比的自信使用它并消灭我们的敌人吧!",0), +(8712,"zhTW","你做的很好,$C。這是把傑作之劍……它的平衡非常完美。$B$B拿着你的武器,$N。帶着無比的自信使用它並消滅我們的敵人吧!",0), +(8713,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够仰望天空找到答案?",0), +(8713,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠仰望天空找到答案?",0), +(8714,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够仰望天空找到答案?",0), +(8714,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠仰望天空找到答案?",0), +(8715,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够仰望天空找到答案?",0), +(8715,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠仰望天空找到答案?",0), +(8716,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8716,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8717,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8717,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8718,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8718,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8719,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8719,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8720,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8720,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8721,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8721,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8722,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8722,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8723,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8723,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8724,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8724,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8725,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8725,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8726,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8726,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8727,"zhCN","天堂,在他们数不尽的星星中有着世间神秘事物的答案,$N。强大,有智慧,幸运的人,能够抬头仰望天空找到答案?",0), +(8727,"zhTW","天堂,在他們數不盡的星星中有着世間神祕事物的答案,$N。強大,有智慧,幸運的人,能夠擡頭仰望天空找到答案?",0), +(8728,"zhCN","就这么说定了。我当然希望你知道自己在做什么,$N。要钓如此大量的鱼是件很麻烦的事。",0), +(8728,"zhTW","就這麼說定了。我當然希望你知道自己在做什麼,$N。要釣如此大量的魚是件很麻煩的事。",0), +(8729,"zhCN","干得好,$N。我将马上重新制作流沙权杖。",0), +(8729,"zhTW","幹得好,$N。我將馬上重新制作流沙權杖。",0), +(8730,"zhCN","瓦拉斯塔兹的灵魂终于平静了,勇士。所有的守护巨龙都在关注着你的进展。他们知道你的身边有强大的盟友。$B$B我奉命送给你一些东西,希望它可以在这场战斗中帮助你。好好使用它……",0), +(8730,"zhTW","瓦拉斯塔茲的靈魂終於平靜了,勇士。所有的守護巨龍都在關注着你的進展。他們知道你的身邊有強大的盟友。$B$B我奉命送給你一些東西,希望它可以在這場戰鬥中幫助你。好好使用它……",0), +(8731,"zhCN","看的出来克鲁格不常使用文书工作。他用异种的鲜血签署这份文件!$B$B很好,$N。我安排了一连串适合$C技能的任务给你。$B$B有你和像你一样的人继续努力,我们的敌人很快就会被击垮!",0), +(8731,"zhTW","看的出來克魯格不常使用文書工作。他用異種的鮮血簽署這份文件!$B$B很好,$N。我安排了一連串適合$C技能的任務給你。$B$B有你和像你一樣的人繼續努力,我們的敵人很快就會被擊垮!",0), +(8732,"zhCN","啊,我想刚才经历了那场小遭遇战也可以被称为完成了一项“战地任务”吧。把这些带回塞纳里奥城堡去,我相信他们一定会有重要任务给你的。$B$B快出发!",0), +(8732,"zhTW","啊,我想剛纔經歷了那場小遭遇戰也可以被稱爲完成了一項“戰地任務”吧。把這些帶回塞納里奧城堡去,我相信他們一定會有重要任務給你的。$B$B快出發!",0), +(8733,"zhCN","幽光沉默着,除了有时会发出一些低沉的哼声。真古怪,它可以藉由思想与你沟通。",0), +(8733,"zhTW","幽光沉默着,除了有時會發出一些低沉的哼聲。真古怪,它可以藉由思想與你溝通。",0), +(8734,"zhCN","如果伊兰尼库斯拒绝的话,那么我们永远无法将他唤醒。然而,他的企图却让他进入我们的世界。他想要摧毁玛法里奥的肉身。如果成功的话,那么意味着翡翠梦境一个最强大的盟友的终结。如果玛法里奥倒下了,那么梦魇将会吞噬整个世界……",0), +(8734,"zhTW","如果伊蘭尼庫斯拒絕的話,那麼我們永遠無法將他喚醒。然而,他的企圖卻讓他進入我們的世界。他想要摧毀瑪法里奧的肉身。如果成功的話,那麼意味着翡翠夢境一個最強大的盟友的終結。如果瑪法里奧倒下了,那麼夢魘將會吞噬整個世界……",0), +(8735,"zhCN","你准备好了吗?我们即将乞求庇护的世界准备好了吗?我不知道…我对玛法里奥有一定的职责,职责与荣耀…",0), +(8735,"zhTW","你準備好了嗎?我們即將乞求庇護的世界準備好了嗎?我不知道…我對瑪法里奧有一定的職責,職責與榮耀…",0), +(8736,"zhCN","他已经获得了救赎,$N。他现在回到梦境中去纠正他所犯下的错误了。伊兰尼库斯对于玛法里奥和我的父亲来说是很强大的盟友。$B$B这些装备是给你的,$N,这是伊瑟拉亲手交给我的。你将在和异种虫群的战斗中用到它们。",0), +(8736,"zhTW","他已經獲得了救贖,$N。他現在回到夢境中去糾正他所犯下的錯誤了。伊蘭尼庫斯對於瑪法里奧和我的父親來說是很強大的盟友。$B$B這些裝備是給你的,$N,這是伊瑟拉親手交給我的。你將在和異種蟲羣的戰鬥中用到它們。",0), +(8737,"zhCN","干得好,$N。这里是你的下一个任务。",0), +(8737,"zhTW","幹得好,$N。這裏是你的下一個任務。",0), +(8738,"zhCN","你的努力获得很大的赞赏,$N。我要立刻显示这些侦察报告,去接你的下一个任务吧。",0), +(8738,"zhTW","你的努力獲得很大的讚賞,$N。我要立刻顯示這些偵察報告,去接你的下一個任務吧。",0), +(8739,"zhCN","你的努力获得很大的赞赏,$N。我要立刻显示这些侦察报告,去接你的下一个任务吧。",0), +(8739,"zhTW","你的努力獲得很大的讚賞,$N。我要立刻顯示這些偵察報告,去接你的下一個任務吧。",0), +(8740,"zhCN","做的好,$N。暮光掠夺者曾经让我们的巡逻队吃尽了苦头,造成伤亡无数。这是你的下一个任务。",0), +(8740,"zhTW","做的好,$N。暮光掠奪者曾經讓我們的巡邏隊吃盡了苦頭,造成傷亡無數。這是你的下一個任務。",0), +(8741,"zhCN","大家都会知道你的行为,勇士。他们会从奥格瑞玛开始传唱你的功绩一直到遥远的南海去。所有人都会知道青铜龙军团有这么一位勇士,$N。",0), +(8741,"zhTW","大家都會知道你的行爲,勇士。他們會從奧格瑞瑪開始傳唱你的功績一直到遙遠的南海去。所有人都會知道青銅龍軍團有這麼一位勇士,$N。",0), +(8742,"zhCN","一千年过去了,正如命中注定的那样,一位勇士站在了我的面前。这位勇士将会带领他的人民走向新的纪元。$B$B上古之神在颤抖,$N。是的,它在你坚定的信念面前恐惧地颤抖着。打破克苏恩的预言吧。$B$B它知道你会到来的,勇士―它还知道卡利姆多的力量与你同在。当你做好准备之后,请通知我,我将把流沙权杖赐予你。",0), +(8742,"zhTW","一千年過去了,正如命中註定的那樣,一位勇士站在了我的面前。這位勇士將會帶領他的人民走向新的紀元。$B$B上古之神在顫抖,$N。是的,它在你堅定的信念面前恐懼地顫抖着。打破克蘇恩的預言吧。$B$B它知道你會到來的,勇士―它還知道卡利姆多的力量與你同在。當你做好準備之後,請通知我,我將把流沙權杖賜予你。",0), +(8743,"zhCN","在甲虫之锣的下方悬挂着一颗特别的水晶,也许是龙类所留下的?",0), +(8743,"zhTW","在甲蟲之鑼的下方懸掛着一顆特別的水晶,也許是龍類所留下的?",0), +(8744,"zhCN","这个礼物上的标签写着:$B$B给$N,$B$B祝你的冬幕节充满快乐及喜悦!",0), +(8744,"zhTW","這個禮物上的標籤寫着:$B$B給$N,$B$B祝你的冬幕節充滿快樂及喜悅!",0), +(8746,"zhCN","你办到了!万岁!$B$B梅特森已经飞回去冬天爷爷的兽栏里了--是的,梅特森是会飞的--就在不久之前!这个尘土有点像是个符咒;我知道它可以的。你拯救了冬幕节还有熏木牧场免于疾病的侵袭。谢谢你,$N。$B$B听着……因为你对这里的贡献,我希望你可以拿着这个。这是一个非常特别的东西;如果你有坐骑的话,我想你可以好好的试试它。冬幕节快乐!",0), +(8746,"zhTW","你辦到了!萬歲!$B$B梅特森已經飛回去冬天爺爺的獸欄裏了--是的,梅特森是會飛的--就在不久之前!這個塵土有點像是個符咒;我知道它可以的。你拯救了冬幕節還有薰木牧場免於疾病的侵襲。謝謝你,$N。$B$B聽着……因爲你對這裏的貢獻,我希望你可以拿着這個。這是一個非常特別的東西;如果你有坐騎的話,我想你可以好好的試試它。冬幕節快樂!",0), +(8747,"zhCN","相当出色,小家伙。你吃了不少苦才获得青铜龙军团的青睐。你的奉献已被记录下来。$B$B防卫者的徽记之戒将会在你对抗邪恶力量时提供更多的保护。$B$B提高警觉,一旦你选择了你的道路,就无法回头了。",0), +(8747,"zhTW","相當出色,小傢伙。你吃了不少苦才獲得青銅龍軍團的青睞。你的奉獻已被記錄下來。$B$B防衛者的徽記之戒將會在你對抗邪惡力量時提供更多的保護。$B$B提高警覺,一旦你選擇了你的道路,就無法回頭了。",0), +(8748,"zhCN","相当出色,小家伙。你吃了不少苦才获得青铜龙军团的青睐。你的奉献已被记录下来。$B$B防卫者的徽记之戒将会在你对抗邪恶力量时提供更多的保护。$B$B提高警觉,一旦你选择了你的道路,就无法回头了。",0), +(8748,"zhTW","相當出色,小傢伙。你吃了不少苦才獲得青銅龍軍團的青睞。你的奉獻已被記錄下來。$B$B防衛者的徽記之戒將會在你對抗邪惡力量時提供更多的保護。$B$B提高警覺,一旦你選擇了你的道路,就無法回頭了。",0), +(8749,"zhCN","相当出色,小家伙。你吃了不少苦才获得青铜龙军团的青睐。你的奉献已被记录下来。$B$B防卫者的徽记之戒将会在你对抗邪恶力量时提供更多的保护。$B$B提高警觉,一旦你选择了你的道路,就无法回头了。",0), +(8749,"zhTW","相當出色,小傢伙。你吃了不少苦才獲得青銅龍軍團的青睞。你的奉獻已被記錄下來。$B$B防衛者的徽記之戒將會在你對抗邪惡力量時提供更多的保護。$B$B提高警覺,一旦你選擇了你的道路,就無法回頭了。",0), +(8750,"zhCN","相当出色,小家伙。你吃了不少苦才获得青铜龙军团的青睐。你的奉献已被记录下来。$B$B防卫者的徽记之戒将会在你对抗邪恶力量时提供更多的保护。$B$B提高警觉,一旦你选择了你的道路,就无法回头了。",0), +(8750,"zhTW","相當出色,小傢伙。你吃了不少苦才獲得青銅龍軍團的青睞。你的奉獻已被記錄下來。$B$B防衛者的徽記之戒將會在你對抗邪惡力量時提供更多的保護。$B$B提高警覺,一旦你選擇了你的道路,就無法回頭了。",0), +(8751,"zhCN","起身吧,卡利姆多的保卫者!让世人看到你的力量!",0), +(8751,"zhTW","起身吧,卡利姆多的保衛者!讓世人看到你的力量!",0), +(8752,"zhCN","你的兴起是所有人之中最出色的,$N。愿你永远不会在征服者之路上迷失!",0), +(8752,"zhTW","你的興起是所有人之中最出色的,$N。願你永遠不會在征服者之路上迷失!",0), +(8753,"zhCN","你的兴起是所有人之中最出色的,$N。愿你永远不会在征服者之路上迷失!",0), +(8753,"zhTW","你的興起是所有人之中最出色的,$N。願你永遠不會在征服者之路上迷失!",0), +(8754,"zhCN","你的兴起是所有人之中最出色的,$N。愿你永远不会在征服者之路上迷失!",0), +(8754,"zhTW","你的興起是所有人之中最出色的,$N。願你永遠不會在征服者之路上迷失!",0), +(8755,"zhCN","你的兴起是所有人之中最出色的,$N。愿你永远不会在征服者之路上迷失!",0), +(8755,"zhTW","你的興起是所有人之中最出色的,$N。願你永遠不會在征服者之路上迷失!",0), +(8756,"zhCN","起身吧,其拉的征服者!让世人看到你的力量!",0), +(8756,"zhTW","起身吧,其拉的征服者!讓世人看到你的力量!",0), +(8757,"zhCN","相当出色,小家伙。你吃了不少苦才获得青铜龙军团的青睐。你的奉献令人印象深刻。$B$B塑能师的徽记之戒将会大大提升你的魔法和自然能力。$B$B提高警觉,一旦你选择了你的道路,就无法回头了。",0), +(8757,"zhTW","相當出色,小傢伙。你吃了不少苦才獲得青銅龍軍團的青睞。你的奉獻令人印象深刻。$B$B塑能師的徽記之戒將會大大提升你的魔法和自然能力。$B$B提高警覺,一旦你選擇了你的道路,就無法回頭了。",0), +(8758,"zhCN","相当出色,小家伙。你吃了不少苦才获得青铜龙军团的青睐。你的奉献令人印象深刻。$B$B塑能师的徽记之戒将会大大提升你的魔法和自然能力。$B$B提高警觉,一旦你选择了你的道路,就无法回头了。",0), +(8758,"zhTW","相當出色,小傢伙。你吃了不少苦才獲得青銅龍軍團的青睞。你的奉獻令人印象深刻。$B$B塑能師的徽記之戒將會大大提升你的魔法和自然能力。$B$B提高警覺,一旦你選擇了你的道路,就無法回頭了。",0), +(8759,"zhCN","相当出色,小家伙。你吃了不少苦才获得青铜龙军团的青睐。你的奉献令人印象深刻。$B$B塑能师的徽记之戒将会大大提升你的魔法和自然能力。$B$B提高警觉,一旦你选择了你的道路,就无法回头了。",0), +(8759,"zhTW","相當出色,小傢伙。你吃了不少苦才獲得青銅龍軍團的青睞。你的奉獻令人印象深刻。$B$B塑能師的徽記之戒將會大大提升你的魔法和自然能力。$B$B提高警覺,一旦你選擇了你的道路,就無法回頭了。",0), +(8760,"zhCN","相当出色,小家伙。你吃了不少苦才获得青铜龙军团的青睐。你的奉献令人印象深刻。$B$B塑能师的徽记之戒将会大大提升你的魔法和自然能力。$B$B提高警觉,一旦你选择了你的道路,就无法回头了。",0), +(8760,"zhTW","相當出色,小傢伙。你吃了不少苦才獲得青銅龍軍團的青睞。你的奉獻令人印象深刻。$B$B塑能師的徽記之戒將會大大提升你的魔法和自然能力。$B$B提高警覺,一旦你選擇了你的道路,就無法回頭了。",0), +(8761,"zhCN","起身吧,大塑能师!让世人看到你的力量!",0), +(8761,"zhTW","起身吧,大塑能師!讓世人看到你的力量!",0), +(8762,"zhCN","你办到了!万岁!$B$B梅特森已经飞回去冬天爷爷的兽栏里了--是的,梅特森是会飞的--就在不久之前!这个尘土有点像是个符咒;我知道它可以的。你拯救了冬幕节还有熏木牧场免于疾病的侵袭。谢谢你,$N。$B$B听着……因为你对这里的贡献,我希望你可以拿着这个。这是一个非常特别的东西;如果你有坐骑的话,我想你可以好好的试试它。冬幕节快乐!",0), +(8762,"zhTW","你辦到了!萬歲!$B$B梅特森已經飛回去冬天爺爺的獸欄裏了--是的,梅特森是會飛的--就在不久之前!這個塵土有點像是個符咒;我知道它可以的。你拯救了冬幕節還有薰木牧場免於疾病的侵襲。謝謝你,$N。$B$B聽着……因爲你對這裏的貢獻,我希望你可以拿着這個。這是一個非常特別的東西;如果你有坐騎的話,我想你可以好好的試試它。冬幕節快樂!",0), +(8764,"zhCN","很好,$N。如果你改变心意,我会在这里帮助你。",0), +(8764,"zhTW","很好,$N。如果你改變心意,我會在這裏幫助你。",0), +(8765,"zhCN","很好,$N。如果你改变心意,我会在这里帮助你。",0), +(8765,"zhTW","很好,$N。如果你改變心意,我會在這裏幫助你。",0), +(8766,"zhCN","很好,$N。如果你改变心意,我会在这里帮助你。",0), +(8766,"zhTW","很好,$N。如果你改變心意,我會在這裏幫助你。",0), +(8767,"zhCN","这个礼物看起来好像已经被稍微摇晃过了几次。上面的标签写着:$B$B给最特别的$r$C。",0), +(8767,"zhTW","這個禮物看起來好像已經被稍微搖晃過了幾次。上面的標籤寫着:$B$B給最特別的$r$C。",0), +(8768,"zhCN","这件礼物上面写着你的名字。$B$B等等,它刚才好像动了一下?",0), +(8768,"zhTW","這件禮物上面寫着你的名字。$B$B等等,它剛纔好像動了一下?",0), +(8769,"zhCN","熏木牧场祝你冬幕节快乐!",0), +(8769,"zhTW","薰木牧場祝你冬幕節快樂!",0), +(8770,"zhCN","干得好,$N。你的表现一如以往地出色。",0), +(8770,"zhTW","幹得好,$N。你的表現一如以往地出色。",0), +(8771,"zhCN","干得好,$N。你在亚什虫巢攻击行动中的卓越表现已经引起了关注。",0), +(8771,"zhTW","幹得好,$N。你在亞什蟲巢攻擊行動中的卓越表現已經引起了關注。",0), +(8772,"zhCN","干得好,$N。你在佐拉虫巢攻击行动中的卓越表现已经引起了关注。",0), +(8772,"zhTW","幹得好,$N。你在佐拉蟲巢攻擊行動中的卓越表現已經引起了關注。",0), +(8773,"zhCN","我听说了你在佐拉虫巢的事迹。继续努力,胜利必将属于我们。",0), +(8773,"zhTW","我聽說了你在佐拉蟲巢的事蹟。繼續努力,勝利必將屬於我們。",0), +(8774,"zhCN","干得好,$N。你在佐拉虫巢攻击行动中的卓越表现已经引起了关注。",0), +(8774,"zhTW","幹得好,$N。你在佐拉蟲巢攻擊行動中的卓越表現已經引起了關注。",0), +(8775,"zhCN","干得好,$N。你在佐拉虫巢攻击行动中的卓越表现已经引起了关注。",0), +(8775,"zhTW","幹得好,$N。你在佐拉蟲巢攻擊行動中的卓越表現已經引起了關注。",0), +(8776,"zhCN","干得好,$N。你在佐拉虫巢攻击行动中的卓越表现已经引起了关注。",0), +(8776,"zhTW","幹得好,$N。你在佐拉蟲巢攻擊行動中的卓越表現已經引起了關注。",0), +(8777,"zhCN","干得好,$N。你在雷戈虫巢攻击行动中的卓越表现已经引起了关注。",0), +(8777,"zhTW","幹得好,$N。你在雷戈蟲巢攻擊行動中的卓越表現已經引起了關注。",0), +(8778,"zhCN","啊,太好了!这些东西会很有用!非常感激,$N!",0), +(8778,"zhTW","啊,太好了!這些東西會很有用!非常感激,$N!",0), +(8779,"zhCN","很好…这些东西有很大的帮助!这些材料在沙漠中很难取得,$N。谢谢你。",0), +(8779,"zhTW","很好…這些東西有很大的幫助!這些材料在沙漠中很難取得,$N。謝謝你。",0), +(8780,"zhCN","谢谢你,我会把它们分发出去的。",0), +(8780,"zhTW","謝謝你,我會把它們分發出去的。",0), +(8781,"zhCN","喔,太好了!我不用再听他们抱怨那些没用的武器了。谢谢你,$N。",0), +(8781,"zhTW","喔,太好了!我不用再聽他們抱怨那些沒用的武器了。謝謝你,$N。",0), +(8782,"zhCN","啊,我们正需要这些。非常感谢你,$N。",0), +(8782,"zhTW","啊,我們正需要這些。非常感謝你,$N。",0), +(8783,"zhCN","啊,很好。这些材料的品质都很棒。谢谢你,$N。",0), +(8783,"zhTW","啊,很好。這些材料的品質都很棒。謝謝你,$N。",0), +(8784,"zhCN","真是重大的发现,$N。简直是太惊人了!这绝对会让我们对敌人古怪的心理多点了解。",0), +(8784,"zhTW","真是重大的發現,$N。簡直是太驚人了!這絕對會讓我們對敵人古怪的心理多點了解。",0), +(8785,"zhCN","啊,很好。正是我需要的东西!我会用这些东西做一个特别的混合物。一个异种绝不会喜欢的东西!",0), +(8785,"zhTW","啊,很好。正是我需要的東西!我會用這些東西做一個特別的混合物。一個異種絕不會喜歡的東西!",0), +(8786,"zhCN","来的正好。这些补给能救回性命,$N。",0), +(8786,"zhTW","來的正好。這些補給能救回性命,$N。",0), +(8787,"zhCN","啊,很好…我会把这些东西配置给军队,$N。奥格瑞玛军团感谢你!",0), +(8787,"zhTW","啊,很好…我會把這些東西配置給軍隊,$N。奧格瑞瑪軍團感謝你!",0), +(8788,"zhCN","这个礼物看起来好像已经被稍微摇晃过了几次。上面的标签写着:$B$B给最特别的$r$C。",0), +(8788,"zhTW","這個禮物看起來好像已經被稍微搖晃過了幾次。上面的標籤寫着:$B$B給最特別的$r$C。",0), +(8789,"zhCN","有了源质的灌注,这些武器就能轻易的击败其拉和他们的神。",0), +(8789,"zhTW","有了源質的灌注,這些武器就能輕易的擊敗其拉和他們的神。",0), +(8790,"zhCN","好好使用这个物品,$N。让他们尝尝自己附加在别人身上的痛苦。",0), +(8790,"zhTW","好好使用這個物品,$N。讓他們嚐嚐自己附加在別人身上的痛苦。",0), +(8791,"zhCN","我要给你最高的奖励,你还能选择一样强大的物品,$N。你为卡利姆多的人民做了伟大的贡献。",0), +(8791,"zhTW","我要給你最高的獎勵,你還能選擇一樣強大的物品,$N。你爲卡利姆多的人民做了偉大的貢獻。",0), +(8792,"zhCN","(兽人语)你好,$C!很高兴看到这么多像你$N一样的部落成员,伸出援手为安其拉之战打好基础。这样的努力一定会让我们胜过异种和他们藏在安其拉里面的邪恶主人。$B$B既然你在这里,记得去和不同的收集者谈谈并提供你的协助,收集你能取得的材料。",0), +(8792,"zhTW","(獸人語)你好,$C!很高興看到這麼多像你$N一樣的部落成員,伸出援手爲安其拉之戰打好基礎。這樣的努力一定會讓我們勝過異種和他們藏在安其拉里面的邪惡主人。$B$B既然你在這裏,記得去和不同的收集者談談並提供你的協助,收集你能取得的材料。",0), +(8793,"zhCN","(兽人语)你好,$C!很高兴看到这么多像你$N一样的部落成员,伸出援手为安其拉之战打好基础。这样的努力一定会让我们胜过异种和他们藏在安其拉里面的邪恶主人。$B$B既然你在这里,记得去和不同的收集者谈谈并提供你的协助,收集你能取得的材料。",0), +(8793,"zhTW","(獸人語)你好,$C!很高興看到這麼多像你$N一樣的部落成員,伸出援手爲安其拉之戰打好基礎。這樣的努力一定會讓我們勝過異種和他們藏在安其拉里面的邪惡主人。$B$B既然你在這裏,記得去和不同的收集者談談並提供你的協助,收集你能取得的材料。",0), +(8794,"zhCN","(兽人语)你好,$C!很高兴看到这么多像你$N一样的部落成员,伸出援手为安其拉之战打好基础。这样的努力一定会让我们胜过异种和他们藏在安其拉里面的邪恶主人。$B$B既然你在这里,记得去和不同的收集者谈谈并提供你的协助,收集你能取得的材料。",0), +(8794,"zhTW","(獸人語)你好,$C!很高興看到這麼多像你$N一樣的部落成員,伸出援手爲安其拉之戰打好基礎。這樣的努力一定會讓我們勝過異種和他們藏在安其拉里面的邪惡主人。$B$B既然你在這裏,記得去和不同的收集者談談並提供你的協助,收集你能取得的材料。",0), +(8798,"zhCN","嘿!你知道吗?!你也是个工程师!所以,既然你帮我教训了我的朋友,我就要教你如何制作专属于你的机械雪人!这样就会有源源不断的乐趣,你还可以吓吓你想吓的人!不过你要先收集到制作的零件。$B$B你说如何,$N?你想知道制作机械雪人的秘密吗?",0), +(8798,"zhTW","嘿!你知道嗎?!你也是個工程師!所以,既然你幫我教訓了我的朋友,我就要教你如何製作專屬於你的機械雪人!這樣就會有源源不斷的樂趣,你還可以嚇嚇你想嚇的人!不過你要先收集到製作的零件。$B$B你說如何,$N?你想知道製作機械雪人的祕密嗎?",0), +(8800,"zhCN","卡尔东派你来的?很好,我们能为你做什么呢。",0), +(8800,"zhTW","卡爾東派你來的?很好,我們能爲你做什麼呢。",0), +(8801,"zhCN","我们会自己离开这个地方,$G殿下:女士;$N – 只要我们确定里面的恶魔已经被完全消灭,你的传说之旅就要结束了。",0), +(8801,"zhTW","我們會自己離開這個地方,$G殿下:女士;$N – 只要我們確定裏面的惡魔已經被完全消滅,你的傳說之旅就要結束了。",0), +(8802,"zhCN","勇士,主人把数千年来散落在时光之穴中的神器留给了你 – 你可以随意挑选。",0), +(8802,"zhTW","勇士,主人把數千年來散落在時光之穴中的神器留給了你 – 你可以隨意挑選。",0), +(8803,"zhCN","这个礼物上的便条纸写着:$B$B给$N,$B$B希望这个礼物可以帮助你将温暖及节日的喜悦散播到整个艾泽拉斯大陆。$B$B冬天爷爷敬赠$B$B",0), +(8803,"zhTW","這個禮物上的便條紙寫着:$B$B給$N,$B$B希望這個禮物可以幫助你將溫暖及節日的喜悅散播到整個艾澤拉斯大陸。$B$B冬天爺爺敬贈$B$B",0), +(8807,"zhCN","很好…这些东西有很大的帮助!这些材料在沙漠中很难取得,$N。谢谢你。",0), +(8807,"zhTW","很好…這些東西有很大的幫助!這些材料在沙漠中很難取得,$N。謝謝你。",0), +(8808,"zhCN","啊,我们正需要这些东西。你的努力很受肯定,$N。",0), +(8808,"zhTW","啊,我們正需要這些東西。你的努力很受肯定,$N。",0), +(8809,"zhCN","啊,很好。这些材料的品质都很棒。谢谢你,$N。",0), +(8809,"zhTW","啊,很好。這些材料的品質都很棒。謝謝你,$N。",0), +(8810,"zhCN","来的正好。这些补给能救回性命,$N。我们感谢你的努力。这是你的下一个任务。",0), +(8810,"zhTW","來的正好。這些補給能救回性命,$N。我們感謝你的努力。這是你的下一個任務。",0), +(8811,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8811,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8812,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8812,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8813,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8813,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8814,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8814,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8815,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8815,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8816,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8816,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8817,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8817,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8818,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8818,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8819,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8819,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8820,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8820,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8821,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8821,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8822,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8822,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8823,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8823,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8824,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8824,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8825,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8825,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8826,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8826,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8827,"zhCN","喔,嗨,你好啊!你来这里肯定只有一个原因:来开你的冬幕节礼物。$B$B来吧,别担心,冬天爷爷当然忘记他最爱的$r$C。往树下看就可以找到你的礼物了。$B$B在这个节日里,也许你的朋友也会想收到一些熏木牧场绝佳的产品?",0), +(8827,"zhTW","喔,嗨,你好啊!你來這裏肯定只有一個原因:來開你的冬幕節禮物。$B$B來吧,別擔心,冬天爺爺當然忘記他最愛的$r$C。往樹下看就可以找到你的禮物了。$B$B在這個節日裏,也許你的朋友也會想收到一些薰木牧場絕佳的產品?",0), +(8828,"zhCN","喔,嗨,你好啊!你来这里肯定只有一个原因:来开你的冬幕节礼物。$B$B来吧,别担心,冬天爷爷当然没有忘记他最爱的$r$C。往树下看就可以找到你的礼物了。$B$B在这个节日里,也许你的朋友也会想收到一些熏木牧场绝佳的产品?",0), +(8828,"zhTW","喔,嗨,你好啊!你來這裏肯定只有一個原因:來開你的冬幕節禮物。$B$B來吧,別擔心,冬天爺爺當然沒有忘記他最愛的$r$C。往樹下看就可以找到你的禮物了。$B$B在這個節日裏,也許你的朋友也會想收到一些薰木牧場絕佳的產品?",0), +(8829,"zhCN","太好了,我相信这些就足够了。我会把这些制成暮光之锤大使所穿的衣服。我向艾露恩祈祷我的制作技能可以再次骗过我们的敌人。$B$B不过别担心,你已经尽了你的责任,会获得适当的奖励。你是个忠诚、可靠的盟友,$N。",0), +(8829,"zhTW","太好了,我相信這些就足夠了。我會把這些製成暮光之錘大使所穿的衣服。我向艾露恩祈禱我的製作技能可以再次騙過我們的敵人。$B$B不過別擔心,你已經盡了你的責任,會獲得適當的獎勵。你是個忠誠、可靠的盟友,$N。",0), +(8830,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8830,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8831,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8831,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8832,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8832,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8833,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8833,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8834,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8834,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8835,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8835,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8836,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8836,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8837,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8837,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8838,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8838,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8839,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8839,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8840,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8840,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8841,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8841,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8842,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8842,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8843,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8843,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8844,"zhCN","很好,你的贡献已经被记录在册,而你也得到了不错的评价。继续好好干,$C。$B$B如果你有更多徽章的话,我随时可以帮你进一步提高声望。",0), +(8844,"zhTW","很好,你的貢獻已經被記錄在冊,而你也得到了不錯的評價。繼續好好幹,$C。$B$B如果你有更多徽章的話,我隨時可以幫你進一步提高聲望。",0), +(8845,"zhCN","非常好!你肯定做出了巨大的牺牲才能获得这些荣誉徽章,为此你将得到充分的肯定。正是许许多多像你一样的冒险者让一切都变得不同的。$B$B如果你还有更多荣誉徽章的话,尽管来找我,我很高兴能为你做点什么。",0), +(8845,"zhTW","非常好!你肯定做出了巨大的犧牲才能獲得這些榮譽徽章,爲此你將得到充分的肯定。正是許許多多像你一樣的冒險者讓一切都變得不同的。$B$B如果你還有更多榮譽徽章的話,儘管來找我,我很高興能爲你做點什麼。",0), +(8857,"zhCN","哦,我会利用这块甲壳雕刻出栩栩如生的小鸡的!干得好,$G小伙子:姑娘;!",0), +(8857,"zhTW","哦,我會利用這塊甲殼雕刻出栩栩如生的小雞的!幹得好,$G小夥子:姑娘;!",0), +(8858,"zhCN","太棒了。我们一定会利用这东西制造出拥有强大力量的护甲的。这是先前许诺的奖励。",0), +(8858,"zhTW","太棒了。我們一定會利用這東西製造出擁有強大力量的護甲的。這是先前許諾的獎勵。",0), +(8859,"zhCN","太棒了,时间刚刚好!干得好,$G小伙子:姑娘;!",0), +(8859,"zhTW","太棒了,時間剛剛好!幹得好,$G小夥子:姑娘;!",0), +(8860,"zhCN","喔,我的熏木补给品!太好了!我很需要这些东西来喂饱来参加城里参加庆典的人们!$B$B谢谢你,$N。请收下这个当作报酬,还有,别忘了畅饮几杯,并和外面的狂欢者一起跳个舞吧!",0), +(8860,"zhTW","喔,我的薰木補給品!太好了!我很需要這些東西來餵飽來參加城裏參加慶典的人們!$B$B謝謝你,$N。請收下這個當作報酬,還有,別忘了暢飲幾杯,並和外面的狂歡者一起跳個舞吧!",0), +(8861,"zhCN","喔,非常好!这些补给品可以用来喂饱来这里庆祝新年的民众!$B$B感谢你,$N。我欠你一个人情。请收下这一点钱吧吧…别忘了 - 尽情地饮用外面的酒,和大家一起好好庆祝一番!",0), +(8861,"zhTW","喔,非常好!這些補給品可以用來餵飽來這裏慶祝新年的民衆!$B$B感謝你,$N。我欠你一個人情。請收下這一點錢吧吧…別忘了 - 盡情地飲用外面的酒,和大家一起好好慶祝一番!",0), +(8862,"zhCN","太好了-我收下这些先祖硬币。请带着艾露恩的蜡烛以及我的祝福。还有,请收下赠送的烟火。$B$B祝你新年快乐,充满喜悦,$N。$B$B如果你选择挑战年兽及他的爪牙,你就会发现艾露恩的蜡烛非常有用……",0), +(8862,"zhTW","太好了-我收下這些先祖硬幣。請帶着艾露恩的蠟燭以及我的祝福。還有,請收下贈送的煙火。$B$B祝你新年快樂,充滿喜悅,$N。$B$B如果你選擇挑戰年獸及他的爪牙,你就會發現艾露恩的蠟燭非常有用……",0), +(8863,"zhCN","太棒了-",0), +(8863,"zhTW","太棒了-",0), +(8864,"zhCN","很好 – 我接受这些先祖硬币。这件衣服现在属于你了,祝你好运。另外,我免费赠送这些烟火。$B$B如果你有更多的先祖硬币要交易,就再来和我谈谈。谢谢你,愿你有个愉快的新年。",0), +(8864,"zhTW","很好 – 我接受這些先祖硬幣。這件衣服現在屬於你了,祝你好運。另外,我免費贈送這些煙火。$B$B如果你有更多的先祖硬幣要交易,就再來和我談談。謝謝你,願你有個愉快的新年。",0), +(8865,"zhCN","很好 – 我接受这些先祖硬币。请收下我的祝福。另外,我免费赠送这些烟火。$B$B如果你有更多的先祖硬币要交易,就再来和我谈谈。我在整个新年都会提供不同的物品。",0), +(8865,"zhTW","很好 – 我接受這些先祖硬幣。請收下我的祝福。另外,我免費贈送這些煙火。$B$B如果你有更多的先祖硬幣要交易,就再來和我談談。我在整個新年都會提供不同的物品。",0), +(8866,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(8866,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(8867,"zhCN","做的好,$N。$B$B既然你对此感兴趣,何不接受月光林地庆典的邀请呢?$B$B如果你有空参加的话,那是个愉快的盛典。我们有美食、好酒、趣事,当然…还有烟火表演!$B$B站在月光之环中打开邀请函,你就会被传送至月光林地去了。",0), +(8867,"zhTW","做的好,$N。$B$B既然你對此感興趣,何不接受月光林地慶典的邀請呢?$B$B如果你有空參加的話,那是個愉快的盛典。我們有美食、好酒、趣事,當然…還有煙火表演!$B$B站在月光之環中打開邀請函,你就會被傳送至月光林地去了。",0), +(8868,"zhCN","做得好,$N。年兽的灵魂已经回到了月神湖底。这头野兽受过艾露恩的祝福,因此不会死去,但它的愤怒可以因此平息一整年。$B$B你的胜利就是一场庆典,为了纪念强大的年兽,纪念这位悲剧性的英雄,以及你和你的盟友带给它的宁静。",0), +(8868,"zhTW","做得好,$N。年獸的靈魂已經回到了月神湖底。這頭野獸受過艾露恩的祝福,因此不會死去,但它的憤怒可以因此平息一整年。$B$B你的勝利就是一場慶典,爲了紀念強大的年獸,紀念這位悲劇性的英雄,以及你和你的盟友帶給它的寧靜。",0), +(8870,"zhCN","欢迎,$N。你是来这儿参加我们的庆祝吗?",0), +(8870,"zhTW","歡迎,$N。你是來這兒參加我們的慶祝嗎?",0), +(8871,"zhCN","欢迎,$N。你是来这儿参加我们的节庆吗?",0), +(8871,"zhTW","歡迎,$N。你是來這兒參加我們的節慶嗎?",0), +(8872,"zhCN","欢迎,$N。你是来这儿参加我们的节庆吗?",0), +(8872,"zhTW","歡迎,$N。你是來這兒參加我們的節慶嗎?",0), +(8873,"zhCN","欢迎,$N。你是来这儿参加我们的节庆吗?",0), +(8873,"zhTW","歡迎,$N。你是來這兒參加我們的節慶嗎?",0), +(8874,"zhCN","欢迎,$N。你是来这儿参加我们的节庆吗?",0), +(8874,"zhTW","歡迎,$N。你是來這兒參加我們的節慶嗎?",0), +(8875,"zhCN","欢迎,$N。你是来这儿参加我们的节庆吗?",0), +(8875,"zhTW","歡迎,$N。你是來這兒參加我們的節慶嗎?",0), +(8876,"zhCN","啊,很好。这是给你的设计图,$N,愿艾露恩祝福你。",0), +(8876,"zhTW","啊,很好。這是給你的設計圖,$N,願艾露恩祝福你。",0), +(8877,"zhCN","给你,$N。这是烟火发射器的结构图。你可以把发射器放在任何地方,然后和你的朋友一起庆祝!",0), +(8877,"zhTW","給你,$N。這是煙火發射器的結構圖。你可以把發射器放在任何地方,然後和你的朋友一起慶祝!",0), +(8878,"zhCN","给你图样,$N。我相信你会发现这些衣服非常漂亮的。",0), +(8878,"zhTW","給你圖樣,$N。我相信你會發現這些衣服非常漂亮的。",0), +(8879,"zhCN","很好,我接受这些先祖硬币。这是给你的设计图,$N。愿你用它来散播艾露恩的荣耀!",0), +(8879,"zhTW","很好,我接受這些先祖硬幣。這是給你的設計圖,$N。願你用它來散播艾露恩的榮耀!",0), +(8880,"zhCN","给你,$N。拿着这些设计图,好好学习吧。祝你好运,我期待看到你的大作!",0), +(8880,"zhTW","給你,$N。拿着這些設計圖,好好學習吧。祝你好運,我期待看到你的大作!",0), +(8881,"zhCN","谢谢你,$N。这是大型烟花束的设计图。愿你制造出来的烟花给所有人都带来快乐和幸运!",0), +(8881,"zhTW","謝謝你,$N。這是大型煙花束的設計圖。願你製造出來的煙花給所有人都帶來快樂和幸運!",0), +(8882,"zhCN","这是你的结构图。仔细研究,学会它……$B$B祝你好运,$N。希望你的庆祝活动会像新年一样有趣!",0), +(8882,"zhTW","這是你的結構圖。仔細研究,學會它……$B$B祝你好運,$N。希望你的慶祝活動會像新年一樣有趣!",0), +(8883,"zhCN","$N,欢迎来到永夜港,这里是举办新年庆典的地方!虽然我们的村子离艾泽拉斯的人们有点遥远隐蔽,但在这欢庆的时刻我们诚心欢迎所有的人。$B$B好好玩吧,$N,等你准备好了再和我或我的姐姐谈谈。",0), +(8883,"zhTW","$N,歡迎來到永夜港,這裏是舉辦新年慶典的地方!雖然我們的村子離艾澤拉斯的人們有點遙遠隱蔽,但在這歡慶的時刻我們誠心歡迎所有的人。$B$B好好玩吧,$N,等你準備好了再和我或我的姐姐談談。",0), +(8884,"zhCN","做的好,$C。凭这味道,我敢说你一定带着我要的东西回来了,说不定还超出我要的数量。我相信这些东西一定有其用途,做个炖肉之类的。$B$B唉,不过你的努力似乎没有给他们足够的教训;这些鱼人并没有撤退。这表示我们需要一些更直接的行动!",0), +(8884,"zhTW","做的好,$C。憑這味道,我敢說你一定帶着我要的東西回來了,說不定還超出我要的數量。我相信這些東西一定有其用途,做個燉肉之類的。$B$B唉,不過你的努力似乎沒有給他們足夠的教訓;這些魚人並沒有撤退。這表示我們需要一些更直接的行動!",0), +(8885,"zhCN","终于!虽然厉鳞没有如期望地按原本的计画行事,但是当你将他们所谓的首领给宰了,看着他们惊慌失措实在有够过瘾。谢谢你,银月城的辛多雷也感激你!$B$B请从这些东西里选择一个以慰劳你付出的努力。",0), +(8885,"zhTW","終於!雖然厲鱗沒有如期望地按原本的計畫行事,但是當你將他們所謂的首領給宰了,看着他們驚慌失措實在有夠過癮。謝謝你,銀月城的辛多雷也感激你!$B$B請從這些東西里選擇一個以慰勞你付出的努力。",0), +(8886,"zhCN","你办到了!你让我免于毁灭还让那些恶心的生物尝到了我的复仇!$B$B现在我只希望请那两名漂亮的游侠帮我把这个货物装载到运货车上,不要再引诱鄙恶者,我终于能够离开这里了!我们会等微兰德丝和他的游侠重新取回船厂再回来。$B$B来,收下这笔钱。这是我的一点心意,也是我为了奖励你的努力仅能做的。",0), +(8886,"zhTW","你辦到了!你讓我免於毀滅還讓那些噁心的生物嚐到了我的復仇!$B$B現在我只希望請那兩名漂亮的遊俠幫我把這個貨物裝載到運貨車上,不要再引誘鄙惡者,我終於能夠離開這裏了!我們會等微蘭德絲和他的遊俠重新取回船廠再回來。$B$B來,收下這筆錢。這是我的一點心意,也是我爲了獎勵你的努力僅能做的。",0), +(8887,"zhCN","喔你这个可爱的、可爱的$C!我完全不晓得那些恶心的厉鳞鱼人还偷走了我的航海方针!没了它们,我们到泊地修船后就再也没机会航海了。$B$B非常谢谢你!来,收下这些钱以聊表我一点心意。",0), +(8887,"zhTW","喔你這個可愛的、可愛的$C!我完全不曉得那些噁心的厲鱗魚人還偷走了我的航海方針!沒了它們,我們到泊地修船後就再也沒機會航海了。$B$B非常謝謝你!來,收下這些錢以聊表我一點心意。",0), +(8888,"zhCN","博学者担心我的安危?真令人感动;当我们都在塔里的时候,他怎么没早点表现出这样的关心。$B$B不过那已经不重要了。请听仔细了,$C,我想请你帮个忙。",0), +(8888,"zhTW","博學者擔心我的安危?真令人感動;當我們都在塔裏的時候,他怎麼沒早點表現出這樣的關心。$B$B不過那已經不重要了。請聽仔細了,$C,我想請你幫個忙。",0), +(8889,"zhCN","我非常感激你的帮忙,但听到有些学徒堕落于他们的魔法瘾真让我痛心。$B$B现在尖塔的能源被关闭,我想我可以在这里待一阵子,看看情况是否够稳定,我再潜入塔中取回他们的遗物。",0), +(8889,"zhTW","我非常感激你的幫忙,但聽到有些學徒墮落於他們的魔法癮真讓我痛心。$B$B現在尖塔的能源被關閉,我想我可以在這裏待一陣子,看看情況是否夠穩定,我再潛入塔中取回他們的遺物。",0), +(8890,"zhCN","不!太迟了。都是我的错。$B$B我的净化替换魔法源调查在我来得及阻止之前就失了控。要是我亲自过去…….或是他们听了我的劝,注意我的警告,一切就不会这样了!$B$B我的手里沾满鲜血,$C。不过还是谢谢你,让我死去的学徒们得以安息。让他们离开有血精灵存在的地方对他们而言会是个小小的安慰。",0), +(8890,"zhTW","不!太遲了。都是我的錯。$B$B我的淨化替換魔法源調查在我來得及阻止之前就失了控。要是我親自過去…….或是他們聽了我的勸,注意我的警告,一切就不會這樣了!$B$B我的手裏沾滿鮮血,$C。不過還是謝謝你,讓我死去的學徒們得以安息。讓他們離開有血精靈存在的地方對他們而言會是個小小的安慰。",0), +(8891,"zhCN","拿去,$N,我犯罪的证据。这本日志包含我所有计画不周的研究。$B$B我不听劝告,执意我的研究,直到一切为时已晚。然后,等到我知道自己犯了错,我已尽力挽回。但是几个学生早已逃之夭夭。我撤空了塔以避免他们受到腐败,但是我慌乱之中忘了关闭能源。$B$B我会烧了这本册子,不让其它人再身受其害。我只想帮助辛多雷。",0), +(8891,"zhTW","拿去,$N,我犯罪的證據。這本日誌包含我所有計畫不周的研究。$B$B我不聽勸告,執意我的研究,直到一切爲時已晚。然後,等到我知道自己犯了錯,我已盡力挽回。但是幾個學生早已逃之夭夭。我撤空了塔以避免他們受到腐敗,但是我慌亂之中忘了關閉能源。$B$B我會燒了這本冊子,不讓其它人再身受其害。我只想幫助辛多雷。",0), +(8892,"zhCN","这应该足以让那些家伙记取教训了。做的好,$N。",0), +(8892,"zhTW","這應該足以讓那些傢伙記取教訓了。做的好,$N。",0), +(8893,"zhCN","你将角鹰兽的蛋放入机器,随后里面传来了一些奇怪的机械声响和嘟嘟声。$B$B似乎测蛋器正在为这颗蛋称重、测量和包装。真是快捷又完善的服务!",0), +(8893,"zhTW","你將角鷹獸的蛋放入機器,隨後裏面傳來了一些奇怪的機械聲響和嘟嘟聲。$B$B似乎測蛋器正在爲這顆蛋稱重、測量和包裝。真是快捷又完善的服務!",0), +(8894,"zhCN","嗯,我想这样应该可以了,是吧?谢谢帮忙,$C。我只希望在博学者回到暮萎尖塔前能把这一团乱完全清理掉。$B$B你离开的路上可以再多杀几只怪物,如\r\n果你有这么好心的话。",0), +(8894,"zhTW","嗯,我想這樣應該可以了,是吧?謝謝幫忙,$C。我只希望在博學者回到暮萎尖塔前能把這一團亂完全清理掉。$B$B你離開的路上可以再多殺幾隻怪物,如\r\n果你有這麼好心的話。",0), +(8895,"zhCN","谢谢你,$N。我一直都在等这封信。",0), +(8895,"zhTW","謝謝你,$N。我一直都在等這封信。",0), +(8897,"zhCN","喔,太贴心哩!这是他第一次寄东西给我。你觉得他是认真的吗?$B$B克莱拉.迪恩?我猜这里面有戒指吧,喔,我好像讲话讲太快了。谢谢你。",0), +(8897,"zhTW","喔,太貼心哩!這是他第一次寄東西給我。你覺得他是認真的嗎?$B$B克萊拉.迪恩?我猜這裏面有戒指吧,喔,我好像講話講太快了。謝謝你。",0), +(8898,"zhCN","托眉克? 喔,对。我当然记得他。他留着很性格的胡子,胡子下还有着亲切的笑容。$B$B啊,不敢相信他还记得我!",0), +(8898,"zhTW","託眉克? 喔,對。我當然記得他。他留着很性格的鬍子,鬍子下還有着親切的笑容。$B$B啊,不敢相信他還記得我!",0), +(8899,"zhCN","我之前从来都没收过这种耶。好可爱!",0), +(8899,"zhTW","我之前從來都沒收過這種耶。好可愛!",0), +(8900,"zhCN","你知道兽人一向不善表达。当然我们也没机会去一探究竟。谢谢你带这个给我。",0), +(8900,"zhTW","你知道獸人一向不善表達。當然我們也沒機會去一探究竟。謝謝你帶這個給我。",0), +(8901,"zhCN","泰玛写给我的信真是窝心。但是,虽然他的文字让我很感动,我还是不能考虑一个牛头人的爱。你想想,外型和思想我们都太不相同了。$B$B还好他不是一个人当面拿给我。我不忍心伤他的心啊。",0), +(8901,"zhTW","泰瑪寫給我的信真是窩心。但是,雖然他的文字讓我很感動,我還是不能考慮一個牛頭人的愛。你想想,外型和思想我們都太不相同了。$B$B還好他不是一個人當面拿給我。我不忍心傷他的心啊。",0), +(8902,"zhCN","这勾起了好久前的回忆,$N。艾妮亚.托尔。这本来应该是我的名字,你知道吗。我们本来会在湖岸边有一场美丽的婚礼。当他退休后,我们就会找个农场隐退。$B$B不过,那都是梦。$B$B如果他现在看到我,我怀疑他还会不会在我身上看到艾妮亚。只有冰冷的躯体和已死的心……",0), +(8902,"zhTW","這勾起了好久前的回憶,$N。艾妮亞.托爾。這本來應該是我的名字,你知道嗎。我們本來會在湖岸邊有一場美麗的婚禮。當他退休後,我們就會找個農場隱退。$B$B不過,那都是夢。$B$B如果他現在看到我,我懷疑他還會不會在我身上看到艾妮亞。只有冰冷的軀體和已死的心……",0), +(8903,"zhCN","果然是真的。真是不可思议。怎么会发生这种事?让我想想。这后面一定有什么原因。",0), +(8903,"zhTW","果然是真的。真是不可思議。怎麼會發生這種事?讓我想想。這後面一定有什麼原因。",0), +(8904,"zhCN","果然是真的。真是不可思议。怎么会发生这种事?让我想想。这后面一定有什么原因。",0), +(8904,"zhTW","果然是真的。真是不可思議。怎麼會發生這種事?讓我想想。這後面一定有什麼原因。",0), +(8905,"zhCN","太棒了!那就来交易吧。要能和这件护甲搭配,还真不是件容易的事。可是我怕我马上就用不到这件了。$B$B若你还想帮我忙,我就再给你其它装备。",0), +(8905,"zhTW","太棒了!那就來交易吧。要能和這件護甲搭配,還真不是件容易的事。可是我怕我馬上就用不到這件了。$B$B若你還想幫我忙,我就再給你其它裝備。",0), +(8906,"zhCN","太棒了!那就来交易吧。要能和这件护甲搭配,还真不是件容易的事。可是我怕我马上就用不到这件了。$B$B若你还想帮我忙,我就再给你其它装备。",0), +(8906,"zhTW","太棒了!那就來交易吧。要能和這件護甲搭配,還真不是件容易的事。可是我怕我馬上就用不到這件了。$B$B若你還想幫我忙,我就再給你其它裝備。",0), +(8907,"zhCN","太棒了!那就来交易吧。要能和这件护甲搭配,还真不是件容易的事。可是我怕我马上就用不到这件了。$B$B若你还想帮我忙,我就再给你其它装备。",0), +(8907,"zhTW","太棒了!那就來交易吧。要能和這件護甲搭配,還真不是件容易的事。可是我怕我馬上就用不到這件了。$B$B若你還想幫我忙,我就再給你其它裝備。",0), +(8908,"zhCN","太棒了!那就来交易吧。要能和这件护甲搭配,还真不是件容易的事。可是我怕我马上就用不到这件了。$B$B若你还想帮我忙,我就再给你其它装备。",0), +(8908,"zhTW","太棒了!那就來交易吧。要能和這件護甲搭配,還真不是件容易的事。可是我怕我馬上就用不到這件了。$B$B若你還想幫我忙,我就再給你其它裝備。",0), +(8909,"zhCN","太棒了!那就来交易吧。要能和这件护甲搭配,还真不是件容易的事。可是我怕我马上就用不到这件了。$B$B若你还想帮我忙,我就再给你其它装备。",0), +(8909,"zhTW","太棒了!那就來交易吧。要能和這件護甲搭配,還真不是件容易的事。可是我怕我馬上就用不到這件了。$B$B若你還想幫我忙,我就再給你其它裝備。",0), +(8910,"zhCN","太棒了!那就来交易吧。要能和这件护甲搭配,还真不是件容易的事。可是我怕我马上就用不到这件了。$B$B若你还想帮我忙,我就再给你其它装备。",0), +(8910,"zhTW","太棒了!那就來交易吧。要能和這件護甲搭配,還真不是件容易的事。可是我怕我馬上就用不到這件了。$B$B若你還想幫我忙,我就再給你其它裝備。",0), +(8911,"zhCN","太棒了!那就来交易吧。要能和这件护甲搭配,还真不是件容易的事。可是我怕我马上就用不到这件了。$B$B若你还想帮我忙,我就再给你其它装备。",0), +(8911,"zhTW","太棒了!那就來交易吧。要能和這件護甲搭配,還真不是件容易的事。可是我怕我馬上就用不到這件了。$B$B若你還想幫我忙,我就再給你其它裝備。",0), +(8912,"zhCN","太棒了!那就来交易吧。要能和这件护甲搭配,还真不是件容易的事。可是我怕我马上就用不到这件了。$B$B若你还想帮我忙,我就再给你其它装备。",0), +(8912,"zhTW","太棒了!那就來交易吧。要能和這件護甲搭配,還真不是件容易的事。可是我怕我馬上就用不到這件了。$B$B若你還想幫我忙,我就再給你其它裝備。",0), +(8913,"zhCN","啊,是的。莫克斯一定会对这个感到非常满意。$B$B那护腕以前是大型护甲装备的一部份。如果你能再帮我忙的话,我这里还有更多可以跟你护腕搭配的装备。",0), +(8913,"zhTW","啊,是的。莫克斯一定會對這個感到非常滿意。$B$B那護腕以前是大型護甲裝備的一部份。如果你能再幫我忙的話,我這裏還有更多可以跟你護腕搭配的裝備。",0), +(8914,"zhCN","啊,是的。莫克斯一定会对这个感到非常满意。$B$B那护腕以前是大型护甲装备的一部份。如果你能再帮我忙的话,我这里还有更多可以跟你护腕搭配的装备。",0), +(8914,"zhTW","啊,是的。莫克斯一定會對這個感到非常滿意。$B$B那護腕以前是大型護甲裝備的一部份。如果你能再幫我忙的話,我這裏還有更多可以跟你護腕搭配的裝備。",0), +(8915,"zhCN","啊,是的。莫克斯一定会对这个感到非常满意。$B$B那护腕以前是大型护甲装备的一部份。如果你能再帮我忙的话,我这里还有更多可以跟你护腕搭配的装备。",0), +(8915,"zhTW","啊,是的。莫克斯一定會對這個感到非常滿意。$B$B那護腕以前是大型護甲裝備的一部份。如果你能再幫我忙的話,我這裏還有更多可以跟你護腕搭配的裝備。",0), +(8916,"zhCN","啊,是的。莫克斯一定会对这个感到非常满意。$B$B那护腕以前是大型护甲装备的一部份。如果你能再帮我忙的话,我这里还有更多可以跟你护腕搭配的装备。",0), +(8916,"zhTW","啊,是的。莫克斯一定會對這個感到非常滿意。$B$B那護腕以前是大型護甲裝備的一部份。如果你能再幫我忙的話,我這裏還有更多可以跟你護腕搭配的裝備。",0), +(8917,"zhCN","啊,是的。莫克斯一定会对这个感到非常满意。$B$B那护腕以前是大型护甲装备的一部份。如果你能再帮我忙的话,我这里还有更多可以跟你护腕搭配的装备。",0), +(8917,"zhTW","啊,是的。莫克斯一定會對這個感到非常滿意。$B$B那護腕以前是大型護甲裝備的一部份。如果你能再幫我忙的話,我這裏還有更多可以跟你護腕搭配的裝備。",0), +(8918,"zhCN","啊,是的。那个老哥布尔一定会对这血感到非常满意。$B$B那护腕以前是大型护甲装备的一部份。如果你能再帮我忙的话,我这里还有更多可以跟你护腕搭配的装备。",0), +(8918,"zhTW","啊,是的。那個老哥布爾一定會對這血感到非常滿意。$B$B那護腕以前是大型護甲裝備的一部份。如果你能再幫我忙的話,我這裏還有更多可以跟你護腕搭配的裝備。",0), +(8919,"zhCN","啊,是的。莫克斯一定会对这个感到非常满意。$B$B那护腕以前是大型护甲装备的一部份。如果你能再帮我忙的话,我这里还有更多可以跟你护腕搭配的装备。",0), +(8919,"zhTW","啊,是的。莫克斯一定會對這個感到非常滿意。$B$B那護腕以前是大型護甲裝備的一部份。如果你能再幫我忙的話,我這裏還有更多可以跟你護腕搭配的裝備。",0), +(8920,"zhCN","啊,是的。莫克斯一定会对这个感到非常满意。$B$B那护腕以前是大型护甲装备的一部份。如果你能再帮我忙的话,我这里还有更多可以跟你护腕搭配的装备。",0), +(8920,"zhTW","啊,是的。莫克斯一定會對這個感到非常滿意。$B$B那護腕以前是大型護甲裝備的一部份。如果你能再幫我忙的話,我這裏還有更多可以跟你護腕搭配的裝備。",0), +(8921,"zhCN","这正是我要的材料。你也及时赶上了,$N!$B$B再过一下子你的蒸馏器马上就要派上用场了!同时,收下这个作为你协助我完成计画的奖励!",0), +(8921,"zhTW","這正是我要的材料。你也及時趕上了,$N!$B$B再過一下子你的蒸餾器馬上就要派上用場了!同時,收下這個作爲你協助我完成計畫的獎勵!",0), +(8922,"zhCN","太好了!我正好需要它!$B$B你说是德莉娜派你来的?",0), +(8922,"zhTW","太好了!我正好需要它!$B$B你說是德莉娜派你來的?",0), +(8923,"zhCN","太好了!我正好需要它!$B$B你说是莫克瓦派你来的?",0), +(8923,"zhTW","太好了!我正好需要它!$B$B你說是莫克瓦派你來的?",0), +(8924,"zhCN","太好了,这些一定很棒!$B$B汲取这些物质里超自然的能量,我们就能与那些灵魂尚未离开这世界的人接触了!",0), +(8924,"zhTW","太好了,這些一定很棒!$B$B汲取這些物質裏超自然的能量,我們就能與那些靈魂尚未離開這世界的人接觸了!",0), +(8925,"zhCN","你成功了!这将有足够的能量启动超空间鬼魂显像机!",0), +(8925,"zhTW","你成功了!這將有足夠的能量啓動超空間鬼魂顯像機!",0), +(8926,"zhCN","你已达成交易,我也会保留我的。$B$B记住,我会保留最好的部份,就等你完成任务了。",0), +(8926,"zhTW","你已達成交易,我也會保留我的。$B$B記住,我會保留最好的部份,就等你完成任務了。",0), +(8927,"zhCN","我们的协议仍在。记住,这还只是个前菜而已。帮我从受诅咒的命运解除开来,我会奖励你超强大的物品。",0), +(8927,"zhTW","我們的協議仍在。記住,這還只是個前菜而已。幫我從受詛咒的命運解除開來,我會獎勵你超強大的物品。",0), +(8928,"zhCN","你办到了!这支棍棒非常完美。现在把所有东西放在一起……",0), +(8928,"zhTW","你辦到了!這支棍棒非常完美。現在把所有東西放在一起……",0), +(8929,"zhCN","是德莉娜叫你来找我的?我会尽力帮你,但首先我必须请你帮我一个大忙。",0), +(8929,"zhTW","是德莉娜叫你來找我的?我會盡力幫你,但首先我必須請你幫我一個大忙。",0), +(8930,"zhCN","是德莉娜叫你来找我的?我会尽力帮你,但首先我必须请你帮我一个大忙。",0), +(8930,"zhTW","是德莉娜叫你來找我的?我會盡力幫你,但首先我必須請你幫我一個大忙。",0), +(8931,"zhCN","你已达成交易,我也会保留我的。$B$B记住,我会保留最好的部份,就等你完成任务了。",0), +(8931,"zhTW","你已達成交易,我也會保留我的。$B$B記住,我會保留最好的部份,就等你完成任務了。",0), +(8932,"zhCN","你已达成交易,我也会保留我的。$B$B记住,我会保留最好的部份,就等你完成任务了。",0), +(8932,"zhTW","你已達成交易,我也會保留我的。$B$B記住,我會保留最好的部份,就等你完成任務了。",0), +(8933,"zhCN","你已达成交易,我也会保留我的。$B$B记住,我会保留最好的部份,就等你完成任务了。",0), +(8933,"zhTW","你已達成交易,我也會保留我的。$B$B記住,我會保留最好的部份,就等你完成任務了。",0), +(8934,"zhCN","你已达成交易,我也会保留我的。$B$B记住,我会保留最好的部份,就等你完成任务了。",0), +(8934,"zhTW","你已達成交易,我也會保留我的。$B$B記住,我會保留最好的部份,就等你完成任務了。",0), +(8935,"zhCN","你已达成交易,我也会保留我的。$B$B记住,我会保留最好的部份,就等你完成任务了。",0), +(8935,"zhTW","你已達成交易,我也會保留我的。$B$B記住,我會保留最好的部份,就等你完成任務了。",0), +(8936,"zhCN","你已达成交易,我也会保留我的。$B$B记住,我会保留最好的部份,就等你完成任务了。",0), +(8936,"zhTW","你已達成交易,我也會保留我的。$B$B記住,我會保留最好的部份,就等你完成任務了。",0), +(8937,"zhCN","你已达成交易,我也会保留我的。$B$B记住,我会保留最好的部份,就等你完成任务了。",0), +(8937,"zhTW","你已達成交易,我也會保留我的。$B$B記住,我會保留最好的部份,就等你完成任務了。",0), +(8938,"zhCN","我们的协议仍在。记住,这还只是个前菜而已。帮我从受诅咒的命运解除开来,我会奖励你超强大的物品。",0), +(8938,"zhTW","我們的協議仍在。記住,這還只是個前菜而已。幫我從受詛咒的命運解除開來,我會獎勵你超強大的物品。",0), +(8939,"zhCN","我们的协议仍在。记住,这还只是个前菜而已。帮我从受诅咒的命运解除开来,我会奖励你超强大的物品。",0), +(8939,"zhTW","我們的協議仍在。記住,這還只是個前菜而已。幫我從受詛咒的命運解除開來,我會獎勵你超強大的物品。",0), +(8940,"zhCN","我们的协议仍在。记住,这还只是个前菜而已。帮我从受诅咒的命运解除开来,我会奖励你超强大的物品。",0), +(8940,"zhTW","我們的協議仍在。記住,這還只是個前菜而已。幫我從受詛咒的命運解除開來,我會獎勵你超強大的物品。",0), +(8941,"zhCN","我们的协议仍在。记住,这还只是个前菜而已。帮我从受诅咒的命运解除开来,我会奖励你超强大的物品。",0), +(8941,"zhTW","我們的協議仍在。記住,這還只是個前菜而已。幫我從受詛咒的命運解除開來,我會獎勵你超強大的物品。",0), +(8942,"zhCN","我们的协议仍在。记住,这还只是个前菜而已。帮我从受诅咒的命运解除开来,我会奖励你超强大的物品。",0), +(8942,"zhTW","我們的協議仍在。記住,這還只是個前菜而已。幫我從受詛咒的命運解除開來,我會獎勵你超強大的物品。",0), +(8943,"zhCN","我们的协议仍在。记住,这还只是个前菜而已。帮我从受诅咒的命运解除开来,我会奖励你超强大的物品。",0), +(8943,"zhTW","我們的協議仍在。記住,這還只是個前菜而已。幫我從受詛咒的命運解除開來,我會獎勵你超強大的物品。",0), +(8944,"zhCN","我们的协议仍在。记住,这还只是个前菜而已。帮我从受诅咒的命运解除开来,我会奖励你超强大的物品。",0), +(8944,"zhTW","我們的協議仍在。記住,這還只是個前菜而已。幫我從受詛咒的命運解除開來,我會獎勵你超強大的物品。",0), +(8945,"zhCN","谢谢你救了我……我很担心活不了了。请收下这个作为我小小的心意。$B$B安希恩他……不是……他不能是……",0), +(8945,"zhTW","謝謝你救了我……我很擔心活不了了。請收下這個作爲我小小的心意。$B$B安希恩他……不是……他不能是……",0), +(8946,"zhCN","那个小盒子……你找到她了!我终于可以瞑目了。$B$B我现在会回答你任何的问题,$N。但是要快一点,我在这个世界的时间不多了。",0), +(8946,"zhTW","那個小盒子……你找到她了!我終於可以瞑目了。$B$B我現在會回答你任何的問題,$N。但是要快一點,我在這個世界的時間不多了。",0), +(8947,"zhCN","很好。我要把这些东西转化的更符合我们的需求。",0), +(8947,"zhTW","很好。我要把這些東西轉化的更符合我們的需求。",0), +(8948,"zhCN","你说,安希恩叫你来的?我还以为他已经死了呢。我想我一生中听过更奇怪的事。$B$B那么,很好。你希望我如何处置这面旌旗?",0), +(8948,"zhTW","你說,安希恩叫你來的?我還以爲他已經死了呢。我想我一生中聽過更奇怪的事。$B$B那麼,很好。你希望我如何處置這面旌旗?",0), +(8949,"zhCN","嗯……很奇怪,我对我哥哥死于那些野蛮人手上仍然无法释怀。$B$B嗯,现在是讨论你的协议的时候了。看看我能帮你做什么。",0), +(8949,"zhTW","嗯……很奇怪,我對我哥哥死於那些野蠻人手上仍然無法釋懷。$B$B嗯,現在是討論你的協議的時候了。看看我能幫你做什麼。",0), +(8950,"zhCN","很好,这些东西会很有用。待我完成后,世界上没有任何力量能阻止牺牲者接受你的挑战。",0), +(8950,"zhTW","很好,這些東西會很有用。待我完成後,世界上沒有任何力量能阻止犧牲者接受你的挑戰。",0), +(8951,"zhCN","我真不敢相信我们的日子就因为这个愚蠢的勋章而绑死了!你确定安希恩有提到布德利吗?$B$B嗯,你完成了你的工作,让我们来看看你的奖励吧。",0), +(8951,"zhTW","我真不敢相信我們的日子就因爲這個愚蠢的勳章而綁死了!你確定安希恩有提到佈德利嗎?$B$B嗯,你完成了你的工作,讓我們來看看你的獎勵吧。",0), +(8952,"zhCN","我真不敢相信我们的日子就因为这个愚蠢的勋章而绑死了!你确定安希恩有提到布德利吗?$B$B嗯,你完成了你的工作,让我们来看看你的奖励吧。",0), +(8952,"zhTW","我真不敢相信我們的日子就因爲這個愚蠢的勳章而綁死了!你確定安希恩有提到佈德利嗎?$B$B嗯,你完成了你的工作,讓我們來看看你的獎勵吧。",0), +(8953,"zhCN","我真不敢相信我们的日子就因为这个愚蠢的勋章而绑死了!你确定安希恩有提到布德利吗?$B$B嗯,你完成了你的工作,让我们来看看你的奖励吧。",0), +(8953,"zhTW","我真不敢相信我們的日子就因爲這個愚蠢的勳章而綁死了!你確定安希恩有提到佈德利嗎?$B$B嗯,你完成了你的工作,讓我們來看看你的獎勵吧。",0), +(8954,"zhCN","我真不敢相信我们的日子就因为这个愚蠢的勋章而绑死了!你确定安希恩有提到布德利吗?$B$B嗯,你完成了你的工作,让我们来看看你的奖励吧。",0), +(8954,"zhTW","我真不敢相信我們的日子就因爲這個愚蠢的勳章而綁死了!你確定安希恩有提到佈德利嗎?$B$B嗯,你完成了你的工作,讓我們來看看你的獎勵吧。",0), +(8955,"zhCN","我真不敢相信我们的日子就因为这个愚蠢的勋章而绑死了!你确定安希恩有提到布德利吗?$B$B嗯,你完成了你的工作,让我们来看看你的奖励吧。",0), +(8955,"zhTW","我真不敢相信我們的日子就因爲這個愚蠢的勳章而綁死了!你確定安希恩有提到佈德利嗎?$B$B嗯,你完成了你的工作,讓我們來看看你的獎勵吧。",0), +(8956,"zhCN","我真不敢相信我们的日子就因为这个愚蠢的勋章而绑死了!你确定安希恩有提到布德利吗?$B$B嗯,你完成了你的工作,让我们来看看你的奖励吧。",0), +(8956,"zhTW","我真不敢相信我們的日子就因爲這個愚蠢的勳章而綁死了!你確定安希恩有提到佈德利嗎?$B$B嗯,你完成了你的工作,讓我們來看看你的獎勵吧。",0), +(8957,"zhCN","就因为这个勋章,这个诅咒才会降临到我们身上。瓦萨拉克领主显然知道如何掌握仇恨。$B$B我们会尽力找到剩下的碎块 - 希望是在我面临最终的死期之前。不过在那之前,让我们先来看看你的奖励。",0), +(8957,"zhTW","就因爲這個勳章,這個詛咒纔會降臨到我們身上。瓦薩拉克領主顯然知道如何掌握仇恨。$B$B我們會盡力找到剩下的碎塊 - 希望是在我面臨最終的死期之前。不過在那之前,讓我們先來看看你的獎勵。",0), +(8958,"zhCN","我真不敢相信我们的日子就因为这个愚蠢的勋章而绑死了!你确定安希恩有提到布德利吗?$B$B嗯,你完成了你的工作,让我们来看看你的奖励吧。",0), +(8958,"zhTW","我真不敢相信我們的日子就因爲這個愚蠢的勳章而綁死了!你確定安希恩有提到佈德利嗎?$B$B嗯,你完成了你的工作,讓我們來看看你的獎勵吧。",0), +(8959,"zhCN","我真不敢相信我们的日子就因为这个愚蠢的勋章而绑死了!你确定安希恩有提到布德利吗?$B$B嗯,你完成了你的工作,让我们来看看你的奖励吧。",0), +(8959,"zhTW","我真不敢相信我們的日子就因爲這個愚蠢的勳章而綁死了!你確定安希恩有提到佈德利嗎?$B$B嗯,你完成了你的工作,讓我們來看看你的獎勵吧。",0), +(8960,"zhCN","我好高兴你能看到我,终于有人能跟我说说话!$B$B你能帮帮我们吗,$N?帮帮我们将以前所犯的错导入正轨?如果你真的有瓦萨拉克领主护符上半块,我就能指引你拿到另外那2块,然后拼凑好就行了。$B$B喔,对了,你好,我叫布德利。很高兴认识你!",0), +(8960,"zhTW","我好高興你能看到我,終於有人能跟我說說話!$B$B你能幫幫我們嗎,$N?幫幫我們將以前所犯的錯導入正軌?如果你真的有瓦薩拉克領主護符上半塊,我就能指引你拿到另外那2塊,然後拼湊好就行了。$B$B喔,對了,你好,我叫佈德利。很高興認識你!",0), +(8961,"zhCN","我很感动,$C,但是没有时间可以浪费了。我要给你下一个任务,你需要取得更多重要的材料,我们才能继续。$B$B当你觉得你准备好接受挑战的时候再来和我谈谈。",0), +(8961,"zhTW","我很感動,$C,但是沒有時間可以浪費了。我要給你下一個任務,你需要取得更多重要的材料,我們才能繼續。$B$B當你覺得你準備好接受挑戰的時候再來和我談談。",0), +(8962,"zhCN","做的好,$N。我会将遗体的精华注入火盆。$B$B现在要做的就是转至黑石塔低层,进入指挥官沃恩在塔萨洛尔住的房间,并使用火盆召唤我老友莫尔.灰蹄的灵魂。护符一天不从他那里被取走,他就一天不能安息。",0), +(8962,"zhTW","做的好,$N。我會將遺體的精華注入火盆。$B$B現在要做的就是轉至黑石塔低層,進入指揮官沃恩在塔薩洛爾住的房間,並使用火盆召喚我老友莫爾.灰蹄的靈魂。護符一天不從他那裏被取走,他就一天不能安息。",0), +(8963,"zhCN","做的好,$N。我会将圣物的精华注入火盆。$B$B现在要做的就是转至厄运之槌东翼,进入艾德雷斯神殿,并使用火盆召唤我老友依萨利恩的灵魂。她的灵魂因为拥有瓦萨拉克的护符而被腐坏。",0), +(8963,"zhTW","做的好,$N。我會將聖物的精華注入火盆。$B$B現在要做的就是轉至厄運之槌東翼,進入艾德雷斯神殿,並使用火盆召喚我老友依薩利恩的靈魂。她的靈魂因爲擁有瓦薩拉克的護符而被腐壞。",0), +(8964,"zhCN","做的好,$N。我会将剑的精华注入火盆。$B$B现在要做的就是转至斯坦索姆,进入血色十字军堡垒的赤色王座,并使用火盆召唤我老友贾林和索索斯的灵魂。他们的灵魂已经因为拥有瓦萨拉克的护符太久变得扭曲不堪。",0), +(8964,"zhTW","做的好,$N。我會將劍的精華注入火盆。$B$B現在要做的就是轉至斯坦索姆,進入血色十字軍堡壘的赤色王座,並使用火盆召喚我老友賈林和索索斯的靈魂。他們的靈魂已經因爲擁有瓦薩拉克的護符太久變得扭曲不堪。",0), +(8965,"zhCN","做的好,$N。我会将灰烬的精华注入火盆。$B$B现在要做的就是转至通灵学院,进入莱斯.霜语的房间,并使用火盆召唤我老友科尔莫克的灵魂。有着瓦萨拉克灵魂的护符块已经让他腐败的更厉害了,如果你不强硬地从他那里拿走护符,他是不会停下来的。",0), +(8965,"zhTW","做的好,$N。我會將灰燼的精華注入火盆。$B$B現在要做的就是轉至通靈學院,進入萊斯.霜語的房間,並使用火盆召喚我老友科爾莫克的靈魂。有着瓦薩拉克靈魂的護符塊已經讓他腐敗的更厲害了,如果你不強硬地從他那裏拿走護符,他是不會停下來的。",0), +(8966,"zhCN","你做了一件很棒的事,$N。一个灵魂得到了安息,但是如果我们想把这一切做个了断,就还有很多事要做。$B$B不幸地是,我不知道有着右半块护符的人死去的地点。不过不要害怕;我生前是个玩票性质的占卜师,所以我有另一个任务要给你,就是让我们查出最后一块护符的位置。",0), +(8966,"zhTW","你做了一件很棒的事,$N。一個靈魂得到了安息,但是如果我們想把這一切做個了斷,就還有很多事要做。$B$B不幸地是,我不知道有着右半塊護符的人死去的地點。不過不要害怕;我生前是個玩票性質的占卜師,所以我有另一個任務要給你,就是讓我們查出最後一塊護符的位置。",0), +(8967,"zhCN","谢谢你让依萨利恩的灵魂得到安息,$N。现在,或许她会从她的女神那里得到平静。但是,如果我们要解决这个困境,前方还有许路复用作等着我们。$B$B不幸地是,我不知道有着右半块护符的人死去的地点。不过不要害怕;我生前是个玩票性质的占卜师,所以我有另一个任务要给你,就是让我们查出最后一块护符的位置。",0), +(8967,"zhTW","謝謝你讓依薩利恩的靈魂得到安息,$N。現在,或許她會從她的女神那裏得到平靜。但是,如果我們要解決這個困境,前方還有許路複用作等着我們。$B$B不幸地是,我不知道有着右半塊護符的人死去的地點。不過不要害怕;我生前是個玩票性質的占卜師,所以我有另一個任務要給你,就是讓我們查出最後一塊護符的位置。",0), +(8968,"zhCN","我想,让这两个人的灵魂安息是最好的吧,虽然我并不喜欢他们。无论如何,我们有了该有的东西,这绝对是值得高兴的事!$B$B不幸地是,我不知道有着右半块护符的人死去地点。不过不要害怕;我生前是个玩票性质的占卜师,所以我有另一个任务要给你,就是让我们查出最后一块护符的位置。",0), +(8968,"zhTW","我想,讓這兩個人的靈魂安息是最好的吧,雖然我並不喜歡他們。無論如何,我們有了該有的東西,這絕對是值得高興的事!$B$B不幸地是,我不知道有着右半塊護符的人死去地點。不過不要害怕;我生前是個玩票性質的占卜師,所以我有另一個任務要給你,就是讓我們查出最後一塊護符的位置。",0), +(8969,"zhCN","做的好,$N!科尔莫克不是那么坏的巨魔,至少他活着的时候不是,所以我希望他能得到应有的安息。但是前方还有最艰难的考验等着我们。$B$B不幸地是,我不知道有着右半块护符的人死去的地点。不过不要害怕;我生前是个玩票性质的占卜师,所以我有另一个任务要给你,就是让我们查出最后一块护符的位置。",0), +(8969,"zhTW","做的好,$N!科爾莫克不是那麼壞的巨魔,至少他活着的時候不是,所以我希望他能得到應有的安息。但是前方還有最艱難的考驗等着我們。$B$B不幸地是,我不知道有着右半塊護符的人死去的地點。不過不要害怕;我生前是個玩票性質的占卜師,所以我有另一個任務要給你,就是讓我們查出最後一塊護符的位置。",0), +(8970,"zhCN","老实说,$N,我很惊讶你竟然把它完整的带了回来。我猜奥卡兹岛是最不令你烦恼的。$B$B好了,等我一下……占卜不是你一挥手就能立刻有答案的。",0), +(8970,"zhTW","老實說,$N,我很驚訝你竟然把它完整的帶了回來。我猜奧卡茲島是最不令你煩惱的。$B$B好了,等我一下……占卜不是你一揮手就能立刻有答案的。",0), +(8977,"zhCN","太好了!你做的很好,$N。我不太信任哥布尔的手工艺,不过我没有别的选择了。",0), +(8977,"zhTW","太好了!你做的很好,$N。我不太信任哥布爾的手工藝,不過我沒有別的選擇了。",0), +(8978,"zhCN","你带着那个仪器回来了!你的努力让我印象深刻,$N。做的好。",0), +(8978,"zhTW","你帶着那個儀器回來了!你的努力讓我印象深刻,$N。做的好。",0), +(8979,"zhCN","我懂了,又一个被芬斯塔德迷惑的例子。难道他以为皇家药剂师学会只有进行小小调查这件事可以忙吗?$B$B很好,我会再一次的迁就他。",0), +(8979,"zhTW","我懂了,又一個被芬斯塔德迷惑的例子。難道他以爲皇家藥劑師學會只有進行小小調查這件事可以忙嗎?$B$B很好,我會再一次的遷就他。",0), +(8980,"zhCN","所以,我是对的。我们千万别浪费时间。一定要找出这些受污染的香水来源。$B$B来,这是酬谢你购买古龙水和香水的。",0), +(8980,"zhTW","所以,我是對的。我們千萬別浪費時間。一定要找出這些受污染的香水來源。$B$B來,這是酬謝你購買古龍水和香水的。",0), +(8982,"zhCN","啊是的。我最近刚收到一批香水和古龙水。我不知道它们还能在柜子上放多久 - 看来还没有人闻腻了。$B$B如果你问我,其实我觉得它也没什么大不了的。",0), +(8982,"zhTW","啊是的。我最近剛收到一批香水和古龍水。我不知道它們還能在櫃子上放多久 - 看來還沒有人聞膩了。$B$B如果你問我,其實我覺得它也沒什麼大不了的。",0), +(8983,"zhCN","很抱歉我已经将所有的香水和古龙水存货卖给旅店老板诺曼了。如果你想要,就得去和他谈谈 - 假设他还有剩下的话。$B$B不过,你得快点。我想你会发现那$g古龙水:香水;是无法抗拒的。",0), +(8983,"zhTW","很抱歉我已經將所有的香水和古龍水存貨賣給旅店老闆諾曼了。如果你想要,就得去和他談談 - 假設他還有剩下的話。$B$B不過,你得快點。我想你會發現那$g古龍水:香水;是無法抗拒的。",0), +(8984,"zhCN","是的,是我做了那些香水。很香啊,不是吗?另人无法抗拒。$B$B当联盟和部落的战士们都为这些爱的感觉所倾倒,他们就无法抵抗暗影议会的崛起了。$B$B他们会变的衰弱,手足无措。当他们担心着内心所挚爱的人,就会失去他们的优势。$B$B解决的方法很简单。为什么我要花那么久的时间去想呢?弱点就是心啊。会发生的事就是会发生,你无法避免的。",0), +(8984,"zhTW","是的,是我做了那些香水。很香啊,不是嗎?另人無法抗拒。$B$B當聯盟和部落的戰士們都爲這些愛的感覺所傾倒,他們就無法抵抗暗影議會的崛起了。$B$B他們會變的衰弱,手足無措。當他們擔心着內心所摯愛的人,就會失去他們的優勢。$B$B解決的方法很簡單。爲什麼我要花那麼久的時間去想呢?弱點就是心啊。會發生的事就是會發生,你無法避免的。",0), +(8985,"zhCN","做的好,$N。我会将圣物的精华注入火盆。$B$B现在要做的就是转至厄运之槌东翼,进入艾德雷斯神殿,并使用火盆召唤我老友依萨利恩的灵魂。她的灵魂因为拥有瓦萨拉克的护符而被腐坏。$B$B喔,对了,我这里有一些你上次去奥卡兹岛剩下的血巨藻,我把它做成了一些药剂给你。拿着吧!",0), +(8985,"zhTW","做的好,$N。我會將聖物的精華注入火盆。$B$B現在要做的就是轉至厄運之槌東翼,進入艾德雷斯神殿,並使用火盆召喚我老友依薩利恩的靈魂。她的靈魂因爲擁有瓦薩拉克的護符而被腐壞。$B$B喔,對了,我這裏有一些你上次去奧卡茲島剩下的血巨藻,我把它做成了一些藥劑給你。拿着吧!",0), +(8986,"zhCN","做的好,$N。我会将遗体的精华注入火盆。$B$B现在要做的就是转至黑石塔低层,进入指挥官沃恩在塔萨洛尔住的房间,并使用火盆召唤我老友莫尔.灰蹄的灵魂。护符一天不从他那里被取走,他就一天不能安息。$B$B喔,对了,我这里有一些你上次去奥卡兹岛剩下的血巨藻,我把它做成了一些药剂给你。拿着吧!",0), +(8986,"zhTW","做的好,$N。我會將遺體的精華注入火盆。$B$B現在要做的就是轉至黑石塔低層,進入指揮官沃恩在塔薩洛爾住的房間,並使用火盆召喚我老友莫爾.灰蹄的靈魂。護符一天不從他那裏被取走,他就一天不能安息。$B$B喔,對了,我這裏有一些你上次去奧卡茲島剩下的血巨藻,我把它做成了一些藥劑給你。拿着吧!",0), +(8987,"zhCN","做的好,$N。我会将剑的精华注入火盆。$B$B现在要做的就是转至斯坦索姆,进入血色十字军堡垒的赤色王座,并使用火盆召唤我老友贾林和索索斯的灵魂。他们的灵魂已经因为拥有瓦萨拉克的护符太久变得扭曲不堪。$B$B喔,对了,我这里有一些你上次去奥卡兹岛剩下的血巨藻,我把它做成了一些药剂给你。拿着吧!",0), +(8987,"zhTW","做的好,$N。我會將劍的精華注入火盆。$B$B現在要做的就是轉至斯坦索姆,進入血色十字軍堡壘的赤色王座,並使用火盆召喚我老友賈林和索索斯的靈魂。他們的靈魂已經因爲擁有瓦薩拉克的護符太久變得扭曲不堪。$B$B喔,對了,我這裏有一些你上次去奧卡茲島剩下的血巨藻,我把它做成了一些藥劑給你。拿着吧!",0), +(8988,"zhCN","做的好,$N。我会将灰烬的精华注入火盆。$B$B现在要做的就是转至通灵学院,进入莱斯.霜语的房间,并使用火盆召唤我老友科尔莫克的灵魂。有着瓦萨拉克灵魂的护符块已经让他腐败的更厉害了,如果你不强硬地从他那里拿走护符,他是不会停下来的。$B$B喔,对了,我这里有一些你上次去奥卡兹岛剩下的血巨藻,我把它做成了一些药剂给你。拿着吧!",0), +(8988,"zhTW","做的好,$N。我會將灰燼的精華注入火盆。$B$B現在要做的就是轉至通靈學院,進入萊斯.霜語的房間,並使用火盆召喚我老友科爾莫克的靈魂。有着瓦薩拉克靈魂的護符塊已經讓他腐敗的更厲害了,如果你不強硬地從他那裏拿走護符,他是不會停下來的。$B$B喔,對了,我這裏有一些你上次去奧卡茲島剩下的血巨藻,我把它做成了一些藥劑給你。拿着吧!",0), +(8989,"zhCN","谢谢你帮助莫尔.灰蹄,$N。又让一个灵魂得到安息了,而我们现在有了重新组合好的护符!但是前方还有最艰难的考验等着我们。$B$B为了让火盆调合好以召唤瓦萨拉克领主,还有几样物品需要收集,请带到这里给我。",0), +(8989,"zhTW","謝謝你幫助莫爾.灰蹄,$N。又讓一個靈魂得到安息了,而我們現在有了重新組合好的護符!但是前方還有最艱難的考驗等着我們。$B$B爲了讓火盆調合好以召喚瓦薩拉克領主,還有幾樣物品需要收集,請帶到這裏給我。",0), +(8990,"zhCN","谢谢你让依萨利恩的灵魂得到安息,$N。现在,或许她会从她的女神那里得到平静。而现在我们也有了重新组合的护符!但是前方还有最艰难的考验等着我们。$B$B为了让火盆调合好以召唤瓦萨拉克领主,还有几样物品需要收集,请带到这里给我。",0), +(8990,"zhTW","謝謝你讓依薩利恩的靈魂得到安息,$N。現在,或許她會從她的女神那裏得到平靜。而現在我們也有了重新組合的護符!但是前方還有最艱難的考驗等着我們。$B$B爲了讓火盆調合好以召喚瓦薩拉克領主,還有幾樣物品需要收集,請帶到這裏給我。",0), +(8991,"zhCN","我想,让这两个人的灵魂安息是最好的吧,虽然我并不喜欢他们。无论如何,我们有了该有的东西,而且护符也重新组合了!但是前方还有最艰难的考验等着我们。$B$B为了让火盆调合好以召唤瓦萨拉克领主,还有几样物品需要收集,请带到这里给我。",0), +(8991,"zhTW","我想,讓這兩個人的靈魂安息是最好的吧,雖然我並不喜歡他們。無論如何,我們有了該有的東西,而且護符也重新組合了!但是前方還有最艱難的考驗等着我們。$B$B爲了讓火盆調合好以召喚瓦薩拉克領主,還有幾樣物品需要收集,請帶到這裏給我。",0), +(8992,"zhCN","做的好,$N!科尔莫克不是那么坏的巨魔,至少他活着的时候不是,所以我希望他能得到应有的安息。现在我们有了完整的护符!但是前方还有最艰难的考验等着我们。$B$B为了让火盆调合好以召唤瓦萨拉克领主,还有几样物品需要收集,请带到这里给我。",0), +(8992,"zhTW","做的好,$N!科爾莫克不是那麼壞的巨魔,至少他活着的時候不是,所以我希望他能得到應有的安息。現在我們有了完整的護符!但是前方還有最艱難的考驗等着我們。$B$B爲了讓火盆調合好以召喚瓦薩拉克領主,還有幾樣物品需要收集,請帶到這裏給我。",0), +(8994,"zhCN","那么,就这样了。我会将这些最后的材料注入火盆,你就能准备召唤瓦萨拉克领主了,最后再将他的灵魂护符交还给他。$B$B你一路走来不简单,$N,别在最后功亏一篑啊!",0), +(8994,"zhTW","那麼,就這樣了。我會將這些最後的材料注入火盆,你就能準備召喚瓦薩拉克領主了,最後再將他的靈魂護符交還給他。$B$B你一路走來不簡單,$N,別在最後功虧一簣啊!",0), +(8995,"zhCN","你真幸运,我知道你不是那群偷走我东西的人。$B$B现在我要拿回属于我的东西,凡人!把护符给我!",0), +(8995,"zhTW","你真幸運,我知道你不是那羣偷走我東西的人。$B$B現在我要拿回屬於我的東西,凡人!把護符給我!",0), +(8996,"zhCN","他真的说了这些话?天啊,我不敢相信他要赶走鬼灵刺客和潜猎者,即使他暗示过将来可能对我的佣兵同伴们造成伤害。$B$B今天是很棒的一天,$N!你完成了极少数人能办到的事,赦免了我们,至少就某部份而言,一些我们过去的罪。$B$B谢谢你!我想给你这个以表达感谢之意。你可以在已经召唤过灵魂的闹鬼之地和其它几个地方使用以召唤灵魂。",0), +(8996,"zhTW","他真的說了這些話?天啊,我不敢相信他要趕走鬼靈刺客和潛獵者,即使他暗示過將來可能對我的傭兵同伴們造成傷害。$B$B今天是很棒的一天,$N!你完成了極少數人能辦到的事,赦免了我們,至少就某部份而言,一些我們過去的罪。$B$B謝謝你!我想給你這個以表達感謝之意。你可以在已經召喚過靈魂的鬧鬼之地和其它幾個地方使用以召喚靈魂。",0), +(8997,"zhCN","我很高兴看到你能平安归来,$N。你看起来很好,只是衣着有点糟。$B$B来吧,告诉我都发生了什么事。",0), +(8997,"zhTW","我很高興看到你能平安歸來,$N。你看起來很好,只是衣着有點糟。$B$B來吧,告訴我都發生了什麼事。",0), +(8998,"zhCN","很高兴看到你还活着,$N。你看起来很好,只是有点历经风霜。$B$B来吧,告诉我都发生了什么事。",0), +(8998,"zhTW","很高興看到你還活着,$N。你看起來很好,只是有點歷經風霜。$B$B來吧,告訴我都發生了什麼事。",0), +(8999,"zhCN","我会想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永远也无法报答你。$B$B希望你喜欢你的新头饰和胸甲,也希望它能保护你很长一段时间。",0), +(8999,"zhTW","我會想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永遠也無法報答你。$B$B希望你喜歡你的新頭飾和胸甲,也希望它能保護你很長一段時間。",0), +(9000,"zhCN","我会想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永远也无法报答你。$B$B希望你喜欢你的新头饰和胸甲,也希望它能保护你很长一段时间。",0), +(9000,"zhTW","我會想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永遠也無法報答你。$B$B希望你喜歡你的新頭飾和胸甲,也希望它能保護你很長一段時間。",0), +(9001,"zhCN","我会想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永远也无法报答你。$B$B希望你喜欢你的新头饰和胸甲,也希望它能保护你很长一段时间。",0), +(9001,"zhTW","我會想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永遠也無法報答你。$B$B希望你喜歡你的新頭飾和胸甲,也希望它能保護你很長一段時間。",0), +(9002,"zhCN","我会想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永远也无法报答你。$B$B希望你喜欢你的新头饰和胸甲,也希望它能保护你很长一段时间。",0), +(9002,"zhTW","我會想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永遠也無法報答你。$B$B希望你喜歡你的新頭飾和胸甲,也希望它能保護你很長一段時間。",0), +(9003,"zhCN","我会想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永远也无法报答你。$B$B希望你喜欢你的新头饰和胸甲,也希望它能保护你很长一段时间。",0), +(9003,"zhTW","我會想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永遠也無法報答你。$B$B希望你喜歡你的新頭飾和胸甲,也希望它能保護你很長一段時間。",0), +(9004,"zhCN","我会想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永远也无法报答你。$B$B希望你喜欢你的新头饰和胸甲,也希望它能保护你很长一段时间。",0), +(9004,"zhTW","我會想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永遠也無法報答你。$B$B希望你喜歡你的新頭飾和胸甲,也希望它能保護你很長一段時間。",0), +(9005,"zhCN","我会想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永远也无法报答你。$B$B希望你喜欢你的新头饰和胸甲,也希望它能保护你很长一段时间。",0), +(9005,"zhTW","我會想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永遠也無法報答你。$B$B希望你喜歡你的新頭飾和胸甲,也希望它能保護你很長一段時間。",0), +(9006,"zhCN","我会想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永远也无法报答你。$B$B希望你喜欢你的新头饰和胸甲,也希望它能保护你很长一段时间。",0), +(9006,"zhTW","我會想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永遠也無法報答你。$B$B希望你喜歡你的新頭飾和胸甲,也希望它能保護你很長一段時間。",0), +(9007,"zhCN","我真的会很想你,$N。我欠你一份人情,这是我永远也无法回报的。$B$B好好使用你的新头饰和胸甲。愿它能保护你很长一段时间,为你带来更多的荣耀!",0), +(9007,"zhTW","我真的會很想你,$N。我欠你一份人情,這是我永遠也無法回報的。$B$B好好使用你的新頭飾和胸甲。願它能保護你很長一段時間,爲你帶來更多的榮耀!",0), +(9008,"zhCN","我真的会很想你,$N。我欠你一份人情,这是我永远也无法回报的。$B$B好好使用你的新头饰和胸甲。愿它能保护你很长一段时间,为你带来更多的荣耀!",0), +(9008,"zhTW","我真的會很想你,$N。我欠你一份人情,這是我永遠也無法回報的。$B$B好好使用你的新頭飾和胸甲。願它能保護你很長一段時間,爲你帶來更多的榮耀!",0), +(9009,"zhCN","我真的会很想你,$N。我欠你一份人情,这是我永远也无法回报的。$B$B好好使用你的新头饰和胸甲。愿它能保护你很长一段时间,为你带来更多的荣耀!",0), +(9009,"zhTW","我真的會很想你,$N。我欠你一份人情,這是我永遠也無法回報的。$B$B好好使用你的新頭飾和胸甲。願它能保護你很長一段時間,爲你帶來更多的榮耀!",0), +(9010,"zhCN","我真的会很想你,$N。我欠你一份人情,这是我永远也无法回报的。$B$B好好使用你的新头饰和胸甲。愿它能保护你很长一段时间,为你带来更多的荣耀!",0), +(9010,"zhTW","我真的會很想你,$N。我欠你一份人情,這是我永遠也無法回報的。$B$B好好使用你的新頭飾和胸甲。願它能保護你很長一段時間,爲你帶來更多的榮耀!",0), +(9011,"zhCN","我真的会很想你,$N。我欠你一份人情,这是我永远也无法回报的。$B$B好好使用你的新头饰和胸甲。愿它能保护你很长一段时间,为你带来更多的荣耀!",0), +(9011,"zhTW","我真的會很想你,$N。我欠你一份人情,這是我永遠也無法回報的。$B$B好好使用你的新頭飾和胸甲。願它能保護你很長一段時間,爲你帶來更多的榮耀!",0), +(9012,"zhCN","我真的会很想你,$N。我欠你一份人情,这是我永远也无法回报的。$B$B好好使用你的新头饰和胸甲。愿它能保护你很长一段时间,为你带来更多的荣耀!",0), +(9012,"zhTW","我真的會很想你,$N。我欠你一份人情,這是我永遠也無法回報的。$B$B好好使用你的新頭飾和胸甲。願它能保護你很長一段時間,爲你帶來更多的榮耀!",0), +(9013,"zhCN","我真的会很想你,$N。我欠你一份人情,这是我永远也无法回报的。$B$B好好使用你的新头饰和胸甲。愿它能保护你很长一段时间,为你带来更多的荣耀!",0), +(9013,"zhTW","我真的會很想你,$N。我欠你一份人情,這是我永遠也無法回報的。$B$B好好使用你的新頭飾和胸甲。願它能保護你很長一段時間,爲你帶來更多的榮耀!",0), +(9014,"zhCN","我真的会很想你,$N。我欠你一份人情,这是我永远也无法回报的。$B$B好好使用你的新头饰和胸甲。愿它能保护你很长一段时间,为你带来更多的荣耀!",0), +(9014,"zhTW","我真的會很想你,$N。我欠你一份人情,這是我永遠也無法回報的。$B$B好好使用你的新頭飾和胸甲。願它能保護你很長一段時間,爲你帶來更多的榮耀!",0), +(9015,"zhCN","你取回了部份的勋章了吗,$N?",0), +(9015,"zhTW","你取回了部份的勳章了嗎,$N?",0), +(9016,"zhCN","就因为这个勋章,这个诅咒才会降临到我们身上。瓦萨拉克领主显然知道如何掌握仇恨。$B$B我们会尽力找到剩下的碎块 - 希望是在我面临最终的死期之前。不过在那之前,让我们先来看看你的奖励。",0), +(9016,"zhTW","就因爲這個勳章,這個詛咒纔會降臨到我們身上。瓦薩拉克領主顯然知道如何掌握仇恨。$B$B我們會盡力找到剩下的碎塊 - 希望是在我面臨最終的死期之前。不過在那之前,讓我們先來看看你的獎勵。",0), +(9017,"zhCN","就因为这个勋章,这个诅咒才会降临到我们身上。瓦萨拉克领主显然知道如何掌握仇恨。$B$B我们会尽力找到剩下的碎块 - 希望是在我面临最终的死期之前。不过在那之前,让我们先来看看你的奖励。",0), +(9017,"zhTW","就因爲這個勳章,這個詛咒纔會降臨到我們身上。瓦薩拉克領主顯然知道如何掌握仇恨。$B$B我們會盡力找到剩下的碎塊 - 希望是在我面臨最終的死期之前。不過在那之前,讓我們先來看看你的獎勵。",0), +(9018,"zhCN","就因为这个勋章,这个诅咒才会降临到我们身上。瓦萨拉克领主显然知道如何掌握仇恨。$B$B我们会尽力找到剩下的碎块 - 希望是在我面临最终的死期之前。不过在那之前,让我们先来看看你的奖励。",0), +(9018,"zhTW","就因爲這個勳章,這個詛咒纔會降臨到我們身上。瓦薩拉克領主顯然知道如何掌握仇恨。$B$B我們會盡力找到剩下的碎塊 - 希望是在我面臨最終的死期之前。不過在那之前,讓我們先來看看你的獎勵。",0), +(9019,"zhCN","就因为这个勋章,这个诅咒才会降临到我们身上。瓦萨拉克领主显然知道如何掌握仇恨。$B$B我们会尽力找到剩下的碎块 - 希望是在我面临最终的死期之前。不过在那之前,让我们先来看看你的奖励。",0), +(9019,"zhTW","就因爲這個勳章,這個詛咒纔會降臨到我們身上。瓦薩拉克領主顯然知道如何掌握仇恨。$B$B我們會盡力找到剩下的碎塊 - 希望是在我面臨最終的死期之前。不過在那之前,讓我們先來看看你的獎勵。",0), +(9020,"zhCN","就因为这个勋章,这个诅咒才会降临到我们身上。瓦萨拉克领主显然知道如何掌握仇恨。$B$B我们会尽力找到剩下的碎块 - 希望是在我面临最终的死期之前。不过在那之前,让我们先来看看你的奖励。",0), +(9020,"zhTW","就因爲這個勳章,這個詛咒纔會降臨到我們身上。瓦薩拉克領主顯然知道如何掌握仇恨。$B$B我們會盡力找到剩下的碎塊 - 希望是在我面臨最終的死期之前。不過在那之前,讓我們先來看看你的獎勵。",0), +(9021,"zhCN","就因为这个勋章,这个诅咒才会降临到我们身上。瓦萨拉克领主显然知道如何掌握仇恨。$B$B我们会尽力找到剩下的碎块 - 希望是在我面临最终的死期之前。不过在那之前,让我们先来看看你的奖励。",0), +(9021,"zhTW","就因爲這個勳章,這個詛咒纔會降臨到我們身上。瓦薩拉克領主顯然知道如何掌握仇恨。$B$B我們會盡力找到剩下的碎塊 - 希望是在我面臨最終的死期之前。不過在那之前,讓我們先來看看你的獎勵。",0), +(9022,"zhCN","就因为这个勋章,这个诅咒才会降临到我们身上。瓦萨拉克领主显然知道如何掌握仇恨。$B$B我们会尽力找到剩下的碎块 - 希望是在我面临最终的死期之前。不过在那之前,让我们先来看看你的奖励。",0), +(9022,"zhTW","就因爲這個勳章,這個詛咒纔會降臨到我們身上。瓦薩拉克領主顯然知道如何掌握仇恨。$B$B我們會盡力找到剩下的碎塊 - 希望是在我面臨最終的死期之前。不過在那之前,讓我們先來看看你的獎勵。",0), +(9023,"zhCN","拉文霍德感谢你,英雄!带着你的奖励走吧!",0), +(9023,"zhTW","拉文霍德感謝你,英雄!帶着你的獎勵走吧!",0), +(9024,"zhCN","我了解艾里斯坦的疑虑,但我真的觉得他反应过度了。让年轻男女做他们想做的事吧。我想艾里斯坦已经忘了年轻和恋爱的感觉。$B$B不过还是不要告诉他比较好。我们就迁就他吧。",0), +(9024,"zhTW","我瞭解艾里斯坦的疑慮,但我真的覺得他反應過度了。讓年輕男女做他們想做的事吧。我想艾里斯坦已經忘了年輕和戀愛的感覺。$B$B不過還是不要告訴他比較好。我們就遷就他吧。",0), +(9025,"zhCN","虽然我认为这应该就是事实,但仍未证实我的怀疑是对的。我们要三思而后行。$B$B拿着,酬谢你购买古龙水跟香水。",0), +(9025,"zhTW","雖然我認爲這應該就是事實,但仍未證實我的懷疑是對的。我們要三思而後行。$B$B拿着,酬謝你購買古龍水跟香水。",0), +(9026,"zhCN","是的,我最近刚进了香水和古龙水。相当地热卖,我不知道它们还能放在柜子上多久。$B$B如果你问我,其实我觉得有点无聊。每个人身上的味道都一样?不过是真的很好闻啦。",0), +(9026,"zhTW","是的,我最近剛進了香水和古龍水。相當地熱賣,我不知道它們還能放在櫃子上多久。$B$B如果你問我,其實我覺得有點無聊。每個人身上的味道都一樣?不過是真的很好聞啦。",0), +(9027,"zhCN","是,当然。那些香水是这个季节最热卖的商品。你是这个小时之内第五或第六个询问它们的人了。$B$B我想我的存货已经卖完了。如果你想买,你要去和镶金玫瑰的旅店老板奥里森谈谈。$B$B你不该浪费任何时间。我想你会找到$g古龙水:香水;那是令人无法抗拒的。",0), +(9027,"zhTW","是,當然。那些香水是這個季節最熱賣的商品。你是這個小時之內第五或第六個詢問它們的人了。$B$B我想我的存貨已經賣完了。如果你想買,你要去和鑲金玫瑰的旅店老闆奧裏森談談。$B$B你不該浪費任何時間。我想你會找到$g古龍水:香水;那是令人無法抗拒的。",0), +(9028,"zhCN","是的,是我做了那些香水。很香啊,不是吗?另人无法抗拒。$B$B当联盟和部落的战士们都为这些爱的感觉所倾倒,他们就无法抵抗暗影议会的崛起了。$B$B他们会变的衰弱,手足无措。当他们担心着内心所挚爱的人,就会失去他们的优势。$B$B解决的方法很简单。为什么我要花那么久的时间去想呢?弱点就是心啊。会发生的事就是会发生,你无法避免的。",0), +(9028,"zhTW","是的,是我做了那些香水。很香啊,不是嗎?另人無法抗拒。$B$B當聯盟和部落的戰士們都爲這些愛的感覺所傾倒,他們就無法抵抗暗影議會的崛起了。$B$B他們會變的衰弱,手足無措。當他們擔心着內心所摯愛的人,就會失去他們的優勢。$B$B解決的方法很簡單。爲什麼我要花那麼久的時間去想呢?弱點就是心啊。會發生的事就是會發生,你無法避免的。",0), +(9029,"zhCN","一阵香味从大锅里飘送出来。",0), +(9029,"zhTW","一陣香味從大鍋裏飄送出來。",0), +(9032,"zhCN","我好高兴你能看到我,终于有人能跟我说说话!$B$B你能帮帮我们吗,$N?帮帮我们将以前所犯的错导入正轨?如果你真的有瓦萨拉克领主护符上半块,我就能指引你拿到另外那2块,然后拼凑好就行了。$B$B喔,对了,你好,我叫布德利。很高兴认识你!",0), +(9032,"zhTW","我好高興你能看到我,終於有人能跟我說說話!$B$B你能幫幫我們嗎,$N?幫幫我們將以前所犯的錯導入正軌?如果你真的有瓦薩拉克領主護符上半塊,我就能指引你拿到另外那2塊,然後拼湊好就行了。$B$B喔,對了,你好,我叫佈德利。很高興認識你!",0), +(9033,"zhCN","做的好!你会因为替圣光之愿的男男女女牺牲奉献而获得奖励。",0), +(9033,"zhTW","做的好!你會因爲替聖光之願的男男女女犧牲奉獻而獲得獎勵。",0), +(9034,"zhCN","让他们再次尝到恐惧的滋味,$C。让他们感受不到仁慈。",0), +(9034,"zhTW","讓他們再次嚐到恐懼的滋味,$C。讓他們感受不到仁慈。",0), +(9035,"zhCN","他们全都逃了。用一枚火球把他们全都吓的屁滚尿流!不幸的是,他们把大部份偷走的东西都丢到河里了。",0), +(9035,"zhTW","他們全都逃了。用一枚火球把他們全都嚇的屁滾尿流!不幸的是,他們把大部份偷走的東西都丟到河裏了。",0), +(9036,"zhCN","把他们粉碎在你的脚下。",0), +(9036,"zhTW","把他們粉碎在你的腳下。",0), +(9037,"zhCN","记住,如果你的脑袋还在头颅里,你就不算真的死亡。时时记得这点……",0), +(9037,"zhTW","記住,如果你的腦袋還在頭顱裏,你就不算真的死亡。時時記得這點……",0), +(9038,"zhCN","我一直认为肩铠是最显眼的一件护甲。我想你同意吧。",0), +(9038,"zhTW","我一直認爲肩鎧是最顯眼的一件護甲。我想你同意吧。",0), +(9039,"zhCN","在最后一场战役中,我目睹莫格莱尼用这双靴子踩碎那些半死不活的人的头颅。",0), +(9039,"zhTW","在最後一場戰役中,我目睹莫格萊尼用這雙靴子踩碎那些半死不活的人的頭顱。",0), +(9040,"zhCN","希望你紧紧掐住克尔苏加德的脖子。$B$B<柯菲斯用手做了一个猛拧的手势。>",0), +(9040,"zhTW","希望你緊緊掐住克爾蘇加德的脖子。$B$B<柯菲斯用手做了一個猛擰的手勢。>",0), +(9041,"zhCN","把它当做绞索来对付你的敌人。还有,戴着它到你们当地的舞厅去。你一定会成为镇上的大红人!",0), +(9041,"zhTW","把它當做絞索來對付你的敵人。還有,戴着它到你們當地的舞廳去。你一定會成爲鎮上的大紅人!",0), +(9042,"zhCN","记住,手腕是全身第五脆弱的部位!保护你的手腕,它们就绝对会保护你的手肘 - 或许啦。",0), +(9042,"zhTW","記住,手腕是全身第五脆弱的部位!保護你的手腕,它們就絕對會保護你的手肘 - 或許啦。",0), +(9043,"zhCN","好好穿它吧,$C。",0), +(9043,"zhTW","好好穿它吧,$C。",0), +(9044,"zhCN","近战和魔法间的平衡与这些腿甲息息相关。",0), +(9044,"zhTW","近戰和魔法間的平衡與這些腿甲息息相關。",0), +(9045,"zhCN","<艾利格指着他的头。>$B$B戴好罩帽,$C。",0), +(9045,"zhTW","<艾利格指着他的頭。>$B$B戴好罩帽,$C。",0), +(9046,"zhCN","任何圣骑士都会告诉你,他们冲击的力量来自于肩膀。越大越好……",0), +(9046,"zhTW","任何聖騎士都會告訴你,他們衝擊的力量來自於肩膀。越大越好……",0), +(9047,"zhCN","这双靴子会保护你的双脚不受矮小的天灾军团攻击。",0), +(9047,"zhTW","這雙靴子會保護你的雙腳不受矮小的天災軍團攻擊。",0), +(9048,"zhCN","让圣光引导这些手甲击倒你的敌人!",0), +(9048,"zhTW","讓聖光引導這些手甲擊倒你的敵人!",0), +(9049,"zhCN","这条束腰有两种功能:1)它会保护你并引导你对抗天灾军团,2)让你看起来轻20磅。",0), +(9049,"zhTW","這條束腰有兩種功能:1)它會保護你並引導你對抗天災軍團,2)讓你看起來輕20磅。",0), +(9050,"zhCN","这些东西制作的非常划算,但是请小心,如果你太常让它们溅水的话是会生锈的。",0), +(9050,"zhTW","這些東西製作的非常划算,但是請小心,如果你太常讓它們濺水的話是會生鏽的。",0), +(9051,"zhCN","感谢你,$N。你很勇敢也很有智慧。$B$B跟我说说看那个恶龙的毒性反应如何?",0), +(9051,"zhTW","感謝你,$N。你很勇敢也很有智慧。$B$B跟我說說看那個惡龍的毒性反應如何?",0), +(9052,"zhCN","终于拿到了材料!$B$B有了安戈洛的泥土,调制毒素就变的轻而易举……",0), +(9052,"zhTW","終於拿到了材料!$B$B有了安戈洛的泥土,調製毒素就變的輕而易舉……",0), +(9053,"zhCN","这毒素终于完成了。我不敢\r\n再像之前一样过份,要你对这生物下毒手。$B$B你赢得了我的感谢与尊敬,祝福你一路顺风,$N。",0), +(9053,"zhTW","這毒素終於完成了。我不敢\r\n再像之前一樣過份,要你對這生物下毒手。$B$B你贏得了我的感謝與尊敬,祝福你一路順風,$N。",0), +(9054,"zhCN","他们会畏惧你,$N。",0), +(9054,"zhTW","他們會畏懼你,$N。",0), +(9055,"zhCN","当你穿上这件护甲,你就会发现你的人开始改变。你会有不可思议的杀人能力。或许,甚至有一点嗜血。$B$B先说好我不会对你卷入的任何混乱负责……",0), +(9055,"zhTW","當你穿上這件護甲,你就會發現你的人開始改變。你會有不可思議的殺人能力。或許,甚至有一點嗜血。$B$B先說好我不會對你捲入的任何混亂負責……",0), +(9056,"zhCN","你变成了一个可怕的生物,$N。",0), +(9056,"zhTW","你變成了一個可怕的生物,$N。",0), +(9057,"zhCN","我非常小心地制作这些护肩,让它们尽可能又大又明显。我保证;你一定会爱上它们……",0), +(9057,"zhTW","我非常小心地製作這些護肩,讓它們儘可能又大又明顯。我保證;你一定會愛上它們……",0), +(9058,"zhCN","靴子准备好了,$N!好好地穿。",0), +(9058,"zhTW","靴子準備好了,$N!好好地穿。",0), +(9059,"zhCN","让地穴恶魔带领你的手吧,$N。",0), +(9059,"zhTW","讓地穴惡魔帶領你的手吧,$N。",0), +(9060,"zhCN","一个忠诚的束腰!为你准备好了,$N。",0), +(9060,"zhTW","一個忠誠的束腰!爲你準備好了,$N。",0), +(9061,"zhCN","腕甲准备好了。好好使用吧!",0), +(9061,"zhTW","腕甲準備好了。好好使用吧!",0), +(9062,"zhCN","这本书已经完全浸湿了。导师安西欧会不高兴的。$B$B来,拿着这些钱。我有个主意。",0), +(9062,"zhTW","這本書已經完全浸溼了。導師安西歐會不高興的。$B$B來,拿着這些錢。我有個主意。",0), +(9063,"zhCN","你千里迢迢来找我,$C,而且还真花了很多时间。",0), +(9063,"zhTW","你千里迢迢來找我,$C,而且還真花了很多時間。",0), +(9064,"zhCN","你说那两个无能的蠢蛋收买你来骗我?你来找我做的非常好,$N。",0), +(9064,"zhTW","你說那兩個無能的蠢蛋收買你來騙我?你來找我做的非常好,$N。",0), +(9066,"zhCN","做的好,$N。别担心,他们不会永远变成那个样子。不过,他们的学徒资格在他们自己把它挣回来之前是不会再出现的。",0), +(9066,"zhTW","做的好,$N。別擔心,他們不會永遠變成那個樣子。不過,他們的學徒資格在他們自己把它掙回來之前是不會再出現的。",0), +(9067,"zhCN","你真是个精力旺盛的,年轻$g男人:女人;对吗?$B$B这些看起来非常足够。你为我收集这些东西绝对值得奖励,还有一些别的东西我想。$B$B喔,我差点忘了,这是一张派对的邀请函。还有,$C,下次你来的时候记得要穿的更……体面一点。",0), +(9067,"zhTW","你真是個精力旺盛的,年輕$g男人:女人;對嗎?$B$B這些看起來非常足夠。你爲我收集這些東西絕對值得獎勵,還有一些別的東西我想。$B$B喔,我差點忘了,這是一張派對的邀請函。還有,$C,下次你來的時候記得要穿的更……體面一點。",0), +(9068,"zhCN","碎地者是最强大且引人敬畏的护甲。我的祖先会为你的成就而微笑的,$N。",0), +(9068,"zhTW","碎地者是最強大且引人敬畏的護甲。我的祖先會爲你的成就而微笑的,$N。",0), +(9069,"zhCN","我希望你不会和之前来这里的人有一样的命运,$N。",0), +(9069,"zhTW","我希望你不會和之前來這裏的人有一樣的命運,$N。",0), +(9070,"zhCN","让我为你献上碎地者装备中的一件:碎地者盔帽……",0), +(9070,"zhTW","讓我爲你獻上碎地者裝備中的一件:碎地者盔帽……",0), +(9071,"zhCN","肩膀让你平衡。",0), +(9071,"zhTW","肩膀讓你平衡。",0), +(9072,"zhCN","这些靴子注入了我的祖先的力量!睿智地上路吧……",0), +(9072,"zhTW","這些靴子注入了我的祖先的力量!睿智地上路吧……",0), +(9073,"zhCN","这些手甲引导元素的能量!",0), +(9073,"zhTW","這些手甲引導元素的能量!",0), +(9074,"zhCN","束腰准备好了,$N。$B$B<林布拉特鞠躬。>",0), +(9074,"zhTW","束腰準備好了,$N。$B$B<林布拉特鞠躬。>",0), +(9075,"zhCN","腕甲准备好了,$N。$B$B<林布拉特鞠躬。>",0), +(9075,"zhTW","腕甲準備好了,$N。$B$B<林布拉特鞠躬。>",0), +(9076,"zhCN","你击败他了!我的手下果然帮你削弱了他的力量。$B$B我开玩笑的,$N。你做的很好。继续保持你会千古流芳的。",0), +(9076,"zhTW","你擊敗他了!我的手下果然幫你削弱了他的力量。$B$B我開玩笑的,$N。你做的很好。繼續保持你會千古流芳的。",0), +(9077,"zhCN","拿去吧,$r。如同先前允诺的,骨镰胸甲。我希望服装专家不在附近。你可能会因为穿着这个被丢进监狱!",0), +(9077,"zhTW","拿去吧,$r。如同先前允諾的,骨鐮胸甲。我希望服裝專家不在附近。你可能會因爲穿着這個被丟進監獄!",0), +(9078,"zhCN","戴着这东西要小心一点。你可能会伤了自己。",0), +(9078,"zhTW","戴着這東西要小心一點。你可能會傷了自己。",0), +(9079,"zhCN","我的骨镰盔帽和胡力欧的不同之处在于格调,$N。格调……",0), +(9079,"zhTW","我的骨鐮盔帽和胡力歐的不同之處在於格調,$N。格調……",0), +(9080,"zhCN","<罗汉将眉毛上的汗珠擦掉。>$B$B这些护肩费了不少功夫!不要走出去像个呆子一样被人杀了,$N。",0), +(9080,"zhTW","<羅漢將眉毛上的汗珠擦掉。>$B$B這些護肩費了不少功夫!不要走出去像個呆子一樣被人殺了,$N。",0), +(9081,"zhCN","他们穿在你脚上很适合。对了,你最近没有再去提尔之手了吧?",0), +(9081,"zhTW","他們穿在你腳上很適合。對了,你最近沒有再去提爾之手了吧?",0), +(9082,"zhCN","这些护手必要时可能可以替换武器。骄傲的穿戴上它们吧!",0), +(9082,"zhTW","這些護手必要時可能可以替換武器。驕傲的穿戴上它們吧!",0), +(9083,"zhCN","腰带准备好了,$N。你有看过这样高品质的物品以如此低价出售吗?",0), +(9083,"zhTW","腰帶準備好了,$N。你有看過這樣高品質的物品以如此低價出售嗎?",0), +(9084,"zhCN","护腕准备好了,$N。$B$B<罗汉鞠躬。>",0), +(9084,"zhTW","護腕準備好了,$N。$B$B<羅漢鞠躬。>",0), +(9085,"zhCN","做得漂亮,$N。随着暗影被摧毁,我们对抗巫妖的胜利希望也得以保存。",0), +(9085,"zhTW","做得漂亮,$N。隨着暗影被摧毀,我們對抗巫妖的勝利希望也得以保存。",0), +(9086,"zhCN","你的梦行者外套准备好了,$N。",0), +(9086,"zhTW","你的夢行者外套準備好了,$N。",0), +(9087,"zhCN","如我所允诺的,梦行者腿甲。$B$B<瑞恩将护甲交给你。>",0), +(9087,"zhTW","如我所允諾的,夢行者腿甲。$B$B<瑞恩將護甲交給你。>",0), +(9088,"zhCN","你的梦行者首盔准备好了,$N。",0), +(9088,"zhTW","你的夢行者首盔準備好了,$N。",0), +(9089,"zhCN","你的梦行者肩甲准备好了,$N。",0), +(9089,"zhTW","你的夢行者肩甲準備好了,$N。",0), +(9090,"zhCN","你的梦行者长靴准备好了,$N。",0), +(9090,"zhTW","你的夢行者長靴準備好了,$N。",0), +(9091,"zhCN","你的梦行者手甲准备好了,$N。",0), +(9091,"zhTW","你的夢行者手甲準備好了,$N。",0), +(9092,"zhCN","你的梦行者束腰准备好了,$N。",0), +(9092,"zhTW","你的夢行者束腰準備好了,$N。",0), +(9093,"zhCN","你的梦行者腕甲准备好了,$N。",0), +(9093,"zhTW","你的夢行者腕甲準備好了,$N。",0), +(9095,"zhCN","别忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一样的毁灭性,$C。穿上霜火护甲时要谨慎使用。",0), +(9095,"zhTW","別忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一樣的毀滅性,$C。穿上霜火護甲時要謹慎使用。",0), +(9096,"zhCN","别忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一样的毁灭性,$C。穿上霜火护甲时要谨慎使用。",0), +(9096,"zhTW","別忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一樣的毀滅性,$C。穿上霜火護甲時要謹慎使用。",0), +(9097,"zhCN","别忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一样的毁灭性,$C。穿上霜火护甲时要谨慎使用。",0), +(9097,"zhTW","別忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一樣的毀滅性,$C。穿上霜火護甲時要謹慎使用。",0), +(9098,"zhCN","别忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一样的毁灭性,$C。穿上霜火护甲时要谨慎使用。",0), +(9098,"zhTW","別忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一樣的毀滅性,$C。穿上霜火護甲時要謹慎使用。",0), +(9099,"zhCN","别忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一样的毁灭性,$C。穿上霜火护甲时要谨慎使用。",0), +(9099,"zhTW","別忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一樣的毀滅性,$C。穿上霜火護甲時要謹慎使用。",0), +(9100,"zhCN","别忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一样的毁灭性,$C。穿上霜火护甲时要谨慎使用。",0), +(9100,"zhTW","別忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一樣的毀滅性,$C。穿上霜火護甲時要謹慎使用。",0), +(9101,"zhCN","别忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一样的毁灭性,$C。穿上霜火护甲时要谨慎使用。",0), +(9101,"zhTW","別忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一樣的毀滅性,$C。穿上霜火護甲時要謹慎使用。",0), +(9102,"zhCN","别忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一样的毁灭性,$C。穿上霜火护甲时要谨慎使用。",0), +(9102,"zhTW","別忘了未受抑制的力量和未被使用的力量具有一樣的毀滅性,$C。穿上霜火護甲時要謹慎使用。",0), +(9103,"zhCN","你看到了吗?你懂它的力量了吗?净化……真是笨蛋……$B$B<麦特斯不以为意地摇了摇头。>$B$B拿去吧,离开我的视线。",0), +(9103,"zhTW","你看到了嗎?你懂它的力量了嗎?淨化……真是笨蛋……$B$B<麥特斯不以爲意地搖了搖頭。>$B$B拿去吧,離開我的視線。",0), +(9104,"zhCN","你看到了吗?你懂它的力量了吗?净化……真是笨蛋……$B$B<麦特斯不以为意地摇了摇头。>$B$B拿去吧,离开我的视线。",0), +(9104,"zhTW","你看到了嗎?你懂它的力量了嗎?淨化……真是笨蛋……$B$B<麥特斯不以爲意地搖了搖頭。>$B$B拿去吧,離開我的視線。",0), +(9105,"zhCN","你看到了吗?你懂它的力量了吗?净化……真是笨蛋……$B$B<麦特斯不以为意地摇了摇头。>$B$B拿去吧,离开我的视线。",0), +(9105,"zhTW","你看到了嗎?你懂它的力量了嗎?淨化……真是笨蛋……$B$B<麥特斯不以爲意地搖了搖頭。>$B$B拿去吧,離開我的視線。",0), +(9106,"zhCN","你看到了吗?你懂它的力量了吗?净化……真是笨蛋……$B$B<麦特斯不以为意地摇了摇头。>$B$B拿去吧,离开我的视线。",0), +(9106,"zhTW","你看到了嗎?你懂它的力量了嗎?淨化……真是笨蛋……$B$B<麥特斯不以爲意地搖了搖頭。>$B$B拿去吧,離開我的視線。",0), +(9107,"zhCN","你看到了吗?你懂它的力量了吗?净化……真是笨蛋……$B$B<麦特斯不以为意地摇了摇头。>$B$B拿去吧,离开我的视线。",0), +(9107,"zhTW","你看到了嗎?你懂它的力量了嗎?淨化……真是笨蛋……$B$B<麥特斯不以爲意地搖了搖頭。>$B$B拿去吧,離開我的視線。",0), +(9108,"zhCN","你看到了吗?你懂它的力量了吗?净化……真是笨蛋……$B$B<麦特斯不以为意地摇了摇头。>$B$B拿去吧,离开我的视线。",0), +(9108,"zhTW","你看到了嗎?你懂它的力量了嗎?淨化……真是笨蛋……$B$B<麥特斯不以爲意地搖了搖頭。>$B$B拿去吧,離開我的視線。",0), +(9109,"zhCN","你看到了吗?你懂它的力量了吗?净化……真是笨蛋……$B$B<麦特斯不以为意地摇了摇头。>$B$B拿去吧,离开我的视线。",0), +(9109,"zhTW","你看到了嗎?你懂它的力量了嗎?淨化……真是笨蛋……$B$B<麥特斯不以爲意地搖了搖頭。>$B$B拿去吧,離開我的視線。",0), +(9110,"zhCN","你看到了吗?你懂它的力量了吗?净化……真是笨蛋……$B$B<麦特斯不以为意地摇了摇头。>$B$B拿去吧,离开我的视线。",0), +(9110,"zhTW","你看到了嗎?你懂它的力量了嗎?淨化……真是笨蛋……$B$B<麥特斯不以爲意地搖了搖頭。>$B$B拿去吧,離開我的視線。",0), +(9111,"zhCN","装备准备好了,$N。用你的公正之火将那些伤害我们世界的人击溃。",0), +(9111,"zhTW","裝備準備好了,$N。用你的公正之火將那些傷害我們世界的人擊潰。",0), +(9112,"zhCN","装备准备好了,$N。用你的公正之火将那些伤害我们世界的人击溃。",0), +(9112,"zhTW","裝備準備好了,$N。用你的公正之火將那些傷害我們世界的人擊潰。",0), +(9113,"zhCN","装备准备好了,$N。用你的公正之火将那些伤害我们世界的人击溃。",0), +(9113,"zhTW","裝備準備好了,$N。用你的公正之火將那些傷害我們世界的人擊潰。",0), +(9114,"zhCN","装备准备好了,$N。用你的公正之火将那些伤害我们世界的人击溃。",0), +(9114,"zhTW","裝備準備好了,$N。用你的公正之火將那些傷害我們世界的人擊潰。",0), +(9115,"zhCN","装备准备好了,$N。用你的公正之火将那些伤害我们世界的人击溃。",0), +(9115,"zhTW","裝備準備好了,$N。用你的公正之火將那些傷害我們世界的人擊潰。",0), +(9116,"zhCN","装备准备好了,$N。用你的公正之火将那些伤害我们世界的人击溃。",0), +(9116,"zhTW","裝備準備好了,$N。用你的公正之火將那些傷害我們世界的人擊潰。",0), +(9117,"zhCN","装备准备好了,$N。用你的公正之火将那些伤害我们世界的人击溃。",0), +(9117,"zhTW","裝備準備好了,$N。用你的公正之火將那些傷害我們世界的人擊潰。",0), +(9118,"zhCN","装备准备好了,$N。用你的公正之火将那些伤害我们世界的人击溃。",0), +(9118,"zhTW","裝備準備好了,$N。用你的公正之火將那些傷害我們世界的人擊潰。",0), +(9119,"zhCN","看看你的四周,东西都乱七八糟。我们在西部圣所有严重的运作不良。让我们尽力防止情况变的更糟。",0), +(9119,"zhTW","看看你的四周,東西都亂七八糟。我們在西部聖所有嚴重的運作不良。讓我們盡力防止情況變的更糟。",0), +(9120,"zhCN","我一生中从不期望见到这个东西……$B$B<蒙托神父好像开始流口水。>$B$B喔太好了,你会得到奖励的,亲爱的$g小男孩:小女孩;。你会得到丰厚的奖励。拿去。快!",0), +(9120,"zhTW","我一生中從不期望見到這個東西……$B$B<蒙託神父好像開始流口水。>$B$B喔太好了,你會得到獎勵的,親愛的$g小男孩:小女孩;。你會得到豐厚的獎勵。拿去。快!",0), +(9121,"zhCN","你会感到一点刺痛,$N。那种感觉就表示它发挥作用了。完成之后,你就能踏上病木林里的符文传送门进入纳克萨玛斯。",0), +(9121,"zhTW","你會感到一點刺痛,$N。那種感覺就表示它發揮作用了。完成之後,你就能踏上病木林裏的符文傳送門進入納克薩瑪斯。",0), +(9122,"zhCN","你会感到一点刺痛,$N。那种感觉就表示它发挥作用了。完成之后,你就能踏上病木林里的符文传送门进入纳克萨玛斯。",0), +(9122,"zhTW","你會感到一點刺痛,$N。那種感覺就表示它發揮作用了。完成之後,你就能踏上病木林裏的符文傳送門進入納克薩瑪斯。",0), +(9123,"zhCN","你会感到一点刺痛,$N。那种感觉就表示它发挥作用了。完成之后,你就能踏上病木林里的符文传送门进入纳克萨玛斯。",0), +(9123,"zhTW","你會感到一點刺痛,$N。那種感覺就表示它發揮作用了。完成之後,你就能踏上病木林裏的符文傳送門進入納克薩瑪斯。",0), +(9124,"zhCN","啊,这会很适用,$N。记住,我永远都会接受更多的部位。你每给我一束,我就会奖励你一枚徽记。",0), +(9124,"zhTW","啊,這會很適用,$N。記住,我永遠都會接受更多的部位。你每給我一束,我就會獎勵你一枚徽記。",0), +(9125,"zhCN","非常好,$N!这些绝对会很有助益。",0), +(9125,"zhTW","非常好,$N!這些絕對會很有助益。",0), +(9126,"zhCN","你工作的很快,$N。快的跟狐狸一样……嘿,我有跟你说过我在美容沙龙四重唱的日子吗?$B$B提醒我最近找一天跟你说那个故事。",0), +(9126,"zhTW","你工作的很快,$N。快的跟狐狸一樣……嘿,我有跟你說過我在美容沙龍四重唱的日子嗎?$B$B提醒我最近找一天跟你說那個故事。",0), +(9127,"zhCN","我在加基森的舞厅当全职舞者的梦想终于要实现了!继续努力,$N。",0), +(9127,"zhTW","我在加基森的舞廳當全職舞者的夢想終於要實現了!繼續努力,$N。",0), +(9128,"zhCN","做的好,$N!如同先前允诺的,徽记是你的了。只要记住,还有很多熔火……",0), +(9128,"zhTW","做的好,$N!如同先前允諾的,徽記是你的了。只要記住,還有很多熔火……",0), +(9129,"zhCN","你为我们奉献许多,$N。做的好!",0), +(9129,"zhTW","你爲我們奉獻許多,$N。做的好!",0), +(9130,"zhCN","里莫要你转至银月城把她的货物带回来,是吗?没问题,我可以让你快速地到达那里……当然,要收一点费用。",0), +(9130,"zhTW","裏莫要你轉至銀月城把她的貨物帶回來,是嗎?沒問題,我可以讓你快速地到達那裏……當然,要收一點費用。",0), +(9131,"zhCN","就当前而言,这已足够。如果你又有更多,你知道可以在哪里找到我。",0), +(9131,"zhTW","就當前而言,這已足夠。如果你又有更多,你知道可以在哪裏找到我。",0), +(9132,"zhCN","你只带了这些来给我?你可能没听清楚我说的话。我要更多!",0), +(9132,"zhTW","你只帶了這些來給我?你可能沒聽清楚我說的話。我要更多!",0), +(9133,"zhCN","这是什么?里莫的脑袋从头里掉出来了吗?他要这些的全部!?$B$B你有带人来帮你运回去吗?",0), +(9133,"zhTW","這是什麼?裏莫的腦袋從頭裏掉出來了嗎?他要這些的全部!?$B$B你有帶人來幫你運回去嗎?",0), +(9134,"zhCN","那么,回到幽魂之地的塔奎林?没问题,我可以让你很快就回到那里!",0), +(9134,"zhTW","那麼,回到幽魂之地的塔奎林?沒問題,我可以讓你很快就回到那裏!",0), +(9135,"zhCN","嗯,我想如果他说剩下的东西很快就会送来的话,我就会相信他的话。我们成为盟友以来他一直都在短时间内提供物品。\r\n\r\n谢谢你,$N,你是辛多雷的荣耀!拿着这些钱……它们一整天都在我口袋里叮当响。",0), +(9135,"zhTW","嗯,我想如果他說剩下的東西很快就會送來的話,我就會相信他的話。我們成爲盟友以來他一直都在短時間內提供物品。\r\n\r\n謝謝你,$N,你是辛多雷的榮耀!拿着這些錢……它們一整天都在我口袋裏叮噹響。",0), +(9136,"zhCN","我很感激,$N。$B$B<瑞恩鞠躬。>$B$B请记得我永远都会收受藻叶。",0), +(9136,"zhTW","我很感激,$N。$B$B<瑞恩鞠躬。>$B$B請記得我永遠都會收受藻葉。",0), +(9137,"zhCN","谢谢你,$N。你的贡献对我们成功战胜天灾军团极为重要。",0), +(9137,"zhTW","謝謝你,$N。你的貢獻對我們成功戰勝天災軍團極爲重要。",0), +(9138,"zhCN","太棒了!但是,在天灾军团的威胁被永远赶出奎尔萨拉斯之前还有很多事要做。$B$B来,拿着这个钱币……虽然不多,但这是你应得的。",0), +(9138,"zhTW","太棒了!但是,在天災軍團的威脅被永遠趕出奎爾薩拉斯之前還有很多事要做。$B$B來,拿着這個錢幣……雖然不多,但這是你應得的。",0), +(9139,"zhCN","你在金雾村的成功带领着我们往收复领土更加迈近了一步。不过别因而欺骗自己,$C;这场战役还没结束。$B$B拿着,这是你应得的。当你转至对付风行者村时会需要这个的。",0), +(9139,"zhTW","你在金霧村的成功帶領着我們往收復領土更加邁近了一步。不過別因而欺騙自己,$C;這場戰役還沒結束。$B$B拿着,這是你應得的。當你轉至對付風行者村時會需要這個的。",0), +(9140,"zhCN","你办到了,$N。你击破了天灾军团三个村子的要塞!现在我们可以集中我们的火力,更能轻易对抗死亡之痕和死亡之域南方的天灾军团了。$B$B来,从里面选择一个。我相信你哪都不会去吧?我们还需要你持续协助我们!",0), +(9140,"zhTW","你辦到了,$N。你擊破了天災軍團三個村子的要塞!現在我們可以集中我們的火力,更能輕易對抗死亡之痕和死亡之域南方的天災軍團了。$B$B來,從裏面選擇一個。我相信你哪都不會去吧?我們還需要你持續協助我們!",0), +(9141,"zhCN","好,这是它使用的方式:你每交出一枚勇气勋章,我就会给你另一个令状。你要完成令状上的任务并将它交给军需筹备官石汉。懂了吗?很好。现在快滚吧。",0), +(9141,"zhTW","好,這是它使用的方式:你每交出一枚勇氣勳章,我就會給你另一個令狀。你要完成令狀上的任務並將它交給軍需籌備官石漢。懂了嗎?很好。現在快滾吧。",0), +(9142,"zhCN","这是你的奖励,蠢蛋。现在,不要跟我抱怨你的任务。完成它们 - 或者 - 摧毁它们。",0), +(9142,"zhTW","這是你的獎勵,蠢蛋。現在,不要跟我抱怨你的任務。完成它們 - 或者 - 摧毀它們。",0), +(9143,"zhCN","感谢你为我们做的一切,$C!谢谢你。现在,我能够确定那些在这次征战中消失的生命不会白费了。",0), +(9143,"zhTW","感謝你爲我們做的一切,$C!謝謝你。現在,我能夠確定那些在這次征戰中消失的生命不會白費了。",0), +(9144,"zhCN","帮帮我……陌生人……我必须去塔奎林……我不能失败……$B$B<这位血精灵说完话就失去意识昏厥过去了。>",0), +(9144,"zhTW","幫幫我……陌生人……我必須去塔奎林……我不能失敗……$B$B<這位血精靈說完話就失去意識昏厥過去了。>",0), +(9145,"zhCN","很高兴听到莱斯瓦林安全了,他没有呆呆的等反而去找你帮忙实在很聪明。$B$B我希望沙里莎能够安全回到旅行者营地。",0), +(9145,"zhTW","很高興聽到萊斯瓦林安全了,他沒有呆呆的等反而去找你幫忙實在很聰明。$B$B我希望沙裏莎能夠安全回到旅行者營地。",0), +(9146,"zhCN","这真的是一个很紧急的消息 -- 我完全高估了汤玛索伦的领导能力。我会派一组人将他和瓦拉娜安全地带回来。$B$B很不幸的是,我们完全没接到游侠沙里莎传来的讯息,所以我担心她遭遇不测。$B$B你今天帮了远行者很大的忙,$C。请收下这个以聊表我们一点心意。",0), +(9146,"zhTW","這真的是一個很緊急的消息 -- 我完全高估了湯瑪索倫的領導能力。我會派一組人將他和瓦拉娜安全地帶回來。$B$B很不幸的是,我們完全沒接到遊俠沙裏莎傳來的訊息,所以我擔心她遭遇不測。$B$B你今天幫了遠行者很大的忙,$C。請收下這個以聊表我們一點心意。",0), +(9147,"zhCN","来的正好,$N!我刚好要开始帮我们的朋友在这里挖一个洞。$B$B我的药剂似乎开始产生作用了,他正苏醒过来。$B$B嘿,我想他想要跟你聊聊。你何不跟他说说话呢?",0), +(9147,"zhTW","來的正好,$N!我剛好要開始幫我們的朋友在這裏挖一個洞。$B$B我的藥劑似乎開始產生作用了,他正甦醒過來。$B$B嘿,我想他想要跟你聊聊。你何不跟他說說話呢?",0), +(9148,"zhCN","啊,终于!我们等着地区统治者的回复等了好几个礼拜!让我看看……$B$B<范德隆开始展读这封信。>$B$B什么?一股黑暗的力量?他感觉到幽魂之地有一股黑暗的力量?!别开玩笑了;这我也会说!$B$B这就是我们一直在等的回复?",0), +(9148,"zhTW","啊,終於!我們等着地區統治者的回覆等了好幾個禮拜!讓我看看……$B$B<範德隆開始展讀這封信。>$B$B什麼?一股黑暗的力量?他感覺到幽魂之地有一股黑暗的力量?!別開玩笑了;這我也會說!$B$B這就是我們一直在等的回覆?",0), +(9149,"zhCN","太好了!我会好好利用这些脊椎。$B$B收下这些做为奖励。如果你想回到海岸就会需要它们。",0), +(9149,"zhTW","太好了!我會好好利用這些脊椎。$B$B收下這些做爲獎勵。如果你想回到海岸就會需要它們。",0), +(9150,"zhCN","这些东西会非常有用,$N。我对你所做的努力很高兴。",0), +(9150,"zhTW","這些東西會非常有用,$N。我對你所做的努力很高興。",0), +(9151,"zhCN","戴伦尼斯派你来的?非常好,我想我们可以借助你的帮忙对抗达克汗的威胁。",0), +(9151,"zhTW","戴倫尼斯派你來的?非常好,我想我們可以藉助你的幫忙對抗達克汗的威脅。",0), +(9152,"zhCN","剩下的商品都在这里,我总算能够开店了。我相信高阶执行官会很高兴听到达克汗和天灾军团的战争开始了。$B$B还有,当然,这里是你的一点报酬。很好,$C,这就是我提过的钱。记得一定要来看看有没有你需要的商品。",0), +(9152,"zhTW","剩下的商品都在這裏,我總算能夠開店了。我相信高階執行官會很高興聽到達克汗和天災軍團的戰爭開始了。$B$B還有,當然,這裏是你的一點報酬。很好,$C,這就是我提過的錢。記得一定要來看看有沒有你需要的商品。",0), +(9153,"zhCN","你做的很好,$N。透过持续增加的获胜记录,我们将可以战胜巫妖王和他的手下。$B$B休息一下养精蓄锐,但你之后务必要再次回到前线,以免我们损失了今天才夺回的土地。$B$B为了在日后的战役中帮助你,我们会用特别的物品和你交易更多的亡域符文。",0), +(9153,"zhTW","你做的很好,$N。透過持續增加的獲勝記錄,我們將可以戰勝巫妖王和他的手下。$B$B休息一下養精蓄銳,但你之後務必要再次回到前線,以免我們損失了今天才奪回的土地。$B$B爲了在日後的戰役中幫助你,我們會用特別的物品和你交易更多的亡域符文。",0), +(9155,"zhCN","不错,$N。继续保持,我们可以多用些像你一样的人。",0), +(9155,"zhTW","不錯,$N。繼續保持,我們可以多用些像你一樣的人。",0), +(9156,"zhCN","啊……纳克罗和路斯莱恩!你看起来不那么强壮了,是吗?我看的出来你还是和以前一样丑陋。$B$B拿着这个奖励,$N。你获得了它。",0), +(9156,"zhTW","啊……納克羅和路斯萊恩!你看起來不那麼強壯了,是嗎?我看的出來你還是和以前一樣醜陋。$B$B拿着這個獎勵,$N。你獲得了它。",0), +(9157,"zhCN","有了这些勋章我们就能再次召唤海之平衡。叛变的元素将会付出代价而我们的死也得以报复。",0), +(9157,"zhTW","有了這些勳章我們就能再次召喚海之平衡。叛變的元素將會付出代價而我們的死也得以報復。",0), +(9158,"zhCN","你做的很好,$N。瘟疫绝不能散播到永歌森林健康的野生生物身上。如果你想找事做的话我这里还有一些工作。",0), +(9158,"zhTW","你做的很好,$N。瘟疫絕不能散播到永歌森林健康的野生生物身上。如果你想找事做的話我這裏還有一些工作。",0), +(9159,"zhCN","你很认真的看待任务因此我要给你一个适当的奖励。我们需要更多和你一样有勇气和决心的盟友,$N。",0), +(9159,"zhTW","你很認真的看待任務因此我要給你一個適當的獎勵。我們需要更多和你一樣有勇氣和決心的盟友,$N。",0), +(9160,"zhCN","很遗憾他们在安都拉斯的计画还不明确。不过,那些看起来像小魔法树,上面又有能量宝珠的东西听起来很有趣。$B$B没关系,我们不会这样就被吓倒的。我们只需要以后更积极的收集情报。$B$B来,拿着这些钱和药水。我相信在我们对付完夜精灵之前你会发现它们很有用的。",0), +(9160,"zhTW","很遺憾他們在安都拉斯的計畫還不明確。不過,那些看起來像小魔法樹,上面又有能量寶珠的東西聽起來很有趣。$B$B沒關係,我們不會這樣就被嚇倒的。我們只需要以後更積極的收集情報。$B$B來,拿着這些錢和藥水。我相信在我們對付完夜精靈之前你會發現它們很有用的。",0), +(9161,"zhCN","看完了这本旧书的前几页之后,你发现这本书曾经属于达克汗.崔希尔。",0), +(9161,"zhTW","看完了這本舊書的前幾頁之後,你發現這本書曾經屬於達克汗.崔希爾。",0), +(9162,"zhCN","这项资讯非常有价值,$N。我们都知道达克汗计画偷取太阳之井的能量给天灾军团,但这里发现的资讯对我们而言是全新的线索。太阳圣所的博学者坎德立斯会想看看这个的。",0), +(9162,"zhTW","這項資訊非常有價值,$N。我們都知道達克汗計畫偷取太陽之井的能量給天災軍團,但這裏發現的資訊對我們而言是全新的線索。太陽聖所的博學者坎德立斯會想看看這個的。",0), +(9163,"zhCN","事情有点棘手!这些计画说明了除了我们原本就知道的安都拉斯,夜精灵也在安欧恩,一个东南方更遥远的能量界线连结点也有他们的地盘。$B$B在东边有我们没提过的第三个连结点。它叫做安泰拉斯。对此,我有着不详的预感,$C。",0), +(9163,"zhTW","事情有點棘手!這些計畫說明了除了我們原本就知道的安都拉斯,夜精靈也在安歐恩,一個東南方更遙遠的能量界線連結點也有他們的地盤。$B$B在東邊有我們沒提過的第三個連結點。它叫做安泰拉斯。對此,我有着不詳的預感,$C。",0), +(9164,"zhCN","做的很好,$N。如果没有你的帮忙那些俘虏的思想与灵魂就会毁在天灾军团手里。",0), +(9164,"zhTW","做的很好,$N。如果沒有你的幫忙那些俘虜的思想與靈魂就會毀在天災軍團手裏。",0), +(9165,"zhCN","<发送指挥官梅兹接过令状并签署。>$B$B做的好,$N。可以说是相当杰出!收下这个以表我们的感谢。别说客套话了,小鬼。",0), +(9165,"zhTW","<發送指揮官梅茲接過令狀並簽署。>$B$B做的好,$N。可以說是相當傑出!收下這個以表我們的感謝。別說客套話了,小鬼。",0), +(9166,"zhCN","真是太糟糕了!夜精灵!他们在这里召唤月水晶以进行他们的恶毒计画,但是我悄悄地转至太阳圣所,招集更多的斥候和施法者并组成一支小队。我们杀死了大部分的夜精灵,小队的其它成员当前正在追杀他们残存的党羽!$B$B很高兴你来帮忙;我的身边只剩下几名保护我的斥候而已!这里并不是个安全的地方!$B$B给我一点时间,让我从这份计画中看出那些夜精灵打的是什么主意。",0), +(9166,"zhTW","真是太糟糕了!夜精靈!他們在這裏召喚月水晶以進行他們的惡毒計畫,但是我悄悄地轉至太陽聖所,招集更多的斥候和施法者並組成一支小隊。我們殺死了大部分的夜精靈,小隊的其它成員當前正在追殺他們殘存的黨羽!$B$B很高興你來幫忙;我的身邊只剩下幾名保護我的斥候而已!這裏並不是個安全的地方!$B$B給我一點時間,讓我從這份計畫中看出那些夜精靈打的是什麼主意。",0), +(9167,"zhCN","今天你在天灾军团的势力范围内给了他们致命的一击。$B$B没有了可恶的叛国者,我们很快就能夺回自己的土地,重振声威。",0), +(9167,"zhTW","今天你在天災軍團的勢力範圍內給了他們致命的一擊。$B$B沒有了可惡的叛國者,我們很快就能奪回自己的土地,重振聲威。",0), +(9169,"zhCN","真是令人感到欣慰,$C!我向你保证,如果你没有关闭安欧恩的占卜宝珠,我们的情势会比现在还要凄惨!想想看,被敌人层层包围而且他们其中一人甚至还能占卜出我们每一个行动的念头!$B$B但是现在我们不用担心了,多亏了你!来,拿着这个,我要奖励你的努力而且我手边刚好有这些不用的东西。$B$B再次谢谢你,$N!",0), +(9169,"zhTW","真是令人感到欣慰,$C!我向你保證,如果你沒有關閉安歐恩的占卜寶珠,我們的情勢會比現在還要悽慘!想想看,被敵人層層包圍而且他們其中一人甚至還能占卜出我們每一個行動的念頭!$B$B但是現在我們不用擔心了,多虧了你!來,拿着這個,我要獎勵你的努力而且我手邊剛好有這些不用的東西。$B$B再次謝謝你,$N!",0), +(9170,"zhCN","达克汗的军队很快就会瓦解。天灾军团不会有机会对抗被遗忘者与辛多雷结合的力量了。",0), +(9170,"zhTW","達克汗的軍隊很快就會瓦解。天災軍團不會有機會對抗被遺忘者與辛多雷結合的力量了。",0), +(9171,"zhCN","非常好,这些材料很有用。不,别描述它们在地上爬来爬去的样子,我不想知道!我会用这些腿肉施展我的厨艺,它们会变的相当美味。一点点香料,一小撮草药,当然还有一点秘法原料,瞧,这不是一顿给女王的大餐吗……应该是说,夫人。$B$B你的努力非常足够,$C。来,拿着这个食谱和一些试吃样品。",0), +(9171,"zhTW","非常好,這些材料很有用。不,別描述它們在地上爬來爬去的樣子,我不想知道!我會用這些腿肉施展我的廚藝,它們會變的相當美味。一點點香料,一小撮草藥,當然還有一點祕法原料,瞧,這不是一頓給女王的大餐嗎……應該是說,夫人。$B$B你的努力非常足夠,$C。來,拿着這個食譜和一些試喫樣品。",0), +(9172,"zhCN","这本书……不可能!这真的是达克汗亲笔写下的。这其中一定透露了我们敌人的弱点。$B$B你来找我们是对的,$N。远行者将这件事交给我们是相当睿智的行为。这件护甲应该是你帮助促成我们的原因。",0), +(9172,"zhTW","這本書……不可能!這真的是達克汗親筆寫下的。這其中一定透露了我們敵人的弱點。$B$B你來找我們是對的,$N。遠行者將這件事交給我們是相當睿智的行爲。這件護甲應該是你幫助促成我們的原因。",0), +(9173,"zhCN","我相信希尔瓦娜斯会很高兴听到我们在这件事上大有进展。$B$B收下这些钱做为你努力的奖励。",0), +(9173,"zhTW","我相信希爾瓦娜斯會很高興聽到我們在這件事上大有進展。$B$B收下這些錢做爲你努力的獎勵。",0), +(9174,"zhCN","你为我们的死报了仇并解放了我们在海之平衡手上的灵魂。我们终于可以安息了。",0), +(9174,"zhTW","你爲我們的死報了仇並解放了我們在海之平衡手上的靈魂。我們終於可以安息了。",0), +(9175,"zhCN","你说你是在风行者塔里的天灾军团身上找到它的,而且上面还有铭文?让我看看,还有…收下这些钱做为奖励。",0), +(9175,"zhTW","你說你是在風行者塔裏的天災軍團身上找到它的,而且上面還有銘文?讓我看看,還有…收下這些錢做爲獎勵。",0), +(9176,"zhCN","谣言果然是真的!圣光之石和火焰之石真的存在!有了它们的能量我们就能制造对付达克汗的武器了。$B$B在对的时机使用它们,抑制在里面的太阳之井能量就会消灭他,以最初他想从我们这里偷走的力量!",0), +(9176,"zhTW","謠言果然是真的!聖光之石和火焰之石真的存在!有了它們的能量我們就能製造對付達克汗的武器了。$B$B在對的時機使用它們,抑制在裏面的太陽之井能量就會消滅他,以最初他想從我們這裏偷走的力量!",0), +(9178,"zhCN","是的,这些东西会成为步兵易于操作的攻击武器。",0), +(9178,"zhTW","是的,這些東西會成爲步兵易於操作的攻擊武器。",0), +(9179,"zhCN","有更多的护甲给我们的军队!太棒了,$N!",0), +(9179,"zhTW","有更多的護甲給我們的軍隊!太棒了,$N!",0), +(9180,"zhCN","<希尔瓦娜斯从你手中拿走项炼。>$B$B这怎么可能!这么久以来,我以为我永远失去它了。$B$B<一阵静默后,女王开始重新注意到周围的情况,镇定了下来。>$B$B你以为这样就能取悦我吗?你以为我还会怀念那段成为被遗忘者女王之前的时光吗?就跟你这个人一样,这东西对我来说完全没有意义,而艾兰里亚.风行者也只是一段逝去的回忆罢了!$B$B<她把护符丢到地上去。>$B$B你现在可以立刻消失在我眼前,$C。",0), +(9180,"zhTW","<希爾瓦娜斯從你手中拿走項煉。>$B$B這怎麼可能!這麼久以來,我以爲我永遠失去它了。$B$B<一陣靜默後,女王開始重新注意到周圍的情況,鎮定了下來。>$B$B你以爲這樣就能取悅我嗎?你以爲我還會懷念那段成爲被遺忘者女王之前的時光嗎?就跟你這個人一樣,這東西對我來說完全沒有意義,而艾蘭里亞.風行者也只是一段逝去的回憶罷了!$B$B<她把護符丟到地上去。>$B$B你現在可以立刻消失在我眼前,$C。",0), +(9181,"zhCN","这些东西和我们储备的致密平衡石会配合的很好。",0), +(9181,"zhTW","這些東西和我們儲備的緻密平衡石會配合的很好。",0), +(9182,"zhCN","这些东西没有我想象中巨大。不过,我信守承诺。",0), +(9182,"zhTW","這些東西沒有我想象中巨大。不過,我信守承諾。",0), +(9183,"zhCN","我还是不敢相信梅兹竟期望我们的军队穿戴这种劣质的垃圾来抵抗天灾军团的攻击。",0), +(9183,"zhTW","我還是不敢相信梅茲竟期望我們的軍隊穿戴這種劣質的垃圾來抵抗天災軍團的攻擊。",0), +(9184,"zhCN","这些东西真是……很棒。",0), +(9184,"zhTW","這些東西真是……很棒。",0), +(9185,"zhCN","毛皮护甲片的用处比你想象中还多,$N。他不只可以给予防具更多的护甲,他也可以拿来当做茶壶垫!",0), +(9185,"zhTW","毛皮護甲片的用處比你想象中還多,$N。他不只可以給予防具更多的護甲,他也可以拿來當做茶壺墊!",0), +(9186,"zhCN","这些邪恶皮甲腰带看起来比邪恶皮甲头带还要更加的棒-如果你相信他说的话。",0), +(9186,"zhTW","這些邪惡皮甲腰帶看起來比邪惡皮甲頭帶還要更加的棒-如果你相信他說的話。",0), +(9187,"zhCN","德鲁伊们一定会感激制作符文皮甲束裤的工匠,非常感谢。",0), +(9187,"zhTW","德魯伊們一定會感激製作符文皮甲束褲的工匠,非常感謝。",0), +(9188,"zhCN","哇,这些东西几乎可以将我的样子反射出来!",0), +(9188,"zhTW","哇,這些東西幾乎可以將我的樣子反射出來!",0), +(9189,"zhCN","啊,很好。我看的出来忧日大使对你水涨船高的辛多雷声望抱着很大的希望。不过很遗憾那是希尔瓦娜斯的差事。别担心,$N,你归还她的项炼是正确的。$B$B当你在这里的时候,你应该选择协助被遗忘者的不同任务,尽你最大所能。你不会想破坏和部落创建的新关系吧?",0), +(9189,"zhTW","啊,很好。我看的出來憂日大使對你水漲船高的辛多雷聲望抱着很大的希望。不過很遺憾那是希爾瓦娜斯的差事。別擔心,$N,你歸還她的項煉是正確的。$B$B當你在這裏的時候,你應該選擇協助被遺忘者的不同任務,盡你最大所能。你不會想破壞和部落創建的新關係吧?",0), +(9190,"zhCN","你真的带来了这些符文布靴,看来是我的胡子赌赢了!",0), +(9190,"zhTW","你真的帶來了這些符文布靴,看來是我的鬍子賭贏了!",0), +(9191,"zhCN","我的天啊,这真的是那个吗?你知道吗,这些士兵们每天都不停在跟我抱怨说都没有空间来装军备品,甚至还有一位士兵画了一张图来给我看-真是些没用的家伙……$B$B有了这些包包一定可以让我的耳根子清静一下。",0), +(9191,"zhTW","我的天啊,這真的是那個嗎?你知道嗎,這些士兵們每天都不停在跟我抱怨說都沒有空間來裝軍備品,甚至還有一位士兵畫了一張圖來給我看-真是些沒用的傢伙……$B$B有了這些包包一定可以讓我的耳根子清靜一下。",0), +(9192,"zhCN","你完成了一件十足的屠杀任务,$C。我为你感到高兴。没有什么事是比豺狼人侵扰更惹人厌的了。我收回刚刚那句话…我差点忘了还有鱼人。$B$B我们会让矿坑重新运作。我相信他们会很失望自己的假期结束了,但我们必须制作护甲和武器,而那就需要先开采矿石。$B$B来,这是你完成职责的奖励。去把你的护甲和武器修一修,再来和我喝一杯。你已赢得它了。",0), +(9192,"zhTW","你完成了一件十足的屠殺任務,$C。我爲你感到高興。沒有什麼事是比豺狼人侵擾更惹人厭的了。我收回剛剛那句話…我差點忘了還有魚人。$B$B我們會讓礦坑重新運作。我相信他們會很失望自己的假期結束了,但我們必須製作護甲和武器,而那就需要先開採礦石。$B$B來,這是你完成職責的獎勵。去把你的護甲和武器修一修,再來和我喝一杯。你已贏得它了。",0), +(9193,"zhCN","很恶心,但我向你保证这是必须的。你调查这件事是帮了我们一个大忙,$C。拜托,收下这个做为我们慷慨的奖赏及感激。",0), +(9193,"zhTW","很噁心,但我向你保證這是必須的。你調查這件事是幫了我們一個大忙,$C。拜託,收下這個做爲我們慷慨的獎賞及感激。",0), +(9194,"zhCN","你真的不需要提供这些!真的,你不需要。不知道那个梅兹在想些什么,不过真的没有人会穿着这些袍子进入纳克萨玛斯。$B$B<军需筹备官石汉叹了口气。>又是一堆我要必须要送到前线的垃圾,钱柏一定又会来跟我抱怨的。",0), +(9194,"zhTW","你真的不需要提供這些!真的,你不需要。不知道那個梅茲在想些什麼,不過真的沒有人會穿着這些袍子進入納克薩瑪斯。$B$B<軍需籌備官石漢嘆了口氣。>又是一堆我要必須要送到前線的垃圾,錢柏一定又會來跟我抱怨的。",0), +(9195,"zhCN","这样就对了,$C。我最喜欢会爆炸的东西了。",0), +(9195,"zhTW","這樣就對了,$C。我最喜歡會爆炸的東西了。",0), +(9196,"zhCN","这些手榴弹一定花不少钱来制作。我说的对吗,$N?",0), +(9196,"zhTW","這些手榴彈一定花不少錢來製作。我說的對嗎,$N?",0), +(9197,"zhCN","你在笑什么?有什么那么好笑?听着,$g小子:女孩;,千万不要小看地精作战小鸡,他们在战役中是多么的重要啊,因为地精作战小鸡是唯一能够在有瘟疫的环境中生存并消灭那些被传染的昆虫和瘟疫带原者,大家都知道机器人都是对疾病免疫的。$B$B我想你现在应该觉得自己没有想象中的聪明了吧,大笨蛋……",0), +(9197,"zhTW","你在笑什麼?有什麼那麼好笑?聽着,$g小子:女孩;,千萬不要小看地精作戰小雞,他們在戰役中是多麼的重要啊,因爲地精作戰小雞是唯一能夠在有瘟疫的環境中生存並消滅那些被傳染的昆蟲和瘟疫帶原者,大家都知道機器人都是對疾病免疫的。$B$B我想你現在應該覺得自己沒有想象中的聰明瞭吧,大笨蛋……",0), +(9198,"zhCN","瑟银管?喔,谢谢。$B$B<军需筹备官石汉把那些瑟银管顺手丢到旁边的垃圾堆。>",0), +(9198,"zhTW","瑟銀管?喔,謝謝。$B$B<軍需籌備官石漢把那些瑟銀管順手丟到旁邊的垃圾堆。>",0), +(9199,"zhCN","木乃伊是被巨魔牧师唤醒的……真聪明!。影松巨魔一定是想透过死灵术来壮大自己的数量!我敢保证神谕者在他们的复活仪式中会使用护符。我需要确定它们被交到太阳圣所的某人手中进行研究。$B$B你再次尽了一个$C该尽的职责,提高了你的声望。请收下这个做为报酬。",0), +(9199,"zhTW","木乃伊是被巨魔牧師喚醒的……真聰明!。影松巨魔一定是想透過死靈術來壯大自己的數量!我敢保證神諭者在他們的復活儀式中會使用護符。我需要確定它們被交到太陽聖所的某人手中進行研究。$B$B你再次盡了一個$C該盡的職責,提高了你的聲望。請收下這個做爲報酬。",0), +(9200,"zhCN","这些药水的功能真的是好到无可挑剔。",0), +(9200,"zhTW","這些藥水的功能真的是好到無可挑剔。",0), +(9201,"zhCN","<军需筹备官石汉拿了一瓶强效秘法防护药水起来,然后一口喝下。>$B$B哇!这个还真好喝!好喝!",0), +(9201,"zhTW","<軍需籌備官石漢拿了一瓶強效祕法防護藥水起來,然後一口喝下。>$B$B哇!這個還真好喝!好喝!",0), +(9202,"zhCN","你知道在前线作战的士兵给这种药水取了什么外号吗?装在瓶子里的牧师……$B$B<军需筹备官石汉开始唱歌。>“我是你瓶中的牧师……宝贝……只要你需要我就帮你治疗……”",0), +(9202,"zhTW","你知道在前線作戰的士兵給這種藥水取了什麼外號嗎?裝在瓶子裏的牧師……$B$B<軍需籌備官石漢開始唱歌。>“我是你瓶中的牧師……寶貝……只要你需要我就幫你治療……”",0), +(9203,"zhCN","无可奉告。$B$B<军需筹备官石汉看看了你>$B$B我都说了无可奉告了!滚出我的视线!$B",0), +(9203,"zhTW","無可奉告。$B$B<軍需籌備官石漢看看了你>$B$B我都說了無可奉告了!滾出我的視線!$B",0), +(9204,"zhCN","你原本可以用这些材料去做其它物品的,可是你没有,对吧?现在你想反悔也来不及了,$N。",0), +(9204,"zhTW","你原本可以用這些材料去做其它物品的,可是你沒有,對吧?現在你想反悔也來不及了,$N。",0), +(9205,"zhCN","你真的不知道这个是做什么用的?$B$B<军需筹备官石汉大笑。>$B$B别想指望我会告诉你!",0), +(9205,"zhTW","你真的不知道這個是做什麼用的?$B$B<軍需籌備官石漢大笑。>$B$B別想指望我會告訴你!",0), +(9206,"zhCN","用这些电鳗做的电鳗卷真的是全世界最好吃的食物!没错-全世界!",0), +(9206,"zhTW","用這些電鰻做的電鰻卷真的是全世界最好喫的食物!沒錯-全世界!",0), +(9207,"zhCN","我的学徒无法自己处理这些东西吗?等她回来我要好好和她谈一谈,豺狼人什么的。对了,讲到这,她怎么没跟你一起回来?$B$B<博学者叹了口气。>$B$B这是个麻烦事,要适当地训练也会是个挑战。谢谢你,$C,替我带\r\n回这些样本。我们希望可以揭开他们特殊物品的神秘面纱,这样一来,对付天灾军团就更加游刃有馀了。$B$B请收下这些钱做为我感激你的奖励。",0), +(9207,"zhTW","我的學徒無法自己處理這些東西嗎?等她回來我要好好和她談一談,豺狼人什麼的。對了,講到這,她怎麼沒跟你一起回來?$B$B<博學者嘆了口氣。>$B$B這是個麻煩事,要適當地訓練也會是個挑戰。謝謝你,$C,替我帶\r\n回這些樣本。我們希望可以揭開他們特殊物品的神祕面紗,這樣一來,對付天災軍團就更加遊刃有餘了。$B$B請收下這些錢做爲我感激你的獎勵。",0), +(9208,"zhCN","看到这些无用的精灵魔法让我更加的愤怒而这些愤怒也能让我获得更多的力量。$B$B再去多拿一些秘药来给我,你就能获得另一个野蛮护卫。",0), +(9208,"zhTW","看到這些無用的精靈魔法讓我更加的憤怒而這些憤怒也能讓我獲得更多的力量。$B$B再去多拿一些祕藥來給我,你就能獲得另一個野蠻護衛。",0), +(9209,"zhCN","看到这些无用的精灵魔法让我更加的愤怒而这些愤怒也能让我获得更多的力量。$B$B再去多拿一些秘药来给我,你就能获得另一个野蛮护卫。",0), +(9209,"zhTW","看到這些無用的精靈魔法讓我更加的憤怒而這些憤怒也能讓我獲得更多的力量。$B$B再去多拿一些祕藥來給我,你就能獲得另一個野蠻護衛。",0), +(9210,"zhCN","看到这些无用的精灵魔法让我更加的愤怒而这些愤怒也能让我获得更多的力量。$B$B再去多拿一些秘药来给我,你就能获得另一个野蛮护卫。",0), +(9210,"zhTW","看到這些無用的精靈魔法讓我更加的憤怒而這些憤怒也能讓我獲得更多的力量。$B$B再去多拿一些祕藥來給我,你就能獲得另一個野蠻護衛。",0), +(9211,"zhCN","<麦特斯将金币收进口袋。>$B$B往后的修理费用可不便宜,$r。纳克萨玛斯对那些不熟悉的人可是没有那么仁慈。",0), +(9211,"zhTW","<麥特斯將金幣收進口袋。>$B$B往後的修理費用可不便宜,$r。納克薩瑪斯對那些不熟悉的人可是沒有那麼仁慈。",0), +(9212,"zhCN","你真是位$g英雄:女英雄;,$N。能从那些巨魔手中平安救回她。我想我们也必须发动攻击清空地下墓穴。$B$B你今天做了一件伟大的事,$B$B我应该要奖励你。从这些东西里面选一个吧。",0), +(9212,"zhTW","你真是位$g英雄:女英雄;,$N。能從那些巨魔手中平安救回她。我想我們也必鬚髮動攻擊清空地下墓穴。$B$B你今天做了一件偉大的事,$B$B我應該要獎勵你。從這些東西里面選一個吧。",0), +(9213,"zhCN","<麦特斯将金币收进袍内。>$B$B你还站在这做什么,$r? 我们的交易已经结束了。",0), +(9213,"zhTW","<麥特斯將金幣收進袍內。>$B$B你還站在這做什麼,$r? 我們的交易已經結束了。",0), +(9214,"zhCN","我会立刻派一些巡逻兵去调查你对影松巨魔造成的伤害。我相信不用多久,我们就可以在你的攻击之后向天灾军团进攻,拿着你成功取回的武器而大获全胜。$B$B拿着,我要你收下这枚硬币当作谢礼,反正我的钱包也满到快装不下了。",0), +(9214,"zhTW","我會立刻派一些巡邏兵去調查你對影松巨魔造成的傷害。我相信不用多久,我們就可以在你的攻擊之後向天災軍團進攻,拿着你成功取回的武器而大獲全勝。$B$B拿着,我要你收下這枚硬幣當作謝禮,反正我的錢包也滿到快裝不下了。",0), +(9215,"zhCN","啊,原来那颗头颅就是恶臭冲天的东西。做的好,$C!$B$B一旦他们的头目死了,影松巨魔就会陷入一片混乱。加上我们最近致力于削弱他们的势力,这应该是个完美的反击时机。$B$B谢谢你,$N。我可以给你一点奖励吗?",0), +(9215,"zhTW","啊,原來那顆頭顱就是惡臭沖天的東西。做的好,$C!$B$B一旦他們的頭目死了,影松巨魔就會陷入一片混亂。加上我們最近致力於削弱他們的勢力,這應該是個完美的反擊時機。$B$B謝謝你,$N。我可以給你一點獎勵嗎?",0), +(9216,"zhCN","拿着这个药水,$N。喝下之后,它将给你强大的力量去对付天灾军团。如果你又有大量的腐烂之心,要记得通知我。",0), +(9216,"zhTW","拿着這個藥水,$N。喝下之後,它將給你強大的力量去對付天災軍團。如果你又有大量的腐爛之心,要記得通知我。",0), +(9217,"zhCN","这将能替你增强魔法能量来对付天灾军团。多带一些腐烂之心回来吧,$N。",0), +(9217,"zhTW","這將能替你增強魔法能量來對付天災軍團。多帶一些腐爛之心回來吧,$N。",0), +(9218,"zhCN","收下这个,$N。你会立刻感觉到不同!$B$B多带一些脊骨之尘回来;你有多少我就能用多少。副作用?你可能会觉得你的关节开始出点毛病。没有永久的影响,我保证!",0), +(9218,"zhTW","收下這個,$N。你會立刻感覺到不同!$B$B多帶一些脊骨之塵回來;你有多少我就能用多少。副作用?你可能會覺得你的關節開始出點毛病。沒有永久的影響,我保證!",0), +(9219,"zhCN","这些粉末有着强大的能量,$N。如果你想增加你的魔法力量来对抗天灾军团的话,那就持续把它带来给我。",0), +(9219,"zhTW","這些粉末有着強大的能量,$N。如果你想增加你的魔法力量來對抗天災軍團的話,那就持續把它帶來給我。",0), +(9220,"zhCN","天灾军团深切感受到我们的狂怒,$N。他们被诅咒的要塞很快就要失陷了。$B$B随着他们数量的减少,该是时候发动一场战斗攻击更多重要的目标。",0), +(9220,"zhTW","天災軍團深切感受到我們的狂怒,$N。他們被詛咒的要塞很快就要失陷了。$B$B隨着他們數量的減少,該是時候發動一場戰鬥攻擊更多重要的目標。",0), +(9221,"zhCN","祝你有个美好的一天,$N,很高兴和你做生意。",0), +(9221,"zhTW","祝你有個美好的一天,$N,很高興和你做生意。",0), +(9222,"zhCN","祝你有个美好的一天,$N,很高兴和你做生意。",0), +(9222,"zhTW","祝你有個美好的一天,$N,很高興和你做生意。",0), +(9223,"zhCN","祝你有个美好的一天,$N,很高兴和你做生意。",0), +(9223,"zhTW","祝你有個美好的一天,$N,很高興和你做生意。",0), +(9224,"zhCN","祝你有个美好的一天,$N,很高兴和你做生意。",0), +(9224,"zhTW","祝你有個美好的一天,$N,很高興和你做生意。",0), +(9225,"zhCN","祝你有个美好的一天,$N,很高兴和你做生意。",0), +(9225,"zhTW","祝你有個美好的一天,$N,很高興和你做生意。",0), +(9226,"zhCN","祝你有个美好的一天,$N,很高兴和你做生意。",0), +(9226,"zhTW","祝你有個美好的一天,$N,很高興和你做生意。",0), +(9227,"zhCN","祝你有个美好的一天,$N,很高兴和你做生意。",0), +(9227,"zhTW","祝你有個美好的一天,$N,很高興和你做生意。",0), +(9228,"zhCN","祝你有个美好的一天,$N,很高兴和你做生意。",0), +(9228,"zhTW","祝你有個美好的一天,$N,很高興和你做生意。",0), +(9229,"zhCN","这就是他的戒指没错!不过光芒却已不在。你还有找到其它罗马拉丁尼的物品吗?$B$B<柯菲斯露出痛苦的表情。>$B$B这样看来罗马拉丁尼应该是凶多吉少了。不过这戒指……应该还能恢复他原有的光芒。",0), +(9229,"zhTW","這就是他的戒指沒錯!不過光芒卻已不在。你還有找到其它羅馬拉丁尼的物品嗎?$B$B<柯菲斯露出痛苦的表情。>$B$B這樣看來羅馬拉丁尼應該是凶多吉少了。不過這戒指……應該還能恢復他原有的光芒。",0), +(9230,"zhCN","就连罗马拉丁尼他自己也不可能做的比这个更完美!就像我所承诺的,我已经把这颗戒指恢复了他原有的光芒甚至更好,希望他能给你更多的帮助。",0), +(9230,"zhTW","就連羅馬拉丁尼他自己也不可能做的比這個更完美!就像我所承諾的,我已經把這顆戒指恢復了他原有的光芒甚至更好,希望他能給你更多的幫助。",0), +(9232,"zhCN","<维尔海姆擦了一下额头上的汗。>$B$B呼,制作这件束裤比我想象中的难!希望这束裤能帮上你的忙,$C。",0), +(9232,"zhTW","<維爾海姆擦了一下額頭上的汗。>$B$B呼,製作這件束褲比我想象中的難!希望這束褲能幫上你的忙,$C。",0), +(9233,"zhCN","他在纂写这本手册的时候一定是发疯了吧!我和欧玛利安-我们可是贼世至尊呢!$B$B总而言之,这也为我们开创了新的契机,$N。我现在可以制造更多新样式的物品了-当然,要付一点工资和材料费。",0), +(9233,"zhTW","他在纂寫這本手冊的時候一定是發瘋了吧!我和歐瑪利安-我們可是賊世至尊呢!$B$B總而言之,這也爲我們開創了新的契機,$N。我現在可以製造更多新樣式的物品了-當然,要付一點工資和材料費。",0), +(9234,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9234,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9235,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9235,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9236,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9236,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9237,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9237,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9238,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9238,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9239,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9239,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9240,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9240,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9241,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9241,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9242,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9242,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9243,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9243,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9244,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9244,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9245,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9245,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9246,"zhCN","这是你要求的东西,$N。依约抵达!",0), +(9246,"zhTW","這是你要求的東西,$N。依約抵達!",0), +(9247,"zhCN","为了只是向你回复征召,我们这可惨了,$N。你们无疑是银色黎明光明的典范,其它人则是更明白、洞察该如何有效抵御天灾军团的入侵!",0), +(9247,"zhTW","爲了只是向你回覆徵召,我們這可慘了,$N。你們無疑是銀色黎明光明的典範,其它人則是更明白、洞察該如何有效抵禦天災軍團的入侵!",0), +(9248,"zhCN","安德索拉斯-尔西斯,在我母语里的意思是代表“愿你的烦恼减至最低”。$B$B骄傲地戴上戒指,保佑你健健康康,$N。",0), +(9248,"zhTW","安德索拉斯-爾西斯,在我母語裏的意思是代表“願你的煩惱減至最低”。$B$B驕傲地戴上戒指,保佑你健健康康,$N。",0), +(9249,"zhCN","拿去吧,拿去吧!一个最适合$g国王:皇后;的奖品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多奖券想要兑换,请告诉我!只要暗月马戏团还在这里,我就会兑换你的奖券。",0), +(9249,"zhTW","拿去吧,拿去吧!一個最適合$g國王:皇后;的獎品!恭喜你,我的朋友!$B$B如果你有更多獎券想要兌換,請告訴我!只要暗月馬戲團還在這裏,我就會兌換你的獎券。",0), +(9250,"zhCN","大法师已经死了。$B$B别为他们的死而哀伤,$N。这一切都是命。就好像你手握守护者之杖也是命中注定……",0), +(9250,"zhTW","大法師已經死了。$B$B別爲他們的死而哀傷,$N。這一切都是命。就好像你手握守護者之杖也是命中註定……",0), +(9251,"zhCN","里面有一个东西……一个不存在于世界上的东西。",0), +(9251,"zhTW","裏面有一個東西……一個不存在於世界上的東西。",0), +(9252,"zhCN","非常感谢,$N。这是个吃力不讨好的工作,但今天有你帮忙,实在是让这工作轻松不少。",0), +(9252,"zhTW","非常感謝,$N。這是個喫力不討好的工作,但今天有你幫忙,實在是讓這工作輕鬆不少。",0), +(9253,"zhCN","一定是晴风村的人派你过来。我就知道迟早会有人赶来帮忙。",0), +(9253,"zhTW","一定是晴風村的人派你過來。我就知道遲早會有人趕來幫忙。",0), +(9254,"zhCN","很高兴听到我的恩师在打听我的消息。不过遗憾的是,她很久以前就对我的研究失去信心。$B$B不要浪费你的时间说服我回到她身边了;你要不就帮我做研究,不然就离开。",0), +(9254,"zhTW","很高興聽到我的恩師在打聽我的消息。不過遺憾的是,她很久以前就對我的研究失去信心。$B$B不要浪費你的時間說服我回到她身邊了;你要不就幫我做研究,不然就離開。",0), +(9255,"zhCN","这份资料……令人震惊。如果它们是正确的,表示死亡之痕的伤害是无法补救了。$B$B我会立刻通知大博学者。有更多的理由要让我们的种族逃离这个世界并了解在外域中的真正命运。",0), +(9255,"zhTW","這份資料……令人震驚。如果它們是正確的,表示死亡之痕的傷害是無法補救了。$B$B我會立刻通知大博學者。有更多的理由要讓我們的種族逃離這個世界並瞭解在外域中的真正命運。",0), +(9256,"zhCN","谢谢你特地前来,$N。事情进展比我们预期的糟。鄙恶者已夺下整个日帆泊地。",0), +(9256,"zhTW","謝謝你特地前來,$N。事情進展比我們預期的糟。鄙惡者已奪下整個日帆泊地。",0), +(9258,"zhCN","啊,是我哥把你派来了。我这里当然有需要你协助的任务。",0), +(9258,"zhTW","啊,是我哥把你派來了。我這裏當然有需要你協助的任務。",0), +(9259,"zhCN","让我们为这些阵亡的朋友哀悼,$N。$B$B<血帆背叛者对你咧嘴笑了笑,使了个眼色。>$B$B当一个背叛者是一回事,杀死你自己的兄弟……那才是真正可鄙的事!",0), +(9259,"zhTW","讓我們爲這些陣亡的朋友哀悼,$N。$B$B<血帆背叛者對你咧嘴笑了笑,使了個眼色。>$B$B當一個背叛者是一回事,殺死你自己的兄弟……那纔是真正可鄙的事!",0), +(9260,"zhCN","嗯。从你告诉我的事情,法阵里的声音……它们一定是被用来做为某种沟通的工具。我一想到那些邪恶的脑袋会透过这样的魔法联系就不寒而栗。无论如何,你看起来还是很健全很清醒。银色黎明感谢你的努力。",0), +(9260,"zhTW","嗯。從你告訴我的事情,法陣裏的聲音……它們一定是被用來做爲某種溝通的工具。我一想到那些邪惡的腦袋會透過這樣的魔法聯繫就不寒而慄。無論如何,你看起來還是很健全很清醒。銀色黎明感謝你的努力。",0), +(9265,"zhCN","嗯。从你告诉我的事情,法阵里的声音……它们一定是被用来做为某种沟通的工具。我一想到那些邪恶的脑袋会透过这样的魔法联系就不寒而栗。无论如何,你看起来还是很健全很清醒。银色黎明感谢你的努力。",0), +(9265,"zhTW","嗯。從你告訴我的事情,法陣裏的聲音……它們一定是被用來做爲某種溝通的工具。我一想到那些邪惡的腦袋會透過這樣的魔法聯繫就不寒而慄。無論如何,你看起來還是很健全很清醒。銀色黎明感謝你的努力。",0), +(9266,"zhCN","谢谢你,$N。你很快就重拾我们城镇对你的好感了。",0), +(9266,"zhTW","謝謝你,$N。你很快就重拾我們城鎮對你的好感了。",0), +(9267,"zhCN","我很高兴你这样弥补自身的过错,$N。继续将物资送来;我们不会那么容易忘记你的,先生!",0), +(9267,"zhTW","我很高興你這樣彌補自身的過錯,$N。繼續將物資送來;我們不會那麼容易忘記你的,先生!",0), +(9268,"zhCN","继续保持,$N。我们哥布尔没那么健忘!",0), +(9268,"zhTW","繼續保持,$N。我們哥布爾沒那麼健忘!",0), +(9272,"zhCN","呀……如果你真的那么想加入我们老练水手的行列,你最好穿的像个水手一点!来,在我严责你之前快穿上适当的服饰。$B$B它们穿在你身上比穿在红眼阿班那个老家伙身上适合多了。他死在海上的一场暴风雨里。$B$B骄傲的穿着它吧,朋友!",0), +(9272,"zhTW","呀……如果你真的那麼想加入我們老練水手的行列,你最好穿的像個水手一點!來,在我嚴責你之前快穿上適當的服飾。$B$B它們穿在你身上比穿在紅眼阿班那個老傢伙身上適合多了。他死在海上的一場暴風雨裏。$B$B驕傲的穿着它吧,朋友!",0), +(9274,"zhCN","我感谢你的帮助,$N。看到祖先们的灵魂处于那样可怜的状态我就很痛苦。愿他们终于获得应得的安息。",0), +(9274,"zhTW","我感謝你的幫助,$N。看到祖先們的靈魂處於那樣可憐的狀態我就很痛苦。願他們終於獲得應得的安息。",0), +(9275,"zhCN","啊,太棒了!我就知道$r-运输系统使用毒药最有效率。幸运的话影松巨魔会吃过量有毒的食物。这样应该能让这些巨魔远离远行者也能让我回到塔奎林去。$B$B和你合作很愉快,$C。",0), +(9275,"zhTW","啊,太棒了!我就知道$r-運輸系統使用毒藥最有效率。幸運的話影松巨魔會喫過量有毒的食物。這樣應該能讓這些巨魔遠離遠行者也能讓我回到塔奎林去。$B$B和你合作很愉快,$C。",0), +(9276,"zhCN","很好,很好!你处理的非常好,让我们来看看你能否接下更困难一点的任务。",0), +(9276,"zhTW","很好,很好!你處理的非常好,讓我們來看看你能否接下更困難一點的任務。",0), +(9277,"zhCN","不可思议!你真的应该和队长谈谈加入远行者的事!$B$B好了,$N,你已给了我们需要的空间喘口气,继续增强我们的军力。事实上,依据你的估计根本没有那么多巨魔!或许我们现在可以加入塔奎林攻打死亡之域的行列?$B$B我想你有获得一些经验吧。拿去,这是你的奖赏。",0), +(9277,"zhTW","不可思議!你真的應該和隊長談談加入遠行者的事!$B$B好了,$N,你已給了我們需要的空間喘口氣,繼續增強我們的軍力。事實上,依據你的估計根本沒有那麼多巨魔!或許我們現在可以加入塔奎林攻打死亡之域的行列?$B$B我想你有獲得一些經驗吧。拿去,這是你的獎賞。",0), +(9278,"zhCN","您一定会成为一个真正的英雄,$N。欢迎您来到艾泽拉斯世界,请从我们为您精心准备的特殊礼品中挑选一件吧!",0), +(9278,"zhTW","您一定會成爲一個真正的英雄,$N。歡迎您來到艾澤拉斯世界,請從我們爲您精心準備的特殊禮品中挑選一件吧!",0), +(9279,"zhCN","$N,以我永恒的灵魂之名,见到你真好!我不知道为什么埃索达会失事。只有这部分船上的我们还活着。$B$B如果我们要救所有能救的人时间就不多了!",0), +(9279,"zhTW","$N,以我永恆的靈魂之名,見到你真好!我不知道爲什麼埃索達會失事。只有這部分船上的我們還活着。$B$B如果我們要救所有能救的人時間就不多了!",0), +(9280,"zhCN","令人遗憾的,那些生物必须死亡我们才能生存 - 不分青红皂白的杀戮不是我们德莱尼人的作风。不过,你所收集的血清会补充我们的治疗水晶,所以他们不会死得毫无价值。$B",0), +(9280,"zhTW","令人遺憾的,那些生物必須死亡我們才能生存 - 不分青紅皁白的殺戮不是我們德萊尼人的作風。不過,你所收集的血清會補充我們的治療水晶,所以他們不會死得毫無價值。$B",0), +(9281,"zhCN","谢谢你帮我的忙,$N。想到要冒险通过离死亡之域这么近的树林真是令人害怕。",0), +(9281,"zhTW","謝謝你幫我的忙,$N。想到要冒險通過離死亡之域這麼近的樹林真是令人害怕。",0), +(9282,"zhCN","坎德立斯派你来的?我有个任务要交给你,$C。",0), +(9282,"zhTW","坎德立斯派你來的?我有個任務要交給你,$C。",0), +(9283,"zhCN","赞美圣光!你完成了一个真正的$g英雄:女英雄;会做的事,$N!你拯救的那个德莱尼,能够延续生命,都靠你无私的奉献!$B$B请收下这个补给包。你看起来比我需要它。",0), +(9283,"zhTW","讚美聖光!你完成了一個真正的$g英雄:女英雄;會做的事,$N!你拯救的那個德萊尼,能夠延續生命,都靠你無私的奉獻!$B$B請收下這個補給包。你看起來比我需要它。",0), +(9287,"zhCN","你接受与我谈话的邀请让我很振奋。过去以来我一直负责训练年轻的圣骑士;我虚心地接受这个责任也同时接受这份殊荣。你的名字已经列入",0), +(9287,"zhTW","你接受與我談話的邀請讓我很振奮。過去以來我一直負責訓練年輕的聖騎士;我虛心地接受這個責任也同時接受這份殊榮。你的名字已經列入",0), +(9288,"zhCN","我很高兴你接受了我的邀请。我负责训练我们的年轻猎人已有好一段时间了,而这是我在这新世界愿意持续尽的职责。我已经看着你好一会儿了,我很荣幸能以猎人的方式来训练你。$B$B我们可以开始了吗?",0), +(9288,"zhTW","我很高興你接受了我的邀請。我負責訓練我們的年輕獵人已有好一段時間了,而這是我在這新世界願意持續盡的職責。我已經看着你好一會兒了,我很榮幸能以獵人的方式來訓練你。$B$B我們可以開始了嗎?",0), +(9289,"zhCN","你来寻求我的指引是件好事。几百年来我教导年轻的德莱尼战士,所以我了解你该如何开始。我在你身上看到成为优秀战士的条件,但唯有你仔细聆听我的教学才有意义。$B$B准备好了吗,年轻的战士?",0), +(9289,"zhTW","你來尋求我的指引是件好事。幾百年來我教導年輕的德萊尼戰士,所以我瞭解你該如何開始。我在你身上看到成爲優秀戰士的條件,但唯有你仔細聆聽我的教學纔有意義。$B$B準備好了嗎,年輕的戰士?",0), +(9290,"zhCN","你来寻求我的知识让我很高兴。如果你的魔法技需要好好被磨练,那我们还有得忙了。$B$B我教授秘法、冰霜和火焰的魔法已一百多年,我感觉它们在这世界上是同等重要的。你希望我传授你我所知道的吗?",0), +(9290,"zhTW","你來尋求我的知識讓我很高興。如果你的魔法技需要好好被磨練,那我們還有得忙了。$B$B我教授祕法、冰霜和火焰的魔法已一百多年,我感覺它們在這世界上是同等重要的。你希望我傳授你我所知道的嗎?",0), +(9291,"zhCN","你向我寻求智慧让我对未来充满希望。现在我忙着照顾我们的伤者,没空在你成为牧师的第一步时协助你。走在圣光中是最高的天职,也是我确定你早已准备好承担的责任!$B$B等你觉得自己已经准备好接受你的训练时,再来和我谈谈。",0), +(9291,"zhTW","你向我尋求智慧讓我對未來充滿希望。現在我忙着照顧我們的傷者,沒空在你成爲牧師的第一步時協助你。走在聖光中是最高的天職,也是我確定你早已準備好承擔的責任!$B$B等你覺得自己已經準備好接受你的訓練時,再來和我談談。",0), +(9292,"zhCN","嗯,你从一具受到憎恨侵袭的尸体身上取得这项物品?$B$B我们已听说天灾军团召唤亡域基础营地的事。我猜他们想在暴风城里也造一个。很好,这样他们就等着迎接失败吧。",0), +(9292,"zhTW","嗯,你從一具受到憎恨侵襲的屍體身上取得這項物品?$B$B我們已聽說天災軍團召喚亡域基礎營地的事。我猜他們想在暴風城裏也造一個。很好,這樣他們就等着迎接失敗吧。",0), +(9293,"zhCN","这些样本很不错。谢谢你,$C!$B$B你出去的时候,我设法找到了一些器材来分析样本。应该不会花太久的时间。",0), +(9293,"zhTW","這些樣本很不錯。謝謝你,$C!$B$B你出去的時候,我設法找到了一些器材來分析樣本。應該不會花太久的時間。",0), +(9294,"zhCN","从你所描述的听来,中和剂发挥作用了!我只希望我能知道它会维持多久;我们真的需要把那个能量水晶从湖里整个删除。$B$B谢谢你,$N!我会要泰德昂立刻在俘虏的野兽身上试试中和剂。",0), +(9294,"zhTW","從你所描述的聽來,中和劑發揮作用了!我只希望我能知道它會維持多久;我們真的需要把那個能量水晶從湖裏整個刪除。$B$B謝謝你,$N!我會要泰德昂立刻在俘虜的野獸身上試試中和劑。",0), +(9295,"zhCN","多悲哀啊。这些话语,清楚的是要传达给某个士兵深爱的人,只是它永远也到不了目的地了。里面写的事情是多年前发生的;我不确定原本的收件者是否还活着。$B$B不过,还是有希望。有他写的名字和讯息,我大概可以找到那户人家 !需要一点时间调查,不过暴风城的图书馆员还欠我个人情……$B$B谢谢你把这个带来给我。有你的帮忙,我们终于能让某人的心灵得到平静。",0), +(9295,"zhTW","多悲哀啊。這些話語,清楚的是要傳達給某個士兵深愛的人,只是它永遠也到不了目的地了。裏面寫的事情是多年前發生的;我不確定原本的收件者是否還活着。$B$B不過,還是有希望。有他寫的名字和訊息,我大概可以找到那戶人家 !需要一點時間調查,不過暴風城的圖書館員還欠我個人情……$B$B謝謝你把這個帶來給我。有你的幫忙,我們終於能讓某人的心靈得到平靜。",0), +(9299,"zhCN","多悲哀啊\r\n。这些话语,清楚的是要传达给某个士兵深爱的人,只是它永远也到不了目的地了。里面写的事情是多年前发生的;我不确定原本的收件者是否还活着。$B$B不过,还是有希望。有他写的名字和讯息,我大概可以找到那户人家 !需要一点时间调查,不过暴风城的图书馆员还欠我个人情……$B$B谢谢你把这个带来给我。有你的帮忙,我们终于能让某人的心灵得到平静。",0), +(9299,"zhTW","多悲哀啊\r\n。這些話語,清楚的是要傳達給某個士兵深愛的人,只是它永遠也到不了目的地了。裏面寫的事情是多年前發生的;我不確定原本的收件者是否還活着。$B$B不過,還是有希望。有他寫的名字和訊息,我大概可以找到那戶人家 !需要一點時間調查,不過暴風城的圖書館員還欠我個人情……$B$B謝謝你把這個帶來給我。有你的幫忙,我們終於能讓某人的心靈得到平靜。",0), +(9300,"zhCN","多悲哀啊。这些话语,清楚的是要传达给某个士兵深爱的人,只是它永远也到不了目的地了。里面写的事情是多年前发生的;我不确定原本的收件者是否还活着。$B$B不过,还是有希望。有他写的名字和讯息,我大概可以找到那户人家 !需要一点时间调查,不过暴风城的图书馆员还欠我个人情……$B$B谢谢你把这个带来给我。有你的帮忙,我们终于能让某人的心灵得到平静。",0), +(9300,"zhTW","多悲哀啊。這些話語,清楚的是要傳達給某個士兵深愛的人,只是它永遠也到不了目的地了。裏面寫的事情是多年前發生的;我不確定原本的收件者是否還活着。$B$B不過,還是有希望。有他寫的名字和訊息,我大概可以找到那戶人家 !需要一點時間調查,不過暴風城的圖書館員還欠我個人情……$B$B謝謝你把這個帶來給我。有你的幫忙,我們終於能讓某人的心靈得到平靜。",0), +(9301,"zhCN","多悲哀啊。这些话语,清楚的是要传达给某个士兵深爱的人,只是它永远也到不了目的地了。里面写的事情是多年前发生的;我不确定原本的收件者是否还活着。$B$B不过,还是有希望。有他写的名字和讯息,我大概可以找到那户人家 !需要一点时间调查,不过暴风城的图书馆员还欠我个人情……$B$B谢谢你把这个带来给我。有你的帮忙,我们终于能让某人的心灵得到平静。",0), +(9301,"zhTW","多悲哀啊。這些話語,清楚的是要傳達給某個士兵深愛的人,只是它永遠也到不了目的地了。裏面寫的事情是多年前發生的;我不確定原本的收件者是否還活着。$B$B不過,還是有希望。有他寫的名字和訊息,我大概可以找到那戶人家 !需要一點時間調查,不過暴風城的圖書館員還欠我個人情……$B$B謝謝你把這個帶來給我。有你的幫忙,我們終於能讓某人的心靈得到平靜。",0), +(9302,"zhCN","多悲哀啊。这些话语,清楚的是要传达给某个士兵深爱的人,只是它永远也到不了目的地了。里面写的事情是多年前发生的;我不确定原本的收件者是否还活着。$B$B不过,还是有希望。有他写的名字和讯息,我大概可以找到那户人家 !需要一点时间调查,不过暴风城的图书馆员还欠我个人情……$B$B谢谢你把这个带来给我。有你的帮忙,我们终于能让某人的心灵得到平静。",0), +(9302,"zhTW","多悲哀啊。這些話語,清楚的是要傳達給某個士兵深愛的人,只是它永遠也到不了目的地了。裏面寫的事情是多年前發生的;我不確定原本的收件者是否還活着。$B$B不過,還是有希望。有他寫的名字和訊息,我大概可以找到那戶人家 !需要一點時間調查,不過暴風城的圖書館員還欠我個人情……$B$B謝謝你把這個帶來給我。有你的幫忙,我們終於能讓某人的心靈得到平靜。",0), +(9303,"zhCN","现在许多的枭兽都被注射了,我们就可以专心想办法离开这里而不用担心消减这里的枭兽总数。$B$B来,从这些东西里选一个。你做的很好,值得被奖励!",0), +(9303,"zhTW","現在許多的梟獸都被注射了,我們就可以專心想辦法離開這裏而不用擔心消減這裏的梟獸總數。$B$B來,從這些東西里選一個。你做的很好,值得被獎勵!",0), +(9304,"zhCN","多悲哀啊。这些话语,清楚的是要传达给某个士兵深爱的人,只是它永远也到不了目的地了。里面写的事情是多年前发生的;我不确定原本的收件者是否还活着。$B$B不过,还是有希望。有他写的名字和讯息,我大概可以找到那户人家 !需要一点时间调查,不过暴风城的图书馆员还欠我个人情……$B$B谢谢你把这个带来给我。有你的帮忙,我们终于能让某人的心灵得到平静。",0), +(9304,"zhTW","多悲哀啊。這些話語,清楚的是要傳達給某個士兵深愛的人,只是它永遠也到不了目的地了。裏面寫的事情是多年前發生的;我不確定原本的收件者是否還活着。$B$B不過,還是有希望。有他寫的名字和訊息,我大概可以找到那戶人家 !需要一點時間調查,不過暴風城的圖書館員還欠我個人情……$B$B謝謝你把這個帶來給我。有你的幫忙,我們終於能讓某人的心靈得到平靜。",0), +(9305,"zhCN","让我看看那些东西。$B$B很好,我想这些会很有用;做的好,$N。这个发射器相当复杂所以需要花点时间来完成修补。准备好后我会告诉你。$B$B在这同时,你可以去找复仇者艾德看看他是否需要你的协助。",0), +(9305,"zhTW","讓我看看那些東西。$B$B很好,我想這些會很有用;做的好,$N。這個發射器相當複雜所以需要花點時間來完成修補。準備好後我會告訴你。$B$B在這同時,你可以去找復仇者艾德看看他是否需要你的協助。",0), +(9309,"zhCN","救命……血精灵!他们……袭击……我。时间……不多了。",0), +(9309,"zhTW","救命……血精靈!他們……襲擊……我。時間……不多了。",0), +(9310,"zhCN","你说这是从攻击城市的活尸身上找到的?$B$B我们已听说天灾军团召唤亡域基础营地的事。我猜他们想在幽暗城里也造一个。我们以后要严加提防。",0), +(9310,"zhTW","你說這是從攻擊城市的活屍身上找到的?$B$B我們已聽說天災軍團召喚亡域基礎營地的事。我猜他們想在幽暗城裏也造一個。我們以後要嚴加提防。",0), +(9311,"zhCN","感谢你解决掉血精灵勘测员。想必她就是他们的领导者。放心,我们会处理仍留在这附近的其它人。$B$B请选择一项武器做为我答谢你的奖赏。",0), +(9311,"zhTW","感謝你解決掉血精靈勘測員。想必她就是他們的領導者。放心,我們會處理仍留在這附近的其它人。$B$B請選擇一項武器做爲我答謝你的獎賞。",0), +(9312,"zhCN","我完成了,我完成了!我想我把发射器修好了!来,我只要开启这个水晶它应该就可以运作。$B$B看看这个发射器,$N。看来它开始运作了……看起来好像有个人的影像要出现了!",0), +(9312,"zhTW","我完成了,我完成了!我想我把發射器修好了!來,我只要開啓這個水晶它應該就可以運作。$B$B看看這個發射器,$N。看來它開始運作了……看起來好像有個人的影像要出現了!",0), +(9313,"zhCN","啊,很高兴再见到你!我很高兴我们都把发射器修好了不然我们也不会发现彼此。别担心,我们会记的提供帮助和补给给埃门谷的。$B$B说到帮助,既然你在这里,就快四处走走向其它人介绍你自己。我知道还有很多事要做。",0), +(9313,"zhTW","啊,很高興再見到你!我很高興我們都把發射器修好了不然我們也不會發現彼此。別擔心,我們會記的提供幫助和補給給埃門谷的。$B$B說到幫助,既然你在這裏,就快四處走走向其它人介紹你自己。我知道還有很多事要做。",0), +(9314,"zhCN","哦,你一定是我们听说的其中一位生还者!$B$B很高兴你来了。别担心,我们会派个人去看看艾宇的腿伤。$B$B我对你从艰苦的痛苦折磨中存活下来的故事相当感兴趣。你是一个勇敢的人,才能到达这里。",0), +(9314,"zhTW","哦,你一定是我們聽說的其中一位生還者!$B$B很高興你來了。別擔心,我們會派個人去看看艾宇的腿傷。$B$B我對你從艱苦的痛苦折磨中存活下來的故事相當感興趣。你是一個勇敢的人,才能到達這裏。",0), +(9315,"zhCN","我为我错误的情报道歉,$C。如果我事前知道有这个安罗科舒顿,我一定会告诉你。我们的力量太单薄,消息总会从隙缝中溜走!",0), +(9315,"zhTW","我爲我錯誤的情報道歉,$C。如果我事前知道有這個安羅科舒頓,我一定會告訴你。我們的力量太單薄,消息總會從隙縫中溜走!",0), +(9319,"zhCN","你的本质和你所找到的火焰能量共鸣着,$N。你找到的火焰相当强大,只需要正确地处理,就能增强它的力量……$B$B<老者对着空气中低语,然后拿出一个发光的瓶子。>$B$B啊!好了。不管你往何处去,愿它照亮你的道路。",0), +(9319,"zhTW","你的本質和你所找到的火焰能量共鳴着,$N。你找到的火焰相當強大,只需要正確地處理,就能增強它的力量……$B$B<老者對着空氣中低語,然後拿出一個發光的瓶子。>$B$B啊!好了。不管你往何處去,願它照亮你的道路。",0), +(9322,"zhCN","你的精神闪耀着卡利姆多火焰温暖的光,朋友。热度不够鼓舞你吗?$B$B一旦力量从你身上褪去,或许这些能够帮你重新振作感觉。",0), +(9322,"zhTW","你的精神閃耀着卡利姆多火焰溫暖的光,朋友。熱度不夠鼓舞你嗎?$B$B一旦力量從你身上褪去,或許這些能夠幫你重新振作感覺。",0), +(9323,"zhCN","啊,你来了。有点疲倦,有点脏乱,但是很有知识!热情在这个季节都深触我们的心并让我们团结在一起;你的人也和你所触摸的火焰一起发光发热。$B$B啊,但是这年头教化已经不是出任务很好的奖励了,我想。收下这些,然后,尽情在庆典上玩乐吧。",0), +(9323,"zhTW","啊,你來了。有點疲倦,有點髒亂,但是很有知識!熱情在這個季節都深觸我們的心並讓我們團結在一起;你的人也和你所觸摸的火焰一起發光發熱。$B$B啊,但是這年頭教化已經不是出任務很好的獎勵了,我想。收下這些,然後,盡情在慶典上玩樂吧。",0), +(9324,"zhCN","这是什么?要是我没猜错,这个火焰应该是从奥格瑞玛中心拿到的吧!它燃烧的热度反映出兽人和巨魔凶猛的内心。真是为我们的收集品画龙点睛 -",0), +(9324,"zhTW","這是什麼?要是我沒猜錯,這個火焰應該是從奧格瑞瑪中心拿到的吧!它燃燒的熱度反映出獸人和巨魔兇猛的內心。真是爲我們的收集品畫龍點睛 -",0), +(9325,"zhCN","除非我猜错了,否则这个火焰应该是从雷霆崖的悬崖边拿到的!听听它和精神力量的共鸣!你真是个厉害的窃贼,$N。收下这个做为你的奖励。现在,如果我们能有全部四个城市的火焰……",0), +(9325,"zhTW","除非我猜錯了,否則這個火焰應該是從雷霆崖的懸崖邊拿到的!聽聽它和精神力量的共鳴!你真是個厲害的竊賊,$N。收下這個做爲你的獎勵。現在,如果我們能有全部四個城市的火焰……",0), +(9326,"zhCN","嗯……真是把奇怪的火焰!它很柔和,几乎是无火苗的闷烧,但它的中心又很强烈。你说你是从幽暗城取得它的吗?好极了。如果有了全部四个城市的火焰,谁知道我们能怎么样?",0), +(9326,"zhTW","嗯……真是把奇怪的火焰!它很柔和,幾乎是無火苗的悶燒,但它的中心又很強烈。你說你是從幽暗城取得它的嗎?好極了。如果有了全部四個城市的火焰,誰知道我們能怎麼樣?",0), +(9327,"zhCN","我知道我们被遗忘者在你们眼中就像怪物,但我向你保证,我们对你们的人民绝无恶意。我们会来这里是因为与血精灵有共同的敌人;背叛者达克汗!他已重回世上并率领着天灾军团从死亡之域往南入侵这片土地。$B$B来自这片土地的希尔瓦娜斯.风行者,她曾是个精灵,现在是我们的领导者。她曾和达克汗交手过,所以也跟你们一样希望达克汗死!$B$B我们会一同击败他的,$C!",0), +(9327,"zhTW","我知道我們被遺忘者在你們眼中就像怪物,但我向你保證,我們對你們的人民絕無惡意。我們會來這裏是因爲與血精靈有共同的敵人;背叛者達克汗!他已重回世上並率領着天災軍團從死亡之域往南入侵這片土地。$B$B來自這片土地的希爾瓦娜斯.風行者,她曾是個精靈,現在是我們的領導者。她曾和達克汗交手過,所以也跟你們一樣希望達克汗死!$B$B我們會一同擊敗他的,$C!",0), +(9328,"zhCN","我没想到会这么快就见到你。$B$B这真是个好消息,$N,比你可能想象的还要好。",0), +(9328,"zhTW","我沒想到會這麼快就見到你。$B$B這真是個好消息,$N,比你可能想象的還要好。",0), +(9329,"zhCN","我知道我们被遗忘者在你们眼中就像怪物,但我向你保证,我们对你们的人民绝无恶意。我们会来这里是因为与血精灵有共同的敌人;背叛者达克汗!他已重回世上并率领着天灾军团从死亡之域往南入侵这片土地。$B$B来自这片土地的希尔瓦娜斯.风行者,她曾是个精灵,现在是我们的领导者。她曾和达克汗交手过,所以也跟你们一样希望达克汗死!$B$B我们会一同击败他的,$C!",0), +(9329,"zhTW","我知道我們被遺忘者在你們眼中就像怪物,但我向你保證,我們對你們的人民絕無惡意。我們會來這裏是因爲與血精靈有共同的敵人;背叛者達克汗!他已重回世上並率領着天災軍團從死亡之域往南入侵這片土地。$B$B來自這片土地的希爾瓦娜斯.風行者,她曾是個精靈,現在是我們的領導者。她曾和達克汗交手過,所以也跟你們一樣希望達克汗死!$B$B我們會一同擊敗他的,$C!",0), +(9330,"zhCN","这把烧地明亮的火焰……你说这是从暴风城来的?了不起!那一定是趟真正的冒险!当然,我会给你一点报酬。如果你又找到这样类似的东西,记得再来和我谈谈。",0), +(9330,"zhTW","這把燒地明亮的火焰……你說這是從暴風城來的?了不起!那一定是趟真正的冒險!當然,我會給你一點報酬。如果你又找到這樣類似的東西,記得再來和我談談。",0), +(9331,"zhCN","这个热烈的火焰一定是从铁炉堡的大厅来的;它和那些矮人一样坚定。做的好,$N。如果我有其它城市的火焰……啊,没事。这是你的酬劳。",0), +(9331,"zhTW","這個熱烈的火焰一定是從鐵爐堡的大廳來的;它和那些矮人一樣堅定。做的好,$N。如果我有其它城市的火焰……啊,沒事。這是你的酬勞。",0), +(9332,"zhCN","这把火烧着古老的哀伤,$N。你说你是从泰达希尔根部拉出这个的吗?好极了\r\n!这是你努力的奖励。如果你找到任何像这样的东西就再来找我;我或许会有些用途。",0), +(9332,"zhTW","這把火燒着古老的哀傷,$N。你說你是從泰達希爾根部拉出這個的嗎?好極了\r\n!這是你努力的獎勵。如果你找到任何像這樣的東西就再來找我;我或許會有些用途。",0), +(9338,"zhCN","你为我们带来荣耀,$N。有你持续的努力我们会克服所有障碍的。",0), +(9338,"zhTW","你爲我們帶來榮耀,$N。有你持續的努力我們會克服所有障礙的。",0), +(9339,"zhCN","你今天已证明了自己的能力,$N。$B$B我没有什么东西可给你,我只有这个王冠;是个适合胜利者的礼物。愿它照亮你的路。$B",0), +(9339,"zhTW","你今天已證明了自己的能力,$N。$B$B我沒有什麼東西可給你,我只有這個王冠;是個適合勝利者的禮物。願它照亮你的路。$B",0), +(9340,"zhCN","做的好,$N。岩石镰夺怪现在应该知道要离我们远一点了。",0), +(9340,"zhTW","做的好,$N。岩石鐮奪怪現在應該知道要離我們遠一點了。",0), +(9342,"zhCN","做的好,$N。清空道路是一件重要的成就,但那不是对付这威胁的第一步。$B$B那些虫体不久就会重新回来,所以我需要空出一些军力来阻挠他们。收下这些钱做为你努力的奖励;这是你应得的。",0), +(9342,"zhTW","做的好,$N。清空道路是一件重要的成就,但那不是對付這威脅的第一步。$B$B那些蟲體不久就會重新回來,所以我需要空出一些軍力來阻撓他們。收下這些錢做爲你努力的獎勵;這是你應得的。",0), +(9345,"zhCN","这些就是我所需要的。我要开始准备药膏并完成我的夹板再回到萨尔玛。我怎么感觉我知道当先知瑞卡酷看到我的时候她会说什么?$B$B<格莱克无趣地叹了口气。>$B$B谢谢你的帮忙,$N。我这还有一些剩下的骨叶,你可以将它们带走,谁知道这些叶子在何时会证明它的用途呢?",0), +(9345,"zhTW","這些就是我所需要的。我要開始準備藥膏並完成我的夾板再回到薩爾瑪。我怎麼感覺我知道當先知瑞卡酷看到我的時候她會說什麼?$B$B<格萊克無趣地嘆了口氣。>$B$B謝謝你的幫忙,$N。我這還有一些剩下的骨葉,你可以將它們帶走,誰知道這些葉子在何時會證明它的用途呢?",0), +(9349,"zhCN","想吃美味的料理,就需要特级的食材。这些蛋看起来太棒了!$B$B我刚洗完我的锅子,所以欢迎你跟我一起品尝美食!",0), +(9349,"zhTW","想喫美味的料理,就需要特級的食材。這些蛋看起來太棒了!$B$B我剛洗完我的鍋子,所以歡迎你跟我一起品嚐美食!",0), +(9351,"zhCN","太完美了!事实上,我想它会发挥极佳的功用。我会重新设计引擎来充分利用这份额外的动力。我是说,如果,当我们顺利离开这里,我将会展示我的新设计,让每一位回到52区的人欣赏!!",0), +(9351,"zhTW","太完美了!事實上,我想它會發揮極佳的功用。我會重新設計引擎來充分利用這份額外的動力。我是說,如果,當我們順利離開這裏,我將會展示我的新設計,讓每一位回到52區的人欣賞!!",0), +(9352,"zhCN","夜精灵?这里?那些小人!$B$B你觉得他们和我的圣所运作不良有关吗?如果你有任何消息,最好立即送给桑布兰德队长。",0), +(9352,"zhTW","夜精靈?這裏?那些小人!$B$B你覺得他們和我的聖所運作不良有關嗎?如果你有任何消息,最好立即送給桑布蘭德隊長。",0), +(9355,"zhCN","做的好,$N。不过我们先不要高兴的太早。我确定我们还没完全消灭那些虫仔。如果你又在这附近看到他们窜头窜脑,洛萨之子会准备好杀死他们的!",0), +(9355,"zhTW","做的好,$N。不過我們先不要高興的太早。我確定我們還沒完全消滅那些蟲仔。如果你又在這附近看到他們竄頭竄腦,洛薩之子會準備好殺死他們的!",0), +(9356,"zhCN","劫毁者蛋。有了!$B$B地狱野猪的培根。有了!$B$B秃鹫翅膀。有了!有了!$B$B真是棒极了的一餐。你真该尝一尝。",0), +(9356,"zhTW","劫毀者蛋。有了!$B$B地獄野豬的培根。有了!$B$B禿鷲翅膀。有了!有了!$B$B真是棒極了的一餐。你真該嘗一嘗。",0), +(9358,"zhCN","你是来帮我们的?你怎么不早点说?我们永远都欢迎帮手!",0), +(9358,"zhTW","你是來幫我們的?你怎麼不早點說?我們永遠都歡迎幫手!",0), +(9359,"zhCN","你是来帮忙的吗?太好了!$B$B对抗阿曼尼巨魔的战役让我们付出了代价,我们永远欢迎像你这样的战士。",0), +(9359,"zhTW","你是來幫忙的嗎?太好了!$B$B對抗阿曼尼巨魔的戰役讓我們付出了代價,我們永遠歡迎像你這樣的戰士。",0), +(9360,"zhCN","巨魔一边把我们困在这里一边策划着攻击晴风村。我们完全没料想到。",0), +(9360,"zhTW","巨魔一邊把我們困在這裏一邊策劃着攻擊晴風村。我們完全沒料想到。",0), +(9361,"zhCN","嗯……$B$B它看起来可以吃了,只要再适当调味一下。千万不要告诉希德他的早餐哪里来的,好吗?",0), +(9361,"zhTW","嗯……$B$B它看起來可以吃了,只要再適當調味一下。千萬不要告訴希德他的早餐哪裏來的,好嗎?",0), +(9362,"zhCN","我必须说,这个贝壳有一种奇怪的光环。看来要奖励你取得它的一部分报酬就是派你去测试它的魔法潜力……",0), +(9362,"zhTW","我必須說,這個貝殼有一種奇怪的光環。看來要獎勵你取得它的一部分報酬就是派你去測試它的魔法潛力……",0), +(9363,"zhCN","你带来的消息相当重要,$N。既然我们知道了巨魔的计画,就能准备攻击了。$B$B我们不会被抓到的。",0), +(9363,"zhTW","你帶來的消息相當重要,$N。既然我們知道了巨魔的計畫,就能準備攻擊了。$B$B我們不會被抓到的。",0), +(9364,"zhCN","太棒了!太棒了!$B$B现在我们就可以重新将这魔法组成新的法术。看啊!",0), +(9364,"zhTW","太棒了!太棒了!$B$B現在我們就可以重新將這魔法組成新的法術。看啊!",0), +(9365,"zhCN","你今天已证明了自己的能力,$N。$B$B我没有什么东西可给你,我只有这个王冠;是个适合胜利者的礼物。愿它照亮你的路。$B",0), +(9365,"zhTW","你今天已證明了自己的能力,$N。$B$B我沒有什麼東西可給你,我只有這個王冠;是個適合勝利者的禮物。願它照亮你的路。$B",0), +(9366,"zhCN","这些样本里含有的能量非常庞大,$N。现在我们只需要确定我们能持续从这里取得魔化之血。",0), +(9366,"zhTW","這些樣本里含有的能量非常龐大,$N。現在我們只需要確定我們能持續從這裏取得魔化之血。",0), +(9367,"zhCN","太好了!如果那些营火真的如你们所说的那样炽热的燃烧着,看来我们今年指派的火焰管理器都很尽责。谢谢你帮我去调查;来,收下这个做为我一点小意思。",0), +(9367,"zhTW","太好了!如果那些營火真的如你們所說的那樣熾熱的燃燒着,看來我們今年指派的火焰管理器都很盡責。謝謝你幫我去調查;來,收下這個做爲我一點小意思。",0), +(9368,"zhCN","太好了!如果那些营火真的如你们所说的那样炽热的燃烧着,看来我们今年指派的火焰管理器都很尽责。谢谢你帮我去调查;来,收下这个做为我一点小意思。",0), +(9368,"zhTW","太好了!如果那些營火真的如你們所說的那樣熾熱的燃燒着,看來我們今年指派的火焰管理器都很盡責。謝謝你幫我去調查;來,收下這個做爲我一點小意思。",0), +(9369,"zhCN","令人遗憾的,那些生物必须死亡我们才能生存 - 不分青红皂白的杀戮不是我们德莱尼人的作风。不过,你所收集的血清会补充我们的治疗水晶,所以他们不会死得毫无价值。",0), +(9369,"zhTW","令人遺憾的,那些生物必須死亡我們才能生存 - 不分青紅皁白的殺戮不是我們德萊尼人的作風。不過,你所收集的血清會補充我們的治療水晶,所以他們不會死得毫無價值。",0), +(9370,"zhCN","那会让那些神圣的狂热者不再干扰别人的事。",0), +(9370,"zhTW","那會讓那些神聖的狂熱者不再幹擾別人的事。",0), +(9371,"zhCN","喔,谢天谢地你来了。我们还有很多事要做。",0), +(9371,"zhTW","喔,謝天謝地你來了。我們還有很多事要做。",0), +(9372,"zhCN","做的好,$N。这些鲜血样本对我的研究和远征队对外域生物更广阔的研究会很有帮助。$B$B如果我可以分离出造成这些生物持续改变的因子,或许我就能调制解药。",0), +(9372,"zhTW","做的好,$N。這些鮮血樣本對我的研究和遠征隊對外域生物更廣闊的研究會很有幫助。$B$B如果我可以分離出造成這些生物持續改變的因子,或許我就能調製解藥。",0), +(9373,"zhCN","谢谢你把这个带来给我,$C。我还纳闷怎么这么久都没听到远征队的消息。不知道这则讯息是多久以前就被发出,而信差不晓得发生什么事了。$B$B这些钱是给你的。",0), +(9373,"zhTW","謝謝你把這個帶來給我,$C。我還納悶怎麼這麼久都沒聽到遠征隊的消息。不知道這則訊息是多久以前就被髮出,而信差不曉得發生什麼事了。$B$B這些錢是給你的。",0), +(9374,"zhCN","我丈夫的日记……这一点也无关研究!$B$B我怎么会这么傻?“魔化泥浆怪的魔法特性”。他真的要我这样做。",0), +(9374,"zhTW","我丈夫的日記……這一點也無關研究!$B$B我怎麼會這麼傻?“魔化泥漿怪的魔法特性”。他真的要我這樣做。",0), +(9375,"zhCN","<达勒利斯对前哨站的几个血精灵大吼。>$B$B把她带进去看看她的伤势!$B$B<达勒利斯转回来看着你。>$B$B她很幸运被你找到,$C。我想她在那里活不了多久。$B$B你能了解她之前说了什么吗?",0), +(9375,"zhTW","<達勒利斯對前哨站的幾個血精靈大吼。>$B$B把她帶進去看看她的傷勢!$B$B<達勒利斯轉回來看着你。>$B$B她很幸運被你找到,$C。我想她在那裏活不了多久。$B$B你能瞭解她之前說了什麼嗎?",0), +(9376,"zhCN","谢谢你把它拿来,$N。我不知道那个受伤的朝圣者到底有着什么重要的东西,但她拒绝让任何人靠近她,除非那个背包到了她的手里。",0), +(9376,"zhTW","謝謝你把它拿來,$N。我不知道那個受傷的朝聖者到底有着什麼重要的東西,但她拒絕讓任何人靠近她,除非那個揹包到了她的手裏。",0), +(9381,"zhCN","这些就足够了。我还担心游侠会有好一阵子没有足够的箭,但现在我又少了一件要担心的事了。谢谢你的帮忙,$C。",0), +(9381,"zhTW","這些就足夠了。我還擔心遊俠會有好一陣子沒有足夠的箭,但現在我又少了一件要擔心的事了。謝謝你的幫忙,$C。",0), +(9383,"zhCN","你做的很好,$N。看来遏制水晶当前已受到控制,但没人知道这样的状况能维持多久。我们会持续监控,同时准备更多的水晶。",0), +(9383,"zhTW","你做的很好,$N。看來遏制水晶當前已受到控制,但沒人知道這樣的狀況能維持多久。我們會持續監控,同時準備更多的水晶。",0), +(9385,"zhCN","做的好,$N。这应该让那些怪物知道了谁才是老大!",0), +(9385,"zhTW","做的好,$N。這應該讓那些怪物知道了誰纔是老大!",0), +(9386,"zhCN","你的本质和你所找到的火焰能量共鸣着,$N。你找到的火焰相当强大,只需要正确地处理,就能增强它的力量……$B$B<老者对着空气中低语,然后拿出一个发光的瓶子。>$B$B啊!好了。不管你往何处去,愿它照亮你的道路。",0), +(9386,"zhTW","你的本質和你所找到的火焰能量共鳴着,$N。你找到的火焰相當強大,只需要正確地處理,就能增強它的力量……$B$B<老者對着空氣中低語,然後拿出一個發光的瓶子。>$B$B啊!好了。不管你往何處去,願它照亮你的道路。",0), +(9387,"zhCN","你真的帮了很大的忙,$N。现在让我们看看可以从样本中了解什么。",0), +(9387,"zhTW","你真的幫了很大的忙,$N。現在讓我們看看可以從樣本中瞭解什麼。",0), +(9388,"zhCN","啊,所以它们真的还在燃烧。我很高兴;时间没到之前那些火焰不能熄灭。你做的很好,$N。收下这个和我的祝福。",0), +(9388,"zhTW","啊,所以它們真的還在燃燒。我很高興;時間沒到之前那些火焰不能熄滅。你做的很好,$N。收下這個和我的祝福。",0), +(9389,"zhCN","你回来了,也见过大陆上翠绿色的火焰了。你觉得怎么样呢?确切的说,那是一种罕见又美好的景象。不过,我知道,还是要有实质的奖励比较好……那么拜托你,收下这个做为奖励。",0), +(9389,"zhTW","你回來了,也見過大陸上翠綠色的火焰了。你覺得怎麼樣呢?確切的說,那是一種罕見又美好的景象。不過,我知道,還是要有實質的獎勵比較好……那麼拜託你,收下這個做爲獎勵。",0), +(9390,"zhCN","你找到年轻德莱尼圣骑士的尸体。他看起像是背部受到了重击而死的。",0), +(9390,"zhTW","你找到年輕德萊尼聖騎士的屍體。他看起像是背部受到了重擊而死的。",0), +(9391,"zhCN","大裂缝,虽然仍然很危险,但它会是我们朝圣者一条安全的路径。$B$B联盟看守着进出猎鹰哨站的所有道路,这是我们必须奋不顾身去执行的动作。",0), +(9391,"zhTW","大裂縫,雖然仍然很危險,但它會是我們朝聖者一條安全的路徑。$B$B聯盟看守着進出獵鷹哨站的所有道路,這是我們必須奮不顧身去執行的動作。",0), +(9392,"zhCN","我已从暗影中的私语听到你的名字,$N。据说你在寻找某个像我这样老练的人给你一些指引。我可以办到,但每次我有新东西要教你时,你都必须花一点钱。所以说,没错,我会把你训练成一个盗贼该有的样子。$B$B但是记住,如果你被抓到偷东西的话,这次的对话就从没发生过。现在离开这里让我看看你的本事!",0), +(9392,"zhTW","我已從暗影中的私語聽到你的名字,$N。據說你在尋找某個像我這樣老練的人給你一些指引。我可以辦到,但每次我有新東西要教你時,你都必須花一點錢。所以說,沒錯,我會把你訓練成一個盜賊該有的樣子。$B$B但是記住,如果你被抓到偷東西的話,這次的對話就從沒發生過。現在離開這裏讓我看看你的本事!",0), +(9393,"zhCN","$N,你的眼睛敏锐的像老鹰,动作流畅的像猴子吗,或是你的速度和豹一样快?我就是这样,有适当的训练你也能和我一样。猎人的作风就是要掌握住世界上所有的野兽,拥有无比准确的枪法,和足够的知识好让你在其它人会死去的状况下保持生存。$B$B如果这些是你想学习的,那么我当然会收你一点费用来训练你。要开始了吗?",0), +(9393,"zhTW","$N,你的眼睛敏銳的像老鷹,動作流暢的像猴子嗎,或是你的速度和豹一樣快?我就是這樣,有適當的訓練你也能和我一樣。獵人的作風就是要掌握住世界上所有的野獸,擁有無比準確的槍法,和足夠的知識好讓你在其它人會死去的狀況下保持生存。$B$B如果這些是你想學習的,那麼我當然會收你一點費用來訓練你。要開始了嗎?",0), +(9394,"zhCN","你是谁?你不是博学者的学徒之一,我确定!$B$B被派来帮我处理这一团混乱,一定是!",0), +(9394,"zhTW","你是誰?你不是博學者的學徒之一,我確定!$B$B被派來幫我處理這一團混亂,一定是!",0), +(9395,"zhCN","啊,博学者晨行者终于肯回应我简单的要求了。我想我该正视她对银月城地区统治者的态度了。她太没礼貌了!$B$B不过这$g与你无关:不用你担心;。既然你都来了,或许我终于能拿到那些我一直在等的派对补给品了吧?",0), +(9395,"zhTW","啊,博學者晨行者終於肯回應我簡單的要求了。我想我該正視她對銀月城地區統治者的態度了。她太沒禮貌了!$B$B不過這$g與你無關:不用你擔心;。既然你都來了,或許我終於能拿到那些我一直在等的派對補給品了吧?",0), +(9396,"zhCN","做的好,$N。外域的秘密不久后就会被我们揭开了。$B$B成为这世界的主宰是我们的天命。",0), +(9396,"zhTW","做的好,$N。外域的祕密不久後就會被我們揭開了。$B$B成爲這世界的主宰是我們的天命。",0), +(9397,"zhCN","你办到了!你捉到了一只母幼鸟!$B$B她很珍贵的。非常感谢你,$N。",0), +(9397,"zhTW","你辦到了!你捉到了一隻母幼鳥!$B$B她很珍貴的。非常感謝你,$N。",0), +(9398,"zhCN","你做得很好,$N。靠着夺取别人的生命以存活总是一件不幸的事情,即使对象是一只如同岩石镰夺怪的危险野兽也是一样。$B$B谢谢你完成了这个残酷的任务。",0), +(9398,"zhTW","你做得很好,$N。靠着奪取別人的生命以存活總是一件不幸的事情,即使對象是一隻如同岩石鐮奪怪的危險野獸也是一樣。$B$B謝謝你完成了這個殘酷的任務。",0), +(9399,"zhCN","你办到了!我欠你一份人情,$N。看看那些出现的崔互德人们。$B$B在我的领导下,他们将会学习到许多传统,等着瞧吧。",0), +(9399,"zhTW","你辦到了!我欠你一份人情,$N。看看那些出現的崔互德人們。$B$B在我的領導下,他們將會學習到許多傳統,等着瞧吧。",0), +(9400,"zhCN","这具尸体的特征跟地狱火堡垒的刺客,克鲁恩.断脊氏族的描述吻合。当你把尸体翻过来时,你注意到他背后插着一把石斧。",0), +(9400,"zhTW","這具屍體的特徵跟地獄火堡壘的刺客,克魯恩.斷脊氏族的描述吻合。當你把屍體翻過來時,你注意到他背後插着一把石斧。",0), +(9401,"zhCN","他是被这个武器杀死的?不可能!$B$B我们……找到他们了吗?",0), +(9401,"zhTW","他是被這個武器殺死的?不可能!$B$B我們……找到他們了嗎?",0), +(9402,"zhCN","喔,做的好……我才刚要你跳进池塘,你就已经去了。我想你会这样做,都是因为好朋友要求你这样做。$B$B如果你想要为此获得一个奖励,是这样的:永远不要在不清楚回报前做任何事。法师的心智是$g他:她;最好的武器。记住这点,并多用用你的脑袋。",0), +(9402,"zhTW","喔,做的好……我纔剛要你跳進池塘,你就已經去了。我想你會這樣做,都是因爲好朋友要求你這樣做。$B$B如果你想要爲此獲得一個獎勵,是這樣的:永遠不要在不清楚回報前做任何事。法師的心智是$g他:她;最好的武器。記住這點,並多用用你的腦袋。",0), +(9403,"zhCN","来看看你给我带了什么来……$B$B<他拿起玻璃瓶到光源下仔细地检视。>$B$B很好,这很适合。做的好,$N。",0), +(9403,"zhTW","來看看你給我帶了什麼來……$B$B<他拿起玻璃瓶到光源下仔細地檢視。>$B$B很好,這很適合。做的好,$N。",0), +(9404,"zhCN","你已完成我要你做的事了,$N,你可以拿走你的奖励了。",0), +(9404,"zhTW","你已完成我要你做的事了,$N,你可以拿走你的獎勵了。",0), +(9405,"zhCN","我了解纳兹格雷尔的要求,$C。不要再说了。",0), +(9405,"zhTW","我瞭解納茲格雷爾的要求,$C。不要再說了。",0), +(9406,"zhCN","你确定吗?真正的兽人……就在地狱火这里!这可是件大新闻,$N。$B$B我们必须立刻通知大酋长。",0), +(9406,"zhTW","你確定嗎?真正的獸人……就在地獄火這裏!這可是件大新聞,$N。$B$B我們必須立刻通知大酋長。",0), +(9407,"zhCN","我们的远征队安全的通过黑暗之门并且创建一个新的据点叫做萨尔玛。但是如你所见,燃烧军团进驻并将我们与我们的弟兄们分开。很明显地,恶魔们想要重建黑暗之门以防止我们从艾泽拉斯获得任何的援兵。",0), +(9407,"zhTW","我們的遠征隊安全的通過黑暗之門並且創建一個新的據點叫做薩爾瑪。但是如你所見,燃燒軍團進駐並將我們與我們的弟兄們分開。很明顯地,惡魔們想要重建黑暗之門以防止我們從艾澤拉斯獲得任何的援兵。",0), +(9409,"zhCN","做的好!这很适合补充我们消耗的治疗水晶。$B$B但既然你来到这里,我想我有另一件事要交给你,你愿意吗?",0), +(9409,"zhTW","做的好!這很適合補充我們消耗的治療水晶。$B$B但既然你來到這裏,我想我有另一件事要交給你,你願意嗎?",0), +(9410,"zhCN","你是谁,竟敢不经通报就擅自进入?瑞卡感应到有灵魂伴随着你,所以我命令我的人守护在这。$B$B说吧,但慎选你的言词,我们可是很少相信这么接近堡垒的陌生人。",0), +(9410,"zhTW","你是誰,竟敢不經通報就擅自進入?瑞卡感應到有靈魂伴隨着你,所以我命令我的人守護在這。$B$B說吧,但慎選你的言詞,我們可是很少相信這麼接近堡壘的陌生人。",0), +(9415,"zhCN","联盟需要所有有能力的人。部落一直从北方大陆获得稳定的援军物资,我们要撑下去实在很艰难。$B$B让我把情况解释给你听。",0), +(9415,"zhTW","聯盟需要所有有能力的人。部落一直從北方大陸獲得穩定的援軍物資,我們要撐下去實在很艱難。$B$B讓我把情況解釋給你聽。",0), +(9416,"zhCN","有你在这真是太好了,不过没有时间闲聊了。你需要任务的指示,接着得要去外面干活。$B$B听仔细了。",0), +(9416,"zhTW","有你在這真是太好了,不過沒有時間閒聊了。你需要任務的指示,接着得要去外面幹活。$B$B聽仔細了。",0), +(9417,"zhCN","做得好,$N!我以长须之名赞扬你。$B$B待在这和我们一起喝一杯,好吗?",0), +(9417,"zhTW","做得好,$N!我以長鬚之名讚揚你。$B$B待在這和我們一起喝一杯,好嗎?",0), +(9418,"zhCN","有了这个宝珠我又重获自由。拿着这个奖励,凡人,这样我们的帐就一笔勾销了。",0), +(9418,"zhTW","有了這個寶珠我又重獲自由。拿着這個獎勵,凡人,這樣我們的帳就一筆勾銷了。",0), +(9419,"zhCN","感谢圣光你成功了。$B$B如果我们可以早点这么做,我们的需求就不会如此迫切了。我们绝对不能让沙漠里的物资落入部落手中。",0), +(9419,"zhTW","感謝聖光你成功了。$B$B如果我們可以早點這麼做,我們的需求就不會如此迫切了。我們絕對不能讓沙漠裏的物資落入部落手中。",0), +(9420,"zhCN","你完成了你的部份。我想一言为定吧!$B$B这是你该获得的。好好善待它。",0), +(9420,"zhTW","你完成了你的部份。我想一言爲定吧!$B$B這是你該獲得的。好好善待它。",0), +(9421,"zhCN","我是法曼瓦,你来找我是很聪明的选择。训练萨满是我的天职,特别是训练那些初学者。$B$B萨满之道是德莱尼需要学习的,$N。你能走上萨满之道相当勇敢,虽然对你的族人而言这并不受欢迎。$B$B我会一直在这里,当你准备好要接受下一次训练就回来找我。",0), +(9421,"zhTW","我是法曼瓦,你來找我是很聰明的選擇。訓練薩滿是我的天職,特別是訓練那些初學者。$B$B薩滿之道是德萊尼需要學習的,$N。你能走上薩滿之道相當勇敢,雖然對你的族人而言這並不受歡迎。$B$B我會一直在這裏,當你準備好要接受下一次訓練就回來找我。",0), +(9422,"zhCN","你做的很好,$N。这些资源会加入我们的库存之中,每一分都是我们的优势,敌人的弱势。",0), +(9422,"zhTW","你做的很好,$N。這些資源會加入我們的庫存之中,每一分都是我們的優勢,敵人的弱勢。",0), +(9423,"zhCN","希戴,我亲爱的兄弟……$B$B那些卑劣的兽人!他手无寸铁,他们怎么可以这样做?$B$B让我一个人静一静,$N。我很感谢你的协助,但是我还是希望现在能一个人静一静。",0), +(9423,"zhTW","希戴,我親愛的兄弟……$B$B那些卑劣的獸人!他手無寸鐵,他們怎麼可以這樣做?$B$B讓我一個人靜一靜,$N。我很感謝你的協助,但是我還是希望現在能一個人靜一靜。",0), +(9424,"zhCN","很好……报仇了!你做得很好。$B$B拿着这个。这是希戴给的礼物。只是玛酷鲁不太想看到。",0), +(9424,"zhTW","很好……報仇了!你做得很好。$B$B拿着這個。這是希戴給的禮物。只是瑪酷魯不太想看到。",0), +(9425,"zhCN","哎呀!又一个$g兄弟:姐妹;前来贡献力量了。真好!有很多事需要完成来帮助我们新的被遗忘者朋友,$C。四处问问有谁需要你帮忙的。$B$B我知道你会尽全力帮助他们的!",0), +(9425,"zhTW","哎呀!又一個$g兄弟:姐妹;前來貢獻力量了。真好!有很多事需要完成來幫助我們新的被遺忘者朋友,$C。四處問問有誰需要你幫忙的。$B$B我知道你會盡全力幫助他們的!",0), +(9426,"zhCN","是的,我感觉恶魔力量愈来愈薄弱了。$B$B你做得很好,$N。",0), +(9426,"zhTW","是的,我感覺惡魔力量愈來愈薄弱了。$B$B你做得很好,$N。",0), +(9427,"zhCN","阿葛纳尔的本质以他腐败的产物赖以为生。因为你成功地击败了恶魔,我们才能再次让池子恢复到原本的纯净。$B$B我们非常感谢你,$N。你的付出对这个世界有极大的影响。",0), +(9427,"zhTW","阿葛納爾的本質以他腐敗的產物賴以爲生。因爲你成功地擊敗了惡魔,我們才能再次讓池子恢復到原本的純淨。$B$B我們非常感謝你,$N。你的付出對這個世界有極大的影響。",0), +(9428,"zhCN","大使发出了命令,所以我一直在等你。$B$B大使只是要你在这里尽你最大的努力帮助我们。她说了某些关于巩固我们和部落关系的事。$B$B四处问问 - 在岗哨后面还有很多需要帮忙的事。我听说那里有另一个叫做佐拉姆加前哨站的部落岗哨,就在西方沿岸。",0), +(9428,"zhTW","大使發出了命令,所以我一直在等你。$B$B大使只是要你在這裏盡你最大的努力幫助我們。她說了某些關於鞏固我們和部落關係的事。$B$B四處問問 - 在崗哨後面還有很多需要幫忙的事。我聽說那裏有另一個叫做佐拉姆加前哨站的部落崗哨,就在西方沿岸。",0), +(9429,"zhCN","你好啊,$C。我相信你到这里的旅途很安稳吧?$B$B这些可怜的灵魂被夜晚的生物们困在各方。我们希望你能够尽力帮忙将这些邪恶生物赶回去。$B$B到城镇的各处走走,认识这里的居民。拜托,$N,尽量帮帮他们吧。",0), +(9429,"zhTW","你好啊,$C。我相信你到這裏的旅途很安穩吧?$B$B這些可憐的靈魂被夜晚的生物們困在各方。我們希望你能夠盡力幫忙將這些邪惡生物趕回去。$B$B到城鎮的各處走走,認識這裏的居民。拜託,$N,儘量幫幫他們吧。",0), +(9430,"zhCN","你非常幸运。如我所期望的一样,你已经找到和这些相同的特殊圣物。",0), +(9430,"zhTW","你非常幸運。如我所期望的一樣,你已經找到和這些相同的特殊聖物。",0), +(9431,"zhCN","什么?她没提到月井?那是她脑中一直以来所想的。我承认整件事有点古怪,但我怎能拒绝客户,尤其当她是我唯一的客户时?$B$B或许试着溜进夜精灵聚居地并从他们的月井偷水,不是我帮客户做的最聪明的事,但她的钱和任何人的一样金啊!",0), +(9431,"zhTW","什麼?她沒提到月井?那是她腦中一直以來所想的。我承認整件事有點古怪,但我怎能拒絕客戶,尤其當她是我唯一的客戶時?$B$B或許試着溜進夜精靈聚居地並從他們的月井偷水,不是我幫客戶做的最聰明的事,但她的錢和任何人的一樣金啊!",0), +(9432,"zhCN","见到一个半熟悉的脸孔永远是那么的好。你一定是$N。大使.瓦鲁斯卓告诉我你会来。$B$B灰谷的人们需要我们的协助,$C。和阿斯特兰纳的人民谈谈看你能帮什么忙。",0), +(9432,"zhTW","見到一個半熟悉的臉孔永遠是那麼的好。你一定是$N。大使.瓦魯斯卓告訴我你會來。$B$B灰谷的人們需要我們的協助,$C。和阿斯特蘭納的人民談談看你能幫什麼忙。",0), +(9433,"zhCN","它运作的比我期望的还要好!为良好的老哥布尔足智多谋又加了一笔!$B$B唯一的问题就是它布满了灰尘!我要花一辈子的时间才能把这个东西给清理干净并放回它的木箱。$B$B当然,我也有的是时间。",0), +(9433,"zhTW","它運作的比我期望的還要好!爲良好的老哥布爾足智多謀又加了一筆!$B$B唯一的問題就是它佈滿了灰塵!我要花一輩子的時間才能把這個東西給清理乾淨並放回它的木箱。$B$B當然,我也有的是時間。",0), +(9434,"zhCN","太好了,看来所有东西都在这了。现在,我要做的就是把全部的东西混合在一起然后试试看。如果这个药水的效果会跟我的研究结论相同,那么我就发明了一种能减少我的人民对于魔法上瘾影响的好方法了。$B$B你将要目睹历史的过程了,$N。想想看,如果没有你的帮忙,这一切都不可能成真。",0), +(9434,"zhTW","太好了,看來所有東西都在這了。現在,我要做的就是把全部的東西混合在一起然後試試看。如果這個藥水的效果會跟我的研究結論相同,那麼我就發明了一種能減少我的人民對於魔法上癮影響的好方法了。$B$B你將要目睹歷史的過程了,$N。想想看,如果沒有你的幫忙,這一切都不可能成真。",0), +(9435,"zhCN","感谢圣光!从工头信中的语调看来,那箱水晶似乎蕴含着矿坑里唯一所知的样本。如果我们弄丢了它们,$N,我们就永远也看不到这样的东西了。$B$B我太感谢你的帮忙了。$B",0), +(9435,"zhTW","感謝聖光!從工頭信中的語調看來,那箱水晶似乎蘊含着礦坑裏唯一所知的樣本。如果我們弄丟了它們,$N,我們就永遠也看不到這樣的東西了。$B$B我太感謝你的幫忙了。$B",0), +(9436,"zhCN","做的好。现在,这很令人好奇……$B$B这个图腾上的铭文是用巨魔不可能学习的语言所写的,但却是我们可理解的语言。持有者的名字是一个叫奈亚斯的水元素盟友并注明他是值得引导其力量的人。$B$B这真是意想不到,但也不完全那么糟,$N。有你的帮忙,我想更进一步研究它。",0), +(9436,"zhTW","做的好。現在,這很令人好奇……$B$B這個圖騰上的銘文是用巨魔不可能學習的語言所寫的,但卻是我們可理解的語言。持有者的名字是一個叫奈亞斯的水元素盟友並註明他是值得引導其力量的人。$B$B這真是意想不到,但也不完全那麼糟,$N。有你的幫忙,我想更進一步研究它。",0), +(9437,"zhCN","做的好,$N!只要等伊萨妮亚休息一下,我的准备完成后,我们就会离开这个荒地回到文明世界。",0), +(9437,"zhTW","做的好,$N!只要等伊薩妮亞休息一下,我的準備完成後,我們就會離開這個荒地回到文明世界。",0), +(9438,"zhCN","<当萨尔开始阅读纳兹格雷尔的讯息时他的嘴巴跟着微张。>$B$B我的人民……我们一定要去找他们。我们一定要尽快转至纳格兰!",0), +(9438,"zhTW","<當薩爾開始閱讀納茲格雷爾的訊息時他的嘴巴跟着微張。>$B$B我的人民……我們一定要去找他們。我們一定要儘快轉至納格蘭!",0), +(9439,"zhCN","你是个神奇的工作者,$N!我告诉你,我这一生从没这么渴望换衣服过。$B$B还有我的细剑!没有我的剑感觉就像被扒光了衣服一样。$B$B你会因你的努力被赞赏和奖励。别让人说萨罗法斯没感谢帮助他的人!",0), +(9439,"zhTW","你是個神奇的工作者,$N!我告訴你,我這一生從沒這麼渴望換衣服過。$B$B還有我的細劍!沒有我的劍感覺就像被扒光了衣服一樣。$B$B你會因你的努力被讚賞和獎勵。別讓人說薩羅法斯沒感謝幫助他的人!",0), +(9440,"zhCN","喔,太棒了!我等不及要验收最近这一批货的效果了!$B$B嗯,你做了一件令人钦佩的工作,甜心。真希望我能给你比这个更多的东西来感谢你提供的娱乐,但你能了解的。沼泽这里没什么钱可赚。$B$B我相信为了乐趣这也是值得的!$B",0), +(9440,"zhTW","喔,太棒了!我等不及要驗收最近這一批貨的效果了!$B$B嗯,你做了一件令人欽佩的工作,甜心。真希望我能給你比這個更多的東西來感謝你提供的娛樂,但你能瞭解的。沼澤這裏沒什麼錢可賺。$B$B我相信爲了樂趣這也是值得的!$B",0), +(9441,"zhCN","你在我们需要的时候前来协助我们,这对我们意义重大。我们不会轻易忘记你或派你来的那个人。$B$B我们感谢你。",0), +(9441,"zhTW","你在我們需要的時候前來協助我們,這對我們意義重大。我們不會輕易忘記你或派你來的那個人。$B$B我們感謝你。",0), +(9442,"zhCN","葛坎说了你一些好话。它们果然是真的。$B$B谢谢你的帮忙。",0), +(9442,"zhTW","葛坎說了你一些好話。它們果然是真的。$B$B謝謝你的幫忙。",0), +(9443,"zhCN","第一步完成了。把光明使者的印记交给我,我就会将它变成更适合的东西。$B$B然后我的复仇就会真正开始,$C!",0), +(9443,"zhTW","第一步完成了。把光明使者的印記交給我,我就會將它變成更適合的東西。$B$B然後我的復仇就會真正開始,$C!",0), +(9444,"zhCN","原谅我?他原谅我?!!!$B$B我不在乎那个老鬼魂要说什么 - 那是他的错!所有发生在奎尔萨拉斯的事都是因为他的无能!$B$B很明显亵渎并没有发挥作用。去吧,消失在我的视线!我一定要好好想一想。",0), +(9444,"zhTW","原諒我?他原諒我?!!!$B$B我不在乎那個老鬼魂要說什麼 - 那是他的錯!所有發生在奎爾薩拉斯的事都是因爲他的無能!$B$B很明顯褻瀆並沒有發揮作用。去吧,消失在我的視線!我一定要好好想一想。",0), +(9446,"zhCN","光明使者在你之前出现?真是太令人惊讶了!而你对隐士无私的帮忙让一切都成真了。$B$B如果这故事有一半是可信的,那乌瑟真的是好人。还有,你就像他一样,都是艾泽拉斯所有好人中真正的英雄,$N!",0), +(9446,"zhTW","光明使者在你之前出現?真是太令人驚訝了!而你對隱士無私的幫忙讓一切都成真了。$B$B如果這故事有一半是可信的,那烏瑟真的是好人。還有,你就像他一樣,都是艾澤拉斯所有好人中真正的英雄,$N!",0), +(9447,"zhCN","愿灵魂祝福你,$N。玛格汉永远欠你一份人情。",0), +(9447,"zhTW","願靈魂祝福你,$N。瑪格漢永遠欠你一份人情。",0), +(9448,"zhCN","那么就完成了。感谢你展现你的怜悯。一旦被瑟赛喂给他们的任何东西而导致腐败,就没有什么办法可以解决。\r\n\r\n他们现在很平静,希望我对其他元素的研究也能有个结果,让他们恢复原状。",0), +(9448,"zhTW","那麼就完成了。感謝你展現你的憐憫。一旦被瑟賽餵給他們的任何東西而導致腐敗,就沒有什麼辦法可以解決。\r\n\r\n他們現在很平靜,希望我對其他元素的研究也能有個結果,讓他們恢復原狀。",0), +(9449,"zhCN","在你的族人对这些岛屿做了这样的事情后你还敢来寻求我的智慧,真是大胆的陌生人!不过,你的勇气可佳,所以我会传授你一些知识。$B$B你脚下的大地形成了所有事物的基础。天空,水,甚至是强大的火焰 -",0), +(9449,"zhTW","在你的族人對這些島嶼做了這樣的事情後你還敢來尋求我的智慧,真是大膽的陌生人!不過,你的勇氣可佳,所以我會傳授你一些知識。$B$B你腳下的大地形成了所有事物的基礎。天空,水,甚至是強大的火焰 -",0), +(9450,"zhCN","你做得很好。削减不安的灵魂你就能帮助治疗元素间的不平衡,那也是你的人民无意造成的。$B$B在你的萨满之旅中,当你召唤我们的力量时一定要记住这点。一定要保持平衡。",0), +(9450,"zhTW","你做得很好。削減不安的靈魂你就能幫助治療元素間的不平衡,那也是你的人民無意造成的。$B$B在你的薩滿之旅中,當你召喚我們的力量時一定要記住這點。一定要保持平衡。",0), +(9451,"zhCN","你做得很好,$N。在帮助树林的元素取得平衡时,你也创造了德莱尼和这世界的大地元素间的平衡。或许这也会为那些不认同我们的人带来一点谅解?$B$B我会帮你制造一个图腾,让你可以召唤大地的力量。时间久了,你就会知道更多大地的秘密。$B$B现在,带走你的图腾吧,萨满。",0), +(9451,"zhTW","你做得很好,$N。在幫助樹林的元素取得平衡時,你也創造了德萊尼和這世界的大地元素間的平衡。或許這也會爲那些不認同我們的人帶來一點諒解?$B$B我會幫你製造一個圖騰,讓你可以召喚大地的力量。時間久了,你就會知道更多大地的祕密。$B$B現在,帶走你的圖騰吧,薩滿。",0), +(9452,"zhCN","我希望鱼人没造成太多麻烦,$N。你所做的事让我欠你太多了。$B$B或许我可以教你如何钓鱼?我甚至可以提供钓鱼竿和小玩意。",0), +(9452,"zhTW","我希望魚人沒造成太多麻煩,$N。你所做的事讓我欠你太多了。$B$B或許我可以教你如何釣魚?我甚至可以提供釣魚竿和小玩意。",0), +(9453,"zhCN","可怜的狄克泰纳……那个鱼人把她吓了一大跳。$B$B<艾克缇昂叹气。>$B$B希望她的伤会很快好起来……$B$B我想你是来找工作的。嗯,在蓝色守望有很路复用作可找!",0), +(9453,"zhTW","可憐的狄克泰納……那個魚人把她嚇了一大跳。$B$B<艾克緹昂嘆氣。>$B$B希望她的傷會很快好起來……$B$B我想你是來找工作的。嗯,在藍色守望有很路複用作可找!",0), +(9454,"zhCN","做得好,$N,做得真好!$B$B来,你不在的时候我煮了一些嫩腰肉。或许你也想要食谱?",0), +(9454,"zhTW","做得好,$N,做得真好!$B$B來,你不在的時候我煮了一些嫩腰肉。或許你也想要食譜?",0), +(9455,"zhCN","这种东西怎么会跑到夜间潜猎者的胃里?失事的残骸已经让更多野兽感染了吗?",0), +(9455,"zhTW","這種東西怎麼會跑到夜間潛獵者的胃裏?失事的殘骸已經讓更多野獸感染了嗎?",0), +(9456,"zhCN","我只希望这一切不会太晚……",0), +(9456,"zhTW","我只希望這一切不會太晚……",0), +(9457,"zhCN","我可以感觉这个宝石里蕴含的纯粹原始力量,$N。我会把它送到银月城让我们的博学者做进一步的研究,但我相信它一定能帮助我们对抗阿曼尼。$B$B你取得这个宝石的努力是无价的,我会让远行者知道是哪个$r让这个发现成真。",0), +(9457,"zhTW","我可以感覺這個寶石裏蘊含的純粹原始力量,$N。我會把它送到銀月城讓我們的博學者做進一步的研究,但我相信它一定能幫助我們對抗阿曼尼。$B$B你取得這個寶石的努力是無價的,我會讓遠行者知道是哪個$r讓這個發現成真。",0), +(9460,"zhCN","太棒了!这样的私人物品带着强烈的入侵者气味 - 足以引导私语进入他们的军队……",0), +(9460,"zhTW","太棒了!這樣的私人物品帶着強烈的入侵者氣味 - 足以引導私語進入他們的軍隊……",0), +(9461,"zhCN","哈罗,$N,我一直在等你。我想你今天应该过的很好?",0), +(9461,"zhTW","哈羅,$N,我一直在等你。我想你今天應該過的很好?",0), +(9462,"zhCN","来的正好,$N。我希望你准备好继续你的训练。下一个任务会很艰难。",0), +(9462,"zhTW","來的正好,$N。我希望你準備好繼續你的訓練。下一個任務會很艱難。",0), +(9463,"zhCN","让我们期望这个药膏会强化她的灵魂吧!",0), +(9463,"zhTW","讓我們期望這個藥膏會強化她的靈魂吧!",0), +(9464,"zhCN","我相信你眼中的熊熊大火是来自想成长及理解的欲望?很好!$B$B塔奴蓝派你来这里是因为他看见了你有潜力学习并解决埃索达失事所造成的问题。$B$B我们会看见的。",0), +(9464,"zhTW","我相信你眼中的熊熊大火是來自想成長及理解的慾望?很好!$B$B塔奴藍派你來這裏是因爲他看見了你有潛力學習並解決埃索達失事所造成的問題。$B$B我們會看見的。",0), +(9465,"zhCN","看到它的火焰永远都不会熄灭了吗?那是郝特的杰作。那是他自大的象征。火焰本来就是要消耗,燃烧殆尽后自行熄灭,等待下一次重新再来。$B$B我会帮你弄熄火焰,但你要对付郝特的话它就一定要是点燃的。我们会让它燃烧久一点。",0), +(9465,"zhTW","看到它的火焰永遠都不會熄滅了嗎?那是郝特的傑作。那是他自大的象徵。火焰本來就是要消耗,燃燒殆盡後自行熄滅,等待下一次重新再來。$B$B我會幫你弄熄火焰,但你要對付郝特的話它就一定要是點燃的。我們會讓它燃燒久一點。",0), +(9466,"zhCN","你是个勇敢的$C,$N。那个野蛮的野兽夺走了我手下许多最棒的猎人性命。$B$B收下这个奖励,你赢得了它。",0), +(9466,"zhTW","你是個勇敢的$C,$N。那個野蠻的野獸奪走了我手下許多最棒的獵人性命。$B$B收下這個獎勵,你贏得了它。",0), +(9467,"zhCN","你今天上了很宝贵的一课。这是个结束和新开始的故事。$B$B当我们第一次交谈时,我告诉你火焰不只是毁灭,也是重生的元素力量。你的行为同时摧毁和拯救了郝特,因为他会从他的灰烬中重生。",0), +(9467,"zhTW","你今天上了很寶貴的一課。這是個結束和新開始的故事。$B$B當我們第一次交談時,我告訴你火焰不只是毀滅,也是重生的元素力量。你的行爲同時摧毀和拯救了郝特,因爲他會從他的灰燼中重生。",0), +(9468,"zhCN","你经历了火焰净化并重获新生,$N。这和德莱尼人民现在经历的磨难没什么两样。而藉由把郝特从他自身的堕落中拯救出来,你也拯救了你和这世界的元素火焰连结。",0), +(9468,"zhTW","你經歷了火焰淨化並重獲新生,$N。這和德萊尼人民現在經歷的磨難沒什麼兩樣。而藉由把郝特從他自身的墮落中拯救出來,你也拯救了你和這世界的元素火焰連結。",0), +(9469,"zhCN","羽须的日记看来最近写了不少。翻开最后一篇,你开始寻找线索了解他去了哪里。",0), +(9469,"zhTW","羽須的日記看來最近寫了不少。翻開最後一篇,你開始尋找線索瞭解他去了哪裏。",0), +(9470,"zhCN","做的好,$N。蛮锤会很高兴知道他们不是独自和枯木奋战。让他们知道联盟可以是保护狮鹫兽的可靠伙伴会让我们的论点更有份量一点。",0), +(9470,"zhTW","做的好,$N。蠻錘會很高興知道他們不是獨自和枯木奮戰。讓他們知道聯盟可以是保護獅鷲獸的可靠夥伴會讓我們的論點更有份量一點。",0), +(9471,"zhCN","<当你交出你的报告时洛勒斯大使对你点点头。>$B$B你做的很好。银鬃被削减的事一定会让蛮锤知道。等我和他们的领导者见面时,我相信你的行为会在联盟中获得良好的回应。请收下这些钱以表达我的感谢,$N。",0), +(9471,"zhTW","<當你交出你的報告時洛勒斯大使對你點點頭。>$B$B你做的很好。銀鬃被削減的事一定會讓蠻錘知道。等我和他們的領導者見面時,我相信你的行爲會在聯盟中獲得良好的迴應。請收下這些錢以表達我的感謝,$N。",0), +(9472,"zhCN","非常好!那个小贱货暂时不会再跟别人的丈夫乱搞了。$B$B这是给你的一点小意思。我想这件事只有我俩知道就好,$N。",0), +(9472,"zhTW","非常好!那個小賤貨暫時不會再跟別人的丈夫亂搞了。$B$B這是給你的一點小意思。我想這件事只有我倆知道就好,$N。",0), +(9473,"zhCN","看看这个植物神奇的效用!",0), +(9473,"zhTW","看看這個植物神奇的效用!",0), +(9474,"zhCN","谢谢你,$C!取得这个神圣象征对我和其它尊敬怀念乌瑟.光明使者的人而言有着极大的意义。",0), +(9474,"zhTW","謝謝你,$C!取得這個神聖象徵對我和其它尊敬懷念烏瑟.光明使者的人而言有着極大的意義。",0), +(9475,"zhCN","<将蛋交给大使,你描述在羽须小屋及沙德拉洛的发现。>$B$B枯木族杀了羽须?$B$B<洛勒斯的脸在你描述这位矮人的死及与洛勒斯的任务关连时恐怖的扭曲着。>$B$B我明白为什么他觉得必须去寻找这些蛋,但我希望他该想到带其它人一起去。他的死无疑将激怒弗斯塔德.蛮锤,并引发对巨魔的复仇,这必定会无限期地延后我们的会面。",0), +(9475,"zhTW","<將蛋交給大使,你描述在羽須小屋及沙德拉洛的發現。>$B$B枯木族殺了羽須?$B$B<洛勒斯的臉在你描述這位矮人的死及與洛勒斯的任務關連時恐怖的扭曲着。>$B$B我明白爲什麼他覺得必須去尋找這些蛋,但我希望他該想到帶其它人一起去。他的死無疑將激怒弗斯塔德.蠻錘,並引發對巨魔的復仇,這必定會無限期地延後我們的會面。",0), +(9476,"zhCN","祭坛上有一堆看起来属于男性矮人的骨头。没有可辨识的特征,但你决定寻找尸体来确定这些是羽须的遗体。",0), +(9476,"zhTW","祭壇上有一堆看起來屬於男性矮人的骨頭。沒有可辨識的特徵,但你決定尋找屍體來確定這些是羽須的遺體。",0), +(9483,"zhCN","你知道,或许我们可以成为朋友。跟我来;我们不想和别人分享这个东西,对吧?",0), +(9483,"zhTW","你知道,或許我們可以成爲朋友。跟我來;我們不想和別人分享這個東西,對吧?",0), +(9484,"zhCN","能抵挡龙鹰无数的爪子和噬咬就显示了你的韧性。你有力量学习更多东西吗?",0), +(9484,"zhTW","能抵擋龍鷹無數的爪子和噬咬就顯示了你的韌性。你有力量學習更多東西嗎?",0), +(9485,"zhCN","你看$N,我已经没有东西可以教你了。你已经知道如何与你猎捕的生物当朋友了。你只需要从这些自然的盟友中挑选一个和你特性相符的。",0), +(9485,"zhTW","你看$N,我已經沒有東西可以教你了。你已經知道如何與你獵捕的生物當朋友了。你只需要從這些自然的盟友中挑選一個和你特性相符的。",0), +(9486,"zhCN","你同时展现了力量和韧性。剩下最后一个考验你就能不使用魔法来驯服了。",0), +(9486,"zhTW","你同時展現了力量和韌性。剩下最後一個考驗你就能不使用魔法來馴服了。",0), +(9487,"zhCN","真是浪费,使用魔法来建造有肉体力量的生物。毕竟,我一直认为那是我们和较弱的种族结盟的原因。$B$B你摧毁他们是对的,这样我们就能把残存的物质拿来做更好的运用。",0), +(9487,"zhTW","真是浪費,使用魔法來建造有肉體力量的生物。畢竟,我一直認爲那是我們和較弱的種族結盟的原因。$B$B你摧毀他們是對的,這樣我們就能把殘存的物質拿來做更好的運用。",0), +(9488,"zhCN","你真的不必知道制作一件魔法长袍的复杂手续,$N,你只要知道把什么带给我就好。$B$B老实说,你带来的东西可以做好几件长袍。我赚到的利益会比制作你的长袍所需的花费还多,甚至还够买一些好东西给我自己。看来要好好感谢你了!",0), +(9488,"zhTW","你真的不必知道製作一件魔法長袍的複雜手續,$N,你只要知道把什麼帶給我就好。$B$B老實說,你帶來的東西可以做好幾件長袍。我賺到的利益會比製作你的長袍所需的花費還多,甚至還夠買一些好東西給我自己。看來要好好感謝你了!",0), +(9489,"zhCN","游侠们已带着敬畏和尊敬提到你的祝福了。现在你知道圣光对我们多重要了,让我们能帮助他人,不过要在我们先帮助自己之后。",0), +(9489,"zhTW","遊俠們已帶着敬畏和尊敬提到你的祝福了。現在你知道聖光對我們多重要了,讓我們能幫助他人,不過要在我們先幫助自己之後。",0), +(9490,"zhCN","没错,我记得这些锐利的爪子!$B$B收下这个奖励,$N。你完成了一个危险的任务。你值得这些奖励。",0), +(9490,"zhTW","沒錯,我記得這些銳利的爪子!$B$B收下這個獎勵,$N。你完成了一個危險的任務。你值得這些獎勵。",0), +(9491,"zhCN","这就是那枚戒指,对吗?没什么好看的,但你知道他们怎么说一个精灵的垃圾……$B$B别忘记你的酬劳。在这里就可以花掉它$g宝贝:姐妹;!",0), +(9491,"zhTW","這就是那枚戒指,對嗎?沒什麼好看的,但你知道他們怎麼說一個精靈的垃圾……$B$B別忘記你的酬勞。在這裏就可以花掉它$g寶貝:姐妹;!",0), +(9492,"zhCN","做的好,$N。有你在地狱火堡垒的胜利,我们就对兽人造成了很大的打击。$B$B我一定要和战场元帅洛摩斯谈谈接下来的事,并确定兽人保持在防守状态。既然我们有了援军,就能做比防御荣耀堡更多的事。",0), +(9492,"zhTW","做的好,$N。有你在地獄火堡壘的勝利,我們就對獸人造成了很大的打擊。$B$B我一定要和戰場元帥洛摩斯談談接下來的事,並確定獸人保持在防守狀態。既然我們有了援軍,就能做比防禦榮耀堡更多的事。",0), +(9493,"zhCN","这是个很棒的消息,真的,$N。有了地狱火堡垒的报告进展,我们或许可以把注意力转到出现在半岛和外域其它地方的魔狱部落。",0), +(9493,"zhTW","這是個很棒的消息,真的,$N。有了地獄火堡壘的報告進展,我們或許可以把注意力轉到出現在半島和外域其它地方的魔獄部落。",0), +(9494,"zhCN","做的好!我不期望模仿大术士奈德克斯的技艺,我也不渴求,但如果忽略魔化馀烬的力量那我们就是蠢蛋了。$B$B不过,还是有些人会禁止我要着手的研究类型,因此,我的努力一定要保密。拜托不要跟任何人说起这些事,$N。",0), +(9494,"zhTW","做的好!我不期望模仿大術士奈德克斯的技藝,我也不渴求,但如果忽略魔化餘燼的力量那我們就是蠢蛋了。$B$B不過,還是有些人會禁止我要着手的研究類型,因此,我的努力一定要保密。拜託不要跟任何人說起這些事,$N。",0), +(9495,"zhCN","你做的很好,$N。卡加斯.刃拳在壮年期间是个优秀的战士,是他人民的英雄和典范。$B$B他的死对我们所有人都是个打击,尤其是对大酋长萨尔而言。在他最后的日子里,不管发生了什么事,我们都不该忘记卡加斯曾经是怎样的兽人,也不能忘记他的死带给我们什么样的教训。$B$B至于你对部落的效劳,$N,你可以在这些武器中选一个做为奖励。",0), +(9495,"zhTW","你做的很好,$N。卡加斯.刃拳在壯年期間是個優秀的戰士,是他人民的英雄和典範。$B$B他的死對我們所有人都是個打擊,尤其是對大酋長薩爾而言。在他最後的日子裏,不管發生了什麼事,我們都不該忘記卡加斯曾經是怎樣的獸人,也不能忘記他的死帶給我們什麼樣的教訓。$B$B至於你對部落的效勞,$N,你可以在這些武器中選一個做爲獎勵。",0), +(9496,"zhCN","做的好,$N。既然军团士兵被击破了,在战场上挑战魔狱部落就会更容易,虽然他们仍是可怕的敌人。",0), +(9496,"zhTW","做的好,$N。既然軍團士兵被擊破了,在戰場上挑戰魔獄部落就會更容易,雖然他們仍是可怕的敵人。",0), +(9498,"zhCN","欢迎来到猎鹰哨站,$r。我们欢迎所有的部落盟友,尤其是那些马提克推荐的。",0), +(9498,"zhTW","歡迎來到獵鷹哨站,$r。我們歡迎所有的部落盟友,尤其是那些馬提克推薦的。",0), +(9499,"zhCN","欢迎来到猎鹰哨站,$g兄弟:姐妹;。许多其它的血精灵没那么幸运可以走到这一步。$B$B这真是可耻;我们在外域的工作才正要开始。",0), +(9499,"zhTW","歡迎來到獵鷹哨站,$g兄弟:姐妹;。許多其它的血精靈沒那麼幸運可以走到這一步。$B$B這真是可恥;我們在外域的工作才正要開始。",0), +(9500,"zhCN","我们又再次相见了。我一直从远处看着你的发展,萨满,我很高兴。$B$B你与水元素融为一体的时刻已经到了,学习它的秘密并把你自己交给水,如此你便能依次学习掌握它。",0), +(9500,"zhTW","我們又再次相見了。我一直從遠處看着你的發展,薩滿,我很高興。$B$B你與水元素融爲一體的時刻已經到了,學習它的祕密並把你自己交給水,如此你便能依次學習掌握它。",0), +(9501,"zhCN","别害怕,$N。我们会用心在这里交谈。$B$B我很感激先知诺柏多派你来找我。有一股强大的干扰不断在污染着秘血岛的水。就连盲人都能感觉到它对生物和环境的影响。$B$B我们会一起努力来阻止这个污染散播的更远。",0), +(9501,"zhTW","別害怕,$N。我們會用心在這裏交談。$B$B我很感激先知諾柏多派你來找我。有一股強大的干擾不斷在污染着祕血島的水。就連盲人都能感覺到它對生物和環境的影響。$B$B我們會一起努力來阻止這個污染散播的更遠。",0), +(9502,"zhCN","我们又再次相见了。我一直从远处看着你的发展,萨满,我很高兴。$B$B你与水元素融为一体的时刻已经到了,学习它的秘密并把你自己交给水,如此你便能依次学习掌握它。",0), +(9502,"zhTW","我們又再次相見了。我一直從遠處看着你的發展,薩滿,我很高興。$B$B你與水元素融爲一體的時刻已經到了,學習它的祕密並把你自己交給水,如此你便能依次學習掌握它。",0), +(9503,"zhCN","谢谢你,萨满。这些应该够我检验污染了。然后我们就会比较清楚该如何着手。",0), +(9503,"zhTW","謝謝你,薩滿。這些應該夠我檢驗污染了。然後我們就會比較清楚該如何着手。",0), +(9504,"zhCN","要分离水很容易,但把足够的水聚集在一起就会产生挡不住的力量。它冲刷泥土和火焰,轻易地将空气推到一边。$B$B我们就是那股阻挡不了的力量,$N,不是那些毒害了秘血岛的人!",0), +(9504,"zhTW","要分離水很容易,但把足夠的水聚集在一起就會產生擋不住的力量。它沖刷泥土和火焰,輕易地將空氣推到一邊。$B$B我們就是那股阻擋不了的力量,$N,不是那些毒害了祕血島的人!",0), +(9505,"zhCN","你说你找到了我们的一个成员而且她还受伤了?我会立刻派一个人员去你们的村子!",0), +(9505,"zhTW","你說你找到了我們的一個成員而且她還受傷了?我會立刻派一個人員去你們的村子!",0), +(9506,"zhCN","你真是个机智的人!有了我们的航海工具,我们就能知道自己偏离航道多少了。$B$B但是等等,这是什么?地图里还卷着一个东西。让我看看……$B$B这些是风险投资公司的穆戈尔欧.瑞斯丹克所下的命令。根据这些计画,他们想挖光岛上的水晶残骸,并在完成后劫走我们的船。$B$B我的老天爷啊!这是为什么他们要逼迫我们登陆吗?他们怎么会知道我们的计画?$B$B我闻到叛徒的味道……",0), +(9506,"zhTW","你真是個機智的人!有了我們的航海工具,我們就能知道自己偏離航道多少了。$B$B但是等等,這是什麼?地圖裏還卷着一個東西。讓我看看……$B$B這些是風險投資公司的穆戈爾歐.瑞斯丹克所下的命令。根據這些計畫,他們想挖光島上的水晶殘骸,並在完成後劫走我們的船。$B$B我的老天爺啊!這是爲什麼他們要逼迫我們登陸嗎?他們怎麼會知道我們的計畫?$B$B我聞到叛徒的味道……",0), +(9508,"zhCN","那么就完成了!危险解除,你让秘血岛的水复原了。随着时间过去,水和其它元素结合后会自己治愈。$B$B不幸的是,血精灵并不知道污染了他们的环境,他们自己也会死亡的!",0), +(9508,"zhTW","那麼就完成了!危險解除,你讓祕血島的水復原了。隨着時間過去,水和其它元素結合後會自己治癒。$B$B不幸的是,血精靈並不知道污染了他們的環境,他們自己也會死亡的!",0), +(9509,"zhCN","你展现了超出你年纪的智慧,$N。我可以感觉水元素对你的行为感到很满意。收下你带来的纯水并将它的精华与你新的水图腾结合在一起是我极大的荣耀。$B$B今后记得水的训诫,你将会对元素的认知和掌握了解更多。",0), +(9509,"zhTW","你展現了超出你年紀的智慧,$N。我可以感覺水元素對你的行爲感到很滿意。收下你帶來的純水並將它的精華與你新的水圖騰結合在一起是我極大的榮耀。$B$B今後記得水的訓誡,你將會對元素的認知和掌握瞭解更多。",0), +(9512,"zhCN","愿你心想事成,陌生人。我还需要花一阵工夫才能提升船员的士气。",0), +(9512,"zhTW","願你心想事成,陌生人。我還需要花一陣工夫才能提升船員的士氣。",0), +(9513,"zhCN","赞美艾露恩!不安的灵魂终究会得到安息。",0), +(9513,"zhTW","讚美艾露恩!不安的靈魂終究會得到安息。",0), +(9514,"zhCN","我看不懂这些符文,不过我知道谁可以看懂……",0), +(9514,"zhTW","我看不懂這些符文,不過我知道誰可以看懂……",0), +(9515,"zhCN","督军司瑞史提斯一死,纳迦入侵的可能性就只是遥远的记忆了。我们安全了,至少当前是……$B$B我必须承认,我错看你了,$N。你让我知道你不像阿克蒙德那样的肮脏。收下这个做为夜精灵的礼物。",0), +(9515,"zhTW","督軍司瑞史提斯一死,納迦入侵的可能性就只是遙遠的記憶了。我們安全了,至少當前是……$B$B我必須承認,我錯看你了,$N。你讓我知道你不像阿克蒙德那樣的骯髒。收下這個做爲夜精靈的禮物。",0), +(9516,"zhCN","我尊敬你并感谢你,$C。或许我们可以在这里建立一个新家园而不用再担心燃烧军团的事。",0), +(9516,"zhTW","我尊敬你並感謝你,$C。或許我們可以在這裏建立一個新家園而不用再擔心燃燒軍團的事。",0), +(9517,"zhCN","用兽人粗糙的刀身砍下的木头一定是扭曲的,毕竟它暴露在极端的元素中",0), +(9517,"zhTW","用獸人粗糙的刀身砍下的木頭一定是扭曲的,畢竟它暴露在極端的元素中",0), +(9518,"zhCN","我们终于发出一个兽人不敢忽视的讯息了。任何到伐木场替换高萨克的监督者或工头都会感受我的愤怒!$B$B我们一定要把握我们的优势,$N,而且在战歌伐木营地成为遥远的记忆,树木高耸在地上之前都不能停歇。",0), +(9518,"zhTW","我們終於發出一個獸人不敢忽視的訊息了。任何到伐木場替換高薩克的監督者或工頭都會感受我的憤怒!$B$B我們一定要把握我們的優勢,$N,而且在戰歌伐木營地成爲遙遠的記憶,樹木高聳在地上之前都不能停歇。",0), +(9519,"zhCN","做的好,$N。就算持续暴露在萨特的腐败气息中,这股力量也不会因此黯淡。就算经过了这么多年,你不是仍能看到它发出的光芒吗?",0), +(9519,"zhTW","做的好,$N。就算持續暴露在薩特的腐敗氣息中,這股力量也不會因此黯淡。就算經過了這麼多年,你不是仍能看到它發出的光芒嗎?",0), +(9520,"zhCN","我的老天爷啊,不可能!他们计划要攻击我们林歌神殿?!$B$B有我在就不可能!$B$B<复仇者维达将恶魔草写的计划书在手中捏皱。>$B$B不。我们不会允许这样的事发生!$B",0), +(9520,"zhTW","我的老天爺啊,不可能!他們計劃要攻擊我們林歌神殿?!$B$B有我在就不可能!$B$B<復仇者維達將惡魔草寫的計劃書在手中捏皺。>$B$B不。我們不會允許這樣的事發生!$B",0), +(9521,"zhCN","谢谢你把这个报告送来,$C。从哨兵露西欧写的东西看来,我们最害怕的事情似乎要发生了。我们每有一点进展,每当我们有所进展,部落似乎就更加笃定地把伤害尽可能加大。$B$B我们不能放弃;我们先祖之地的命运悬而未决。只要前线有越多像你的人,我相信我们就能获得胜利。你会加入我们的战局吗?",0), +(9521,"zhTW","謝謝你把這個報告送來,$C。從哨兵露西歐寫的東西看來,我們最害怕的事情似乎要發生了。我們每有一點進展,每當我們有所進展,部落似乎就更加篤定地把傷害儘可能加大。$B$B我們不能放棄;我們先祖之地的命運懸而未決。只要前線有越多像你的人,我相信我們就能獲得勝利。你會加入我們的戰局嗎?",0), +(9522,"zhCN","燃烧军团永远不能再威胁我们了!你把我们从一场极可能输掉的战争中救了出来,$C.\r\n\r\n感谢你,阿古斯之手也给予最深的感激。有你在我们这一边让我备感光荣。",0), +(9522,"zhTW","燃燒軍團永遠不能再威脅我們了!你把我們從一場極可能輸掉的戰爭中救了出來,$C.\r\n\r\n感謝你,阿古斯之手也給予最深的感激。有你在我們這一邊讓我備感光榮。",0), +(9523,"zhCN","我爸爸会很骄傲的!他的儿子在他碰到的第一个夜精灵废墟就大捞了一笔……当然,是因为你的帮忙。没错,别担心。我不会在这个发现中忽略你的名字的。你叫做$N,对吗?他们会在铁炉堡了解所有关于你的事。",0), +(9523,"zhTW","我爸爸會很驕傲的!他的兒子在他碰到的第一個夜精靈廢墟就大撈了一筆……當然,是因爲你的幫忙。沒錯,別擔心。我不會在這個發現中忽略你的名字的。你叫做$N,對嗎?他們會在鐵爐堡瞭解所有關於你的事。",0), +(9524,"zhCN","感谢你,$N。我必须声明我不期待一支救援小组行动。$B$B我会集中剩下的囚犯并将他们带回荣耀堡。",0), +(9524,"zhTW","感謝你,$N。我必須聲明我不期待一支救援小組行動。$B$B我會集中剩下的囚犯並將他們帶回榮耀堡。",0), +(9525,"zhCN","你让我的生活变的美好,$C。当我死的时候,我会确定那是在战场上……并且和他们一起倒下并把他们和我一起带走。",0), +(9525,"zhTW","你讓我的生活變的美好,$C。當我死的時候,我會確定那是在戰場上……並且和他們一起倒下並把他們和我一起帶走。",0), +(9526,"zhCN","好。虽然这些幼苗要长大还要好几年的时间,但最终它们会帮我们对抗冥火岭的恶魔。$B$B安心的离开吧,小$g兄弟:姐妹;。",0), +(9526,"zhTW","好。雖然這些幼苗要長大還要好幾年的時間,但最終它們會幫我們對抗冥火嶺的惡魔。$B$B安心的離開吧,小$g兄弟:姐妹;。",0), +(9527,"zhCN","谢谢你,$N。他们的灵魂现在可以安息了。",0), +(9527,"zhTW","謝謝你,$N。他們的靈魂現在可以安息了。",0), +(9528,"zhCN","<喜悦的泪水滑落科伦的脸庞。>$B$B我要如何才能回报你,$N?拜托,收下这个传家宝。它象征着夜精灵间一份神圣的友谊,信任和爱。你是我的$g兄弟:姐妹; -",0), +(9528,"zhTW","<喜悅的淚水滑落科倫的臉龐。>$B$B我要如何才能回報你,$N?拜託,收下這個傳家寶。它象徵着夜精靈間一份神聖的友誼,信任和愛。你是我的$g兄弟:姐妹; -",0), +(9529,"zhCN","当你注视着石头,你的视线开始旋转……",0), +(9529,"zhTW","當你注視着石頭,你的視線開始旋轉……",0), +(9530,"zhCN","我一定要警告你,我接下来要叫你做的事很危险。如果你决定不帮我,我也不会看轻你的,$N。",0), +(9530,"zhTW","我一定要警告你,我接下來要叫你做的事很危險。如果你決定不幫我,我也不會看輕你的,$N。",0), +(9531,"zhCN","不敢相信!自始至终竟是地精……我早该知道了!",0), +(9531,"zhTW","不敢相信!自始至終竟是地精……我早該知道了!",0), +(9532,"zhCN","我希望你看到我正在重重的掩护下……至少我本来是。",0), +(9532,"zhTW","我希望你看到我正在重重的掩護下……至少我本來是。",0), +(9533,"zhCN","在林歌神殿看到新来者真好。$B$B复仇者帕拉那尔正派来尽可能多的人手,我们感谢每一个人的帮助。$B$B看看四周,$C。现在或许不多,但随着时间和我们夜精灵的盟友帮忙,我们会建起一个值得叫家的地方。还有很多事要做,欢迎你提供协助。",0), +(9533,"zhTW","在林歌神殿看到新來者真好。$B$B復仇者帕拉那爾正派來儘可能多的人手,我們感謝每一個人的幫助。$B$B看看四周,$C。現在或許不多,但隨着時間和我們夜精靈的盟友幫忙,我們會建起一個值得叫家的地方。還有很多事要做,歡迎你提供協助。",0), +(9534,"zhCN","这样好多了!没什么比让我们的世界摆脱恶魔要来的好了。他们也是有价值的敌人,不像联盟的懦弱种族。",0), +(9534,"zhTW","這樣好多了!沒什麼比讓我們的世界擺脫惡魔要來的好了。他們也是有價值的敵人,不像聯盟的懦弱種族。",0), +(9535,"zhCN","惊惧领主!他们计画要攻击我们碎木岗哨?!$B$B我还有一口气在就不可能!$B$B<瓦露萨将恶魔草写的计画书在手中捏皱。>$B$B不。我们不会让这种事发生!他们是我们世界的祸害!",0), +(9535,"zhTW","驚懼領主!他們計畫要攻擊我們碎木崗哨?!$B$B我還有一口氣在就不可能!$B$B<瓦露薩將惡魔草寫的計畫書在手中捏皺。>$B$B不。我們不會讓這種事發生!他們是我們世界的禍害!",0), +(9536,"zhCN","燃烧军团再也不能奴役兽人或任何其他部落的种族!$B$B英勇奋战,$C!你身体里跳动的是真正的部落的心!你让我们备感光荣!",0), +(9536,"zhTW","燃燒軍團再也不能奴役獸人或任何其他部落的種族!$B$B英勇奮戰,$C!你身體裏跳動的是真正的部落的心!你讓我們備感光榮!",0), +(9537,"zhCN","不可思议!这全都是他们计画的一部分!$B$B这个消息一定要让国王和你的领导者知道。这个牵连会令人难以致信。",0), +(9537,"zhTW","不可思議!這全都是他們計畫的一部分!$B$B這個消息一定要讓國王和你的領導者知道。這個牽連會令人難以致信。",0), +(9538,"zhCN","这图腾有不同的原始印记。你看到图腾表面刻着猫头鹰,熊,狼,和雄鹿。$B$B你注意到一堆陌生的象征让你的嘴巴发出了阿契达的音。",0), +(9538,"zhTW","這圖騰有不同的原始印記。你看到圖騰表面刻着貓頭鷹,熊,狼,和雄鹿。$B$B你注意到一堆陌生的象徵讓你的嘴巴發出了阿契達的音。",0), +(9539,"zhCN","这图腾有不同的原始印记。你看到图腾表面刻着猫头鹰,熊,狼,和雄鹿。$B$B你注意到一堆陌生的象征让你的嘴巴发出了库的音。",0), +(9539,"zhTW","這圖騰有不同的原始印記。你看到圖騰表面刻着貓頭鷹,熊,狼,和雄鹿。$B$B你注意到一堆陌生的象徵讓你的嘴巴發出了庫的音。",0), +(9540,"zhCN","这图腾有不同的原始印记。你看到图腾表面刻着猫头鹰,熊,狼,和雄鹿。$B$B你注意到一堆陌生的象征让你的嘴巴发出了堤克悌的音。",0), +(9540,"zhTW","這圖騰有不同的原始印記。你看到圖騰表面刻着貓頭鷹,熊,狼,和雄鹿。$B$B你注意到一堆陌生的象徵讓你的嘴巴發出了堤克悌的音。",0), +(9541,"zhCN","这图腾有不同的原始印记。你看到图腾表面刻着猫头鹰,熊,狼,和雄鹿。$B$B你注意到一堆陌生的象征让你的嘴巴发出了优儿的音。",0), +(9541,"zhTW","這圖騰有不同的原始印記。你看到圖騰表面刻着貓頭鷹,熊,狼,和雄鹿。$B$B你注意到一堆陌生的象徵讓你的嘴巴發出了優兒的音。",0), +(9542,"zhCN","当你阅读图腾时,你的嘴巴构成了一个字 - 瓦克。你知道这代表了正义。",0), +(9542,"zhTW","當你閱讀圖騰時,你的嘴巴構成了一個字 - 瓦克。你知道這代表了正義。",0), +(9543,"zhCN","我能帮你什么忙吗,$N?你听起来很忧虑。",0), +(9543,"zhTW","我能幫你什麼忙嗎,$N?你聽起來很憂慮。",0), +(9544,"zhCN","[熊怪语]预言说过有一个人会出现并将我们从须肢压迫的控制下解救出来 - 灵魂们自己会宣告这位英雄的到来。$B$B而现在,你来了。$B$B我景仰你,伟大的英雄。",0), +(9544,"zhTW","[熊怪語]預言說過有一個人會出現並將我們從須肢壓迫的控制下解救出來 - 靈魂們自己會宣告這位英雄的到來。$B$B而現在,你來了。$B$B我景仰你,偉大的英雄。",0), +(9545,"zhCN","我希望你见到的幻象会让你对希戴的死有些洞察。圣物让你看见一连串导致现况的事件。真相或许会不同,我们当然永远不会知道。$B$B你现在知道了这些事会有不同的行动吗?$B$B谁知道我们和兽人的斗争会不会继续呢?重要的是要对可能性抱持开放的态度。",0), +(9545,"zhTW","我希望你見到的幻象會讓你對希戴的死有些洞察。聖物讓你看見一連串導致現況的事件。真相或許會不同,我們當然永遠不會知道。$B$B你現在知道了這些事會有不同的行動嗎?$B$B誰知道我們和獸人的鬥爭會不會繼續呢?重要的是要對可能性抱持開放的態度。",0), +(9547,"zhCN","我们终于来到这一步,四大元素中的最后一个:风。你认为你自己聪明得足以继续吗,$N?",0), +(9547,"zhTW","我們終於來到這一步,四大元素中的最後一個:風。你認爲你自己聰明得足以繼續嗎,$N?",0), +(9548,"zhCN","这真是太棒了!我的装备被偷却让我对这些鱼人的天性有了更多的了解,这比几个礼拜的观察所能获得的见解还要多!$B$B我已经知道要在报告中说些什么了。$B$B\'当黑沙面对高科技文化的产物时,他们对人类物种新兴的文化特色一点兴趣也没有。\'$B$B真是太高明了!铁炉堡的绅士们会很爱它的!我太感谢你了,$N。",0), +(9548,"zhTW","這真是太棒了!我的裝備被偷卻讓我對這些魚人的天性有了更多的瞭解,這比幾個禮拜的觀察所能獲得的見解還要多!$B$B我已經知道要在報告中說些什麼了。$B$B\'當黑沙面對高科技文化的產物時,他們對人類物種新興的文化特色一點興趣也沒有。\'$B$B真是太高明瞭!鐵爐堡的紳士們會很愛它的!我太感謝你了,$N。",0), +(9549,"zhCN","令人惊奇,就是惊奇!这些东西非常完美,$N。我已经可以看见它们被放在铁炉堡博物馆的玻璃里面了。展示的文字差不多就写在我脑袋里了!$B$B你的帮忙让我的研究回到轨道上,这是无价的。你的名字怎么写?我会让它以共同执笔者的身份出现在我的报告里。$B$B船上的某个家伙给了我这张“宝藏地图”作为还赌债,但神话不是我研究的强项。那是迷信,水手。",0), +(9549,"zhTW","令人驚奇,就是驚奇!這些東西非常完美,$N。我已經可以看見它們被放在鐵爐堡博物館的玻璃裏面了。展示的文字差不多就寫在我腦袋裏了!$B$B你的幫忙讓我的研究回到軌道上,這是無價的。你的名字怎麼寫?我會讓它以共同執筆者的身份出現在我的報告裏。$B$B船上的某個傢伙給了我這張“寶藏地圖”作爲還賭債,但神話不是我研究的強項。那是迷信,水手。",0), +(9550,"zhCN","仔细地检查这本书,你推论这一定是本日记。它的书页写满了优雅的字迹,和地图大不相同。很多页的文字都被制图者的图画和笔迹弄的模糊不清。$B$B在制图者描述船员的海岸假期,豪饮故事下,几乎不可能辨视出原本的文字。",0), +(9550,"zhTW","仔細地檢查這本書,你推論這一定是本日記。它的書頁寫滿了優雅的字跡,和地圖大不相同。很多頁的文字都被製圖者的圖畫和筆跡弄的模糊不清。$B$B在製圖者描述船員的海岸假期,豪飲故事下,幾乎不可能辨視出原本的文字。",0), +(9551,"zhCN","我们终于来到这一步,四大元素中的最后一个:风。你认为你自己聪明得足以继续吗,$N?",0), +(9551,"zhTW","我們終於來到這一步,四大元素中的最後一個:風。你認爲你自己聰明得足以繼續嗎,$N?",0), +(9552,"zhCN","风悄悄的告诉我你要来,萨满。$B$B先知诺柏多对你的评价很高,而我从他那里得知你的经历之后,我也这么认为。",0), +(9552,"zhTW","風悄悄的告訴我你要來,薩滿。$B$B先知諾柏多對你的評價很高,而我從他那裏得知你的經歷之後,我也這麼認爲。",0), +(9553,"zhCN","我一直在等你,萨满。我感应到你来寻求智慧,还有别的东西。$B$B非常好,让我们开始吧。",0), +(9553,"zhTW","我一直在等你,薩滿。我感應到你來尋求智慧,還有別的東西。$B$B非常好,讓我們開始吧。",0), +(9554,"zhCN","我以你为傲,$N。你在别人动摇时还能不屈不挠,过程中你也对元素和自己有了更多的了解。在你的生活中记住它们的教诲,你就能过的更有智慧。$B$B现在,把苏瑟拉斯的漩涡交给我,这样我就能将它渗透进你的风之图腾。和其它的图腾一样,它会聚焦也会提醒着你和铸造元素的关系。",0), +(9554,"zhTW","我以你爲傲,$N。你在別人動搖時還能不屈不撓,過程中你也對元素和自己有了更多的瞭解。在你的生活中記住它們的教誨,你就能過的更有智慧。$B$B現在,把蘇瑟拉斯的漩渦交給我,這樣我就能將它滲透進你的風之圖騰。和其它的圖騰一樣,它會聚焦也會提醒着你和鑄造元素的關係。",0), +(9555,"zhCN","你好。遇见对萨满之道敞开胸怀的德莱尼总是令人振奋。很少人这么做。$B$B你学会了不依火焰的外表来断定它,就像你不能断定我的一样。$B$B你在这里是因为你准备好创造你的火焰图腾。",0), +(9555,"zhTW","你好。遇見對薩滿之道敞開胸懷的德萊尼總是令人振奮。很少人這麼做。$B$B你學會了不依火焰的外表來斷定它,就像你不能斷定我的一樣。$B$B你在這裏是因爲你準備好創造你的火焰圖騰。",0), +(9557,"zhCN","嗯……这真的很有趣。没问题,我想我可以辨别出这本书原着所写的东西。$B$B我应该有了程序需要的所有东西。这应该只要一下子。",0), +(9557,"zhTW","嗯……這真的很有趣。沒問題,我想我可以辨別出這本書原着所寫的東西。$B$B我應該有了程序需要的所有東西。這應該只要一下子。",0), +(9558,"zhCN","你怎么找到我们的,$C?不论如何,我想你是被派来帮我们的。那我们就动工吧!",0), +(9558,"zhTW","你怎麼找到我們的,$C?不論如何,我想你是被派來幫我們的。那我們就動工吧!",0), +(9559,"zhCN","几世纪来,我们都和大地上的生物和平共处。一直到几个月前,克兹开始开始看见黑暗预兆。我们沉浸许久的和平就要消失了。大灾难的程度无法预知!$B$B所以那表示神只们要粉碎我们的土地 -",0), +(9559,"zhTW","幾世紀來,我們都和大地上的生物和平共處。一直到幾個月前,克茲開始開始看見黑暗預兆。我們沉浸許久的和平就要消失了。大災難的程度無法預知!$B$B所以那表示神只們要粉碎我們的土地 -",0), +(9560,"zhCN","不只预言是真的,连这个护甲都超棒的!它绝对是配得上勇士的护甲!而且我以折扣价卖给你,就没有毛的那一件。$B$B我开玩笑的……第一件是赠送的。",0), +(9560,"zhTW","不只預言是真的,連這個護甲都超棒的!它絕對是配得上勇士的護甲!而且我以折扣價賣給你,就沒有毛的那一件。$B$B我開玩笑的……第一件是贈送的。",0), +(9561,"zhCN","杂草和灌木掩盖着土里一块不寻常的凸起物。$B$B挖了几分钟后看到一个旧盒子,几乎就是诺凯在日记中所描述的。",0), +(9561,"zhTW","雜草和灌木掩蓋着土裏一塊不尋常的凸起物。$B$B挖了幾分鐘後看到一箇舊盒子,幾乎就是諾凱在日記中所描述的。",0), +(9562,"zhCN","嗯……美味的谷物……帕卡特会很高兴的!",0), +(9562,"zhTW","嗯……美味的穀物……帕卡特會很高興的!",0), +(9563,"zhCN","什么,太好了!看来你是个还满不错的$r。我想我可以信任你。",0), +(9563,"zhTW","什麼,太好了!看來你是個還滿不錯的$r。我想我可以信任你。",0), +(9564,"zhCN","<克夫在那块毛皮上吐了口口水,想把它黏回背上那块无毛的地方。>$B$B这应该没问题了!希望某个萨满能把损坏修补回来。",0), +(9564,"zhTW","<剋夫在那塊毛皮上吐了口口水,想把它黏回背上那塊無毛的地方。>$B$B這應該沒問題了!希望某個薩滿能把損壞修補回來。",0), +(9565,"zhCN","血水晶散发出一种病态的光环渗入洞穴的水源中。",0), +(9565,"zhTW","血水晶散發出一種病態的光環滲入洞穴的水源中。",0), +(9566,"zhCN","你看到的这些血水晶;我的斥候在北方看过更多。$B$B感谢你的帮但现在我要你去和长者商讨。等我和村子里其它的长者谈过之后会再请你来。",0), +(9566,"zhTW","你看到的這些血水晶;我的斥候在北方看過更多。$B$B感謝你的幫但現在我要你去和長者商討。等我和村子裏其它的長者談過之後會再請你來。",0), +(9567,"zhCN","做得好,$N。看看我能从这个雕纹中学到什么,这样我们就可以计画下一步要怎么做。",0), +(9567,"zhTW","做得好,$N。看看我能從這個雕紋中學到什麼,這樣我們就可以計畫下一步要怎麼做。",0), +(9569,"zhCN","没有他们的领导者,又取回了被污染的水晶,我们就能安全的抑制萨特了。天晓得还有多少这些可恶的生物在外游荡。$B$B我和通报者米可拉斯很感激你提供的协助,在萨特变成更强大的威胁前对抗他们。你的努力提醒我们警惕是对抗燃烧军团和他们爪牙胜利的关键。",0), +(9569,"zhTW","沒有他們的領導者,又取回了被污染的水晶,我們就能安全的抑制薩特了。天曉得還有多少這些可惡的生物在外遊蕩。$B$B我和通報者米可拉斯很感激你提供的協助,在薩特變成更強大的威脅前對抗他們。你的努力提醒我們警惕是對抗燃燒軍團和他們爪牙勝利的關鍵。",0), +(9570,"zhCN","允诺者获胜!$B$B预言就要成真了。至于皮革……",0), +(9570,"zhTW","允諾者獲勝!$B$B預言就要成真了。至於皮革……",0), +(9571,"zhCN","这是我做过最坚固的护甲!好好利用它,$N。",0), +(9571,"zhTW","這是我做過最堅固的護甲!好好利用它,$N。",0), +(9572,"zhCN","这是个好的开始。那三个家伙死了他们的军队就会陷入混乱。他们的炮火沉默,我们就能更轻易地接近并拿下堡垒!$B$B不过,我有预感这事情没有看起来那么简单 - 所以我要请你做件事。$B$B不过目前为止,你做的很好。从这些萨尔玛护甲中拿一个吧。$B",0), +(9572,"zhTW","這是個好的開始。那三個傢伙死了他們的軍隊就會陷入混亂。他們的炮火沉默,我們就能更輕易地接近並拿下堡壘!$B$B不過,我有預感這事情沒有看起來那麼簡單 - 所以我要請你做件事。$B$B不過目前爲止,你做的很好。從這些薩爾瑪護甲中拿一個吧。$B",0), +(9573,"zhCN","这就是我们需要的机会!我会立刻发出攻击!静松感谢你的帮忙,$N!",0), +(9573,"zhTW","這就是我們需要的機會!我會立刻發出攻擊!靜松感謝你的幫忙,$N!",0), +(9574,"zhCN","这些够我研究的了。谢谢你,$N。如果你又找到其它水晶腐败秘血岛自然生物的证据,立刻让我知道。",0), +(9574,"zhTW","這些夠我研究的了。謝謝你,$N。如果你又找到其它水晶腐敗祕血島自然生物的證據,立刻讓我知道。",0), +(9575,"zhCN","你知道什么比错误更让我痛恨吗?我以金子来打赌你没办法打倒它,甜心。$B$B太杰出了!那三个家伙死了他们的军队就会陷入混乱。他们的炮火沉默,我们就能更轻易地接近并拿下堡垒!$B$B不过,我有预感这事情没有看起来那么简单 - 所以我要请你做件事。来,从这些护甲中拿一个。$B",0), +(9575,"zhTW","你知道什麼比錯誤更讓我痛恨嗎?我以金子來打賭你沒辦法打倒它,甜心。$B$B太傑出了!那三個傢伙死了他們的軍隊就會陷入混亂。他們的炮火沉默,我們就能更輕易地接近並拿下堡壘!$B$B不過,我有預感這事情沒有看起來那麼簡單 - 所以我要請你做件事。來,從這些護甲中拿一個。$B",0), +(9576,"zhCN","这真是难以理解,$C。我们从没见过鱼人佩戴任何一种装饰品。$B$B大家都知道水晶裂片拥有的腐败影响,佩戴这个坠饰的鱼人一定是以为它会给予他出众的力量。如果他迅速地生长超过同伴鱼人的体型并获得力量,那我不会太惊讶。",0), +(9576,"zhTW","這真是難以理解,$C。我們從沒見過魚人佩戴任何一種裝飾品。$B$B大家都知道水晶裂片擁有的腐敗影響,佩戴這個墜飾的魚人一定是以爲它會給予他出衆的力量。如果他迅速地生長超過同伴魚人的體型並獲得力量,那我不會太驚訝。",0), +(9578,"zhCN","尸体的穿着看起来像是埃索达的技师,但莫瑞伊描述的坠饰却不见踪影。",0), +(9578,"zhTW","屍體的穿着看起來像是埃索達的技師,但莫瑞伊描述的墜飾卻不見蹤影。",0), +(9579,"zhCN","<你告诉莫瑞伊你在冬眠核心的残骸身上找到的东西。>$B$B所以……他……$B$B我想我也大概猜到了,但就是不想让自己相信。这不是我希望听到的消息,但我非常感谢你帮忙找到高拉恩。",0), +(9579,"zhTW","<你告訴莫瑞伊你在冬眠核心的殘骸身上找到的東西。>$B$B所以……他……$B$B我想我也大概猜到了,但就是不想讓自己相信。這不是我希望聽到的消息,但我非常感謝你幫忙找到高拉恩。",0), +(9580,"zhCN","这会让我们这阵子都有足够的补给,处理它一定会让我忙上好一会儿。谢谢你的帮忙,$N。",0), +(9580,"zhTW","這會讓我們這陣子都有足夠的補給,處理它一定會讓我忙上好一會兒。謝謝你的幫忙,$N。",0), +(9581,"zhCN","由于这个水晶裂片来自秘血岛较无污染的区域,它让我们的研究员有个基准可以比较岛上其它地区的样本。$B$B在我们弄到一整套样本前我不能把它寄出去,但这是个很棒的开始。如果你愿意帮忙收集其它的样本,我会确保你获得应有的奖励。",0), +(9581,"zhTW","由於這個水晶裂片來自祕血島較無污染的區域,它讓我們的研究員有個基準可以比較島上其它地區的樣本。$B$B在我們弄到一整套樣本前我不能把它寄出去,但這是個很棒的開始。如果你願意幫忙收集其它的樣本,我會確保你獲得應有的獎勵。",0), +(9582,"zhCN","<罗达严肃的点点头。>$B$B这样就完成了。$B$B你已经准备好下一次的学习了,$N,不过我不是那个教你的人。",0), +(9582,"zhTW","<羅達嚴肅的點點頭。>$B$B這樣就完成了。$B$B你已經準備好下一次的學習了,$N,不過我不是那個教你的人。",0), +(9584,"zhCN","<通报者米可拉斯检查水晶裂片。>$B$B这个裂片和初始的样本有很大的不同。$B$B<通报者米可拉斯高举水晶照射光线。>$B$B你有看到它的搏动吗?这很令人担心。我会将血精灵对这水晶的改变附注在我的报告里。再次谢谢你的帮忙,$N。",0), +(9584,"zhTW","<通報者米可拉斯檢查水晶裂片。>$B$B這個裂片和初始的樣本有很大的不同。$B$B<通報者米可拉斯高舉水晶照射光線。>$B$B你有看到它的搏動嗎?這很令人擔心。我會將血精靈對這水晶的改變附註在我的報告裏。再次謝謝你的幫忙,$N。",0), +(9585,"zhCN","<通报者米可拉斯向你接过最后一个水晶。>$B$B这样一套就完整了。剩下要做的就是把它们装箱送到埃索达。$B$B<通报者看起来很高兴任务完成。>$B$B别误会,$N,我相信这研究是有价值的,但我们还面对着外面许多其它要紧的问题。",0), +(9585,"zhTW","<通報者米可拉斯向你接過最後一個水晶。>$B$B這樣一套就完整了。剩下要做的就是把它們裝箱送到埃索達。$B$B<通報者看起來很高興任務完成。>$B$B別誤會,$N,我相信這研究是有價值的,但我們還面對着外面許多其它要緊的問題。",0), +(9586,"zhCN","谢谢你帮助塔瓦拉。太多人不熟悉这些土地并在他们未料想到的地方遇上麻烦。$B$B如果你穿上这些长袍会让我备感光荣。它们代表你是蓝色守望的保卫者之一也是圣光忠诚的追随者。",0), +(9586,"zhTW","謝謝你幫助塔瓦拉。太多人不熟悉這些土地並在他們未料想到的地方遇上麻煩。$B$B如果你穿上這些長袍會讓我備感光榮。它們代表你是藍色守望的保衛者之一也是聖光忠誠的追隨者。",0), +(9587,"zhCN","你说这有伊利丹的签名?!给我吧。$B$B<军队指挥者阅读这封信,之后又看了第二遍,思考了片刻。>$B$B你所带来的这个消息的确是不祥的没错。知道这个消息后,我们必须加快我们对抗地狱火堡垒及鲜血熔炉的计画。你已经表达你可以完成这任务,所以我要你来带领这些计画。$B$B甘尼将会给你下一个任务,不过我想这比你第一次的任务更加危险。$B$B愿圣光与你同在,$N!",0), +(9587,"zhTW","你說這有伊利丹的簽名?!給我吧。$B$B<軍隊指揮者閱讀這封信,之後又看了第二遍,思考了片刻。>$B$B你所帶來的這個消息的確是不祥的沒錯。知道這個消息後,我們必須加快我們對抗地獄火堡壘及鮮血熔爐的計畫。你已經表達你可以完成這任務,所以我要你來帶領這些計畫。$B$B甘尼將會給你下一個任務,不過我想這比你第一次的任務更加危險。$B$B願聖光與你同在,$N!",0), +(9588,"zhCN","你说这有伊利丹的签名?!给我吧。$B$B<纳兹格雷尔阅读这封信,之后又看了第二遍,思考了片刻。>$B$B你所带来的这个消息的确是不祥的没错。知道这个消息后,我们必须加快我们对抗地狱火堡垒及鲜血熔炉的计画。你已经证实你可以完成这任务,所以我要你来带领这些计画!$B$B百夫长卡沙瑞斯将会给你下一个任务,但是我想这比你第一次的任务更加危险。$B$B为了部落,$N!",0), +(9588,"zhTW","你說這有伊利丹的簽名?!給我吧。$B$B<納茲格雷爾閱讀這封信,之後又看了第二遍,思考了片刻。>$B$B你所帶來的這個消息的確是不祥的沒錯。知道這個消息後,我們必須加快我們對抗地獄火堡壘及鮮血熔爐的計畫。你已經證實你可以完成這任務,所以我要你來帶領這些計畫!$B$B百夫長卡沙瑞斯將會給你下一個任務,但是我想這比你第一次的任務更加危險。$B$B爲了部落,$N!",0), +(9589,"zhCN","真是太出色了!就现在而言,$T平民:平民;$N,你是我在这可悲的星球可悲的遗迹中最喜欢的人!$B$B我相信当我把那些血交给理论家研究的时候他们一定会尿裤子的。谁知道,或许我们会发明一种新武器来对抗那些可恶的邪兽人?",0), +(9589,"zhTW","真是太出色了!就現在而言,$T平民:平民;$N,你是我在這可悲的星球可悲的遺蹟中最喜歡的人!$B$B我相信當我把那些血交給理論家研究的時候他們一定會尿褲子的。誰知道,或許我們會發明一種新武器來對抗那些可惡的邪獸人?",0), +(9590,"zhCN","我对你的能力印象深刻,$N。你不只一次,而是二次为我们渗入地狱火堡垒完成要求的工作。$B$B我会确保这些血被送到可以解开秘密的人手里。谁知道,或许我们可以找到一个方法来扭转局势?",0), +(9590,"zhTW","我對你的能力印象深刻,$N。你不只一次,而是二次爲我們滲入地獄火堡壘完成要求的工作。$B$B我會確保這些血被送到可以解開祕密的人手裏。誰知道,或許我們可以找到一個方法來扭轉局勢?",0), +(9591,"zhCN","我相信你学会的第一件事就是爬行者在相处过程是多么的冷漠。在他们知道你不是去把他们丢到滚烫的热水前他们都不会松懈。",0), +(9591,"zhTW","我相信你學會的第一件事就是爬行者在相處過程是多麼的冷漠。在他們知道你不是去把他們丟到滾燙的熱水前他們都不會鬆懈。",0), +(9592,"zhCN","看来林地陆行鸟没把你的眼珠啄出来。$B$B<凯拉望向别的地方一会儿。>$B$B我当然不认为这会发生啦!",0), +(9592,"zhTW","看來林地陸行鳥沒把你的眼珠啄出來。$B$B<凱拉望向別的地方一會兒。>$B$B我當然不認爲這會發生啦!",0), +(9593,"zhCN","我必须说,$N,你学的比我想象的还要快。看来我们不需要使用这最后的驯服图腾了。老实说,我甚至不确定这是什么。它看来像一种有着翅膀和长尾巴的可怕爬行动物。喔呃,或许下次再说吧!$B$B你已经体验够多可以靠自己的力量试试看了,不用驯服图腾帮忙。祝好运!",0), +(9593,"zhTW","我必須說,$N,你學的比我想象的還要快。看來我們不需要使用這最後的馴服圖騰了。老實說,我甚至不確定這是什麼。它看來像一種有着翅膀和長尾巴的可怕爬行動物。喔呃,或許下次再說吧!$B$B你已經體驗夠多可以靠自己的力量試試看了,不用馴服圖騰幫忙。祝好運!",0), +(9594,"zhCN","你把这个带来给我是非常正确的,$N。这绝对是恶魔守卫的护甲碎片。$B$B那么,就如我所担心的。纳兹维斯萨特正在重建和燃烧军团的联系。如果我们不阻止他们,萨特和他们的恶魔盟友就会把我们踩在脚下。我会立刻通知通报者米可拉斯。",0), +(9594,"zhTW","你把這個帶來給我是非常正確的,$N。這絕對是惡魔守衛的護甲碎片。$B$B那麼,就如我所擔心的。納茲維斯薩特正在重建和燃燒軍團的聯繫。如果我們不阻止他們,薩特和他們的惡魔盟友就會把我們踩在腳下。我會立刻通知通報者米可拉斯。",0), +(9595,"zhCN","使用每一个法术时你都要让自己对抗它的诱惑,只有在正面目的需要时才会使用它。希望法怨让你稍微了解如果你太大意会变成什么样子 -",0), +(9595,"zhTW","使用每一個法術時你都要讓自己對抗它的誘惑,只有在正面目的需要時纔會使用它。希望法怨讓你稍微瞭解如果你太大意會變成什麼樣子 -",0), +(9598,"zhCN","你已经看完了圣洁之书,对吗?$B$B那么你应该可以接受成为圣骑士的测验了。由于埃索达的失事,我们在这片新大陆有许多的任务需要完成:对盟友的协助、了解需要帮助的人们以及要歼灭的敌人……$B$B藉由你帮助他人,尤其是最需要帮助的人的那份善心,才可以证明你属于圣光的一份子。",0), +(9598,"zhTW","你已經看完了聖潔之書,對嗎?$B$B那麼你應該可以接受成爲聖騎士的測驗了。由於埃索達的失事,我們在這片新大陸有許多的任務需要完成:對盟友的協助、瞭解需要幫助的人們以及要殲滅的敵人……$B$B藉由你幫助他人,尤其是最需要幫助的人的那份善心,纔可以證明你屬於聖光的一份子。",0), +(9599,"zhCN","欢迎回来,$N。我希望你花时间读那本书了?$B$B那么你应该准备好接受考验了。在这些新土地上,埃索达失事的航迹永远有任务要做:怜悯与体谅的行动……需要帮助的人……要杀的生物……$B$B要证明你有耐心帮助他人,尤其是那些较为不幸的人,你要证明你是圣光和健全心智的仆人。",0), +(9599,"zhTW","歡迎回來,$N。我希望你花時間讀那本書了?$B$B那麼你應該準備好接受考驗了。在這些新土地上,埃索達失事的航跡永遠有任務要做:憐憫與體諒的行動……需要幫助的人……要殺的生物……$B$B要證明你有耐心幫助他人,尤其是那些較爲不幸的人,你要證明你是聖光和健全心智的僕人。",0), +(9600,"zhCN","别烦恼那些你拯救的人所经历的混乱。重新回到这世上的人体验迷惘是正常的事,想象遇到一个陌生生物的震惊感觉就知道了。$B$B年轻的萨满多亏了你才能从这样严酷的经验中生还,你也可以在适当的时候召唤出这个力量。",0), +(9600,"zhTW","別煩惱那些你拯救的人所經歷的混亂。重新回到這世上的人體驗迷惘是正常的事,想象遇到一個陌生生物的震驚感覺就知道了。$B$B年輕的薩滿多虧了你才能從這樣嚴酷的經驗中生還,你也可以在適當的時候召喚出這個力量。",0), +(9601,"zhCN","啊……看来时候到了。$B$B<玛拉会心地点点头。>",0), +(9601,"zhTW","啊……看來時候到了。$B$B<瑪拉會心地點點頭。>",0), +(9602,"zhCN","<主教米奈奥斯从你手中接过信开始阅读。>$B$B他们这些该死的家伙……他们最好全都进入虚空。他们有个间谍一直在观察我们的所做所为!持续多久了?$B$B我会立刻通知费伦!$B$B你帮了我们一个很大的忙,$N。回到你的岗位上,因为等预言者指示我该怎么做之后我就会通知你了。",0), +(9602,"zhTW","<主教米奈奧斯從你手中接過信開始閱讀。>$B$B他們這些該死的傢伙……他們最好全都進入虛空。他們有個間諜一直在觀察我們的所做所爲!持續多久了?$B$B我會立刻通知費倫!$B$B你幫了我們一個很大的忙,$N。回到你的崗位上,因爲等預言者指示我該怎麼做之後我就會通知你了。",0), +(9603,"zhCN","所以你要去埃索达?$B$B那会是个长途旅行,但别担心,我有办法让你很快就到那里。",0), +(9603,"zhTW","所以你要去埃索達?$B$B那會是個長途旅行,但別擔心,我有辦法讓你很快就到那裏。",0), +(9604,"zhCN","太棒了!你带了塔伏尔的单子来!我正希望今天可以收到呢。来看看他需要什么。\r\n\r\n<鲁古尼看完单子后开始在箱子里放入各种物品。>\r\n\r\n他要的东西大多都在这里了。床对角鹰兽来说太大了没办法运送,我会另外安排货车送过去的。",0), +(9604,"zhTW","太棒了!你帶了塔伏爾的單子來!我正希望今天可以收到呢。來看看他需要什麼。\r\n\r\n<魯古尼看完單子後開始在箱子裏放入各種物品。>\r\n\r\n他要的東西大多都在這裏了。牀對角鷹獸來說太大了沒辦法運送,我會另外安排貨車送過去的。",0), +(9605,"zhCN","所以你要带着这个包裹回去血色守望?没有问题,$C。再和我谈谈我就可以让你带着那些补给品上路了。",0), +(9605,"zhTW","所以你要帶着這個包裹回去血色守望?沒有問題,$C。再和我談談我就可以讓你帶着那些補給品上路了。",0), +(9606,"zhCN","<将箱子交给塔伏尔,你告诉他鲁古尼已在安排将较大的物品用货车运送。>\r\n\r\n太棒了!现在,我终于能铺几张床,设立急救站,让我们遇到的伤者和任何生还者都有更好的对待。\r\n\r\n我无法表达对你有多感激,$N.血色守望的复仇者也感谢你。",0), +(9606,"zhTW","<將箱子交給塔伏爾,你告訴他魯古尼已在安排將較大的物品用貨車運送。>\r\n\r\n太棒了!現在,我終於能鋪幾張牀,設立急救站,讓我們遇到的傷者和任何生還者都有更好的對待。\r\n\r\n我無法表達對你有多感激,$N.血色守望的復仇者也感謝你。",0), +(9607,"zhCN","他们有一个深渊领主?!$B$B<军队指挥官看看四周其它人注视着他,降低他的声音说起悄悄话。>$B$B就是它。他们一定是利用这个深渊领主的血液来制造这些不知为何没有与燃烧军团结盟的新邪兽人。如果他们可以对咖啡色皮肤的兽人这样做,他们也可以对绿皮肤的兽人这样做。对于所有新涌入黑暗之门的部落兽人来说,这很不妙!$B$B我们一定要直击他们的军事力量中心,而且要快!",0), +(9607,"zhTW","他們有一個深淵領主?!$B$B<軍隊指揮官看看四周其它人注視着他,降低他的聲音說起悄悄話。>$B$B就是它。他們一定是利用這個深淵領主的血液來製造這些不知爲何沒有與燃燒軍團結盟的新邪獸人。如果他們可以對咖啡色皮膚的獸人這樣做,他們也可以對綠皮膚的獸人這樣做。對於所有新湧入黑暗之門的部落獸人來說,這很不妙!$B$B我們一定要直擊他們的軍事力量中心,而且要快!",0), +(9608,"zhCN","他们有一个深渊领主?!$B$B<纳兹格雷尔注意到其它人瞄了他一眼,降低他的声音说起悄悄话。>$B$B就是它。他们一定是利用这个深渊领主的血液来制造这些不知为何没有与燃烧军团结盟的新邪兽人。如果他们可以对玛格汉的咖啡色皮肤兽人这样做,他们也可以对我们这样做!$B$B我们要直击他们的军事力量中心,而且要快!",0), +(9608,"zhTW","他們有一個深淵領主?!$B$B<納茲格雷爾注意到其它人瞄了他一眼,降低他的聲音說起悄悄話。>$B$B就是它。他們一定是利用這個深淵領主的血液來製造這些不知爲何沒有與燃燒軍團結盟的新邪獸人。如果他們可以對瑪格漢的咖啡色皮膚獸人這樣做,他們也可以對我們這樣做!$B$B我們要直擊他們的軍事力量中心,而且要快!",0), +(9609,"zhCN","什么?一个德莱尼派你从避难营过来?太奇怪了。$B$B嗯,我不是会拒绝别人帮忙的人。谢谢你赶来,$C!$B",0), +(9609,"zhTW","什麼?一個德萊尼派你從避難營過來?太奇怪了。$B$B嗯,我不是會拒絕別人幫忙的人。謝謝你趕來,$C!$B",0), +(9610,"zhCN","谢谢你,$C。这些神器的研究会让我忙上好一阵子。如果我们破碎者和德莱尼不了解你们世界的历史,那我们要怎样才能融入呢?$B",0), +(9610,"zhTW","謝謝你,$C。這些神器的研究會讓我忙上好一陣子。如果我們破碎者和德萊尼不瞭解你們世界的歷史,那我們要怎樣才能融入呢?$B",0), +(9612,"zhCN","做的好,$N。做的非常好!你成为了一个特别的德莱尼 - 在你同年的人当中脱颖而出。收下这个做为奖励!",0), +(9612,"zhTW","做的好,$N。做的非常好!你成爲了一個特別的德萊尼 - 在你同年的人當中脫穎而出。收下這個做爲獎勵!",0), +(9616,"zhCN","感谢欧萝丝!你把这个带来给我真是太好了,$N。这些血精灵四处游荡就是为了……嗯,血。要立刻通知费伦!收下这个做为奖励。",0), +(9616,"zhTW","感謝歐蘿絲!你把這個帶來給我真是太好了,$N。這些血精靈四處遊蕩就是爲了……嗯,血。要立刻通知費倫!收下這個做爲獎勵。",0), +(9617,"zhCN","$N,你来了真好。我们的盟友愈来愈少了,甚至连那些与我们有相同目标的人也无法完全信任。因为这样,我们这些游侠转往大自然寻求协助。$B$B我们与森林中的盟友有深刻的联结,不会互相欺骗。",0), +(9617,"zhTW","$N,你來了真好。我們的盟友愈來愈少了,甚至連那些與我們有相同目標的人也無法完全信任。因爲這樣,我們這些遊俠轉往大自然尋求協助。$B$B我們與森林中的盟友有深刻的聯結,不會互相欺騙。",0), +(9618,"zhCN","所有这些报告都是来自卡特斯?他真的都很忙。$B$B卡特斯是盗贼中的盗贼 - 他很少遵照信上的命令,常常用自己的方法来解决事情!不过,别误会,因为他是我最信任的间谍之一,没有他我们会很茫然。$B$B你今天做了示范性的工作。请接受这把剑,将它刺入我们敌人的背后吧。",0), +(9618,"zhTW","所有這些報告都是來自卡特斯?他真的都很忙。$B$B卡特斯是盜賊中的盜賊 - 他很少遵照信上的命令,常常用自己的方法來解決事情!不過,別誤會,因爲他是我最信任的間諜之一,沒有他我們會很茫然。$B$B你今天做了示範性的工作。請接受這把劍,將它刺入我們敵人的背後吧。",0), +(9619,"zhCN","我真惊讶你会站在这里,$N。许多学徒都死在虚无行者的手下,甚至是虚无石本身。$B$B虚无行者现在听你使唤了。好好利用你的仆人。",0), +(9619,"zhTW","我真驚訝你會站在這裏,$N。許多學徒都死在虛無行者的手下,甚至是虛無石本身。$B$B虛無行者現在聽你使喚了。好好利用你的僕人。",0), +(9620,"zhCN","德莱尼调查小组的尸体四处散落在这里,身上穿过纳迦的武器。地上都是他们补给的剩馀物和调查装备,但他们的资料水晶却不见踪影。",0), +(9620,"zhTW","德萊尼調查小組的屍體四處散落在這裏,身上穿過納迦的武器。地上都是他們補給的剩餘物和調查裝備,但他們的資料水晶卻不見蹤影。",0), +(9621,"zhCN","看来他的生命已经结束了。可恶的背叛者已经得到了该有的报应。$B$B你对血精灵和部落的帮助很大。达克汗是萨尔用来拒绝他们加入我们同盟的借口。你为新部落开创了新局面,$N。$B$B我也看到洛索玛有了其它的消息会大大地改善他与萨尔的关系。非常好!",0), +(9621,"zhTW","看來他的生命已經結束了。可惡的背叛者已經得到了該有的報應。$B$B你對血精靈和部落的幫助很大。達克汗是薩爾用來拒絕他們加入我們同盟的藉口。你爲新部落開創了新局面,$N。$B$B我也看到洛索瑪有了其它的消息會大大地改善他與薩爾的關係。非常好!",0), +(9622,"zhCN","你说幻象?真有趣……而这个预言成真了?$B$B但你说他们见到了埃索达的力量核心?而且欧萝丝也在幻象里?这会是什么意思?",0), +(9622,"zhTW","你說幻象?真有趣……而這個預言成真了?$B$B但你說他們見到了埃索達的力量核心?而且歐蘿絲也在幻象裏?這會是什麼意思?",0), +(9623,"zhCN","<托拉利斯叹气。>$B$B好吧,让我看看那些命令。",0), +(9623,"zhTW","<托拉利斯嘆氣。>$B$B好吧,讓我看看那些命令。",0), +(9624,"zhCN","你找的很辛苦吗?我都要花上越来越多的时间才能回来。$B$B我很快就要全部停摆了,因为我将不再有空。谢谢你帮我收集梨子,$N。这让我在产季结束前还能做最后一两个派。",0), +(9624,"zhTW","你找的很辛苦嗎?我都要花上越來越多的時間才能回來。$B$B我很快就要全部停擺了,因爲我將不再有空。謝謝你幫我收集梨子,$N。這讓我在產季結束前還能做最後一兩個派。",0), +(9625,"zhCN","嗯你已做了这么多努力!在你还没消耗太多体力前让你上工吧。",0), +(9625,"zhTW","嗯你已做了這麼多努力!在你還沒消耗太多體力前讓你上工吧。",0), +(9626,"zhCN","<萨尔开始读这封信。>\r\n\r\n希尔瓦娜斯是个固执的人。所以她派了银月城的一个勇士……这能改变什么?",0), +(9626,"zhTW","<薩爾開始讀這封信。>\r\n\r\n希爾瓦娜斯是個固執的人。所以她派了銀月城的一個勇士……這能改變什麼?",0), +(9627,"zhCN","你的努力帮了我们种族的事业一个大忙。萨尔不但相信我们有能力在敌人面前处理状况,他还相信他可以利用我们和外域的联系来接近他的人民。$B$B不完全是事实,但也不是个谎言。$B$B准备好接受很大的改变吧,$N。我们现在是部落正式的一员了。",0), +(9627,"zhTW","你的努力幫了我們種族的事業一個大忙。薩爾不但相信我們有能力在敵人面前處理狀況,他還相信他可以利用我們和外域的聯繫來接近他的人民。$B$B不完全是事實,但也不是個謊言。$B$B準備好接受很大的改變吧,$N。我們現在是部落正式的一員了。",0), +(9628,"zhCN","<你告诉通报者米可拉斯调查小组的命运。他从你手中接过水晶,但保持沉默了好一阵子。>$B$B他们是好人,$N,他们也知道自己的任务很危险。我很感激你帮忙找到小组并取回水晶。$B$B<通报者的拳头紧握。>$B$B我们已失去太多好人了,而我们的任务才刚开始而已。",0), +(9628,"zhTW","<你告訴通報者米可拉斯調查小組的命運。他從你手中接過水晶,但保持沉默了好一陣子。>$B$B他們是好人,$N,他們也知道自己的任務很危險。我很感激你幫忙找到小組並取回水晶。$B$B<通報者的拳頭緊握。>$B$B我們已失去太多好人了,而我們的任務纔剛開始而已。",0), +(9629,"zhCN","做的好,$N。我本来担心标记仪器会运作不良,但看来一切都有照着计画进行。",0), +(9629,"zhTW","做的好,$N。我本來擔心標記儀器會運作不良,但看來一切都有照着計畫進行。",0), +(9630,"zhCN","真是丰富的资讯……我可以在这待上好几年!我相信达拉然会理解的……",0), +(9630,"zhTW","真是豐富的資訊……我可以在這待上好幾年!我相信達拉然會理解的……",0), +(9631,"zhCN","艾特罗斯想让整只龙死而复生?用想的就知道这不是件简单的事。$B$B让我们讨论一下该如何为彼此提供协助,$N。",0), +(9631,"zhTW","艾特羅斯想讓整隻龍死而復生?用想的就知道這不是件簡單的事。$B$B讓我們討論一下該如何爲彼此提供協助,$N。",0), +(9632,"zhCN","我可以让你到达奥伯丁。很幸运的,只要坐一小段船就可以到!",0), +(9632,"zhTW","我可以讓你到達奧伯丁。很幸運的,只要坐一小段船就可以到!",0), +(9633,"zhCN","<桑迪斯从你手中接过信并快速地开始阅读,一边点着头。>$B$B德莱尼口中的蓝谜和秘血岛,在很久以前都是我的族人居住的地方。隐士裴萨斯和他的同胞所面临的一些威胁来自于夜精灵古老的敌人。$B$B我确信奥伯丁的人民愿意向我们的新盟友提供协助。等我和市民及哨兵谈过之后,我就会通知裴萨斯。",0), +(9633,"zhTW","<桑迪斯從你手中接過信並快速地開始閱讀,一邊點着頭。>$B$B德萊尼口中的藍謎和祕血島,在很久以前都是我的族人居住的地方。隱士裴薩斯和他的同胞所面臨的一些威脅來自於夜精靈古老的敵人。$B$B我確信奧伯丁的人民願意向我們的新盟友提供協助。等我和市民及哨兵談過之後,我就會通知裴薩斯。",0), +(9634,"zhCN","做的好,$N。劫毁者数量需要再观察一阵子,但我们有了个好的开始。",0), +(9634,"zhTW","做的好,$N。劫毀者數量需要再觀察一陣子,但我們有了個好的開始。",0), +(9635,"zhCN","很好!如果我们有延长线圈,羊皮夹钳,暴食软管和一些黏黏的鸭子缎带就好。然后我们就能真的做点东西了!$B$B好好好,我想你赢得了这个,$N。玩的愉快!",0), +(9635,"zhTW","很好!如果我們有延長線圈,羊皮夾鉗,暴食軟管和一些黏黏的鴨子緞帶就好。然後我們就能真的做點東西了!$B$B好好好,我想你贏得了這個,$N。玩的愉快!",0), +(9636,"zhCN","闪亮!而且真的,哪个工程师会觉得自己有足够的备用零件呢?喔,或许我可以卖掉一些多馀的零件来买一些提古勒和弗洛尔的草莓冰淇淋?!我爱死草莓了!你觉得他们这附近有卖吗?$B$B好好好,我想你赢得了这个,$N。玩的愉快!",0), +(9636,"zhTW","閃亮!而且真的,哪個工程師會覺得自己有足夠的備用零件呢?喔,或許我可以賣掉一些多餘的零件來買一些提古勒和弗洛爾的草莓冰淇淋?!我愛死草莓了!你覺得他們這附近有賣嗎?$B$B好好好,我想你贏得了這個,$N。玩的愉快!",0), +(9637,"zhCN","非常好,$N。我试图取得这些书有好久的时间了。很庆幸我们能彼此帮助。",0), +(9637,"zhTW","非常好,$N。我試圖取得這些書有好久的時間了。很慶幸我們能彼此幫助。",0), +(9638,"zhCN","你没看到我在忙吗?你要干嘛?",0), +(9638,"zhTW","你沒看到我在忙嗎?你要幹嘛?",0), +(9639,"zhCN","你说的日记……我被派来这里找日记的,对吧?",0), +(9639,"zhTW","你說的日記……我被派來這裏找日記的,對吧?",0), +(9640,"zhCN","你找到你要找的东西了吗?你在找某个东西,对吧?",0), +(9640,"zhTW","你找到你要找的東西了嗎?你在找某個東西,對吧?",0), +(9641,"zhCN","做的好。这些会为另一批增强水晶提供纯原材料。$B$B欢迎你从我制作的三种水晶中选择一种。我发现它们对追踪不同的猎物各有所长。",0), +(9641,"zhTW","做的好。這些會爲另一批增強水晶提供純原材料。$B$B歡迎你從我製作的三種水晶中選擇一種。我發現它們對追蹤不同的獵物各有所長。",0), +(9642,"zhCN","非常好,这里是我的水晶,$N。好好使用它们。",0), +(9642,"zhTW","非常好,這裏是我的水晶,$N。好好使用它們。",0), +(9643,"zhCN","这些看来够坚固可以拿来用。谢谢你的帮忙,$N。你对血色守望防御的贡献不会被遗忘的。",0), +(9643,"zhTW","這些看來夠堅固可以拿來用。謝謝你的幫忙,$N。你對血色守望防禦的貢獻不會被遺忘的。",0), +(9644,"zhCN","这真是令人惊奇!你不只带回来麦迪文的日记,还取得了他精华的碎片。$B$B虽然这个苟延残喘的精华很微弱,它会显示极重要的麦迪文讯息。我们不能忘记,$C。",0), +(9644,"zhTW","這真是令人驚奇!你不只帶回來麥迪文的日記,還取得了他精華的碎片。$B$B雖然這個苟延殘喘的精華很微弱,它會顯示極重要的麥迪文訊息。我們不能忘記,$C。",0), +(9645,"zhCN","我们派去的密探屈服于卡拉赞的魔法真是一件可耻的事。至少你设法取得了他们寻找的东西。",0), +(9645,"zhTW","我們派去的密探屈服於卡拉讚的魔法真是一件可恥的事。至少你設法取得了他們尋找的東西。",0), +(9646,"zhCN","做的好。据我所知,这不是场好打的仗。你不只是赢得你的奖励而已,$N。",0), +(9646,"zhTW","做的好。據我所知,這不是場好打的仗。你不只是贏得你的獎勵而已,$N。",0), +(9647,"zhCN","时间过去,我们必须想出一个办法来让这些物种恢复他们原本的状态,但现在,定期地删减他们的数量仍是最好的方法。谢谢你的帮忙,$N。",0), +(9647,"zhTW","時間過去,我們必須想出一個辦法來讓這些物種恢復他們原本的狀態,但現在,定期地刪減他們的數量仍是最好的方法。謝謝你的幫忙,$N。",0), +(9648,"zhCN","嗯,我有警告你 - 对吧?希望这个款项能补偿你经历的一些不安。等你恢复力量再来找我,或许我会有另一个工作给你 - 当然是跟蘑菇有关的!",0), +(9648,"zhTW","嗯,我有警告你 - 對吧?希望這個款項能補償你經歷的一些不安。等你恢復力量再來找我,或許我會有另一個工作給你 - 當然是跟蘑菇有關的!",0), +(9649,"zhCN","我希望这不是个太费力的工作,$N。你再一次地证明了自己是个能干又审慎的$r。我表达我的感谢并提供一点金融上的报酬。",0), +(9649,"zhTW","我希望這不是個太費力的工作,$N。你再一次地證明了自己是個能幹又審慎的$r。我表達我的感謝並提供一點金融上的報酬。",0), +(9663,"zhCN","做的好,$N。这个困难的试验考验着你的能力,但是你的成绩非常亮眼。要成为一个阿古斯之手的士兵;你一定要通过许多这样的考验。",0), +(9663,"zhTW","做的好,$N。這個困難的試驗考驗着你的能力,但是你的成績非常亮眼。要成爲一個阿古斯之手的士兵;你一定要通過許多這樣的考驗。",0), +(9664,"zhCN","很好,$N。握有这些哨塔防止更多的攻击对我们而言是很重要的,为达此目的,在援军前来保卫这里前我们都需要你的帮助。",0), +(9664,"zhTW","很好,$N。握有這些哨塔防止更多的攻擊對我們而言是很重要的,爲達此目的,在援軍前來保衛這裏前我們都需要你的幫助。",0), +(9665,"zhCN","这是好消息,$N。在我们将联盟军队完全赶离瘟疫之地前这里会一直争战不休。$B$B在那天到来之前,我希望我们能获得你持续的帮助。",0), +(9665,"zhTW","這是好消息,$N。在我們將聯盟軍隊完全趕離瘟疫之地前這裏會一直爭戰不休。$B$B在那天到來之前,我希望我們能獲得你持續的幫助。",0), +(9666,"zhCN","我很抱歉你得这么做,$N。压制的武力不是德莱尼的做法,但有的时候这是唯一的方法。$B$B这是人生的其中一个真理,许多人了解的时候已经来不及了。当我们被兽人屠杀的时候,这么做是为了我们的人民。$B$B成为一个阿古斯之手就好比重生的过程。而新生总伴随着痛楚……",0), +(9666,"zhTW","我很抱歉你得這麼做,$N。壓制的武力不是德萊尼的做法,但有的時候這是唯一的方法。$B$B這是人生的其中一個真理,許多人瞭解的時候已經來不及了。當我們被獸人屠殺的時候,這麼做是爲了我們的人民。$B$B成爲一個阿古斯之手就好比重生的過程。而新生總伴隨着痛楚……",0), +(9667,"zhCN","你再一次的证明你就是预言中的英雄人物。大酋长永远的感激你$N-还有这些静松圣物可供你选择……",0), +(9667,"zhTW","你再一次的證明你就是預言中的英雄人物。大酋長永遠的感激你$N-還有這些靜松聖物可供你選擇……",0), +(9668,"zhCN","我有预感你能一直撑到现在,$C。如果你愿意继续往前走,我很乐意指导你……",0), +(9668,"zhTW","我有預感你能一直撐到現在,$C。如果你願意繼續往前走,我很樂意指導你……",0), +(9669,"zhCN","真是不可思议!你有找到任何生还者吗?$B$B<阿奇拉斯降低他的声音说悄悄话。>$B$B老实说,$N;没有其它人愿意接下这个任务。你是个勇敢的$C……",0), +(9669,"zhTW","真是不可思議!你有找到任何生還者嗎?$B$B<阿奇拉斯降低他的聲音說悄悄話。>$B$B老實說,$N;沒有其它人願意接下這個任務。你是個勇敢的$C……",0), +(9670,"zhCN","你救了超过一半的队员!你的英勇行为绝对会传回血色守望和主教那里的。再次谢谢你,$N。",0), +(9670,"zhTW","你救了超過一半的隊員!你的英勇行爲絕對會傳回血色守望和主教那裏的。再次謝謝你,$N。",0), +(9671,"zhCN","你是$N?是时候了!我正准备要放弃找你了!$B$B邮箱里有个紧急的讯息在等着你。给我的那个人是一个秘蓝岛来的人类舰队司令。舰队司令.奥迪席什么的……我忘记名字了。他说你知道他是谁。$B$B<赫米瑟斯耸耸肩。>",0), +(9671,"zhTW","你是$N?是時候了!我正準備要放棄找你了!$B$B郵箱裏有個緊急的訊息在等着你。給我的那個人是一個祕藍島來的人類艦隊司令。艦隊司令.奧迪席什麼的……我忘記名字了。他說你知道他是誰。$B$B<赫米瑟斯聳聳肩。>",0), +(9672,"zhCN","你听过血咒吗,旱鸭子?不,你当然没听过。血咒就是让所有这些船都沉没的原因。那个蛮横、令鬼神敬而远之的水域叫做血咒沙洲 -",0), +(9672,"zhTW","你聽過血咒嗎,旱鴨子?不,你當然沒聽過。血咒就是讓所有這些船都沉沒的原因。那個蠻橫、令鬼神敬而遠之的水域叫做血咒沙洲 -",0), +(9673,"zhCN","所以你已经学了一点东西,是吗?$B$B<海德尼斯仔细地看着你。>$B$B你可以用新学习的技能对这城市和所有人的福祉有所贡献。让我教你如何训练你的宠物做一些有趣的花招,像是挖出敌人的内脏,然后你就可以走了。",0), +(9673,"zhTW","所以你已經學了一點東西,是嗎?$B$B<海德尼斯仔細地看着你。>$B$B你可以用新學習的技能對這城市和所有人的福祉有所貢獻。讓我教你如何訓練你的寵物做一些有趣的花招,像是挖出敵人的內臟,然後你就可以走了。",0), +(9674,"zhCN","这是一个好的开始,但还有很多事要做!",0), +(9674,"zhTW","這是一個好的開始,但還有很多事要做!",0), +(9675,"zhCN","了解如何喂养并复活你的宠物不只是你上一个教师略微提及的额外“花絮”而已。更重要的是,训练会让你的宠物以一种他们无法自行学习的方式进步。$B$B我已经从熊怪身上学了很多,所以专心点,我就会将知识传授给你。",0), +(9675,"zhTW","瞭解如何餵養並復活你的寵物不只是你上一個教師略微提及的額外“花絮”而已。更重要的是,訓練會讓你的寵物以一種他們無法自行學習的方式進步。$B$B我已經從熊怪身上學了很多,所以專心點,我就會將知識傳授給你。",0), +(9676,"zhCN","我看见你胸膛里与日俱增的使命感。你已想象自己是个血骑士。$B$B随着时间过去,你会在我们之中赢得你的地位。但首先你必须学会驾驭和控制圣光的力量,磨练你的武器技能,证明你的价值。$B$B你一定要准备好包容那些你发誓要保卫的人们对你的嘲笑,恐惧,和嫌恶。因为有些人并不明白一直以来守护着大众的我们背后所付出的代价。抬起你的头来,随时准备好你的剑刃,$N。$B",0), +(9676,"zhTW","我看見你胸膛裏與日俱增的使命感。你已想象自己是個血騎士。$B$B隨着時間過去,你會在我們之中贏得你的地位。但首先你必須學會駕馭和控制聖光的力量,磨練你的武器技能,證明你的價值。$B$B你一定要準備好包容那些你發誓要保衛的人們對你的嘲笑,恐懼,和嫌惡。因爲有些人並不明白一直以來守護着大衆的我們背後所付出的代價。擡起你的頭來,隨時準備好你的劍刃,$N。$B",0), +(9677,"zhCN","欢迎,年轻的初学者。你这么快就回应了我的传唤是个好兆头。$B$B那么,让我们省掉打趣的话吧,那是留给奉承者和他们的同好说的。$B$B你快速的成长引起了我的注意,$N。我们会看看你是否真的专注所学。",0), +(9677,"zhTW","歡迎,年輕的初學者。你這麼快就回應了我的傳喚是個好兆頭。$B$B那麼,讓我們省掉打趣的話吧,那是留給奉承者和他們的同好說的。$B$B你快速的成長引起了我的注意,$N。我們會看看你是否真的專注所學。",0), +(9678,"zhCN","我知道你在想什么。$B$B没错,我派静刃去杀你。$B$B这不是冒犯,$N;这是个必要的测试。血骑士是一个兄弟会,但我们务必要确定我们的兄弟保持警戒并且随时准备应付突发状况。一定要杀死静刃才能让你了解这个意义吗?$B$B是的,而且那就和你任何的武器训练一样重要。",0), +(9678,"zhTW","我知道你在想什麼。$B$B沒錯,我派靜刃去殺你。$B$B這不是冒犯,$N;這是個必要的測試。血騎士是一個兄弟會,但我們務必要確定我們的兄弟保持警戒並且隨時準備應付突發狀況。一定要殺死靜刃才能讓你瞭解這個意義嗎?$B$B是的,而且那就和你任何的武器訓練一樣重要。",0), +(9680,"zhCN","太棒了!虽然这个碎片很小,但它充满了能量,我可以感觉的到!",0), +(9680,"zhTW","太棒了!雖然這個碎片很小,但它充滿了能量,我可以感覺的到!",0), +(9681,"zhCN","欢迎,年轻的$C。$B$B在骑士团刚成立时,凯尔萨斯送给我们一只被禁锢的纳鲁,一只由我们所使用的圣光所构成的生物。透过我们高超的魔法技巧,我们学会如何控制并且使它服从,好让血骑士能从它身上吸取能量。$B$B凯尔萨斯自己对力量的渴望让他自己痛苦万分,而他居然与我们的敌人联手。他邪恶的手下攻击我们,夺走了纳鲁,斩断了我们的能量来源。这是骑士团的黑暗时期,$N。",0), +(9681,"zhTW","歡迎,年輕的$C。$B$B在騎士團剛成立時,凱爾薩斯送給我們一隻被禁錮的納魯,一隻由我們所使用的聖光所構成的生物。透過我們高超的魔法技巧,我們學會如何控制並且使它服從,好讓血騎士能從它身上吸取能量。$B$B凱爾薩斯自己對力量的渴望讓他自己痛苦萬分,而他居然與我們的敵人聯手。他邪惡的手下攻擊我們,奪走了納魯,斬斷了我們的能量來源。這是騎士團的黑暗時期,$N。",0), +(9682,"zhCN","你帮了绝望者一个大忙,$N。不过还有最后一个任务:杀死血咒的领导者。",0), +(9682,"zhTW","你幫了絕望者一個大忙,$N。不過還有最後一個任務:殺死血咒的領導者。",0), +(9683,"zhCN","你成功了!几百个灵魂都对你所做的一切感激不尽。$B$B让我给你一个礼物……",0), +(9683,"zhTW","你成功了!幾百個靈魂都對你所做的一切感激不盡。$B$B讓我給你一個禮物……",0), +(9684,"zhCN","做的好,$N。圣光所给予的力量永远不会是血骑士与生俱来的,但我们也不会软弱到任由命运来宰制我们。$B$B我们对秘法专精提供了这条道路,来帮助我们度过这段困难的时光。力量不再自由地弥漫于这些殿堂之间,但我们还是有坚定而强壮的意志力。如今很少有人有这样的兴趣与天赋来钻研此道,但我相信你不会让骑士团失望的。",0), +(9684,"zhTW","做的好,$N。聖光所給予的力量永遠不會是血騎士與生俱來的,但我們也不會軟弱到任由命運來宰制我們。$B$B我們對祕法專精提供了這條道路,來幫助我們度過這段困難的時光。力量不再自由地瀰漫於這些殿堂之間,但我們還是有堅定而強壯的意志力。如今很少有人有這樣的興趣與天賦來鑽研此道,但我相信你不會讓騎士團失望的。",0), +(9685,"zhCN","欢迎回来,初学者。既然你知道了我们力量的来源,也展现了使用它的技巧,我就赐予你复活亡者的能力吧。$B$B永远对军队忠诚,在训练中表现出色,你就会继续增长力量。",0), +(9685,"zhTW","歡迎回來,初學者。既然你知道了我們力量的來源,也展現了使用它的技巧,我就賜予你復活亡者的能力吧。$B$B永遠對軍隊忠誠,在訓練中表現出色,你就會繼續增長力量。",0), +(9686,"zhCN","做的好,$N!你已证明自己拥有血骑士正式的成员身份资格并提升到高手等级。不过,在你入会之前还有几个任务要完成。",0), +(9686,"zhTW","做的好,$N!你已證明自己擁有血騎士正式的成員身份資格並提升到高手等級。不過,在你入會之前還有幾個任務要完成。",0), +(9687,"zhCN","一个仪式?枭兽已经和平的住在这块土地好几千年了。这样的事是脱离常轨的!$B$B真是遗憾……",0), +(9687,"zhTW","一個儀式?梟獸已經和平的住在這塊土地好幾千年了。這樣的事是脫離常軌的!$B$B真是遺憾……",0), +(9688,"zhCN","虽然你的任务令人感到不忍心,但总是要有人把它完成。现在你必须正式面对事件背后的邪恶力量。",0), +(9688,"zhTW","雖然你的任務令人感到不忍心,但總是要有人把它完成。現在你必須正式面對事件背後的邪惡力量。",0), +(9689,"zhCN","事情已经发生多久了?一千年?或许是一万年?你为我和我的往生族民们做了一件伟大的事,$N。请接受这件蕴含强大魔力的物品做为罗萨伦的感谢",0), +(9689,"zhTW","事情已經發生多久了?一千年?或許是一萬年?你爲我和我的往生族民們做了一件偉大的事,$N。請接受這件蘊含強大魔力的物品做爲羅薩倫的感謝",0), +(9690,"zhCN","等你准备好,我会告诉你更多关于试炼的事。做好准备,等你想开始的时候再来和我谈谈。",0), +(9690,"zhTW","等你準備好,我會告訴你更多關於試煉的事。做好準備,等你想開始的時候再來和我談談。",0), +(9691,"zhCN","我知道你有潜力通过试炼,$N。你剩下的职责大部分都是一些仪式,但它们可不比挑战我们一个拿着武器的勇士来的安全。仔细听好,我就会告诉你还要做些什么来取得你的新军阶。",0), +(9691,"zhTW","我知道你有潛力通過試煉,$N。你剩下的職責大部分都是一些儀式,但它們可不比挑戰我們一個拿着武器的勇士來的安全。仔細聽好,我就會告訴你還要做些什麼來取得你的新軍階。",0), +(9692,"zhCN","非常好,$N。材料已经收集完毕。剩下的就是要铸造武器了。",0), +(9692,"zhTW","非常好,$N。材料已經收集完畢。剩下的就是要鑄造武器了。",0), +(9693,"zhCN","啊,$N……我听过你。你就是那个在15分钟内使凯索逃跑的人,对吗?呃,应该不是。$B$B你准备好以圣光之名抛头颅、洒热血了吗?为了费伦?为了阿古斯?$B$B<波罗斯笑了笑。>$B$B我说慢一点好了。",0), +(9693,"zhTW","啊,$N……我聽過你。你就是那個在15分鐘內使凱索逃跑的人,對嗎?呃,應該不是。$B$B你準備好以聖光之名拋頭顱、灑熱血了嗎?爲了費倫?爲了阿古斯?$B$B<波羅斯笑了笑。>$B$B我說慢一點好了。",0), +(9694,"zhCN","你回来了-而且平安无事!$B$B我有些好消息,$N。我们收到了一些新的资讯关于更多生还者可能的所在位置,同时我们发现了一个新的失事地点!等我处理完那些事情,我会再找你来的。",0), +(9694,"zhTW","你回來了-而且平安無事!$B$B我有些好消息,$N。我們收到了一些新的資訊關於更多生還者可能的所在位置,同時我們發現了一個新的失事地點!等我處理完那些事情,我會再找你來的。",0), +(9696,"zhCN","<伊莱希雅阅读文件。>\r\n\r\n如果这份文件说的是真的,血精灵已打开了通往外域的传送门!这绝对可以说明为何他们的援军数量好像永无止尽……",0), +(9696,"zhTW","<伊萊希雅閱讀文件。>\r\n\r\n如果這份文件說的是真的,血精靈已打開了通往外域的傳送門!這絕對可以說明爲何他們的援軍數量好像永無止盡……",0), +(9697,"zhCN","喔,很好……终于有人来帮忙了!由于要做的事情太多,我需要待在这里安排全部的事情。$B$B我希望你准备好干活了。",0), +(9697,"zhTW","喔,很好……終於有人來幫忙了!由於要做的事情太多,我需要待在這裏安排全部的事情。$B$B我希望你準備好幹活了。",0), +(9698,"zhCN","<费伦开始阅读文件。>$B$B真有趣……这的确解释了很多事情。",0), +(9698,"zhTW","<費倫開始閱讀文件。>$B$B真有趣……這的確解釋了很多事情。",0), +(9699,"zhCN","这是个好计画,但也很危险。我想你会没事的。",0), +(9699,"zhTW","這是個好計畫,但也很危險。我想你會沒事的。",0), +(9700,"zhCN","你说你在星移活塞看到了几个反常者?他们到底打开这个太阳之门几次了?这是个非常糟的消息……$B$B唉,你学会了所有我能教你的事,$N。等时候到了库罗斯就会要你前去找他了。",0), +(9700,"zhTW","你說你在星移活塞看到了幾個反常者?他們到底打開這個太陽之門幾次了?這是個非常糟的消息……$B$B唉,你學會了所有我能教你的事,$N。等時候到了庫羅斯就會要你前去找他了。",0), +(9701,"zhCN","什么?!跨格山脊的泥沼领主在吃孢子人的孢子囊?情况不妙!",0), +(9701,"zhTW","什麼?!跨格山脊的泥沼領主在喫孢子人的孢子囊?情況不妙!",0), +(9702,"zhCN","这就是你的发现?那就怪了。这些除去外皮的蘑菇看起来既奇怪又熟悉。$B$B我得好好思考一下。别离开这里!",0), +(9702,"zhTW","這就是你的發現?那就怪了。這些除去外皮的蘑菇看起來既奇怪又熟悉。$B$B我得好好思考一下。別離開這裏!",0), +(9703,"zhCN","只有血精灵?没有生还者?这真是麻烦。我要花点时间思考,$N。或许艾伊森或波罗斯还有任务要你完成。",0), +(9703,"zhTW","只有血精靈?沒有生還者?這真是麻煩。我要花點時間思考,$N。或許艾伊森或波羅斯還有任務要你完成。",0), +(9704,"zhCN","除了那一个包裹外先驱者的东西都被偷了。看起来和艾拉瑞恩描述的伊罗娜的包裹一样。",0), +(9704,"zhTW","除了那一個包裹外先驅者的東西都被偷了。看起來和艾拉瑞恩描述的伊羅娜的包裹一樣。",0), +(9705,"zhCN","以太阳之井之名!这是我们这个月失去的第三个先驱者了。$B$B我欣赏你冒险进入黎明小路的勇气。守卫要盯牢这些可恶的鄙恶者。",0), +(9705,"zhTW","以太陽之井之名!這是我們這個月失去的第三個先驅者了。$B$B我欣賞你冒險進入黎明小路的勇氣。守衛要盯牢這些可惡的鄙惡者。",0), +(9706,"zhCN","<库罗斯一边阅读日志,脸色一边变的苍白,眼泪从他脸庞滑落。>$B$B萨鲁安是我的主人……我的良师……我的益友……我最近才替换了他在三头政治的位子 - 在我们放弃寻找他后。$B$B<库罗斯的脸愤怒的扭曲。>$B$B玛提斯……",0), +(9706,"zhTW","<庫羅斯一邊閱讀日誌,臉色一邊變的蒼白,眼淚從他臉龐滑落。>$B$B薩魯安是我的主人……我的良師……我的益友……我最近才替換了他在三頭政治的位子 - 在我們放棄尋找他後。$B$B<庫羅斯的臉憤怒的扭曲。>$B$B瑪提斯……",0), +(9707,"zhCN","看来你有了所有我需要的东西。开始动手吧!",0), +(9707,"zhTW","看來你有了所有我需要的東西。開始動手吧!",0), +(9708,"zhCN","我们想的没错。巨魔的存在和他们做的事解释了一切。现在我知道为什么要叫开辟泥沼了,真笨!$B$B我们得对这个情况想些办法,但是什么办法呢?我们不能就这样杀掉所有的巨魔;他们和所有泥沼的其它生物一样有权利待在那里!",0), +(9708,"zhTW","我們想的沒錯。巨魔的存在和他們做的事解釋了一切。現在我知道爲什麼要叫開闢泥沼了,真笨!$B$B我們得對這個情況想些辦法,但是什麼辦法呢?我們不能就這樣殺掉所有的巨魔;他們和所有泥沼的其它生物一樣有權利待在那裏!",0), +(9709,"zhCN","这些真是完美!喔,谢谢你,$C!$B$B你是那么小心的没有扰乱事物的自然秩序,而我们在这样短的时间里收集了这么多资讯!$B$B现在,来看看我们为泥沼领主栽种新食物补给的小计画是否能成功。",0), +(9709,"zhTW","這些真是完美!喔,謝謝你,$C!$B$B你是那麼小心的沒有擾亂事物的自然秩序,而我們在這樣短的時間裏收集了這麼多資訊!$B$B現在,來看看我們爲泥沼領主栽種新食物補給的小計畫是否能成功。",0), +(9710,"zhCN","来吧,$N。为银月城和你的军队好好的使用它吧。",0), +(9710,"zhTW","來吧,$N。爲銀月城和你的軍隊好好的使用它吧。",0), +(9711,"zhCN","三头政治已决定立刻审理马帝斯。今天你让一个罪魁祸首受到正义的制裁,年轻的$r。$B$B你为三人中的两人进行了令人钦佩的任务;现在只剩下艾伊森了。",0), +(9711,"zhTW","三頭政治已決定立刻審理馬帝斯。今天你讓一個罪魁禍首受到正義的制裁,年輕的$r。$B$B你爲三人中的兩人進行了令人欽佩的任務;現在只剩下艾伊森了。",0), +(9714,"zhCN","这些会非常适合,但我们永远都需要更多。或许你会很快再来幽暗沼泽?",0), +(9714,"zhTW","這些會非常適合,但我們永遠都需要更多。或許你會很快再來幽暗沼澤?",0), +(9715,"zhCN","这些会非常适合,但我们永远都需要更多。或许你会很快再来幽暗沼泽?",0), +(9715,"zhTW","這些會非常適合,但我們永遠都需要更多。或許你會很快再來幽暗沼澤?",0), +(9716,"zhCN","是纳迦搞的鬼!但是为什么呢?从你的描述听来,那个蒸汽帮浦一定是沼泽水位下降的部分原因!$B$B不论如何 - 这解释了他们对我们公开的敌意。不要浪费时间了,我要你为我们进行另一个任务。",0), +(9716,"zhTW","是納迦搞的鬼!但是爲什麼呢?從你的描述聽來,那個蒸汽幫浦一定是沼澤水位下降的部分原因!$B$B不論如何 - 這解釋了他們對我們公開的敵意。不要浪費時間了,我要你爲我們進行另一個任務。",0), +(9717,"zhCN","<孢子人发出了一声像是从鼻子喷气的笑声。>$B$B太完美了!当他们发现你所做的事后,孢子巨人的士气绝对会大受打击的。$B$B或者,他们会因为受辱而很快再攻击我们。$B$B<塔苏做了个耸肩的动作。>",0), +(9717,"zhTW","<孢子人發出了一聲像是從鼻子噴氣的笑聲。>$B$B太完美了!當他們發現你所做的事後,孢子巨人的士氣絕對會大受打擊的。$B$B或者,他們會因爲受辱而很快再攻擊我們。$B$B<塔蘇做了個聳肩的動作。>",0), +(9718,"zhCN","如我所想的一样。纳迦在赞加沼泽所有的主要湖泊都设立了抽水站。$B$B如果还想保住沼泽的话就一定要阻止他们。",0), +(9718,"zhTW","如我所想的一樣。納迦在贊加沼澤所有的主要湖泊都設立了抽水站。$B$B如果還想保住沼澤的話就一定要阻止他們。",0), +(9719,"zhCN","黑色阔步者死了!通常我不会陶醉于这种屠杀行为,但那个族母和她的子嗣几个世纪以来带给我们的痛苦实在是无法用言语形容。$B$B很不幸的现在她的另一个后代将要取代她的位子,但那还需要时间,使我们有空间喘口气,暂时先不用担心沼泽巡者的事。",0), +(9719,"zhTW","黑色闊步者死了!通常我不會陶醉於這種屠殺行爲,但那個族母和她的子嗣幾個世紀以來帶給我們的痛苦實在是無法用言語形容。$B$B很不幸的現在她的另一個後代將要取代她的位子,但那還需要時間,使我們有空間喘口氣,暫時先不用擔心沼澤巡者的事。",0), +(9720,"zhCN","完成了。沼泽现在已经没事了。$B$B千万别以为这是我们最后一次听到纳迦的消息。在我们继续外域任务的同时也要对敌人保持警惕。",0), +(9720,"zhTW","完成了。沼澤現在已經沒事了。$B$B千萬別以爲這是我們最後一次聽到納迦的消息。在我們繼續外域任務的同時也要對敵人保持警惕。",0), +(9721,"zhCN","我们很快就会讨论你造访的目的了。首先,我要说我真的对你的努力和使用圣光的技巧印象深刻。",0), +(9721,"zhTW","我們很快就會討論你造訪的目的了。首先,我要說我真的對你的努力和使用聖光的技巧印象深刻。",0), +(9722,"zhCN","你选择接受我来帮你说好话,$N。希望你能在我要给你的任务里多点好运,但我相信你会证明自己不只是有能力而已。$B$B我会将任务从最简单到最难的程度来排,等你准备好我们就可以开始了。",0), +(9722,"zhTW","你選擇接受我來幫你說好話,$N。希望你能在我要給你的任務裏多點好運,但我相信你會證明自己不只是有能力而已。$B$B我會將任務從最簡單到最難的程度來排,等你準備好我們就可以開始了。",0), +(9723,"zhCN","非常好。看来所有东西都在这里。$B$B别担心,你的下一个任务会让你有很多机会挥舞你的武器,我保证。$B$B我要让新加入者把所有的东西带给博学者阿斯塔乐。还有更多重要的事要做的时候就不需要派你去做这些琐碎的差事了。",0), +(9723,"zhTW","非常好。看來所有東西都在這裏。$B$B別擔心,你的下一個任務會讓你有很多機會揮舞你的武器,我保證。$B$B我要讓新加入者把所有的東西帶給博學者阿斯塔樂。還有更多重要的事要做的時候就不需要派你去做這些瑣碎的差事了。",0), +(9724,"zhCN","你说的赞加沼泽纳迦活动是非常紧迫的。伊斯欧将这消息传达给我们是很睿智的。她没忘记远征队不能没有议会的支持。",0), +(9724,"zhTW","你說的贊加沼澤納迦活動是非常緊迫的。伊斯歐將這消息傳達給我們是很睿智的。她沒忘記遠征隊不能沒有議會的支持。",0), +(9725,"zhCN","你展现了对家园的忠诚和对命令的奉献,$N。在你获得大师的称号之前我还有最后一个任务要给你。",0), +(9725,"zhTW","你展現了對家園的忠誠和對命令的奉獻,$N。在你獲得大師的稱號之前我還有最後一個任務要給你。",0), +(9726,"zhCN","<卡思汗特对你点点头。>$B$B我们很高兴你肯定了我们的友谊,$N。既然我们有了这样强大的盟友,或许纳迦异教徒在考虑骚扰我们的时候会三思而行?",0), +(9726,"zhTW","<卡思汗特對你點點頭。>$B$B我們很高興你肯定了我們的友誼,$N。既然我們有了這樣強大的盟友,或許納迦異教徒在考慮騷擾我們的時候會三思而行?",0), +(9727,"zhCN","<卡思汗特对你点点头。>$B$B我们很高兴你重新肯定了我们的友谊,$N。既然你已经多次把我们的决心表达的很清楚了,他们对我们无意义的攻击会停止了吧?",0), +(9727,"zhTW","<卡思汗特對你點點頭。>$B$B我們很高興你重新肯定了我們的友誼,$N。既然你已經多次把我們的決心表達的很清楚了,他們對我們無意義的攻擊會停止了吧?",0), +(9728,"zhCN","做的好,$N。你抒发一点心里的痛悔是好的。这些纳迦是邪恶的生物 - 比艾泽拉斯的纳迦更坏。",0), +(9728,"zhTW","做的好,$N。你抒發一點心裏的痛悔是好的。這些納迦是邪惡的生物 - 比艾澤拉斯的納迦更壞。",0), +(9729,"zhCN","费斯伍尔是个好巨人。我们一阵子前从纳迦手中把他救出来,后来他就留在这里帮我们的忙。$B$B我们只能希望纳迦会收到暗示并了解到如果我们可以渗入他们的村子,偷取他们最珍贵的财产,我们就可以做更多可怕的事。或许现在他们会回到洞穴并还给我们安静的日子?",0), +(9729,"zhTW","費斯伍爾是個好巨人。我們一陣子前從納迦手中把他救出來,後來他就留在這裏幫我們的忙。$B$B我們只能希望納迦會收到暗示並瞭解到如果我們可以滲入他們的村子,偷取他們最珍貴的財產,我們就可以做更多可怕的事。或許現在他們會回到洞穴並還給我們安靜的日子?",0), +(9730,"zhCN","我不喜欢艾泽拉斯的纳迦而且我更不喜欢这里的纳迦。我们的任务不能维持和平真是一件憾事,但你不会看到我为死去的纳迦掉泪。$B$B这是你杀掉暗羽领导者的奖励,$N。",0), +(9730,"zhTW","我不喜歡艾澤拉斯的納迦而且我更不喜歡這裏的納迦。我們的任務不能維持和平真是一件憾事,但你不會看到我爲死去的納迦掉淚。$B$B這是你殺掉暗羽領導者的獎勵,$N。",0), +(9731,"zhCN","纳迦把毒蛇之湖变成了赞加沼泽的一个巨大水槽。他们到底在干嘛?$B$B你把这个消息带来给我们很好,$N。我们会派一组人去调查你发现的这个排水设备。同时我有个不同的任务要给你。",0), +(9731,"zhTW","納迦把毒蛇之湖變成了贊加沼澤的一個巨大水槽。他們到底在幹嘛?$B$B你把這個消息帶來給我們很好,$N。我們會派一組人去調查你發現的這個排水設備。同時我有個不同的任務要給你。",0), +(9732,"zhCN","再见到你真好,$N。我们需要你尽快的帮忙。",0), +(9732,"zhTW","再見到你真好,$N。我們需要你儘快的幫忙。",0), +(9735,"zhCN","嗯……这个份量有点少,但如果我们小心点,这应该足够。你知道,血色十字军相信他们是为圣光奉献的。我想他们应该仍是,只是方式扭曲了,而那正是我所希望利用的。$B$B他们错误的热情甚至污染了这水的祝福,非常适合我的目的。",0), +(9735,"zhTW","嗯……這個份量有點少,但如果我們小心點,這應該足夠。你知道,血色十字軍相信他們是爲聖光奉獻的。我想他們應該仍是,只是方式扭曲了,而那正是我所希望利用的。$B$B他們錯誤的熱情甚至污染了這水的祝福,非常適合我的目的。",0), +(9736,"zhCN","既然我们有了所有的材料,我就能准备混合物了。$B$B<一个缓慢的笑容在女伯爵莉亚德琳脸上展开。>$B$B这全都非常完美,$N。等到完成后,我会详细告诉你还有什么事要做。",0), +(9736,"zhTW","既然我們有了所有的材料,我就能準備混合物了。$B$B<一個緩慢的笑容在女伯爵莉亞德琳臉上展開。>$B$B這全都非常完美,$N。等到完成後,我會詳細告訴你還有什麼事要做。",0), +(9737,"zhCN","做的好,$N。所有反抗我们的人都会留心你传达的警告。我们的敌人应该知道他们有危险了,从最低阶的步兵到最强大的英雄。$B$B你已在大师的阶级里赢得你的位置了。你的奉献和力量是所有血骑士的榜样。做为你新身分的象征,我要给你召唤和指挥萨拉斯战骑的能力。",0), +(9737,"zhTW","做的好,$N。所有反抗我們的人都會留心你傳達的警告。我們的敵人應該知道他們有危險了,從最低階的步兵到最強大的英雄。$B$B你已在大師的階級裏贏得你的位置了。你的奉獻和力量是所有血騎士的榜樣。做爲你新身分的象徵,我要給你召喚和指揮薩拉斯戰騎的能力。",0), +(9738,"zhCN","我很高兴我还有些朋友活着,但听到其它人的命运还是让我心碎。<叹气>$B$B至少他们是为了生前最喜欢做的事而死。我永远都感谢你帮了我这个忙,$N。$B$B请你从这些当中挑选一样当作我的感谢。",0), +(9738,"zhTW","我很高興我還有些朋友活着,但聽到其它人的命運還是讓我心碎。<嘆氣>$B$B至少他們是爲了生前最喜歡做的事而死。我永遠都感謝你幫了我這個忙,$N。$B$B請你從這些當中挑選一樣當作我的感謝。",0), +(9739,"zhCN","你办到了!我的族人感谢你。$B$B我希望你了解……这是我们幼苗出生的地方。我们不能让这些野兽吞噬孢子囊!",0), +(9739,"zhTW","你辦到了!我的族人感謝你。$B$B我希望你瞭解……這是我們幼苗出生的地方。我們不能讓這些野獸吞噬孢子囊!",0), +(9740,"zhCN","太棒了!我们切断了他们的补给线。现在我们要做的就是把他们给解决掉!",0), +(9740,"zhTW","太棒了!我們切斷了他們的補給線。現在我們要做的就是把他們給解決掉!",0), +(9741,"zhCN","那里真是一团乱吧?你做的很好,$N。我会派一些隐士去帮罗莉和乔尔力。",0), +(9741,"zhTW","那裏真是一團亂吧?你做的很好,$N。我會派一些隱士去幫羅莉和喬爾力。",0), +(9742,"zhCN","太好了!你救了更多的孢子囊。$B$B你和其它的外来者真不一样。我会让我的同胞们知道你的善行!<这个任务可以重复进行直到友好声望阶级。>",0), +(9742,"zhTW","太好了!你救了更多的孢子囊。$B$B你和其它的外來者真不一樣。我會讓我的同胞們知道你的善行!<這個任務可以重複進行直到友好聲望階級。>",0), +(9743,"zhCN","你平安的回来了!我会让其它孢子人都知道你这个人!$N,巨人杀手!",0), +(9743,"zhTW","你平安的回來了!我會讓其它孢子人都知道你這個人!$N,巨人殺手!",0), +(9744,"zhCN","不可思议!你杀死的巨人数量需要几百个孢子同胞才能办到。我会让大家都知道你的英勇事绩!$B$B<这个任务可以一直重复进行直到友好声望阶级。>",0), +(9744,"zhTW","不可思議!你殺死的巨人數量需要幾百個孢子同胞才能辦到。我會讓大家都知道你的英勇事績!$B$B<這個任務可以一直重複進行直到友好聲望階級。>",0), +(9746,"zhCN","这绝对会使他们的防御变弱,让他们在仓促行事的时候三思而行!",0), +(9746,"zhTW","這絕對會使他們的防禦變弱,讓他們在倉促行事的時候三思而行!",0), +(9747,"zhCN","谢谢你,$N。我终于能安心的在夜里睡觉了。要不是我又老又弱,我就会自己对付我的敌人。$B$B拿着这些金子。虽然不多,但你的好心不能没有报酬。",0), +(9747,"zhTW","謝謝你,$N。我終於能安心的在夜裏睡覺了。要不是我又老又弱,我就會自己對付我的敵人。$B$B拿着這些金子。雖然不多,但你的好心不能沒有報酬。",0), +(9748,"zhCN","就如我想的一样,这个水会变成红色是因为核心液体渗漏所造成的污染。$B$B我希望你没有在任何一个被污染的水里游泳。",0), +(9748,"zhTW","就如我想的一樣,這個水會變成紅色是因爲核心液體滲漏所造成的污染。$B$B我希望你沒有在任何一個被污染的水裏游泳。",0), +(9751,"zhCN","你听过血咒吗,旱鸭子?不,你当然没听过。血咒就是让所有这些船都沉没的原因。那个蛮横,亵渎的水域叫做血咒沙洲 -",0), +(9751,"zhTW","你聽過血咒嗎,旱鴨子?不,你當然沒聽過。血咒就是讓所有這些船都沉沒的原因。那個蠻橫,褻瀆的水域叫做血咒沙洲 -",0), +(9752,"zhCN","你救了我的一个德鲁伊。我们永远也无法报答你,$N。$B$B远征队和我都一样感谢你。",0), +(9752,"zhTW","你救了我的一個德魯伊。我們永遠也無法報答你,$N。$B$B遠征隊和我都一樣感謝你。",0), +(9753,"zhCN","我需要你的帮忙,$N。我有个计画可以推翻整个太阳之鹰军队,但我们进行之前,需要收集一些重要的资讯。$B$B我们需要确认他们主要防御的弱点。不幸的是,我们一直无法接近旋绕导航器来判断他们的防御。如果我们可以和囚犯谈谈,就能取得需要的资讯,冲破防线并摧毁旋绕导航器。$B$B你听到我说的话了,我要把这可恶的一切结束。",0), +(9753,"zhTW","我需要你的幫忙,$N。我有個計畫可以推翻整個太陽之鷹軍隊,但我們進行之前,需要收集一些重要的資訊。$B$B我們需要確認他們主要防禦的弱點。不幸的是,我們一直無法接近旋繞導航器來判斷他們的防禦。如果我們可以和囚犯談談,就能取得需要的資訊,衝破防線並摧毀旋繞導航器。$B$B你聽到我說的話了,我要把這可惡的一切結束。",0), +(9756,"zhCN","啊哈!做的好,$N。做的好,真的。你准备好从我们的岛上永远根除血精灵威胁了吗?",0), +(9756,"zhTW","啊哈!做的好,$N。做的好,真的。你準備好從我們的島上永遠根除血精靈威脅了嗎?",0), +(9757,"zhCN","让我们立刻开始课程吧!",0), +(9757,"zhTW","讓我們立刻開始課程吧!",0), +(9758,"zhCN","喔很好,你来了!正好是时候……有很多事要做!",0), +(9758,"zhTW","喔很好,你來了!正好是時候……有很多事要做!",0), +(9759,"zhCN","你拯救了整个秘血岛和秘蓝岛,保卫德莱尼在艾泽拉斯的生命,$N!这样的行为,没有什么样的感谢,任何奖励,或是什么东西足以真正表达我们的感激。$B$B不过,还有很多人被留在德拉诺,无法在此经历这历史性的一刻。你一定要找到回去的路。回去外域,阿古斯的英雄。把我们的人民带回家。那个你拯救的家。在艾泽拉斯的家……",0), +(9759,"zhTW","你拯救了整個祕血島和祕藍島,保衛德萊尼在艾澤拉斯的生命,$N!這樣的行爲,沒有什麼樣的感謝,任何獎勵,或是什麼東西足以真正表達我們的感激。$B$B不過,還有很多人被留在德拉諾,無法在此經歷這歷史性的一刻。你一定要找到回去的路。回去外域,阿古斯的英雄。把我們的人民帶回家。那個你拯救的家。在艾澤拉斯的家……",0), +(9760,"zhCN","或许你会是那个带领我们人民走入一个繁荣和平新世代的人。",0), +(9760,"zhTW","或許你會是那個帶領我們人民走入一個繁榮和平新世代的人。",0), +(9761,"zhCN","希望在他们召唤援军来保护你刚守卫的区域前会有一个英雄到来。",0), +(9761,"zhTW","希望在他們召喚援軍來保護你剛守衛的區域前會有一個英雄到來。",0), +(9762,"zhCN","这些岛屿是几千人的家。大部分的人毕生都会待在这里。如果你想要的话,你也可以这么做。但那不是你想要的,对吗,$N?$B$B<费伦点点头。>$B$B你离开人世之前会做更多伟大的事。你一定要拥抱你的命运并和它正面交锋!$B$B在你离开之前,我要给你两个礼物:这件长袍只有阿古斯之手最令人崇敬的人才可以穿上,而这是我们最睿智的圣人才能戴的玺戒。骄傲的穿戴上它们吧,$N。",0), +(9762,"zhTW","這些島嶼是幾千人的家。大部分的人畢生都會待在這裏。如果你想要的話,你也可以這麼做。但那不是你想要的,對嗎,$N?$B$B<費倫點點頭。>$B$B你離開人世之前會做更多偉大的事。你一定要擁抱你的命運並和它正面交鋒!$B$B在你離開之前,我要給你兩個禮物:這件長袍只有阿古斯之手最令人崇敬的人才可以穿上,而這是我們最睿智的聖人才能戴的璽戒。驕傲的穿戴上它們吧,$N。",0), +(9763,"zhCN","我们在这区域最大的敌人终于死了。你帮了远征队一个大忙,$N。$B$B我们永远都欠你一份人情。",0), +(9763,"zhTW","我們在這區域最大的敵人終於死了。你幫了遠征隊一個大忙,$N。$B$B我們永遠都欠你一份人情。",0), +(9764,"zhCN","瓦许!$B$B这比我们预料的还惊人。我们对抗纳迦的小胜利根本不算什么。$B$B瓦丝琪女王也涉入其中,所以比我们还强大的力量正在运作中。$B$B你把这带来给我们是对的,$N。现在我们一定要准备作战了。",0), +(9764,"zhTW","瓦許!$B$B這比我們預料的還驚人。我們對抗納迦的小勝利根本不算什麼。$B$B瓦絲琪女王也涉入其中,所以比我們還強大的力量正在運作中。$B$B你把這帶來給我們是對的,$N。現在我們一定要準備作戰了。",0), +(9765,"zhCN","这些非常适合,$N。你找到任何多的装备就带来给我。我们的需求量很大而我们的资源很不足。",0), +(9765,"zhTW","這些非常適合,$N。你找到任何多的裝備就帶來給我。我們的需求量很大而我們的資源很不足。",0), +(9766,"zhCN","做的好,$N。这样纳迦就会知道不能小看我们。",0), +(9766,"zhTW","做的好,$N。這樣納迦就會知道不能小看我們。",0), +(9769,"zhCN","这些翅膀非常好,$N。这是你的酬劳。$B$B<玛卡莎弯曲一个翅膀并将它拿到头旁边。>$B$B不,不适合我,但我要跟谁抱怨?$B$B<玛卡莎耸耸肩。>$B$B有钱能使鬼推磨。",0), +(9769,"zhTW","這些翅膀非常好,$N。這是你的酬勞。$B$B<瑪卡莎彎曲一個翅膀並將它拿到頭旁邊。>$B$B不,不適合我,但我要跟誰抱怨?$B$B<瑪卡莎聳聳肩。>$B$B有錢能使鬼推磨。",0), +(9770,"zhCN","你已经杀了足够的数量吗?$B$B<瑞伏基笑了笑。>$B$B我们的访客都待不久是有原因的。$B$B如果我有选择的话,我会找个更宜人的地方当前哨,但我宁愿解决那些沼牙生物也不想再忍受丹杰的脾气了。",0), +(9770,"zhTW","你已經殺了足夠的數量嗎?$B$B<瑞伏基笑了笑。>$B$B我們的訪客都待不久是有原因的。$B$B如果我有選擇的話,我會找個更宜人的地方當前哨,但我寧願解決那些沼牙生物也不想再忍受丹傑的脾氣了。",0), +(9771,"zhCN","这具憔悴的尸体和祖瑞伊描述的完全一样。杀他的生物是在他出其不意的时候下手的,因为他的武器都还在鞘里,一个小墨水台也打翻在附近的地上。",0), +(9771,"zhTW","這具憔悴的屍體和祖瑞伊描述的完全一樣。殺他的生物是在他出其不意的時候下手的,因爲他的武器都還在鞘裏,一個小墨水臺也打翻在附近的地上。",0), +(9772,"zhCN","<祖瑞伊从你手中接过报告并简略阅读它。>$B$B这里大部分的资讯我们都已经知道了。那区域里的一切几乎都干枯或凋谢,但这里有个新线索。$B$B他说真菌巨人缺乏水份后似乎变的很狂暴。从你的描述看来,那八成是杀了他的凶手。$B$B我会吩咐我的人避开那个区域。我们不能再失去更多人手了。",0), +(9772,"zhTW","<祖瑞伊從你手中接過報告並簡略閱讀它。>$B$B這裏大部分的資訊我們都已經知道了。那區域裏的一切幾乎都乾枯或凋謝,但這裏有個新線索。$B$B他說真菌巨人缺乏水份後似乎變的很狂暴。從你的描述看來,那八成是殺了他的兇手。$B$B我會吩咐我的人避開那個區域。我們不能再失去更多人手了。",0), +(9773,"zhCN","终于,在千篇一律的蘑菇之后可以休息一下了!如果你不是一身鱼腥味的话,我会拥抱你!$B$B让我们来看看其它人闻到鱼在火上烤的时候会有多么羡慕。",0), +(9773,"zhTW","終於,在千篇一律的蘑菇之後可以休息一下了!如果你不是一身魚腥味的話,我會擁抱你!$B$B讓我們來看看其它人聞到魚在火上烤的時候會有多麼羨慕。",0), +(9774,"zhCN","谢谢你,$N。每一小片都派的上用场。$B$B我还要很久的时间才能替换完全,但事实上,我在等待巡逻的时候还有什么事可以做呢?",0), +(9774,"zhTW","謝謝你,$N。每一小片都派的上用場。$B$B我還要很久的時間才能替換完全,但事實上,我在等待巡邏的時候還有什麼事可以做呢?",0), +(9775,"zhCN","你为什么不说你有祖瑞伊的报告?我一直在等他的消息。$B$B我派他去那里向我们报告东边边界的消息,不是闲闲没事。让我看看他有什么话要说。",0), +(9775,"zhTW","你爲什麼不說你有祖瑞伊的報告?我一直在等他的消息。$B$B我派他去那裏向我們報告東邊邊界的消息,不是閒閒沒事。讓我看看他有什麼話要說。",0), +(9776,"zhCN","如果隐士阿浩恩把你当做朋友,那么或许你是值得信任的。请原谅我的谨慎,$r,只是通常不谨慎就会让我的人民招致死亡。欢迎你来和我们一起避难,或许我们对彼此的信任就会增长。",0), +(9776,"zhTW","如果隱士阿浩恩把你當做朋友,那麼或許你是值得信任的。請原諒我的謹慎,$r,只是通常不謹慎就會讓我的人民招致死亡。歡迎你來和我們一起避難,或許我們對彼此的信任就會增長。",0), +(9777,"zhCN","这些是很好的孢子,应该可以让我们持续运作好一段时间。谢谢你帮我们补充物资,$N。",0), +(9777,"zhTW","這些是很好的孢子,應該可以讓我們持續運作好一段時間。謝謝你幫我們補充物資,$N。",0), +(9778,"zhCN","伊斯欧派你来的?我当然会用像你这样的人!我们永远都需要一些打手。",0), +(9778,"zhTW","伊斯歐派你來的?我當然會用像你這樣的人!我們永遠都需要一些打手。",0), +(9779,"zhCN","<复仇者波罗斯看着文件。>$B$B这是萨拉斯语。幸好,我知道谁可以翻译……",0), +(9779,"zhTW","<復仇者波羅斯看着文件。>$B$B這是薩拉斯語。幸好,我知道誰可以翻譯……",0), +(9780,"zhCN","谢谢你的帮忙,$N。我们不会忘记你的慷慨协助。",0), +(9780,"zhTW","謝謝你的幫忙,$N。我們不會忘記你的慷慨協助。",0), +(9781,"zhCN","做的好。那应该可以减缓这里迫切的食物补给需求,虽然我们还需要找到新的食物来源。鱼和蘑菇够了,但我们永远不能低估了变化。",0), +(9781,"zhTW","做的好。那應該可以減緩這裏迫切的食物補給需求,雖然我們還需要找到新的食物來源。魚和蘑菇夠了,但我們永遠不能低估了變化。",0), +(9782,"zhCN","嗯……泥土看起来已经耗尽了,所以这不可能是问题的原因,我认为。这里的共同关连是什么?为什么所有的东西都突然死亡了呢?",0), +(9782,"zhTW","嗯……泥土看起來已經耗盡了,所以這不可能是問題的原因,我認爲。這裏的共同關連是什麼?爲什麼所有的東西都突然死亡了呢?",0), +(9783,"zhCN","谢谢你帮忙解决这个困难的任务,$N。我们在死亡污泥的工作还没结束,但现在我们会致力于复原区域的平衡。",0), +(9783,"zhTW","謝謝你幫忙解決這個困難的任務,$N。我們在死亡污泥的工作還沒結束,但現在我們會致力於復原區域的平衡。",0), +(9784,"zhCN","非常好。继续带给我更多的植物组织。$B$B<这个任务可以重复进行直到声望达到尊敬。>",0), +(9784,"zhTW","非常好。繼續帶給我更多的植物組織。$B$B<這個任務可以重複進行直到聲望達到尊敬。>",0), +(9785,"zhCN","你回来了。你得到古树的祝福了吗?",0), +(9785,"zhTW","你回來了。你得到古樹的祝福了嗎?",0), +(9786,"zhCN","所以,菲拉芬的失落者已接管废墟了?真有趣。他们一定记得自己的继承物和该地点的重要性。我们一定要了解更多,$N。这个神庙可能是解救失落者和重新团结许多德莱尼的关键。",0), +(9786,"zhTW","所以,菲拉芬的失落者已接管廢墟了?真有趣。他們一定記得自己的繼承物和該地點的重要性。我們一定要了解更多,$N。這個神廟可能是解救失落者和重新團結許多德萊尼的關鍵。",0), +(9787,"zhCN","这应该足够了,$N。他们似乎对鸟类很迷恋,但是这很奇怪,因为赞加沼泽没有土生的鸟类。这代表什么?$B$B他们有可能遇到了阿拉卡吗?对一个萨满民族而言,他们可能喜欢强大的鸟类灵魂化身。",0), +(9787,"zhTW","這應該足夠了,$N。他們似乎對鳥類很迷戀,但是這很奇怪,因爲贊加沼澤沒有土生的鳥類。這代表什麼?$B$B他們有可能遇到了阿拉卡嗎?對一個薩滿民族而言,他們可能喜歡強大的鳥類靈魂化身。",0), +(9788,"zhCN","我的东西!全都在这!$B$B谢谢你,$N。如我所承诺的,我要让你选一个物品。我没有太多东西,但我的族人永远都乐于分享仅有的一切。",0), +(9788,"zhTW","我的東西!全都在這!$B$B謝謝你,$N。如我所承諾的,我要讓你選一個物品。我沒有太多東西,但我的族人永遠都樂於分享僅有的一切。",0), +(9789,"zhCN","一个不错的开始。不过这只是个开始。$B$B低等的裂蹄证明不了什么。来面对更大的挑战吧。",0), +(9789,"zhTW","一個不錯的開始。不過這只是個開始。$B$B低等的裂蹄證明不了什麼。來面對更大的挑戰吧。",0), +(9790,"zhCN","谢谢你,$N。$B$B<哈尔隆恩悲怜地微笑。>$B$B至少你不用清理它们。这是所有工作中最讨厌的一个,但一旦完成后,你永远也不会知道它是来自于一只庞大的昆虫。",0), +(9790,"zhTW","謝謝你,$N。$B$B<哈爾隆恩悲憐地微笑。>$B$B至少你不用清理它們。這是所有工作中最討厭的一個,但一旦完成後,你永遠也不會知道它是來自於一隻龐大的昆蟲。",0), +(9791,"zhCN","谢谢你帮忙清除了一些沼牙撕裂者,$N。如果他们有点智慧的话,或许他们就会知道生命和放生是最好的选择。$B$B<诺纳尼耸了耸肩。>$B$B巨大,过度生长又有智慧的虫子。不知道那是什么样子……",0), +(9791,"zhTW","謝謝你幫忙清除了一些沼牙撕裂者,$N。如果他們有點智慧的話,或許他們就會知道生命和放生是最好的選擇。$B$B<諾納尼聳了聳肩。>$B$B巨大,過度生長又有智慧的蟲子。不知道那是什麼樣子……",0), +(9792,"zhCN","伊库堤就像我的兄弟一样。他的朋友就是我的朋友。我们欢迎你,$N,感谢你帮助我们的人民。",0), +(9792,"zhTW","伊庫堤就像我的兄弟一樣。他的朋友就是我的朋友。我們歡迎你,$N,感謝你幫助我們的人民。",0), +(9793,"zhCN","嗯……我记得我有听过我们的斥候谈起北边森林有个德莱尼居住地的废墟。我本身不太了解那废墟的事,不过你可以和一些斥候聊聊。",0), +(9793,"zhTW","嗯……我記得我有聽過我們的斥候談起北邊森林有個德萊尼居住地的廢墟。我本身不太瞭解那廢墟的事,不過你可以和一些斥候聊聊。",0), +(9794,"zhCN","所以你带了提莫斯的答复来?$B$B<齐亚隆读了一下信,然后笑了。>$B$B他说他把一切都搞定了。他说不需要帮忙。我就知道!$B$B有些人就是不会变。看,他还有时间纠正我的拼写。$B$B<齐亚隆发出一声无趣的叹息。>$B$B我不该寄这封信的。我忘了。专家永远都能掌控情势。永远。",0), +(9794,"zhTW","所以你帶了提莫斯的答覆來?$B$B<齊亞隆讀了一下信,然後笑了。>$B$B他說他把一切都搞定了。他說不需要幫忙。我就知道!$B$B有些人就是不會變。看,他還有時間糾正我的拼寫。$B$B<齊亞隆發出一聲無趣的嘆息。>$B$B我不該寄這封信的。我忘了。專家永遠都能掌控情勢。永遠。",0), +(9795,"zhCN","丹杰在寻求协助?我很希望能派一些援军去他那里,但我们这里也正短缺人手。我们自己也在烦恼出现在这里的巨魔。$B$B等我可以的时候,我会让他知道我们掌握的当地巨魔部族消息和他们的策略。或许如果他可以活久一点的话,我们就能对那些恶棍来个双叉攻击。",0), +(9795,"zhTW","丹傑在尋求協助?我很希望能派一些援軍去他那裏,但我們這裏也正短缺人手。我們自己也在煩惱出現在這裏的巨魔。$B$B等我可以的時候,我會讓他知道我們掌握的當地巨魔部族消息和他們的策略。或許如果他可以活久一點的話,我們就能對那些惡棍來個雙叉攻擊。",0), +(9796,"zhCN","他也是时候让前哨发挥功用了。我们已经丧失太多人手在联盟先遣骑手上。",0), +(9796,"zhTW","他也是時候讓前哨發揮功用了。我們已經喪失太多人手在聯盟先遣騎手上。",0), +(9797,"zhCN","<虽然卡洛克汗试图隐藏,但他脸上仍扫过松了一口气的表情。>$B$B你也该是时候到这里了!许可,你不是一个军人,但我们欢迎任何除了会挥舞武器或吟诵法术的强壮$r。卡拉达尔的人民是所有部落的同类,为了他们的防御而流血我们很骄傲。",0), +(9797,"zhTW","<雖然卡洛克汗試圖隱藏,但他臉上仍掃過鬆了一口氣的表情。>$B$B你也該是時候到這裏了!許可,你不是一個軍人,但我們歡迎任何除了會揮舞武器或吟誦法術的強壯$r。卡拉達爾的人民是所有部落的同類,爲了他們的防禦而流血我們很驕傲。",0), +(9798,"zhCN","来,让我看看那些计画书。$B$B血精灵跟踪我们到了这里?他们真是坏到骨子里了,应该让他们消失在这世界上!$B$B<复仇者平复了一下他的心情。>$B$B我道歉,刚刚失礼了。你发现这个消息让我们欠你一个人情,$N。",0), +(9798,"zhTW","來,讓我看看那些計畫書。$B$B血精靈跟蹤我們到了這裏?他們真是壞到骨子裏了,應該讓他們消失在這世界上!$B$B<復仇者平復了一下他的心情。>$B$B我道歉,剛剛失禮了。你發現這個消息讓我們欠你一個人情,$N。",0), +(9799,"zhCN","这些看起来像完好的品种。谢谢你完成了牧场的工作。等我有时间分析它们,我应该就能知道如何使牧场复原了。",0), +(9799,"zhTW","這些看起來像完好的品種。謝謝你完成了牧場的工作。等我有時間分析它們,我應該就能知道如何使牧場復原了。",0), +(9800,"zhCN","请不要用王座神圣的水洗你的身体。$B$B<元素师罗艾柏拿出一个预先准备好的豆子药片。>$B$B将这个放在你的舌头下面让时间融化它。等它融解了,你就能像在呼吸空气一样在水里呼吸。",0), +(9800,"zhTW","請不要用王座神聖的水洗你的身體。$B$B<元素師羅艾柏拿出一個預先準備好的豆子藥片。>$B$B將這個放在你的舌頭下面讓時間融化它。等它融解了,你就能像在呼吸空氣一樣在水裏呼吸。",0), +(9801,"zhCN","这些会非常有用。让我混合一下这个药水。",0), +(9801,"zhTW","這些會非常有用。讓我混合一下這個藥水。",0), +(9802,"zhCN","本地品种的数量减少情形令人忧心。侵入性品种的增加可能和最近的生态干扰有关。不过我还没有足够的资讯可做结论。$B$B<罗安娜一边检视那些植物一边在日记上草草记下一些笔记。>$B$B带着这些,$N。它们或许对你有用。$B$B把任何你找到的其它未经辨认的植物组织带来。我就会把它们统计在我的资料里。",0), +(9802,"zhTW","本地品種的數量減少情形令人憂心。侵入性品種的增加可能和最近的生態干擾有關。不過我還沒有足夠的資訊可做結論。$B$B<羅安娜一邊檢視那些植物一邊在日記上草草記下一些筆記。>$B$B帶着這些,$N。它們或許對你有用。$B$B把任何你找到的其它未經辨認的植物組織帶來。我就會把它們統計在我的資料裏。",0), +(9803,"zhCN","他们拒绝?他们可以选择自己想要的道路,当然,但他们的选择让我太惊讶了。我认为所有的德莱尼,包括破碎者和失落者,都会记得我们全都是同一个种族的一份子。$B$B我们是不该欺骗他们,但难道他看不出我们的意图是友善的吗?",0), +(9803,"zhTW","他們拒絕?他們可以選擇自己想要的道路,當然,但他們的選擇讓我太驚訝了。我認爲所有的德萊尼,包括破碎者和失落者,都會記得我們全都是同一個種族的一份子。$B$B我們是不該欺騙他們,但難道他看不出我們的意圖是友善的嗎?",0), +(9804,"zhCN","<元素师罗艾柏在水里跪下并开始祈祷。>$B$B大地之环对所做的事并不自豪。我们做该做的事来治疗大地。",0), +(9804,"zhTW","<元素師羅艾柏在水裏跪下並開始祈禱。>$B$B大地之環對所做的事並不自豪。我們做該做的事來治療大地。",0), +(9805,"zhCN","你的努力抑止了污染的散播但其它的问题仍浮上台面。",0), +(9805,"zhTW","你的努力抑止了污染的散播但其它的問題仍浮上臺面。",0), +(9806,"zhCN","这些是很棒的孢子,$N!长梗蘑菇对重建我们的城镇来说是很重要的。在经历所有的泥沼领主攻击后,我们的物品正短缺。",0), +(9806,"zhTW","這些是很棒的孢子,$N!長梗蘑菇對重建我們的城鎮來說是很重要的。在經歷所有的泥沼領主攻擊後,我們的物品正短缺。",0), +(9807,"zhCN","感谢你的帮忙,$N。你会继续努力吧?",0), +(9807,"zhTW","感謝你的幫忙,$N。你會繼續努力吧?",0), +(9808,"zhCN","这可以让我们和其它孢子人交换食物和补给。孢子村感谢你,$N!",0), +(9808,"zhTW","這可以讓我們和其它孢子人交換食物和補給。孢子村感謝你,$N!",0), +(9809,"zhCN","谢谢你,$N。身为孢子村的长者,我一定要确保我的人民有足够的补给。你让我的工作更轻松了。",0), +(9809,"zhTW","謝謝你,$N。身爲孢子村的長者,我一定要確保我的人民有足夠的補給。你讓我的工作更輕鬆了。",0), +(9810,"zhCN","在污染的精华被摧毁的一刻,元素赞颂你的胜利!大地之环感谢你并请你选一个奖励。",0), +(9810,"zhTW","在污染的精華被摧毀的一刻,元素讚頌你的勝利!大地之環感謝你並請你選一個獎勵。",0), +(9811,"zhCN","你杀了达克汗,$r?了不起。我有预感我们的人民很快就会变成好朋友了。",0), +(9811,"zhTW","你殺了達克汗,$r?了不起。我有預感我們的人民很快就會變成好朋友了。",0), +(9812,"zhCN","看来他的生命已经结束了。可恶的背叛者已经得到了该有的报应。$B$B你对血精灵和部落的帮助很大。达克汗是萨尔用来拒绝他们加入我们同盟的借口。你为新部落开创了新局面,$N。$B$B我也看到洛索玛有了其他的消息会大大地改善他与萨尔的关系。非常好!$B",0), +(9812,"zhTW","看來他的生命已經結束了。可惡的背叛者已經得到了該有的報應。$B$B你對血精靈和部落的幫助很大。達克汗是薩爾用來拒絕他們加入我們同盟的藉口。你爲新部落開創了新局面,$N。$B$B我也看到洛索瑪有了其他的消息會大大地改善他與薩爾的關係。非常好!$B",0), +(9813,"zhCN","<萨尔开始读信。>\r\n\r\n血精灵终于解决掉他们的小麻烦了。别介意它借助了你和整个被遗忘者军队的帮助才完成工作。\r\n\r\n<萨尔笑了起来。>\r\n\r\n我想这谁都阻止不了。最后我们会需要他们就像他们需要我们一样。",0), +(9813,"zhTW","<薩爾開始讀信。>\r\n\r\n血精靈終於解決掉他們的小麻煩了。別介意它藉助了你和整個被遺忘者軍隊的幫助才完成工作。\r\n\r\n<薩爾笑了起來。>\r\n\r\n我想這誰都阻止不了。最後我們會需要他們就像他們需要我們一樣。",0), +(9814,"zhCN","这些非常好,老兄!$B$B跟你说吧。既然你是个好人又帮忙弄到蘑菇,我就让你进来玩玩!",0), +(9814,"zhTW","這些非常好,老兄!$B$B跟你說吧。既然你是個好人又幫忙弄到蘑菇,我就讓你進來玩玩!",0), +(9815,"zhCN","大地之环感谢你,$N。元素也感谢你。我们感谢并会记住你对净化我们世界持续的努力。",0), +(9815,"zhTW","大地之環感謝你,$N。元素也感謝你。我們感謝並會記住你對淨化我們世界持續的努力。",0), +(9816,"zhCN","做的好,老兄!我希望他们玩的愉快!",0), +(9816,"zhTW","做的好,老兄!我希望他們玩的愉快!",0), +(9817,"zhCN","我打赌血鳞下次要攻击远征队斥候时会三思而行。拿着这个做为奖励,$N。这是你应得的。",0), +(9817,"zhTW","我打賭血鱗下次要攻擊遠征隊斥候時會三思而行。拿着這個做爲獎勵,$N。這是你應得的。",0), +(9818,"zhCN","<戈达乌似乎在对你点头。>$B$B坐下。",0), +(9818,"zhTW","<戈達烏似乎在對你點頭。>$B$B坐下。",0), +(9819,"zhCN","<戈达乌肯定的点点头。>$B$B很好。灵魂安息了。",0), +(9819,"zhTW","<戈達烏肯定的點點頭。>$B$B很好。靈魂安息了。",0), +(9820,"zhCN","做的好,$N。不过这些巨魔距离我们前哨这么近,着实让我担心。看来他们从北边的山上往下渗入已经有一段时间了。",0), +(9820,"zhTW","做的好,$N。不過這些巨魔距離我們前哨這麼近,着實讓我擔心。看來他們從北邊的山上往下滲入已經有一段時間了。",0), +(9821,"zhCN","<戈达乌把咀嚼过的石块吐出来,在你面前形成了一个碎石堆。>$B$B毒药。这些石头不是纳格兰的。这些石头是毒药做的。你要摧毁毒药石块。你要找到“侵入者”古罗克。",0), +(9821,"zhTW","<戈達烏把咀嚼過的石塊吐出來,在你面前形成了一個碎石堆。>$B$B毒藥。這些石頭不是納格蘭的。這些石頭是毒藥做的。你要摧毀毒藥石塊。你要找到“侵入者”古羅克。",0), +(9822,"zhCN","<暗影猎人丹杰检查计画书。>$B$B我知道了!巨魔的恶臭总是带着一股暗示的威胁。既然我们有了他们意图的证据,我们一定要比他们先采取行动。",0), +(9822,"zhTW","<暗影獵人丹傑檢查計畫書。>$B$B我知道了!巨魔的惡臭總是帶着一股暗示的威脅。既然我們有了他們意圖的證據,我們一定要比他們先採取行動。",0), +(9823,"zhCN","我们要庆祝你在安格拉斯的胜利,$N。不晓得那些巨魔畜生什么时候会再找到一个嗜血的酋长。$B$B不管如何,我们会准备好对付他们。",0), +(9823,"zhTW","我們要慶祝你在安格拉斯的勝利,$N。不曉得那些巨魔畜生什麼時候會再找到一個嗜血的酋長。$B$B不管如何,我們會準備好對付他們。",0), +(9824,"zhCN","这些读数是不好的预兆,$N。卡拉赞应该在放射出各种秘法流……只不过它变成一个巨大的能量真空。没有讯号。什么都没有。除了一个非常微弱的恶魔回音。$B$B这是坏消息,$N。",0), +(9824,"zhTW","這些讀數是不好的預兆,$N。卡拉贊應該在放射出各種祕法流……只不過它變成一個巨大的能量真空。沒有訊號。什麼都沒有。除了一個非常微弱的惡魔迴音。$B$B這是壞消息,$N。",0), +(9825,"zhCN","太好了。我会研究这些精华,$N。谢谢你的帮忙。",0), +(9825,"zhTW","太好了。我會研究這些精華,$N。謝謝你的幫忙。",0), +(9826,"zhCN","艾特罗斯将这个讯息委托给你?那个老笨蛋。$B$B我想伤害已经造成,我们也要好好利用你。你会合作吧?",0), +(9826,"zhTW","艾特羅斯將這個訊息委託給你?那個老笨蛋。$B$B我想傷害已經造成,我們也要好好利用你。你會合作吧?",0), +(9827,"zhCN","它看起来像泥沼巨人的孢子台,但我从没看过这种状态的。我听说死亡污泥的巨物也开始枯萎,但它进展的速度远比我所想的还快。\r\n\r\n死亡污泥曾是个湖泊,就像泥沼里其他湖一样,而且是巨物的重生地。但是水退了,这样的改变似乎让巨物无法生长。如果这样的情形持续下去,巨物会完全消失。",0), +(9827,"zhTW","它看起來像泥沼巨人的孢子臺,但我從沒看過這種狀態的。我聽說死亡污泥的巨物也開始枯萎,但它進展的速度遠比我所想的還快。\r\n\r\n死亡污泥曾是個湖泊,就像泥沼裏其他湖一樣,而且是巨物的重生地。但是水退了,這樣的改變似乎讓巨物無法生長。如果這樣的情形持續下去,巨物會完全消失。",0), +(9828,"zhCN","它看起来像泥沼领主的孢子台,但我从没看过这种状态的。我听说死亡污泥的巨物也开始枯萎,但它进展的速度远比我所想的还快。$B$B死亡污泥曾是个湖泊,就像泥沼里其他湖一样,而且是巨物的重生地。但是水退了,这样的改变似乎让巨物无法生长。如果这样的情形持续下去,巨物会完全消失。$B",0), +(9828,"zhTW","它看起來像泥沼領主的孢子臺,但我從沒看過這種狀態的。我聽說死亡污泥的巨物也開始枯萎,但它進展的速度遠比我所想的還快。$B$B死亡污泥曾是個湖泊,就像泥沼裏其他湖一樣,而且是巨物的重生地。但是水退了,這樣的改變似乎讓巨物無法生長。如果這樣的情形持續下去,巨物會完全消失。$B",0), +(9829,"zhCN","紫罗兰之眼?你别说话。$B$B把你说的报告给我看看。",0), +(9829,"zhTW","紫羅蘭之眼?你別說話。$B$B把你說的報告給我看看。",0), +(9830,"zhCN","谢谢你带毒素来,$N。若要不消耗我个人的存货又要让我的示范成功,那还有好长的路要走。",0), +(9830,"zhTW","謝謝你帶毒素來,$N。若要不消耗我個人的存貨又要讓我的示範成功,那還有好長的路要走。",0), +(9831,"zhCN","你做的很好,$N。我不确定你会成功。$B$B容器附魔着一个强大的法术,让那些没有价值的眼睛无法看到它。我很高兴它们没有避开你。",0), +(9831,"zhTW","你做的很好,$N。我不確定你會成功。$B$B容器附魔着一個強大的法術,讓那些沒有價值的眼睛無法看到它。我很高興它們沒有避開你。",0), +(9832,"zhCN","你拿到了钥匙碎片。这真是太令人钦佩了,$N。你有那个价值带着钥匙去卡拉赞。$B$B还剩下一个小问题。",0), +(9832,"zhTW","你拿到了鑰匙碎片。這真是太令人欽佩了,$N。你有那個價值帶着鑰匙去卡拉贊。$B$B還剩下一個小問題。",0), +(9833,"zhCN","这是很棒的消息。道路离完全安全还有很大的距离,但信差是聪明又富于机智的。",0), +(9833,"zhTW","這是很棒的消息。道路離完全安全還有很大的距離,但信差是聰明又富於機智的。",0), +(9834,"zhCN","玛克吐认为这些是很好的皮革。它们会做出非常好的护甲。$B$B谁知道?说不定还有剩下的皮革可以让玛克吐做一些护甲给德莱尼。",0), +(9834,"zhTW","瑪克吐認爲這些是很好的皮革。它們會做出非常好的護甲。$B$B誰知道?說不定還有剩下的皮革可以讓瑪克吐做一些護甲給德萊尼。",0), +(9835,"zhCN","安格拉斯威胁已经暂时控制住了,但我确信他们不会轻易放弃。自从我结束了德莱尼身份后就忘记了许多事情,但巨魔的固执是永远的记忆。",0), +(9835,"zhTW","安格拉斯威脅已經暫時控制住了,但我確信他們不會輕易放棄。自從我結束了德萊尼身份後就忘記了許多事情,但巨魔的固執是永遠的記憶。",0), +(9836,"zhCN","那把钥匙,我认得。那是卡德加的钥匙……当然我还没交给他。",0), +(9836,"zhTW","那把鑰匙,我認得。那是卡德加的鑰匙……當然我還沒交給他。",0), +(9837,"zhCN","他自己的钥匙?真是不可思议!$B$B我没有在我们的时间线里感觉到任何干扰,所以我想它始终都在。现在没有回头路了,$N。钥匙是你的也只有你可以拥有了。",0), +(9837,"zhTW","他自己的鑰匙?真是不可思議!$B$B我沒有在我們的時間線裏感覺到任何干擾,所以我想它始終都在。現在沒有回頭路了,$N。鑰匙是你的也只有你可以擁有了。",0), +(9838,"zhCN","我派你去送报告而你带了一把钥匙回来?你一定是真人不露相,$N。",0), +(9838,"zhTW","我派你去送報告而你帶了一把鑰匙回來?你一定是真人不露相,$N。",0), +(9839,"zhCN","终于!我们感谢你帮忙巩固我们在奥雷伯尔港的地位。我会把你的行为传话到纳格兰,泰拉的库雷尼那里。未来将会有许多机会让我们的人民一起合作。",0), +(9839,"zhTW","終於!我們感謝你幫忙鞏固我們在奧雷伯爾港的地位。我會把你的行爲傳話到納格蘭,泰拉的庫雷尼那裏。未來將會有許多機會讓我們的人民一起合作。",0), +(9840,"zhCN","<卡尔仑带着不确定的眼神看着你。>$B$B我完全不晓得你所说的紫罗兰之眼。我只是个铁匠而已。",0), +(9840,"zhTW","<卡爾侖帶着不確定的眼神看着你。>$B$B我完全不曉得你所說的紫羅蘭之眼。我只是個鐵匠而已。",0), +(9841,"zhCN","我也是这样想。我已经可以听出它的差别了。我终于能回去工作,多亏了你。如果你需要什么交易技能补给,别忘了坎巴利卡!",0), +(9841,"zhTW","我也是這樣想。我已經可以聽出它的差別了。我終於能回去工作,多虧了你。如果你需要什麼交易技能補給,別忘了坎巴利卡!",0), +(9842,"zhCN","这些应该足够我用上一阵子了!我想其它人已经开始注意了。已经有些人出价要买我的剑了。贩卖它们可以提供我比平时更好的生意。",0), +(9842,"zhTW","這些應該足夠我用上一陣子了!我想其它人已經開始注意了。已經有些人出價要買我的劍了。販賣它們可以提供我比平時更好的生意。",0), +(9843,"zhCN","你找到日志了。我希望我们需要的资讯就在这里,$N。",0), +(9843,"zhTW","你找到日誌了。我希望我們需要的資訊就在這裏,$N。",0), +(9844,"zhCN","你办到了!读数恢复正常了!$B$B我们一定要把这个消息告诉赛卓克。他一定会对你的成就很惊讶的。",0), +(9844,"zhTW","你辦到了!讀數恢復正常了!$B$B我們一定要把這個消息告訴賽卓克。他一定會對你的成就很驚訝的。",0), +(9845,"zhCN","我等不及回去钓鱼了!现在我可以带着真正的鱼回到镇上去,坎巴利卡也不能再嘲笑我了!",0), +(9845,"zhTW","我等不及回去釣魚了!現在我可以帶着真正的魚回到鎮上去,坎巴利卡也不能再嘲笑我了!",0), +(9846,"zhCN","嗯……它们似乎分成了毒蛇之魂和翼鸟之魂。有自尊心的暗矛巨魔不会致力于崇拜翼鸟。它们的灵魂太脆弱,善变,最好留给阿曼尼的萨满。$B$B但是毒蛇的就不同了,$N,毒蛇灵魂拥有强大的力量而这就是我要研究的灵魂。",0), +(9846,"zhTW","嗯……它們似乎分成了毒蛇之魂和翼鳥之魂。有自尊心的暗矛巨魔不會致力於崇拜翼鳥。它們的靈魂太脆弱,善變,最好留給阿曼尼的薩滿。$B$B但是毒蛇的就不同了,$N,毒蛇靈魂擁有強大的力量而這就是我要研究的靈魂。",0), +(9847,"zhCN","<你要把使用图腾时发生的事告诉先知贾尼迪。>$B$B灵魂攻击你了吗?它一定和那些失落者有更密切的关系。要强迫它为我效命必定要耗费庞大的力气。我得在这悲惨的世界上寻找一种新的力量来源。",0), +(9847,"zhTW","<你要把使用圖騰時發生的事告訴先知賈尼迪。>$B$B靈魂攻擊你了嗎?它一定和那些失落者有更密切的關係。要強迫它爲我效命必定要耗費龐大的力氣。我得在這悲慘的世界上尋找一種新的力量來源。",0), +(9848,"zhCN","<提莫斯快速翻阅手册。>$B$B他们使用拉格维花做为毒药的基底?不,不可能。拉格维花没有毒性特质。$B$B把拉格维花放进毒药里就像盗贼使用双手锤一样。当然,你可以这么做,但那不是你使命的本质!我不懂……$B$B<提莫斯清了清他的喉咙。>$B$B我是说,谢谢你把这些东西带给我。我会在时机允许时试试这毒药。",0), +(9848,"zhTW","<提莫斯快速翻閱手冊。>$B$B他們使用拉格維花做爲毒藥的基底?不,不可能。拉格維花沒有毒性特質。$B$B把拉格維花放進毒藥裏就像盜賊使用雙手錘一樣。當然,你可以這麼做,但那不是你使命的本質!我不懂……$B$B<提莫斯清了清他的喉嚨。>$B$B我是說,謝謝你把這些東西帶給我。我會在時機允許時試試這毒藥。",0), +(9849,"zhCN","戈隆克!戈隆克背叛了元素!",0), +(9849,"zhTW","戈隆克!戈隆克背叛了元素!",0), +(9850,"zhCN","令人印象深刻。非常了不起。$B$B你有潜力,孩子。现在我要给你机会尝尝真正的乐趣!",0), +(9850,"zhTW","令人印象深刻。非常了不起。$B$B你有潛力,孩子。現在我要給你機會嚐嚐真正的樂趣!",0), +(9851,"zhCN","你办到了!你击败了班萨尔!我从未怀疑,$N。$B$B来,我认为你比这些奖励更有价值。",0), +(9851,"zhTW","你辦到了!你擊敗了班薩爾!我從未懷疑,$N。$B$B來,我認爲你比這些獎勵更有價值。",0), +(9852,"zhCN","$N!你为这个老矮人的心带来了喜悦。$B$B你现在证明了自己;你已跻身精英阶级!其它人害怕的逃走,或是阵亡,在野兽的脚下被践踏。你用你的头脑,你的狡猾,你的决心来证明你在打猎上的专精。$B$B带着这个,记得我们永远欢迎你来打猎!",0), +(9852,"zhTW","$N!你爲這個老矮人的心帶來了喜悅。$B$B你現在證明了自己;你已躋身精英階級!其它人害怕的逃走,或是陣亡,在野獸的腳下被踐踏。你用你的頭腦,你的狡猾,你的決心來證明你在打獵上的專精。$B$B帶着這個,記得我們永遠歡迎你來打獵!",0), +(9853,"zhCN","<戈达乌大口咀嚼着戈隆克的大地头盔,几乎要瓦解了石头形态。>$B$B戈隆克的统治时期结束。土灵元素自由了。一切沉睡。优胜者获得奖励!",0), +(9853,"zhTW","<戈達烏大口咀嚼着戈隆克的大地頭盔,幾乎要瓦解了石頭形態。>$B$B戈隆克的統治時期結束。土靈元素自由了。一切沉睡。優勝者獲得獎勵!",0), +(9854,"zhCN","每一天都是一个礼物。要善用它。因为明天我们要比今天更迅捷地驰骋在草原上。我们会张开双臂努力达到我们今晚所梦想的目标,虽然它可能总是会难倒我们。",0), +(9854,"zhTW","每一天都是一個禮物。要善用它。因爲明天我們要比今天更迅捷地馳騁在草原上。我們會張開雙臂努力達到我們今晚所夢想的目標,雖然它可能總是會難倒我們。",0), +(9855,"zhCN","你再次证明了你的技能,$C。现在你一定要去猎捕最凶猛的风翼猫头鹰。",0), +(9855,"zhTW","你再次證明了你的技能,$C。現在你一定要去獵捕最兇猛的風翼貓頭鷹。",0), +(9856,"zhCN","她的眼睛看起来好像她还活着一样。你觉得她还是能看透你的灵魂吗?$B$B$N,你现在可以自称为一个精英的狩猎人了。你离追踪这片土地最终的猎物,长牙又更进一步了!$B$B这是你的努力所赚取的报酬。愿它对你有所助益。",0), +(9856,"zhTW","她的眼睛看起來好像她還活着一樣。你覺得她還是能看透你的靈魂嗎?$B$B$N,你現在可以自稱爲一個精英的狩獵人了。你離追蹤這片土地最終的獵物,長牙又更進一步了!$B$B這是你的努力所賺取的報酬。願它對你有所助益。",0), +(9857,"zhCN","那是个好故事……<咳嗽>……你如何猎捕那些雄鹿的故事,$C。但我想你可以做的更好。我想好了别的事要给你做。",0), +(9857,"zhTW","那是個好故事……<咳嗽>……你如何獵捕那些雄鹿的故事,$C。但我想你可以做的更好。我想好了別的事要給你做。",0), +(9858,"zhCN","<咳嗽>,<咳嗽>……$N!你办到了。只剩下……<咳嗽>……一件事要……<咳嗽>……做了。",0), +(9858,"zhTW","<咳嗽>,<咳嗽>……$N!你辦到了。只剩下……<咳嗽>……一件事要……<咳嗽>……做了。",0), +(9859,"zhCN","哇!你办到了!这真的是巴奇洛尔之蹄!$B$B嗯,我开始感觉好多了。来,让我给你点东西庆祝你证明了你的打猎本领!",0), +(9859,"zhTW","哇!你辦到了!這真的是巴奇洛爾之蹄!$B$B嗯,我開始感覺好多了。來,讓我給你點東西慶祝你證明了你的打獵本領!",0), +(9860,"zhCN","艾特罗斯告诉我所有发生的事了,$N。不过,这并不是结束。卡拉赞仍对外人封闭,燃烧军团在我们没有能力的时候重新攻击也是迟早的事。$B$B除非你接受命运给你的责任。$B$B<赛卓克伸出张开的手心递给你一个镶着单颗紫罗兰水晶的戒指。>$B$B你说怎么样,$N?",0), +(9860,"zhTW","艾特羅斯告訴我所有發生的事了,$N。不過,這並不是結束。卡拉贊仍對外人封閉,燃燒軍團在我們沒有能力的時候重新攻擊也是遲早的事。$B$B除非你接受命運給你的責任。$B$B<賽卓克伸出張開的手心遞給你一個鑲着單顆紫羅蘭水晶的戒指。>$B$B你說怎麼樣,$N?",0), +(9861,"zhCN","这是个苦恼的请求,$r。一股外在力量正在破坏元素。",0), +(9861,"zhTW","這是個苦惱的請求,$r。一股外在力量正在破壞元素。",0), +(9862,"zhCN","你看到他们控制元素?风也向他们屈服了?$B$B<莫夫沉思了一会儿。>$B$B这很麻烦,$N。我一定要和其它人商量。$B$B我们感谢你的努力,$N。或许你该回到你的村子,看看他们有没有其它关于黑暗之血和他们恶毒目标的消息。",0), +(9862,"zhTW","你看到他們控制元素?風也向他們屈服了?$B$B<莫夫沉思了一會兒。>$B$B這很麻煩,$N。我一定要和其它人商量。$B$B我們感謝你的努力,$N。或許你該回到你的村子,看看他們有沒有其它關於黑暗之血和他們惡毒目標的消息。",0), +(9863,"zhCN","你给闪电之子带来希望,$N。如果我们的领导者不能保护我们,或许还有其它人可以 - 就像你。",0), +(9863,"zhTW","你給閃電之子帶來希望,$N。如果我們的領導者不能保護我們,或許還有其它人可以 - 就像你。",0), +(9864,"zhCN","我听过人民的故事。他们说曾经,我们都是战士……",0), +(9864,"zhTW","我聽過人民的故事。他們說曾經,我們都是戰士……",0), +(9865,"zhCN","<萨鲁法尔转向面对你。>$B$B我闻到的是血吗?很遗憾我无法帮上忙。你可以感到非常的骄傲。从我胸膛里激动的复仇心跳声就知道你完成的伟业。$B$B你的同胞都跟你一样英勇吗?在你的家乡,还有更多像你一样的英雄吗?",0), +(9865,"zhTW","<薩魯法爾轉向面對你。>$B$B我聞到的是血嗎?很遺憾我無法幫上忙。你可以感到非常的驕傲。從我胸膛裏激動的復仇心跳聲就知道你完成的偉業。$B$B你的同胞都跟你一樣英勇嗎?在你的家鄉,還有更多像你一樣的英雄嗎?",0), +(9866,"zhCN","<先知科霍克注视着地上,开始沉思。他肯定地点了点头。>$B$B<先知科霍克将眼泪擦去。>$B$B孩子就是父亲……愿灵魂对挡住他的路的人保有仁慈之心。",0), +(9866,"zhTW","<先知科霍克注視着地上,開始沉思。他肯定地點了點頭。>$B$B<先知科霍克將眼淚擦去。>$B$B孩子就是父親……願靈魂對擋住他的路的人保有仁慈之心。",0), +(9867,"zhCN","所以,这是我们敌人的脸孔?我将它置于长矛上,公布在卡拉达尔外的入口附近。如果他们想再攻击我们,他们就会尝到这样做的后果……",0), +(9867,"zhTW","所以,這是我們敵人的臉孔?我將它置於長矛上,公佈在卡拉達爾外的入口附近。如果他們想再攻擊我們,他們就會嚐到這樣做的後果……",0), +(9868,"zhCN","有什么差?主母快死了。再活下去也没意义了……",0), +(9868,"zhTW","有什麼差?主母快死了。再活下去也沒意義了……",0), +(9869,"zhCN","啊,谢谢你的讯息。或许你不介意帮忙大地之环?元素不断变迁。我们可以使用所有能获得的协助。",0), +(9869,"zhTW","啊,謝謝你的訊息。或許你不介意幫忙大地之環?元素不斷變遷。我們可以使用所有能獲得的協助。",0), +(9870,"zhCN","啊,谢谢你的讯息。或许你不介意帮忙大地之环?元素不断变迁。我们可以使用所有能获得的协助。",0), +(9870,"zhTW","啊,謝謝你的訊息。或許你不介意幫忙大地之環?元素不斷變遷。我們可以使用所有能獲得的協助。",0), +(9871,"zhCN","<阿尔克隆将拳头击在他的手心上。>$B$B奥拓尔……奸诈的混蛋!",0), +(9871,"zhTW","<阿爾克隆將拳頭擊在他的手心上。>$B$B奧拓爾……奸詐的混蛋!",0), +(9872,"zhCN","<加尔鲁什揉烂地图把它丢进火里。>$B$B有什么用?他们已经攻击我们好几个礼拜。这不是新闻了。$B$B你不懂吗?我们太累了……主母吉雅快死了。",0), +(9872,"zhTW","<加爾魯什揉爛地圖把它丟進火裏。>$B$B有什麼用?他們已經攻擊我們好幾個禮拜。這不是新聞了。$B$B你不懂嗎?我們太累了……主母吉雅快死了。",0), +(9873,"zhCN","你说有一千个死掉的兽人?是什么造成这样大胆的兽人土地入侵行动?他死掉是好的但这一切只是凤毛麟角。",0), +(9873,"zhTW","你說有一千個死掉的獸人?是什麼造成這樣大膽的獸人土地入侵行動?他死掉是好的但這一切只是鳳毛麟角。",0), +(9874,"zhCN","<欧塔布叹气。>$B$B这会让我们和兽人再维持10年和平的机会受到挫折。至少我们还能在这看看那些尸体如果腐烂会发生什么事。",0), +(9874,"zhTW","<歐塔布嘆氣。>$B$B這會讓我們和獸人再維持10年和平的機會受到挫折。至少我們還能在這看看那些屍體如果腐爛會發生什麼事。",0), +(9875,"zhCN","一个新品种!你是说真的吗?$B$B<罗安娜.快速翻阅好几页笔记和图表。>$B$B做的好,$N。我们会把它列进我们的清单中。你觉得“紫叶$N环”听起来怎么样?它上面真的有一个圆圈。",0), +(9875,"zhTW","一個新品種!你是說真的嗎?$B$B<羅安娜.快速翻閱好幾頁筆記和圖表。>$B$B做的好,$N。我們會把它列進我們的清單中。你覺得“紫葉$N環”聽起來怎麼樣?它上面真的有一個圓圈。",0), +(9876,"zhCN","感谢塞纳留斯你出现了。我的伤势让我无法到外面求援。",0), +(9876,"zhTW","感謝塞納留斯你出現了。我的傷勢讓我無法到外面求援。",0), +(9877,"zhCN","珍妮达派你来救死亡之域的囚犯?她一定相当器重你,$N。",0), +(9877,"zhTW","珍妮達派你來救死亡之域的囚犯?她一定相當器重你,$N。",0), +(9878,"zhCN","不知道兽人是否会了解或感谢你所做的一切,但纳格兰的确因此脱离险境。谢谢你,麻烦解决者……",0), +(9878,"zhTW","不知道獸人是否會了解或感謝你所做的一切,但納格蘭的確因此脫離險境。謝謝你,麻煩解決者……",0), +(9879,"zhCN","是的,我知道图腾的事……但这故事还有很多来龙去脉。唉,我不能擅自向你揭露这件事。只有被选中的人才能知道。",0), +(9879,"zhTW","是的,我知道圖騰的事……但這故事還有很多來龍去脈。唉,我不能擅自向你揭露這件事。只有被選中的人才能知道。",0), +(9882,"zhCN","真是令我惊讶。这些碎片的状态都非常好,大部分来说。$B$B我会为你向我们人民说些好话的。",0), +(9882,"zhTW","真是令我驚訝。這些碎片的狀態都非常好,大部分來說。$B$B我會爲你向我們人民說些好話的。",0), +(9883,"zhCN","继续拿水晶碎片来,$N。我们不能让这些小偷拿走我们的财产。$B$B虽然说它们也还不完全是我们的。当然,。",0), +(9883,"zhTW","繼續拿水晶碎片來,$N。我們不能讓這些小偷拿走我們的財產。$B$B雖然說它們也還不完全是我們的。當然,。",0), +(9884,"zhCN","啊,$N!什么事让你这样一个重要的$g男人:女人;来到这么肮脏的地方呢?$B$B当然,我已经准备好你的宝石了。最好的东西就要给我们最喜欢的$r。",0), +(9884,"zhTW","啊,$N!什麼事讓你這樣一個重要的$g男人:女人;來到這麼骯髒的地方呢?$B$B當然,我已經準備好你的寶石了。最好的東西就要給我們最喜歡的$r。",0), +(9885,"zhCN","啊,$N!什么事让你这样一个重要的$g男人:女人;来到这么肮脏的地方呢?$B$B当然,我已经准备好你的宝石了。最好的东西就要给我们最喜欢的$r。",0), +(9885,"zhTW","啊,$N!什麼事讓你這樣一個重要的$g男人:女人;來到這麼骯髒的地方呢?$B$B當然,我已經準備好你的寶石了。最好的東西就要給我們最喜歡的$r。",0), +(9886,"zhCN","啊,$N!什么事让你这样一个重要的$g男人:女人;来到这么肮脏的地方呢?$B$B当然,我已经准备好你的宝石了。最好的东西就要给我们最喜欢的$r。",0), +(9886,"zhTW","啊,$N!什麼事讓你這樣一個重要的$g男人:女人;來到這麼骯髒的地方呢?$B$B當然,我已經準備好你的寶石了。最好的東西就要給我們最喜歡的$r。",0), +(9887,"zhCN","啊,$N!什么事让你这样一个重要的$g男人:女人;来到这么肮脏的地方呢?$B$B当然,我已经准备好你的宝石了。最好的东西就要给我们最喜欢的$r。",0), +(9887,"zhTW","啊,$N!什麼事讓你這樣一個重要的$g男人:女人;來到這麼骯髒的地方呢?$B$B當然,我已經準備好你的寶石了。最好的東西就要給我們最喜歡的$r。",0), +(9888,"zhCN","<科伊瑞斯压低声音说话。>$B$B这些巨魔特别奇怪。他们也特别愚笨。看那个胖的怎么教那个,呃,没那么胖的跳舞。那是催眠。",0), +(9888,"zhTW","<科伊瑞斯壓低聲音說話。>$B$B這些巨魔特別奇怪。他們也特別愚笨。看那個胖的怎麼教那個,呃,沒那麼胖的跳舞。那是催眠。",0), +(9889,"zhCN","放我一条生路我就告诉你所有想知道的事!",0), +(9889,"zhTW","放我一條生路我就告訴你所有想知道的事!",0), +(9890,"zhCN","慢下来,$N。我不过是个低下的盗贼。我不知道该怎么处理这样的讯息。",0), +(9890,"zhTW","慢下來,$N。我不過是個低下的盜賊。我不知道該怎麼處理這樣的訊息。",0), +(9891,"zhCN","所以他们认为心血来潮的驱赶、屠杀兽人是对的罗?我相信这和我们领导者的懦弱无能无关……要是他的热情能有一点像他父亲就好了……",0), +(9891,"zhTW","所以他們認爲心血來潮的驅趕、屠殺獸人是對的羅?我相信這和我們領導者的懦弱無能無關……要是他的熱情能有一點像他父親就好了……",0), +(9892,"zhCN","我们会因此大赚一笔,$N。我会确保科瑞希知道你在这里的努力。",0), +(9892,"zhTW","我們會因此大賺一筆,$N。我會確保科瑞希知道你在這裏的努力。",0), +(9893,"zhCN","太好了。在我们等待沙塔尔完成欧夏刚里不知道什么的家务时,这能维持我们的收入。",0), +(9893,"zhTW","太好了。在我們等待沙塔爾完成歐夏剛裏不知道什麼的家務時,這能維持我們的收入。",0), +(9894,"zhCN","我和守夜人都非常感谢你,$N。他们听到可以继续在南方工作而不用担心遭到攻击一定会欢欣鼓舞的。",0), +(9894,"zhTW","我和守夜人都非常感謝你,$N。他們聽到可以繼續在南方工作而不用擔心遭到攻擊一定會歡欣鼓舞的。",0), +(9895,"zhCN","既然你已亲眼看过失衡的症状,在你的旅途中要小心它们。",0), +(9895,"zhTW","既然你已親眼看過失衡的症狀,在你的旅途中要小心它們。",0), +(9896,"zhCN","我太感激你了,$g小伙子:小姑娘;。我要好好享受一下这个东西……",0), +(9896,"zhTW","我太感激你了,$g小夥子:小姑娘;。我要好好享受一下這個東西……",0), +(9897,"zhCN","嗯,我看不出你究竟对拯救克莉斯坦有没有帮助。但如果她给你一捆皮革那么你就没事了。$B$B这是你的奖励。",0), +(9897,"zhTW","嗯,我看不出你究竟對拯救克莉斯坦有沒有幫助。但如果她給你一捆皮革那麼你就沒事了。$B$B這是你的獎勵。",0), +(9898,"zhCN","太好了!我不会忘记你是如何帮助我赢取她的芳心。其实,你可以贵宾的身份出席我们的婚礼。",0), +(9898,"zhTW","太好了!我不會忘記你是如何幫助我贏取她的芳心。其實,你可以貴賓的身份出席我們的婚禮。",0), +(9899,"zhCN","至少有人还尽了$g他的:她的;力量。谢谢你解决了这件事,$N。我必须和祖瑞伊谈谈瑞伏基。他的诡计多端和白日梦已经做太久了。",0), +(9899,"zhTW","至少有人還盡了$g他的:她的;力量。謝謝你解決了這件事,$N。我必須和祖瑞伊談談瑞伏基。他的詭計多端和白日夢已經做太久了。",0), +(9900,"zhCN","我们不用再担心卡沃希了,多亏了你。现在让我们来安排一下你的奖励。",0), +(9900,"zhTW","我們不用再擔心卡沃希了,多虧了你。現在讓我們來安排一下你的獎勵。",0), +(9901,"zhCN","做的好,$N。我想我们已让整个勘察小组相形失色了。等我回到铁炉堡,我相信我会得到我想要的任务。",0), +(9901,"zhTW","做的好,$N。我想我們已讓整個勘察小組相形失色了。等我回到鐵爐堡,我相信我會得到我想要的任務。",0), +(9902,"zhCN","谢谢你,$N。或许有了德莱尼的帮助,这个沼泽有一天会脱离纳迦的魔掌。我无法想象被迫服侍他们会是什么样子。$B$B玛克吐不常谈到,但他曾是一个奴隶。",0), +(9902,"zhTW","謝謝你,$N。或許有了德萊尼的幫助,這個沼澤有一天會脫離納迦的魔掌。我無法想象被迫服侍他們會是什麼樣子。$B$B瑪克吐不常談到,但他曾是一個奴隸。",0), +(9903,"zhCN","我想那个老家伙一定知道他来日不多了。有这些新人来,老规矩站不住脚了。他的灵魂现在安息也好。",0), +(9903,"zhTW","我想那個老傢伙一定知道他來日不多了。有這些新人來,老規矩站不住腳了。他的靈魂現在安息也好。",0), +(9904,"zhCN","终于!人家说所有出色的渔夫都有一条“抓不到的鱼”,但我还没遇过哪一条鱼是我无法解决的。",0), +(9904,"zhTW","終於!人家說所有出色的漁夫都有一條“抓不到的魚”,但我還沒遇過哪一條魚是我無法解決的。",0), +(9905,"zhCN","<玛克吐认可地点点头。>$B$B玛克吐感谢你的帮忙。玛克吐终于可以放下心来。他不会再突如其来的被攻击了。",0), +(9905,"zhTW","<瑪克吐認可地點點頭。>$B$B瑪克吐感謝你的幫忙。瑪克吐終於可以放下心來。他不會再突如其來的被攻擊了。",0), +(9906,"zhCN","我们的任务尚未完成。还有更多人需要被教训一下!",0), +(9906,"zhTW","我們的任務尚未完成。還有更多人需要被教訓一下!",0), +(9907,"zhCN","如果这无法让他们就此罢休,那就没有别的办法了。你已实践了玛格汉的正义,$N。而对正义,玛格汉会大大地奖励。",0), +(9907,"zhTW","如果這無法讓他們就此罷休,那就沒有別的辦法了。你已實踐了瑪格漢的正義,$N。而對正義,瑪格漢會大大地獎勵。",0), +(9910,"zhCN","或许你想要另一个任务?一个更棘手的工作?",0), +(9910,"zhTW","或許你想要另一個任務?一個更棘手的工作?",0), +(9911,"zhCN","你确定那是真的吗?我是说,我知道泥沼有大型野生生物,但是真的大型生物,而且是超大型的昆虫。$B$B想想看,孢子人的确提过一个关于可怕虫体的故事,在泥沼领主入侵之前这个大虫令他们恐惧不已\r\n。$B$B如果故事是真的呢?喔,天啊。我最好妥善保管它。远征队会想知道这件事的。",0), +(9911,"zhTW","你確定那是真的嗎?我是說,我知道泥沼有大型野生生物,但是真的大型生物,而且是超大型的昆蟲。$B$B想想看,孢子人的確提過一個關於可怕蟲體的故事,在泥沼領主入侵之前這個大蟲令他們恐懼不已\r\n。$B$B如果故事是真的呢?喔,天啊。我最好妥善保管它。遠征隊會想知道這件事的。",0), +(9912,"zhCN","欢迎来到塞纳里奥避难所,$N。我希望你是来协助我们的任务。我们有很路复用作要做。",0), +(9912,"zhTW","歡迎來到塞納里奧避難所,$N。我希望你是來協助我們的任務。我們有很路複用作要做。",0), +(9913,"zhCN","你准备好工作了吗,$r?我想我有非常适合的任务要给你。",0), +(9913,"zhTW","你準備好工作了嗎,$r?我想我有非常適合的任務要給你。",0), +(9914,"zhCN","我从未对你有过一丝一毫的怀疑,$N。它们大部分看起来是很好的样本,只是有一点脏和刮痕。但我还是认为它们值得我们先前同意的价值。$B$B我希望我们未来可以持续再合作。",0), +(9914,"zhTW","我從未對你有過一絲一毫的懷疑,$N。它們大部分看起來是很好的樣本,只是有一點髒和刮痕。但我還是認爲它們值得我們先前同意的價值。$B$B我希望我們未來可以持續再合作。",0), +(9915,"zhCN","太好了,更多完美的长牙样本,虽然有些看起来有点脏。$B$B联合团真的深深地感激你,$N。",0), +(9915,"zhTW","太好了,更多完美的長牙樣本,雖然有些看起來有點髒。$B$B聯合團真的深深地感激你,$N。",0), +(9916,"zhCN","我们大部分的财产都在攻击中被偷或被毁了。我不能给你什么,但这里有一些可能对你有用的东西……",0), +(9916,"zhTW","我們大部分的財產都在攻擊中被偷或被毀了。我不能給你什麼,但這裏有一些可能對你有用的東西……",0), +(9917,"zhCN","<班吐克读着计画书。>$B$B以圣光之名!他们的字迹糟透了。就我所能收集到的资讯,他们不是在计画着“吃掉蓝皮肤的家伙并夺走他们的村子”就是在烤蓝莓派。这两种都有可能。我们一定要查个水落石出!",0), +(9917,"zhTW","<班吐克讀着計畫書。>$B$B以聖光之名!他們的字跡糟透了。就我所能收集到的資訊,他們不是在計畫着“喫掉藍皮膚的傢伙並奪走他們的村子”就是在烤藍莓派。這兩種都有可能。我們一定要查個水落石出!",0), +(9918,"zhCN","喔天啊!这只是规模侦察和猎捕集会吗?你一定要告诉姆摩尔你的发现。",0), +(9918,"zhTW","喔天啊!這只是規模偵察和獵捕集會嗎?你一定要告訴姆摩爾你的發現。",0), +(9919,"zhCN","你帮忙保护了下一代的孢子人,$r。我们只能以欢迎你来作客做为答谢。留下来一会儿,见见其它的孢子人。他们会有很多问题问你,我希望你不介意。",0), +(9919,"zhTW","你幫忙保護了下一代的孢子人,$r。我們只能以歡迎你來作客做爲答謝。留下來一會兒,見見其它的孢子人。他們會有很多問題問你,我希望你不介意。",0), +(9920,"zhCN","<姆摩尔看起来很困惑。>$B$B所以,有一支新的巨魔部族正将石拳越来越往南推进。这真是相当麻烦。我们一定要先解决这个离家最近的情况……",0), +(9920,"zhTW","<姆摩爾看起來很困惑。>$B$B所以,有一支新的巨魔部族正將石拳越來越往南推進。這真是相當麻煩。我們一定要先解決這個離家最近的情況……",0), +(9921,"zhCN","太好了。你刚好找到那个笨蛋信上提的传授者生物吗?$B$B不管怎样,我们一定要继续努力。我收到报告指出有更多的巨魔活动需要立刻解决!",0), +(9921,"zhTW","太好了。你剛好找到那個笨蛋信上提的傳授者生物嗎?$B$B不管怎樣,我們一定要繼續努力。我收到報告指出有更多的巨魔活動需要立刻解決!",0), +(9922,"zhCN","做的好!我当前在研究石拳中尉提到的战槌部族。现在你已完成的任务必须被检验。",0), +(9922,"zhTW","做的好!我當前在研究石拳中尉提到的戰槌部族。現在你已完成的任務必須被檢驗。",0), +(9923,"zhCN","我真的很抱歉,$r。他总是搞一堆麻烦。我真想用皮带把他拴住……",0), +(9923,"zhTW","我真的很抱歉,$r。他總是搞一堆麻煩。我真想用皮帶把他拴住……",0), +(9924,"zhCN","非常感谢你,$N。他妈妈今后会看好他。",0), +(9924,"zhTW","非常感謝你,$N。他媽媽今後會看好他。",0), +(9925,"zhCN","你让我的脸上露出一丝笑容,$N。或者应该说,假如我有脸的话。$B$B继续努力,我们就会成为最好的朋友。",0), +(9925,"zhTW","你讓我的臉上露出一絲笑容,$N。或者應該說,假如我有臉的話。$B$B繼續努力,我們就會成爲最好的朋友。",0), +(9927,"zhCN","你能想象他们对发生的事有多困惑吗,$r?这将会非常荣耀。",0), +(9927,"zhTW","你能想象他們對發生的事有多困惑嗎,$r?這將會非常榮耀。",0), +(9928,"zhCN","太好了!我们的下一个目标就是狞笑骷髅氏族废墟。",0), +(9928,"zhTW","太好了!我們的下一個目標就是獰笑骷髏氏族廢墟。",0), +(9931,"zhCN","计画非常完美,$N。我准备好看你努力的成果了。",0), +(9931,"zhTW","計畫非常完美,$N。我準備好看你努力的成果了。",0), +(9932,"zhCN","我必须承认,我已经几十年没有感到这么有活力过了。你做的很好,$N。",0), +(9932,"zhTW","我必須承認,我已經幾十年沒有感到這麼有活力過了。你做的很好,$N。",0), +(9933,"zhCN","拜托,$N,拿走和平礼物里你想要的东西。毕竟,没有你的努力,这一切都不可能发生。",0), +(9933,"zhTW","拜託,$N,拿走和平禮物裏你想要的東西。畢竟,沒有你的努力,這一切都不可能發生。",0), +(9934,"zhCN","<加尔鲁什把木箱踢到一边。>$B$B你在浪费你的时间,$r。拿走木箱里任何你想要的东西。我和卡拉达尔都不需要这些没用的饰品。",0), +(9934,"zhTW","<加爾魯什把木箱踢到一邊。>$B$B你在浪費你的時間,$r。拿走木箱裏任何你想要的東西。我和卡拉達爾都不需要這些沒用的飾品。",0), +(9935,"zhCN","那个老巫婆被杀了!这消息真是太棒了,$N。这是你的奖励。",0), +(9935,"zhTW","那個老巫婆被殺了!這消息真是太棒了,$N。這是你的獎勵。",0), +(9936,"zhCN","那个老巫婆被杀了!这消息真是太棒了,$N。这是你的奖励。",0), +(9936,"zhTW","那個老巫婆被殺了!這消息真是太棒了,$N。這是你的獎勵。",0), +(9937,"zhCN","唐恩的残忍掌控解除了!因为你,英雄,纳格兰有了更明亮的明天。做的好!",0), +(9937,"zhTW","唐恩的殘忍掌控解除了!因爲你,英雄,納格蘭有了更明亮的明天。做的好!",0), +(9938,"zhCN","唐恩的残忍掌控解除了!因为你,英雄,纳格兰有了更明亮的明天。做的好!",0), +(9938,"zhTW","唐恩的殘忍掌控解除了!因爲你,英雄,納格蘭有了更明亮的明天。做的好!",0), +(9939,"zhCN","这是卡拉达尔人民伟大的胜利!做的好,$N!",0), +(9939,"zhTW","這是卡拉達爾人民偉大的勝利!做的好,$N!",0), +(9940,"zhCN","这是泰拉人民伟大的胜利!做的好,$N!",0), +(9940,"zhTW","這是泰拉人民偉大的勝利!做的好,$N!",0), +(9944,"zhCN","三十个兽人,$r!在原本的三十个人里,只有我和昂古力斯活下来。我们在日春附近找到了年轻的兽人,萨鲁法尔,他几乎要断气了。很明显的他是为了另一个理由来到这里……",0), +(9944,"zhTW","三十個獸人,$r!在原本的三十個人裏,只有我和昂古力斯活下來。我們在日春附近找到了年輕的獸人,薩魯法爾,他幾乎要斷氣了。很明顯的他是爲了另一個理由來到這裏……",0), +(9945,"zhCN","这是个好的开始,但我们一定要解决掉他们的领导者,因为你的行为会有持续性的作用。",0), +(9945,"zhTW","這是個好的開始,但我們一定要解決掉他們的領導者,因爲你的行爲會有持續性的作用。",0), +(9946,"zhCN","这颗头颅会悬挂在卡拉达尔的大门让所有人看见。巨魔会在打断玛格汉利神圣的仪式前三思。",0), +(9946,"zhTW","這顆頭顱會懸掛在卡拉達爾的大門讓所有人看見。巨魔會在打斷瑪格漢利神聖的儀式前三思。",0), +(9948,"zhCN","你完成了别人认为不可能的任务,还把我失踪的兄弟姐妹都带回来了。你是玛格汉的英雄,$N。所有人都会知道你的名字和你为我们所做的事。",0), +(9948,"zhTW","你完成了別人認爲不可能的任務,還把我失蹤的兄弟姐妹都帶回來了。你是瑪格漢的英雄,$N。所有人都會知道你的名字和你爲我們所做的事。",0), +(9950,"zhCN","看来你有了我们需要的一切东西。我准备好马上就要开始了。$B$B现在,我不能保证我会提供有用的讯息,但我会试着占卜出所有讯息来了解阿拉卡把杜葛尔带到哪里。",0), +(9950,"zhTW","看來你有了我們需要的一切東西。我準備好馬上就要開始了。$B$B現在,我不能保證我會提供有用的訊息,但我會試着占卜出所有訊息來了解阿拉卡把杜葛爾帶到哪裏。",0), +(9951,"zhCN","这是最好的方式,真的。如果它不能有礼地接受邀请,那么它就不会有事。$B$B<守望者崔洛斯看起来困惑了一下。>$B$B你是谁,你在这里干嘛?你要趁来的及的时候快点离开这里!",0), +(9951,"zhTW","這是最好的方式,真的。如果它不能有禮地接受邀請,那麼它就不會有事。$B$B<守望者崔洛斯看起來困惑了一下。>$B$B你是誰,你在這裏幹嘛?你要趁來的及的時候快點離開這裏!",0), +(9954,"zhCN","他们这次把我锁了起来,$N。战槌之王乔沃有钥匙。",0), +(9954,"zhTW","他們這次把我鎖了起來,$N。戰槌之王喬沃有鑰匙。",0), +(9955,"zhCN","谢谢你,$N。柯尔奇被送去刀锋山和夜精灵一起住了。希望他们能让他远离麻烦。$B$B至于奖励……",0), +(9955,"zhTW","謝謝你,$N。柯爾奇被送去刀鋒山和夜精靈一起住了。希望他們能讓他遠離麻煩。$B$B至於獎勵……",0), +(9956,"zhCN","不可思议!你怎么一个人把这些东西搬回来的?",0), +(9956,"zhTW","不可思議!你怎麼一個人把這些東西搬回來的?",0), +(9957,"zhCN","我很高兴碎石堡派你来。灌木林的德鲁伊都被杀死了!只有我和另一个人还活着,而他也疯了。$B$B我不知道发生了什么事,但我想追根究底。不管是什么原因,它来的很快且不合常理。$B$B你会帮我吗?",0), +(9957,"zhTW","我很高興碎石堡派你來。灌木林的德魯伊都被殺死了!只有我和另一個人還活着,而他也瘋了。$B$B我不知道發生了什麼事,但我想追根究底。不管是什麼原因,它來的很快且不合常理。$B$B你會幫我嗎?",0), +(9960,"zhCN","我很高兴碎石堡派你来。灌木林的德鲁伊都被杀死了!只有我和另一个人还活着,而他也疯了。$B$B我不知道发生了什么事,但我想追根究底。不管是什么原因,它来的很快且不合常理。$B$B你会帮我吗?",0), +(9960,"zhTW","我很高興碎石堡派你來。灌木林的德魯伊都被殺死了!只有我和另一個人還活着,而他也瘋了。$B$B我不知道發生了什麼事,但我想追根究底。不管是什麼原因,它來的很快且不合常理。$B$B你會幫我嗎?",0), +(9961,"zhCN","我很高兴碎石堡派你来。灌木林的德鲁伊都被杀死了!只有我和另一个人还活着,而他也疯了。$B$B我不知道发生了什么事,但我想追根究底。不管是什么原因,它来的很快且不合常理。$B$B你会帮我吗?",0), +(9961,"zhTW","我很高興碎石堡派你來。灌木林的德魯伊都被殺死了!只有我和另一個人還活着,而他也瘋了。$B$B我不知道發生了什麼事,但我想追根究底。不管是什麼原因,它來的很快且不合常理。$B$B你會幫我嗎?",0), +(9962,"zhCN","嗯,不错。真的很不错……你有潜力,孩子。这里有一些让你填满荷包的金子……",0), +(9962,"zhTW","嗯,不錯。真的很不錯……你有潛力,孩子。這裏有一些讓你填滿荷包的金子……",0), +(9967,"zhCN","我承认我以为你没有祷告,$N!真是太精采了!要不要再来一场赛?我有超棒的对手在排着队。",0), +(9967,"zhTW","我承認我以爲你沒有禱告,$N!真是太精采了!要不要再來一場賽?我有超棒的對手在排着隊。",0), +(9968,"zhCN","真奇怪。凶恶的泰洛飞蛾样本充满了一种能量,我认为是一股纯粹的法力能量。$B$B看起来不管是什么东西引起生物大量的死亡,事后还残留着一股强大的能量磁场。但是由于某种原因,那些飞蛾竟然存活了下来;而且陷入了被激怒的状态。$B$B很显然的这股奇怪的能量是某样东西攻击灌木林所留下来的副作用。",0), +(9968,"zhTW","真奇怪。兇惡的泰洛飛蛾樣本充滿了一種能量,我認爲是一股純粹的法力能量。$B$B看起來不管是什麼東西引起生物大量的死亡,事後還殘留着一股強大的能量磁場。但是由於某種原因,那些飛蛾竟然存活了下來;而且陷入了被激怒的狀態。$B$B很顯然的這股奇怪的能量是某樣東西攻擊灌木林所留下來的副作用。",0), +(9970,"zhCN","你让巨魔流了不少汗,小鬼!这次有些特别不一样的东西 - 不要一次把它们全用完。$B$B你准备好下一场挑战了吗?",0), +(9970,"zhTW","你讓巨魔流了不少汗,小鬼!這次有些特別不一樣的東西 - 不要一次把它們全用完。$B$B你準備好下一場挑戰了嗎?",0), +(9971,"zhCN","所以,我是对的。那是一具破碎者的尸体吗?你确定他旁边地上有个奇怪的物体?$B$B真是不合理。那个破碎者去那里做什么?他拥有的是什么东西?$B$B就是那个东西导致他遇害的吗?",0), +(9971,"zhTW","所以,我是對的。那是一具破碎者的屍體嗎?你確定他旁邊地上有個奇怪的物體?$B$B真是不合理。那個破碎者去那裏做什麼?他擁有的是什麼東西?$B$B就是那個東西導致他遇害的嗎?",0), +(9972,"zhCN","小鬼!小鬼就是这样!下一场赛很重要!是勇士赛!$B$B好,沉着以对。我们不想让巨魔知道我们任何的动静。",0), +(9972,"zhTW","小鬼!小鬼就是這樣!下一場賽很重要!是勇士賽!$B$B好,沉着以對。我們不想讓巨魔知道我們任何的動靜。",0), +(9973,"zhCN","喔天啊。穆戈尔以战槌英雄的身分加入战斗。你必须打败他!$B$B从来没人说战槌有好的运动家……呃……巨魔。",0), +(9973,"zhTW","喔天啊。穆戈爾以戰槌英雄的身分加入戰鬥。你必須打敗他!$B$B從來沒人說戰槌有好的運動家……呃……巨魔。",0), +(9977,"zhCN","我说过会让你值回票价的,小鬼。拿走你的奖励吧!",0), +(9977,"zhTW","我說過會讓你值回票價的,小鬼。拿走你的獎勵吧!",0), +(9978,"zhCN","好,好……我会告诉你我所知道的事,但我知道的不多!",0), +(9978,"zhTW","好,好……我會告訴你我所知道的事,但我知道的不多!",0), +(9979,"zhCN","有什么事吗?我能帮你什么忙,$r?",0), +(9979,"zhTW","有什麼事嗎?我能幫你什麼忙,$r?",0), +(9982,"zhCN","我的出现吓到你了吗?你知道我是谁吗?",0), +(9982,"zhTW","我的出現嚇到你了嗎?你知道我是誰嗎?",0), +(9983,"zhCN","我的出现吓到你了吗?你知道我是谁吗?",0), +(9983,"zhTW","我的出現嚇到你了嗎?你知道我是誰嗎?",0), +(9984,"zhCN","大部分我能看懂,足以明白主要写的什么了。且不论谁下的命令——他夸奖了卢埃加的“成果”并且鼓励他继续审讯他的”客人“。$B$B同时,它写道,“斯克提斯已按计划正在部署中。”",0), +(9984,"zhTW","大部分我能看懂,足以明白主要寫的什麼了。且不論誰下的命令——他誇獎了盧埃加的“成果”並且鼓勵他繼續審訊他的”客人“。$B$B同時,它寫道,“斯克提斯已按計劃正在部署中。”",0), +(9985,"zhCN","大部分我能看懂,足以明白主要写的什么了。且不论谁下的命令——他夸奖了卢埃加的“成果”并且鼓励他继续审讯他的”客人“。$B$B同时,它写道,“斯克提斯已按计划正在部署中。”",0), +(9985,"zhTW","大部分我能看懂,足以明白主要寫的什麼了。且不論誰下的命令——他誇獎了盧埃加的“成果”並且鼓勵他繼續審訊他的”客人“。$B$B同時,它寫道,“斯克提斯已按計劃正在部署中。”",0), +(9986,"zhCN","做的好,$N。我们不用再担心阿拉卡什么时候又会引诱我们的商人和信差了。",0), +(9986,"zhTW","做的好,$N。我們不用再擔心阿拉卡什麼時候又會引誘我們的商人和信差了。",0), +(9987,"zhCN","做的好,$N。我们不用再担心阿拉卡什么时候又会引诱我们的商人和信差了。",0), +(9987,"zhTW","做的好,$N。我們不用再擔心阿拉卡什麼時候又會引誘我們的商人和信差了。",0), +(9990,"zhCN","以太族?送到杜瑞的物品?特殊的工程学零件?还有一个血精灵准备要将最后一箱送到火翼岗哨?$B$B这些话是什么意思?!这些跟塞纳里奥灌木林里的那些德鲁伊有什么关系?$B$B我想我们该看看箱子里的东西。",0), +(9990,"zhTW","以太族?送到杜瑞的物品?特殊的工程學零件?還有一個血精靈準備要將最後一箱送到火翼崗哨?$B$B這些話是什麼意思?!這些跟塞納里奧灌木林裏的那些德魯伊有什麼關係?$B$B我想我們該看看箱子裏的東西。",0), +(9991,"zhCN","做的好,$N!现在我们有计画反击的重点了!",0), +(9991,"zhTW","做的好,$N!現在我們有計畫反擊的重點了!",0), +(9992,"zhCN","谢谢你带来这些种子。我快要可以将第一批送回去了!",0), +(9992,"zhTW","謝謝你帶來這些種子。我快要可以將第一批送回去了!",0), +(9993,"zhCN","这是个好的开始,但我们需要更多才能挤出相当份量的油!",0), +(9993,"zhTW","這是個好的開始,但我們需要更多才能擠出相當份量的油!",0), +(9994,"zhCN","喔不!这真是个可怕的消息!我不敢相信除了两个塞纳里奥朋友还活着外其它所有人都死了。$B$B好吧,让我看看那些零件。我只希望它们不是我所猜想的东西。$B$B没错,如同我担心的一样,我相信这些是炸弹零件。我们在沙塔斯城的眼线告诉我们有些以太族向他们有来往的地方进口违禁品。",0), +(9994,"zhTW","喔不!這真是個可怕的消息!我不敢相信除了兩個塞納里奧朋友還活着外其它所有人都死了。$B$B好吧,讓我看看那些零件。我只希望它們不是我所猜想的東西。$B$B沒錯,如同我擔心的一樣,我相信這些是炸彈零件。我們在沙塔斯城的眼線告訴我們有些以太族向他們有來往的地方進口違禁品。",0), +(9995,"zhCN","喔不!这真是个可怕的消息!我不敢相信除了两个塞纳里奥朋友还活着外其它所有人都死了。$B$B好吧,让我看看那些零件。我只希望它们不是我所猜想的东西。",0), +(9995,"zhTW","喔不!這真是個可怕的消息!我不敢相信除了兩個塞納里奧朋友還活着外其它所有人都死了。$B$B好吧,讓我看看那些零件。我只希望它們不是我所猜想的東西。",0), +(9996,"zhCN","这是个好的开始,而且根据你在那里的庭院所看到的,和我们接收到的消息一样,看来当前情况非常迫切了!",0), +(9996,"zhTW","這是個好的開始,而且根據你在那裏的庭院所看到的,和我們接收到的消息一樣,看來當前情況非常迫切了!",0), +(9997,"zhCN","这是个好的开始,而且根据你在那里的庭院所看到的,和我们接收到的消息一样,看来当前情况非常迫切了!",0), +(9997,"zhTW","這是個好的開始,而且根據你在那裏的庭院所看到的,和我們接收到的消息一樣,看來當前情況非常迫切了!",0), +(9998,"zhCN","<高等精灵点点头。>$B$B这是个好的开始,但伯特泰欧派你来是对的。我有个新发现或许能解释邪兽人出现在这的原因。",0), +(9998,"zhTW","<高等精靈點點頭。>$B$B這是個好的開始,但伯特泰歐派你來是對的。我有個新發現或許能解釋邪獸人出現在這的原因。",0), +(9999,"zhCN","如我所猜想的一样。没有特定摧毁地狱钢铁的方法。然而,一切都没有不见……",0), +(9999,"zhTW","如我所猜想的一樣。沒有特定摧毀地獄鋼鐵的方法。然而,一切都沒有不見……",0), +(10000,"zhCN","恐怕阻止邪兽人将不只是干扰他们的工人。我发现那解释了他们出现在这里的原因并加强了我们一定要快点动作的信念。",0), +(10000,"zhTW","恐怕阻止邪獸人將不只是干擾他們的工人。我發現那解釋了他們出現在這裏的原因並加強了我們一定要快點動作的信念。",0), +(10001,"zhCN","希望我的朋友知道如何摧毁炼冶场。毕竟他是燃烧军团工程师……",0), +(10001,"zhTW","希望我的朋友知道如何摧毀鍊冶場。畢竟他是燃燒軍團工程師……",0), +(10002,"zhCN","<瑟萝莉雅对你点点头。>$B$B做的好。我们替自己争取了一点时间。血精灵会对他们朋友发生的事开始好奇。希望到那时候,我们会更了解他们的意图。",0), +(10002,"zhTW","<瑟蘿莉雅對你點點頭。>$B$B做的好。我們替自己爭取了一點時間。血精靈會對他們朋友發生的事開始好奇。希望到那時候,我們會更瞭解他們的意圖。",0), +(10003,"zhCN","<凯德对你点点头。>$B$B做的好。我们给自己买了一点时间。血精灵会对他们朋友发生的事开始好奇,我们会更了解他们的意图。$B$B等到时机到来,我会告诉瑞克格我们的进度。",0), +(10003,"zhTW","<凱德對你點點頭。>$B$B做的好。我們給自己買了一點時間。血精靈會對他們朋友發生的事開始好奇,我們會更瞭解他們的意圖。$B$B等到時機到來,我會告訴瑞克格我們的進度。",0), +(10004,"zhCN","冷静,大眼睛!沙萨拉毕恩会帮你的忙。",0), +(10004,"zhTW","冷靜,大眼睛!沙薩拉畢恩會幫你的忙。",0), +(10005,"zhCN","一个利用纯净法力可以毁掉我们城镇的炸弹!但是为什么?为什么血精灵要制造这样一个东西还用来对付我们?塞纳里奥灌木林曾是一个和平宁静的地方。$B$B不管理由是什么,它一定被锁在守望者崔洛斯的头里,我不知道该怎么解救他。或许他的心智会随着时间被治愈?$B$B不论如何,我要谢谢你帮助我厘清发生的事。我只希望这个悲剧永远不会再降临在任何人身上!",0), +(10005,"zhTW","一個利用純淨法力可以毀掉我們城鎮的炸彈!但是爲什麼?爲什麼血精靈要製造這樣一個東西還用來對付我們?塞納里奧灌木林曾是一個和平寧靜的地方。$B$B不管理由是什麼,它一定被鎖在守望者崔洛斯的頭裏,我不知道該怎麼解救他。或許他的心智會隨着時間被治癒?$B$B不論如何,我要謝謝你幫助我釐清發生的事。我只希望這個悲劇永遠不會再降臨在任何人身上!",0), +(10006,"zhCN","一个利用纯净法力可以毁掉我们城镇的炸弹!但是为什么?为什么血精灵要制造这样一个东西还用来对付我们?塞纳里奥灌木林曾是一个和平宁静的地方。$B$B不管理由是什么,它一定被锁在守望者崔洛斯的头里,我不知道该怎么解救他。或许他的心智会随着时间被治愈?$B$B不论如何,我要谢谢你帮助我厘清发生的事。我只希望这个悲剧永远不会再降临在任何人身上!",0), +(10006,"zhTW","一個利用純淨法力可以毀掉我們城鎮的炸彈!但是爲什麼?爲什麼血精靈要製造這樣一個東西還用來對付我們?塞納里奧灌木林曾是一個和平寧靜的地方。$B$B不管理由是什麼,它一定被鎖在守望者崔洛斯的頭裏,我不知道該怎麼解救他。或許他的心智會隨着時間被治癒?$B$B不論如何,我要謝謝你幫助我釐清發生的事。我只希望這個悲劇永遠不會再降臨在任何人身上!",0), +(10007,"zhCN","事情开始好转了。我想如果我们可以阻止邪兽人增加他们的援军,我们就能保住这个前哨。",0), +(10007,"zhTW","事情開始好轉了。我想如果我們可以阻止邪獸人增加他們的援軍,我們就能保住這個前哨。",0), +(10008,"zhCN","我知道你见识多广,但你要了解,$N,有些故事最好留在它们发生的地方。这样你懂了吗?",0), +(10008,"zhTW","我知道你見識多廣,但你要了解,$N,有些故事最好留在它們發生的地方。這樣你懂了嗎?",0), +(10009,"zhCN","现在成交,不过当沙萨拉毕恩告诉你的时候,不可以生气,好吗?",0), +(10009,"zhTW","現在成交,不過當沙薩拉畢恩告訴你的時候,不可以生氣,好嗎?",0), +(10010,"zhCN","当然!我们会拿他们自己的武器来攻击他们!",0), +(10010,"zhTW","當然!我們會拿他們自己的武器來攻擊他們!",0), +(10011,"zhCN","我们胜利了!燃烧军团的发展已终止!$B$B我给你英勇的行为一个奖励选择!",0), +(10011,"zhTW","我們勝利了!燃燒軍團的發展已終止!$B$B我給你英勇的行爲一個獎勵選擇!",0), +(10012,"zhCN","<伯特泰欧从你手中接过计画书并阅读它们。>$B$B如果你没有把这份图像带来,我只能说你真是疯了,但现在它在这里,非常清楚。邪兽人不只效命于血精灵,很明显的,他们受命要抓住我们的注意力。$B$B这份图像带来了比答案更多的问题,但它让我们更了解我们面对的是什么情形。",0), +(10012,"zhTW","<伯特泰歐從你手中接過計畫書並閱讀它們。>$B$B如果你沒有把這份圖像帶來,我只能說你真是瘋了,但現在它在這裏,非常清楚。邪獸人不只效命於血精靈,很明顯的,他們受命要抓住我們的注意力。$B$B這份圖像帶來了比答案更多的問題,但它讓我們更瞭解我們面對的是什麼情形。",0), +(10013,"zhCN","<瑞克格从你手中接过计画书并阅读它们。>$B$B凯德说的是真的!那些\r\n邪兽人垃圾果然在搞鬼。我从没想过他们会和血精灵串通。$B$B从这份地图看来,邪兽人是要让我们无暇分心……但为什么呢?这真是让我心神不宁,$N。你立刻把它带来给我是正确的行为。",0), +(10013,"zhTW","<瑞克格從你手中接過計畫書並閱讀它們。>$B$B凱德說的是真的!那些\r\n邪獸人垃圾果然在搞鬼。我從沒想過他們會和血精靈串通。$B$B從這份地圖看來,邪獸人是要讓我們無暇分心……但爲什麼呢?這真是讓我心神不寧,$N。你立刻把它帶來給我是正確的行爲。",0), +(10015,"zhCN","干得好!$B$B让我看看这些密码单。我有个点子,这可能会很疯狂!",0), +(10015,"zhTW","幹得好!$B$B讓我看看這些密碼單。我有個點子,這可能會很瘋狂!",0), +(10016,"zhCN","啊,做的好,朋友。它们比我想象中的还要好。它们会让我做出很棒的披风。$B$B<伯特泰欧往旅店看了一眼。>$B$B对,它会是一件很棒的披风。",0), +(10016,"zhTW","啊,做的好,朋友。它們比我想象中的還要好。它們會讓我做出很棒的披風。$B$B<伯特泰歐往旅店看了一眼。>$B$B對,它會是一件很棒的披風。",0), +(10017,"zhCN","感谢你,$N。奥多尔会记得你的行为。",0), +(10017,"zhTW","感謝你,$N。奧多爾會記得你的行爲。",0), +(10018,"zhCN","这些非常完美,$N!这就是我想要的。",0), +(10018,"zhTW","這些非常完美,$N!這就是我想要的。",0), +(10019,"zhCN","谢谢你,$N。纳鲁已对这些不幸的灵魂加强保护,如果他们到了沙塔斯却因为先前的伤口而死去那会是一大憾事。$B$B<这个任务可以重复进行直到声望到达中立。>",0), +(10019,"zhTW","謝謝你,$N。納魯已對這些不幸的靈魂加強保護,如果他們到了沙塔斯卻因爲先前的傷口而死去那會是一大憾事。$B$B<這個任務可以重複進行直到聲望到達中立。>",0), +(10020,"zhCN","谢谢你,$N。照顾那些有需要的人是一件困难的工作,但是时间久了我发现它也有它的奖励。",0), +(10020,"zhTW","謝謝你,$N。照顧那些有需要的人是一件困難的工作,但是時間久了我發現它也有它的獎勵。",0), +(10021,"zhCN","感谢你,$N。我们是圣光的守护者,不能背弃我们的责任,就算是在最艰难的时期也一样。",0), +(10021,"zhTW","感謝你,$N。我們是聖光的守護者,不能背棄我們的責任,就算是在最艱難的時期也一樣。",0), +(10022,"zhCN","我对你的技巧甘拜下风,$N。你已证明了你是个高超的猎人。$B$B我不会忘记你对制作这件披风的帮忙。这绝对是件独一无二的披风,我会骄傲地穿上它。",0), +(10022,"zhTW","我對你的技巧甘拜下風,$N。你已證明了你是個高超的獵人。$B$B我不會忘記你對製作這件披風的幫忙。這絕對是件獨一無二的披風,我會驕傲地穿上它。",0), +(10023,"zhCN","这毛皮比我期望的还要好!这是个好预兆,$N,灵魂会因为你对这次典礼的贡献而认同你的。$B$B我用剩下的毛皮为你做了一顶盔帽,$N。它验明你是万能的猎人,也是泰罗卡森林伟大狼魂的盟友。",0), +(10023,"zhTW","這毛皮比我期望的還要好!這是個好預兆,$N,靈魂會因爲你對這次典禮的貢獻而認同你的。$B$B我用剩下的毛皮爲你做了一頂盔帽,$N。它驗明你是萬能的獵人,也是泰羅卡森林偉大狼魂的盟友。",0), +(10024,"zhCN","这些眼睛的状态都很好,$N。继续努力你很快就会成为占星者的朋友了。",0), +(10024,"zhTW","這些眼睛的狀態都很好,$N。繼續努力你很快就會成爲占星者的朋友了。",0), +(10025,"zhCN","谢谢你,$N。沃蓝索的预言总有一天会决定我们种族的命运。我们有必要尽力确保那些预言尽可能准确发生。$B$B<这个任务可以重复进行直到声望达到中立。>",0), +(10025,"zhTW","謝謝你,$N。沃藍索的預言總有一天會決定我們種族的命運。我們有必要盡力確保那些預言儘可能準確發生。$B$B<這個任務可以重複進行直到聲望達到中立。>",0), +(10026,"zhCN","<安达尔欧用长袍的袖子在他的额头上轻拍了几下。>$B$B感谢老天。我正开始纳闷是否森林里剩下的生物都被迫离开了。",0), +(10026,"zhTW","<安達爾歐用長袍的袖子在他的額頭上輕拍了幾下。>$B$B感謝老天。我正開始納悶是否森林裏剩下的生物都被迫離開了。",0), +(10027,"zhCN","奇柏伊斯欧很欣慰你解决了那个小问题,对吗,奇柏伊斯欧?$B$B<小鬼忽略它的主人,想必是很愤怒。>$B$B你要原谅他不好的态度。你知道恶魔是什么样子……",0), +(10027,"zhTW","奇柏伊斯歐很欣慰你解決了那個小問題,對嗎,奇柏伊斯歐?$B$B<小鬼忽略它的主人,想必是很憤怒。>$B$B你要原諒他不好的態度。你知道惡魔是什麼樣子……",0), +(10028,"zhCN","我希望这些不是城里仅有的容器。这是个好的开始,但我怀疑我们需要比这些更多的容器。",0), +(10028,"zhTW","我希望這些不是城裏僅有的容器。這是個好的開始,但我懷疑我們需要比這些更多的容器。",0), +(10030,"zhCN","太好了,正好是我需要的……更多的骨头。$B$B<蓝姆多叹了口气。>$B$B是的,是的,我会确认这些属于我们光荣的祖先的遗体将会有一个适合的葬礼,别担心。$B$B假如你真的想帮助这些往生者的话还有一件事情你可以帮忙。",0), +(10030,"zhTW","太好了,正好是我需要的……更多的骨頭。$B$B<藍姆多嘆了口氣。>$B$B是的,是的,我會確認這些屬於我們光榮的祖先的遺體將會有一個適合的葬禮,別擔心。$B$B假如你真的想幫助這些往生者的話還有一件事情你可以幫忙。",0), +(10031,"zhCN","你做了必须做的事。虽然我的祖先成为可怕的不死族让我很伤心,但你的行为让他们得到安息。$B$B谢谢你让他们获得自由。",0), +(10031,"zhTW","你做了必須做的事。雖然我的祖先成爲可怕的不死族讓我很傷心,但你的行爲讓他們得到安息。$B$B謝謝你讓他們獲得自由。",0), +(10033,"zhCN","是的,我相信你杀了所有的鞭骨者。很明显地从上尉要你交回的悬赏布告就可以证明。$B$B<泰伊拉挖苦的看了你一眼>$B$B我会把你的话记在上面。不知道该怪谁去承揽这个职务的,不过还是谢谢你为联盟出的力。这里有些东西是要给你的补偿。",0), +(10033,"zhTW","是的,我相信你殺了所有的鞭骨者。很明顯地從上尉要你交回的懸賞佈告就可以證明。$B$B<泰伊拉挖苦的看了你一眼>$B$B我會把你的話記在上面。不知道該怪誰去承攬這個職務的,不過還是謝謝你爲聯盟出的力。這裏有些東西是要給你的補償。",0), +(10034,"zhCN","你一定杀了很多鞭骨者吧!太好了,我恨他们!自从我被他们其中一位袭击后,我持续有昏晕的症状。$B$B你能了解这有多尴尬吗?嘿,就把这个当作是你帮我报仇的谢礼吧。",0), +(10034,"zhTW","你一定殺了很多鞭骨者吧!太好了,我恨他們!自從我被他們其中一位襲擊後,我持續有昏暈的症狀。$B$B你能瞭解這有多尷尬嗎?嘿,就把這個當作是你幫我報仇的謝禮吧。",0), +(10035,"zhCN","令我印象深刻,$C。托苟斯是我在纳格兰这边所知道最凶猛的生物。$B$B这个嘛,我想这值得从艾兰里堡垒的宝藏中给你某个东西。挑一个吧。",0), +(10035,"zhTW","令我印象深刻,$C。託苟斯是我在納格蘭這邊所知道最兇猛的生物。$B$B這個嘛,我想這值得從艾蘭裏堡壘的寶藏中給你某個東西。挑一個吧。",0), +(10036,"zhCN","真是太感谢了,$N!你帮我报了仇,而就像我承诺的,你将得到你的奖赏!$B$B从这些当中挑一个并好好的使用它!!",0), +(10036,"zhTW","真是太感謝了,$N!你幫我報了仇,而就像我承諾的,你將得到你的獎賞!$B$B從這些當中挑一個並好好的使用它!!",0), +(10037,"zhCN","谢了!我都快想不起上一次有鳗鱼时什么时候了!$B$B我要怎么煮它们呢?",0), +(10037,"zhTW","謝了!我都快想不起上一次有鰻魚時什麼時候了!$B$B我要怎麼煮它們呢?",0), +(10038,"zhCN","也该是时候有人来协助我了。我在一个星期前就把报告送到艾兰里堡垒了!$B$B真是繁文褥节!",0), +(10038,"zhTW","也該是時候有人來協助我了。我在一個星期前就把報告送到艾蘭裏堡壘了!$B$B真是繁文褥節!",0), +(10039,"zhCN","也该是时候有人来协助我了。我在一个星期前就把报告送到碎石堡!$B$B一定是血精灵跟他们的那些繁文褥节!",0), +(10039,"zhTW","也該是時候有人來協助我了。我在一個星期前就把報告送到碎石堡!$B$B一定是血精靈跟他們的那些繁文褥節!",0), +(10040,"zhCN","太好了,你终于回来了!嗯嗯,你发现了什么?他们是谁?",0), +(10040,"zhTW","太好了,你終於回來了!嗯嗯,你發現了什麼?他們是誰?",0), +(10041,"zhCN","太好了,你终于回来了!嗯嗯,你发现了什么?他们是谁?",0), +(10041,"zhTW","太好了,你終於回來了!嗯嗯,你發現了什麼?他們是誰?",0), +(10042,"zhCN","这的确是个可怕的讯息!恩,看来似乎我派你去帮忙维克斯是对的。我们最不希望看到的一件事就是暗影议会伫立在我们门前!$B$B$N,我认同你在葛兰戈瓦村的努力,以此授予你有权从这些奖励品中挑选一项作为奖赏。",0), +(10042,"zhTW","這的確是個可怕的訊息!恩,看來似乎我派你去幫忙維克斯是對的。我們最不希望看到的一件事就是暗影議會佇立在我們門前!$B$B$N,我認同你在葛蘭戈瓦村的努力,以此授予你有權從這些獎勵品中挑選一項作爲獎賞。",0), +(10043,"zhCN","这真是不幸的消息不过,当然,派你去帮忙奈夫提斯是对的决定。接下来我们需要的是暗影议会就在我们门前创建据点!$B$B$N,你替你自己赚得了好东西。来吧,挑一个。",0), +(10043,"zhTW","這真是不幸的消息不過,當然,派你去幫忙奈夫提斯是對的決定。接下來我們需要的是暗影議會就在我們門前創建據點!$B$B$N,你替你自己賺得了好東西。來吧,挑一個。",0), +(10044,"zhCN","我们得先扩展你的心灵,这样你才能与先祖们交流。",0), +(10044,"zhTW","我們得先擴展你的心靈,這樣你才能與先祖們交流。",0), +(10045,"zhCN","你非常聪明,$N。我们最了不起的收集者都要花两倍的时间来收集这些药草。$B$B<主母吉雅将这些药草混合成一剂药剂,然后将药剂放到你的嘴巴,要你喝下去。>$B$B别害怕。",0), +(10045,"zhTW","你非常聰明,$N。我們最了不起的收集者都要花兩倍的時間來收集這些藥草。$B$B<主母吉雅將這些藥草混合成一劑藥劑,然後將藥劑放到你的嘴巴,要你喝下去。>$B$B別害怕。",0), +(10047,"zhCN","对你的努力致上我最真挚的感谢,$N。虽然尚有非常多未完成,但很高兴知道我们已经帮助他们其中一些找到了永远的安息。",0), +(10047,"zhTW","對你的努力致上我最真摯的感謝,$N。雖然尚有非常多未完成,但很高興知道我們已經幫助他們其中一些找到了永遠的安息。",0), +(10050,"zhCN","洛萨之子感谢你的帮忙,虽然很少人愿意提起军械库的事。",0), +(10050,"zhTW","洛薩之子感謝你的幫忙,雖然很少人願意提起軍械庫的事。",0), +(10051,"zhCN","伊斯拉星鬃刚离开,不过她给了我一份完整的报告,大概说明在火翼岗哨发生的事。她之所以会这么的烦恼塞纳里奥灌木林是可以理解的。卑鄙的血精灵!$B$B她告诉我你是如何帮忙保护她的,所以我们才能收到那个资讯。艾兰里堡垒感激你的帮忙。$B$B请接受这份代表我们谢意的礼物。",0), +(10051,"zhTW","伊斯拉星鬃剛離開,不過她給了我一份完整的報告,大概說明在火翼崗哨發生的事。她之所以會這麼的煩惱塞納里奧灌木林是可以理解的。卑鄙的血精靈!$B$B她告訴我你是如何幫忙保護她的,所以我們才能收到那個資訊。艾蘭裏堡壘感激你的幫忙。$B$B請接受這份代表我們謝意的禮物。",0), +(10052,"zhCN","伊斯拉星鬃刚离开,不过她给了我一份完整的报告,大概说明在火翼岗哨发生的事。她之所以会这么的烦恼塞纳里奥灌木林是可以理解的。卑鄙的血精灵!$B$B她告诉我你是如何帮忙保护她的,所以我们才能收到那个资讯。碎石堡感激你的帮忙。$B$B请接受这份代表我们谢意的礼物。",0), +(10052,"zhTW","伊斯拉星鬃剛離開,不過她給了我一份完整的報告,大概說明在火翼崗哨發生的事。她之所以會這麼的煩惱塞納里奧灌木林是可以理解的。卑鄙的血精靈!$B$B她告訴我你是如何幫忙保護她的,所以我們才能收到那個資訊。碎石堡感激你的幫忙。$B$B請接受這份代表我們謝意的禮物。",0), +(10055,"zhCN","状况比我想象的好。当然,要去掉这些铁锈,焦炭,及其它相似物需要一点时间,但我不会抱怨的。",0), +(10055,"zhTW","狀況比我想象的好。當然,要去掉這些鐵鏽,焦炭,及其它相似物需要一點時間,但我不會抱怨的。",0), +(10057,"zhCN","我们只能希望这些步兵的灵魂会跟随着军官的鬼魂安息。再一次感谢你的帮忙,$N。",0), +(10057,"zhTW","我們只能希望這些步兵的靈魂會跟隨着軍官的鬼魂安息。再一次感謝你的幫忙,$N。",0), +(10058,"zhCN","这真的是我要的东西吗?真难相信它竟在战争中保存了下来。废墟的状况并不是太好,我很高兴能再得到它。$B$B这是我仅有的图拉扬的遗物了。$B$B<神父戴维迪克斯似乎正强忍着泪水。>$B$B当你长久与某人并肩作战,彼此的感情会变得比家人更加亲近。",0), +(10058,"zhTW","這真的是我要的東西嗎?真難相信它竟在戰爭中保存了下來。廢墟的狀況並不是太好,我很高興能再得到它。$B$B這是我僅有的圖拉揚的遺物了。$B$B<神父戴維迪克斯似乎正強忍着淚水。>$B$B當你長久與某人並肩作戰,彼此的感情會變得比家人更加親近。",0), +(10063,"zhCN","我就知道!那个脾气怪诞的老矮人本应帮忙提我的设备及收集资料,但他所做的就是在那个陌生的德莱尼城镇,把自己喝到不省人事。",0), +(10063,"zhTW","我就知道!那個脾氣怪誕的老矮人本應幫忙提我的設備及收集資料,但他所做的就是在那個陌生的德萊尼城鎮,把自己喝到不省人事。",0), +(10064,"zhCN","我希望血色守望会派遣援军过来,一旦他们了解我们在对抗的是什么的话。$B",0), +(10064,"zhTW","我希望血色守望會派遣援軍過來,一旦他們瞭解我們在對抗的是什麼的話。$B",0), +(10065,"zhCN","情况看起来有比较好了,但我还是怀疑是否我在这等待军医不会变得比较好。",0), +(10065,"zhTW","情況看起來有比較好了,但我還是懷疑是否我在這等待軍醫不會變得比較好。",0), +(10066,"zhCN","做的好,$N。现在从血色守望派遣援兵会容易多,或在准备与太阳之鹰对抗时不用担心纠缠者在忙什么了。",0), +(10066,"zhTW","做的好,$N。現在從血色守望派遣援兵會容易多,或在準備與太陽之鷹對抗時不用擔心糾纏者在忙什麼了。",0), +(10067,"zhCN","做的好,$N。不要漏掉任何消灭太阳之鹰补给的机会是很重要的。",0), +(10067,"zhTW","做的好,$N。不要漏掉任何消滅太陽之鷹補給的機會是很重要的。",0), +(10068,"zhCN","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我这有几个任务特别的适合你。$B",0), +(10068,"zhTW","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我這有幾個任務特別的適合你。$B",0), +(10069,"zhCN","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我这有几个任务特别的适合你。$B",0), +(10069,"zhTW","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我這有幾個任務特別的適合你。$B",0), +(10070,"zhCN","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我这有几个任务特别的适合你。$B",0), +(10070,"zhTW","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我這有幾個任務特別的適合你。$B",0), +(10071,"zhCN","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我这有几个任务特别的适合你。$B",0), +(10071,"zhTW","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我這有幾個任務特別的適合你。$B",0), +(10072,"zhCN","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我这有几个任务特别的适合你。$B",0), +(10072,"zhTW","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我這有幾個任務特別的適合你。$B",0), +(10073,"zhCN","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我这有几个任务特别的适合你。$B",0), +(10073,"zhTW","哎呀很好,$C。我一直都在等待你。$B$B我這有幾個任務特別的適合你。$B",0), +(10074,"zhCN","太棒了,$N。这将会帮助我们与外域中出现的联盟垃圾们对抗。",0), +(10074,"zhTW","太棒了,$N。這將會幫助我們與外域中出現的聯盟垃圾們對抗。",0), +(10075,"zhCN","我一直都接受水晶粉末的捐献,$N。你每捐献一组发现的样本都将会得到补偿的。",0), +(10075,"zhTW","我一直都接受水晶粉末的捐獻,$N。你每捐獻一組發現的樣本都將會得到補償的。",0), +(10076,"zhCN","太棒了,$N。这将会帮助我们与外域中出现的联盟垃圾们对抗。",0), +(10076,"zhTW","太棒了,$N。這將會幫助我們與外域中出現的聯盟垃圾們對抗。",0), +(10077,"zhCN","我一直都接受水晶粉末的捐献,$N。你每捐献一组发现的样本都将会得到补偿的。",0), +(10077,"zhTW","我一直都接受水晶粉末的捐獻,$N。你每捐獻一組發現的樣本都將會得到補償的。",0), +(10078,"zhCN","就是这股精神!$B$B我很高兴我们终于有了援军,但我不太确定他们对部落的想法。我来的地方,任何用武器指着你的都是敌人而且需要像个敌人一样的解决掉!",0), +(10078,"zhTW","就是這股精神!$B$B我很高興我們終於有了援軍,但我不太確定他們對部落的想法。我來的地方,任何用武器指着你的都是敵人而且需要像個敵人一樣的解決掉!",0), +(10079,"zhCN","铜须的铜……须,你做到了!你是个英雄,$N。",0), +(10079,"zhTW","銅須的銅……須,你做到了!你是個英雄,$N。",0), +(10081,"zhCN","你所喝的那瓶药剂并没有真正的效果。你只能看到自己愿意现身的灵魂。这瓶药剂只是证明你的信念及奉献而已。这是个考验而且你通过了……",0), +(10081,"zhTW","你所喝的那瓶藥劑並沒有真正的效果。你只能看到自己願意現身的靈魂。這瓶藥劑只是證明你的信念及奉獻而已。這是個考驗而且你通過了……",0), +(10082,"zhCN","没有用。他们还是继续出现。一定是有某种更加邪恶的事物暗中进行着。",0), +(10082,"zhTW","沒有用。他們還是繼續出現。一定是有某種更加邪惡的事物暗中進行着。",0), +(10085,"zhCN","这非常的麻烦。你说这些村落中的先祖都不在吗?他们全都往南方去了?",0), +(10085,"zhTW","這非常的麻煩。你說這些村落中的先祖都不在嗎?他們全都往南方去了?",0), +(10086,"zhCN","这些东西简直是太棒了!虽然有点弯曲以及烧过的焦痕,但是我一向都可以把粗糙的材料做成高度精密的爆裂物。\r\n\r\n感谢你,$N。你真的具有捡破烂的才能!",0), +(10086,"zhTW","這些東西簡直是太棒了!雖然有點彎曲以及燒過的焦痕,但是我一向都可以把粗糙的材料做成高度精密的爆裂物。\r\n\r\n感謝你,$N。你真的具有撿破爛的才能!",0), +(10087,"zhCN","我就知道!从这边我不能辨识摧毁的情形,但是我可以想象它的惨状。太棒了!$B$B做的好,$N。萨尔玛指挥官将会很高兴听到你的捷报。",0), +(10087,"zhTW","我就知道!從這邊我不能辨識摧毀的情形,但是我可以想象它的慘狀。太棒了!$B$B做的好,$N。薩爾瑪指揮官將會很高興聽到你的捷報。",0), +(10088,"zhCN","终于!现在,我不认为你愿意去敲敲几个矿工的头,还是这需要额外的收费呢?",0), +(10088,"zhTW","終於!現在,我不認爲你願意去敲敲幾個礦工的頭,還是這需要額外的收費呢?",0), +(10091,"zhCN","吐刚先前才来这里将他的报告交给我。他应该和你一起留下帮忙的!$B$B我派他出去协助葛瑞克萨了。我想他们会是很适合的一对。$B$B所以,这些就是暗影议会用来提升他们召唤力量的灵魂仪器?它们看起来很危险 - 或许占星者能好好利用它们?$B$B来,选择一个做为奖励,这是你削弱暗影议会在迷宫的运作应得的。",0), +(10091,"zhTW","吐剛先前纔來這裏將他的報告交給我。他應該和你一起留下幫忙的!$B$B我派他出去協助葛瑞克薩了。我想他們會是很適合的一對。$B$B所以,這些就是暗影議會用來提升他們召喚力量的靈魂儀器?它們看起來很危險 - 或許占星者能好好利用它們?$B$B來,選擇一個做爲獎勵,這是你削弱暗影議會在迷宮的運作應得的。",0), +(10093,"zhCN","阿,所以你见过先知克里了。他是个睿智且受到眷顾的人而任何$r他提过的朋友就也是我的朋友。$B$B放松你自己并向其它称呼神庙为家的人介绍你自己。",0), +(10093,"zhTW","阿,所以你見過先知克里了。他是個睿智且受到眷顧的人而任何$r他提過的朋友就也是我的朋友。$B$B放鬆你自己並向其它稱呼神廟爲家的人介紹你自己。",0), +(10094,"zhCN","打开这本因魔法而悬浮的书册,一股恐惧席卷而来。$B$B一定有什么不对劲!$B$B你持续读着,但你所看到的内容似乎非常惊人!",0), +(10094,"zhTW","打開這本因魔法而懸浮的書冊,一股恐懼席捲而來。$B$B一定有什麼不對勁!$B$B你持續讀着,但你所看到的內容似乎非常驚人!",0), +(10095,"zhCN","摩摩尔已经快要获得自由了?!他们已经控制它两年了……我怀疑是什么使他们在这么久的时间后失去对它的控制?$B$B$N,打倒那个怪物你就能拯救我们所有人!我不禁害怕要是那怪物获得自由了,那沙塔斯城及外域其它地方会变成怎样!$B$B我很高兴你帮我们取得了事情的掌控权并对付奥齐顿的暗影议会威胁。我们要怎么奖励你呢?",0), +(10095,"zhTW","摩摩爾已經快要獲得自由了?!他們已經控制它兩年了……我懷疑是什麼使他們在這麼久的時間後失去對它的控制?$B$B$N,打倒那個怪物你就能拯救我們所有人!我不禁害怕要是那怪物獲得自由了,那沙塔斯城及外域其它地方會變成怎樣!$B$B我很高興你幫我們取得了事情的掌控權並對付奧齊頓的暗影議會威脅。我們要怎麼獎勵你呢?",0), +(10096,"zhCN","太好了!那些沼泽怪物们没有权利去侵犯斯柏路克的家!$B$B要是这些生物们能够学着和平共处会更好,不过那是不可能的,所以我们会在这关切情况!$B$B这里,请从中挑选一样做为你提供帮助的酬谢。",0), +(10096,"zhTW","太好了!那些沼澤怪物們沒有權利去侵犯斯柏路克的家!$B$B要是這些生物們能夠學着和平共處會更好,不過那是不可能的,所以我們會在這關切情況!$B$B這裏,請從中挑選一樣做爲你提供幫助的酬謝。",0), +(10097,"zhCN","我没办法充分表达出我的感谢,$N。知道拉卡已经获得自由表示我能够斩断与塞泰克剩下的关联了。$B$B一部份的我对于希斯的死无法原谅我自己,但却不得不这么做。在我到达司凯堤斯后,我会为他举行葬礼。也许他的灵魂会在为将我们人民误导入歧途这件事赎罪后找到安息。",0), +(10097,"zhTW","我沒辦法充分表達出我的感謝,$N。知道拉卡已經獲得自由表示我能夠斬斷與塞泰克剩下的關聯了。$B$B一部份的我對於希斯的死無法原諒我自己,但卻不得不這麼做。在我到達司凱堤斯後,我會爲他舉行葬禮。也許他的靈魂會在爲將我們人民誤導入歧途這件事贖罪後找到安息。",0), +(10098,"zhCN","我也许永远都无法原谅自己在这场塞泰克的罪行中所扮演的脚色,但也许透过归还泰洛克的遗物这件事,我可以开始解放我自己。$B$B感谢你在这件事上的帮忙,$N。你不知道今日你所做的事是有多么的重要。",0), +(10098,"zhTW","我也許永遠都無法原諒自己在這場塞泰克的罪行中所扮演的腳色,但也許透過歸還泰洛克的遺物這件事,我可以開始解放我自己。$B$B感謝你在這件事上的幫忙,$N。你不知道今日你所做的事是有多麼的重要。",0), +(10099,"zhCN","我很开心你试着去处里这个,这个……你说他叫他自己什么来着?希卡洛?$B$B从你的描述中,听起来比较像是“它”而不是“他”不过无论怎样结果就是它死了。",0), +(10099,"zhTW","我很開心你試着去處裏這個,這個……你說他叫他自己什麼來着?希卡洛?$B$B從你的描述中,聽起來比較像是“它”而不是“他”不過無論怎樣結果就是它死了。",0), +(10100,"zhCN","但愿,除掉他们的监督者后能够使其它残馀者惊慌四散。这样我的人应该可以很容易得清掉他们,一旦我找到让他们清醒过来的方法。",0), +(10100,"zhTW","但願,除掉他們的監督者後能夠使其它殘餘者驚慌四散。這樣我的人應該可以很容易得清掉他們,一旦我找到讓他們清醒過來的方法。",0), +(10101,"zhCN","<一股温和,优美的声音充满你的内心。>$B$B我是纳鲁的库尔,$N。你正站在我先祖的船舰中央。$B$B欧夏刚,兽人如此称呼它,是第一艘将德莱尼带来这世界的船舰。虽然我们几百年前从天堂墬毁在这,我衰弱的能量持续困在这个残骸里。很遗憾的,我就是兽人灵魂烦恼的来源。",0), +(10101,"zhTW","<一股溫和,優美的聲音充滿你的內心。>$B$B我是納魯的庫爾,$N。你正站在我先祖的船艦中央。$B$B歐夏剛,獸人如此稱呼它,是第一艘將德萊尼帶來這世界的船艦。雖然我們幾百年前從天堂墬毀在這,我衰弱的能量持續困在這個殘骸裏。很遺憾的,我就是獸人靈魂煩惱的來源。",0), +(10102,"zhCN","库尔派你来是明智之举。虽然我们无法协助你和那些受苦的兽人祖先,但有一个人可以。$B$B那个人即将随着圣光而重生……",0), +(10102,"zhTW","庫爾派你來是明智之舉。雖然我們無法協助你和那些受苦的獸人祖先,但有一個人可以。$B$B那個人即將隨着聖光而重生……",0), +(10103,"zhCN","老实说,我本来期待的更多,不过你都得去做。欢迎到斯温派特岗哨来。",0), +(10103,"zhTW","老實說,我本來期待的更多,不過你都得去做。歡迎到斯溫派特崗哨來。",0), +(10104,"zhCN","我很高兴你的破碎者朋友觉得我是他们圣物的专家,但老实说,自从到达这里后我还没有多馀的时间去研究它们。那绝对是我的目的,但是在我抵达后,我发现有其它的东西吸引了我的注意力。",0), +(10104,"zhTW","我很高興你的破碎者朋友覺得我是他們聖物的專家,但老實說,自從到達這裏後我還沒有多餘的時間去研究它們。那絕對是我的目的,但是在我抵達後,我發現有其它的東西吸引了我的注意力。",0), +(10105,"zhCN","我希望他的人可以尽快将岗哨完成,但是不是花他的钱。尽管如此,仍在进行中。",0), +(10105,"zhTW","我希望他的人可以儘快將崗哨完成,但是不是花他的錢。儘管如此,仍在進行中。",0), +(10106,"zhCN","做的好,$N。你这次的行动有助于我们在地狱火半岛的战斗。",0), +(10106,"zhTW","做的好,$N。你這次的行動有助於我們在地獄火半島的戰鬥。",0), +(10107,"zhCN","所以你的决定是什么?是要战斗还是提供你的协助?",0), +(10107,"zhTW","所以你的決定是什麼?是要戰鬥還是提供你的協助?",0), +(10108,"zhCN","所以你的决定是什么?是要战斗还是提供你的协助?",0), +(10108,"zhTW","所以你的決定是什麼?是要戰鬥還是提供你的協助?",0), +(10109,"zhCN","太棒了!现在只要些许的调整这个东西就会像新的一样棒了。喔对了,你的钥匙!拿去吧。$B$B顺带一提,这个装置还是有一些技术性问题需要解决。呃,小心一点就是了。",0), +(10109,"zhTW","太棒了!現在只要些許的調整這個東西就會像新的一樣棒了。喔對了,你的鑰匙!拿去吧。$B$B順帶一提,這個裝置還是有一些技術性問題需要解決。呃,小心一點就是了。",0), +(10110,"zhCN","做的好,$N。我几乎可以听到在那些堡垒战斗的声音。我真希望在那里看见他们!",0), +(10110,"zhTW","做的好,$N。我幾乎可以聽到在那些堡壘戰鬥的聲音。我真希望在那裏看見他們!",0), +(10111,"zhCN","嗯,这不是蛋……嘿!我也爱鸡!我只要拿菜刀从它的鸡爪中间切下去就可以了!感谢你!",0), +(10111,"zhTW","嗯,這不是蛋……嘿!我也愛雞!我只要拿菜刀從它的雞爪中間切下去就可以了!感謝你!",0), +(10112,"zhCN","是的,没错,我真的确定现在都想起来了。$B$B而我认为你在这件事上的努力值得比得到你所需要的消息来的更多。",0), +(10112,"zhTW","是的,沒錯,我真的確定現在都想起來了。$B$B而我認爲你在這件事上的努力值得比得到你所需要的消息來的更多。",0), +(10113,"zhCN","我想我们得找一个替换的助理。喂,你看起来挺有力的$C。有没有兴趣找个工作啊?或者你是来打猎的?",0), +(10113,"zhTW","我想我們得找一個替換的助理。喂,你看起來挺有力的$C。有沒有興趣找個工作啊?或者你是來打獵的?",0), +(10114,"zhCN","听到他还安好让我松了口气。你有参加狩猎吗?",0), +(10114,"zhTW","聽到他還安好讓我鬆了口氣。你有參加狩獵嗎?",0), +(10115,"zhCN","你做的很好,$N。匕首沼地者远在任何的正常规范之外,不过我不确定德莱尼会在这状况中适当的采取行动。",0), +(10115,"zhTW","你做的很好,$N。匕首沼地者遠在任何的正常規範之外,不過我不確定德萊尼會在這狀況中適當的採取行動。",0), +(10116,"zhCN","太棒了!有许多人想要领取这份奖赏,但都没有回来过。不难了解他们发生了什么事。\r\n\r\n我很放心我们不用再被姆玛奇及他的堕落所困扰了。",0), +(10116,"zhTW","太棒了!有許多人想要領取這份獎賞,但都沒有回來過。不難了解他們發生了什麼事。\r\n\r\n我很放心我們不用再被姆瑪奇及他的墮落所困擾了。",0), +(10117,"zhCN","你拥有我的感激,$N。我都已经开始打算我必须自己带领大批的军力去那里解决掉姆玛奇。当然,就没有办法知道之后萨布拉金会发生什么事了。$B",0), +(10117,"zhTW","你擁有我的感激,$N。我都已經開始打算我必須自己帶領大批的軍力去那裏解決掉姆瑪奇。當然,就沒有辦法知道之後薩布拉金會發生什麼事了。$B",0), +(10118,"zhCN","我认为你可以试着传送一则相当强烈的讯息给他们。也许现在,剩下的其它人就不会如此害怕与匕首沼地者对战。或者,要是他们会怕,他们会因缺乏勇气而觉得羞耻。",0), +(10118,"zhTW","我認爲你可以試着傳送一則相當強烈的訊息給他們。也許現在,剩下的其它人就不會如此害怕與匕首沼地者對戰。或者,要是他們會怕,他們會因缺乏勇氣而覺得羞恥。",0), +(10119,"zhCN","欢迎来到外域,$N - 欢迎来到梦魇里。虽然最初的远征军使它未受损伤,但燃烧军团企图将黑暗之门重新拿下以阻止我们的援兵抵达。\r\n\r\n我要你尽量的帮助这里,我们的军队和部落的士兵能够挡住军团企图攻下这个平台的攻势。\r\n\r\n我们需要你尽力发挥你的才能。",0), +(10119,"zhTW","歡迎來到外域,$N - 歡迎來到夢魘裏。雖然最初的遠征軍使它未受損傷,但燃燒軍團企圖將黑暗之門重新拿下以阻止我們的援兵抵達。\r\n\r\n我要你儘量的幫助這裏,我們的軍隊和部落的士兵能夠擋住軍團企圖攻下這個平臺的攻勢。\r\n\r\n我們需要你盡力發揮你的才能。",0), +(10120,"zhCN","所以你是欧莱恩新的传令员吗?我祈祷你的遭遇会比上次他派来的那个好一点,$C。随着军团的逼近,你绝对没有办法徒步送回萨尔玛的。说吧,我的双足翼龙会将你安全送达那里。",0), +(10120,"zhTW","所以你是歐萊恩新的傳令員嗎?我祈禱你的遭遇會比上次他派來的那個好一點,$C。隨着軍團的逼近,你絕對沒有辦法徒步送回薩爾瑪的。說吧,我的雙足翼龍會將你安全送達那裏。",0), +(10121,"zhCN","毫无疑问的在你从黑暗之门来的飞行途中可以看到岛上遍布着军团的士兵。虽然我们在约五年前的海加尔山战役中击败了他们,这些邪恶的恶魔还是不停的回来。如果这是他们所渴望的挑战,那么部落也会相同的回应他们!$B$B我们兽人有许多消灭军团的理由。你呢,$N?我该不该告诉你有关我们敌人的事呢?",0), +(10121,"zhTW","毫無疑問的在你從黑暗之門來的飛行途中可以看到島上遍佈着軍團的士兵。雖然我們在約五年前的海加爾山戰役中擊敗了他們,這些邪惡的惡魔還是不停的回來。如果這是他們所渴望的挑戰,那麼部落也會相同的迴應他們!$B$B我們獸人有許多消滅軍團的理由。你呢,$N?我該不該告訴你有關我們敵人的事呢?",0), +(10123,"zhCN","表现的太好了,士兵。攻击的频率一定会减低 - 至少在他们招来更多的惊惧领主前。$B$B现在有个坏消息:我收到了有关你的最新命令……",0), +(10123,"zhTW","表現的太好了,士兵。攻擊的頻率一定會減低 - 至少在他們招來更多的驚懼領主前。$B$B現在有個壞消息:我收到了有關你的最新命令……",0), +(10124,"zhCN","所以你是那个负责把魔焰解决掉的人,是吗?真是个好消息 - 我们需要像你这种能够解决这些恶魔的士兵!$B",0), +(10124,"zhTW","所以你是那個負責把魔焰解決掉的人,是嗎?真是個好消息 - 我們需要像你這種能夠解決這些惡魔的士兵!$B",0), +(10129,"zhCN","他们需要数周的时间才能恢复!了不起的工作,$N。燃烧军团从未预期过如此严重的反击。",0), +(10129,"zhTW","他們需要數週的時間才能恢復!了不起的工作,$N。燃燒軍團從未預期過如此嚴重的反擊。",0), +(10132,"zhCN","做的好。$B$B假如你问我,所有我们必须做的是杀死足够的那些戈罗西,然后我们就不必再担心那片山脊或位在山脊中间的那颗奇怪水晶。$B$B来,从这些物品之中选取一个作为塞纳里奥远征队送给你的礼物。",0), +(10132,"zhTW","做的好。$B$B假如你問我,所有我們必須做的是殺死足夠的那些戈羅西,然後我們就不必再擔心那片山脊或位在山脊中間的那顆奇怪水晶。$B$B來,從這些物品之中選取一個作爲塞納里奧遠征隊送給你的禮物。",0), +(10134,"zhCN","嗯。对我来说,看起来就像是一大块尚未提炼的水晶。$B$B我能清楚的感觉到它散发出一股令人厌恶、邪恶的气息,但那究竟不在我职责的范围内。我到这里是来结束山岳巨人的威胁的。",0), +(10134,"zhTW","嗯。對我來說,看起來就像是一大塊尚未提煉的水晶。$B$B我能清楚的感覺到它散發出一股令人厭惡、邪惡的氣息,但那究竟不在我職責的範圍內。我到這裏是來結束山嶽巨人的威脅的。",0), +(10136,"zhCN","将来部落的后代们,会流传歌颂今日发生的壮举,$N-关于你英勇事迹的歌曲。我希望萨尔可以在这边跟我们一起庆祝。燃烧军团已经玩完了-而地狱火半岛如今再次回到我们部落的手中啦!这个充满破坏与蹂躏的世界看起来还是存有希望-而我们部落在其中还可以拥有一席之地。$B$B为了部落!",0), +(10136,"zhTW","將來部落的後代們,會流傳歌頌今日發生的壯舉,$N-關於你英勇事蹟的歌曲。我希望薩爾可以在這邊跟我們一起慶祝。燃燒軍團已經玩完了-而地獄火半島如今再次回到我們部落的手中啦!這個充滿破壞與蹂躪的世界看起來還是存有希望-而我們部落在其中還可以擁有一席之地。$B$B爲了部落!",0), +(10140,"zhCN","我们对这个被遗弃,残破的世界的远征已经几乎裹足不前了。$N。我们遇到了超乎我们估计的阻碍。$B$B好像我们单单对抗燃烧军团的处境还不够恶劣一样-这片土地上还存在着我们以前从未遇过的邪恶事物。",0), +(10140,"zhTW","我們對這個被遺棄,殘破的世界的遠征已經幾乎裹足不前了。$N。我們遇到了超乎我們估計的阻礙。$B$B好像我們單單對抗燃燒軍團的處境還不夠惡劣一樣-這片土地上還存在着我們以前從未遇過的邪惡事物。",0), +(10141,"zhCN","军队指挥官达纳斯可能误会了我对增援部队的要求。你看起来很有能力,但是……我要求的是一整营的部队!$B$B你看,我们有一些恶魔泛滥的问题……",0), +(10141,"zhTW","軍隊指揮官達納斯可能誤會了我對增援部隊的要求。你看起來很有能力,但是……我要求的是一整營的部隊!$B$B你看,我們有一些惡魔氾濫的問題……",0), +(10142,"zhCN","杰出的表现,士兵。他们攻击的频率必定会降低 - 至少直到他们运送新的惊惧领主前来战线。$B$B现在宣布坏消息:我要下新的命令给你……",0), +(10142,"zhTW","傑出的表現,士兵。他們攻擊的頻率必定會降低 - 至少直到他們運送新的驚懼領主前來戰線。$B$B現在宣佈壞消息:我要下新的命令給你……",0), +(10143,"zhCN","很高兴见到你,士兵。$B$B聊够了……现在听着 - 我要给你一项非常重要的任务,而且只许成功……并且存活下来!",0), +(10143,"zhTW","很高興見到你,士兵。$B$B聊夠了……現在聽着 - 我要給你一項非常重要的任務,而且只許成功……並且存活下來!",0), +(10144,"zhCN","做的好,$N。瘫痪那些传送门将会好一段时间的切断燃烧军团源源不绝的援军!$B$B但是我们还不能休息……",0), +(10144,"zhTW","做的好,$N。癱瘓那些傳送門將會好一段時間的切斷燃燒軍團源源不絕的援軍!$B$B但是我們還不能休息……",0), +(10146,"zhCN","毫无疑问的,那将减缓他们的行动!我想你让我的心情变得异常的好,$N!",0), +(10146,"zhTW","毫無疑問的,那將減緩他們的行動!我想你讓我的心情變得異常的好,$N!",0), +(10159,"zhCN","随着劫毁者被清除了,那些往返于赞加沼泽上塞纳里奥避难所的旅人应该会比较轻松了。$B$B塞纳里奥远征队感谢你。",0), +(10159,"zhTW","隨着劫毀者被清除了,那些往返於贊加沼澤上塞納里奧避難所的旅人應該會比較輕鬆了。$B$B塞納里奧遠征隊感謝你。",0), +(10160,"zhCN","<阿玛迪中尉点头。>$B$B非常好,我们需要所有我们能取得的帮助。在南方堡垒附近持续增加的邪兽人使我忧心。我派了一个斥候去调查,但是他还没有回来。",0), +(10160,"zhTW","<阿瑪迪中尉點頭。>$B$B非常好,我們需要所有我們能取得的幫助。在南方堡壘附近持續增加的邪獸人使我憂心。我派了一個斥候去調查,但是他還沒有回來。",0), +(10161,"zhCN","这些零件有的歪七扭八的,但是应该足够这里使用了。随着一些充满创意的工程,我有自信能够让它起作用!",0), +(10161,"zhTW","這些零件有的歪七扭八的,但是應該足夠這裏使用了。隨着一些充滿創意的工程,我有自信能夠讓它起作用!",0), +(10162,"zhCN","你做得好像你一辈子都在飞行一样,$N。表现很杰出!双足翼龙毁灭者的身上甚至连一道抓痕都没有!",0), +(10162,"zhTW","你做得好像你一輩子都在飛行一樣,$N。表現很傑出!雙足翼龍毀滅者的身上甚至連一道抓痕都沒有!",0), +(10163,"zhCN","你做得好像你一辈子都在飞行一样,$N。表现很杰出!狮鹫兽毁灭者的身上甚至连一道抓痕都没有!",0), +(10163,"zhTW","你做得好像你一輩子都在飛行一樣,$N。表現很傑出!獅鷲獸毀滅者的身上甚至連一道抓痕都沒有!",0), +(10164,"zhCN","你做到了,$N!灵魂被释放了!$B$B虽然我没有一个物质上的表示,但我仍然能以来自精灵世界的物品奖赏你。小心使用,像这样的物品经常是具爆炸性且能更使它们的用户受到重大伤害。",0), +(10164,"zhTW","你做到了,$N!靈魂被釋放了!$B$B雖然我沒有一個物質上的表示,但我仍然能以來自精靈世界的物品獎賞你。小心使用,像這樣的物品經常是具爆炸性且能更使它們的用戶受到重大傷害。",0), +(10165,"zhCN","另一个竞争者消失了……你为了一个噬尸兽做了一件好事,$r。如果你来虚空风暴,来拜访我。我就住在风暴之尖。",0), +(10165,"zhTW","另一個競爭者消失了……你爲了一個噬屍獸做了一件好事,$r。如果你來虛空風暴,來拜訪我。我就住在風暴之尖。",0), +(10166,"zhCN","我已经不再属于这个世界了,而且必须承认失败。这片土地已经永远改变了,没有什么会是永远不变的。$B$B把这个墬饰留在这里给我吧,$N。也许有一天,在精灵们消失很久以后,一颗新生之树会在这个特别的地方生长 -",0), +(10166,"zhTW","我已經不再屬於這個世界了,而且必須承認失敗。這片土地已經永遠改變了,沒有什麼會是永遠不變的。$B$B把這個墬飾留在這裏給我吧,$N。也許有一天,在精靈們消失很久以後,一顆新生之樹會在這個特別的地方生長 -",0), +(10167,"zhCN","记忆是生动的,$N。我的能量完全被爆炸吸收。当预言者费伦和他的德莱尼同胞抬起我的遗体并且将它们带来这里时,我只是一个暗淡少量的虚无能量。在经过许多仪式之后,我那变小的身体被埋葬在这个石棺内。我花了差不多一千年一直在重生。循环过程几乎完成了……",0), +(10167,"zhTW","記憶是生動的,$N。我的能量完全被爆炸吸收。當預言者費倫和他的德萊尼同胞擡起我的遺體並且將它們帶來這裏時,我只是一個暗淡少量的虛無能量。在經過許多儀式之後,我那變小的身體被埋葬在這個石棺內。我花了差不多一千年一直在重生。循環過程幾乎完成了……",0), +(10168,"zhCN","你已经完成了一次又长远又危险的旅行,冒着生命危险去确保玛格汉的安全和我们祖先的宁静。对此我不知道要怎么表达我的感谢。",0), +(10168,"zhTW","你已經完成了一次又長遠又危險的旅行,冒着生命危險去確保瑪格漢的安全和我們祖先的寧靜。對此我不知道要怎麼表達我的感謝。",0), +(10169,"zhCN","奥多尔神射手似乎被他们的训练分布注意力,让你有充裕的时间将药水放进炖菜里。",0), +(10169,"zhTW","奧多爾神射手似乎被他們的訓練分佈注意力,讓你有充裕的時間將藥水放進燉菜裏。",0), +(10170,"zhCN","我要你亲自告诉加尔鲁什这个消息。",0), +(10170,"zhTW","我要你親自告訴加爾魯什這個消息。",0), +(10171,"zhCN","每个人都觉得骄傲。骄傲我们的族人能活着看见另一个冬天。但那之后呢?还有什么?$B$B也许你应该来领导这个氏族,$N。也许接着当主母过世,我就可以死去。允许最后让我拭去系列姓氏的羞耻。我渴望如此的平静。",0), +(10171,"zhTW","每個人都覺得驕傲。驕傲我們的族人能活着看見另一個冬天。但那之後呢?還有什麼?$B$B也許你應該來領導這個氏族,$N。也許接着當主母過世,我就可以死去。允許最後讓我拭去系列姓氏的羞恥。我渴望如此的平靜。",0), +(10172,"zhCN","<眼泪从主母吉雅的脸上流了下来。>$B$B去找你的大酋长。告诉他我在这里等他……",0), +(10172,"zhTW","<眼淚從主母吉雅的臉上流了下來。>$B$B去找你的大酋長。告訴他我在這裏等他……",0), +(10173,"zhCN","啊,你设法取回了权杖。让人印象深刻,$N。或许你是我一直寻找的那个人。$B$B喔,是的,你的报酬……$B$B<罗樊德威将几个硬币放到你的手掌上。>$B$B毫无疑问的你期望得更多,但是那也要随着时机而来。现在,将机会当成是真正的报酬。",0), +(10173,"zhTW","啊,你設法取回了權杖。讓人印象深刻,$N。或許你是我一直尋找的那個人。$B$B喔,是的,你的報酬……$B$B<羅樊德威將幾個硬幣放到你的手掌上。>$B$B毫無疑問的你期望得更多,但是那也要隨着時機而來。現在,將機會當成是真正的報酬。",0), +(10174,"zhCN","<当你传达罗樊德威的讯息时,大法师瓦戈斯的影像同时检查着你。>$B$B罗樊德威凡事都能符合他师傅的期望。当我给他权杖并且要他逃离时,我原本希望一旦凯尔萨斯的部队从塔里撤出,他可以使用它来寻求协助并解救我。从那以后,我已经学到了许多有关诅咒的种类。$B$B这是可以被破除的,$N,但是会需要你的协助。",0), +(10174,"zhTW","<當你傳達羅樊德威的訊息時,大法師瓦戈斯的影像同時檢查着你。>$B$B羅樊德威凡事都能符合他師傅的期望。當我給他權杖並且要他逃離時,我原本希望一旦凱爾薩斯的部隊從塔裏撤出,他可以使用它來尋求協助並解救我。從那以後,我已經學到了許多有關詛咒的種類。$B$B這是可以被破除的,$N,但是會需要你的協助。",0), +(10175,"zhCN","<萨尔的声音呈现风暴雷云的空洞本质。>$B$B我……我还有一位祖母吗?她还活着?",0), +(10175,"zhTW","<薩爾的聲音呈現風暴雷雲的空洞本質。>$B$B我……我還有一位祖母嗎?她還活着?",0), +(10176,"zhCN","你做的很好,$N。摧毁这个结界将有助于我可以更容易的解除这个塔的诅咒。",0), +(10176,"zhTW","你做的很好,$N。摧毀這個結界將有助於我可以更容易的解除這個塔的詛咒。",0), +(10177,"zhCN","该是你抵达的时候了。麦莉莎说她送出帮忙需求已经好几天了。但是我们在这里战斗的时间比那更久!",0), +(10177,"zhTW","該是你抵達的時候了。麥莉莎說她送出幫忙需求已經好幾天了。但是我們在這裏戰鬥的時間比那更久!",0), +(10178,"zhCN","什么?葛瑞克萨在我之后派你来这里吗?$B$B我不知道是否应该感到感动还是要叫她傻瓜!$B$B你认为你能帮助我逃出这只笼子吗?它有点难度的。",0), +(10178,"zhTW","什麼?葛瑞克薩在我之後派你來這裏嗎?$B$B我不知道是否應該感到感動還是要叫她傻瓜!$B$B你認爲你能幫助我逃出這隻籠子嗎?它有點難度的。",0), +(10180,"zhCN","我本该猜到他会派你来跟踪我。他试图想要说服我回到塞泰克大厅,但是我无法和让拉卡死在那里的自己共存。",0), +(10180,"zhTW","我本該猜到他會派你來跟蹤我。他試圖想要說服我回到塞泰克大廳,但是我無法和讓拉卡死在那裏的自己共存。",0), +(10182,"zhCN","你做的很好,$N。我不再感应到达斯立克灵魂的任何骚动。我愿意付出更多以得到再一次与他对话的机会,但他最终安息了那就够了。",0), +(10182,"zhTW","你做的很好,$N。我不再感應到達斯立克靈魂的任何騷動。我願意付出更多以得到再一次與他對話的機會,但他最終安息了那就夠了。",0), +(10183,"zhCN","喔,卡伯尼寇斯终于决定回报他的发现了,是吗?懒惰的科学家!$B$B这是什么?$B$B<这位主管快速翻阅这些纪录好几次,明显的一脸不可置信。>$B$B他这里说到流动在虚空风暴间的狂暴虚空力量会在几个月内将所有东西都扯成碎片。$B$B这实在令我们太困扰了 - 现在我们得加快火箭船的建造时间!",0), +(10183,"zhTW","喔,卡伯尼寇斯終於決定回報他的發現了,是嗎?懶惰的科學家!$B$B這是什麼?$B$B<這位主管快速翻閱這些紀錄好幾次,明顯的一臉不可置信。>$B$B他這裏說到流動在虛空風暴間的狂暴虛空力量會在幾個月內將所有東西都扯成碎片。$B$B這實在令我們太困擾了 - 現在我們得加快火箭船的建造時間!",0), +(10184,"zhCN","<管理器戴沃斯温和的摇摇他的头。>$B$B这不是他们应得的,但却是我们能做的。",0), +(10184,"zhTW","<管理器戴沃斯溫和的搖搖他的頭。>$B$B這不是他們應得的,但卻是我們能做的。",0), +(10185,"zhCN","<管理器看起来很沮丧。>$B$B我几乎可以预见从地平线涌出的下一波。除掉他们暂且是可行,但仍需要长久的评估。",0), +(10185,"zhTW","<管理器看起來很沮喪。>$B$B我幾乎可以預見從地平線湧出的下一波。除掉他們暫且是可行,但仍需要長久的評估。",0), +(10186,"zhCN","哇!看起来很劣质呢。也许我们可以将它们使用在第三引擎歧管?$B$B尽管如此,做的好,资浅技师第三级!你很快就可以变成资浅技师第二级了。",0), +(10186,"zhTW","哇!看起來很劣質呢。也許我們可以將它們使用在第三引擎歧管?$B$B儘管如此,做的好,資淺技師第三級!你很快就可以變成資淺技師第二級了。",0), +(10188,"zhCN","阿,它就像我记得的那样尊贵。你感觉不到从它身上发出的力量吗?$B$B当然,还有很多事要做,但关于符印的交还,你拥有我最深刻的感谢。",0), +(10188,"zhTW","阿,它就像我記得的那樣尊貴。你感覺不到從它身上發出的力量嗎?$B$B當然,還有很多事要做,但關於符印的交還,你擁有我最深刻的感謝。",0), +(10189,"zhCN","好极了!有了这份名单我们在瞄准法力熔炉那些凯尔的部下时就可以做出适合的决定。$B$B真糟糕,我开始爱上随意杀掉他的仆从这件事。",0), +(10189,"zhTW","好極了!有了這份名單我們在瞄準法力熔爐那些凱爾的部下時就可以做出適合的決定。$B$B真糟糕,我開始愛上隨意殺掉他的僕從這件事。",0), +(10190,"zhCN","嘿,小心你用那个指到的东西!你已经把它的功能设定成“杀”!!!看起来你已经把电池充满电,其它的也是。这样我的机器人就可以继续运作,你帮了我一个大忙。",0), +(10190,"zhTW","嘿,小心你用那個指到的東西!你已經把它的功能設定成“殺”!!!看起來你已經把電池充滿電,其它的也是。這樣我的機器人就可以繼續運作,你幫了我一個大忙。",0), +(10191,"zhCN","你做到了!你做到了!我要亲你!$B$B喔,该死……马克斯A型机器人五号又要没电了。阿还好,它还够维持到完成这个工作,那才是最重要!$B$B火箭主管夫斯拉吉会很乐意将这些德莱尼机械吊挂在X-52虚空火箭里的!那表示是对我的升等!我好开心阿,我一定要给你奖励!$B$B来,从这些里面挑一个吧。",0), +(10191,"zhTW","你做到了!你做到了!我要親你!$B$B喔,該死……馬克斯A型機器人五號又要沒電了。阿還好,它還夠維持到完成這個工作,那纔是最重要!$B$B火箭主管夫斯拉吉會很樂意將這些德萊尼機械吊掛在X-52虛空火箭裏的!那表示是對我的升等!我好開心阿,我一定要給你獎勵!$B$B來,從這些裏面挑一個吧。",0), +(10192,"zhCN","<大法师瓦戈斯的影像看来像在检查这本手册。>$B$B表皮有点受损,但想想它遭遇过的事,能够保存着真是个奇迹。护送它,$N。没了这本书,我们打破塔的防御的机率就变小了。",0), +(10192,"zhTW","<大法師瓦戈斯的影像看來像在檢查這本手冊。>$B$B表皮有點受損,但想想它遭遇過的事,能夠保存着真是個奇蹟。護送它,$N。沒了這本書,我們打破塔的防禦的機率就變小了。",0), +(10193,"zhCN","你是个可靠的 $g家伙:小姑娘;,$N。如果还有比我杀掉凯尔萨斯的走狗更让我高兴的事,那就是找其它人来替我下手。$B$B这方法可以让我少沾点血腥。",0), +(10193,"zhTW","你是個可靠的 $g傢伙:小姑娘;,$N。如果還有比我殺掉凱爾薩斯的走狗更讓我高興的事,那就是找其它人來替我下手。$B$B這方法可以讓我少沾點血腥。",0), +(10194,"zhCN","帮你付的机票钱可不便宜。希望你有足够的能耐完成工作。",0), +(10194,"zhTW","幫你付的機票錢可不便宜。希望你有足夠的能耐完成工作。",0), +(10197,"zhCN","太好了!当我完成你的伪装,你就可以混入日怒军队而不被发现了。",0), +(10197,"zhTW","太好了!當我完成你的僞裝,你就可以混入日怒軍隊而不被發現了。",0), +(10198,"zhCN","法力熔炉杜罗有困难?我相信间谍大师萨洛迪恩会很想听到这个消息。我们先专注在这里的工作吧。",0), +(10198,"zhTW","法力熔爐杜羅有困難?我相信間諜大師薩洛迪恩會很想聽到這個消息。我們先專注在這裏的工作吧。",0), +(10199,"zhCN","哇噢!好极了,现在我们正在讨论呢!$B$B就让我拿着这些小美人们将不好的东西挤出来。这实在该做成一桶火箭燃料酒将大家狠狠的击飞!$B$B来,就让我将页岩油及这个刺毒混在一起,看看会发生什么事……",0), +(10199,"zhTW","哇噢!好極了,現在我們正在討論呢!$B$B就讓我拿着這些小美人們將不好的東西擠出來。這實在該做成一桶火箭燃料酒將大家狠狠的擊飛!$B$B來,就讓我將頁岩油及這個刺毒混在一起,看看會發生什麼事……",0), +(10200,"zhCN","你一直都令我惊讶,$N。那真是你在揭露法力熔炉寇鲁这项秘密行动中莫大的功绩。",0), +(10200,"zhTW","你一直都令我驚訝,$N。那真是你在揭露法力熔爐寇魯這項祕密行動中莫大的功績。",0), +(10201,"zhCN","<你告诉瑞蔻莉雅测试的结果然后她仰头,大笑。>",0), +(10201,"zhTW","<你告訴瑞蔻莉雅測試的結果然後她仰頭,大笑。>",0), +(10202,"zhCN","该是你上场的时候了。我开始怀疑占星者是不是真的感兴趣。",0), +(10202,"zhTW","該是你上場的時候了。我開始懷疑占星者是不是真的感興趣。",0), +(10203,"zhCN","你一定就是那个从废墟中把所有损坏的设备都传回我们这里的人!为你喝采!$B$B我已经重新将这些设备配置到我们其它的地点。现在我们就能够藉由一项重要的命令来加速我们在这整个岛的裂缝作用!虚空火箭要马上完成!$B$B呃呃,那是之后的事。等等,你说你传了4个回来给我们吗?我只收到3个……",0), +(10203,"zhTW","你一定就是那個從廢墟中把所有損壞的設備都傳回我們這裏的人!爲你喝采!$B$B我已經重新將這些設備配置到我們其它的地點。現在我們就能夠藉由一項重要的命令來加速我們在這整個島的裂縫作用!虛空火箭要馬上完成!$B$B呃呃,那是之後的事。等等,你說你傳了4個回來給我們嗎?我只收到3個……",0), +(10204,"zhCN","嗯嗯……就如同我想得一样。$B$B暴露在这种等级的原始能量下大幅扩大了我们与生俱来的魔法沉溺。$B$B我不意外凯尔因为这样而侥幸成功;基本上他所有的部下都是喝这个的。",0), +(10204,"zhTW","嗯嗯……就如同我想得一樣。$B$B暴露在這種等級的原始能量下大幅擴大了我們與生俱來的魔法沉溺。$B$B我不意外凱爾因爲這樣而僥倖成功;基本上他所有的部下都是喝這個的。",0), +(10205,"zhCN","听到那个残渣终于被解决了真是松了口气。你作得很好,$N……我可以这样放肆的直呼你的名讳吗?$B$B如果你愿意的话,我有另一个任务需要完成。一个非常重要而且很明显的你应该能够轻易应付的对象。",0), +(10205,"zhTW","聽到那個殘渣終於被解決了真是鬆了口氣。你作得很好,$N……我可以這樣放肆的直呼你的名諱嗎?$B$B如果你願意的話,我有另一個任務需要完成。一個非常重要而且很明顯的你應該能夠輕易應付的對象。",0), +(10206,"zhCN","嘿嘿,以太族的混蛋!$B$B感谢你为我们带来了这三个部份,$C。我发誓我会将这些小宝贝们好好的勾在火箭内。我怀疑他们在做些什么?应该会找得很快乐吧!$B$B嗯嗯,我看看是否我可以挖出点钱来打发你。",0), +(10206,"zhTW","嘿嘿,以太族的混蛋!$B$B感謝你爲我們帶來了這三個部份,$C。我發誓我會將這些小寶貝們好好的勾在火箭內。我懷疑他們在做些什麼?應該會找得很快樂吧!$B$B嗯嗯,我看看是否我可以挖出點錢來打發你。",0), +(10208,"zhCN","做得好!我从这里几乎还能感觉到爆炸的震动!$B$B现在,我们还有一个爆炸任务要给你……",0), +(10208,"zhTW","做得好!我從這裏幾乎還能感覺到爆炸的震動!$B$B現在,我們還有一個爆炸任務要給你……",0), +(10209,"zhCN","<你不确定这是苦恼呢,还是这位大法师真的是在笑。>$B$B随着我的最后一个财产归还,我有了所有用来破解凯尔萨斯魔法所需要的物品。我现在就要开始执行法术了。",0), +(10209,"zhTW","<你不確定這是苦惱呢,還是這位大法師真的是在笑。>$B$B隨着我的最後一個財產歸還,我有了所有用來破解凱爾薩斯魔法所需要的物品。我現在就要開始執行法術了。",0), +(10210,"zhCN","<在你与阿达欧谈话时,充斥你的感官的圣光和你接近阿达欧时一样强烈。合谐的钟声不停的包围在你的脑海内。>$B$B<你在这觉得很安全。>",0), +(10210,"zhTW","<在你與阿達歐談話時,充斥你的感官的聖光和你接近阿達歐時一樣強烈。合諧的鐘聲不停的包圍在你的腦海內。>$B$B<你在這覺得很安全。>",0), +(10211,"zhCN","我希望你有学到一两件有关沙塔斯的事,$N。也许需要点时间才有办法了解所有的事情。",0), +(10211,"zhTW","我希望你有學到一兩件有關沙塔斯的事,$N。也許需要點時間纔有辦法瞭解所有的事情。",0), +(10212,"zhCN","你真是玛格汉的英雄,$N。要不是你,我们一定已经被巨魔及破碎者侵犯了。$B$B我们是贫穷的人但是我们真的有一些有力的神器。请,我坚持你得从我们得宝库中挑选奖励。",0), +(10212,"zhTW","你真是瑪格漢的英雄,$N。要不是你,我們一定已經被巨魔及破碎者侵犯了。$B$B我們是貧窮的人但是我們真的有一些有力的神器。請,我堅持你得從我們得寶庫中挑選獎勵。",0), +(10213,"zhCN","我们是被燃烧军团击中墬毁的,虽然我们有挥舞休战的旗帜。谁知道燃烧军团会这么残暴?$B$B我们不能跟你去断脊氏族岗哨。我们需要修理我们的飞艇并重新上路。",0), +(10213,"zhTW","我們是被燃燒軍團擊中墬毀的,雖然我們有揮舞休戰的旗幟。誰知道燃燒軍團會這麼殘暴?$B$B我們不能跟你去斷脊氏族崗哨。我們需要修理我們的飛艇並重新上路。",0), +(10216,"zhCN","<你闭上了眼睛按了一个钮。>",0), +(10216,"zhTW","<你閉上了眼睛按了一個鈕。>",0), +(10218,"zhCN","看看工匠莫法利厄司的点子的成果,我决定让他复职了。做的好啊小噬尸兽。的确是做的好!$B$B记住,要是你想找工作或是到虚空风暴的时候,到风暴之尖来找我。",0), +(10218,"zhTW","看看工匠莫法利厄司的點子的成果,我決定讓他復職了。做的好啊小噬屍獸。的確是做的好!$B$B記住,要是你想找工作或是到虛空風暴的時候,到風暴之尖來找我。",0), +(10220,"zhCN","这些不屈者已经知道部落的力量了。无庸置疑的他们很快就会接受听取我的结盟提议的。",0), +(10220,"zhTW","這些不屈者已經知道部落的力量了。無庸置疑的他們很快就會接受聽取我的結盟提議的。",0), +(10221,"zhCN","我会怀念史巴克的。<鼻酸>但是现在知道布姆博士无法再威胁我们的这件事使我们都可以睡的更好!$B$B就让这件事给你上一课。千万不要没戴虚空盔帽就下来这里!$B$B现在,我要怎么回报你呢?",0), +(10221,"zhTW","我會懷念史巴克的。<鼻酸>但是現在知道布姆博士無法再威脅我們的這件事使我們都可以睡的更好!$B$B就讓這件事給你上一課。千萬不要沒戴虛空盔帽就下來這裏!$B$B現在,我要怎麼回報你呢?",0), +(10222,"zhCN","你今日所做的事永远无法挽回村子的沦陷,但也许这有助于安抚他们的灵魂。虽然,说实话,再多的血腥都无法平息我对凯尔萨斯的怒火。",0), +(10222,"zhTW","你今日所做的事永遠無法挽回村子的淪陷,但也許這有助於安撫他們的靈魂。雖然,說實話,再多的血腥都無法平息我對凱爾薩斯的怒火。",0), +(10223,"zhCN","<你并不确定,但是看起来管理器戴沃斯已经濒临要落泪了。>$B$B终于,结束了。如果我可以选择离开这个世界,我会的,但事实上我却不知道该如何放手。为了那些在村庄牺牲的人们,这是个困难但明确的决定。我想这就是我们为了在这个地方维持强大势力所要付出的代价吧。",0), +(10223,"zhTW","<你並不確定,但是看起來管理器戴沃斯已經瀕臨要落淚了。>$B$B終於,結束了。如果我可以選擇離開這個世界,我會的,但事實上我卻不知道該如何放手。爲了那些在村莊犧牲的人們,這是個困難但明確的決定。我想這就是我們爲了在這個地方維持強大勢力所要付出的代價吧。",0), +(10224,"zhCN","哇喔,好多精华喔!$B$B好了,让我们看看将它及伊斯利母体水晶混合后会发生什么事。",0), +(10224,"zhTW","哇喔,好多精華喔!$B$B好了,讓我們看看將它及伊斯利母體水晶混合後會發生什麼事。",0), +(10225,"zhCN","喔,伊斯利母体水晶。耶,这些听起来很重要耶!$B$B就放在这边,我会尽快找出它们的用途。",0), +(10225,"zhTW","喔,伊斯利母體水晶。耶,這些聽起來很重要耶!$B$B就放在這邊,我會盡快找出它們的用途。",0), +(10226,"zhCN","这才像话嘛!太好了,现在我想我们可以开工了。$B$B就让我将这些东西倒到这个什么什么里面,我相信将会喷出一个全功能的引擎核心。$B$B喔,嘿,我猜我应该要感谢你保住了我的小命!嘿嘿。",0), +(10226,"zhTW","這纔像話嘛!太好了,現在我想我們可以開工了。$B$B就讓我將這些東西倒到這個什麼什麼裏面,我相信將會噴出一個全功能的引擎核心。$B$B喔,嘿,我猜我應該要感謝你保住了我的小命!嘿嘿。",0), +(10227,"zhCN","那小孩子是对的。我曾经是个“死亡祭司”。$B$B<蓝姆多在抽搐。>$B$B真是令人讨厌的名称。$B$B这条走廊后面就是奥金尼地穴。你会在里面找到我的修道院的幸存者。当然,他们现在都疯了。彻底的疯了!我想我是唯一的例外,是他们之中最后一个还有理智的人。当然,我因为我的信仰而被逐出教会。$B$B你说,我的信仰是什么呢?",0), +(10227,"zhTW","那小孩子是對的。我曾經是個“死亡祭司”。$B$B<藍姆多在抽搐。>$B$B真是令人討厭的名稱。$B$B這條走廊後面就是奧金尼地穴。你會在裏面找到我的修道院的倖存者。當然,他們現在都瘋了。徹底的瘋了!我想我是唯一的例外,是他們之中最後一個還有理智的人。當然,我因爲我的信仰而被逐出教會。$B$B你說,我的信仰是什麼呢?",0), +(10228,"zhCN","亡者之书?从来没听过……不过这是有关什么的啊?是谁要你来的?",0), +(10228,"zhTW","亡者之書?從來沒聽過……不過這是有關什麼的啊?是誰要你來的?",0), +(10229,"zhCN","我一辈子都在研究先祖历史。但我从未见过像这样的一本书。里面记载整个军械库的历史,包括毁灭之后发生的事。$B$B不屈者延续了他们的历史,即使是在他们于战斗中沦陷后。藉由这本书我们将可了解不屈者并说服他们加入。",0), +(10229,"zhTW","我一輩子都在研究先祖歷史。但我從未見過像這樣的一本書。裏面記載整個軍械庫的歷史,包括毀滅之後發生的事。$B$B不屈者延續了他們的歷史,即使是在他們於戰鬥中淪陷後。藉由這本書我們將可瞭解不屈者並說服他們加入。",0), +(10230,"zhCN","你做得很好 $N。这个先祖号角使我们能够招集不屈者。$B$B不过,得要他们愿意才行。",0), +(10230,"zhTW","你做得很好 $N。這個先祖號角使我們能夠招集不屈者。$B$B不過,得要他們願意纔行。",0), +(10231,"zhCN","好,好!不要伤害我们。我们是有这本书不过我们卖掉了……",0), +(10231,"zhTW","好,好!不要傷害我們。我們是有這本書不過我們賣掉了……",0), +(10232,"zhCN","好吧,有好消息也有坏消息,是吧? 我们给了他们一击,但随着燃烧军团遍布整个虚空风暴上 - 并且更接近我们了 -",0), +(10232,"zhTW","好吧,有好消息也有壞消息,是吧? 我們給了他們一擊,但隨着燃燒軍團遍佈整個虛空風暴上 - 並且更接近我們了 -",0), +(10233,"zhCN","<莫尔兰巫士中尉严肃的点头。>$B$B肯瑞托很难从建筑物本身的利益来欣赏它,但我们并不会因为对抗敌人而觉得良心不安,就算死的也一样。",0), +(10233,"zhTW","<莫爾蘭巫士中尉嚴肅的點頭。>$B$B肯瑞託很難從建築物本身的利益來欣賞它,但我們並不會因爲對抗敵人而覺得良心不安,就算死的也一樣。",0), +(10234,"zhCN","我认为这些都得现在就去做了。只要我们能够将他们吓跑。$B$B嘿,这让我想到了个办法!",0), +(10234,"zhTW","我認爲這些都得現在就去做了。只要我們能夠將他們嚇跑。$B$B嘿,這讓我想到了個辦法!",0), +(10235,"zhCN","他,嗯……他说什么?他们将要侵犯52区?!$B$B喔,这太糟了……糟透了!",0), +(10235,"zhTW","他,嗯……他說什麼?他們將要侵犯52區?!$B$B喔,這太糟了……糟透了!",0), +(10236,"zhCN","喔耶,你找到零件了!也许现在我可以修好我的伐木机了。假如我可以赚到足够的钱我就可以回去藏宝海湾了。$B$B我真希望我的堂弟,史哥利德.幸运心,还有他的飞艇一起坠机。我不敢相信他骗我来外域。",0), +(10236,"zhTW","喔耶,你找到零件了!也許現在我可以修好我的伐木機了。假如我可以賺到足夠的錢我就可以回去藏寶海灣了。$B$B我真希望我的堂弟,史哥利德.幸運心,還有他的飛艇一起墜機。我不敢相信他騙我來外域。",0), +(10237,"zhCN","嘿,你在开玩笑,对吧?燃烧军团就因为那样而怪罪于我们吗?$B$B但是你才是元凶吧!$B$B天啊,我的头痛到像这个火箭那么大了。好啦,好啦,看来我们需要改变计画了。$B$B如果燃烧军团认为他们会来这里,毁掉我们的城镇以及破坏我漫游扭曲虚空的梦想,那他们就太天真了。$B$B我刚好知道有一个哥布尔可以帮助我们。",0), +(10237,"zhTW","嘿,你在開玩笑,對吧?燃燒軍團就因爲那樣而怪罪於我們嗎?$B$B但是你纔是元兇吧!$B$B天啊,我的頭痛到像這個火箭那麼大了。好啦,好啦,看來我們需要改變計畫了。$B$B如果燃燒軍團認爲他們會來這裏,毀掉我們的城鎮以及破壞我漫遊扭曲虛空的夢想,那他們就太天真了。$B$B我剛好知道有一個哥布爾可以幫助我們。",0), +(10238,"zhCN","感谢你拯救了我的苦工们。也许现在我就可以叫他们拿着零件去修我的伐木机,赚到足够的钱然后离开外域。我等不及想回去藏宝海湾了。",0), +(10238,"zhTW","感謝你拯救了我的苦工們。也許現在我就可以叫他們拿着零件去修我的伐木機,賺到足夠的錢然後離開外域。我等不及想回去藏寶海灣了。",0), +(10239,"zhCN","<莫兰小心翼翼的处理其中一个容器。>$B$B我不相信我之前曾看过任何跟这一样的东西。一定有很多的能量悬浮在这里,但是是以原始的状态。我们得小心处理,不过我想我们能找到方法来改写这些能量进而协助抵挡那些法力生物。",0), +(10239,"zhTW","<莫蘭小心翼翼的處理其中一個容器。>$B$B我不相信我之前曾看過任何跟這一樣的東西。一定有很多的能量懸浮在這裏,但是是以原始的狀態。我們得小心處理,不過我想我們能找到方法來改寫這些能量進而協助抵擋那些法力生物。",0), +(10240,"zhCN","做得好。抓紧你的手,$N。我要启动防护罩了。",0), +(10240,"zhTW","做得好。抓緊你的手,$N。我要啓動防護罩了。",0), +(10241,"zhCN","做得好,$N。先知者已经揭露了宝贵的资讯以感谢你的扰乱行动。也许这次他们会真的跟我们分享了。",0), +(10241,"zhTW","做得好,$N。先知者已經揭露了寶貴的資訊以感謝你的擾亂行動。也許這次他們會真的跟我們分享了。",0), +(10242,"zhCN","一个血液测试,是吗?我很荣幸。我向来喜欢与血为伍……",0), +(10242,"zhTW","一個血液測試,是嗎?我很榮幸。我向來喜歡與血爲伍……",0), +(10243,"zhCN","你打开了卷轴准备好要将这些怪异的符号复制下来。",0), +(10243,"zhTW","你打開了卷軸準備好要將這些怪異的符號複製下來。",0), +(10245,"zhCN","你做得很好,$N。给我几分钟去看一下你的誊本。$B$B你拥有全体牧师的感谢,$C。",0), +(10245,"zhTW","你做得很好,$N。給我幾分鐘去看一下你的謄本。$B$B你擁有全體牧師的感謝,$C。",0), +(10246,"zhCN","做得好,$N。有你的全力奉献我们必定能打败我们的敌人。",0), +(10246,"zhTW","做得好,$N。有你的全力奉獻我們必定能打敗我們的敵人。",0), +(10247,"zhCN","嗯,嗯,看来我们的运气不错,年轻的$g先生:女士;。$B$B我最近才刚完成建造我的最新发明,废料劫夺者X6000!$B$B而你刚好有这个荣幸可以帮我测试它能否负起保卫52区的责任!",0), +(10247,"zhTW","嗯,嗯,看來我們的運氣不錯,年輕的$g先生:女士;。$B$B我最近纔剛完成建造我的最新發明,廢料劫奪者X6000!$B$B而你剛好有這個榮幸可以幫我測試它能否負起保衛52區的責任!",0), +(10248,"zhCN","嗯,我的$g男孩:女孩;那还真是刺激呀!由于制造它的资金有限,我觉得废料劫夺者X6000的表现非常的棒,尽管那个驾驶是个菜鸟。$B$B嘿嘿,不,别生气,我只是开玩笑而已。毕竟,你刚刚已经把52区还有X-52虚空火箭从毁灭的边缘救回来了!",0), +(10248,"zhTW","嗯,我的$g男孩:女孩;那還真是刺激呀!由於製造它的資金有限,我覺得廢料劫奪者X6000的表現非常的棒,儘管那個駕駛是個菜鳥。$B$B嘿嘿,不,別生氣,我只是開玩笑而已。畢竟,你剛剛已經把52區還有X-52虛空火箭從毀滅的邊緣救回來了!",0), +(10249,"zhCN","$N!或者,我应该说新手技师第一级",0), +(10249,"zhTW","$N!或者,我應該說新手技師第一級",0), +(10250,"zhCN","很高兴听到不屈者加入了你的战斗。我以为他们只会听从他们自己的战斗号角,但是我并不确定。也许是因为我们给予他们最渴望的复仇机会。$B$B你已经杀死乌崔克而我们必须向远征队军械库的指挥官霍卡尔斯回报你的胜利消息。他会了解你对他们的付出。",0), +(10250,"zhTW","很高興聽到不屈者加入了你的戰鬥。我以爲他們只會聽從他們自己的戰鬥號角,但是我並不確定。也許是因爲我們給予他們最渴望的復仇機會。$B$B你已經殺死烏崔克而我們必須向遠征隊軍械庫的指揮官霍卡爾斯回報你的勝利消息。他會了解你對他們的付出。",0), +(10251,"zhCN","征兆一直都在,但是我竟然没看见。$B$B军团的势力每天都变得更强大。即使在这些部分……$B$B要是我知道就好了……要是我知道我的孩子正与恶魔融为一体……他们提供他力量接着让他小试身手。就这样那个孩子沦为恶魔一伍……$B$B书本消失了。被勒威萨斯带走了……他的计画只有我和他的黑暗主人知道。$B$B陌生人,我不知道你这一生当中是否曾经做过对的事,但我知道:必须阻止这孩子。",0), +(10251,"zhTW","徵兆一直都在,但是我竟然沒看見。$B$B軍團的勢力每天都變得更強大。即使在這些部分……$B$B要是我知道就好了……要是我知道我的孩子正與惡魔融爲一體……他們提供他力量接着讓他小試身手。就這樣那個孩子淪爲惡魔一伍……$B$B書本消失了。被勒威薩斯帶走了……他的計畫只有我和他的黑暗主人知道。$B$B陌生人,我不知道你這一生當中是否曾經做過對的事,但我知道:必須阻止這孩子。",0), +(10252,"zhCN","陌生人……我对你并不诚实。一旦你喝了这个药剂,你将永远看得到死者的世界。你喝的配方是给奥齐顿所有死亡祭司的入门祭仪。许多人在它的效用持续发作后发疯了。看见死者是……可怕的。$B$B<奈崔恩将那药剂放到你的嘴唇。>$B$B你想要继续吗?",0), +(10252,"zhTW","陌生人……我對你並不誠實。一旦你喝了這個藥劑,你將永遠看得到死者的世界。你喝的配方是給奧齊頓所有死亡祭司的入門祭儀。許多人在它的效用持續發作後發瘋了。看見死者是……可怕的。$B$B<奈崔恩將那藥劑放到你的嘴脣。>$B$B你想要繼續嗎?",0), +(10253,"zhCN","如果老德莱尼告诉你把书摧毁,为什么你没做?$B$B<蓝姆多怒视着你。>$B$B呸,有什么差别。你也许是贪婪的不过至少你诚实。$B$B而我在另一方面……我说谎以得到这本书。我不知道这些可怜的失落灵魂将他们的财宝藏在哪里,也不会告诉你我有没有 - 虽然 -",0), +(10253,"zhTW","如果老德萊尼告訴你把書摧毀,爲什麼你沒做?$B$B<藍姆多怒視着你。>$B$B呸,有什麼差別。你也許是貪婪的不過至少你誠實。$B$B而我在另一方面……我說謊以得到這本書。我不知道這些可憐的失落靈魂將他們的財寶藏在哪裏,也不會告訴你我有沒有 - 雖然 -",0), +(10254,"zhCN","很高兴见到你,我的$g兄弟:姐妹;。我很开心你来了。我是达纳斯-洛萨之子的领导者,这个要塞的军队指挥官。",0), +(10254,"zhTW","很高興見到你,我的$g兄弟:姐妹;。我很開心你來了。我是達納斯-洛薩之子的領導者,這個要塞的軍隊指揮官。",0), +(10255,"zhCN","<当你描述了实验的结果,塞伊亚.红发瞪大了眼睛。>$B$B这,这怎么可能呢?我确定我正确的调配了解毒剂!$B$B它明明就可以解开蜘蛛还有蛇的毒液,那么为什么这次会失败呢?也许是外域的差异性造成的吧,$N。我最好把这项讯息传递给其它的同伴们知道。",0), +(10255,"zhTW","<當你描述了實驗的結果,塞伊亞.紅髮瞪大了眼睛。>$B$B這,這怎麼可能呢?我確定我正確的調配了解毒劑!$B$B它明明就可以解開蜘蛛還有蛇的毒液,那麼爲什麼這次會失敗呢?也許是外域的差異性造成的吧,$N。我最好把這項訊息傳遞給其它的同伴們知道。",0), +(10256,"zhCN","<你描述了你占卜的结果。>$B$B你是说,指挥官萨瑞尼斯?嗯……$B$B她是凯尔萨斯的顾问之一,但一定不是位法师。我从那次肯瑞瓦村庄的攻击中记起她。我认为你的想法是对的,$N。她不用亲自维持咒语,但是她可以拥有它的钥匙。",0), +(10256,"zhTW","<你描述了你占卜的結果。>$B$B你是說,指揮官薩瑞尼斯?嗯……$B$B她是凱爾薩斯的顧問之一,但一定不是位法師。我從那次肯瑞瓦村莊的攻擊中記起她。我認爲你的想法是對的,$N。她不用親自維持咒語,但是她可以擁有它的鑰匙。",0), +(10257,"zhCN","<当你把石头交给他时,大法师的眼睛发亮。>$B$B真是惊人!根据我所看到的少许关于法拉隆德的命运,我不确定我想要出去了,但是这会比我困在这里度过馀生来得好多了。",0), +(10257,"zhTW","<當你把石頭交給他時,大法師的眼睛發亮。>$B$B真是驚人!根據我所看到的少許關於法拉隆德的命運,我不確定我想要出去了,但是這會比我困在這裏度過餘生來得好多了。",0), +(10258,"zhCN","我们在很久以前的战争中输给了邪兽人。你杀了乌崔克帮我们赢回了一点自尊。$B$B从我们的武器之中选一把带着吧。当你跟我们最痛恨的敌人战斗的时候,使用这个武器,那么从我们的诅咒之中脱离的战友将会赶来协助你。$B$B在你离开之前,曾经在围攻哨塔战死的同伴们想要表扬你消灭了我们的敌人。",0), +(10258,"zhTW","我們在很久以前的戰爭中輸給了邪獸人。你殺了烏崔克幫我們贏回了一點自尊。$B$B從我們的武器之中選一把帶着吧。當你跟我們最痛恨的敵人戰鬥的時候,使用這個武器,那麼從我們的詛咒之中脫離的戰友將會趕來協助你。$B$B在你離開之前,曾經在圍攻哨塔戰死的同伴們想要表揚你消滅了我們的敵人。",0), +(10259,"zhCN","谢谢你,$N。在战斗的混乱中,英雄燃烧光明对抗黑暗。你的圣光确实闪耀着!",0), +(10259,"zhTW","謝謝你,$N。在戰鬥的混亂中,英雄燃燒光明對抗黑暗。你的聖光確實閃耀着!",0), +(10261,"zhCN","喔呵!你知道要得到这些东西有多难吗?这跟我在这里收到的普通零件可不一样。$B$B告诉你吧,我要你从我的旧货盒中拿取一样东西做为报酬。我相信那里有你可以用得东西。如果不是的话,就卖掉吧。$B$B好了,让我从你手中接过这样东西并在这个坏掉的伺服电动机爆炸前放进我的长颈光谱分析器中。",0), +(10261,"zhTW","喔呵!你知道要得到這些東西有多難嗎?這跟我在這裏收到的普通零件可不一樣。$B$B告訴你吧,我要你從我的舊貨盒中拿取一樣東西做爲報酬。我相信那裏有你可以用得東西。如果不是的話,就賣掉吧。$B$B好了,讓我從你手中接過這樣東西並在這個壞掉的伺服電動機爆炸前放進我的長頸光譜分析器中。",0), +(10262,"zhCN","这些徽记是一个好开始。$B$B不幸的是,当你在聚集之地时,我在萨希斯的其它密探其中之一捎话给我,星移劫掠者尼萨德还活着!",0), +(10262,"zhTW","這些徽記是一個好開始。$B$B不幸的是,當你在聚集之地時,我在薩希斯的其它密探其中之一捎話給我,星移劫掠者尼薩德還活着!",0), +(10263,"zhCN","你好,$r。$B$B你该不是碰巧有空可以进行一个有点重要的修复任务吧?",0), +(10263,"zhTW","你好,$r。$B$B你該不是碰巧有空可以進行一個有點重要的修復任務吧?",0), +(10264,"zhCN","你好,$r。$B$B你该不是碰巧有空可以进行一个有点重要的修复任务吧?",0), +(10264,"zhTW","你好,$r。$B$B你該不是碰巧有空可以進行一個有點重要的修復任務吧?",0), +(10265,"zhCN","让我看一下那东西。$B$B嗯,看来似乎没有什么特别的。我怀疑这就是那个东西吗,虽然你所描述燃烧军团在废墟活动的方式,听起来好像他们正在寻找某些特别的东西。$B$B让我们期望这不会是节点亲王那么想拥有的水晶。",0), +(10265,"zhTW","讓我看一下那東西。$B$B嗯,看來似乎沒有什麼特別的。我懷疑這就是那個東西嗎,雖然你所描述燃燒軍團在廢墟活動的方式,聽起來好像他們正在尋找某些特別的東西。$B$B讓我們期望這不會是節點親王那麼想擁有的水晶。",0), +(10266,"zhCN","没错,是真的。血精灵在另一批已经送达的货物买卖上食言了。$B$B因为虚空巡者凯泽对你的保证,我希望你能在这件事情上协助我。",0), +(10266,"zhTW","沒錯,是真的。血精靈在另一批已經送達的貨物買賣上食言了。$B$B因爲虛空巡者凱澤對你的保證,我希望你能在這件事情上協助我。",0), +(10267,"zhCN","嗯,我个人对于解决了这桩小生意感到很开心。我不记得何时联合团与那样粗野且无法信任的生物交易过。$B$B不过,你好像很值得信任,$N。或许你不介意帮我更多的忙?",0), +(10267,"zhTW","嗯,我個人對於解決了這樁小生意感到很開心。我不記得何時聯合團與那樣粗野且無法信任的生物交易過。$B$B不過,你好像很值得信任,$N。或許你不介意幫我更多的忙?",0), +(10268,"zhCN","欢迎来到风暴之尖,$C。请享用联合团的殷勤招待。$B$B你可以将那个设备放在任何地方。我猜你可能很快地就要背起它了。",0), +(10268,"zhTW","歡迎來到風暴之尖,$C。請享用聯合團的殷勤招待。$B$B你可以將那個設備放在任何地方。我猜你可能很快地就要背起它了。",0), +(10269,"zhCN","<商人海辛降低他的声音变成耳语一般。>$B$B啊,我知道你的任务。这对节点亲王哈拉迈德来说非常重要!$B$B既然我们知道第一个三角测量点的位置,你必须迅速动身去找到第二个!",0), +(10269,"zhTW","<商人海辛降低他的聲音變成耳語一般。>$B$B啊,我知道你的任務。這對節點親王哈拉邁德來說非常重要!$B$B既然我們知道第一個三角測量點的位置,你必須迅速動身去找到第二個!",0), +(10270,"zhCN","这个电池应该要为了我们的目标保留。一旦钱进帐后,我们就能将它改良得更好。$B$B有这样的东西就够了。每个讨论的片段都会造成利益的损失。",0), +(10270,"zhTW","這個電池應該要爲了我們的目標保留。一旦錢進帳後,我們就能將它改良得更好。$B$B有這樣的東西就夠了。每個討論的片段都會造成利益的損失。",0), +(10271,"zhCN","想想看,卑鄙的以太族要把这些精华像糖果一样卖给血精灵……",0), +(10271,"zhTW","想想看,卑鄙的以太族要把這些精華像糖果一樣賣給血精靈……",0), +(10272,"zhCN","这些蛋会得到良好的运用,$N。谢谢你同意帮助我们。$B$B不过,在我们继续之前,还有其它事情需要我们先处理。",0), +(10272,"zhTW","這些蛋會得到良好的運用,$N。謝謝你同意幫助我們。$B$B不過,在我們繼續之前,還有其它事情需要我們先處理。",0), +(10273,"zhCN","既然那令人讨厌的以太族已经被解决掉了,我们可以努力专注去了解这些虚空龙了。我有一个机会可以去检查这些蛋,而且我得到了一些发现。",0), +(10273,"zhTW","既然那令人討厭的以太族已經被解決掉了,我們可以努力專注去了解這些虛空龍了。我有一個機會可以去檢查這些蛋,而且我得到了一些發現。",0), +(10274,"zhCN","做得好,$N。的确做得很好。虚空龙族最初不愿接受一条蓝龙混在他们之中,但是随着时间和我坚定的展示权威,他们会到这里这。分布的,单独的,没有一位可靠的领导人,我们必须警戒避免它们落入邪恶力量的统治,永远保持他们的控制权。",0), +(10274,"zhTW","做得好,$N。的確做得很好。虛空龍族最初不願接受一條藍龍混在他們之中,但是隨着時間和我堅定的展示權威,他們會到這裏這。分佈的,單獨的,沒有一位可靠的領導人,我們必須警戒避免它們落入邪惡力量的統治,永遠保持他們的控制權。",0), +(10275,"zhCN","的确非常好。节点亲王会很高兴!$B$B我们现在知道第2个点了,它将告诉我们第3个点在哪里,以及水晶的大概位置!",0), +(10275,"zhTW","的確非常好。節點親王會很高興!$B$B我們現在知道第2個點了,它將告訴我們第3個點在哪裏,以及水晶的大概位置!",0), +(10276,"zhCN","出乎我最疯狂的想象之外,我从没想到你能取回水晶!$B$B还真的将它交给我!你知道它有多么强大吗?$B$B你的无私是鼓舞人心和无可非议的,$N!你给了我许多值得思考的事。",0), +(10276,"zhTW","出乎我最瘋狂的想象之外,我從沒想到你能取回水晶!$B$B還真的將它交給我!你知道它有多麼強大嗎?$B$B你的無私是鼓舞人心和無可非議的,$N!你給了我許多值得思考的事。",0), +(10277,"zhCN","希望你现在对于在等着你的东西有更多的了解。",0), +(10277,"zhTW","希望你現在對於在等着你的東西有更多的瞭解。",0), +(10278,"zhCN","难以相信。你碰触了虚无本身!$N,你保住了我毕生的研究。不过还有更多事必须完成,而你可以帮助我。",0), +(10278,"zhTW","難以相信。你碰觸了虛無本身!$N,你保住了我畢生的研究。不過還有更多事必須完成,而你可以幫助我。",0), +(10279,"zhCN","我们必须帮你准备好进行即将发生的战斗……",0), +(10279,"zhTW","我們必須幫你準備好進行即將發生的戰鬥……",0), +(10280,"zhCN","你取回了鬼魂之歌!这个阿塔莫水晶就是预言者费伦转至埃索达进行他不幸的任务前留给族人保管的东西。$B$B奇怪的是他并没有预见它会落入燃烧军团的手中,就算只是暂时而已。$B$B或者,也许他预见了?也许他预见了这全部的事,所以将它留在那里好让你可以取回水晶并且来到这里把它交付给我?$B$B我觉得那就是事情的实情。你是你族人的伟大英雄,$N!",0), +(10280,"zhTW","你取回了鬼魂之歌!這個阿塔莫水晶就是預言者費倫轉至埃索達進行他不幸的任務前留給族人保管的東西。$B$B奇怪的是他並沒有預見它會落入燃燒軍團的手中,就算只是暫時而已。$B$B或者,也許他預見了?也許他預見了這全部的事,所以將它留在那裏好讓你可以取回水晶並且來到這裏把它交付給我?$B$B我覺得那就是事情的實情。你是你族人的偉大英雄,$N!",0), +(10281,"zhCN","我叫泰利苟莎,玛里苟斯的一伙,但是大部分的人叫我"泰利″。我的同伴是圣骑士乔洛德.麦斯。$B$B这些奇怪龙类的消息已经传开了,我怕会有太多人会急着为了获利而利用他们,却不了解他们正在处理的正确种类为何。藉由你的帮助,我们希望在其它人发现他们的存在前深入了解这些生物。",0), +(10281,"zhTW","我叫泰利苟莎,瑪裏苟斯的一夥,但是大部分的人叫我"泰利″。我的同伴是聖騎士喬洛德.麥斯。$B$B這些奇怪龍類的消息已經傳開了,我怕會有太多人會急着爲了獲利而利用他們,卻不瞭解他們正在處理的正確種類爲何。藉由你的幫助,我們希望在其它人發現他們的存在前深入瞭解這些生物。",0), +(10282,"zhCN","我们最担心的事很快就会成真。在这次短暂骚动背后主导的力量是一群被称为无尽重生的新种飞龙。我们不知道他们从何而来或是为何破坏时间之道。$B$B在这个时光区域中,他们拐走了塔蕾莎,塔米思.佛斯顿的女儿,埃德拉斯.布拉克摩尔的秘书,敦霍尔德的统治者以及艾泽拉斯所有俘虏集中营的监督者。",0), +(10282,"zhTW","我們最擔心的事很快就會成真。在這次短暫騷動背後主導的力量是一羣被稱爲無盡重生的新種飛龍。我們不知道他們從何而來或是爲何破壞時間之道。$B$B在這個時光區域中,他們拐走了塔蕾莎,塔米思.佛斯頓的女兒,埃德拉斯.布拉克摩爾的祕書,敦霍爾德的統治者以及艾澤拉斯所有俘虜集中營的監督者。",0), +(10283,"zhCN","你是塔蕾莎的朋友吗?所以这是她的新计画吗?非常好……",0), +(10283,"zhTW","你是塔蕾莎的朋友嗎?所以這是她的新計畫嗎?非常好……",0), +(10284,"zhCN","你完成了一件伟大的事,$N。哎呀,这个年轻大酋长对这些事件的回忆一定和当时分毫不差……安杜姆就在主人的藏身处等着你。",0), +(10284,"zhTW","你完成了一件偉大的事,$N。哎呀,這個年輕大酋長對這些事件的回憶一定和當時分毫不差……安杜姆就在主人的藏身處等着你。",0), +(10285,"zhCN","请接受青铜龙的这份礼物。这些物品将会在你踏上时间之旅的时候协助你。",0), +(10285,"zhTW","請接受青銅龍的這份禮物。這些物品將會在你踏上時間之旅的時候協助你。",0), +(10286,"zhCN","我会告诉你想知道的讯息,$C。放下你的武器,我不想惹更多麻烦了。",0), +(10286,"zhTW","我會告訴你想知道的訊息,$C。放下你的武器,我不想惹更多麻煩了。",0), +(10287,"zhCN","薇艾拉.阳语吗?那个被宠坏的污秽女人。$B$B我将让她知道我不是个轻易让人愚弄的人!",0), +(10287,"zhTW","薇艾拉.陽語嗎?那個被寵壞的污穢女人。$B$B我將讓她知道我不是個輕易讓人愚弄的人!",0), +(10288,"zhCN","回报荣耀堡吗?没问题 -- 我的狮鹫兽将安全迅速地带你到那里!",0), +(10288,"zhTW","回報榮耀堡嗎?沒問題 -- 我的獅鷲獸將安全迅速地帶你到那裏!",0), +(10289,"zhCN","我将集结我所能调动的军队,并且派他们去援助在黑暗之门的欧莱恩部队。不久之后燃烧军团将忘不了部落的战吼声!至于你$N,你今天已经为萨尔玛做了一项伟大的事。我期待你在这里能给我们很大的协助……假如你有让自己生存下去的智慧的话。",0), +(10289,"zhTW","我將集結我所能調動的軍隊,並且派他們去援助在黑暗之門的歐萊恩部隊。不久之後燃燒軍團將忘不了部落的戰吼聲!至於你$N,你今天已經爲薩爾瑪做了一項偉大的事。我期待你在這裏能給我們很大的協助……假如你有讓自己生存下去的智慧的話。",0), +(10290,"zhCN","啊,是的。这种等级确实是我所期待的。假如我们能从巨人身上取得稳定的进货来源,我们也许能完全的放弃开采水晶矿。",0), +(10290,"zhTW","啊,是的。這種等級確實是我所期待的。假如我們能從巨人身上取得穩定的進貨來源,我們也許能完全的放棄開採水晶礦。",0), +(10291,"zhCN","我们已经在这个该死的荒原失去了许多勇敢的战士。我不想再派更多的新兵去送死。$B$B<纳兹格雷尔透过他残破不堪的狼型面罩严厉的怒视着你>$B$B反正,假如克洛克尔克将军派你来见我,那就表示你有可取之处。那么你的意思呢,$N?你会荣誉地为你的大酋长服务吗?",0), +(10291,"zhTW","我們已經在這個該死的荒原失去了許多勇敢的戰士。我不想再派更多的新兵去送死。$B$B<納茲格雷爾透過他殘破不堪的狼型面罩嚴厲的怒視着你>$B$B反正,假如克洛克爾克將軍派你來見我,那就表示你有可取之處。那麼你的意思呢,$N?你會榮譽地爲你的大酋長服務嗎?",0), +(10293,"zhCN","做得好!我等不及要测试这东西了。",0), +(10293,"zhTW","做得好!我等不及要測試這東西了。",0), +(10294,"zhCN","非常好,扭曲裂隙生成器几乎完成了。我们只需要最后一种原料。不久我们将能打开一道扭曲裂隙通往深渊的最深处。$B$B谁知道什么奇怪的生物会穿过裂隙而来?想想看$N,探索未知地学得的知识所带来的益处是不可限量的。",0), +(10294,"zhTW","非常好,扭曲裂隙生成器幾乎完成了。我們只需要最後一種原料。不久我們將能打開一道扭曲裂隙通往深淵的最深處。$B$B誰知道什麼奇怪的生物會穿過裂隙而來?想想看$N,探索未知地學得的知識所帶來的益處是不可限量的。",0), +(10295,"zhCN","你挽救了我一生的工作$N。$B$B他们说我疯了、他们嘲笑我、他们认为我为虚无山脉和扭曲原野而着魔发狂。现在有这块灵魂裂片我就能解开虚无行者的秘密了。我将拥有深渊的力量。",0), +(10295,"zhTW","你挽救了我一生的工作$N。$B$B他們說我瘋了、他們嘲笑我、他們認爲我爲虛無山脈和扭曲原野而着魔發狂。現在有這塊靈魂裂片我就能解開虛無行者的祕密了。我將擁有深淵的力量。",0), +(10296,"zhCN","的确,如果兽人从未到达艾泽拉斯,今日的联盟也不会存在。迟早内战将爆发,更进一步减弱人类王国。$B$B最终燃烧军团将侵入艾泽拉斯,在没有任何防卫者的情况下毁灭它。",0), +(10296,"zhTW","的確,如果獸人從未到達艾澤拉斯,今日的聯盟也不會存在。遲早內戰將爆發,更進一步減弱人類王國。$B$B最終燃燒軍團將侵入艾澤拉斯,在沒有任何防衛者的情況下毀滅它。",0), +(10297,"zhCN","做得好,$N。安杜姆这个孩子,希望再一次与你谈话。",0), +(10297,"zhTW","做得好,$N。安杜姆這個孩子,希望再一次與你談話。",0), +(10298,"zhCN","你又一次的拯救了这个世界的现在还有未来,$N。为了你的成就,请接受这些物品当作奖赏。",0), +(10298,"zhTW","你又一次的拯救了這個世界的現在還有未來,$N。爲了你的成就,請接受這些物品當作獎賞。",0), +(10299,"zhCN","圣光眷顾着你,$N。我们全都祈求你的成功。",0), +(10299,"zhTW","聖光眷顧着你,$N。我們全都祈求你的成功。",0), +(10300,"zhCN","<罗樊德威仔细地检验水晶,然后从中挑选一个。>$B$B这水晶应该可以。我将重新雕塑法杖以装上新的法杖首盔。$B$B当大法师瓦戈斯看见法杖时,他将感到失望,但是如果这么做可以释放主人,我能承担主人的失望。",0), +(10300,"zhTW","<羅樊德威仔細地檢驗水晶,然後從中挑選一個。>$B$B這水晶應該可以。我將重新雕塑法杖以裝上新的法杖首盔。$B$B當大法師瓦戈斯看見法杖時,他將感到失望,但是如果這麼做可以釋放主人,我能承擔主人的失望。",0), +(10301,"zhCN","太好了,$N。现在,我们已经获得大多数我们需要用来破除凯尔萨斯之魔法的东西了。$B$B如果血精灵丧失他们本地的指挥官而感到苦恼的话,当然更好。",0), +(10301,"zhTW","太好了,$N。現在,我們已經獲得大多數我們需要用來破除凱爾薩斯之魔法的東西了。$B$B如果血精靈喪失他們本地的指揮官而感到苦惱的話,當然更好。",0), +(10302,"zhCN","已经完成了吗?那真是个好消息。希望将来我们可以找到一个方法避免杀害那些突变的野兽。$B$B我相信我已经想出一个计画使我们对这个问题可以有别的解决方法,但是我将需要你的帮忙。",0), +(10302,"zhTW","已經完成了嗎?那真是個好消息。希望將來我們可以找到一個方法避免殺害那些突變的野獸。$B$B我相信我已經想出一個計畫使我們對這個問題可以有別的解決方法,但是我將需要你的幫忙。",0), +(10303,"zhCN","这些血精灵想杀死我们全部。我们该怎样让他们转移到别的方向?",0), +(10303,"zhTW","這些血精靈想殺死我們全部。我們該怎樣讓他們轉移到別的方向?",0), +(10304,"zhCN","$N,是吗?自从你来到这里,我已经听到关于你的英勇事迹以及你在近来所完成的工作。$B$B我们很明确需要你的帮助让事情恢复正常。我相信在那里的萨那,也需要你的帮助。",0), +(10304,"zhTW","$N,是嗎?自從你來到這裏,我已經聽到關於你的英勇事蹟以及你在近來所完成的工作。$B$B我們很明確需要你的幫助讓事情恢復正常。我相信在那裏的薩那,也需要你的幫助。",0), +(10305,"zhCN","啊,是的。我已经听说弃绝者贝马拉有一本旧的故事书,但是我不知道她将它带到了外域。你已经找到这本书并且将它带回她的住处,我相信她的灵魂将得到更多的宁静。",0), +(10305,"zhTW","啊,是的。我已經聽說棄絕者貝馬拉有一本舊的故事書,但是我不知道她將它帶到了外域。你已經找到這本書並且將它帶回她的住處,我相信她的靈魂將得到更多的寧靜。",0), +(10306,"zhCN","我们总是常常说卢瑞斯不论穿什么衣服都会搭配那件披风。对他来说,红色在搭配上与白色、黑色、紫色、蓝色、黄色、橘色和绿色同样好。他绝不会连续两天穿相同的长袍,但他总是穿着那件披风……",0), +(10306,"zhTW","我們總是常常說盧瑞斯不論穿什麼衣服都會搭配那件披風。對他來說,紅色在搭配上與白色、黑色、紫色、藍色、黃色、橘色和綠色同樣好。他絕不會連續兩天穿相同的長袍,但他總是穿着那件披風……",0), +(10307,"zhCN","<管理器听到了考林的名字以后露出了微笑。>$B$B关于那顶帽子你说对了。他总是穿着它而且不会让它离开他的视线。$B$B他曾经有一个法师同事,我不方便透露名字,“借走了”那顶帽子然后恶作剧的把它藏起来。不用说你也知道后来考林的寒冰箭让他改变了主意。$B$B我会非常想念小考林的。他对女精灵很有一套。",0), +(10307,"zhTW","<管理器聽到了考林的名字以後露出了微笑。>$B$B關於那頂帽子你說對了。他總是穿着它而且不會讓它離開他的視線。$B$B他曾經有一個法師同事,我不方便透露名字,“借走了”那頂帽子然後惡作劇的把它藏起來。不用說你也知道後來考林的寒冰箭讓他改變了主意。$B$B我會非常想念小考林的。他對女精靈很有一套。",0), +(10308,"zhCN","他们全都是叛徒!$B$B做得好,$C!如果你有再到那里去,我一直都想增加他们徽记的收藏。",0), +(10308,"zhTW","他們全都是叛徒!$B$B做得好,$C!如果你有再到那裏去,我一直都想增加他們徽記的收藏。",0), +(10309,"zhCN","哇,看看那个……一颗跳动的恶魔劫夺者之心!呃,它其实没"跳动″,但是你知道我的意思。$B$B我等不及要充分利用这件东西了。或者,考虑出售它。我知道一些呆瓜……呃,感兴趣的客户。$B$B来,你已经挣得了你的薪水!",0), +(10309,"zhTW","哇,看看那個……一顆跳動的惡魔劫奪者之心!呃,它其實沒"跳動″,但是你知道我的意思。$B$B我等不及要充分利用這件東西了。或者,考慮出售它。我知道一些呆瓜……呃,感興趣的客戶。$B$B來,你已經掙得了你的薪水!",0), +(10310,"zhCN","那真是最好的消息,我的朋友!$B$B你和迪耶亚已经为我们做了一项伟大的事。随着那星移门的损坏,附近的恶魔将不会再有任何增援部队了。$B$B请允许我以联合团的名义给予你适当的奖励。",0), +(10310,"zhTW","那真是最好的消息,我的朋友!$B$B你和迪耶亞已經爲我們做了一項偉大的事。隨着那星移門的損壞,附近的惡魔將不會再有任何增援部隊了。$B$B請允許我以聯合團的名義給予你適當的獎勵。",0), +(10311,"zhCN","我希望加鲁派你来是为了帮助我完成我的任务。",0), +(10311,"zhTW","我希望加魯派你來是爲了幫助我完成我的任務。",0), +(10312,"zhCN","<监护者戴沃斯接过你手中的记录簿,匆匆翻阅那些书页。>$B$B嗯……$B$B看起来我猜的没错,这件事有规律可寻。$B$B最具侵略性和最危险的鬼魂与居住在村庄里的最强大和最高等级的肯瑞托相符。比较起来市镇居民和小贩好像被忽略了。这意味着什么?",0), +(10312,"zhTW","<監護者戴沃斯接過你手中的記錄簿,匆匆翻閱那些書頁。>$B$B嗯……$B$B看起來我猜的沒錯,這件事有規律可尋。$B$B最具侵略性和最危險的鬼魂與居住在村莊裏的最強大和最高等級的肯瑞託相符。比較起來市鎮居民和小販好像被忽略了。這意味着什麼?",0), +(10313,"zhCN","这是重要的消息,$N。从管线流出的扭曲能量具高危险性。$B$B我们必须找到方法关闭法力熔炉,否则爆炸之后外域只会剩下几块碎片而已。",0), +(10313,"zhTW","這是重要的消息,$N。從管線流出的扭曲能量具高危險性。$B$B我們必須找到方法關閉法力熔爐,否則爆炸之後外域只會剩下幾塊碎片而已。",0), +(10314,"zhCN","<监护者戴沃斯检验残馀物。>$B$B你描述的装置听起来好像是一种死灵法术的媒介……我本该知道那个不学好的学徒会因此而堕落。我本以为他的训练会使他远离今日的堕落程度,但是我想他已经证明我是错的。",0), +(10314,"zhTW","<監護者戴沃斯檢驗殘餘物。>$B$B你描述的裝置聽起來好像是一種死靈法術的媒介……我本該知道那個不學好的學徒會因此而墮落。我本以爲他的訓練會使他遠離今日的墮落程度,但是我想他已經證明我是錯的。",0), +(10315,"zhCN","任何我们能推动他们停止在这些法力熔炉所做的事都是好事。$B$B他们当然不会跟你讲道理。而且我很清楚无论他们的领导人在想什么,他们都是疯狂的。$B$B如果不会冒犯你的话,我想要给你属于你们国度的钱币作为达成联合团目标之忠诚服务的报酬。",0), +(10315,"zhTW","任何我們能推動他們停止在這些法力熔爐所做的事都是好事。$B$B他們當然不會跟你講道理。而且我很清楚無論他們的領導人在想什麼,他們都是瘋狂的。$B$B如果不會冒犯你的話,我想要給你屬於你們國度的錢幣作爲達成聯合團目標之忠誠服務的報酬。",0), +(10316,"zhCN","一个发光的宝珠座落在一个方形台座顶上。乍看之下,它好像是魔法能源的储藏处,但是储存的是哪种能量,又是给谁使用的呢?",0), +(10316,"zhTW","一個發光的寶珠座落在一個方形臺座頂上。乍看之下,它好像是魔法能源的儲藏處,但是儲存的是哪種能量,又是給誰使用的呢?",0), +(10317,"zhCN","<工头压低音调说着。>$B$B你来这里是要杀死我吗?嗯。我猜以太族尚未知道所有的事情,是吧?$B$B我不是你想杀的人,相信我。",0), +(10317,"zhTW","<工頭壓低音調說着。>$B$B你來這裏是要殺死我嗎?嗯。我猜以太族尚未知道所有的事情,是吧?$B$B我不是你想殺的人,相信我。",0), +(10318,"zhCN","一个末日守卫征服者?真是奇怪!燃烧军团在那边做什么呢?$B$B所以,一部分的血精灵正在逃离。我们应该记住这点,假如我们将来想靠武力征服那里的话。至少这些事情带来了一些好消息,不是吗?$B$B来吧,$N,收下这个东西还有我最深的感激吧。",0), +(10318,"zhTW","一個末日守衛征服者?真是奇怪!燃燒軍團在那邊做什麼呢?$B$B所以,一部分的血精靈正在逃離。我們應該記住這點,假如我們將來想靠武力征服那裏的話。至少這些事情帶來了一些好消息,不是嗎?$B$B來吧,$N,收下這個東西還有我最深的感激吧。",0), +(10319,"zhCN","做得好,$N。这个骨匣将是我们获胜的关键。当你与纳伯瑞厄斯战斗时,我将粉碎骨匣,使他暴露在你的攻击中。",0), +(10319,"zhTW","做得好,$N。這個骨匣將是我們獲勝的關鍵。當你與納伯瑞厄斯戰鬥時,我將粉碎骨匣,使他暴露在你的攻擊中。",0), +(10320,"zhCN","击败纳伯瑞厄斯是一项伟大的成就,$N。我一直在想假如当时纳伯瑞厄斯没有背叛大法师的话,我们可能有击溃凯尔萨斯大军的机会。",0), +(10320,"zhTW","擊敗納伯瑞厄斯是一項偉大的成就,$N。我一直在想假如當時納伯瑞厄斯沒有背叛大法師的話,我們可能有擊潰凱爾薩斯大軍的機會。",0), +(10321,"zhCN","做得好。只剩两个法力熔炉保持运作。$B$B很快地凯尔萨斯的主要动力就会被切断了。",0), +(10321,"zhTW","做得好。只剩兩個法力熔爐保持運作。$B$B很快地凱爾薩斯的主要動力就會被切斷了。",0), +(10322,"zhCN","纳鲁祝福你,$N。你付出的供献将不会被忽略或者未受奖赏。",0), +(10322,"zhTW","納魯祝福你,$N。你付出的供獻將不會被忽略或者未受獎賞。",0), +(10323,"zhCN","燃烧军团?与凯尔萨斯.逐日者结盟?$B$B这真是个可怕的消息。这解释了我们在这及影月所见到的景象。$B$B我们必须马上将消息传回沙塔斯城。",0), +(10323,"zhTW","燃燒軍團?與凱爾薩斯.逐日者結盟?$B$B這真是個可怕的消息。這解釋了我們在這及影月所見到的景象。$B$B我們必須馬上將消息傳回沙塔斯城。",0), +(10324,"zhCN","太完美了!你彻底变成猎人了,$N。$B$B你要如\r\n何看起来更像我呢?你的机会到了!在你外出狩猎时,我用四周的雄鹿皮革制做了这些东西。选一个吧!",0), +(10324,"zhTW","太完美了!你徹底變成獵人了,$N。$B$B你要如\r\n何看起來更像我呢?你的機會到了!在你外出狩獵時,我用四周的雄鹿皮革製做了這些東西。選一個吧!",0), +(10325,"zhCN","对抗燃烧军团的恶魔和崇拜他们的疯狂教徒不是件容易的事,$N。你已经展现了伟大的功勋和勇气。坚持下去,你在奥多尔中的名望将继续成长。",0), +(10325,"zhTW","對抗燃燒軍團的惡魔和崇拜他們的瘋狂教徒不是件容易的事,$N。你已經展現了偉大的功勳和勇氣。堅持下去,你在奧多爾中的名望將繼續成長。",0), +(10326,"zhCN","继续证明你的价值,$N。跟圣光的敌人战斗吧,不管他们在哪里;你的行为将获得良好的报酬。$B$B<这个任务可重复执行直到声望阶级到达尊敬。>",0), +(10326,"zhTW","繼續證明你的價值,$N。跟聖光的敵人戰鬥吧,不管他們在哪裏;你的行爲將獲得良好的報酬。$B$B<這個任務可重複執行直到聲望階級到達尊敬。>",0), +(10327,"zhCN","继续证明你的价值,$N。跟圣光的敌人战斗吧,不管他们在哪里;你的行为将获得良好的报酬。$B$B<这个任务可重复执行直到声望阶级到达尊敬。>",0), +(10327,"zhTW","繼續證明你的價值,$N。跟聖光的敵人戰鬥吧,不管他們在哪裏;你的行爲將獲得良好的報酬。$B$B<這個任務可重複執行直到聲望階級到達尊敬。>",0), +(10328,"zhCN","做得好,$N!让我们看看能从这些简报里发现些什么。",0), +(10328,"zhTW","做得好,$N!讓我們看看能從這些簡報裏發現些什麼。",0), +(10329,"zhCN","这么做当然会成功!我是一个间谍大师;我刺探到的军情永远是正确的。$B$B无论如何,我有一个全新的刺激任务等着你去完成。你想听吗?当然你想。",0), +(10329,"zhTW","這麼做當然會成功!我是一個間諜大師;我刺探到的軍情永遠是正確的。$B$B無論如何,我有一個全新的刺激任務等着你去完成。你想聽嗎?當然你想。",0), +(10330,"zhCN","我们听到了全场的骚动并正要离开。很高兴看见你没有受到多大的伤害。",0), +(10330,"zhTW","我們聽到了全場的騷動並正要離開。很高興看見你沒有受到多大的傷害。",0), +(10331,"zhCN","感谢老天爷!现在我可以继续工作了。我知道你会觉得我疯了,竟然不在一般锻造的适合地点制造可以帮我赢得熟练工地位的作品,但是我不能冒险让其它的学徒们抄袭我的作品。",0), +(10331,"zhTW","感謝老天爺!現在我可以繼續工作了。我知道你會覺得我瘋了,竟然不在一般鍛造的適合地點製造可以幫我贏得熟練工地位的作品,但是我不能冒險讓其它的學徒們抄襲我的作品。",0), +(10332,"zhCN","我的一切智识技能都是朗瑟士大师教我的。我将透过我的技能服务肯瑞瓦的人们来纪念他。",0), +(10332,"zhTW","我的一切智識技能都是朗瑟士大師教我的。我將透過我的技能服務肯瑞瓦的人們來紀念他。",0), +(10333,"zhCN","什么?!他叫我“合伙人”吗?我是他的妻子!$B$B他说我有一根刻薄的舌头!唔,当我回到52区时,我要给他又大又绿的耳朵一记耳光!$B$B但是我很高兴你在这里。他有一件事情说对了;我非常需要你的帮助!",0), +(10333,"zhTW","什麼?!他叫我“合夥人”嗎?我是他的妻子!$B$B他說我有一根刻薄的舌頭!唔,當我回到52區時,我要給他又大又綠的耳朵一記耳光!$B$B但是我很高興你在這裏。他有一件事情說對了;我非常需要你的幫助!",0), +(10334,"zhCN","<从你的背包取出颈铃来,你摇动铃铛一会儿并把它秀给似乎认得它的贝丝看。母牛允许将这个铃铛的绳子系在她的颈子上,并且期待的看着你。>",0), +(10334,"zhTW","<從你的揹包取出頸鈴來,你搖動鈴鐺一會兒並把它秀給似乎認得它的貝絲看。母牛允許將這個鈴鐺的繩子系在她的頸子上,並且期待的看着你。>",0), +(10335,"zhCN","你不会扯我的后腿吧?那真是最好的消息啊!$B$B现在你已经完成了轻松的实地调查工作,我可以带着我的团队到废墟上面去寻宝了。$B$B感谢你,$C。",0), +(10335,"zhTW","你不會扯我的後腿吧?那真是最好的消息啊!$B$B現在你已經完成了輕鬆的實地調查工作,我可以帶着我的團隊到廢墟上面去尋寶了。$B$B感謝你,$C。",0), +(10336,"zhCN","做的真好。$B$B在卡露萨斯的恶魔被杀后,塞菲尔恩将能安全的把他的挖掘队带进法拉隆废墟。$B$B收下这枚硬币代表我对你的感激。",0), +(10336,"zhTW","做的真好。$B$B在卡露薩斯的惡魔被殺後,塞菲爾恩將能安全的把他的挖掘隊帶進法拉隆廢墟。$B$B收下這枚硬幣代表我對你的感激。",0), +(10337,"zhCN","贝丝,是你吗?$B$B<农夫转身走向你。>$B$B谢谢你带回我的贝丝,$N。没有她我活不下去!",0), +(10337,"zhTW","貝絲,是你嗎?$B$B<農夫轉身走向你。>$B$B謝謝你帶回我的貝絲,$N。沒有她我活不下去!",0), +(10338,"zhCN","你已经关掉了三个法力熔炉了,$N。凯尔萨斯现在一定昏倒了吧。",0), +(10338,"zhTW","你已經關掉了三個法力熔爐了,$N。凱爾薩斯現在一定昏倒了吧。",0), +(10339,"zhCN","我们必须收集他们已经储存在这个区域的任何资料。",0), +(10339,"zhTW","我們必須收集他們已經儲存在這個區域的任何資料。",0), +(10340,"zhCN","哈哈!来自大陆的一个新的$r!好的,不要担心 -- 到破碎岗哨的这段飞行旅程可能会让你晕吐,但是她不会绕太远的路!$B$B而且我只有曾经看过她翻转的乱七八糟一次……或是两次。",0), +(10340,"zhTW","哈哈!來自大陸的一個新的$r!好的,不要擔心 -- 到破碎崗哨的這段飛行旅程可能會讓你暈吐,但是她不會繞太遠的路!$B$B而且我只有曾經看過她翻轉的亂七八糟一次……或是兩次。",0), +(10341,"zhCN","你做得很好,$N。凯尔萨斯的军队会很难从你今天的打击中恢复。",0), +(10341,"zhTW","你做得很好,$N。凱爾薩斯的軍隊會很難從你今天的打擊中恢復。",0), +(10342,"zhCN","好了!第一号原料完成了。$B$B现在,要是你加把劲,我们可以继续收集某种可提供页岩油一点需要额外刺激的东西来将虚空火箭推进扭曲虚空里……或者是发生爆炸,看看哪个会先发生。",0), +(10342,"zhTW","好了!第一號原料完成了。$B$B現在,要是你加把勁,我們可以繼續收集某種可提供頁岩油一點需要額外刺激的東西來將虛空火箭推進扭曲虛空裏……或者是發生爆炸,看看哪個會先發生。",0), +(10343,"zhCN","一枚法力炸弹?$B$B<莫尔兰将手中的碎片翻来翻去。>$B$B几乎难以想象!即使在达拉然里最聪明的人也不可能想象出一种像这样的武器。一定是这场大骚动在虚空中撕破一道裂隙,让这些生物可以进入我们的土地。",0), +(10343,"zhTW","一枚法力炸彈?$B$B<莫爾蘭將手中的碎片翻來翻去。>$B$B幾乎難以想象!即使在達拉然裏最聰明的人也不可能想象出一種像這樣的武器。一定是這場大騷動在虛空中撕破一道裂隙,讓這些生物可以進入我們的土地。",0), +(10344,"zhCN","你与符文衣谈过了吗?他是一个好的矮人。将他的狮鹫保持在良好状态,随时准备好战斗。$B$B我是葛莱弗卡尔,破碎岗哨的指挥官。我知道这看起来不漂亮,但这块岩石是一个突击地狱火的重要据点。你会看到狮鹫不停地飞进飞出!$B$B忠告?这里有一些:保持你的设备满载,掏空你的胃,以及将你的视线盯在地平线……如果破碎岗哨开始摇晃,就抓住不会漂浮离开的东西!",0), +(10344,"zhTW","你與符文衣談過了嗎?他是一個好的矮人。將他的獅鷲保持在良好狀態,隨時準備好戰鬥。$B$B我是葛萊弗卡爾,破碎崗哨的指揮官。我知道這看起來不漂亮,但這塊岩石是一個突擊地獄火的重要據點。你會看到獅鷲不停地飛進飛出!$B$B忠告?這裏有一些:保持你的設備滿載,掏空你的胃,以及將你的視線盯在地平線……如果破碎崗哨開始搖晃,就抓住不會漂浮離開的東西!",0), +(10345,"zhCN","你救了我的伪装,$N。护国者将会知道你今日的作为,朋友。",0), +(10345,"zhTW","你救了我的僞裝,$N。護國者將會知道你今日的作爲,朋友。",0), +(10346,"zhCN","这次进展如何?你状况很不错喔……或许好到甚至可以进行下一个回合!",0), +(10346,"zhTW","這次進展如何?你狀況很不錯喔……或許好到甚至可以進行下一個回合!",0), +(10347,"zhCN","其它的双足飞龙飞行员对你赞扬极高,$N。你在深渊沙洲上的击杀得到了相当多的分数。保持好成绩!",0), +(10347,"zhTW","其它的雙足飛龍飛行員對你讚揚極高,$N。你在深淵沙洲上的擊殺得到了相當多的分數。保持好成績!",0), +(10348,"zhCN","有趣的选择,对吧?这个治疗的效果最好是很惊人。我可是为这个相貌平凡的花定了很高的价格呢。",0), +(10348,"zhTW","有趣的選擇,對吧?這個治療的效果最好是很驚人。我可是爲這個相貌平凡的花定了很高的價格呢。",0), +(10349,"zhCN","噢,太好了!我一直等待把那件东西弄到手,但是塔拉希恩一直拖拖拉拉的。$B$B他应该是到那去帮我调查坠天山脉发生了什么事。相反的他只是不断的派你这种可怜的傻瓜 - 别生气 - 上去那里送死。$B$B假如你给我水晶,或许我能找到在它与戈罗西之间的关联。",0), +(10349,"zhTW","噢,太好了!我一直等待把那件東西弄到手,但是塔拉希恩一直拖拖拉拉的。$B$B他應該是到那去幫我調查墜天山脈發生了什麼事。相反的他只是不斷的派你這種可憐的傻瓜 - 別生氣 - 上去那裏送死。$B$B假如你給我水晶,或許我能找到在它與戈羅西之間的關聯。",0), +(10350,"zhCN","啊,你终于来了。我是毕和玛特,我将指导你战士的技能。罗达有跟我说过你对抗劫毁者的试验,令我印象深刻。我有个礼物要给你。$B$B我们从埃索达的残骸那里找到有用的东西不多,所以一定得交给最适合的人。请拿着适合你战斗风格的武器并用你学到的知识来使用它。$B$B而谈到作战风格,是你学习新的事物的时候了。",0), +(10350,"zhTW","啊,你終於來了。我是畢和瑪特,我將指導你戰士的技能。羅達有跟我說過你對抗劫毀者的試驗,令我印象深刻。我有個禮物要給你。$B$B我們從埃索達的殘骸那裏找到有用的東西不多,所以一定得交給最適合的人。請拿着適合你戰鬥風格的武器並用你學到的知識來使用它。$B$B而談到作戰風格,是你學習新的事物的時候了。",0), +(10351,"zhCN","哥利亚森?计算者帕萨雷恩?$B$B凯尔萨斯!?$B$B凯尔萨斯王子也有参予这件事?$B$B<缚地者感到愤怒。>这么做他简直是疯了!从空中丢下巨大的水晶并且毁坏大地这种事情只有疯子才做的出来!$B$B我可以向你保证,假如他们的部队还想尝试任何进一步的行动那么塞纳里奥远征队将会反击回去直到类似的事件不再发生。$B$B我们欠你的人情实在太多了,$N。",0), +(10351,"zhTW","哥利亞森?計算者帕薩雷恩?$B$B凱爾薩斯!?$B$B凱爾薩斯王子也有參予這件事?$B$B<縛地者感到憤怒。>這麼做他簡直是瘋了!從空中丟下巨大的水晶並且毀壞大地這種事情只有瘋子才做的出來!$B$B我可以向你保證,假如他們的部隊還想嘗試任何進一步的行動那麼塞納里奧遠征隊將會反擊回去直到類似的事件不再發生。$B$B我們欠你的人情實在太多了,$N。",0), +(10352,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(10352,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(10353,"zhCN","亚希克斯呢?他还健在吗?$B$B我们只好希望如此了。我无法让增援部队回到他们那里……复仇军现在占领了整个地区。$B$B抱歉,我差点忘记你的报酬了。",0), +(10353,"zhTW","亞希克斯呢?他還健在嗎?$B$B我們只好希望如此了。我無法讓增援部隊回到他們那裏……復仇軍現在佔領了整個地區。$B$B抱歉,我差點忘記你的報酬了。",0), +(10354,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(10354,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(10355,"zhCN","<洛安玛检验了那些样本,看起来很忧伤。>$B$B这正是我所担心的,$N。逐渐干枯的环境对那些从没想过要住在沼泽以外的生物造成很大的负担。我们只好继续观察该区域然后跟塞纳里奥远征队协商看看我们能做些什么。",0), +(10355,"zhTW","<洛安瑪檢驗了那些樣本,看起來很憂傷。>$B$B這正是我所擔心的,$N。逐漸乾枯的環境對那些從沒想過要住在沼澤以外的生物造成很大的負擔。我們只好繼續觀察該區域然後跟塞納里奧遠征隊協商看看我們能做些什麼。",0), +(10356,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(10356,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(10357,"zhCN","太棒了―我向你保证,这些一定能派上用场。再次感谢你的帮助!如果没有你的话,我们肯定会一筹莫展的。$B$B鉴于你一贯的慷慨,我会欣然接受你随时捐赠更多的符文布。请及时与我联系,我个人可以确保你所做的好事一定会被广为传颂!",0), +(10357,"zhTW","太棒了―我向你保證,這些一定能派上用場。再次感謝你的幫助!如果沒有你的話,我們肯定會一籌莫展的。$B$B鑑於你一貫的慷慨,我會欣然接受你隨時捐贈更多的符文布。請及時與我聯繫,我個人可以確保你所做的好事一定會被廣爲傳頌!",0), +(10358,"zhCN","$N―如果没有像你这样的英雄为暴风城亲力亲为的话,我们肯定会碰到很多麻烦。感谢你为我们付出的努力!",0), +(10358,"zhTW","$N―如果沒有像你這樣的英雄爲暴風城親力親爲的話,我們肯定會碰到很多麻煩。感謝你爲我們付出的努力!",0), +(10359,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(10359,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(10360,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(10360,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(10361,"zhCN","太好了!我们感谢你慷慨的捐赠,$N!",0), +(10361,"zhTW","太好了!我們感謝你慷慨的捐贈,$N!",0), +(10362,"zhCN","太棒了―我向你保证,这些一定能派上用场。再次感谢你的帮助!如果没有你的话,我们肯定会一筹莫展的。$B$B鉴于你一贯的慷慨,我会欣然接受你随时捐赠更多的符文布。请及时与我联系,我个人可以确保你所做的好事一定会被广为传颂!",0), +(10362,"zhTW","太棒了―我向你保證,這些一定能派上用場。再次感謝你的幫助!如果沒有你的話,我們肯定會一籌莫展的。$B$B鑑於你一貫的慷慨,我會欣然接受你隨時捐贈更多的符文布。請及時與我聯繫,我個人可以確保你所做的好事一定會被廣爲傳頌!",0), +(10363,"zhCN","$N―如果没有像你这样的英雄为暴风城亲力亲为的话,我们肯定会碰到很多麻烦。感谢你为我们付出的努力!",0), +(10363,"zhTW","$N―如果沒有像你這樣的英雄爲暴風城親力親爲的話,我們肯定會碰到很多麻煩。感謝你爲我們付出的努力!",0), +(10365,"zhCN","燃烧军团与凯尔合伙?嘿!听到这情报沃蓝索将会很高兴。$B$B你认为来自艾泽拉斯的数千位朝圣者想要与燃烧军团有关联吗?我认为不会喔!",0), +(10365,"zhTW","燃燒軍團與凱爾合夥?嘿!聽到這情報沃藍索將會很高興。$B$B你認爲來自艾澤拉斯的數千位朝聖者想要與燃燒軍團有關聯嗎?我認爲不會喔!",0), +(10366,"zhCN","$N,我一直在等着你。$B$B朵拉斯已经传颂了对你的赞赏,我期待在圣光的道路上能够继续你的训练。当你准备更进一步了解你的能力和力量时,我将会引导你。",0), +(10366,"zhTW","$N,我一直在等着你。$B$B朵拉斯已經傳頌了對你的讚賞,我期待在聖光的道路上能夠繼續你的訓練。當你準備更進一步瞭解你的能力和力量時,我將會引導你。",0), +(10367,"zhCN","感谢你,$N。我的人民很快就会获得自由,感谢你。",0), +(10367,"zhTW","感謝你,$N。我的人民很快就會獲得自由,感謝你。",0), +(10368,"zhCN","我能感觉到,$N!精灵们要回归我们身边。",0), +(10368,"zhTW","我能感覺到,$N!精靈們要回歸我們身邊。",0), +(10369,"zhCN","没错,$N。我曾经是大地守卫者纳拉杜。$B$B就是我背叛了其它的崔互德长者换取力量的空泛诺言。如果你想的话,你现在就能轻视我。重要的是我的部族再一次得到自由,而精灵们也已经回到我们身边。$B$B我无法再被部族的其它人接纳,但是我现在能安稳地死去了。愿大地之灵能够在我的兄弟中找到一位新的服侍者。",0), +(10369,"zhTW","沒錯,$N。我曾經是大地守衛者納拉杜。$B$B就是我背叛了其它的崔互德長者換取力量的空泛諾言。如果你想的話,你現在就能輕視我。重要的是我的部族再一次得到自由,而精靈們也已經回到我們身邊。$B$B我無法再被部族的其它人接納,但是我現在能安穩地死去了。願大地之靈能夠在我的兄弟中找到一位新的服侍者。",0), +(10371,"zhCN","哈!你听说了我的挑战,对吗?$B$B请坐下来听我说。来一杯酒,慢慢享受……因为这也许是你这辈子最后一次喝酒了。$B",0), +(10371,"zhTW","哈!你聽說了我的挑戰,對嗎?$B$B請坐下來聽我說。來一杯酒,慢慢享受……因爲這也許是你這輩子最後一次喝酒了。$B",0), +(10372,"zhCN","我刚开始怀疑是否赛蓝尼斯有收到那封信呢。$B$B<依兰儿轻轻的点了点头。>$B$B好的。让我们开始工作吧。",0), +(10372,"zhTW","我剛開始懷疑是否賽藍尼斯有收到那封信呢。$B$B<依蘭兒輕輕的點了點頭。>$B$B好的。讓我們開始工作吧。",0), +(10373,"zhCN","欢迎你来到瘟疫之地,英雄。这里是艾泽拉斯最危险的地区之一,更糟糕的是,在我们北边和东北边的广袤土地上,到处都潜伏着天灾军团的势力。面对联盟的召唤,你毅然赶来履行自己的职责,这让我感到非常高兴!$B$B如果你已经准备要上阵杀敌了,那么,在瘟疫之地有足够多的敌人,你想杀多少就杀多少。",0), +(10373,"zhTW","歡迎你來到瘟疫之地,英雄。這裏是艾澤拉斯最危險的地區之一,更糟糕的是,在我們北邊和東北邊的廣袤土地上,到處都潛伏着天災軍團的勢力。面對聯盟的召喚,你毅然趕來履行自己的職責,這讓我感到非常高興!$B$B如果你已經準備要上陣殺敵了,那麼,在瘟疫之地有足夠多的敵人,你想殺多少就殺多少。",0), +(10374,"zhCN","欢迎你来到瘟疫之地,英雄。这里是艾泽拉斯最危险的地区之一,更糟糕的是,在我们北边的广袤土地上,到处都潜伏着天灾军团的势力。面对部落的召唤,你毅然赶来履行自己的职责,这让我感到非常高兴!$B$B如果你已经准备要上阵杀敌了,那么,在瘟疫之地有足够多的敌人,你想杀多少就杀多少。",0), +(10374,"zhTW","歡迎你來到瘟疫之地,英雄。這裏是艾澤拉斯最危險的地區之一,更糟糕的是,在我們北邊的廣袤土地上,到處都潛伏着天災軍團的勢力。面對部落的召喚,你毅然趕來履行自己的職責,這讓我感到非常高興!$B$B如果你已經準備要上陣殺敵了,那麼,在瘟疫之地有足夠多的敵人,你想殺多少就殺多少。",0), +(10380,"zhCN","那时就完成了。我们来这里,奉我们大师们的命令来猎杀它们。完全不留馀地。$B$B有时会让你心存怀疑。",0), +(10380,"zhTW","那時就完成了。我們來這裏,奉我們大師們的命令來獵殺它們。完全不留餘地。$B$B有時會讓你心存懷疑。",0), +(10381,"zhCN","你带来的坏消息令我满心悲痛。两个我们的死敌合力而一个最亲爱的沙塔斯之子却失去了他的方向。",0), +(10381,"zhTW","你帶來的壞消息令我滿心悲痛。兩個我們的死敵合力而一個最親愛的沙塔斯之子卻失去了他的方向。",0), +(10382,"zhCN","你好,$C。我很高兴那个粗暴的老矮人终于适时的派来救援了!",0), +(10382,"zhTW","你好,$C。我很高興那個粗暴的老矮人終於適時的派來救援了!",0), +(10384,"zhCN","<你将数据机体交出让阿密尔可以阅览这个计画。>$B$B没事……该死!他们是很聪明没错但是绝没有阿密尔那么聪明!$B$B我将要求你去做的事情非常危险。要是你不想继续的话我可以理解,凡人。",0), +(10384,"zhTW","<你將數據機體交出讓阿密爾可以閱覽這個計畫。>$B$B沒事……該死!他們是很聰明沒錯但是絕沒有阿密爾那麼聰明!$B$B我將要求你去做的事情非常危險。要是你不想繼續的話我可以理解,凡人。",0), +(10385,"zhCN","护国者之所以存在的原因现在完全了解了。$B$B复仇军不是到这里猎补迪曼修斯!他们想在这里操控虚无!$B$B他们在这个法力熔炉里操作虚无能量以结合他们自己的能量成为一种叫做奈萨斯潜猎者的生物。$B$B他们毫无疑问地使用一台原始加速器去完成转化过程。",0), +(10385,"zhTW","護國者之所以存在的原因現在完全瞭解了。$B$B復仇軍不是到這裏獵補迪曼修斯!他們想在這裏操控虛無!$B$B他們在這個法力熔爐裏操作虛無能量以結合他們自己的能量成爲一種叫做奈薩斯潛獵者的生物。$B$B他們毫無疑問地使用一臺原始加速器去完成轉化過程。",0), +(10388,"zhCN","喔,$N,你来的正是时候。我们的斥候已经发现,燃烧军团驻军在我们后方山坡上的其实是他们的\'炼冶场\'。那边就是燃烧军团的恶魔们用来制造他们的炼狱火恶魔劫夺者的地方。如果我们动作够快的话就可以瓦解他们的生产了!",0), +(10388,"zhTW","喔,$N,你來的正是時候。我們的斥候已經發現,燃燒軍團駐軍在我們後方山坡上的其實是他們的\'鍊冶場\'。那邊就是燃燒軍團的惡魔們用來製造他們的煉獄火惡魔劫奪者的地方。如果我們動作夠快的話就可以瓦解他們的生產了!",0), +(10389,"zhCN","太棒了,$N。我就知道你会凯旋归来!军团离失败越来越接近了!",0), +(10389,"zhTW","太棒了,$N。我就知道你會凱旋歸來!軍團離失敗越來越接近了!",0), +(10390,"zhCN","做得好,$C,那是我们需要担心的炼冶场中较规模的一个。这会让军团花一些时间来取回这些设备备份及照料。你刚为我们买到了我们缺乏的东西",0), +(10390,"zhTW","做得好,$C,那是我們需要擔心的鍊冶場中較規模的一個。這會讓軍團花一些時間來取回這些設備備份及照料。你剛爲我們買到了我們缺乏的東西",0), +(10391,"zhCN","我知道你很勇敢,$N,但这次你超越了你自己!我们听到那些可怜的火炮从这里爆炸!那应该可以让军团们学到别低估了杜隆塔尔之子!",0), +(10391,"zhTW","我知道你很勇敢,$N,但這次你超越了你自己!我們聽到那些可憐的火炮從這裏爆炸!那應該可以讓軍團們學到別低估了杜隆塔爾之子!",0), +(10392,"zhCN","赞美先祖,你做到了,$N!军团遭到了重大的攻击 -",0), +(10392,"zhTW","讚美先祖,你做到了,$N!軍團遭到了重大的攻擊 -",0), +(10393,"zhCN","你把这份文件带给我是对的。这可能是一份要求制造更多恶魔劫夺者的命令-或者新的攻击计画!我需要一些时间才能解读这份命令。去吧。当我有更进一步的了解我会叫你来的。$B$B<在你转身离开的时候博学者血鹰对你点了点头。>$B$B你是一个行家,$N。我应该会很期待听到你的新事迹。",0), +(10393,"zhTW","你把這份文件帶給我是對的。這可能是一份要求製造更多惡魔劫奪者的命令-或者新的攻擊計畫!我需要一些時間才能解讀這份命令。去吧。當我有更進一步的瞭解我會叫你來的。$B$B<在你轉身離開的時候博學者血鷹對你點了點頭。>$B$B你是一個行家,$N。我應該會很期待聽到你的新事蹟。",0), +(10394,"zhCN","好吧,我必须说,我很感动,$N。我之前根本不认为你有勇气完成这个任务。做得好。真的做得很好。",0), +(10394,"zhTW","好吧,我必須說,我很感動,$N。我之前根本不認爲你有勇氣完成這個任務。做得好。真的做得很好。",0), +(10395,"zhCN","你很幸运的拦截到了这封书信,$N。虽然这得花费我一点时间来解译,但我已经能够感受到从这份卷轴里发出的恨意及急迫。我担心军团对这个大陆的真正目的将会很快显露出来……$B$B给我一点时间辨认这个字迹。$B$B<星移占卜师克里开始阅读这份恶魔书信。>",0), +(10395,"zhTW","你很幸運的攔截到了這封書信,$N。雖然這得花費我一點時間來解譯,但我已經能夠感受到從這份卷軸裏發出的恨意及急迫。我擔心軍團對這個大陸的真正目的將會很快顯露出來……$B$B給我一點時間辨認這個字跡。$B$B<星移占卜師克里開始閱讀這份惡魔書信。>",0), +(10396,"zhCN","我一定要为你鼓掌,$N,你是个天生的斗士!那些部落老粗可能永远都不知道他们曾经离死亡有多接近。使用真正的身份来代表你的敌人出面干预。就是这种信誉及奉献将联盟团结起来!$B$B<战场元帅布洛克俐落的向你致敬。>",0), +(10396,"zhTW","我一定要爲你鼓掌,$N,你是個天生的鬥士!那些部落老粗可能永遠都不知道他們曾經離死亡有多接近。使用真正的身份來代表你的敵人出面干預。就是這種信譽及奉獻將聯盟團結起來!$B$B<戰場元帥布洛克俐落的向你致敬。>",0), +(10397,"zhCN","做得好!这应该会大大削弱那些试着想要悄悄偷袭我们的恶魔数量。感谢不足以表达我对你提供帮助的谢意,$N。",0), +(10397,"zhTW","做得好!這應該會大大削弱那些試着想要悄悄偷襲我們的惡魔數量。感謝不足以表達我對你提供幫助的謝意,$N。",0), +(10399,"zhCN","我预见了这场伟大的胜利,$N。今日,神圣的纳鲁偏爱你。",0), +(10399,"zhTW","我預見了這場偉大的勝利,$N。今日,神聖的納魯偏愛你。",0), +(10400,"zhCN","赞美圣光,我就知道你可以的!阿拉萨尔斯和他的爪牙消失了!很快地,军团就会滚回家,我们将再度的安全了。接着,当正义被彰显,我们也就可以回家。$B$B谢谢你,$N - 联盟及洛萨之子今日以你为荣!",0), +(10400,"zhTW","讚美聖光,我就知道你可以的!阿拉薩爾斯和他的爪牙消失了!很快地,軍團就會滾回家,我們將再度的安全了。接着,當正義被彰顯,我們也就可以回家。$B$B謝謝你,$N - 聯盟及洛薩之子今日以你爲榮!",0), +(10403,"zhCN","你是来帮助我的部族的吗,$r?真不寻常。没有多少人会关心这块土地上的破碎者命运。",0), +(10403,"zhTW","你是來幫助我的部族的嗎,$r?真不尋常。沒有多少人會關心這塊土地上的破碎者命運。",0), +(10404,"zhCN","你已经给予圣光的敌人迎头痛击,$N。我与奥多尔都感谢你。",0), +(10404,"zhTW","你已經給予聖光的敵人迎頭痛擊,$N。我與奧多爾都感謝你。",0), +(10405,"zhCN","太好了!现在校准装置。",0), +(10405,"zhTW","太好了!現在校準裝置。",0), +(10406,"zhCN","感谢你,他们的计画泡汤了!现在只剩下一件事情……萨哈达尔。",0), +(10406,"zhTW","感謝你,他們的計畫泡湯了!現在只剩下一件事情……薩哈達爾。",0), +(10407,"zhCN","你对我们理想的奉献足以作为模范,$N。现在我们已经拥有了索奎萨尔的传送石,只剩下一件事情需要去做。",0), +(10407,"zhTW","你對我們理想的奉獻足以作爲模範,$N。現在我們已經擁有了索奎薩爾的傳送石,只剩下一件事情需要去做。",0), +(10408,"zhCN","已经一千年了,或许更久,自从萨哈达尔开始他的圣战以消灭所有挡住他的事物。我几乎不能相信这是它的最后……你已经为我们所有人做了件伟大的事,$N,而为此你将被奖赏。",0), +(10408,"zhTW","已經一千年了,或許更久,自從薩哈達爾開始他的聖戰以消滅所有擋住他的事物。我幾乎不能相信這是它的最後……你已經爲我們所有人做了件偉大的事,$N,而爲此你將被獎賞。",0), +(10409,"zhCN","完成了,$N。索奎萨尔已经被消灭。$B$B我和其它人将自我们的伤口恢复,$N。但是,索奎萨尔魔法的愤怒远非年轻的凯岚所能承受的。即使是我最强大的祷言也无法唤起他。$B$B那是不堪忍受的遗憾,一个如此年轻的人在战斗中阵亡。不过,最后他的强大意志能使它从军团的腐败中恢复,则是我们感到欣慰的地方。",0), +(10409,"zhTW","完成了,$N。索奎薩爾已經被消滅。$B$B我和其它人將自我們的傷口恢復,$N。但是,索奎薩爾魔法的憤怒遠非年輕的凱嵐所能承受的。即使是我最強大的禱言也無法喚起他。$B$B那是不堪忍受的遺憾,一個如此年輕的人在戰鬥中陣亡。不過,最後他的強大意志能使它從軍團的腐敗中恢復,則是我們感到欣慰的地方。",0), +(10410,"zhCN","索奎萨尔……我记得那个名字。他曾经是一位着名的圣光战士,而骄傲是他唯一的瑕疵。",0), +(10410,"zhTW","索奎薩爾……我記得那個名字。他曾經是一位着名的聖光戰士,而驕傲是他唯一的瑕疵。",0), +(10411,"zhCN","我希望不会太迟。你有发现附近或是在虚无荒废者被吸入的地区有任何异常的大型泥浆怪的出现?",0), +(10411,"zhTW","我希望不會太遲。你有發現附近或是在虛無荒廢者被吸入的地區有任何異常的大型泥漿怪的出現?",0), +(10412,"zhCN","做得好,$N。你或许可以证明是一个有用的盟友。",0), +(10412,"zhTW","做得好,$N。你或許可以證明是一個有用的盟友。",0), +(10413,"zhCN","什么!?你跟一个虚无恐兽交手?而且还活着?!难以置信!$B$B这个样品比等重的黄金还有价值,像这样的发现应该要好好奖励。",0), +(10413,"zhTW","什麼!?你跟一個虛無恐獸交手?而且還活着?!難以置信!$B$B這個樣品比等重的黃金還有價值,像這樣的發現應該要好好獎勵。",0), +(10414,"zhCN","太好了……凯尔萨斯的部队人数持续缩减而我们的数目持续上升。$B$B<这个任务可以重复进行直到声望阶级达到尊敬。>",0), +(10414,"zhTW","太好了……凱爾薩斯的部隊人數持續縮減而我們的數目持續上升。$B$B<這個任務可以重複進行直到聲望階級達到尊敬。>",0), +(10415,"zhCN","太好了!反抗我们的人都将被消灭!$B$B<这个任务可以重复进行直到声望阶级达到尊敬。>",0), +(10415,"zhTW","太好了!反抗我們的人都將被消滅!$B$B<這個任務可以重複進行直到聲望階級達到尊敬。>",0), +(10416,"zhCN","像许诺的那样,$N。秘典所有的自然力量,被浓缩成一个符文。",0), +(10416,"zhTW","像許諾的那樣,$N。祕典所有的自然力量,被濃縮成一個符文。",0), +(10417,"zhCN","<玛戴德点头,然后检验诊断结果。>$B$B这真是令人烦恼。损害比我想象的更加严重。我能送一些工具到风暴之尖去开始修理,但是那没用,除非我们能先将损坏设备的东西给隔离。",0), +(10417,"zhTW","<瑪戴德點頭,然後檢驗診斷結果。>$B$B這真是令人煩惱。損害比我想象的更加嚴重。我能送一些工具到風暴之尖去開始修理,但是那沒用,除非我們能先將損壞設備的東西給隔離。",0), +(10418,"zhCN","这地区已经看起来更清楚了。秘境十分有用,但是主要缺点是他们在某些地方刺激繁茂的生长,加速当地生物种类的生长和发展。",0), +(10418,"zhTW","這地區已經看起來更清楚了。祕境十分有用,但是主要缺點是他們在某些地方刺激繁茂的生長,加速當地生物種類的生長和發展。",0), +(10419,"zhCN","包含在这本秘典里的力量是惊人的。然而一个纯正心灵的人却可以轻易的将它压缩成一个符文。",0), +(10419,"zhTW","包含在這本祕典裏的力量是驚人的。然而一個純正心靈的人卻可以輕易的將它壓縮成一個符文。",0), +(10420,"zhCN","看着当令人厌恶的物质瓦解时。看着当金属转为灰尘时。$B$B圣光净化全部事物,只剩下最纯净的躯体。",0), +(10420,"zhTW","看着當令人厭惡的物質瓦解時。看着當金屬轉爲灰塵時。$B$B聖光淨化全部事物,只剩下最純淨的軀體。",0), +(10421,"zhCN","将恶魔势力从这个世界除净。让圣光照耀大地。",0), +(10421,"zhTW","將惡魔勢力從這個世界除淨。讓聖光照耀大地。",0), +(10422,"zhCN","谢谢你,$N。泰拉里斯受到了严重的伤害,但是我想它应该可以称过去。$B$B他提及监狱的场所,很像你从中拯救他的那个。监狱充满来自整个宇宙的生物!$B$B当我们准备好可以突破它时,我们会进行联系。联合团已经表示对派遣一些团队并且着手进行一些技术来突破复仇军的封锁感到兴趣。",0), +(10422,"zhTW","謝謝你,$N。泰拉里斯受到了嚴重的傷害,但是我想它應該可以稱過去。$B$B他提及監獄的場所,很像你從中拯救他的那個。監獄充滿來自整個宇宙的生物!$B$B當我們準備好可以突破它時,我們會進行聯繫。聯合團已經表示對派遣一些團隊並且着手進行一些技術來突破復仇軍的封鎖感到興趣。",0), +(10423,"zhCN","<你介绍自己并且报告玛戴德对秘境领地的诊断结果。>$B$B玛戴德仅仅是一位技师,但是他拥有观察入微之热心的眼睛。如果他的报告是正确的,那么我们将需要尽快诊断我们其馀的秘境生成器。",0), +(10423,"zhTW","<你介紹自己並且報告瑪戴德對祕境領地的診斷結果。>$B$B瑪戴德僅僅是一位技師,但是他擁有觀察入微之熱心的眼睛。如果他的報告是正確的,那麼我們將需要儘快診斷我們其餘的祕境生成器。",0), +(10424,"zhCN","这些结果正好符合玛戴德,但是为什么?我能想起的唯一可能解释是一些秘境生成设备已经失效或者失踪。那将使秘境明显地衰弱,并且失去平衡,正如诊断表明的。",0), +(10424,"zhTW","這些結果正好符合瑪戴德,但是爲什麼?我能想起的唯一可能解釋是一些祕境生成設備已經失效或者失蹤。那將使祕境明顯地衰弱,並且失去平衡,正如診斷表明的。",0), +(10425,"zhCN","<指挥官阿密尔露出高兴的表情。>$B$B做的好,新兵!这名士兵可能是攻下复仇军行动的主要关键。",0), +(10425,"zhTW","<指揮官阿密爾露出高興的表情。>$B$B做的好,新兵!這名士兵可能是攻下復仇軍行動的主要關鍵。",0), +(10426,"zhCN","喔我的天!集中秘境的能量似乎会持续加快它的成长并使它产生强大的侵略性。如果我们真的获得使用这项技术的能力,我们必须确定要正确地校验它。",0), +(10426,"zhTW","喔我的天!集中祕境的能量似乎會持續加快它的成長並使它產生強大的侵略性。如果我們真的獲得使用這項技術的能力,我們必須確定要正確地校驗它。",0), +(10427,"zhCN","做得好。我将密切注意那些你加上标示的,并且看看是否他们与秘境里其它生命成熟的一样迅速。$B$B只要控制得适当,我们能使用这技术去使外域和艾泽拉斯被毁坏的地区恢复生机。",0), +(10427,"zhTW","做得好。我將密切注意那些你加上標示的,並且看看是否他們與祕境裏其它生命成熟的一樣迅速。$B$B只要控制得適當,我們能使用這技術去使外域和艾澤拉斯被毀壞的地區恢復生機。",0), +(10428,"zhCN","我的家人……我做了什么……我怎么会这样做?$B$B为什么我必须被这样惩罚?",0), +(10428,"zhTW","我的家人……我做了什麼……我怎麼會這樣做?$B$B爲什麼我必須被這樣懲罰?",0), +(10429,"zhCN","<阿鲁尼收下那颗心。>$B$B就算是那种尺寸的生物,这个心也太大了。它努力跟上生物的庞大身体。我怀疑它可能在达到正常寿命的一半之前就死了。$B$B即使这样做有很大的风险,我决定说服联合团分享他们的技术。现在有太多承诺要放弃。",0), +(10429,"zhTW","<阿魯尼收下那顆心。>$B$B就算是那種尺寸的生物,這個心也太大了。它努力跟上生物的龐大身體。我懷疑它可能在達到正常壽命的一半之前就死了。$B$B即使這樣做有很大的風險,我決定說服聯合團分享他們的技術。現在有太多承諾要放棄。",0), +(10430,"zhCN","这个东西看起来有点奇特。加巴绝对不是为了虚空风暴而制造这个东西。$B$B别露出惊讶的表情,$N。跟我们在其它工作的环境比较起来虚空风暴的环境算是温和的了。然而一个失败的秘境总是会令人担心。",0), +(10430,"zhTW","這個東西看起來有點奇特。加巴絕對不是爲了虛空風暴而製造這個東西。$B$B別露出驚訝的表情,$N。跟我們在其它工作的環境比較起來虛空風暴的環境算是溫和的了。然而一個失敗的祕境總是會令人擔心。",0), +(10431,"zhCN","你是欧瑞利斯派来的唯一帮助?他一定觉得你非常厉害。$B$B让我们结束这一切。",0), +(10431,"zhTW","你是歐瑞利斯派來的唯一幫助?他一定覺得你非常厲害。$B$B讓我們結束這一切。",0), +(10432,"zhCN","这是一件大事,$N。非常大!$B$B沃蓝索将会想要尽快听到这事。",0), +(10432,"zhTW","這是一件大事,$N。非常大!$B$B沃藍索將會想要儘快聽到這事。",0), +(10433,"zhCN","<休利对你带回来的毛皮露出赞叹的表情。>$B$B这些毛皮品质太好了,真的太棒了!我愿意付给你最高的价钱!多少钱才可以让你继续维持这种服务呢?",0), +(10433,"zhTW","<休利對你帶回來的毛皮露出讚歎的表情。>$B$B這些毛皮品質太好了,真的太棒了!我願意付給你最高的價錢!多少錢纔可以讓你繼續維持這種服務呢?",0), +(10434,"zhCN","<你自我介绍,并且告诉欧杜是休利派你来的。>$B$B啊,是呀,我们一直希望有人能帮上忙,呃 -- 帮忙搬动一些,嗯,商品。",0), +(10434,"zhTW","<你自我介紹,並且告訴歐杜是休利派你來的。>$B$B啊,是呀,我們一直希望有人能幫上忙,呃 -- 幫忙搬動一些,嗯,商品。",0), +(10435,"zhCN","做的好!计画里最难的部分已经完成了。现在,所有我们需要的是如何将这些带回到52区的方法,并同时吸引塞纳里奥探险队的兴趣。这里应该足够我们自己的需要,加上一点额外的利润。",0), +(10435,"zhTW","做的好!計畫裏最難的部分已經完成了。現在,所有我們需要的是如何將這些帶回到52區的方法,並同時吸引塞納里奧探險隊的興趣。這裏應該足夠我們自己的需要,加上一點額外的利潤。",0), +(10436,"zhCN","做得好。看起来一切都就绪了。我们准备要开始了。",0), +(10436,"zhTW","做得好。看起來一切都就緒了。我們準備要開始了。",0), +(10437,"zhCN","太好了。有了这些碎片,我们就能校准一颗炸弹摧毁奥崔斯上面的虚无导线。随着虚无导线的摧毁,迪曼修斯将无法与虚无连结并变得毫无防御!",0), +(10437,"zhTW","太好了。有了這些碎片,我們就能校準一顆炸彈摧毀奧崔斯上面的虛無導線。隨着虛無導線的摧毀,迪曼修斯將無法與虛無連結並變得毫無防禦!",0), +(10438,"zhCN","出击的时候到了!随着裂洞消失,迪曼修斯的身体及魔力上变得不堪一击!",0), +(10438,"zhTW","出擊的時候到了!隨着裂洞消失,迪曼修斯的身體及魔力上變得不堪一擊!",0), +(10439,"zhCN","一千年来,我们知道的就是战斗。我们已经保护我的人民以免遭受虚无生物及以太族同类的攻击。$B$B现在,我们憎恨的敌人之一已经死亡了 - 终于。$B$B我致上十亿名以太族的感谢,凡人。",0), +(10439,"zhTW","一千年來,我們知道的就是戰鬥。我們已經保護我的人民以免遭受虛無生物及以太族同類的攻擊。$B$B現在,我們憎恨的敵人之一已經死亡了 - 終於。$B$B我致上十億名以太族的感謝,凡人。",0), +(10440,"zhCN","我会让我的技师马上去修复这些机器。$B$B不过,塔斯尔对于损坏的怀疑让我忧心。我不认为有任何人那么大胆敢来偷我们的机器。至少没有人知道我们有这种技术。或许是闭锁风暴之尖的时候了。$B",0), +(10440,"zhTW","我會讓我的技師馬上去修復這些機器。$B$B不過,塔斯爾對於損壞的懷疑讓我憂心。我不認爲有任何人那麼大膽敢來偷我們的機器。至少沒有人知道我們有這種技術。或許是閉鎖風暴之尖的時候了。$B",0), +(10442,"zhCN","喔,天啊,你一定就是我几个星期前从猎鹰哨站请求协助的帮手吧。$B$B好吧,你现在来了,有很多事要做。我要你从这件开始做。",0), +(10442,"zhTW","喔,天啊,你一定就是我幾個星期前從獵鷹哨站請求協助的幫手吧。$B$B好吧,你現在來了,有很多事要做。我要你從這件開始做。",0), +(10443,"zhCN","喔,天啊,你一定是我对特尔哈曼神庙提出要求而来的帮手。$B$B我很高兴你来了;我们有很多事情要做,而且我这里刚好有样东西可以帮助你开始着手。",0), +(10443,"zhTW","喔,天啊,你一定是我對特爾哈曼神廟提出要求而來的幫手。$B$B我很高興你來了;我們有很多事情要做,而且我這裏剛好有樣東西可以幫助你開始着手。",0), +(10444,"zhCN","炸弹零件。所以我的怀疑是正确的。那不是我希望的事。$B$B好吧,接着你跟我还有一些讨厌的事情要处理。",0), +(10444,"zhTW","炸彈零件。所以我的懷疑是正確的。那不是我希望的事。$B$B好吧,接着你跟我還有一些討厭的事情要處理。",0), +(10445,"zhCN","即使是这么少量的永恒之井水也包含了不可思议的能量。\r\n\r\n我可以清楚的看到与海加尔相关的每个时空……第二个永恒之井的诞生,伊利丹的监禁,世界之树的附魔,还有……没错!海加尔山战役。\r\n\r\n我们必须加快脚步,时间线并不稳定。",0), +(10445,"zhTW","即使是這麼少量的永恆之井水也包含了不可思議的能量。\r\n\r\n我可以清楚的看到與海加爾相關的每個時空……第二個永恆之井的誕生,伊利丹的監禁,世界之樹的附魔,還有……沒錯!海加爾山戰役。\r\n\r\n我們必須加快腳步,時間線並不穩定。",0), +(10446,"zhCN","你做到了!你拯救了我们!你救了整个艾兰里堡垒!!$B$B随着他们部队的消灭,领导者的死亡以及法力炸弹的摧毁,我们现在能够更自在的呼吸了。$B$B$N,我从来都没有这么忘我过……",0), +(10446,"zhTW","你做到了!你拯救了我們!你救了整個艾蘭裏堡壘!!$B$B隨着他們部隊的消滅,領導者的死亡以及法力炸彈的摧毀,我們現在能夠更自在的呼吸了。$B$B$N,我從來都沒有這麼忘我過……",0), +(10447,"zhCN","你做到了!你拯救了我们!你救了整个碎石堡!!$B$B随着他们部队的消灭,领导者的死亡以及法力炸弹的摧毁,我们现在能够更自在的呼吸了。$B$B$N,我从来都没有如此忘我过……如此的英勇!请接受这个代表我们所有人的东西。",0), +(10447,"zhTW","你做到了!你拯救了我們!你救了整個碎石堡!!$B$B隨着他們部隊的消滅,領導者的死亡以及法力炸彈的摧毀,我們現在能夠更自在的呼吸了。$B$B$N,我從來都沒有如此忘我過……如此的英勇!請接受這個代表我們所有人的東西。",0), +(10448,"zhCN","炸弹零件。所以我的怀疑是正确的。那不是我希望的事。$B$B好吧,接着你跟我还有一些讨厌的事情要处理。",0), +(10448,"zhTW","炸彈零件。所以我的懷疑是正確的。那不是我希望的事。$B$B好吧,接着你跟我還有一些討厭的事情要處理。",0), +(10449,"zhCN","啊,太好了。噬骨者氏族的血。我对这些兽人很好奇……他们仍是过去堕落的恶魔,但他们的力量却比我所听过的更强大了……$B$B嗯,让我们开始吧?",0), +(10449,"zhTW","啊,太好了。噬骨者氏族的血。我對這些獸人很好奇……他們仍是過去墮落的惡魔,但他們的力量卻比我所聽過的更強大了……$B$B嗯,讓我們開始吧?",0), +(10450,"zhCN","哈!所以你真的挑战了噬骨者,我们堕落的亲戚。做的好,$N。我唯一的悔恨就是他们不能放下他们的生命溅洒他们的鲜血,来平息我的暴行!",0), +(10450,"zhTW","哈!所以你真的挑戰了噬骨者,我們墮落的親戚。做的好,$N。我唯一的悔恨就是他們不能放下他們的生命濺灑他們的鮮血,來平息我的暴行!",0), +(10451,"zhCN","赞美大地之母。我确定威尔达将会找到回家的路。请收下这个以表我们的谢意。",0), +(10451,"zhTW","讚美大地之母。我確定威爾達將會找到回家的路。請收下這個以表我們的謝意。",0), +(10455,"zhCN","速度很快。你确定有解决到足够的量吗?$B$B很好,有其他的事情需要你帮忙,如果你愿意的话。$B",0), +(10455,"zhTW","速度很快。你確定有解決到足夠的量嗎?$B$B很好,有其他的事情需要你幫忙,如果你願意的話。$B",0), +(10456,"zhCN","很好。我会看看是不是可以将这些尾巴做成什么有用的东西。$B$B无庸置疑的这些部落会找方法补足他们的狼群数量,不过现在我们可以透口气了。$B$B$N,如果你愿意的话我有其它的事要要求你保护希尔瓦纳及生命之林。",0), +(10456,"zhTW","很好。我會看看是不是可以將這些尾巴做成什麼有用的東西。$B$B無庸置疑的這些部落會找方法補足他們的狼羣數量,不過現在我們可以透口氣了。$B$B$N,如果你願意的話我有其它的事要要求你保護希爾瓦納及生命之林。",0), +(10457,"zhCN","现在你已经加强了树林里的防御,我觉得安全多了。$B$B你已经赢得我们对你的赞赏与感恩之心$B$B当然,这刚好提醒我还有其他的事需要去关切!$B",0), +(10457,"zhTW","現在你已經加強了樹林裏的防禦,我覺得安全多了。$B$B你已經贏得我們對你的讚賞與感恩之心$B$B當然,這剛好提醒我還有其他的事需要去關切!$B",0), +(10458,"zhCN","当这个区域的所有元素之灵被放置到这个图腾里时,我们会与他们交流并找出是否能为影月谷做得事。",0), +(10458,"zhTW","當這個區域的所有元素之靈被放置到這個圖騰裏時,我們會與他們交流並找出是否能爲影月谷做得事。",0), +(10460,"zhCN","你确定这是你想要进行的道路吗,$N?这不是个你该随意取决的决定。$B$B这个戒指灌注了永恒之井中的一小滴。当你向流沙之鳞证明自己时它也会变得更加强大。",0), +(10460,"zhTW","你確定這是你想要進行的道路嗎,$N?這不是個你該隨意取決的決定。$B$B這個戒指灌注了永恆之井中的一小滴。當你向流沙之鱗證明自己時它也會變得更加強大。",0), +(10461,"zhCN","你确定这是你所想要踏上的道路吗,$N?这可不该是个轻率的决定。$B$B这个戒指灌注了一小滴永恒之井井水。当你向流沙之鳞证明自己时,它也会随之变得更为强大。",0), +(10461,"zhTW","你確定這是你所想要踏上的道路嗎,$N?這可不該是個輕率的決定。$B$B這個戒指灌注了一小滴永恆之井井水。當你向流沙之鱗證明自己時,它也會隨之變得更爲強大。",0), +(10462,"zhCN","你确定这是你所想要踏上的道路吗,$N?这可不该是个轻率的决定。$B$B这个戒指灌注了一小滴永恒之井井水。当你向流沙之鳞证明自己时,它也会随之变得更为强大。",0), +(10462,"zhTW","你確定這是你所想要踏上的道路嗎,$N?這可不該是個輕率的決定。$B$B這個戒指灌注了一小滴永恆之井井水。當你向流沙之鱗證明自己時,它也會隨之變得更爲強大。",0), +(10463,"zhCN","你确定这是你所想要踏上的道路吗,$N?这可不该是个轻率的决定。$B$B这个戒指灌注了一小滴永恒之井井水。当你向流沙之鳞证明自己时,它也会随之变得更为强大。",0), +(10463,"zhTW","你確定這是你所想要踏上的道路嗎,$N?這可不該是個輕率的決定。$B$B這個戒指灌注了一小滴永恆之井井水。當你向流沙之鱗證明自己時,它也會隨之變得更爲強大。",0), +(10464,"zhCN","你已经证明了你的价值,$r。至少,提升到某个阶段了。$B$B诺兹多姆的最佳伙伴这个荣耀可是没那么高速缓冲得的。",0), +(10464,"zhTW","你已經證明了你的價值,$r。至少,提升到某個階段了。$B$B諾茲多姆的最佳夥伴這個榮耀可是沒那麼高速緩衝得的。",0), +(10465,"zhCN","你已经证明了你的价值,$r。至少,提升到某个阶段了。$B$B诺兹多姆的最佳伙伴这个荣耀可是没那么高速缓冲得的。",0), +(10465,"zhTW","你已經證明了你的價值,$r。至少,提升到某個階段了。$B$B諾茲多姆的最佳夥伴這個榮耀可是沒那麼高速緩衝得的。",0), +(10466,"zhCN","你已经证明了你的价值,$r。至少,提升到某个阶段了。$B$B诺兹多姆的最佳伙伴这个荣耀可是没那么高速缓冲得的。",0), +(10466,"zhTW","你已經證明了你的價值,$r。至少,提升到某個階段了。$B$B諾茲多姆的最佳夥伴這個榮耀可是沒那麼高速緩衝得的。",0), +(10467,"zhCN","你已经证明了你的价值,$r。至少,提升到某个阶段了。$B$B诺兹多姆的最佳伙伴这个荣耀可是没那么高速缓冲得的。",0), +(10467,"zhTW","你已經證明了你的價值,$r。至少,提升到某個階段了。$B$B諾茲多姆的最佳夥伴這個榮耀可是沒那麼高速緩衝得的。",0), +(10468,"zhCN","你的确是个值得的盟友。随着你力量的成长,永恒指环也随着增强!",0), +(10468,"zhTW","你的確是個值得的盟友。隨着你力量的成長,永恆指環也隨着增強!",0), +(10469,"zhCN","你的确是个值得的盟友。随着你力量的成长,永恒指环也随着增强!",0), +(10469,"zhTW","你的確是個值得的盟友。隨着你力量的成長,永恆指環也隨着增強!",0), +(10470,"zhCN","你的确是个值得的盟友。随着你力量的成长,永恒指环也随着增强!",0), +(10470,"zhTW","你的確是個值得的盟友。隨着你力量的成長,永恆指環也隨着增強!",0), +(10471,"zhCN","你的确是个值得的盟友。随着你力量的成长,永恒指环也随着增强!",0), +(10471,"zhTW","你的確是個值得的盟友。隨着你力量的成長,永恆指環也隨着增強!",0), +(10472,"zhCN","你与时光同在,$N。你与我们同在。$B$B瞧!即使属于永恒之井中微小的遗迹都能释放出超越凡人所能理解的力量。$B$B收下这个礼物,这样大家才知道你是流沙之鳞的盟友……这样大家才知道你是时间本身的盟友!",0), +(10472,"zhTW","你與時光同在,$N。你與我們同在。$B$B瞧!即使屬於永恆之井中微小的遺蹟都能釋放出超越凡人所能理解的力量。$B$B收下這個禮物,這樣大家才知道你是流沙之鱗的盟友……這樣大家才知道你是時間本身的盟友!",0), +(10473,"zhCN","你与时光同在,$N。你与我们同在。$B$B瞧!即使属于永恒之井中微小的遗迹都能释放出超越凡人所能理解的力量。$B$B收下这个礼物,这样大家才知道你是流沙之鳞的盟友……这样大家才知道你是时间本身的盟友!",0), +(10473,"zhTW","你與時光同在,$N。你與我們同在。$B$B瞧!即使屬於永恆之井中微小的遺蹟都能釋放出超越凡人所能理解的力量。$B$B收下這個禮物,這樣大家才知道你是流沙之鱗的盟友……這樣大家才知道你是時間本身的盟友!",0), +(10474,"zhCN","你与时光同在,$N。你与我们同在。$B$B瞧!即使属于永恒之井中微小的遗迹都能释放出超越凡人所能理解的力量。$B$B收下这个礼物,这样大家才知道你是流沙之鳞的盟友……这样大家才知道你是时间本身的盟友!",0), +(10474,"zhTW","你與時光同在,$N。你與我們同在。$B$B瞧!即使屬於永恆之井中微小的遺蹟都能釋放出超越凡人所能理解的力量。$B$B收下這個禮物,這樣大家才知道你是流沙之鱗的盟友……這樣大家才知道你是時間本身的盟友!",0), +(10475,"zhCN","你与时光同在,$N。你与我们同在。$B$B瞧!即使属于永恒之井中微小的遗迹都能释放出超越凡人所能理解的力量。$B$B收下这个礼物,这样大家才知道你是流沙之鳞的盟友……这样大家才知道你是时间本身的盟友!",0), +(10475,"zhTW","你與時光同在,$N。你與我們同在。$B$B瞧!即使屬於永恆之井中微小的遺蹟都能釋放出超越凡人所能理解的力量。$B$B收下這個禮物,這樣大家才知道你是流沙之鱗的盟友……這樣大家才知道你是時間本身的盟友!",0), +(10476,"zhCN","你开始证实你身为一位盟友及战士的价值了。继续保持下去吧。",0), +(10476,"zhTW","你開始證實你身爲一位盟友及戰士的價值了。繼續保持下去吧。",0), +(10477,"zhCN","你继续对我们证明你的价值吧,$N。愿你的力量永不遗弃你。",0), +(10477,"zhTW","你繼續對我們證明你的價值吧,$N。願你的力量永不遺棄你。",0), +(10478,"zhCN","你继续证明你的力量及荣耀吧,$N。",0), +(10478,"zhTW","你繼續證明你的力量及榮耀吧,$N。",0), +(10479,"zhCN","你的确是个强大的盟友,$N。前去对抗这些外域的巨魔可不是每个人都可以做得事。",0), +(10479,"zhTW","你的確是個強大的盟友,$N。前去對抗這些外域的巨魔可不是每個人都可以做得事。",0), +(10480,"zhCN","只剩下空气了,$N。",0), +(10480,"zhTW","只剩下空氣了,$N。",0), +(10481,"zhCN","让我为你克服如此艰巨的任务而奖励你,英雄。$B$B现在,我们必须进行我们的工作!请站后面一点,这样我才可以将图腾放在这并释放这些灵魂。",0), +(10481,"zhTW","讓我爲你克服如此艱鉅的任務而獎勵你,英雄。$B$B現在,我們必須進行我們的工作!請站後面一點,這樣我纔可以將圖騰放在這並釋放這些靈魂。",0), +(10482,"zhCN","做得好。我相信地狱火堡垒会感觉到他们的损失。虽然那个黑暗堡垒逼近我们,看起来好像不能克服,但只有你们果敢行事我们才能战胜邪兽人!",0), +(10482,"zhTW","做得好。我相信地獄火堡壘會感覺到他們的損失。雖然那個黑暗堡壘逼近我們,看起來好像不能克服,但只有你們果敢行事我們才能戰勝邪獸人!",0), +(10483,"zhCN","啊,你从血之谷兽人那里取回一个徽记了?很好 - 他们使用我们自己的象征来对抗我们,嘲笑我们阵亡在红皮肤野兽手下的同伴真是滔天大罪!",0), +(10483,"zhTW","啊,你從血之谷獸人那裏取回一個徽記了?很好 - 他們使用我們自己的象徵來對抗我們,嘲笑我們陣亡在紅皮膚野獸手下的同伴真是滔天大罪!",0), +(10484,"zhCN","谢谢你,$N。看到这些护符我的心真痛 -",0), +(10484,"zhTW","謝謝你,$N。看到這些護符我的心真痛 -",0), +(10485,"zhCN","你办到了!莫克被杀了!现在,我们对抗那些邪兽人野兽有望了!$B$B谢谢你,$N。你对这里的战事支持难以估计。",0), +(10485,"zhTW","你辦到了!莫克被殺了!現在,我們對抗那些邪獸人野獸有望了!$B$B謝謝你,$N。你對這裏的戰事支持難以估計。",0), +(10486,"zhCN","比我本来想得还要快。你确定你有解决足够的数量吗?$B$B很好,还有一件事我要你帮忙的。一件更重要的事。$B",0), +(10486,"zhTW","比我本來想得還要快。你確定你有解決足夠的數量嗎?$B$B很好,還有一件事我要你幫忙的。一件更重要的事。$B",0), +(10487,"zhCN","不只有你去削弱他们的防御,我们也将使用这个粉尘来坚固我们本身对抗联盟的防守。",0), +(10487,"zhTW","不只有你去削弱他們的防禦,我們也將使用這個粉塵來堅固我們本身對抗聯盟的防守。",0), +(10488,"zhCN","现在你已经强化了这些狼匹,和锯齿山脊当地的防御,也许我们能够重新将注意力放在更要命的事情上,像是巨魔啦?\r\n\r\n你帮了我们这里很大的忙。我们可以用的上能力足够的人帮助我们,就像是你一样,假如你决定留下来的话。\r\n\r\n无论你的决定是什么,你已经得到了我们的尊敬跟感激。",0), +(10488,"zhTW","現在你已經強化了這些狼匹,和鋸齒山脊當地的防禦,也許我們能夠重新將注意力放在更要命的事情上,像是巨魔啦?\r\n\r\n你幫了我們這裏很大的忙。我們可以用的上能力足夠的人幫助我們,就像是你一樣,假如你決定留下來的話。\r\n\r\n無論你的決定是什麼,你已經得到了我們的尊敬跟感激。",0), +(10489,"zhCN","斯卓霖普.深根的大箱!你是靠自己击倒他的吗?$B$B我赌你一定是。你知道的,我们正在寻找一个年轻力壮的$C,就像你这样的人来帮助这里,特别是一直以来我们与巨魔之间存在的问题。确信你大有可能继续跟我合作。$B$B唉呀这个大箱很明显的就是证明,表示你来这里是要领取奖励而不是听我讲话的。来吧,选一个东西吧。",0), +(10489,"zhTW","斯卓霖普.深根的大箱!你是靠自己擊倒他的嗎?$B$B我賭你一定是。你知道的,我們正在尋找一個年輕力壯的$C,就像你這樣的人來幫助這裏,特別是一直以來我們與巨魔之間存在的問題。確信你大有可能繼續跟我合作。$B$B唉呀這個大箱很明顯的就是證明,表示你來這裏是要領取獎勵而不是聽我講話的。來吧,選一個東西吧。",0), +(10490,"zhCN","我们又再次相见了。我一直从远处看着你的发展,萨满,我很高兴。$B$B你与水元素融为一体的时刻已经到了,学习它的秘密并把你自己交给水,如此你便能依次学习掌握它。",0), +(10490,"zhTW","我們又再次相見了。我一直從遠處看着你的發展,薩滿,我很高興。$B$B你與水元素融爲一體的時刻已經到了,學習它的祕密並把你自己交給水,如此你便能依次學習掌握它。",0), +(10491,"zhCN","我们终于来到这一步,四大元素中的最后一个:风。你认为你自己聪明得足以继续吗,$N?",0), +(10491,"zhTW","我們終於來到這一步,四大元素中的最後一個:風。你認爲你自己聰明得足以繼續嗎,$N?",0), +(10492,"zhCN","太棒了!那就来交易吧。要能和这件护甲搭配,还真不是件容易的事。可是我怕我马上就用不到这件了。$B$B若你还想帮我忙,我就再给你其它装备。",0), +(10492,"zhTW","太棒了!那就來交易吧。要能和這件護甲搭配,還真不是件容易的事。可是我怕我馬上就用不到這件了。$B$B若你還想幫我忙,我就再給你其它裝備。",0), +(10493,"zhCN","啊,是的。莫克斯一定会对这个感到非常满意。$B$B那护腕以前是大型护甲装备的一部份。如果你能再帮我忙的话,我这里还有更多可以跟你护腕搭配的装备。",0), +(10493,"zhTW","啊,是的。莫克斯一定會對這個感到非常滿意。$B$B那護腕以前是大型護甲裝備的一部份。如果你能再幫我忙的話,我這裏還有更多可以跟你護腕搭配的裝備。",0), +(10494,"zhCN","你已达成交易,我也会保留我的。$B$B记住,我会保留最好的部份,就等你完成任务了。",0), +(10494,"zhTW","你已達成交易,我也會保留我的。$B$B記住,我會保留最好的部份,就等你完成任務了。",0), +(10495,"zhCN","我们的协议仍在。记住,这还只是个前菜而已。帮我从受诅咒的命运解除开来,我会奖励你超强大的物品。",0), +(10495,"zhTW","我們的協議仍在。記住,這還只是個前菜而已。幫我從受詛咒的命運解除開來,我會獎勵你超強大的物品。",0), +(10496,"zhCN","我真不敢相信我们的日子就因为这个愚蠢的勋章而绑死了!你确定安希恩有提到布德利吗?$B$B嗯,你完成了你的工作,让我们来看看你的奖励吧。",0), +(10496,"zhTW","我真不敢相信我們的日子就因爲這個愚蠢的勳章而綁死了!你確定安希恩有提到佈德利嗎?$B$B嗯,你完成了你的工作,讓我們來看看你的獎勵吧。",0), +(10497,"zhCN","就因为这个勋章,这个诅咒才会降临到我们身上。瓦萨拉克领主显然知道如何掌握仇恨。$B$B我们会尽力找到剩下的碎块 - 希望是在我面临最终的死期之前。不过在那之前,让我们先来看看你的奖励。",0), +(10497,"zhTW","就因爲這個勳章,這個詛咒纔會降臨到我們身上。瓦薩拉克領主顯然知道如何掌握仇恨。$B$B我們會盡力找到剩下的碎塊 - 希望是在我面臨最終的死期之前。不過在那之前,讓我們先來看看你的獎勵。",0), +(10498,"zhCN","我会想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永远也无法报答你。$B$B希望你喜欢你的新头饰和胸甲,也希望它能保护你很长一段时间。",0), +(10498,"zhTW","我會想念你的,$N。我欠你很大一份人情;我想我永遠也無法報答你。$B$B希望你喜歡你的新頭飾和胸甲,也希望它能保護你很長一段時間。",0), +(10499,"zhCN","我真的会很想你,$N。我欠你一份人情,这是我永远也无法回报的。$B$B好好使用你的新头饰和胸甲。愿它能保护你很长一段时间,为你带来更多的荣耀!",0), +(10499,"zhTW","我真的會很想你,$N。我欠你一份人情,這是我永遠也無法回報的。$B$B好好使用你的新頭飾和胸甲。願它能保護你很長一段時間,爲你帶來更多的榮耀!",0), +(10500,"zhCN","(兽人语)你好,$C!很高兴看到这么多像你$N一样的部落成员,伸出援手为安其拉之战打好基础。这样的努力一定会让我们胜过异种和他们藏在安其拉里面的邪恶主人。$B$B既然你在这里,记得去和不同的收集者谈谈并提供你的协助,收集你能取得的材料。",0), +(10500,"zhTW","(獸人語)你好,$C!很高興看到這麼多像你$N一樣的部落成員,伸出援手爲安其拉之戰打好基礎。這樣的努力一定會讓我們勝過異種和他們藏在安其拉里面的邪惡主人。$B$B既然你在這裏,記得去和不同的收集者談談並提供你的協助,收集你能取得的材料。",0), +(10502,"zhCN","对于守护希尔瓦纳及林地踏出了成功的第一步。$B$B因为巨魔的人数不再这么众多,血槌就会好好思考有关攻击我们的事。$B$B现在,但愿他们是唯一我们需要担心的巨魔氏族。$B",0), +(10502,"zhTW","對於守護希爾瓦納及林地踏出了成功的第一步。$B$B因爲巨魔的人數不再這麼衆多,血槌就會好好思考有關攻擊我們的事。$B$B現在,但願他們是唯一我們需要擔心的巨魔氏族。$B",0), +(10503,"zhCN","对于守护希尔瓦纳及林地踏出了成功的第一步。$B$B随着他们的人数减少,刀塔会好好思考有关再度攻击雷神要塞的事。$B$B现在,但愿他们是我们唯一需要担心的食人魔氏族。",0), +(10503,"zhTW","對於守護希爾瓦納及林地踏出了成功的第一步。$B$B隨着他們的人數減少,刀塔會好好思考有關再度攻擊雷神要塞的事。$B$B現在,但願他們是我們唯一需要擔心的食人魔氏族。",0), +(10504,"zhCN","你对抗血槌及刀塔食人魔氏族的行动对保护希尔瓦纳的未来有很大的帮助。因为我们不打算扩宽超越这个大陆的辖区,起初我们什么都没发现的地方,不过我们也不会折磨那些可能会摧毁我们的。$B$B因为你为我们立了大功,我会奖励你以表示联盟的感谢之意。",0), +(10504,"zhTW","你對抗血槌及刀塔食人魔氏族的行動對保護希爾瓦納的未來有很大的幫助。因爲我們不打算擴寬超越這個大陸的轄區,起初我們什麼都沒發現的地方,不過我們也不會折磨那些可能會摧毀我們的。$B$B因爲你爲我們立了大功,我會獎勵你以表示聯盟的感謝之意。",0), +(10505,"zhCN","你对抗刀塔及血槌巨魔氏族的行动对保护雷神要塞的未来有很大的帮助。我们不会接受那些会阻碍我们在这的使命的事情。$B$B因为你在消灭这些食人魔这件事上立了大功,我打算以奖励你来表示部落的感谢之意。$B",0), +(10505,"zhTW","你對抗刀塔及血槌巨魔氏族的行動對保護雷神要塞的未來有很大的幫助。我們不會接受那些會阻礙我們在這的使命的事情。$B$B因爲你在消滅這些食人魔這件事上立了大功,我打算以獎勵你來表示部落的感謝之意。$B",0), +(10506,"zhCN","我很高兴听到任务已经完成了。那些必须牺牲的自然生物愈少愈好。$B$B因为你为我们作得所有事情,我得说我开始愈来愈喜欢你们的团队了。$B$B保重,$N。",0), +(10506,"zhTW","我很高興聽到任務已經完成了。那些必須犧牲的自然生物愈少愈好。$B$B因爲你爲我們作得所有事情,我得說我開始愈來愈喜歡你們的團隊了。$B$B保重,$N。",0), +(10507,"zhCN","你是个拥有强大力量的人,$N。先知者很幸运能有你这个盟友。$B$B随着凯尔萨斯新东家的消息散布出去,更多的人都会跟我们看法一样了。我们可以宣称在对抗凯尔萨斯的新霸主上如此决定性的胜利使情势变得有利于我们。",0), +(10507,"zhTW","你是個擁有強大力量的人,$N。先知者很幸運能有你這個盟友。$B$B隨着凱爾薩斯新東家的消息散佈出去,更多的人都會跟我們看法一樣了。我們可以宣稱在對抗凱爾薩斯的新霸主上如此決定性的勝利使情勢變得有利於我們。",0), +(10508,"zhCN","你真是让我惊喜,$N!很高兴你是与我们同一阵线的。",0), +(10508,"zhTW","你真是讓我驚喜,$N!很高興你是與我們同一陣線的。",0), +(10509,"zhCN","你不知道这对先知者来说有什么意义,$N。请准许我调整一下呼吸及了解一下状况。",0), +(10509,"zhTW","你不知道這對先知者來說有什麼意義,$N。請准許我調整一下呼吸及瞭解一下狀況。",0), +(10510,"zhCN","喔,看看这些东西,他们可是优良的样本。我等不及要用我的实验工具打开亲眼看看他们!$B$B感谢你!",0), +(10510,"zhTW","喔,看看這些東西,他們可是優良的樣本。我等不及要用我的實驗工具打開親眼看看他們!$B$B感謝你!",0), +(10511,"zhCN","这是什么味道?喔不,不要告诉我那就是巨魔的酒?!$B$B我连喝都不想喝看看这东西。喔好吧,究竟是什么鬼东西啊?倒掉!",0), +(10511,"zhTW","這是什麼味道?喔不,不要告訴我那就是巨魔的酒?!$B$B我連喝都不想喝看看這東西。喔好吧,究竟是什麼鬼東西啊?倒掉!",0), +(10512,"zhCN","啊,哈哈哈!跟我想的一样。我猜巨魔什么都喝。$B$B笨蛋,全部都是!$B$B好吧,我得说虽然我没有得到我要的酒,不过你已经带给我的假期一个美好的开始。$B$B跟你说……我们这有各种我们不需要的东西。你要哪一个呢?",0), +(10512,"zhTW","啊,哈哈哈!跟我想的一樣。我猜巨魔什麼都喝。$B$B笨蛋,全部都是!$B$B好吧,我得說雖然我沒有得到我要的酒,不過你已經帶給我的假期一個美好的開始。$B$B跟你說……我們這有各種我們不需要的東西。你要哪一個呢?",0), +(10513,"zhCN","毁灭之语?从来没听过。听听我的建议吧:让死者安息。$B$B不过既然你都来了,我可以用一些其它的方法来帮助你#。你觉得呢?",0), +(10513,"zhTW","毀滅之語?從來沒聽過。聽聽我的建議吧:讓死者安息。$B$B不過既然你都來了,我可以用一些其它的方法來幫助你#。你覺得呢?",0), +(10514,"zhCN","你提到那边的那些镰夺怪多到超乎你的想象?看来是除掉这些垃圾的时候了。",0), +(10514,"zhTW","你提到那邊的那些鐮奪怪多到超乎你的想象?看來是除掉這些垃圾的時候了。",0), +(10515,"zhCN","那会让那些该死,下流的生物得到教训不再杀害我的野猪!做得好,$N!",0), +(10515,"zhTW","那會讓那些該死,下流的生物得到教訓不再殺害我的野豬!做得好,$N!",0), +(10516,"zhCN","现在我欠你一个人情,因为你帮助我守住我的面子。但是我们在这个工作尚未完成。",0), +(10516,"zhTW","現在我欠你一個人情,因爲你幫助我守住我的面子。但是我們在這個工作尚未完成。",0), +(10517,"zhCN","很好。你非常聪明,$C,那是一定的。$B$B我怀疑接下来是否会有另外一件事情你能为了我及希尔瓦纳去完成呢?",0), +(10517,"zhTW","很好。你非常聰明,$C,那是一定的。$B$B我懷疑接下來是否會有另外一件事情你能爲了我及希爾瓦納去完成呢?",0), +(10518,"zhCN","葛恩.格罗姆巴诺斯的头盔及一面刀塔氏族旌旗?$B$B你跟复仇者想出这个计画真的十分的聪明。$B$B藉由将血槌氏族的注意力保留在剑刃要塞那,你减轻了因为他们想要进犯我们这里的压力。$B$B请收下来自希尔瓦纳这份微薄的礼物,$N。",0), +(10518,"zhTW","葛恩.格羅姆巴諾斯的頭盔及一面刀塔氏族旌旗?$B$B你跟復仇者想出這個計畫真的十分的聰明。$B$B藉由將血槌氏族的注意力保留在劍刃要塞那,你減輕了因爲他們想要進犯我們這裏的壓力。$B$B請收下來自希爾瓦納這份微薄的禮物,$N。",0), +(10519,"zhCN","你了解必须做什么了吧?去找欧朗诺克之子。找到我的儿子们……",0), +(10519,"zhTW","你瞭解必須做什麼了吧?去找歐朗諾克之子。找到我的兒子們……",0), +(10520,"zhCN","好吧,$C……你被告知是我独自负责这项研究,所以显然你尽快赶来了。$B$B现在既然你已经到了这儿,那么当我告诉你详细情况时,你可要集中精神听仔细了,我可没耐心再说一次。",0), +(10520,"zhTW","好吧,$C……你被告知是我獨自負責這項研究,所以顯然你儘快趕來了。$B$B現在既然你已經到了這兒,那麼當我告訴你詳細情況時,你可要集中精神聽仔細了,我可沒耐心再說一次。",0), +(10521,"zhCN","<葛洛姆特哼了一声。>$B$B你来得好。这只蛆虫刚好穿肠破肚。我们现在有了!",0), +(10521,"zhTW","<葛洛姆特哼了一聲。>$B$B你來得好。這隻蛆蟲剛好穿腸破肚。我們現在有了!",0), +(10522,"zhCN","这个必须马上送回去给父亲。",0), +(10522,"zhTW","這個必須馬上送回去給父親。",0), +(10523,"zhCN","当毁灭密码改正后,我们就该终止这个诅咒了!",0), +(10523,"zhTW","當毀滅密碼改正後,我們就該終止這個詛咒了!",0), +(10524,"zhCN","我不敢相信我看到了什么!如果这是某种骗局,我会把你碎尸万段的,$C!$B$B快,在被你笨手笨脚弄坏前,先让我鉴定一下这些宝贵的神器。",0), +(10524,"zhTW","我不敢相信我看到了什麼!如果這是某種騙局,我會把你碎屍萬段的,$C!$B$B快,在被你笨手笨腳弄壞前,先讓我鑑定一下這些寶貴的神器。",0), +(10525,"zhCN","德莱尼矿坑的后面?一定是血槌氏族从刀塔食人魔那偷来的。$B$B呸!那对我来说太远了……太过深入血槌的领土。$B$B不过对你就不是。你知道怎么去。你要代替我去那里!",0), +(10525,"zhTW","德萊尼礦坑的後面?一定是血槌氏族從刀塔食人魔那偷來的。$B$B呸!那對我來說太遠了……太過深入血槌的領土。$B$B不過對你就不是。你知道怎麼去。你要代替我去那裏!",0), +(10526,"zhCN","我现在很感动!你知道有多少其它鬼魂想要取回所有这些神器吗?$B$B我何其幸运有你在这与我们共事,$N。虽然你动作有点慢。$B$B请让我为了你的贡献而酬谢你。挑一个吧,不过请做出明智的选择。当你完成后,我就会交出神器来平息雷神要塞的鬼魂。",0), +(10526,"zhTW","我現在很感動!你知道有多少其它鬼魂想要取回所有這些神器嗎?$B$B我何其幸運有你在這與我們共事,$N。雖然你動作有點慢。$B$B請讓我爲了你的貢獻而酬謝你。挑一個吧,不過請做出明智的選擇。當你完成後,我就會交出神器來平息雷神要塞的鬼魂。",0), +(10527,"zhCN","阿尔托的身体毫无生气的躺着,悬浮在半空中。你不知道他已经死了多久了,但你为了欧朗诺克而感到心痛。$B$B也许你可以试着将他放下来并将他的尸体带回去给他父亲。",0), +(10527,"zhTW","阿爾託的身體毫無生氣的躺着,懸浮在半空中。你不知道他已經死了多久了,但你爲了歐朗諾克而感到心痛。$B$B也許你可以試着將他放下來並將他的屍體帶回去給他父親。",0), +(10528,"zhCN","你将结晶钥匙转动插入每一个恶魔结晶底部的缝孔中。",0), +(10528,"zhTW","你將結晶鑰匙轉動插入每一個惡魔結晶底部的縫孔中。",0), +(10529,"zhCN","$N,你来了真好。我们盟友的数量愈来愈少了,甚至那些与我们有共同目标的也无法完全信任。这就是我们这些游侠转而向大自然求助的原因。$B$B在森林中的这些盟友中我们可以找到一股没有欺骗的深刻连结。",0), +(10529,"zhTW","$N,你來了真好。我們盟友的數量愈來愈少了,甚至那些與我們有共同目標的也無法完全信任。這就是我們這些遊俠轉而向大自然求助的原因。$B$B在森林中的這些盟友中我們可以找到一股沒有欺騙的深刻連結。",0), +(10530,"zhCN","$N,你来了真好。我们盟友的数量愈来愈少了,甚至那些与我们有共同目标的也无法完全信任。这就是我们这些游侠转而向大自然求助的原因。$BB在森林中的这些盟友中我们可以找到一股没有欺骗的深刻连结。",0), +(10530,"zhTW","$N,你來了真好。我們盟友的數量愈來愈少了,甚至那些與我們有共同目標的也無法完全信任。這就是我們這些遊俠轉而向大自然求助的原因。$BB在森林中的這些盟友中我們可以找到一股沒有欺騙的深刻連結。",0), +(10537,"zhCN","这在我的母语中代表着“英雄居所”的意思。就算现在听起来还是很真实 - 这个世代的英雄都已经死了……$B$B看来似乎永远都会有人接班。",0), +(10537,"zhTW","這在我的母語中代表着“英雄居所”的意思。就算現在聽起來還是很真實 - 這個世代的英雄都已經死了……$B$B看來似乎永遠都會有人接班。",0), +(10538,"zhCN","非常好。现在我能更容易地进行我的测试……$B$B谢谢你,$N。你很有天份。",0), +(10538,"zhTW","非常好。現在我能更容易地進行我的測試……$B$B謝謝你,$N。你很有天份。",0), +(10540,"zhCN","<阿尔托逐渐变淡失去了形体。>$B$B看来我的时间快到了,英雄。",0), +(10540,"zhTW","<阿爾託逐漸變淡失去了形體。>$B$B看來我的時間快到了,英雄。",0), +(10541,"zhCN","<欧朗诺克擦掉眼泪对你微笑。>$B$B谢谢你。我答应你,英雄,会以你为名写一首赞颂的歌曲。",0), +(10541,"zhTW","<歐朗諾克擦掉眼淚對你微笑。>$B$B謝謝你。我答應你,英雄,會以你爲名寫一首讚頌的歌曲。",0), +(10542,"zhCN","没错,那就是提洽里说的东西!虽然我不知道那些巨魔放入了什么东西;但我在水烟筒闻到的并不是提洽里的烟草。$B$B没关系,提洽里已经很高兴了。事实上,因为太高兴了所以我还有别的事情要你去做。",0), +(10542,"zhTW","沒錯,那就是提洽裏說的東西!雖然我不知道那些巨魔放入了什麼東西;但我在水煙筒聞到的並不是提洽裏的菸草。$B$B沒關係,提洽裏已經很高興了。事實上,因爲太高興了所以我還有別的事情要你去做。",0), +(10543,"zhCN","提洽里很高兴柯尔卡赫还有葛瑞诺克.巴拓伯恩变成跟他一样的下场。$B$B但是提洽里对复仇的渴望还没有得到纾解。还有一件事你必须去做!",0), +(10543,"zhTW","提洽裏很高興柯爾卡赫還有葛瑞諾克.巴拓伯恩變成跟他一樣的下場。$B$B但是提洽裏對復仇的渴望還沒有得到紓解。還有一件事你必須去做!",0), +(10544,"zhCN","哈哈哈,复仇的滋味真好!$B$B但是,提洽里看的出来你帮我复仇了以后已经想离开了。我了解……活人有他们自己的生活。$B$B这样吧,提洽里的坟墓里面还有很多的好东西。你可以挑一件你最喜欢的!",0), +(10544,"zhTW","哈哈哈,復仇的滋味真好!$B$B但是,提洽裏看的出來你幫我復仇了以後已經想離開了。我瞭解……活人有他們自己的生活。$B$B這樣吧,提洽裏的墳墓裏面還有很多的好東西。你可以挑一件你最喜歡的!",0), +(10545,"zhCN","那真是个好消息!那种酒将会在提洽里接着要你去做的事情里面派上用场。",0), +(10545,"zhTW","那真是個好消息!那種酒將會在提洽裏接着要你去做的事情裏面派上用場。",0), +(10546,"zhCN","<柏尔拉克沉默了一会。>$B$B我已经监视这些血精灵好几个礼拜,我想找出他们把毁灭密码第三部藏到哪里去了。$B$B当前为止,我无法得到任何线索。我只知道伊利丹每天都会从黑暗神庙派一位使者来这里。$B$B这个使者身边守卫森严。我已经跟踪他一个礼拜,想找出将使者跟他的守卫分开的方法。可惜,那些守卫从不离开他的身边。",0), +(10546,"zhTW","<柏爾拉克沉默了一會。>$B$B我已經監視這些血精靈好幾個禮拜,我想找出他們把毀滅密碼第三部藏到哪裏去了。$B$B當前爲止,我無法得到任何線索。我只知道伊利丹每天都會從黑暗神廟派一位使者來這裏。$B$B這個使者身邊守衛森嚴。我已經跟蹤他一個禮拜,想找出將使者跟他的守衛分開的方法。可惜,那些守衛從不離開他的身邊。",0), +(10547,"zhCN","你有腐烂的阿拉卡蛋?你怎么不早说!我想我们可以成交。$B$B<图比亚斯微笑,露出了满嘴污秽的蛀牙。>",0), +(10547,"zhTW","你有腐爛的阿拉卡蛋?你怎麼不早說!我想我們可以成交。$B$B<圖比亞斯微笑,露出了滿嘴污穢的蛀牙。>",0), +(10548,"zhCN","喔,我的天啊。看了真令人心酸。我相信那个商人会比我还要感激你。$B$B至于酬劳,那个商人付钱订了我的一个特殊库存物品要送给你,选一个吧$g帅哥:美女;!",0), +(10548,"zhTW","喔,我的天啊。看了真令人心酸。我相信那個商人會比我還要感激你。$B$B至於酬勞,那個商人付錢訂了我的一個特殊庫存物品要送給你,選一個吧$g帥哥:美女;!",0), +(10550,"zhCN","现在可以设下陷阱了!",0), +(10550,"zhTW","現在可以設下陷阱了!",0), +(10551,"zhCN","你确定已经做好决定了吗,$N?奥多尔将会欢迎你加入同盟,但是占星者将不会原谅你的这个决定。",0), +(10551,"zhTW","你確定已經做好決定了嗎,$N?奧多爾將會歡迎你加入同盟,但是占星者將不會原諒你的這個決定。",0), +(10552,"zhCN","你确定已经做好决定了吗,$N?占星者将会欢迎你加入同盟,但是奥多尔将不会原谅你的这个决定。",0), +(10552,"zhTW","你確定已經做好決定了嗎,$N?占星者將會歡迎你加入同盟,但是奧多爾將不會原諒你的這個決定。",0), +(10553,"zhCN","卡德加派来的新人吗?让我们帮你安排工作吧,$C。",0), +(10553,"zhTW","卡德加派來的新人嗎?讓我們幫你安排工作吧,$C。",0), +(10554,"zhCN","欢迎,$N。很高兴你决定加入我们一同进行任务。愿圣光与你同在。",0), +(10554,"zhTW","歡迎,$N。很高興你決定加入我們一同進行任務。願聖光與你同在。",0), +(10555,"zhCN","翻阅拉斯汗阿拉卡留下的破损便签和细长的字条,你发现有一页出现了你曾在迷雾拉斯看过的魔力法阵图案。",0), +(10555,"zhTW","翻閱拉斯汗阿拉卡留下的破損便籤和細長的字條,你發現有一頁出現了你曾在迷霧拉斯看過的魔力法陣圖案。",0), +(10556,"zhCN","我不知道该说什么。这个法术非常的奇怪。这不是某种召唤法术或者附魔,而是某种共享或者连结术。$B$B我不了解这个法术的原理,$N。我还要再想想。$B$B但还是感谢你的协助!我想迟早我都会想通的。",0), +(10556,"zhTW","我不知道該說什麼。這個法術非常的奇怪。這不是某種召喚法術或者附魔,而是某種共享或者連結術。$B$B我不瞭解這個法術的原理,$N。我還要再想想。$B$B但還是感謝你的協助!我想遲早我都會想通的。",0), +(10557,"zhCN","哦,你成功了!而你身上连一处瘀青还是骨折都没有!你看吧,我告诉你一切都会顺利成功的!$B$B这是给你的报酬,$N,虽然我当初多算了医疗开销而你用不上……所以算你赚到了!",0), +(10557,"zhTW","哦,你成功了!而你身上連一處瘀青還是骨折都沒有!你看吧,我告訴你一切都會順利成功的!$B$B這是給你的報酬,$N,雖然我當初多算了醫療開銷而你用不上……所以算你賺到了!",0), +(10560,"zhCN","<阿达欧对你感到非常的满意。有了你的帮助风暴要塞有一天会从凯尔萨斯的魔爪中被夺回。>",0), +(10560,"zhTW","<阿達歐對你感到非常的滿意。有了你的幫助風暴要塞有一天會從凱爾薩斯的魔爪中被奪回。>",0), +(10562,"zhCN","感谢你减轻了我们的压力,$N。多了你的帮助,还有其它人的帮助,我们还撑的下去。不幸的是,勉强支撑是不够的。我们要主动出击。",0), +(10562,"zhTW","感謝你減輕了我們的壓力,$N。多了你的幫助,還有其它人的幫助,我們還撐的下去。不幸的是,勉強支撐是不夠的。我們要主動出擊。",0), +(10563,"zhCN","<空军指挥官奴艾恩听了你的报告,你的每一句话都更加的提高了他的警戒心。>$B$B你是说他们拥有充分的炼狱火可以猛烈的炮轰我们?假如我们不能阻止他们进行下一步计画,蛮锤要塞就玩完了。",0), +(10563,"zhTW","<空軍指揮官奴艾恩聽了你的報告,你的每一句話都更加的提高了他的警戒心。>$B$B你是說他們擁有充分的煉獄火可以猛烈的炮轟我們?假如我們不能阻止他們進行下一步計畫,蠻錘要塞就玩完了。",0), +(10564,"zhCN","做的好,$N!我希望我可以说燃烧军团在遭遇了这样的挫折之后会有放弃的念头,但是你我都知道这是不可能的事情。你在侦察任务中查探过的死亡熔炉将是我们的下一个目标。",0), +(10564,"zhTW","做的好,$N!我希望我可以說燃燒軍團在遭遇了這樣的挫折之後會有放棄的念頭,但是你我都知道這是不可能的事情。你在偵察任務中查探過的死亡熔爐將是我們的下一個目標。",0), +(10565,"zhCN","哦,看它发光的样子!我一定要马上试试它。",0), +(10565,"zhTW","哦,看它發光的樣子!我一定要馬上試試它。",0), +(10566,"zhCN","这个资料非常的有用,$N。我将会进一步改良它的设计并且看看我们能否扩大它的用途。",0), +(10566,"zhTW","這個資料非常的有用,$N。我將會進一步改良它的設計並且看看我們能否擴大它的用途。",0), +(10567,"zhCN","你得到了!$B$B有了这个坠饰,我就可以使你与葛瑞许纳什的阿拉卡同调化,这样就可以让你了解他们的语言。$B$B以这种方式,我们就可以进一步的了解阿拉卡还有他们神只的天性。我需要你的帮助才能完成这件事。",0), +(10567,"zhTW","你得到了!$B$B有了這個墜飾,我就可以使你與葛瑞許納什的阿拉卡同調化,這樣就可以讓你瞭解他們的語言。$B$B以這種方式,我們就可以進一步的瞭解阿拉卡還有他們神只的天性。我需要你的幫助才能完成這件事。",0), +(10568,"zhCN","巴瑞碑文!没错,这也许会提供我们非常有用的资料。",0), +(10568,"zhTW","巴瑞碑文!沒錯,這也許會提供我們非常有用的資料。",0), +(10569,"zhCN","<凯兰快速的翻阅日记页面。>$B$B大部分的内容都难以辨识,但是我可以东拼西凑的看出内容是关于一个偏向邪恶的法术准备仪式、受害者还有堕落的场景。还有一个奇怪的注明关于一个\'背弃者\'。",0), +(10569,"zhTW","<凱蘭快速的翻閱日記頁面。>$B$B大部分的內容都難以辨識,但是我可以東拼西湊的看出內容是關於一個偏向邪惡的法術準備儀式、受害者還有墮落的場景。還有一個奇怪的註明關於一個\'背棄者\'。",0), +(10570,"zhCN","<柏尔拉克从你身上拿走了信件并且阅读它。>$B$B这些耍小聪明的精灵!这是伊利丹的指令,指示他们下一封密信藏在哪里。很显然的,他们一直更改藏信的地点。这封信件并没有告诉我们下一封密信藏在哪里……假如我们可以把这封公文送到他们的手上,我们就可以知道他们藏匿下一封密信的地点。$B$B可惜这封公文的封条已经被拆开了,要交还给他们已经不可能了。$B$B嗯,现在还不行……",0), +(10570,"zhTW","<柏爾拉克從你身上拿走了信件並且閱讀它。>$B$B這些耍小聰明的精靈!這是伊利丹的指令,指示他們下一封密信藏在哪裏。很顯然的,他們一直更改藏信的地點。這封信件並沒有告訴我們下一封密信藏在哪裏……假如我們可以把這封公文送到他們的手上,我們就可以知道他們藏匿下一封密信的地點。$B$B可惜這封公文的封條已經被拆開了,要交還給他們已經不可能了。$B$B嗯,現在還不行……",0), +(10571,"zhCN","阿卡玛的亲笔书信。像他这样如此有智慧又被敬爱的人竟然会变成现在这个样子,真是想起来也叫我难过。",0), +(10571,"zhTW","阿卡瑪的親筆書信。像他這樣如此有智慧又被敬愛的人竟然會變成現在這個樣子,真是想起來也叫我難過。",0), +(10572,"zhCN","<空军指挥官将能量核心插入铠甲并密封仪器焊缝,点点头。>$B$B这应该可以了。如果要我说,这足以制造一个相当大的爆炸。",0), +(10572,"zhTW","<空軍指揮官將能量核心插入鎧甲並密封儀器焊縫,點點頭。>$B$B這應該可以了。如果要我說,這足以製造一個相當大的爆炸。",0), +(10573,"zhCN","<这个矮人点了点头。>$B$B有人支持的感觉真好。我们对于暗影议会的行动掌握了初步的资讯,但是要等我们开始对他们展开行动我才能安心。",0), +(10573,"zhTW","<這個矮人點了點頭。>$B$B有人支持的感覺真好。我們對於暗影議會的行動掌握了初步的資訊,但是要等我們開始對他們展開行動我才能安心。",0), +(10574,"zhCN","没错!这就是四个勋章碎片。现在,来将它们结合在一起……",0), +(10574,"zhTW","沒錯!這就是四個勳章碎片。現在,來將它們結合在一起……",0), +(10575,"zhCN","我们正在等着你,$N。阿卡玛说你迟早会来的。",0), +(10575,"zhTW","我們正在等着你,$N。阿卡瑪說你遲早會來的。",0), +(10576,"zhCN","做的好,$N。我希望你是一个很好的$g男演员:女演员;。在我伟大的计画里下一步将需要一些戏剧成分!",0), +(10576,"zhTW","做的好,$N。我希望你是一個很好的$g男演員:女演員;。在我偉大的計畫裏下一步將需要一些戲劇成分!",0), +(10577,"zhCN","现在你只需要去拿到那个密件而已。很简单,对吧?",0), +(10577,"zhTW","現在你只需要去拿到那個密件而已。很簡單,對吧?",0), +(10578,"zhCN","终于!密码碎片终于是我们的了!$B$B\r\n<柏尔拉克将碎片收入了一个箱子里。>",0), +(10578,"zhTW","終於!密碼碎片終於是我們的了!$B$B\r\n<柏爾拉克將碎片收入了一個箱子裏。>",0), +(10579,"zhCN","等到三块密码碎片重新结合,隐藏在里头的古老文字就会出现。$B$B毫无疑问的是找回这个碎片的困难度很高。你应该为你的英勇行为受到奖赏。",0), +(10579,"zhTW","等到三塊密碼碎片重新結合,隱藏在裏頭的古老文字就會出現。$B$B毫無疑問的是找回這個碎片的困難度很高。你應該爲你的英勇行爲受到獎賞。",0), +(10580,"zhCN","希尔瓦纳?指挥官天影?$B$B这个推断是错误的!$B$B滚远一点,不要逼我对你用吼的!",0), +(10580,"zhTW","希爾瓦納?指揮官天影?$B$B這個推斷是錯誤的!$B$B滾遠一點,不要逼我對你用吼的!",0), +(10581,"zhCN","没问题,你这么想证明你自己吗?好,我正好有一件事情可以让你证明你自己。$B$B我想你会喜欢它。",0), +(10581,"zhTW","沒問題,你這麼想證明你自己嗎?好,我正好有一件事情可以讓你證明你自己。$B$B我想你會喜歡它。",0), +(10582,"zhCN","我希望我也可以跟你一同前去!闲置已久的战锤使我非常手痒,谁叫我的任务是观察,不是杀戳呢。$B$B现在你已经在他们的防御网上打出了一个缺口,让我们去终止死亡熔炉的生产线吧。",0), +(10582,"zhTW","我希望我也可以跟你一同前去!閒置已久的戰錘使我非常手癢,誰叫我的任務是觀察,不是殺戳呢。$B$B現在你已經在他們的防禦網上打出了一個缺口,讓我們去終止死亡熔爐的生產線吧。",0), +(10583,"zhCN","<艾文摇了摇头的从你手中接收了背包。>$B$B我想弗蓝尼斯并不了解死亡熔炉的守备有多森严。现在我们了解了那边的真实状况,我并不怪他们。我只希望弗蓝尼斯在进去之前就先能了解那边的状况。$B$B我只希望这里有东西可以帮助我们永久的让死亡熔炉停工。",0), +(10583,"zhTW","<艾文搖了搖頭的從你手中接收了揹包。>$B$B我想弗藍尼斯並不瞭解死亡熔爐的守備有多森嚴。現在我們瞭解了那邊的真實狀況,我並不怪他們。我只希望弗藍尼斯在進去之前就先能瞭解那邊的狀況。$B$B我只希望這裏有東西可以幫助我們永久的讓死亡熔爐停工。",0), +(10584,"zhCN","太棒了!反正你帮我们取回来的电源能量可以让我们的机械运作好一阵子了。$B$B当ZC号的电源耗尽的时候还真是一个没用的东西!$B$B我希望取回电流体的这件事不会太困难。我有别的事情想请你去做,而我有预感这将会有一点危险。",0), +(10584,"zhTW","太棒了!反正你幫我們取回來的電源能量可以讓我們的機械運作好一陣子了。$B$B當ZC號的電源耗盡的時候還真是一個沒用的東西!$B$B我希望取回電流體的這件事不會太困難。我有別的事情想請你去做,而我有預感這將會有一點危險。",0), +(10585,"zhCN","做的好,$N。瓦解暗影议会的召唤仪式让我们在终止死亡熔炉运作这件事上更进一步了。",0), +(10585,"zhTW","做的好,$N。瓦解暗影議會的召喚儀式讓我們在終止死亡熔爐運作這件事上更進一步了。",0), +(10586,"zhCN","<你向空军指挥官回报并且交给他夺回的文件。>$B$B击败战争使者瑞术恩可能表示我们与燃烧军团之间的战事已经划下句点了,但是这些文件中的描述显示出他们的计画远比我想象中还要大许多。恐怕我们还有很多事情要做。",0), +(10586,"zhTW","<你向空軍指揮官回報並且交給他奪回的文件。>$B$B擊敗戰爭使者瑞術恩可能表示我們與燃燒軍團之間的戰事已經劃下句點了,但是這些文件中的描述顯示出他們的計畫遠比我想象中還要大許多。恐怕我們還有很多事情要做。",0), +(10587,"zhCN","让我们靠近一点看这些武器,$N。嗯……这还真是令人不安啊。",0), +(10587,"zhTW","讓我們靠近一點看這些武器,$N。嗯……這還真是令人不安啊。",0), +(10588,"zhCN","<大地治愈者托尔洛克从你身上拿走了毁灭密码。>$B$B你已经完成了元素们的要求。关于你的付出,我们非常感谢。我将给你应得的报酬,但是问题仍然潜伏在台面下,蠢蠢欲动。这件事情引起了火焰之灵们的一阵骚动。它们已经做出了决定。毁灭密码被它们认为是另外一样东西。$B$B我也知道这件事情很神秘,可是火焰之灵们也只让我知道这么多而已。这件事还有这个符号……$B$B<大地治愈者托尔洛克转过身背对着你然后指向了天空。>$B$B这代表着什么意义呢?",0), +(10588,"zhTW","<大地治癒者托爾洛克從你身上拿走了毀滅密碼。>$B$B你已經完成了元素們的要求。關於你的付出,我們非常感謝。我將給你應得的報酬,但是問題仍然潛伏在臺面下,蠢蠢欲動。這件事情引起了火焰之靈們的一陣騷動。它們已經做出了決定。毀滅密碼被它們認爲是另外一樣東西。$B$B我也知道這件事情很神祕,可是火焰之靈們也只讓我知道這麼多而已。這件事還有這個符號……$B$B<大地治癒者托爾洛克轉過身背對着你然後指向了天空。>$B$B這代表着什麼意義呢?",0), +(10589,"zhCN","让我看看这个东西怎么使用……",0), +(10589,"zhTW","讓我看看這個東西怎麼使用……",0), +(10590,"zhCN","非常好,$N。或许你对复仇很有天份。",0), +(10590,"zhTW","非常好,$N。或許你對復仇很有天份。",0), +(10592,"zhCN","这些石头带着一个我不想记起的污点,但我也无法忘记。你把这些带来给我是在考验我的耐心。$B$B不过,很清楚的,你和我寻求一样的复仇,我会帮助你并给你指示。",0), +(10592,"zhTW","這些石頭帶着一個我不想記起的污點,但我也無法忘記。你把這些帶來給我是在考驗我的耐心。$B$B不過,很清楚的,你和我尋求一樣的復仇,我會幫助你並給你指示。",0), +(10593,"zhCN","女妖之王将你引导的很好。这确切是我需要去结合碎片的东西。$B$B<当藤蔓穿过碎片交织时,米哈尔注视着并把他们捆在一起。>$B$B那里!天灾毒物,我将召唤它。当你使用它时,谨慎小心,因为它违反它的意愿为你效劳。",0), +(10593,"zhTW","女妖之王將你引導的很好。這確切是我需要去結合碎片的東西。$B$B<當藤蔓穿過碎片交織時,米哈爾注視着並把他們捆在一起。>$B$B那裏!天災毒物,我將召喚它。當你使用它時,謹慎小心,因爲它違反它的意願爲你效勞。",0), +(10594,"zhCN","哇,这真是太棒了!我实在搞不清楚……就好像这些水晶是有生命似的。$B$B我在想这些水晶跟虚空龙之间有没有某种特殊的关连性?$B$B谢谢你,谢谢!你一定要收下我的一点感谢之意,一些我的零件和完成品珍藏。$B$B他们之中一定有一个适合你。",0), +(10594,"zhTW","哇,這真是太棒了!我實在搞不清楚……就好像這些水晶是有生命似的。$B$B我在想這些水晶跟虛空龍之間有沒有某種特殊的關連性?$B$B謝謝你,謝謝!你一定要收下我的一點感謝之意,一些我的零件和完成品珍藏。$B$B他們之中一定有一個適合你。",0), +(10595,"zhCN","你可以在这场大屠杀当中存活下来让我印象深刻。你可能就是我们要执行危险任务的最佳人选。",0), +(10595,"zhTW","你可以在這場大屠殺當中存活下來讓我印象深刻。你可能就是我們要執行危險任務的最佳人選。",0), +(10596,"zhCN","<血卫士高莫克听着你的报告,他的警戒心随着你的每一句话而提高。>$B$B你说他们将加速轰炸攻击的准备是什么意思?我们不能允许这样的事情发生。在影月村还没有被完全摧毁之前回去那边解决这个问题!",0), +(10596,"zhTW","<血衛士高莫克聽着你的報告,他的警戒心隨着你的每一句話而提高。>$B$B你說他們將加速轟炸攻擊的準備是什麼意思?我們不能允許這樣的事情發生。在影月村還沒有被完全摧毀之前回去那邊解決這個問題!",0), +(10597,"zhCN","<高莫克将能量核心插入外罩并将它密封。>$B$B这应该可以了。当爆炸发生的时候我可不想在堡垒里。",0), +(10597,"zhTW","<高莫克將能量核心插入外罩並將它密封。>$B$B這應該可以了。當爆炸發生的時候我可不想在堡壘裏。",0), +(10598,"zhCN","<高莫克严肃的点了点头。>$B$B现在可不是庆祝的时候,$N。我们还没脱离险境。我有新的指令要交给你。",0), +(10598,"zhTW","<高莫克嚴肅的點了點頭。>$B$B現在可不是慶祝的時候,$N。我們還沒脫離險境。我有新的指令要交給你。",0), +(10599,"zhCN","<兽人点了点头。>$B$B有人来支持真好。我们已经对暗影议会在那边的企图有了初步的了解,但是现在是让他们战锤落地的时候了。",0), +(10599,"zhTW","<獸人點了點頭。>$B$B有人來支持真好。我們已經對暗影議會在那邊的企圖有了初步的瞭解,但是現在是讓他們戰錘落地的時候了。",0), +(10600,"zhCN","我自己也曾经去过那边敲碎敌人的脑袋,但是我现在有命令在身不允许我跟敌人交战。$B$B<这个斥候一边用模仿的唯妙唯肖的血卫士高莫克的声音一边说着。>$B$B让我们去终止他们的生产线吧。",0), +(10600,"zhTW","我自己也曾經去過那邊敲碎敵人的腦袋,但是我現在有命令在身不允許我跟敵人交戰。$B$B<這個斥候一邊用模仿的唯妙唯肖的血衛士高莫克的聲音一邊說着。>$B$B讓我們去終止他們的生產線吧。",0), +(10601,"zhCN","<萨葛兰一边摇头一边接过了你找回的背包。>$B$B我跟你说过他是一个笨蛋。我希望背包里头有我们可用的东西,这样才不枉你花那么多的时间去寻找他。",0), +(10601,"zhTW","<薩葛蘭一邊搖頭一邊接過了你找回的揹包。>$B$B我跟你說過他是一個笨蛋。我希望揹包裏頭有我們可用的東西,這樣纔不枉你花那麼多的時間去尋找他。",0), +(10602,"zhCN","太好了,我们又更进一步了。这让我们更加靠近终止死亡熔炉运作然后安全回到影月村的目标\r\n。",0), +(10602,"zhTW","太好了,我們又更進一步了。這讓我們更加靠近終止死亡熔爐運作然後安全回到影月村的目標\r\n。",0), +(10603,"zhCN","<你向血卫士回报的同时交出了你夺回的指令。>$B$B做的好,$N,但是别以为这件事可以让你拿到任何勋章绶带。让夜精灵们随他们的意思来装饰自己的战服吧。真正的战士只会透过一大杯的麦芽酒来歌颂自己的英勇战绩。",0), +(10603,"zhTW","<你向血衛士回報的同時交出了你奪回的指令。>$B$B做的好,$N,但是別以爲這件事可以讓你拿到任何勳章綬帶。讓夜精靈們隨他們的意思來裝飾自己的戰服吧。真正的戰士只會透過一大杯的麥芽酒來歌頌自己的英勇戰績。",0), +(10604,"zhCN","终于,我们有办法把燃烧军团赶出影月谷了!",0), +(10604,"zhTW","終於,我們有辦法把燃燒軍團趕出影月谷了!",0), +(10605,"zhCN","啊,又来一个渴望力量的新成员。太好了!$B$B假如你对力量没有强烈的欲望你也不算是一个合格的术士,你说对吗$g男孩:女孩;?让我们开始吧。",0), +(10605,"zhTW","啊,又來一個渴望力量的新成員。太好了!$B$B假如你對力量沒有強烈的慾望你也不算是一個合格的術士,你說對嗎$g男孩:女孩;?讓我們開始吧。",0), +(10606,"zhCN","喔,这正是我们需要的。我从来没有谴责燃烧军团会出版任何类似文学的东西,但是现在它可是帮了我一个大忙。",0), +(10606,"zhTW","喔,這正是我們需要的。我從來沒有譴責燃燒軍團會出版任何類似文學的東西,但是現在它可是幫了我一個大忙。",0), +(10607,"zhCN","这真是令人不安啊。阿拉卡人长久以来一直是和平的民族。他们对乌鸦神的狂热信仰只能用不正常还有疯狂来形容。$B$B但是他们的力量已经成长到我们无法低估的境界。也许这个乌鸦神还有我们所不知道的事情。",0), +(10607,"zhTW","這真是令人不安啊。阿拉卡人長久以來一直是和平的民族。他們對烏鴉神的狂熱信仰只能用不正常還有瘋狂來形容。$B$B但是他們的力量已經成長到我們無法低估的境界。也許這個烏鴉神還有我們所不知道的事情。",0), +(10608,"zhCN","杀的好呀;我说。这些可恶的东西!$B$B假如你已经确定你消灭了那些害虫,那么我有一个小小的研究计画要请你帮忙。我想你会喜欢的。",0), +(10608,"zhTW","殺的好呀;我說。這些可惡的東西!$B$B假如你已經確定你消滅了那些害蟲,那麼我有一個小小的研究計畫要請你幫忙。我想你會喜歡的。",0), +(10609,"zhCN","你不知道这个研究的重要性。谢谢你!$B$B能够深入的去研究这些精华是很有趣的。我特别好奇想知道把黑龙蛋突变成虚空龙蛋的虚空效应会不会对我的研究有任何额外帮助的潜力。$B$B我在想,事实上你应该是第一个享受到我所做出来的小混和物好处的人。拿好这些初级试验品,当你有需要的时候就使用它们吧。",0), +(10609,"zhTW","你不知道這個研究的重要性。謝謝你!$B$B能夠深入的去研究這些精華是很有趣的。我特別好奇想知道把黑龍蛋突變成虛空龍蛋的虛空效應會不會對我的研究有任何額外幫助的潛力。$B$B我在想,事實上你應該是第一個享受到我所做出來的小混和物好處的人。拿好這些初級試驗品,當你有需要的時候就使用它們吧。",0), +(10611,"zhCN","这有我要的资讯。只要再一下子,我们就能让你控制恶魔劫夺者。",0), +(10611,"zhTW","這有我要的資訊。只要再一下子,我們就能讓你控制惡魔劫奪者。",0), +(10612,"zhCN","太棒了!你已经成功的办到所有蛮锤要塞的狮鹫骑士都做不到的事情!你已经断了燃烧军团发展的后路而且你拯救了我们从他们的炼狱火手中被歼灭的命运。你的英勇行为已经赢得我们最高的感激,$N。",0), +(10612,"zhTW","太棒了!你已經成功的辦到所有蠻錘要塞的獅鷲騎士都做不到的事情!你已經斷了燃燒軍團發展的後路而且你拯救了我們從他們的煉獄火手中被殲滅的命運。你的英勇行爲已經贏得我們最高的感激,$N。",0), +(10613,"zhCN","我承认,$N。你完成的壮举让我很佩服。摧毁燃烧军团在影月的作战能力将会给我们机会扭转战局。",0), +(10613,"zhTW","我承認,$N。你完成的壯舉讓我很佩服。摧毀燃燒軍團在影月的作戰能力將會給我們機會扭轉戰局。",0), +(10614,"zhCN","你来到我们的村庄有甚么事?",0), +(10614,"zhTW","你來到我們的村莊有甚麼事?",0), +(10615,"zhCN","啊,是,德托克。我们简要地谈了关于阿拉卡的事。我必须说,我们……对他们十分显着的变化感到兴趣。",0), +(10615,"zhTW","啊,是,德托克。我們簡要地談了關於阿拉卡的事。我必須說,我們……對他們十分顯着的變化感到興趣。",0), +(10617,"zhCN","这些茧的品质真好。我看的出来你的手很适合采集它们。$B$B我们自己也有尝试养丝翼幼虫,但是可惜小只的幼虫并没有生产足够的茧供大家使用。",0), +(10617,"zhTW","這些繭的品質真好。我看的出來你的手很適合採集它們。$B$B我們自己也有嘗試養絲翼幼蟲,但是可惜小隻的幼蟲並沒有生產足夠的繭供大家使用。",0), +(10618,"zhCN","谢谢你,$N。我们会比你想得更快使用这些东西。",0), +(10618,"zhTW","謝謝你,$N。我們會比你想得更快使用這些東西。",0), +(10619,"zhCN","纳鲁万岁,$N。你已经完成圣光的命令打败了伊利丹的追随者。",0), +(10619,"zhTW","納魯萬歲,$N。你已經完成聖光的命令打敗了伊利丹的追隨者。",0), +(10620,"zhCN","以一个菜鸟来说你做的还不错。结果我们有一批由书呆子组成的小队伍想要去北边“勘查”以太族还有他们的科技。这些书呆子要是知道了你帮他们清除了路上的危险一定很兴奋。$B$B来,这些拿去。我们拥有的数量并不多,但是希望它们可以在将来帮上你的忙。",0), +(10620,"zhTW","以一個菜鳥來說你做的還不錯。結果我們有一批由書呆子組成的小隊伍想要去北邊“勘查”以太族還有他們的科技。這些書呆子要是知道了你幫他們清除了路上的危險一定很興奮。$B$B來,這些拿去。我們擁有的數量並不多,但是希望它們可以在將來幫上你的忙。",0), +(10621,"zhCN","<欧尔汀从你手中接过了武器碎片。>$B$B我好久没看过这种东西了。当然,这是由一个稀有的矿石所制造的,但是它肯定不是一般普通的武器,$N。它的剑身被注入一股消灭恶魔的魔法能量。假如你是从燃烧军团那边取来的,那一定是他们在制造某种“秘密武器”,计画用来对付伊利丹。真是一大发现!",0), +(10621,"zhTW","<歐爾汀從你手中接過了武器碎片。>$B$B我好久沒看過這種東西了。當然,這是由一個稀有的礦石所製造的,但是它肯定不是一般普通的武器,$N。它的劍身被注入一股消滅惡魔的魔法能量。假如你是從燃燒軍團那邊取來的,那一定是他們在製造某種“祕密武器”,計畫用來對付伊利丹。真是一大發現!",0), +(10622,"zhCN","很好,$N。你已经表明了你的立场。你现在可以见阿卡玛。",0), +(10622,"zhTW","很好,$N。你已經表明了你的立場。你現在可以見阿卡瑪。",0), +(10623,"zhCN","<格罗姆空从你手中接过了武器碎片。>$B$B我好久没看过这种东西了。这块碎片不光是从一个稀有的矿石所打造的,它也不是用在一般的武器上面,$N。上面的魔法图样赋予了武器消灭恶魔的力量。假如他们愿意让他们的部队配备消灭恶魔的武器,这表示燃烧军团有多痛恨伊利丹。我们可以利用这点从中获利。",0), +(10623,"zhTW","<格羅姆空從你手中接過了武器碎片。>$B$B我好久沒看過這種東西了。這塊碎片不光是從一個稀有的礦石所打造的,它也不是用在一般的武器上面,$N。上面的魔法圖樣賦予了武器消滅惡魔的力量。假如他們願意讓他們的部隊配備消滅惡魔的武器,這表示燃燒軍團有多痛恨伊利丹。我們可以利用這點從中獲利。",0), +(10624,"zhCN","你的世界即将改变,$N。$B$B<希尔达嘉开始用灰烬制造某样东西。>",0), +(10624,"zhTW","你的世界即將改變,$N。$B$B<希爾達嘉開始用灰燼製造某樣東西。>",0), +(10625,"zhCN","血魔?泰…… 泰朗.血魔?这……这怎么可能呢?$B$B血魔怎么可能会在这里呢?这是不可能的!$B$B传说中的泰朗.血魔当初可是造成连遗忘者都会因恐惧而发抖呢。总而言之,血魔曾经是古尔丹的一个术士-他自身就拥有非常强大的力量。当血魔被奥格林.末日锤给杀了之后,古尔丹把这个阵亡的术士灵魂拿去植入一个被杀死的暴风城已故骑士受损的躯体之中。部落的第一个死亡骑士于是就这么诞生了。",0), +(10625,"zhTW","血魔?泰…… 泰朗.血魔?這……這怎麼可能呢?$B$B血魔怎麼可能會在這裏呢?這是不可能的!$B$B傳說中的泰朗.血魔當初可是造成連遺忘者都會因恐懼而發抖呢。總而言之,血魔曾經是古爾丹的一個術士-他自身就擁有非常強大的力量。當血魔被奧格林.末日錘給殺了之後,古爾丹把這個陣亡的術士靈魂拿去植入一個被殺死的暴風城已故騎士受損的軀體之中。部落的第一個死亡騎士於是就這麼誕生了。",0), +(10626,"zhCN","这些就够了。现在,让我们把它们打造成更有用的形态吧。",0), +(10626,"zhTW","這些就夠了。現在,讓我們把它們打造成更有用的形態吧。",0), +(10627,"zhCN","这些就够了。现在,让我们把它们打造成更有用的形态吧。",0), +(10627,"zhTW","這些就夠了。現在,讓我們把它們打造成更有用的形態吧。",0), +(10628,"zhCN","欢迎,$N。我们要谈的事情非常多。$B$B我希望你是一个开明的人。我下的决定有许多人都不了解。只有跟我最亲近的合作者才了解我看到的预兆还有我等待的征兆。$B$B当我加入伊利丹势力的时候是基于我看见的预兆,假如我不加入的话我的种族会被灭族。我一直耐心的等待其它的预兆实现……费伦的离去……黑暗之门的开启……还有现在……你的到来。",0), +(10628,"zhTW","歡迎,$N。我們要談的事情非常多。$B$B我希望你是一個開明的人。我下的決定有許多人都不瞭解。只有跟我最親近的合作者才瞭解我看到的預兆還有我等待的徵兆。$B$B當我加入伊利丹勢力的時候是基於我看見的預兆,假如我不加入的話我的種族會被滅族。我一直耐心的等待其它的預兆實現……費倫的離去……黑暗之門的開啓……還有現在……你的到來。",0), +(10629,"zhCN","你身上的味道真臭。但是你找到我的钥匙了!非常的感谢你。现在我的伐木机可以开始帮我赚钱了。不用多久我就可以赚到足够的钱离开外域了。我不知道你为什么想待在这里,我痛恨这个地方。你难道不想回藏宝海湾吗?$B$B也许可以钓钓鱼?",0), +(10629,"zhTW","你身上的味道真臭。但是你找到我的鑰匙了!非常的感謝你。現在我的伐木機可以開始幫我賺錢了。不用多久我就可以賺到足夠的錢離開外域了。我不知道你爲什麼想待在這裏,我痛恨這個地方。你難道不想回藏寶海灣嗎?$B$B也許可以釣釣魚?",0), +(10630,"zhCN","全部的甘纳格已经要离开了。我会再一个礼拜之内回到藏宝海湾。我等不及想再次钓鱼了。来到外域是一个错误的决定。假如你肯接受我的建议的话,就顺原路回去。花点时间待在荆棘谷,或者假如你有冒险的精神,也可以去安戈洛环形山。反正不要待在这里就对了。",0), +(10630,"zhTW","全部的甘納格已經要離開了。我會再一個禮拜之內回到藏寶海灣。我等不及想再次釣魚了。來到外域是一個錯誤的決定。假如你肯接受我的建議的話,就順原路回去。花點時間待在荊棘谷,或者假如你有冒險的精神,也可以去安戈洛環形山。反正不要待在這裏就對了。",0), +(10632,"zhCN","做的好,小朋友。只要有一个士兵因为你的努力而救回一命的话,你所受的苦都是值得的。$B$B我想你付出的汗水与泪水应该被奖励。既然我们不久之后就会有一批新的武器,你就先从我这拿走一把吧?",0), +(10632,"zhTW","做的好,小朋友。只要有一個士兵因爲你的努力而救回一命的話,你所受的苦都是值得的。$B$B我想你付出的汗水與淚水應該被獎勵。既然我們不久之後就會有一批新的武器,你就先從我這拿走一把吧?",0), +(10633,"zhCN","血魔?你为什么这么问,我已经很多年没有听到这个名字了!$B$B在第二次大战之后,血魔回到了这里,旁边跟着他的死亡骑士们。无法适应他的新形态所带来极坏的天性又失去他最尊敬的领导者古尔丹的支持,血魔自杀了。$B$B假如他现在以灵魂的形态游走在这片大地的话,对我来说倒是个新消息。但是,也许有了你的协助我可以研究推敲相关的消息。",0), +(10633,"zhTW","血魔?你爲什麼這麼問,我已經很多年沒有聽到這個名字了!$B$B在第二次大戰之後,血魔回到了這裏,旁邊跟着他的死亡騎士們。無法適應他的新形態所帶來極壞的天性又失去他最尊敬的領導者古爾丹的支持,血魔自殺了。$B$B假如他現在以靈魂的形態遊走在這片大地的話,對我來說倒是個新消息。但是,也許有了你的協助我可以研究推敲相關的消息。",0), +(10634,"zhCN","我必须拥有全部三样的物品才能占卜到血魔的去向。",0), +(10634,"zhTW","我必須擁有全部三樣的物品才能占卜到血魔的去向。",0), +(10635,"zhCN","当我拥有全部三样的物品才能占卜到血魔的去向。",0), +(10635,"zhTW","當我擁有全部三樣的物品才能占卜到血魔的去向。",0), +(10636,"zhCN","只有三样东西都到齐我才能帮你解开你迫切想寻找的答案!",0), +(10636,"zhTW","只有三樣東西都到齊我才能幫你解開你迫切想尋找的答案!",0), +(10637,"zhCN","希望你制造的混乱可以帮我们争取到足够的时间,让我们对卡拉伯尔废墟训练场有充份的了解。",0), +(10637,"zhTW","希望你製造的混亂可以幫我們爭取到足夠的時間,讓我們對卡拉伯爾廢墟訓練場有充份的瞭解。",0), +(10639,"zhCN","你做了什么?愚蠢!$B$B你必须纠正你犯下的错。毕竟,这是你的责任。从这里挑一顶盔帽去吧。每一顶盔帽都灌注了你帮我取得的永燃灰烬。更重要的是,他们会赋予你看见影月谷鬼魂的能力,包含泰朗.血魔。$B$B当你找到泰朗.血魔的时候,杀死他。",0), +(10639,"zhTW","你做了什麼?愚蠢!$B$B你必須糾正你犯下的錯。畢竟,這是你的責任。從這裏挑一頂盔帽去吧。每一頂盔帽都灌注了你幫我取得的永燃灰燼。更重要的是,他們會賦予你看見影月谷鬼魂的能力,包含泰朗.血魔。$B$B當你找到泰朗.血魔的時候,殺死他。",0), +(10640,"zhCN","你竟然大老远的跑来找我,陌生人。我很惊讶派你来的人竟然知道我是谁。",0), +(10640,"zhTW","你竟然大老遠的跑來找我,陌生人。我很驚訝派你來的人竟然知道我是誰。",0), +(10641,"zhCN","你已经证明你并没有跟燃烧军团接触而腐化而我的敌人的敌人则是我的朋友。",0), +(10641,"zhTW","你已經證明你並沒有跟燃燒軍團接觸而腐化而我的敵人的敵人則是我的朋友。",0), +(10642,"zhCN","<索罗斯开始用灰烬样本制造某样东西。>$B$B做好了。你看,显灵镜!",0), +(10642,"zhTW","<索羅斯開始用灰燼樣本製造某樣東西。>$B$B做好了。你看,顯靈鏡!",0), +(10643,"zhCN","你说你听见那些鬼魂跟你低声耳语?而他们提到了泰朗.血魔?$B$B<索罗斯颤抖着。>$B$B是的……我知道泰朗.血魔。更确切的说,我只知道他的过去。长久以来人们都认为他已经死了。这些鬼魂们是怎么说他的呢?",0), +(10643,"zhTW","你說你聽見那些鬼魂跟你低聲耳語?而他們提到了泰朗.血魔?$B$B<索羅斯顫抖着。>$B$B是的……我知道泰朗.血魔。更確切的說,我只知道他的過去。長久以來人們都認爲他已經死了。這些鬼魂們是怎麼說他的呢?",0), +(10644,"zhCN","血魔?你为什么这么问,我已经很多年没有听到这个名字了!$B$B在第二次大战之后,血魔回到了这里,旁边跟着他的死亡骑士们。无法适应他的新形态所带来极坏的天性又失去他最尊敬的领导者古尔丹的支持,血魔自杀了。$B$B假如他现在以灵魂的形态游走在这片大地的话,对我来说倒是个新消息。但是,也许有了你的协助我可以研究推敲相关的消息。",0), +(10644,"zhTW","血魔?你爲什麼這麼問,我已經很多年沒有聽到這個名字了!$B$B在第二次大戰之後,血魔回到了這裏,旁邊跟着他的死亡騎士們。無法適應他的新形態所帶來極壞的天性又失去他最尊敬的領導者古爾丹的支持,血魔自殺了。$B$B假如他現在以靈魂的形態遊走在這片大地的話,對我來說倒是個新消息。但是,也許有了你的協助我可以研究推敲相關的消息。",0), +(10645,"zhCN","你做了什么?愚蠢!$B$B你必须纠正你犯下的错。毕竟,这是你的责任。从这里挑一顶盔帽去吧。每一顶盔帽都灌注了你帮我取得的永燃灰烬。更重要的是,他们会赋予你看见影月谷鬼魂的能力,包含泰朗.血魔。$B$B当你找到泰朗.血魔的时候,杀死他。",0), +(10645,"zhTW","你做了什麼?愚蠢!$B$B你必須糾正你犯下的錯。畢竟,這是你的責任。從這裏挑一頂盔帽去吧。每一頂盔帽都灌注了你幫我取得的永燃灰燼。更重要的是,他們會賦予你看見影月谷鬼魂的能力,包含泰朗.血魔。$B$B當你找到泰朗.血魔的時候,殺死他。",0), +(10646,"zhCN","你已经听完了我的故事。现在只剩下一件事情可以做了。",0), +(10646,"zhTW","你已經聽完了我的故事。現在只剩下一件事情可以做了。",0), +(10647,"zhCN","得来不易,嗯。做的好!你要领你的奖赏了吗。别担心!",0), +(10647,"zhTW","得來不易,嗯。做的好!你要領你的獎賞了嗎。別擔心!",0), +(10648,"zhCN","来,这是你的报酬。不要一次把它花光光。",0), +(10648,"zhTW","來,這是你的報酬。不要一次把它花光光。",0), +(10649,"zhCN","我从好远的距离外就感觉到这本书的力量了。我想将它据为己有的想法……实在是非常的强烈。",0), +(10649,"zhTW","我從好遠的距離外就感覺到這本書的力量了。我想將它據爲己有的想法……實在是非常的強烈。",0), +(10650,"zhCN","你把这本恶心的书带来这个神圣的地方做什么?你最好有一个好的理由,$N?",0), +(10650,"zhTW","你把這本噁心的書帶來這個神聖的地方做什麼?你最好有一個好的理由,$N?",0), +(10651,"zhCN","做的好,$N!击败瓦瑞迪斯将会对我们跟伊利丹的战争带来巨大的影响。$B$B不管是对奥多尔还是整个外域你已经证明了你的实力。",0), +(10651,"zhTW","做的好,$N!擊敗瓦瑞迪斯將會對我們跟伊利丹的戰爭帶來巨大的影響。$B$B不管是對奧多爾還是整個外域你已經證明了你的實力。",0), +(10652,"zhCN","欢迎,$C。请帮我们的藏身之处保密。$B$B假如被凯尔萨斯的手下察觉我们的地点,我们恐怕无法支持多久。",0), +(10652,"zhTW","歡迎,$C。請幫我們的藏身之處保密。$B$B假如被凱爾薩斯的手下察覺我們的地點,我們恐怕無法支持多久。",0), +(10653,"zhCN","面对燃烧军团的恶魔还有崇拜他们的狂热信徒可不是件小事情,$N。你已经表现出极大的奉献还有勇气。继续下去,你对奥多尔的声望将持续上升。",0), +(10653,"zhTW","面對燃燒軍團的惡魔還有崇拜他們的狂熱信徒可不是件小事情,$N。你已經表現出極大的奉獻還有勇氣。繼續下去,你對奧多爾的聲望將持續上升。",0), +(10654,"zhCN","继续证明你的价值,$N。跟圣光的敌人战斗吧,不管他们在哪里;你的行为将获得良好的报酬。",0), +(10654,"zhTW","繼續證明你的價值,$N。跟聖光的敵人戰鬥吧,不管他們在哪裏;你的行爲將獲得良好的報酬。",0), +(10655,"zhCN","继续证明你的价值,$N。跟圣光的敌人战斗吧,不管他们在哪里;你的行为将获得良好的报酬。",0), +(10655,"zhTW","繼續證明你的價值,$N。跟聖光的敵人戰鬥吧,不管他們在哪裏;你的行爲將獲得良好的報酬。",0), +(10656,"zhCN","凯尔萨斯的部队是一支训练精良的军队。你做的很好,$N。",0), +(10656,"zhTW","凱爾薩斯的部隊是一支訓練精良的軍隊。你做的很好,$N。",0), +(10657,"zhCN","太好了,成功了!老实跟你说我并不相信……根据我的计算你有百分之二十三点七二的机率在遭受第三下闪电打击的时候就会爆炸。$B$B<托斯利天真的笑着。>$B$B如此说来我们就可以知道球体是可以使用的,这样我们就可以达到ZC号的能量需求了。嗯,那也必须要有自愿出去被电的人才行。$B$B不管怎么说,你为了我们而当第一个试验品所以我们应该给予你奖赏!",0), +(10657,"zhTW","太好了,成功了!老實跟你說我並不相信……根據我的計算你有百分之二十三點七二的機率在遭受第三下閃電打擊的時候就會爆炸。$B$B<託斯利天真的笑着。>$B$B如此說來我們就可以知道球體是可以使用的,這樣我們就可以達到ZC號的能量需求了。嗯,那也必須要有自願出去被電的人才行。$B$B不管怎麼說,你爲了我們而當第一個試驗品所以我們應該給予你獎賞!",0), +(10658,"zhCN","太棒了!这样就可以让凯尔萨斯知道不要低估我们的力量。",0), +(10658,"zhTW","太棒了!這樣就可以讓凱爾薩斯知道不要低估我們的力量。",0), +(10659,"zhCN","占星者胜利!凯尔的力量很快就会粉碎。",0), +(10659,"zhTW","占星者勝利!凱爾的力量很快就會粉碎。",0), +(10660,"zhCN","<研究员提欧鲁斯拿走了脾脏并且开始检查。>$B$B这可能要花点时间。这些钱是你辛苦工作的报酬。",0), +(10660,"zhTW","<研究員提歐魯斯拿走了脾臟並且開始檢查。>$B$B這可能要花點時間。這些錢是你辛苦工作的報酬。",0), +(10661,"zhCN","<饥饿的葛诺玛斯一把抓走了那些脾脏。>$B$B这是我答应要给你的钱。假如我需要更多的脾脏的话我会告诉你的。$B$B真好吃……我想说他们真是“好吃透了”!",0), +(10661,"zhTW","<飢餓的葛諾瑪斯一把抓走了那些脾臟。>$B$B這是我答應要給你的錢。假如我需要更多的脾臟的話我會告訴你的。$B$B真好喫……我想說他們真是“好喫透了”!",0), +(10662,"zhCN","欧尔汀派你带着这些东西来找我?$B$B<这个铁匠检视了这些金属块。>$B$B他是对的。大部份内含的魔力已经完成,但是我仍然可以感觉到它未完成的部份。给我一些“奇特”的材料还有一些加工的时间,我可以用这个金属锭帮你打造出一把强而有力的抗恶魔剑。",0), +(10662,"zhTW","歐爾汀派你帶着這些東西來找我?$B$B<這個鐵匠檢視了這些金屬塊。>$B$B他是對的。大部份內含的魔力已經完成,但是我仍然可以感覺到它未完成的部份。給我一些“奇特”的材料還有一些加工的時間,我可以用這個金屬錠幫你打造出一把強而有力的抗惡魔劍。",0), +(10663,"zhCN","欧尔汀派你带着这些东西来找我?$B$B<这个铁匠检视了这些金属块。>$B$B他是对的。大部份内含的魔力已经完成,但是我仍然可以感觉到它未完成的部份。给我一些“奇特”的材料还有一些加工的时间,我可以用这个金属锭帮你打造出一把强而有力的抗恶魔剑。",0), +(10663,"zhTW","歐爾汀派你帶着這些東西來找我?$B$B<這個鐵匠檢視了這些金屬塊。>$B$B他是對的。大部份內含的魔力已經完成,但是我仍然可以感覺到它未完成的部份。給我一些“奇特”的材料還有一些加工的時間,我可以用這個金屬錠幫你打造出一把強而有力的抗惡魔劍。",0), +(10664,"zhCN","<那位铁匠收下了材料,对你表示认同的点了点头。>$B$B这些就够了。剩下来我需要的材料可不容易弄到手。",0), +(10664,"zhTW","<那位鐵匠收下了材料,對你表示認同的點了點頭。>$B$B這些就夠了。剩下來我需要的材料可不容易弄到手。",0), +(10665,"zhCN","它的性能比我想象的还要好!有了这么大的能量,我可以做出一打的剑了!",0), +(10665,"zhTW","它的性能比我想象的還要好!有了這麼大的能量,我可以做出一打的劍了!",0), +(10666,"zhCN","<大卫一边匆匆的翻阅着那本书,一边颤抖着。>$B$B这可不是一个可以开玩笑的东西,$N。在武器制造完成的时候,我会毁掉它。即使这些文字不公诸于世,世界上的恶魔力量也已经太多了。",0), +(10666,"zhTW","<大衛一邊匆匆的翻閱着那本書,一邊顫抖着。>$B$B這可不是一個可以開玩笑的東西,$N。在武器製造完成的時候,我會毀掉它。即使這些文字不公諸於世,世界上的惡魔力量也已經太多了。",0), +(10667,"zhCN","这样应该就可以成功了。我本来希望可以多拿一点,但是老实说,我们在这里能获得任何东西都算是幸运了。",0), +(10667,"zhTW","這樣應該就可以成功了。我本來希望可以多拿一點,但是老實說,我們在這裏能獲得任何東西都算是幸運了。",0), +(10668,"zhCN","所以你不是跟伊利丹一伙。你还差一步就可以得到我完全的信任。",0), +(10668,"zhTW","所以你不是跟伊利丹一夥。你還差一步就可以得到我完全的信任。",0), +(10669,"zhCN","做的好,$N。他还记得我把这长矛刺进他身体的那一天吗?那已经是好久以前的事了……",0), +(10669,"zhTW","做的好,$N。他還記得我把這長矛刺進他身體的那一天嗎?那已經是好久以前的事了……",0), +(10670,"zhCN","<大卫.伟恩将这个宝石举高,透过阳光欣赏着它。>$B$B这个宝石真是毫无瑕疵呀,而且这正是我们所需要的。一个有瑕疵的宝石将会危害将来挥舞这把剑的人,造成剑中的附魔效果反扑其主人。",0), +(10670,"zhTW","<大衛.偉恩將這個寶石舉高,透過陽光欣賞着它。>$B$B這個寶石真是毫無瑕疵呀,而且這正是我們所需要的。一個有瑕疵的寶石將會危害將來揮舞這把劍的人,造成劍中的附魔效果反撲其主人。",0), +(10671,"zhCN","这些就足够了。不过,它们还真臭对吗?$B$B我希望你所做的努力是值得的……我只是很高兴去收集的人是你而不是我!",0), +(10671,"zhTW","這些就足夠了。不過,它們還真臭對嗎?$B$B我希望你所做的努力是值得的……我只是很高興去收集的人是你而不是我!",0), +(10672,"zhCN","听好,我们没有时间可以浪费了。我一直在注意那些上了标示的双帆龙然后发现它们全部都会向一只巨大的,不,应该说超巨大的双帆龙伟大的魔脊回报。",0), +(10672,"zhTW","聽好,我們沒有時間可以浪費了。我一直在注意那些上了標示的雙帆龍然後發現它們全部都會向一隻巨大的,不,應該說超巨大的雙帆龍偉大的魔脊回報。",0), +(10673,"zhCN","终于!对抗熔岩高温的完全防护是我的了!当然你也会分到这项工艺技术的好处,$N。这是你应得的!",0), +(10673,"zhTW","終於!對抗熔岩高溫的完全防護是我的了!當然你也會分到這項工藝技術的好處,$N。這是你應得的!",0), +(10674,"zhCN","喂!等一下!!$B$B情况看起来不太妙……",0), +(10674,"zhTW","喂!等一下!!$B$B情況看起來不太妙……",0), +(10675,"zhCN","你能解决他真是太好了!谢谢你终止了他们玩弄魔法还有科技的可怕行径。$B$B谨代表世界各地的地精英雄们,我现在将赠与你我们最高的荣誉…一些能量转换器以及从以下的奖品中任选其一。$B$B我知道你会好好使用它们的!",0), +(10675,"zhTW","你能解決他真是太好了!謝謝你終止了他們玩弄魔法還有科技的可怕行徑。$B$B謹代表世界各地的地精英雄們,我現在將贈與你我們最高的榮譽…一些能量轉換器以及從以下的獎品中任選其一。$B$B我知道你會好好使用它們的!",0), +(10676,"zhCN","<大卫擦去他额头上的汗水。>$B$B主要的工作已经完成了,但是要在其中注入魔法的力量,必须要等剑身冷却下来。",0), +(10676,"zhTW","<大衛擦去他額頭上的汗水。>$B$B主要的工作已經完成了,但是要在其中注入魔法的力量,必須要等劍身冷卻下來。",0), +(10677,"zhCN","你做的很好但是我刚刚收到了一个不可思议的消息!",0), +(10677,"zhTW","你做的很好但是我剛剛收到了一個不可思議的消息!",0), +(10678,"zhCN","我想要一个人独处一下,$N。感谢你的帮忙!",0), +(10678,"zhTW","我想要一個人獨處一下,$N。感謝你的幫忙!",0), +(10679,"zhCN","做的好!$B$B<这名铁匠很靠近的检查这把剑。>$B$B跟你一开始的粗糙军团武器比起来现在已经有了大幅度的增强了。这把剑不光是可以拿来砍伊利丹的恶魔们,还可以拿来对付燃烧军团的手下。",0), +(10679,"zhTW","做的好!$B$B<這名鐵匠很靠近的檢查這把劍。>$B$B跟你一開始的粗糙軍團武器比起來現在已經有了大幅度的增強了。這把劍不光是可以拿來砍伊利丹的惡魔們,還可以拿來對付燃燒軍團的手下。",0), +(10680,"zhCN","你肯来帮忙真是太好了,$r。我们有很多事情要做。",0), +(10680,"zhTW","你肯來幫忙真是太好了,$r。我們有很多事情要做。",0), +(10681,"zhCN","你肯来帮忙真是太好了,$r。我们有很多事情要做。",0), +(10681,"zhTW","你肯來幫忙真是太好了,$r。我們有很多事情要做。",0), +(10682,"zhCN","什么?!他们马上就把你以及我们的提议否决?$B$B真是令人吃惊!我们带着善意去找他们,而他们把你赶走连试着听听协议都不肯?$B$B好吧,我们走着瞧!",0), +(10682,"zhTW","什麼?!他們馬上就把你以及我們的提議否決?$B$B真是令人喫驚!我們帶着善意去找他們,而他們把你趕走連試着聽聽協議都不肯?$B$B好吧,我們走着瞧!",0), +(10683,"zhCN","巴瑞碑文!没错,这也许会提供我们非常有用的资料。",0), +(10683,"zhTW","巴瑞碑文!沒錯,這也許會提供我們非常有用的資料。",0), +(10684,"zhCN","阿卡玛的亲笔书信…… 看看我们能从中得到什么资讯吧。",0), +(10684,"zhTW","阿卡瑪的親筆書信…… 看看我們能從中得到什麼資訊吧。",0), +(10685,"zhCN","没错!这就是四个勋章碎片。现在,来将它们结合在一起……",0), +(10685,"zhTW","沒錯!這就是四個勳章碎片。現在,來將它們結合在一起……",0), +(10686,"zhCN","我们早就在等待你,$N。阿卡玛说过你一定会来。",0), +(10686,"zhTW","我們早就在等待你,$N。阿卡瑪說過你一定會來。",0), +(10687,"zhCN","让我们仔细地看一下这些武器,$N。嗯……这令人感到相当的不安。",0), +(10687,"zhTW","讓我們仔細地看一下這些武器,$N。嗯……這令人感到相當的不安。",0), +(10688,"zhCN","那应该可以给我们一些时间……希望它足够让我们获得更多的情报。",0), +(10688,"zhTW","那應該可以給我們一些時間……希望它足夠讓我們獲得更多的情報。",0), +(10689,"zhCN","你已经走很长的路了,陌生人。我惊讶到底是谁听说过我而派你过来。",0), +(10689,"zhTW","你已經走很長的路了,陌生人。我驚訝到底是誰聽說過我而派你過來。",0), +(10690,"zhCN","难以相信。你独自一人杀死瑞玛了吗?$B$B以你的外表,我认为你能。你知道,我们正在寻找年轻、强壮的$C,像你那样,在这周遭帮忙,特别是我们与巨魔们持续有的那些问题。确定在那可能性上你会与我做后续联系。$B$B好的,你已经明确赢得我发布在那张通缉布告上的赏金。$B$B请,选择你想要的。",0), +(10690,"zhTW","難以相信。你獨自一人殺死瑞瑪了嗎?$B$B以你的外表,我認爲你能。你知道,我們正在尋找年輕、強壯的$C,像你那樣,在這周遭幫忙,特別是我們與巨魔們持續有的那些問題。確定在那可能性上你會與我做後續聯繫。$B$B好的,你已經明確贏得我發佈在那張通緝佈告上的賞金。$B$B請,選擇你想要的。",0), +(10691,"zhCN","许多人会愿意为你带来的这本书付出很高的价格。我们得消毁这本书真是可惜。",0), +(10691,"zhTW","許多人會願意爲你帶來的這本書付出很高的價格。我們得消毀這本書真是可惜。",0), +(10692,"zhCN","做得好,$N。在杀死瓦瑞迪斯时,你已结束了伊利丹最危险的计画之一。$B$B在这之后你的名字将确定会四处传播。$B$B请允许我取走恶魔之名宝典的遗稿。我保证它将被正确地……处理。",0), +(10692,"zhTW","做得好,$N。在殺死瓦瑞迪斯時,你已結束了伊利丹最危險的計畫之一。$B$B在這之後你的名字將確定會四處傳播。$B$B請允許我取走惡魔之名寶典的遺稿。我保證它將被正確地……處理。",0), +(10701,"zhCN","喔!喔……你解决了虚空石。真是好消息!$B$B随着那个讨人厌的山巨人消失,我们会更易于剥……发现,节约破碎荒地的资源。$B$B很高兴听到那些可怜,无辜的元素们不用再受到他的欺压。$B$B我要如何报答你呢?",0), +(10701,"zhTW","喔!喔……你解決了虛空石。真是好消息!$B$B隨着那個討人厭的山巨人消失,我們會更易於剝……發現,節約破碎荒地的資源。$B$B很高興聽到那些可憐,無辜的元素們不用再受到他的欺壓。$B$B我要如何報答你呢?",0), +(10702,"zhCN","太棒了!要是我有其它蛮兵的工作需要完成,我会找你的。",0), +(10702,"zhTW","太棒了!要是我有其它蠻兵的工作需要完成,我會找你的。",0), +(10703,"zhCN","好,做得好!这有一些钱以奖励你的努力。如果我们需要把清除更多的垃圾的话,我会知道要找谁的。",0), +(10703,"zhTW","好,做得好!這有一些錢以獎勵你的努力。如果我們需要把清除更多的垃圾的話,我會知道要找誰的。",0), +(10704,"zhCN","我好感动,$N,虽然我不该对将阿塔莫带来给我们的$g英雄:女英雄;期望太低。$B$B将那两部分的裂片交给我,我会将他们合成为最终的样子。接着你就会拥有进入禁魔监狱的权限了。",0), +(10704,"zhTW","我好感動,$N,雖然我不該對將阿塔莫帶來給我們的$g英雄:女英雄;期望太低。$B$B將那兩部分的裂片交給我,我會將他們合成爲最終的樣子。接着你就會擁有進入禁魔監獄的權限了。",0), +(10705,"zhCN","灰舌先知已经死去很久了。当你将他的尸体翻过来时,你注意到地板上潦草的文字。",0), +(10705,"zhTW","灰舌先知已經死去很久了。當你將他的屍體翻過來時,你注意到地板上潦草的文字。",0), +(10706,"zhCN","是的……当然!现在全部都明朗了。",0), +(10706,"zhTW","是的……當然!現在全部都明朗了。",0), +(10707,"zhCN","就是这个水晶!它的力量……现在在我手中了!",0), +(10707,"zhTW","就是這個水晶!它的力量……現在在我手中了!",0), +(10708,"zhCN","<当你将勋章交给阿达欧,它变成了一道闪光消失进入他的体内。>$B$B<你突然短暂的看到了一个景象……或许是未来。你看到阿卡玛与玛维从典狱官监牢出来,以他们的方式杀出一条路到黑暗神庙。有个第三者暗中在帮助他们。近看后你发现,那个人就是你。>",0), +(10708,"zhTW","<當你將勳章交給阿達歐,它變成了一道閃光消失進入他的體內。>$B$B<你突然短暫的看到了一個景象……或許是未來。你看到阿卡瑪與瑪維從典獄官監牢出來,以他們的方式殺出一條路到黑暗神廟。有個第三者暗中在幫助他們。近看後你發現,那個人就是你。>",0), +(10709,"zhCN","这么说我的父亲确实活着。我不期望他原谅 - 他的个性一直是如此。但是我希望岁月已经冲淡他在我离开时所感到的愤怒。$B$B三十年前,我离开摩克纳萨尔追随部落来到艾泽拉斯。李欧罗克斯坚决反对,然而,他从未给我任何该留下的理由。但是,我还是希望能受到更好的欢迎。$B$B他想要一个摩克纳萨尔儿子,而他现在已经有一个了,即使他还不知道。$B$B我必须让他看见我的改变。",0), +(10709,"zhTW","這麼說我的父親確實活着。我不期望他原諒 - 他的個性一直是如此。但是我希望歲月已經沖淡他在我離開時所感到的憤怒。$B$B三十年前,我離開摩克納薩爾追隨部落來到艾澤拉斯。李歐羅克斯堅決反對,然而,他從未給我任何該留下的理由。但是,我還是希望能受到更好的歡迎。$B$B他想要一個摩克納薩爾兒子,而他現在已經有一個了,即使他還不知道。$B$B我必須讓他看見我的改變。",0), +(10710,"zhCN","哇喔!你再一次的活下来了!原来我是个比我自己所想得还要更好的工程师呢!$B$B这是你的报酬!等等再跟我连系一下……我有更多的实验需要更多的实验对象!",0), +(10710,"zhTW","哇喔!你再一次的活下來了!原來我是個比我自己所想得還要更好的工程師呢!$B$B這是你的報酬!等等再跟我連繫一下……我有更多的實驗需要更多的實驗對象!",0), +(10711,"zhCN","喔,糟了!你回来得太快了!我有看到你起飞像个火箭一样迅速升起!我相信至少要一个月的恢复期来修理这次飞行损坏的支架!你很强悍,勇敢,而且有勇无谋!不过主要是……你勇气十足!",0), +(10711,"zhTW","喔,糟了!你回來得太快了!我有看到你起飛像個火箭一樣迅速升起!我相信至少要一個月的恢復期來修理這次飛行損壞的支架!你很強悍,勇敢,而且有勇無謀!不過主要是……你勇氣十足!",0), +(10712,"zhCN","喔,你看过虚空天气风向仪的数据了?太棒了!这个机器所提供的资料 - 与我对德鲁伊的魔法测量相结合 - 将会结出许多的果实!$B$B喔,我向你保证,将会实用的惊人!",0), +(10712,"zhTW","喔,你看過虛空天氣風向儀的數據了?太棒了!這個機器所提供的資料 - 與我對德魯伊的魔法測量相結合 - 將會結出許多的果實!$B$B喔,我向你保證,將會實用的驚人!",0), +(10713,"zhCN","感谢你,$N。$B$B虽然我们知道这些野生生物会很快的补足自己,树会重新生长,以一种特别自然的方式,是一种更加时间紧凑的过程。$B",0), +(10713,"zhTW","感謝你,$N。$B$B雖然我們知道這些野生生物會很快的補足自己,樹會重新生長,以一種特別自然的方式,是一種更加時間緊湊的過程。$B",0), +(10714,"zhCN","<小灵伫立在雷克萨的肩上,雷克萨正专心听着。>$B$B所以是格鲁尔的儿子在食人魔们的背后策划行动的。他们命令血槌食人魔去破坏摩克纳萨尔以获得他们的支持。",0), +(10714,"zhTW","<小靈佇立在雷克薩的肩上,雷克薩正專心聽着。>$B$B所以是格魯爾的兒子在食人魔們的背後策劃行動的。他們命令血槌食人魔去破壞摩克納薩爾以獲得他們的支持。",0), +(10715,"zhCN","非常好,以世人的角度来看,一份简单的工作完成了。现在,把腺体交给我,我就会进行最困难的部分。$B",0), +(10715,"zhTW","非常好,以世人的角度來看,一份簡單的工作完成了。現在,把腺體交給我,我就會進行最困難的部分。$B",0), +(10717,"zhCN","喔,那些网子看起来很棒。这些祭司一定对技术有很高的要求。$B$B这些网子被拿去误用实在太可惜了。$B$B现在我们有了这些网子了,你是不是愿意帮我这个老人一两件事呢?",0), +(10717,"zhTW","喔,那些網子看起來很棒。這些祭司一定對技術有很高的要求。$B$B這些網子被拿去誤用實在太可惜了。$B$B現在我們有了這些網子了,你是不是願意幫我這個老人一兩件事呢?",0), +(10718,"zhCN","你说什么?$B$B嘎姆.狼伴?他是雷霆王氏族之最后的首领。如果你已经与他的精神融为一体,那它一定是真实的。",0), +(10718,"zhTW","你說什麼?$B$B嘎姆.狼伴?他是雷霆王氏族之最後的首領。如果你已經與他的精神融爲一體,那它一定是真實的。",0), +(10719,"zhCN","有趣,但令人不安。我怀疑是否沙弥亚知道这个克菲斯.暗鳞是何方神圣?",0), +(10719,"zhTW","有趣,但令人不安。我懷疑是否沙彌亞知道這個克菲斯.暗鱗是何方神聖?",0), +(10720,"zhCN","多年来我致力于研究与大自然沟通的方式。这不过是动物们能协助你之潜力里头的一小部分。",0), +(10720,"zhTW","多年來我致力於研究與大自然溝通的方式。這不過是動物們能協助你之潛力裏頭的一小部分。",0), +(10721,"zhCN","<沙伯迈恩男爵凝视着戈隆的袋子里面并且好像很满足。>$B$B非常好,你已经履行约定了。作为代价,我会给雷克萨他在寻找的。",0), +(10721,"zhTW","<沙伯邁恩男爵凝視着戈隆的袋子裏面並且好像很滿足。>$B$B非常好,你已經履行約定了。作爲代價,我會給雷克薩他在尋找的。",0), +(10722,"zhCN","攻击我们?将我们消灭?我可不同意!$B$B这个黑翼集会所要是认为塞纳里奥是好欺负的话他们会大大地得到教训的!$B$B他们是怎么形容这种状况?背叛是公平的竞争!",0), +(10722,"zhTW","攻擊我們?將我們消滅?我可不同意!$B$B這個黑翼集會所要是認爲塞納里奧是好欺負的話他們會大大地得到教訓的!$B$B他們是怎麼形容這種狀況?背叛是公平的競爭!",0), +(10723,"zhCN","血槌的巨魔们和他们的主人,高格鲁姆,将不会再烦扰摩克纳萨尔了。$B$B然而,我担心我们的行动会影响其它戈隆。我相信我们必须永远结束这场战斗。$B",0), +(10723,"zhTW","血槌的巨魔們和他們的主人,高格魯姆,將不會再煩擾摩克納薩爾了。$B$B然而,我擔心我們的行動會影響其它戈隆。我相信我們必須永遠結束這場戰鬥。$B",0), +(10724,"zhCN","里奥克已经把飞龙之末其中一只黑龙的头带来给我们了。有了这个,我们就能激怒苟克,那个抓住他的戈隆,并且诱骗苟克进入战斗。",0), +(10724,"zhTW","里奧克已經把飛龍之末其中一隻黑龍的頭帶來給我們了。有了這個,我們就能激怒苟克,那個抓住他的戈隆,並且誘騙苟克進入戰鬥。",0), +(10725,"zhCN","你现在拿的徽章就像议会里任何一个大法师的徽章一样的强大。配戴着它,无论你走那里,这样子学习员就能认知到你的忠诚。配戴着它,无论你走那里,如此它的力量就可如你为我们效劳般地为你效劳!",0), +(10725,"zhTW","你現在拿的徽章就像議會里任何一個大法師的徽章一樣的強大。配戴着它,無論你走那裏,這樣子學習員就能認知到你的忠誠。配戴着它,無論你走那裏,如此它的力量就可如你爲我們效勞般地爲你效勞!",0), +(10726,"zhCN","你现在拿的徽章就像议会里任何一个大法师的徽章一样的强大。配戴着它,无论你走那里,这样子学习员就能认知到你的忠诚。配戴着它,无论你走那里,如此它的力量就可如你为我们效劳般地为你效劳!",0), +(10726,"zhTW","你現在拿的徽章就像議會里任何一個大法師的徽章一樣的強大。配戴着它,無論你走那裏,這樣子學習員就能認知到你的忠誠。配戴着它,無論你走那裏,如此它的力量就可如你爲我們效勞般地爲你效勞!",0), +(10727,"zhCN","你现在拿的徽章就像议会里任何一个大法师的徽章一样的强大。配戴着它,无论你走那里,这样子学习员就能认知到你的忠诚。配戴着它,无论你走那里,如此它的力量就可如你为我们效劳般地为你效劳!",0), +(10727,"zhTW","你現在拿的徽章就像議會里任何一個大法師的徽章一樣的強大。配戴着它,無論你走那裏,這樣子學習員就能認知到你的忠誠。配戴着它,無論你走那裏,如此它的力量就可如你爲我們效勞般地爲你效勞!",0), +(10728,"zhCN","你现在拿的徽章就像议会里任何一个大法师的徽章一样的强大。配戴着它,无论你走那里,这样子学习员就能认知到你的忠诚。配戴着它,无论你走那里,如此它的力量就可如你为我们效劳般地为你效劳!",0), +(10728,"zhTW","你現在拿的徽章就像議會里任何一個大法師的徽章一樣的強大。配戴着它,無論你走那裏,這樣子學習員就能認知到你的忠誠。配戴着它,無論你走那裏,如此它的力量就可如你爲我們效勞般地爲你效勞!",0), +(10729,"zhCN","你对你的决定有把握吗,$N?这可不是你可以随便决定的事喔。$B$B紫罗兰徽记会随着力量而成长,只要你继续对紫罗兰之眼证明你自己。",0), +(10729,"zhTW","你對你的決定有把握嗎,$N?這可不是你可以隨便決定的事喔。$B$B紫羅蘭徽記會隨着力量而成長,只要你繼續對紫羅蘭之眼證明你自己。",0), +(10730,"zhCN","你对你的决定有把握吗,$N?这可不是你可以随便决定的事喔。$B$B紫罗兰徽记会随着力量而成长,只要你继续对紫罗兰之眼证明你自己。",0), +(10730,"zhTW","你對你的決定有把握嗎,$N?這可不是你可以隨便決定的事喔。$B$B紫羅蘭徽記會隨着力量而成長,只要你繼續對紫羅蘭之眼證明你自己。",0), +(10731,"zhCN","你对你的决定有把握吗,$N?这可不是你可以随便决定的事喔。$B$B紫罗兰徽记会随着力量而成长,只要你继续对紫罗兰之眼证明你自己。",0), +(10731,"zhTW","你對你的決定有把握嗎,$N?這可不是你可以隨便決定的事喔。$B$B紫羅蘭徽記會隨着力量而成長,只要你繼續對紫羅蘭之眼證明你自己。",0), +(10732,"zhCN","你对你的决定有把握吗,$N?这可不是你可以随便决定的事喔。$B$B紫罗兰徽记会随着力量而成长,只要你继续对紫罗兰之眼证明你自己。",0), +(10732,"zhTW","你對你的決定有把握嗎,$N?這可不是你可以隨便決定的事喔。$B$B紫羅蘭徽記會隨着力量而成長,只要你繼續對紫羅蘭之眼證明你自己。",0), +(10733,"zhCN","你以你的行动荣耀我们,$N。看我将蕴含在你的徽记里的力量解放出来!",0), +(10733,"zhTW","你以你的行動榮耀我們,$N。看我將蘊含在你的徽記裏的力量解放出來!",0), +(10734,"zhCN","你以你的行动荣耀我们,$N。看我将蕴含在你的徽记里的力量解放出来!",0), +(10734,"zhTW","你以你的行動榮耀我們,$N。看我將蘊含在你的徽記裏的力量解放出來!",0), +(10735,"zhCN","你以你的行动荣耀我们,$N。看我将蕴含在你的徽记里的力量解放出来!",0), +(10735,"zhTW","你以你的行動榮耀我們,$N。看我將蘊含在你的徽記裏的力量解放出來!",0), +(10736,"zhCN","你以你的行动荣耀我们,$N。看我将蕴含在你的徽记里的力量解放出来!",0), +(10736,"zhTW","你以你的行動榮耀我們,$N。看我將蘊含在你的徽記裏的力量解放出來!",0), +(10738,"zhCN","你的贡献并非无人注意,$N。你的印记或许看来没有改变,但它的力量会随着你持续证明自己的忠诚而获得强化。",0), +(10738,"zhTW","你的貢獻並非無人注意,$N。你的印記或許看來沒有改變,但它的力量會隨着你持續證明自己的忠誠而獲得強化。",0), +(10739,"zhCN","你的贡献并非无人注意,$N。你的印记或许看来没有改变,但它的力量会随着你持续证明自己的忠诚而获得强化。",0), +(10739,"zhTW","你的貢獻並非無人注意,$N。你的印記或許看來沒有改變,但它的力量會隨着你持續證明自己的忠誠而獲得強化。",0), +(10740,"zhCN","你的贡献并非无人注意,$N。你的印记或许看来没有改变,但它的力量会随着你持续证明自己的忠诚而获得强化。",0), +(10740,"zhTW","你的貢獻並非無人注意,$N。你的印記或許看來沒有改變,但它的力量會隨着你持續證明自己的忠誠而獲得強化。",0), +(10741,"zhCN","你的贡献并非无人注意,$N。你的印记或许看来没有改变,但它的力量会随着你持续证明自己的忠诚而获得强化。",0), +(10741,"zhTW","你的貢獻並非無人注意,$N。你的印記或許看來沒有改變,但它的力量會隨着你持續證明自己的忠誠而獲得強化。",0), +(10742,"zhCN","战斗是艰苦的,而你战斗的非常好,$N。我很荣幸能在对抗茍克的战斗中站在你身旁。 我的感谢无法用言语形容。$B$B摩克纳萨尔应该知道这些大失败,但是我还不准备面对他们。我知道我的父亲的心意,并且我知道我的心。仍然有许多我能学习并且变得更强大的,以向他显示我是他真正的儿子。$B",0), +(10742,"zhTW","戰鬥是艱苦的,而你戰鬥的非常好,$N。我很榮幸能在對抗茍克的戰鬥中站在你身旁。 我的感謝無法用言語形容。$B$B摩克納薩爾應該知道這些大失敗,但是我還不準備面對他們。我知道我的父親的心意,並且我知道我的心。仍然有許多我能學習並且變得更強大的,以向他顯示我是他真正的兒子。$B",0), +(10744,"zhCN","<库德兰听着你的报告。>$B$B的确是好消息!几天前,我想都没想到我们能够击败军团的围攻。$B$B你不只终止他们的进犯,还破坏了他们后方的战争机器!蛮锤氏族对你的勇猛表现充满感谢,$N。",0), +(10744,"zhTW","<庫德蘭聽着你的報告。>$B$B的確是好消息!幾天前,我想都沒想到我們能夠擊敗軍團的圍攻。$B$B你不只終止他們的進犯,還破壞了他們後方的戰爭機器!蠻錘氏族對你的勇猛表現充滿感謝,$N。",0), +(10745,"zhCN","<霸主听着你的报告。>$B$B真是好消息!守住对抗军团邪恶的防线花费太多资源了。现在我希望我的人民可以休息,不过他们太紧绷了。$B$B今日你证实了你对部落的价值。库卡隆守卫会很荣幸随时为你待命。",0), +(10745,"zhTW","<霸主聽着你的報告。>$B$B真是好消息!守住對抗軍團邪惡的防線花費太多資源了。現在我希望我的人民可以休息,不過他們太緊繃了。$B$B今日你證實了你對部落的價值。庫卡隆守衛會很榮幸隨時爲你待命。",0), +(10747,"zhCN","喔我的老天阿,这些比我本来期望的还要多呢!你一定要为了你的勇猛行为受到赞美!$B$B这只优秀的黑色幼龙的幼兽看起来适合用来作一个好的开始。开始检查他们吧。$B$B请接受这个当做报酬。收下吧!",0), +(10747,"zhTW","喔我的老天阿,這些比我本來期望的還要多呢!你一定要爲了你的勇猛行爲受到讚美!$B$B這隻優秀的黑色幼龍的幼獸看起來適合用來作一個好的開始。開始檢查他們吧。$B$B請接受這個當做報酬。收下吧!",0), +(10748,"zhCN","知道我们敌人的首领已经被解决掉使我们现在可以松一口气了。不只如此,你还守住了整片山区免于受到他们的破坏。$B$B不管他们最终的目的为何,你都把他们击退了!$B$B我们对你感激不尽,$N。请收下这个以表我们的敬意,还有我们无尽的欢迎。",0), +(10748,"zhTW","知道我們敵人的首領已經被解決掉使我們現在可以鬆一口氣了。不只如此,你還守住了整片山區免於受到他們的破壞。$B$B不管他們最終的目的爲何,你都把他們擊退了!$B$B我們對你感激不盡,$N。請收下這個以表我們的敬意,還有我們無盡的歡迎。",0), +(10749,"zhCN","这个毒药的用途并不光明正大。但是却可以完成我们想要做得事。",0), +(10749,"zhTW","這個毒藥的用途並不光明正大。但是卻可以完成我們想要做得事。",0), +(10750,"zhCN","没错,这些讨厌的家伙们正忙于进行某些邪恶的事。我们必须进行更深入的调查……$B",0), +(10750,"zhTW","沒錯,這些討厭的傢伙們正忙於進行某些邪惡的事。我們必須進行更深入的調查……$B",0), +(10751,"zhCN","你不会相信的,步兵。$B",0), +(10751,"zhTW","你不會相信的,步兵。$B",0), +(10752,"zhCN","你是说桑迪斯.织风仍然认为我需要人照顾吗?看来我要提醒他当初是谁救了谁;他似乎忘了是我救他远离伤害。$B$B既然你来了,$R,也许我可以找点事情给你做。",0), +(10752,"zhTW","你是說桑迪斯.織風仍然認爲我需要人照顧嗎?看來我要提醒他當初是誰救了誰;他似乎忘了是我救他遠離傷害。$B$B既然你來了,$R,也許我可以找點事情給你做。",0), +(10753,"zhCN","知道我们摧毁了当初艾露恩所创造的东西,我并不感到自豪,但是燃烧军团腐化大地这件事需要被阻止。你做得很好$C。",0), +(10753,"zhTW","知道我們摧毀了當初艾露恩所創造的東西,我並不感到自豪,但是燃燒軍團腐化大地這件事需要被阻止。你做得很好$C。",0), +(10754,"zhCN","这有可能吗?让我仔细看这个模子。",0), +(10754,"zhTW","這有可能嗎?讓我仔細看這個模子。",0), +(10755,"zhCN","一个钥匙模子?这有可能可以让我们进入破碎大厅吗?",0), +(10755,"zhTW","一個鑰匙模子?這有可能可以讓我們進入破碎大廳嗎?",0), +(10756,"zhCN","纳兹格雷尔想要我去做一把钥匙吗?他忘记我们在战场里吗?那里还有成堆刀剑和矛要锻造!",0), +(10756,"zhTW","納茲格雷爾想要我去做一把鑰匙嗎?他忘記我們在戰場裏嗎?那裏還有成堆刀劍和矛要鍛造!",0), +(10757,"zhCN","太好了。让我们试试。",0), +(10757,"zhTW","太好了。讓我們試試。",0), +(10758,"zhCN","你已经成功了!剩下唯一要做的事情只有去试一试它。",0), +(10758,"zhTW","你已經成功了!剩下唯一要做的事情只有去試一試它。",0), +(10759,"zhCN","<阿拉卡呵呵大笑。>$B$B是的,我是在指挥官日志中所提到的背弃者。我一直在等那一天,当其它人感觉到那些我曾经称为兄弟们所造成的威胁。",0), +(10759,"zhTW","<阿拉卡呵呵大笑。>$B$B是的,我是在指揮官日誌中所提到的背棄者。我一直在等那一天,當其它人感覺到那些我曾經稱爲兄弟們所造成的威脅。",0), +(10760,"zhCN","<中士检查日志。>$B$B我看不出来他要多大的用途,但是至少知道有两项证明它是有用。看来似乎这些阿拉卡准备了某种精心制作的魔法仪式,直到他们死的时候,但是为什么呢?这里也有关于一个“背弃者”的奇特笔记。",0), +(10760,"zhTW","<中士檢查日誌。>$B$B我看不出來他要多大的用途,但是至少知道有兩項證明它是有用。看來似乎這些阿拉卡準備了某種精心製作的魔法儀式,直到他們死的時候,但是爲什麼呢?這裏也有關於一個“背棄者”的奇特筆記。",0), +(10761,"zhCN","<阿拉卡呵呵大笑。>$B$B是的,我是在指挥官日志中所提到的背弃者。我一直在等那一天,当其它人感觉到那些我曾经称为兄弟们所造成的威胁。",0), +(10761,"zhTW","<阿拉卡呵呵大笑。>$B$B是的,我是在指揮官日誌中所提到的背棄者。我一直在等那一天,當其它人感覺到那些我曾經稱爲兄弟們所造成的威脅。",0), +(10762,"zhCN","一把钥匙吗?达纳斯应该让我们做攻城机具的!",0), +(10762,"zhTW","一把鑰匙嗎?達納斯應該讓我們做攻城機具的!",0), +(10763,"zhCN","让我试试看。让我看看邪兽人的制品到底是如何的。",0), +(10763,"zhTW","讓我試試看。讓我看看邪獸人的製品到底是如何的。",0), +(10764,"zhCN","你做到了,$g少年:少女;!剩下要做的只有把它带到地狱火堡垒并且杀一些兽人!",0), +(10764,"zhTW","你做到了,$g少年:少女;!剩下要做的只有把它帶到地獄火堡壘並且殺一些獸人!",0), +(10765,"zhCN","因此他们试图获得那些巨人的支持,呃?我有一个计画能切断这个邪恶的联盟。",0), +(10765,"zhTW","因此他們試圖獲得那些巨人的支持,呃?我有一個計畫能切斷這個邪惡的聯盟。",0), +(10766,"zhCN","很高兴见到你,$N。我的名字是普莱克希。$B$B我不会以拘泥的形式让你感到厌烦。我们两个都知道我们为什么在这里。现在,让我们开始工作吧。",0), +(10766,"zhTW","很高興見到你,$N。我的名字是普萊克希。$B$B我不會以拘泥的形式讓你感到厭煩。我們兩個都知道我們爲什麼在這裏。現在,讓我們開始工作吧。",0), +(10767,"zhCN","你一定是血卫士高莫克和我说的$r。我心里有一个计画,但是我需要你协助来完成准备。",0), +(10767,"zhTW","你一定是血衛士高莫克和我說的$r。我心裏有一個計畫,但是我需要你協助來完成準備。",0), +(10768,"zhCN","啊哈!这些将完成的十分好。$B",0), +(10768,"zhTW","啊哈!這些將完成的十分好。$B",0), +(10769,"zhCN","嗯,嗯,很好……这不是我派到战场的蛮兵。你回来了,完整的回来了。$B$B<欧巴洛卡赫点头。>$B$B我知道你不会让我失望的,士兵。你已经阻止了伊利达瑞主要的前进,而在此过程中,你已为你自己赢得一点报酬。",0), +(10769,"zhTW","嗯,嗯,很好……這不是我派到戰場的蠻兵。你回來了,完整的回來了。$B$B<歐巴洛卡赫點頭。>$B$B我知道你不會讓我失望的,士兵。你已經阻止了伊利達瑞主要的前進,而在此過程中,你已爲你自己贏得一點報酬。",0), +(10770,"zhCN","它们的数量实在太多,我们永远无法全部杀死他们,但是你已经给我希望了。或许我应该再稍微努力试试几个世纪来让我深爱的树木复活。",0), +(10770,"zhTW","它們的數量實在太多,我們永遠無法全部殺死他們,但是你已經給我希望了。或許我應該再稍微努力試試幾個世紀來讓我深愛的樹木復活。",0), +(10771,"zhCN","你杀死了那么多的邪恶小生物。知道这消息我就能早点安心休息了。",0), +(10771,"zhTW","你殺死了那麼多的邪惡小生物。知道這消息我就能早點安心休息了。",0), +(10772,"zhCN","没错,这些讨厌的家伙们正忙于进行某些邪恶的事。我们必须进行更深入的调查……",0), +(10772,"zhTW","沒錯,這些討厭的傢伙們正忙於進行某些邪惡的事。我們必須進行更深入的調查……",0), +(10773,"zhCN","你不会相信这的,士兵!$B",0), +(10773,"zhTW","你不會相信這的,士兵!$B",0), +(10774,"zhCN","因此他们试图获得那些巨人的支持,呃?我有一个计画能切断这个邪恶的联盟。",0), +(10774,"zhTW","因此他們試圖獲得那些巨人的支持,呃?我有一個計畫能切斷這個邪惡的聯盟。",0), +(10775,"zhCN","啊哈!这些将完成的十分好。",0), +(10775,"zhTW","啊哈!這些將完成的十分好。",0), +(10776,"zhCN","嗯,嗯,很好……这不是我派到战场的士兵。你回来了,完整的回来了。$B$B<忧瑞卡尔点头。>$B$B我知道你不会让我失望的,士兵。你已经阻止了伊利达瑞主要的前进,而在此过程中,你已为你自己赢得一点报酬。",0), +(10776,"zhTW","嗯,嗯,很好……這不是我派到戰場的士兵。你回來了,完整的回來了。$B$B<憂瑞卡爾點頭。>$B$B我知道你不會讓我失望的,士兵。你已經阻止了伊利達瑞主要的前進,而在此過程中,你已爲你自己贏得一點報酬。",0), +(10777,"zhCN","<帕莎检查图腾。>$B$B很好。过了这么多年这个旧图腾也没失去它的力量,但是只有它还不够制止黑暗议会。",0), +(10777,"zhTW","<帕莎檢查圖騰。>$B$B很好。過了這麼多年這個舊圖騰也沒失去它的力量,但是隻有它還不夠制止黑暗議會。",0), +(10778,"zhCN","做得好。这样的一个宝物不应该只是被隔离在一个黑暗的箱子里。我们将看见它用于有价值的目的。",0), +(10778,"zhTW","做得好。這樣的一個寶物不應該只是被隔離在一個黑暗的箱子裏。我們將看見它用於有價值的目的。",0), +(10780,"zhCN","<帕莎接过除去灰尘的羽毛,摇着头。>$B$B如果他们那天死了,就会更好一点儿,但是不会那么简单的。那古尔丹的魔法将会把他们变成他们试图制止的威胁,是一种特别残酷之命运的扭曲。",0), +(10780,"zhTW","<帕莎接過除去灰塵的羽毛,搖着頭。>$B$B如果他們那天死了,就會更好一點兒,但是不會那麼簡單的。那古爾丹的魔法將會把他們變成他們試圖制止的威脅,是一種特別殘酷之命運的扭曲。",0), +(10781,"zhCN","赤红法印将会受到调查。他们威胁了德拉诺的所有生命。我预见了他们的黑暗主人有天必须对他的罪行负责。或许将是你将他送交审判,英雄。",0), +(10781,"zhTW","赤紅法印將會受到調查。他們威脅了德拉諾的所有生命。我預見了他們的黑暗主人有天必須對他的罪行負責。或許將是你將他送交審判,英雄。",0), +(10782,"zhCN","<帕莎接过权杖头,小心冀冀地拿着。>$B$B这东西拥有足够的力让我们中断在史凯瑟隆营地里黑暗议会的所有努力。",0), +(10782,"zhTW","<帕莎接過權杖頭,小心冀冀地拿着。>$B$B這東西擁有足夠的力讓我們中斷在史凱瑟隆營地裏黑暗議會的所有努力。",0), +(10783,"zhCN","你好,$r。我是沙伯迈恩男爵。雷克萨的朋友就是我的朋友。",0), +(10783,"zhTW","你好,$r。我是沙伯邁恩男爵。雷克薩的朋友就是我的朋友。",0), +(10784,"zhCN","<吐查克明显的点了点头嘉许你杀敌的勇猛。>$B$B你持续的让我印像深刻,$N。每一次打倒一个巨魔之时,我们就更进一步摆脱了我们不值得的仇敌。",0), +(10784,"zhTW","<吐查克明顯的點了點頭嘉許你殺敵的勇猛。>$B$B你持續的讓我印像深刻,$N。每一次打倒一個巨魔之時,我們就更進一步擺脫了我們不值得的仇敵。",0), +(10785,"zhCN","嗯,一个由龙火的精华制作的陷阱吗?我很好奇沙伯迈恩是如何得到这种稀有的物质吗?$B$B那一点都不重要。重要的是我们将用它来杀死一个格鲁尔的儿子!",0), +(10785,"zhTW","嗯,一個由龍火的精華製作的陷阱嗎?我很好奇沙伯邁恩是如何得到這種稀有的物質嗎?$B$B那一點都不重要。重要的是我們將用它來殺死一個格魯爾的兒子!",0), +(10786,"zhCN","<吐查克露出牙齿笑着关于你告诉他那些你在圆面之地冒险的故事。>$B$B嗯,我真希望我也在场。让我告诉你某些事情,$N∶决不要接受妨碍你战场光荣的任何职责!$B$B哈!在所有食人魔都被你杀死之后,在这些山里还有剩下给我的吗? !$B",0), +(10786,"zhTW","<吐查克露出牙齒笑着關於你告訴他那些你在圓面之地冒險的故事。>$B$B嗯,我真希望我也在場。讓我告訴你某些事情,$N∶決不要接受妨礙你戰場光榮的任何職責!$B$B哈!在所有食人魔都被你殺死之後,在這些山裏還有剩下給我的嗎? !$B",0), +(10788,"zhCN","环游世界的大忙人终于回来了……$B$B我希望你听出我话中的讥讽,$N,因为一再派人找你已经造成我非常大的麻烦。我考虑到你可能以毫发之差就会被恶魔守卫给活活烧死,而他们根本没有任何头发。$B$B专心学习,这可不是你有机会能再修到的一门课程。",0), +(10788,"zhTW","環遊世界的大忙人終於回來了……$B$B我希望你聽出我話中的譏諷,$N,因爲一再派人找你已經造成我非常大的麻煩。我考慮到你可能以毫髮之差就會被惡魔守衛給活活燒死,而他們根本沒有任何頭髮。$B$B專心學習,這可不是你有機會能再修到的一門課程。",0), +(10789,"zhCN","是的,我能在你眼睛里看见它。你渴望学习更多。$B$B非常好,这是你我都会享受的教学。",0), +(10789,"zhTW","是的,我能在你眼睛裏看見它。你渴望學習更多。$B$B非常好,這是你我都會享受的教學。",0), +(10790,"zhCN","你渴望的是被禁止的知识,是吗?我能给你……",0), +(10790,"zhTW","你渴望的是被禁止的知識,是嗎?我能給你……",0), +(10791,"zhCN","这是难以置信的!我在不确定是否狼魂将回应我们召唤的旅行上出发,但现在彷佛觉得他总是到过这里。或许他到过,$N。$B$B或许他正等着兽人意识到他们的选择已经做了。",0), +(10791,"zhTW","這是難以置信的!我在不確定是否狼魂將回應我們召喚的旅行上出發,但現在彷佛覺得他總是到過這裏。或許他到過,$N。$B$B或許他正等着獸人意識到他們的選擇已經做了。",0), +(10792,"zhCN","哈!我从这里就能看见萨斯葛尔的烟雾和火焰!那些血之谷恶魔可能已烧成灰,并且漂离了任何真实兽人的视线!$B$B感谢你,N。你帮助烧毁了每一个兽人灵魂的梦魇。",0), +(10792,"zhTW","哈!我從這裏就能看見薩斯葛爾的煙霧和火焰!那些血之谷惡魔可能已燒成灰,並且漂離了任何真實獸人的視線!$B$B感謝你,N。你幫助燒燬了每一個獸人靈魂的夢魘。",0), +(10793,"zhCN","你杀掉他们的征服者了?那么我们没有很多时间……$B$B赤红法印是一个由伊利丹杰出的爪牙所组成团体。他们是在黑暗神庙外所有伊利达瑞部队之指挥系统的顶端。这些士兵直接与这里的背叛者通信,并毫无疑问地执行他的命令。$B$B他们无疑是对这个世界发动攻击的恶魔,践踏挡住他们道路的所有人。",0), +(10793,"zhTW","你殺掉他們的征服者了?那麼我們沒有很多時間……$B$B赤紅法印是一個由伊利丹傑出的爪牙所組成團體。他們是在黑暗神廟外所有伊利達瑞部隊之指揮系統的頂端。這些士兵直接與這裏的背叛者通信,並毫無疑問地執行他的命令。$B$B他們無疑是對這個世界發動攻擊的惡魔,踐踏擋住他們道路的所有人。",0), +(10794,"zhCN","因此,你想要为破碎之手工作吗?好像我们每天都有新人进来。$B$B仔细听好,我将解释你必须做些什么。",0), +(10794,"zhTW","因此,你想要爲破碎之手工作嗎?好像我們每天都有新人進來。$B$B仔細聽好,我將解釋你必須做些什麼。",0), +(10795,"zhCN","多尔哥克一死,血槌巨魔就没有领导了,且应该会处在混乱里,直到另一位领导人从他们的行列里出现。$B$B谢谢你,$C,我认为我们现在能呼吸得容易一点了。",0), +(10795,"zhTW","多爾哥克一死,血槌巨魔就沒有領導了,且應該會處在混亂裏,直到另一位領導人從他們的行列裏出現。$B$B謝謝你,$C,我認爲我們現在能呼吸得容易一點了。",0), +(10796,"zhCN","<中尉点头明显嘉许你杀敌的勇猛。>$B$B我对你印象深刻,$N。你的声望名副其实。$B$B每一次打倒一个巨魔时,我们就朝摆脱危险留下平静更接近一步了。",0), +(10796,"zhTW","<中尉點頭明顯嘉許你殺敵的勇猛。>$B$B我對你印象深刻,$N。你的聲望名副其實。$B$B每一次打倒一個巨魔時,我們就朝擺脫危險留下平靜更接近一步了。",0), +(10797,"zhCN","喔,漂亮。看起来很像总是在指挥周遭刀塔食人魔的那些戈隆。$B$B奇怪的是你应该在血槌领导人之一的手里找到它。",0), +(10797,"zhTW","喔,漂亮。看起來很像總是在指揮周遭刀塔食人魔的那些戈隆。$B$B奇怪的是你應該在血槌領導人之一的手裏找到它。",0), +(10798,"zhCN","啊,一个自负联盟来的使者。告诉我,仆人,为什么你在这里,为这事恳求我,而不是你的杰出指挥官?$B$B会是他害怕我吗?它意味着某些关于不是你的事情,但是我还没完全决定那是什么。",0), +(10798,"zhTW","啊,一個自負聯盟來的使者。告訴我,僕人,爲什麼你在這裏,爲這事懇求我,而不是你的傑出指揮官?$B$B會是他害怕我嗎?它意味着某些關於不是你的事情,但是我還沒完全決定那是什麼。",0), +(10799,"zhCN","非常好,以世人的角度来看,一份简单的工作完成了。现在,把腺体交给我,我就会进行最困难的部分。\r\n\r\n",0), +(10799,"zhTW","非常好,以世人的角度來看,一份簡單的工作完成了。現在,把腺體交給我,我就會進行最困難的部分。\r\n\r\n",0), +(10800,"zhCN","<沙伯迈恩男爵凝视着戈隆的袋子里面,看起来好像很满足。>$B$B非常好,你已经履行约定了。现在,我将给你的指挥官海法斯.石墙那个陷阱。",0), +(10800,"zhTW","<沙伯邁恩男爵凝視着戈隆的袋子裏面,看起來好像很滿足。>$B$B非常好,你已經履行約定了。現在,我將給你的指揮官海法斯.石牆那個陷阱。",0), +(10801,"zhCN","嗯,一个由龙火焰的本质制作的陷阱吗?不知道沙伯迈恩怎样得到这样稀薄的物质?$B$B一点儿也不重要。重要的是我们将用它来杀死一个格鲁尔的儿子!",0), +(10801,"zhTW","嗯,一個由龍火焰的本質製作的陷阱嗎?不知道沙伯邁恩怎樣得到這樣稀薄的物質?$B$B一點兒也不重要。重要的是我們將用它來殺死一個格魯爾的兒子!",0), +(10802,"zhCN","做得好,$N。做得好!$B$B我怀疑我们会从巨魔和他们的主人那里听到更多消息。$B",0), +(10802,"zhTW","做得好,$N。做得好!$B$B我懷疑我們會從巨魔和他們的主人那裏聽到更多消息。$B",0), +(10803,"zhCN","<中尉费尔威德笑着听你诉说那些你在圆面之地冒险的故事。>$B$B嗯,真希望我当时也能与你一起在那里。让我告诉你一件事情,$N∶绝不要接受任何妨碍你战场光荣的职责!$B$B哈!在所有食人魔都被你杀死之后,这些山里还有剩下给我的吗?!$B",0), +(10803,"zhTW","<中尉費爾威德笑着聽你訴說那些你在圓面之地冒險的故事。>$B$B嗯,真希望我當時也能與你一起在那裏。讓我告訴你一件事情,$N∶絕不要接受任何妨礙你戰場光榮的職責!$B$B哈!在所有食人魔都被你殺死之後,這些山裏還有剩下給我的嗎?!$B",0), +(10804,"zhCN","你是亲切和有同情心的$r,朋友。",0), +(10804,"zhTW","你是親切和有同情心的$r,朋友。",0), +(10805,"zhCN","非常好,我选你带领我的战斗是明智选择。我想,事情进展到全新的局面了。$B$B你记得你从在格鲁洛克的鼻子下面为我偷的那个小东西吗?你将要有机会充分利用它了。",0), +(10805,"zhTW","非常好,我選你帶領我的戰鬥是明智選擇。我想,事情進展到全新的局面了。$B$B你記得你從在格魯洛克的鼻子下面爲我偷的那個小東西嗎?你將要有機會充分利用它了。",0), +(10806,"zhCN","你身为$r的战斗出色的令人吃惊,很荣幸有你在我身边。我的转变一定让你感到相当的惊讶。我相信它没吓到你吧?\r\n\r\n让我们替我的真实身份保密,好吗?做为报答,和感谢你的内行服务,我准许你选择这些小玩意中的任何一个。\r\n\r\n",0), +(10806,"zhTW","你身爲$r的戰鬥出色的令人喫驚,很榮幸有你在我身邊。我的轉變一定讓你感到相當的驚訝。我相信它沒嚇到你吧?\r\n\r\n讓我們替我的真實身份保密,好嗎?做爲報答,和感謝你的內行服務,我准許你選擇這些小玩意中的任何一個。\r\n\r\n",0), +(10807,"zhCN","占星者万岁,$N。你已经完成预言者的命令打败了伊利丹的追随者。",0), +(10807,"zhTW","占星者萬歲,$N。你已經完成預言者的命令打敗了伊利丹的追隨者。",0), +(10808,"zhCN","我已经寻找一种可制止黑暗议会的方法许多年了,而你已经在我失败的地方成功了。议会的黑暗仪式将不再威胁我们。$B$B我经常为多年以前放弃我全部的同伴感到内疚,但是现在我终于知道我做了正确的决定。那么,要不是因为我摇摆的良心,我可能只是他们其中的一个幽影了。",0), +(10808,"zhTW","我已經尋找一種可制止黑暗議會的方法許多年了,而你已經在我失敗的地方成功了。議會的黑暗儀式將不再威脅我們。$B$B我經常爲多年以前放棄我全部的同伴感到內疚,但是現在我終於知道我做了正確的決定。那麼,要不是因爲我搖擺的良心,我可能只是他們其中的一個幽影了。",0), +(10809,"zhCN","啊,因此你杀了那个恶棍,科洛斯!做得好,$N!做得好!他的死将使那些受诅咒的座狼骑士受挫。事实上,我希望你在突袭萨斯葛尔期间解决掉他们一些人!$B$B这里是你的报酬。这是你应得的!",0), +(10809,"zhTW","啊,因此你殺了那個惡棍,科洛斯!做得好,$N!做得好!他的死將使那些受詛咒的座狼騎士受挫。事實上,我希望你在突襲薩斯葛爾期間解決掉他們一些人!$B$B這裏是你的報酬。這是你應得的!",0), +(10810,"zhCN","喔,你拿来了什么?让我仔细的看看,$C。是的,是的……这跟我想的一样。嘿,让我帮你把这个面具修好吧。",0), +(10810,"zhTW","喔,你拿來了什麼?讓我仔細的看看,$C。是的,是的……這跟我想的一樣。嘿,讓我幫你把這個面具修好吧。",0), +(10811,"zhCN","我的孩子已经告诉我你的英雄行为,$r。还有更多你可以做的。",0), +(10811,"zhTW","我的孩子已經告訴我你的英雄行爲,$r。還有更多你可以做的。",0), +(10812,"zhCN","你手上的面具叫做邪誓防毒面具,而且从外观上看来并没有破损。这下子我们可以在炼冶场:怒气制造的麻烦就很多了。你有兴趣帮助我们吗,$N?",0), +(10812,"zhTW","你手上的面具叫做邪誓防毒面具,而且從外觀上看來並沒有破損。這下子我們可以在鍊冶場:怒氣製造的麻煩就很多了。你有興趣幫助我們嗎,$N?",0), +(10813,"zhCN","我感激你,$N。你已经再次英勇地面对萨斯葛尔,并且把它的黑暗靠近你的心。我将研究这颗眼睛,或许能识破它的主人,葛锐洛克的秘密。$B$B让我们希望他再也不能使用它的魔法!",0), +(10813,"zhTW","我感激你,$N。你已經再次英勇地面對薩斯葛爾,並且把它的黑暗靠近你的心。我將研究這顆眼睛,或許能識破它的主人,葛銳洛克的祕密。$B$B讓我們希望他再也不能使用它的魔法!",0), +(10814,"zhCN","所以你会帮助我们吗?",0), +(10814,"zhTW","所以你會幫助我們嗎?",0), +(10816,"zhCN","做的好,$C。愿圣光继续保护你。",0), +(10816,"zhTW","做的好,$C。願聖光繼續保護你。",0), +(10817,"zhCN","你今天获得我最大的尊敬,$N。$B$B杀死一个邪兽人不是一项容易的任务。大量屠杀他们则是,呃……英勇的。",0), +(10817,"zhTW","你今天獲得我最大的尊敬,$N。$B$B殺死一個邪獸人不是一項容易的任務。大量屠殺他們則是,呃……英勇的。",0), +(10818,"zhCN","啊,你决定把你美好的时间拿来回应我的召唤。$B$B没关系,我有足够时间去实行我的报复,而我打算让你在即将到来的战斗中成为我的代理人!",0), +(10818,"zhTW","啊,你決定把你美好的時間拿來回應我的召喚。$B$B沒關係,我有足夠時間去實行我的報復,而我打算讓你在即將到來的戰鬥中成爲我的代理人!",0), +(10819,"zhCN","这样算什么意思?没有人可以召唤我!有话快说,不然我就让你永远说不出来!",0), +(10819,"zhTW","這樣算什麼意思?沒有人可以召喚我!有話快說,不然我就讓你永遠說不出來!",0), +(10820,"zhCN","这下子就可以告诉其它人不听我的话的下场……$B$B对了……末日哀嚎者在哪里?为什么你要向我回报这场叛变而不是她?",0), +(10820,"zhTW","這下子就可以告訴其它人不聽我的話的下場……$B$B對了……末日哀嚎者在哪裏?爲什麼你要向我回報這場叛變而不是她?",0), +(10821,"zhCN","好消息,这真是个好消息,$N。我无法要求一个更好的结局了。我们的人民非常感谢你的付出;请从下列这些给英雄物品当中选择一样吧。$B$B你的名字将永远留在我们人民的心中。",0), +(10821,"zhTW","好消息,這真是個好消息,$N。我無法要求一個更好的結局了。我們的人民非常感謝你的付出;請從下列這些給英雄物品當中選擇一樣吧。$B$B你的名字將永遠留在我們人民的心中。",0), +(10822,"zhCN","占星者胜利!凯尔的力量很快就会粉碎。",0), +(10822,"zhTW","占星者勝利!凱爾的力量很快就會粉碎。",0), +(10823,"zhCN","太棒了!这样就可以让凯尔萨斯知道不要低估我们的力量。",0), +(10823,"zhTW","太棒了!這樣就可以讓凱爾薩斯知道不要低估我們的力量。",0), +(10824,"zhCN","凯尔的精灵极其训练有素。做的好。",0), +(10824,"zhTW","凱爾的精靈極其訓練有素。做的好。",0), +(10825,"zhCN","是的,你手里拿着的是那个宝珠!奇怪,它看起来是阿拉卡的设计。你最近是在葛瑞许纳什吗?$B$B好吧,那解释了一切,但我怀疑这物体有着什么残忍的意图。虽然它散发出邪恶,但也彷佛觉得它连接着自然界。$B$B来,让我试着启动它。它里面的邪恶如此强大,这里有着某种残馀记忆……",0), +(10825,"zhTW","是的,你手裏拿着的是那個寶珠!奇怪,它看起來是阿拉卡的設計。你最近是在葛瑞許納什嗎?$B$B好吧,那解釋了一切,但我懷疑這物體有着什麼殘忍的意圖。雖然它散發出邪惡,但也彷佛覺得它連接着自然界。$B$B來,讓我試着啓動它。它裏面的邪惡如此強大,這裏有着某種殘餘記憶……",0), +(10826,"zhCN","你很有勇气,朋友。让大家都知道你是所有牧师的可靠盟友!",0), +(10826,"zhTW","你很有勇氣,朋友。讓大家都知道你是所有牧師的可靠盟友!",0), +(10827,"zhCN","继续证明你的价值,$N。跟圣光的敌人战斗吧,不管他们在哪里;你的行为将获得良好的报酬。",0), +(10827,"zhTW","繼續證明你的價值,$N。跟聖光的敵人戰鬥吧,不管他們在哪裏;你的行爲將獲得良好的報酬。",0), +(10828,"zhCN","继续证明你的价值,$N。跟圣光的敌人战斗吧,不管他们在哪里;你的行为将获得良好的报酬。",0), +(10828,"zhTW","繼續證明你的價值,$N。跟聖光的敵人戰鬥吧,不管他們在哪裏;你的行爲將獲得良好的報酬。",0), +(10829,"zhCN","你好,微小的$r。在我的大树枝上的小鸟对我低声地说你会到来。$B$B你是来帮助树林的树木从他们的着魔中解放出来吗?",0), +(10829,"zhTW","你好,微小的$r。在我的大樹枝上的小鳥對我低聲地說你會到來。$B$B你是來幫助樹林的樹木從他們的着魔中解放出來嗎?",0), +(10830,"zhCN","乌鸦林的邪恶势力被铲除了!你能感觉到吗,$N?$B$B你拯救我们和所有周遭的野生生物免于绝对的毁灭,小家伙!$B$B我在我的大树枝里存放了四个魔法戒指以用于这样的场合,当一位$g英雄:女英雄;出现并且做出伟大的行径时。$B$B你就是一名这样的$g英雄:女英雄;!代表乌鸦林的所有生物,我们感谢你。",0), +(10830,"zhTW","烏鴉林的邪惡勢力被剷除了!你能感覺到嗎,$N?$B$B你拯救我們和所有周遭的野生生物免於絕對的毀滅,小傢伙!$B$B我在我的大樹枝裏存放了四個魔法戒指以用於這樣的場合,當一位$g英雄:女英雄;出現並且做出偉大的行徑時。$B$B你就是一名這樣的$g英雄:女英雄;!代表烏鴉林的所有生物,我們感謝你。",0), +(10831,"zhCN","<那斯马拉检验布料,在她手上翻转它。>$B$B这是一个非常好的样本,$N。你会成为一名优秀的月布裁缝师。",0), +(10831,"zhTW","<那斯馬拉檢驗布料,在她手上翻轉它。>$B$B這是一個非常好的樣本,$N。你會成爲一名優秀的月布裁縫師。",0), +(10832,"zhCN","<盖吉检验了虚空怨灵精华。>$B$B即使是一个这么小的生物精华样本也散发出力量。或许我误解了正在发生的情况。我们自环境取用能量并未激怒怨灵。相反的,怨灵和环境是一样的东西!$B$B如果你获得任何更进一步的发现,不要犹豫立刻让我知道,现在你已经成为一名魔焰裁缝师。",0), +(10832,"zhTW","<蓋吉檢驗了虛空怨靈精華。>$B$B即使是一個這麼小的生物精華樣本也散發出力量。或許我誤解了正在發生的情況。我們自環境取用能量並未激怒怨靈。相反的,怨靈和環境是一樣的東西!$B$B如果你獲得任何更進一步的發現,不要猶豫立刻讓我知道,現在你已經成爲一名魔焰裁縫師。",0), +(10833,"zhCN","我能看见你已成功的勘查祭坛了。你身上已有微妙而不可见的差异,但不用怀疑它确实存在。",0), +(10833,"zhTW","我能看見你已成功的勘查祭壇了。你身上已有微妙而不可見的差異,但不用懷疑它確實存在。",0), +(10834,"zhCN","啊,是的。就像在战斗中失去一只手或者一条腿的人会常常感觉到他们被切断的四肢,我怀疑葛锐洛克是否仍在他黑暗的梦里抓着他失去的眼睛……$B$B我也会做这个梦,如果我们幸运的话,那或许我会知道是什么驱使葛锐洛克和血之谷兽人屈从于恶魔的。",0), +(10834,"zhTW","啊,是的。就像在戰鬥中失去一隻手或者一條腿的人會常常感覺到他們被切斷的四肢,我懷疑葛銳洛克是否仍在他黑暗的夢裏抓着他失去的眼睛……$B$B我也會做這個夢,如果我們幸運的話,那或許我會知道是什麼驅使葛銳洛克和血之谷獸人屈從於惡魔的。",0), +(10835,"zhCN","啊,来自艾柏瑞克的报告吗?非常好。皇家药剂师学会热切地工作想了解地狱火半岛的兽人是如何变成邪兽人的。他们的背叛是不可原谅的……而我们必须保证我们的兽人朋友可永远免于未来的腐败。",0), +(10835,"zhTW","啊,來自艾柏瑞克的報告嗎?非常好。皇家藥劑師學會熱切地工作想了解地獄火半島的獸人是如何變成邪獸人的。他們的背叛是不可原諒的……而我們必須保證我們的獸人朋友可永遠免於未來的腐敗。",0), +(10836,"zhCN","做得好,$N。我发现了一个方法可以释放被关在龙喉堡垒里被奴役的龙了。",0), +(10836,"zhTW","做得好,$N。我發現了一個方法可以釋放被關在龍喉堡壘裏被奴役的龍了。",0), +(10837,"zhCN","<奈尔斯阿拉古从你那里拿走水晶。>$B$B我现在将为你准备水晶。",0), +(10837,"zhTW","<奈爾斯阿拉古從你那裏拿走水晶。>$B$B我現在將爲你準備水晶。",0), +(10838,"zhCN","你获得读数了吗?很好 -- 我确信这数据将证明我们的研究无价。我将转达药剂师席莲娜和艾柏瑞克。$B$B你应该感到骄傲,$N。你的力量和英勇是无庸置疑的……与你对部落的奉献一样。",0), +(10838,"zhTW","你獲得讀數了嗎?很好 -- 我確信這數據將證明我們的研究無價。我將轉達藥劑師席蓮娜和艾柏瑞克。$B$B你應該感到驕傲,$N。你的力量和英勇是無庸置疑的……與你對部落的奉獻一樣。",0), +(10839,"zhCN","我听到有爆炸。不是用我的耳朵,而是用我的心。$B$B假如神圣纳鲁,阿达欧的触摸不足以救赎阿拉卡,那没有什么可以。未将他们自己交给圣光的那些人只是邪恶的仆人。$B$B他们必须被消灭。",0), +(10839,"zhTW","我聽到有爆炸。不是用我的耳朵,而是用我的心。$B$B假如神聖納魯,阿達歐的觸摸不足以救贖阿拉卡,那沒有什麼可以。未將他們自己交給聖光的那些人只是邪惡的僕人。$B$B他們必須被消滅。",0), +(10840,"zhCN","在外域的荒野这里,我们很少有英雄来保护我们的权利,但是你已经让他们惧怕了$C。我认为以太族不会很快忘记$N强壮的右臂。",0), +(10840,"zhTW","在外域的荒野這裏,我們很少有英雄來保護我們的權利,但是你已經讓他們懼怕了$C。我認爲以太族不會很快忘記$N強壯的右臂。",0), +(10842,"zhCN","你不知道你在这里做了什么$N.你已经将我们这么多人从永恒的黑暗中拯救出来。我能为活着的人做的事很少,而且没有什么东西足以用来感谢你。带走对你有用的东西吧。",0), +(10842,"zhTW","你不知道你在這裏做了什麼$N.你已經將我們這麼多人從永恆的黑暗中拯救出來。我能爲活着的人做的事很少,而且沒有什麼東西足以用來感謝你。帶走對你有用的東西吧。",0), +(10843,"zhCN","<李欧罗克斯以锐利的眼睛打量你,好像要测量你一样。>$B$B葛诺斯.布罗格纳的死是所有摩克纳萨尔的恩惠。这对你是件好事。$B$B让我们看看是否我们能将你高超的本领再提升一些。",0), +(10843,"zhTW","<李歐羅克斯以銳利的眼睛打量你,好像要測量你一樣。>$B$B葛諾斯.布羅格納的死是所有摩克納薩爾的恩惠。這對你是件好事。$B$B讓我們看看是否我們能將你高超的本領再提升一些。",0), +(10845,"zhCN","不?你杀掉魔翼了吗?或许我看错你了,$C。$B$B或许。$B$B尽管如此,你已经杀死我们面对三个最大威胁的首领。那是值得骄傲的事。$B$B我给你一个标记以表我的感谢,但是不让它冲昏了你的脑袋。你仍然不完全了解摩克纳萨尔是什么,而我们可能仍需要你的技能。",0), +(10845,"zhTW","不?你殺掉魔翼了嗎?或許我看錯你了,$C。$B$B或許。$B$B儘管如此,你已經殺死我們面對三個最大威脅的首領。那是值得驕傲的事。$B$B我給你一個標記以表我的感謝,但是不讓它衝昏了你的腦袋。你仍然不完全瞭解摩克納薩爾是什麼,而我們可能仍需要你的技能。",0), +(10846,"zhCN","维克尼尔最不是我们的对手。$B$B所以,你知道怎样杀死一只长得太快的鸟。这不能让你为一个真正的战士。这也无法让你完全了解我们的方式。$B$B但它是一个开始。",0), +(10846,"zhTW","維克尼爾最不是我們的對手。$B$B所以,你知道怎樣殺死一隻長得太快的鳥。這不能讓你爲一個真正的戰士。這也無法讓你完全瞭解我們的方式。$B$B但它是一個開始。",0), +(10847,"zhCN","你的英勇应该被赞扬。司凯堤斯的守护者不愿意舍弃他们的财产。$B$B但是过去的豪壮行为只是现在的微小结果。我们要看看这样的英勇行为在未来是否会坚持下去,因为泰洛克注视着南方。$B$B这些眼睛全部都在看着。",0), +(10847,"zhTW","你的英勇應該被讚揚。司凱堤斯的守護者不願意捨棄他們的財產。$B$B但是過去的豪壯行爲只是現在的微小結果。我們要看看這樣的英勇行爲在未來是否會堅持下去,因爲泰洛克注視着南方。$B$B這些眼睛全部都在看着。",0), +(10848,"zhCN","那些邪恶的灵魂应当受死。他们对其它人会造成的死亡已是足够的理由。$B$B我们不能奢望救回那些在泰洛克掌握之下的人。我们将以圣光的名义给他们毁灭性的一击。",0), +(10848,"zhTW","那些邪惡的靈魂應當受死。他們對其它人會造成的死亡已是足夠的理由。$B$B我們不能奢望救回那些在泰洛克掌握之下的人。我們將以聖光的名義給他們毀滅性的一擊。",0), +(10849,"zhCN","里拉的描述令我怵目惊心,旅人。就如你看见商队那边的状况一样,最近泰罗卡森林充满了哀伤与阴郁。",0), +(10849,"zhTW","里拉的描述令我怵目驚心,旅人。就如你看見商隊那邊的狀況一樣,最近泰羅卡森林充滿了哀傷與陰鬱。",0), +(10850,"zhCN","恶魔劫夺者的引擎开始发出轰隆声与劈啪声因为你倒错了燃料。",0), +(10850,"zhTW","惡魔劫奪者的引擎開始發出轟隆聲與劈啪聲因爲你倒錯了燃料。",0), +(10851,"zhCN","这些看起来像是不错的灵魂聚合品。我们应该可以在它们之中找到一两个图腾可以用在正当的用途上。$B$B事实上,我想到一个使用他们的用途!",0), +(10851,"zhTW","這些看起來像是不錯的靈魂聚合品。我們應該可以在它們之中找到一兩個圖騰可以用在正當的用途上。$B$B事實上,我想到一個使用他們的用途!",0), +(10852,"zhCN","你把我的朋友都找回来了!现在我有玩伴了。谢谢你,$N$G先生:小姐;。$B$B既然我有朋友陪我玩,也许你想要我的其中一个玩具吗?这样你也有东西可以一起玩了。",0), +(10852,"zhTW","你把我的朋友都找回來了!現在我有玩伴了。謝謝你,$N$G先生:小姐;。$B$B既然我有朋友陪我玩,也許你想要我的其中一個玩具嗎?這樣你也有東西可以一起玩了。",0), +(10853,"zhCN","你今天做了一件好事,$C。那些龙的灵魂现在可以再次忘情的高歌因为他们已经自由了。而他们灵魂遗留在那边的剩馀部份也是一种效力强大的药材。$B$B我在想,你愿意去北边一趟吗?我对那边的某样东西很好奇但是牵涉到以太族在那边的活动。$B$B我感到一股巨大的痛苦感觉从那个方向传来。",0), +(10853,"zhTW","你今天做了一件好事,$C。那些龍的靈魂現在可以再次忘情的高歌因爲他們已經自由了。而他們靈魂遺留在那邊的剩餘部份也是一種效力強大的藥材。$B$B我在想,你願意去北邊一趟嗎?我對那邊的某樣東西很好奇但是牽涉到以太族在那邊的活動。$B$B我感到一股巨大的痛苦感覺從那個方向傳來。",0), +(10854,"zhCN","<奈尔斯阿拉古大笑。>$B$B那些兽人一定很惊讶那些龙以这种方式反噬他们。做的好,$N。也许你是我们龙族的英雄。",0), +(10854,"zhTW","<奈爾斯阿拉古大笑。>$B$B那些獸人一定很驚訝那些龍以這種方式反噬他們。做的好,$N。也許你是我們龍族的英雄。",0), +(10855,"zhCN","这真是好消息,$N。现在我们已经知道怎么对付这些东西,我就可以派人去破坏剩下的劫夺者了。",0), +(10855,"zhTW","這真是好消息,$N。現在我們已經知道怎麼對付這些東西,我就可以派人去破壞剩下的劫奪者了。",0), +(10856,"zhCN","做得好,$N。继续加油我就会在节点亲王面前替你美言几句。",0), +(10856,"zhTW","做得好,$N。繼續加油我就會在節點親王面前替你美言幾句。",0), +(10857,"zhCN","感谢你,$N,我可以呼吸地容易一点了。这当然是个比喻!$B$B我想你现在应该想要一些报酬。",0), +(10857,"zhTW","感謝你,$N,我可以呼吸地容易一點了。這當然是個比喻!$B$B我想你現在應該想要一些報酬。",0), +(10858,"zhCN","一定是锁炼的关系。它们耗尽了我的力量。唯一的方法是从祖鲁希德那边取得钥匙然后释放我。",0), +(10858,"zhTW","一定是鎖煉的關係。它們耗盡了我的力量。唯一的方法是從祖魯希德那邊取得鑰匙然後釋放我。",0), +(10859,"zhCN","有些事情不太对劲。$B$B拜托,$N,把那些图腾交给我。我必须检查那些光球!",0), +(10859,"zhTW","有些事情不太對勁。$B$B拜託,$N,把那些圖騰交給我。我必須檢查那些光球!",0), +(10860,"zhCN","嗯,我已经可以想象它们的味道了。快,把材料交给我……我要把它们切好拿去烤!$B$B你很幸运,这种东西可以保存很久,我的意思是很久!那么,这些给你,而且你还这么好心的帮我的储藏室补货我想你也应该得到它的食谱。",0), +(10860,"zhTW","嗯,我已經可以想象它們的味道了。快,把材料交給我……我要把它們切好拿去烤!$B$B你很幸運,這種東西可以保存很久,我的意思是很久!那麼,這些給你,而且你還這麼好心的幫我的儲藏室補貨我想你也應該得到它的食譜。",0), +(10861,"zhCN","解决某人的幼鸟是件残忍的工作,然而忽视酝酿中的邪恶也是一件可怕的事情。你已经做得很好了。阿达欧的恩惠照亮在你的心上。",0), +(10861,"zhTW","解決某人的幼鳥是件殘忍的工作,然而忽視醞釀中的邪惡也是一件可怕的事情。你已經做得很好了。阿達歐的恩惠照亮在你的心上。",0), +(10862,"zhCN","你的人民很愤怒但是我所能做的事情有限。我们之中的一些人受到了纳鲁力量的洗礼而永远的改变了。至于那些在野外的阿拉卡则维持原本的样子。",0), +(10862,"zhTW","你的人民很憤怒但是我所能做的事情有限。我們之中的一些人受到了納魯力量的洗禮而永遠的改變了。至於那些在野外的阿拉卡則維持原本的樣子。",0), +(10863,"zhCN","算你聪明知道来找我。我可以告诉你很多事情。",0), +(10863,"zhTW","算你聰明知道來找我。我可以告訴你很多事情。",0), +(10864,"zhCN","做得好,$N。你的灵魂背负着许多亡魂……现在恶魔占卜器将会执行你的命令。$B$B让我们希望你可以准备好迎接下一个考验……",0), +(10864,"zhTW","做得好,$N。你的靈魂揹負着許多亡魂……現在惡魔占卜器將會執行你的命令。$B$B讓我們希望你可以準備好迎接下一個考驗……",0), +(10865,"zhCN","你所说的,有可能发生吗?我在说什么啊?既然招魂师都这么说了,当然可能发生。$B$B记得之前我说过我们可能需要你的进一步帮忙吗?看来我好像可以预知未来。",0), +(10865,"zhTW","你所說的,有可能發生嗎?我在說什麼啊?既然招魂師都這麼說了,當然可能發生。$B$B記得之前我說過我們可能需要你的進一步幫忙嗎?看來我好像可以預知未來。",0), +(10866,"zhCN","我自由了!你已经拯救了我们了,$N!",0), +(10866,"zhTW","我自由了!你已經拯救了我們了,$N!",0), +(10867,"zhCN","好在那些污秽的以太族还有他们的首\r\n领都死了。我希望有一千个瘟疫降临在他们的同伴身上!$B$B我代表所有的摩克纳萨尔人为你的行为而奖励你,$N!你真是我们之中的一位英雄。$B$B现在让我们把祖先的灵魂在净化火焰中释放吧。",0), +(10867,"zhTW","好在那些污穢的以太族還有他們的首\r\n領都死了。我希望有一千個瘟疫降臨在他們的同伴身上!$B$B我代表所有的摩克納薩爾人爲你的行爲而獎勵你,$N!你真是我們之中的一位英雄。$B$B現在讓我們把祖先的靈魂在淨化火焰中釋放吧。",0), +(10868,"zhCN","做得好$C。那些阿拉卡一定会牢牢记住部落力量的可怕之处。",0), +(10868,"zhTW","做得好$C。那些阿拉卡一定會牢牢記住部落力量的可怕之處。",0), +(10869,"zhCN","做得好$C。那些阿拉卡一定会牢牢记住联盟力量的可怕之处。",0), +(10869,"zhTW","做得好$C。那些阿拉卡一定會牢牢記住聯盟力量的可怕之處。",0), +(10870,"zhCN","你已经证明你是虚空之翼的盟友。我的母亲已经被释放而我的兄弟姐妹们也都得救了!$B$B也许某一天,我们会再呼唤你前来。当那天来临的时候,你知道你会受到热烈的欢迎-一个虚空之翼龙军团的$g兄弟:姐妹;。",0), +(10870,"zhTW","你已經證明你是虛空之翼的盟友。我的母親已經被釋放而我的兄弟姐妹們也都得救了!$B$B也許某一天,我們會再呼喚你前來。當那天來臨的時候,你知道你會受到熱烈的歡迎-一個虛空之翼龍軍團的$g兄弟:姐妹;。",0), +(10871,"zhCN","你已经证明你是虚空之翼的盟友。我的母亲已经被释放而我的兄弟姐妹们也都得救了!$B$B也许某一天,我们会再呼唤你前来。当那天来临的时候,你知道你会受到热烈的欢迎-一个虚空之翼龙军团的$g兄弟:姐妹;。",0), +(10871,"zhTW","你已經證明你是虛空之翼的盟友。我的母親已經被釋放而我的兄弟姐妹們也都得救了!$B$B也許某一天,我們會再呼喚你前來。當那天來臨的時候,你知道你會受到熱烈的歡迎-一個虛空之翼龍軍團的$g兄弟:姐妹;。",0), +(10872,"zhCN","我自由了!你已经拯救了我们了,$N!",0), +(10872,"zhTW","我自由了!你已經拯救了我們了,$N!",0), +(10873,"zhCN","你救回了好多人。我原本以为再也见不到他们了。我们真是太感激你了,$N。",0), +(10873,"zhTW","你救回了好多人。我原本以爲再也見不到他們了。我們真是太感激你了,$N。",0), +(10874,"zhCN","我们看到了受诅咒的烟从这边升起。你真是勇敢的人,$C。",0), +(10874,"zhTW","我們看到了受詛咒的煙從這邊升起。你真是勇敢的人,$C。",0), +(10875,"zhCN","很高兴听到你对抗邪兽人的行为,$N。药剂师们花费了大量的资源和时间去研究他们堕落的根源,尽管得到的结论都没什么用……一想到要去剿灭这些叛徒我胸中的热血简直要沸腾了!$B$B来凑近点听我说,我会告诉你我的计划……",0), +(10875,"zhTW","很高興聽到你對抗邪獸人的行爲,$N。藥劑師們花費了大量的資源和時間去研究他們墮落的根源,儘管得到的結論都沒什麼用……一想到要去剿滅這些叛徒我胸中的熱血簡直要沸騰了!$B$B來湊近點聽我說,我會告訴你我的計劃……",0), +(10876,"zhCN","你已经完成了一个伟大功绩,$N。邪兽人是所有正统兽人的耻辱。假如有事物让我们感到畏惧的话,那就是担心我们会再一次屈服在恶魔的手下。因此你知道,我们对抗邪兽人的战争不只是单纯的跟凶猛的敌人战斗-同时也是对抗我们自己的战斗。$B$B有了力量,你再次展现的力量,这场战争我们会赢。",0), +(10876,"zhTW","你已經完成了一個偉大功績,$N。邪獸人是所有正統獸人的恥辱。假如有事物讓我們感到畏懼的話,那就是擔心我們會再一次屈服在惡魔的手下。因此你知道,我們對抗邪獸人的戰爭不只是單純的跟兇猛的敵人戰鬥-同時也是對抗我們自己的戰鬥。$B$B有了力量,你再次展現的力量,這場戰爭我們會贏。",0), +(10877,"zhCN","你能成功回来真是不可思议。恐怖圣物比我所担心的还要强大。只有一个强而有力的英雄才能在运送如此亵渎的邪恶遗物时撑过如此长的旅途。",0), +(10877,"zhTW","你能成功回來真是不可思議。恐怖聖物比我所擔心的還要強大。只有一個強而有力的英雄才能在運送如此褻瀆的邪惡遺物時撐過如此長的旅途。",0), +(10878,"zhCN","现在我可以松一口气了,$N。暗影议会暂时无法伤害我们了。$B$B他们是凶手也是胆小鬼,而你的英勇行径将会使他们退回海湾边。",0), +(10878,"zhTW","現在我可以鬆一口氣了,$N。暗影議會暫時無法傷害我們了。$B$B他們是兇手也是膽小鬼,而你的英勇行徑將會使他們退回海灣邊。",0), +(10879,"zhCN","让我为你在战斗中的英勇行径鼓掌,$C。你已经证明你是一个真正的圣光防卫者。希望阿达欧的祝福会在你最无助的时候帮助你。$B$B但是你看地平线的远处,乌云笼罩着司凯堤斯。泰洛克肯定在策划他的下一个行动。沙塔斯城已经暂时安全了。但是要等到明天才能知道什么样的恐惧会突然袭击我们。",0), +(10879,"zhTW","讓我爲你在戰鬥中的英勇行徑鼓掌,$C。你已經證明你是一個真正的聖光防衛者。希望阿達歐的祝福會在你最無助的時候幫助你。$B$B但是你看地平線的遠處,烏雲籠罩着司凱堤斯。泰洛克肯定在策劃他的下一個行動。沙塔斯城已經暫時安全了。但是要等到明天才能知道什麼樣的恐懼會突然襲擊我們。",0), +(10880,"zhCN","哦,对了……这是用暗影密码的基本型式所写成的。我对它的了解还不够完美但是应该足够翻译这封信。$B$B当你住在贫民窟的难民还有流放者当中你就会学到不少这种不正当的知识。",0), +(10880,"zhTW","哦,對了……這是用暗影密碼的基本型式所寫成的。我對它的瞭解還不夠完美但是應該足夠翻譯這封信。$B$B當你住在貧民窟的難民還有流放者當中你就會學到不少這種不正當的知識。",0), +(10881,"zhCN","也许圣光已经忘了我,但是我从未忘记圣光。这些遗物对我的同胞来说曾经是神圣的。$B$B让暗影议会将它们的力量使用在邪恶的行为上是……无法想象的!",0), +(10881,"zhTW","也許聖光已經忘了我,但是我從未忘記聖光。這些遺物對我的同胞來說曾經是神聖的。$B$B讓暗影議會將它們的力量使用在邪惡的行爲上是……無法想象的!",0), +(10882,"zhCN","<阿达欧清晰的语调中带着一种安祥平静的旋律,使你听起来跟上次的对话大不相同。>$B$B你再一次的展现了你的勇气。假如预言者斯克瑞斯得到自由,数不清的数以万计生命将会在接踵而来的战争冲突中丧失性命,就好像上古诸神在艾泽拉斯的另一个仆人斯克拉姆一样。$B$B$N,我给你的报酬也许跟你的贡献比起来是非常微小的,但是你要知道上面包含了我们沙塔尔永恒的感激。",0), +(10882,"zhTW","<阿達歐清晰的語調中帶着一種安祥平靜的旋律,使你聽起來跟上次的對話大不相同。>$B$B你再一次的展現了你的勇氣。假如預言者斯克瑞斯得到自由,數不清的數以萬計生命將會在接踵而來的戰爭衝突中喪失性命,就好像上古諸神在艾澤拉斯的另一個僕人斯克拉姆一樣。$B$B$N,我給你的報酬也許跟你的貢獻比起來是非常微小的,但是你要知道上面包含了我們沙塔爾永恆的感激。",0), +(10883,"zhCN","风暴要塞是一个纳鲁的创造物,凡人。进入船舰总是需要我们的许可。尽管回去风暴要塞已经被认为是没有必要的了。或许,对凡人种族来说是一种骄傲,但是纳鲁很少对这样的东西感兴趣。$B$B我们现在转至那里是因为我们必须如此。我们不能让凯尔萨斯使用毁灭密码。$B$B如今通道已经打开了,只有愚者才会毫无准备地进去。不要低估那些试炼的意义,凡人。",0), +(10883,"zhTW","風暴要塞是一個納魯的創造物,凡人。進入船艦總是需要我們的許可。儘管回去風暴要塞已經被認爲是沒有必要的了。或許,對凡人種族來說是一種驕傲,但是納魯很少對這樣的東西感興趣。$B$B我們現在轉至那裏是因爲我們必須如此。我們不能讓凱爾薩斯使用毀滅密碼。$B$B如今通道已經打開了,只有愚者纔會毫無準備地進去。不要低估那些試煉的意義,凡人。",0), +(10884,"zhCN","做得好,$N。你已经通过宽容的试炼。",0), +(10884,"zhTW","做得好,$N。你已經通過寬容的試煉。",0), +(10885,"zhCN","做得好,$N。你已经通过力量的试炼。",0), +(10885,"zhTW","做得好,$N。你已經通過力量的試煉。",0), +(10886,"zhCN","做得好,$N。你已经通过坚毅的试炼。",0), +(10886,"zhTW","做得好,$N。你已經通過堅毅的試煉。",0), +(10887,"zhCN","你救了我的好朋友,阿库诺。因此我欠你人情,$N。",0), +(10887,"zhTW","你救了我的好朋友,阿庫諾。因此我欠你人情,$N。",0), +(10888,"zhCN","你已经证明了你是拥有强大力量的人。纳鲁赞同你……",0), +(10888,"zhTW","你已經證明了你是擁有強大力量的人。納魯贊同你……",0), +(10889,"zhCN","司凯堤斯的防卫者在他们的栖息地不断的成长。沙塔斯城有麻烦了。我们一定会感受到泰洛卡复仇的猛烈攻击。$B$B赶快召集一队防御兵!去跟防卫者赫拉希娜谈话并且让他知道你已经准备好对抗攻击我们的敌人了!",0), +(10889,"zhTW","司凱堤斯的防衛者在他們的棲息地不斷的成長。沙塔斯城有麻煩了。我們一定會感受到泰洛卡復仇的猛烈攻擊。$B$B趕快召集一隊防禦兵!去跟防衛者赫拉希娜談話並且讓他知道你已經準備好對抗攻擊我們的敵人了!",0), +(10891,"zhCN","当然我将教你怎样制造帝国的金属盔甲!它可能花费你一点钱……用瑟银锭来付款!$B",0), +(10891,"zhTW","當然我將教你怎樣製造帝國的金屬盔甲!它可能花費你一點錢……用瑟銀錠來付款!$B",0), +(10892,"zhCN","当然我将教你怎样制造帝国铠甲!它可能花费你一点钱……而且你得用瑟银锭来付款!",0), +(10892,"zhTW","當然我將教你怎樣製造帝國鎧甲!它可能花費你一點錢……而且你得用瑟銀錠來付款!",0), +(10893,"zhCN","由于德拉卡已被解决,我们应该可以利用现在的情势。他们将会彼此争夺看谁能掌权,这将会减轻一些压力。$B$B那就是,除非在你给我的笔记中提到的监督者出来取代她的位置。$B$B让我们看看是否你能做点什么保证那绝不会发生!",0), +(10893,"zhTW","由於德拉卡已被解決,我們應該可以利用現在的情勢。他們將會彼此爭奪看誰能掌權,這將會減輕一些壓力。$B$B那就是,除非在你給我的筆記中提到的監督者出來取代她的位置。$B$B讓我們看看是否你能做點什麼保證那絕不會發生!",0), +(10894,"zhCN","就跟我想的一样,那样并不好!$B$B我想到一个方法可以帮助你,但是首先,我在想你可以帮助我们吗?$B$B人人为我,我为人人。",0), +(10894,"zhTW","就跟我想的一樣,那樣並不好!$B$B我想到一個方法可以幫助你,但是首先,我在想你可以幫助我們嗎?$B$B人人爲我,我爲人人。",0), +(10895,"zhCN","我能看见这里的烟和火焰!做得好,$N!我们狮鹫骑士对你的赞扬可不只一两句而已 -- 你刚刚的行为非常勇敢……",0), +(10895,"zhTW","我能看見這裏的煙和火焰!做得好,$N!我們獅鷲騎士對你的讚揚可不只一兩句而已 -- 你剛剛的行爲非常勇敢……",0), +(10896,"zhCN","你已经做了非常多来帮助泰罗卡森林,$N。在蚀木虫群最糟的破坏后,我们尚能恢复这块荒地。",0), +(10896,"zhTW","你已經做了非常多來幫助泰羅卡森林,$N。在蝕木蟲羣最糟的破壞後,我們尚能恢復這塊荒地。",0), +(10897,"zhCN","太好了!看起来你渴望着学习,那就让我们开始吧。我将教你怎样让你用在炼金术药水里的植物起最大效用。$B$B你将发现如果你知道你正做什么,你能使药草拥有很大的用途。有时候,你能以一份药水的材料做出两罐药水。",0), +(10897,"zhTW","太好了!看起來你渴望着學習,那就讓我們開始吧。我將教你怎樣讓你用在鍊金術藥水裏的植物起最大效用。$B$B你將發現如果你知道你正做什麼,你能使藥草擁有很大的用途。有時候,你能以一份藥水的材料做出兩罐藥水。",0), +(10898,"zhCN","哎呀,可怜的天翼处在『禁锢者』卢安卡可怕的诅咒之下!$B$B天翼转至迷雾撒拉斯试图说服其它人正视圣光的道路。他们并未轻视他的行动,特别是坐在司凯堤斯的门阶上。$B$B卢安卡是泰洛克最惧怕的密探之一。你已经释放了天翼,做得好!我感谢你。",0), +(10898,"zhTW","哎呀,可憐的天翼處在『禁錮者』盧安卡可怕的詛咒之下!$B$B天翼轉至迷霧撒拉斯試圖說服其它人正視聖光的道路。他們並未輕視他的行動,特別是坐在司凱堤斯的門階上。$B$B盧安卡是泰洛克最懼怕的密探之一。你已經釋放了天翼,做得好!我感謝你。",0), +(10899,"zhCN","做得好,$N!你的转化能力真是无可挑剔!$B$B我现在将教你炼金术转化过程中利用空气转化物品的方法!充分利用你的知识,转化大师。$B$B现在,如果你不介意,我必须去见一个对原始的力量感兴趣的买家。",0), +(10899,"zhTW","做得好,$N!你的轉化能力真是無可挑剔!$B$B我現在將教你鍊金術轉化過程中利用空氣轉化物品的方法!充分利用你的知識,轉化大師。$B$B現在,如果你不介意,我必須去見一個對原始的力量感興趣的買家。",0), +(10900,"zhCN","把它烧掉,$r。全部烧掉!他们什么都不该拥有!听到了没!不留一物!他们必须为他们过去以及将来所犯下的罪行付出代价。$B$B如果我能挣脱这些可恶的枷锁,我将亲自杀死瓦许。$B$B或是你想做奈普图隆的工作?她的死亡对我们都有利,软皮肤的。你愿意帮我组成这只神圣的斗棍。",0), +(10900,"zhTW","把它燒掉,$r。全部燒掉!他們什麼都不該擁有!聽到了沒!不留一物!他們必須爲他們過去以及將來所犯下的罪行付出代價。$B$B如果我能掙脫這些可惡的枷鎖,我將親自殺死瓦許。$B$B或是你想做奈普圖隆的工作?她的死亡對我們都有利,軟皮膚的。你願意幫我組成這隻神聖的鬥棍。",0), +(10901,"zhCN","终于!$B$B挣脱了这些束缚,斗棍也重回我的身边,我就可以把那个深海女巫送回冰冷的深渊去…",0), +(10901,"zhTW","終於!$B$B掙脫了這些束縛,鬥棍也重回我的身邊,我就可以把那個深海女巫送回冰冷的深淵去…",0), +(10902,"zhCN","假如你带来的这些东西是指标的话,那就表示你对药剂很有心得。你将会是个很好的学生。$B$B这些精华将会提供我足够的材料来调配我的配方。我的发现将会使我在所有的炼金师中非常出名!$B$B现在,假如你愿意学习的话,我就愿意教你。",0), +(10902,"zhTW","假如你帶來的這些東西是指標的話,那就表示你對藥劑很有心得。你將會是個很好的學生。$B$B這些精華將會提供我足夠的材料來調配我的配方。我的發現將會使我在所有的鍊金師中非常出名!$B$B現在,假如你願意學習的話,我就願意教你。",0), +(10903,"zhCN","是,是真的。这些日子以来,乔渥上校的情况已经变的更糟。隐士巴瑞达忙于为他祈祷……希望他会被治愈。",0), +(10903,"zhTW","是,是真的。這些日子以來,喬渥上校的情況已經變的更糟。隱士巴瑞達忙於爲他祈禱……希望他會被治癒。",0), +(10904,"zhCN","那些东西比我想象得还要臭!$B$B快一点,把它们交给我,我会让它们充满自然的力量,这样它们就会对它们的恶魔主人和邪恶的创造物造成致命的影响。",0), +(10904,"zhTW","那些東西比我想象得還要臭!$B$B快一點,把它們交給我,我會讓它們充滿自然的力量,這樣它們就會對它們的惡魔主人和邪惡的創造物造成致命的影響。",0), +(10905,"zhCN","你想我帮助你学习药水?很好,$N。让我们看看该怎么做。",0), +(10905,"zhTW","你想我幫助你學習藥水?很好,$N。讓我們看看該怎麼做。",0), +(10906,"zhCN","你想跟我学习吗?嗯,好吧。也许你是合适的学生。",0), +(10906,"zhTW","你想跟我學習嗎?嗯,好吧。也許你是合適的學生。",0), +(10907,"zhCN","你想我帮助你学习转化?很好,$N。让我们看看该怎么做。",0), +(10907,"zhTW","你想我幫助你學習轉化?很好,$N。讓我們看看該怎麼做。",0), +(10908,"zhCN","我们见面了,$N。你必须原谅我如此不拘礼节,因为时间是很宝贵的。",0), +(10908,"zhTW","我們見面了,$N。你必須原諒我如此不拘禮節,因爲時間是很寶貴的。",0), +(10909,"zhCN","破碎之手兽人是邪恶和绝望的,但拯救乔渥上校的道路如此血腥让我的心十分悲伤。",0), +(10909,"zhTW","破碎之手獸人是邪惡和絕望的,但拯救喬渥上校的道路如此血腥讓我的心十分悲傷。",0), +(10910,"zhCN","野蛮领主安德烈利安派你来找我们,使我们松了一口气。问题已经比我们一开始担心的还要严重多了!",0), +(10910,"zhTW","野蠻領主安德烈利安派你來找我們,使我們鬆了一口氣。問題已經比我們一開始擔心的還要嚴重多了!",0), +(10911,"zhCN","你的英勇行径真是太了不起了!$B$B很好,摧毁那两座星移门之后,只剩下一件事可以做。",0), +(10911,"zhTW","你的英勇行徑真是太了不起了!$B$B很好,摧毀那兩座星移門之後,只剩下一件事可以做。",0), +(10912,"zhCN","你真棒$r!假如之前我已经认为我们欠了你不少人情,那么现在我们欠你的将更没有办法还清。$B$B但是我们仍然会继续尝试。谢谢你,永恒树林的$g英雄:女英雄;!",0), +(10912,"zhTW","你真棒$r!假如之前我已經認爲我們欠了你不少人情,那麼現在我們欠你的將更沒有辦法還清。$B$B但是我們仍然會繼續嘗試。謝謝你,永恆樹林的$g英雄:女英雄;!",0), +(10913,"zhCN","<指挥官洛沃双手托住了他的头。>$B$B这样不够……这样是不够的。",0), +(10913,"zhTW","<指揮官洛沃雙手托住了他的頭。>$B$B這樣不夠……這樣是不夠的。",0), +(10914,"zhCN","你成功了,$N!由于你的帮忙,我们有了新的发现……",0), +(10914,"zhTW","你成功了,$N!由於你的幫忙,我們有了新的發現……",0), +(10915,"zhCN","胜利是属于我们的!这场战败会让奥奇奈受挫好几个礼拜。",0), +(10915,"zhTW","勝利是屬於我們的!這場戰敗會讓奧奇奈受挫好幾個禮拜。",0), +(10916,"zhCN","你已经找到祈祷珠串了!做得好,$N。你的确是不可思议-前一刻你杀死地狱火半岛的魔物然后下一刻你找到失落的宝物。像你这样的人真会鼓舞他人!$B$B你能找回这些珠串真好……因为它们在接下来的驱魔仪式里面是非常重要的。",0), +(10916,"zhTW","你已經找到祈禱珠串了!做得好,$N。你的確是不可思議-前一刻你殺死地獄火半島的魔物然後下一刻你找到失落的寶物。像你這樣的人真會鼓舞他人!$B$B你能找回這些珠串真好……因爲它們在接下來的驅魔儀式裏面是非常重要的。",0), +(10917,"zhCN","<威卡斯在你向他呈献敌人的遗物时发出欢愉的叫声。>$B$B太好了,这样就可以告诉司凯堤斯我们流亡者不会静静的躺着等他们进攻。这里是我答应要\r\n给你的报酬。我可以安排再多给你一些报酬,只要你帮我拿来更多的羽毛。",0), +(10917,"zhTW","<威卡斯在你向他呈獻敵人的遺物時發出歡愉的叫聲。>$B$B太好了,這樣就可以告訴司凱堤斯我們流亡者不會靜靜的躺着等他們進攻。這裏是我答應要\r\n給你的報酬。我可以安排再多給你一些報酬,只要你幫我拿來更多的羽毛。",0), +(10918,"zhCN","<威卡斯在你向他呈献敌人的遗物时发出欢愉的叫声。>$B$B太好了,这样就可以告诉司凯堤斯我们流亡者不会静静的躺着等他们进攻。这里是我答应要给你的报酬。我可以安排再多给你一些报酬,只要你帮我拿来更多的羽毛。",0), +(10918,"zhTW","<威卡斯在你向他呈獻敵人的遺物時發出歡愉的叫聲。>$B$B太好了,這樣就可以告訴司凱堤斯我們流亡者不會靜靜的躺着等他們進攻。這裏是我答應要給你的報酬。我可以安排再多給你一些報酬,只要你幫我拿來更多的羽毛。",0), +(10919,"zhCN","<菲菲高兴的叫着并且咬起狗饼干。他左看右看……决定他应该把这个新的宝物藏在哪里……>",0), +(10919,"zhTW","<菲菲高興的叫着並且咬起狗餅乾。他左看右看……決定他應該把這個新的寶物藏在哪裏……>",0), +(10920,"zhCN","我从这里就可以听见你战斗的声音了,$C。你战胜的声音让我的内心充满了希望。假如你可以在如此渺茫的机会中战胜,也许我可以找到力量将我的同伴们拖离这个险境。",0), +(10920,"zhTW","我從這裏就可以聽見你戰鬥的聲音了,$C。你戰勝的聲音讓我的內心充滿了希望。假如你可以在如此渺茫的機會中戰勝,也許我可以找到力量將我的同伴們拖離這個險境。",0), +(10921,"zhCN","这些惧牙生物已经被打败了。你已经杀了许多,而且连他们的母亲都在你面前倒下了。我已经中毒太深所以无法以战斗的方式获得自由。$B$B请从我的装备中挑几样带走吧。这样可以减轻我的负担而且提供你转至沙塔尔前哨的回程所需的工具。",0), +(10921,"zhTW","這些懼牙生物已經被打敗了。你已經殺了許多,而且連他們的母親都在你面前倒下了。我已經中毒太深所以無法以戰鬥的方式獲得自由。$B$B請從我的裝備中挑幾樣帶走吧。這樣可以減輕我的負擔而且提供你轉至沙塔爾前哨的回程所需的工具。",0), +(10922,"zhCN","一只白骨虫!太棒了!这可是历史上头一次首席考古学家里同有了新发现。",0), +(10922,"zhTW","一隻白骨蟲!太棒了!這可是歷史上頭一次首席考古學家裏同有了新發現。",0), +(10923,"zhCN","已经从泰洛卡净化了一个巨大的邪恶宿主。沙塔尔欠你一份人情。",0), +(10923,"zhTW","已經從泰洛卡淨化了一個巨大的邪惡宿主。沙塔爾欠你一份人情。",0), +(10924,"zhCN","这些足以提供我大量的需求了。$B$B我希望我的小鬼没有给你太多麻烦。他有张令人讨厌的嘴。",0), +(10924,"zhTW","這些足以提供我大量的需求了。$B$B我希望我的小鬼沒有給你太多麻煩。他有張令人討厭的嘴。",0), +(10926,"zhCN","知道我们的一些勇士们跟惧牙寡妇的战斗表现突出我很欣慰。我们马上会派出救援队。",0), +(10926,"zhTW","知道我們的一些勇士們跟懼牙寡婦的戰鬥表現突出我很欣慰。我們馬上會派出救援隊。",0), +(10927,"zhCN","做得好,$C。那个通道是我们通往那片沼泽的重要路线。$B",0), +(10927,"zhTW","做得好,$C。那個通道是我們通往那片沼澤的重要路線。$B",0), +(10928,"zhCN","做得好,$C。那个通道是我们通往那片沼泽的重要路线。$B",0), +(10928,"zhTW","做得好,$C。那個通道是我們通往那片沼澤的重要路線。$B",0), +(10929,"zhCN","沙尘地精?对阿,没错……沙漠会对一个人产生奇怪的影响。$B$B我想有了这些虫我们可以有突破性的进展!",0), +(10929,"zhTW","沙塵地精?對阿,沒錯……沙漠會對一個人產生奇怪的影響。$B$B我想有了這些蟲我們可以有突破性的進展!",0), +(10930,"zhCN","太神奇了!看看这个器官!这叫阿猫阿狗的东西竟然有某种粉尘在它阿猫阿狗的器官里面。噢!我还是不要用那些科学术语令你厌烦。我倒是从幼虫身上拔出一些牙齿制作这些异常锋利的刀。想要一把吗?",0), +(10930,"zhTW","太神奇了!看看這個器官!這叫阿貓阿狗的東西竟然有某種粉塵在它阿貓阿狗的器官裏面。噢!我還是不要用那些科學術語令你厭煩。我倒是從幼蟲身上拔出一些牙齒製作這些異常鋒利的刀。想要一把嗎?",0), +(10935,"zhCN","你成功了,$N。你拯救了乔渥上校的灵魂并且将他体内的邪恶驱逐到属于它的地方。这真是一个伟大、高尚的行为!英雄的一天!",0), +(10935,"zhTW","你成功了,$N。你拯救了喬渥上校的靈魂並且將他體內的邪惡驅逐到屬於它的地方。這真是一個偉大、高尚的行爲!英雄的一天!",0), +(10936,"zhCN","你来得正是时候!我从那个德莱尼牧师那边听说了你最近的消息。你吓坏了我的信差!$B$B既然你已经完成了那些事情,我帮你策划了一个小任务需要你去地狱火堡垒一趟。",0), +(10936,"zhTW","你來得正是時候!我從那個德萊尼牧師那邊聽說了你最近的消息。你嚇壞了我的信差!$B$B既然你已經完成了那些事情,我幫你策劃了一個小任務需要你去地獄火堡壘一趟。",0), +(10937,"zhCN","在我听到你亲自向我回报之前我都不敢相信那是真的。我们的斥候已经陆续回报,那些破碎之手氏族少了他们亲爱的训练员指挥他们,当前已经陷入一片混乱。$B$B你已经历经了长途的跋涉,$N。我相信你会接受这个护甲还有我的感谢。光荣的穿上它吧,这是你应得的!",0), +(10937,"zhTW","在我聽到你親自向我回報之前我都不敢相信那是真的。我們的斥候已經陸續回報,那些破碎之手氏族少了他們親愛的訓練員指揮他們,當前已經陷入一片混亂。$B$B你已經歷經了長途的跋涉,$N。我相信你會接受這個護甲還有我的感謝。光榮的穿上它吧,這是你應得的!",0), +(10938,"zhCN","现在你已经集满了整套祝福套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(10938,"zhTW","現在你已經集滿了整套祝福套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(10939,"zhCN","现在你已经集满了整套风暴套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(10939,"zhTW","現在你已經集滿了整套風暴套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(10940,"zhCN","现在你已经集满了整套狂怒套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(10940,"zhTW","現在你已經集滿了整套狂怒套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(10941,"zhCN","现在你已经集满了整套失心套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(10941,"zhTW","現在你已經集滿了整套失心套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(10942,"zhCN","嗯,你就是我的领养人吗?我是瑟兰德雅!我从婴儿时期就在这里长大。战争夺走了我的父母亲,所以我只好住在孤儿院。$B$B这里的环境还不错,但是我一直想出去走走 - 我从来没有踏出这个城市过。我已经列出一张名单包含所有我想去的好地方,以及所有我想要做的事情。$B$B等你准备好就带我出发吧!",0), +(10942,"zhTW","嗯,你就是我的領養人嗎?我是瑟蘭德雅!我從嬰兒時期就在這裏長大。戰爭奪走了我的父母親,所以我只好住在孤兒院。$B$B這裏的環境還不錯,但是我一直想出去走走 - 我從來沒有踏出這個城市過。我已經列出一張名單包含所有我想去的好地方,以及所有我想要做的事情。$B$B等你準備好就帶我出發吧!",0), +(10943,"zhCN","你一定就是平常四处冒险,在儿童周要当我的大$g哥哥:姐姐;的人吧!我是朵娜,很高兴见到你。$B$B<一时之间她看起来有点悲伤。>$B$B战争夺走了我的父母亲,我这辈子都住在孤儿院里头。其实这里的环境还不错,但是我一直想出去走走并且见见世面。$B$B我已经列好一份名单包含我们可以去参观的地方,你说好不好呢?我只知道我们会一起度过快乐的时光!$B$B等你准备好我们就出发吧!",0), +(10943,"zhTW","你一定就是平常四處冒險,在兒童周要當我的大$g哥哥:姐姐;的人吧!我是朵娜,很高興見到你。$B$B<一時之間她看起來有點悲傷。>$B$B戰爭奪走了我的父母親,我這輩子都住在孤兒院裏頭。其實這裏的環境還不錯,但是我一直想出去走走並且見見世面。$B$B我已經列好一份名單包含我們可以去參觀的地方,你說好不好呢?我只知道我們會一起度過快樂的時光!$B$B等你準備好我們就出發吧!",0), +(10944,"zhCN","感谢你,$N。欧兰是我最忠诚的部下之一。他的贡献对我们的计画非常重要。",0), +(10944,"zhTW","感謝你,$N。歐蘭是我最忠誠的部下之一。他的貢獻對我們的計畫非常重要。",0), +(10945,"zhCN","感谢你让我有再一次看到瑟兰德雅的机会。一年以来我一直很想念她,我们的友情依然没变。$B$B我们约定好当我们长大之后要做一位勇敢的冒险家,就像你一样!",0), +(10945,"zhTW","感謝你讓我有再一次看到瑟蘭德雅的機會。一年以來我一直很想念她,我們的友情依然沒變。$B$B我們約定好當我們長大之後要做一位勇敢的冒險家,就像你一樣!",0), +(10946,"zhCN","做的好,$N。我们距离使伊利丹的焦点从我们以及…身上转移又向前迈进了一步,$B$B<阿卡玛的目光望着玛维.影歌的方向。>$B$B还有更多的事情要做,$N。",0), +(10946,"zhTW","做的好,$N。我們距離使伊利丹的焦點從我們以及…身上轉移又向前邁進了一步,$B$B<阿卡瑪的目光望着瑪維.影歌的方向。>$B$B還有更多的事情要做,$N。",0), +(10947,"zhCN","我的预兆……现在全都变清楚了。这个神器的力量超越了灵魂……控制它……将它吸取到自身……我会利用那些力量来夺回属于我的东西!我们挑战伊利丹的时刻已经来临了!",0), +(10947,"zhTW","我的預兆……現在全都變清楚了。這個神器的力量超越了靈魂……控制它……將它吸取到自身……我會利用那些力量來奪回屬於我的東西!我們挑戰伊利丹的時刻已經來臨了!",0), +(10948,"zhCN","<阿达欧的光源围绕着你表示欢迎。你感觉到他知道你将要提出的问题。>",0), +(10948,"zhTW","<阿達歐的光源圍繞着你表示歡迎。你感覺到他知道你將要提出的問題。>",0), +(10949,"zhCN","<希瑞对于你的出现表示认同。他似乎专心注意着周遭的战斗。>",0), +(10949,"zhTW","<希瑞對於你的出現表示認同。他似乎專心注意着周遭的戰鬥。>",0), +(10950,"zhCN","喔,真是太棒了!我是说,它看起来相当老旧….而且没错,的确有人把它炸毁了。但看看它!$B$B喔,你有抬头看看天空吗?$B$B美翻了!",0), +(10950,"zhTW","喔,真是太棒了!我是說,它看起來相當老舊….而且沒錯,的確有人把它炸燬了。但看看它!$B$B喔,你有擡頭看看天空嗎?$B$B美翻了!",0), +(10951,"zhCN","那些故事根本没说到这里有多酷。真是太棒了!$B$B它真的是由一个叫麦迪文的强大巫师所制造的吗?$B$B不晓得它的另一边有什么东西?你去过那里,对吗?嗯,我们一定要到黑暗之门另一边的地方去!",0), +(10951,"zhTW","那些故事根本沒說到這裏有多酷。真是太棒了!$B$B它真的是由一個叫麥迪文的強大巫師所製造的嗎?$B$B不曉得它的另一邊有什麼東西?你去過那裏,對嗎?嗯,我們一定要到黑暗之門另一邊的地方去!",0), +(10952,"zhCN","孤儿监护员的故事根本没说到这里有多酷。真是太棒了!她说它是由一个叫麦迪文的强大巫师所制造的。$B$B它的另一边有什么东西?你去过那里,对吗?我们一定要到黑暗之门另一边的地方去看看!",0), +(10952,"zhTW","孤兒監護員的故事根本沒說到這裏有多酷。真是太棒了!她說它是由一個叫麥迪文的強大巫師所製造的。$B$B它的另一邊有什麼東西?你去過那裏,對嗎?我們一定要到黑暗之門另一邊的地方去看看!",0), +(10953,"zhCN","你把一名小孩带来这里?你真鲁莽,但是我可以确保她的安全,只要她不要太靠近辛纳瑞塔斯。$B$B嗯,可惜她是一名血精灵。如果她与这片大地有很深的缘分的话,我们可以教她一些本领让她协助我们治愈这片大地。但是,也许暴露在这些元素的周遭会开启她对这方面的天赋。$B$B安全的带她离开并且好好的照顾她吧。",0), +(10953,"zhTW","你把一名小孩帶來這裏?你真魯莽,但是我可以確保她的安全,只要她不要太靠近辛納瑞塔斯。$B$B嗯,可惜她是一名血精靈。如果她與這片大地有很深的緣分的話,我們可以教她一些本領讓她協助我們治癒這片大地。但是,也許暴露在這些元素的周遭會開啓她對這方面的天賦。$B$B安全的帶她離開並且好好的照顧她吧。",0), +(10954,"zhCN","喔,我好想朵娜。谢谢你带她来拜访。这里只有以太族让我很孤单。他们对这个欧夏刚的事业一直都很严肃。$B$B但等我通过了切割宝石的考验后就能回去拜访孤儿院了。我上个礼拜差一点就及格了,但我相信我明天就会通过考试的!",0), +(10954,"zhTW","喔,我好想朵娜。謝謝你帶她來拜訪。這裏只有以太族讓我很孤單。他們對這個歐夏剛的事業一直都很嚴肅。$B$B但等我通過了切割寶石的考驗後就能回去拜訪孤兒院了。我上個禮拜差一點就及格了,但我相信我明天就會通過考試的!",0), +(10955,"zhCN","<莫西斯觉得你有点可疑。>$B$B我一直以来都在寻找可以传授知识的学徒。虽然猛禽德鲁伊不再是个正式的团体,但我仍要坚守到我生命的最后一刻。$B$B我今后收你做学徒。在我的部分,我会教你风暴乌鸦的秘密。至于你的部分,你必须遵照我的吩咐做好所有准备。你明白吗?",0), +(10955,"zhTW","<莫西斯覺得你有點可疑。>$B$B我一直以來都在尋找可以傳授知識的學徒。雖然猛禽德魯伊不再是個正式的團體,但我仍要堅守到我生命的最後一刻。$B$B我今後收你做學徒。在我的部分,我會教你風暴烏鴉的祕密。至於你的部分,你必須遵照我的吩咐做好所有準備。你明白嗎?",0), +(10956,"zhCN","<你感觉到,不只听到,欧萝丝美妙的声音在你的脑子里鸣响。>$B$B谢谢你把这个孩子带来给我,$N。她真的非常特别,长大后将会是德莱尼中一个重要的人物。你对她展现的仁慈,和你留下的印象都对此功不可没。",0), +(10956,"zhTW","<你感覺到,不只聽到,歐蘿絲美妙的聲音在你的腦子裏鳴響。>$B$B謝謝你把這個孩子帶來給我,$N。她真的非常特別,長大後將會是德萊尼中一個重要的人物。你對她展現的仁慈,和你留下的印象都對此功不可沒。",0), +(10957,"zhCN","是时候了,$N。击垮伊利丹的时刻来临了。",0), +(10957,"zhTW","是時候了,$N。擊垮伊利丹的時刻來臨了。",0), +(10958,"zhCN","我们正在等着你,$N。阿卡玛很需要你的协助。",0), +(10958,"zhTW","我們正在等着你,$N。阿卡瑪很需要你的協助。",0), +(10959,"zhCN","和预言说的一样,$N。一个接一个,伊利丹的副官们都倒下了……现在背叛者也迎接了他的死期!$B$B你要知道,$N:自从伊利丹到来之后,阿卡玛所做的每一个决定和生命中的每一刻,都是为了这一刻而计画着。伊利丹终于死了,我的族人……也自由了!",0), +(10959,"zhTW","和預言說的一樣,$N。一個接一個,伊利丹的副官們都倒下了……現在背叛者也迎接了他的死期!$B$B你要知道,$N:自從伊利丹到來之後,阿卡瑪所做的每一個決定和生命中的每一刻,都是爲了這一刻而計畫着。伊利丹終於死了,我的族人……也自由了!",0), +(10960,"zhCN","很少人有那个天赋能从莫鲁身上引导出这样的力量。能够在一个孩子身上看到真的很惊人!$B$B你把她带来找我是明智的抉择。$B$B你说她是沙塔斯城的孤儿?我会派人呈交请愿到孤儿院让她能够由我们来看管,接受适宜的训练。她属于我们这里。$B$B在那之前你要确保她的安全。",0), +(10960,"zhTW","很少人有那個天賦能從莫魯身上引導出這樣的力量。能夠在一個孩子身上看到真的很驚人!$B$B你把她帶來找我是明智的抉擇。$B$B你說她是沙塔斯城的孤兒?我會派人呈交請願到孤兒院讓她能夠由我們來看管,接受適宜的訓練。她屬於我們這裏。$B$B在那之前你要確保她的安全。",0), +(10961,"zhCN","<莫西斯从你手中接过草药,检视它们。拿了一个瓶子,开始混合药水。>$B$B这只需要一下子,$N。然后,你一定要转至月光林地。",0), +(10961,"zhTW","<莫西斯從你手中接過草藥,檢視它們。拿了一個瓶子,開始混合藥水。>$B$B這隻需要一下子,$N。然後,你一定要轉至月光林地。",0), +(10962,"zhCN","太棒了!一只专属于我的龙!我希望有天能够幸运到有只龙当我的朋友。$B$B<朵娜开心的跳上跳下,用力抱住她的新玩具。>$B$B这真是一趟最棒的旅行!我真希望永远不会结束。",0), +(10962,"zhTW","太棒了!一隻專屬於我的龍!我希望有天能夠幸運到有隻龍當我的朋友。$B$B<朵娜開心的跳上跳下,用力抱住她的新玩具。>$B$B這真是一趟最棒的旅行!我真希望永遠不會結束。",0), +(10963,"zhCN","太帅了!一只专属于我的龙!有天我打算要拥有一只真的龙。$B$B<瑟兰德雅狡猾的看着她的新玩具,心里不知道在转着什么主意。>$B$B这真是一趟最棒的旅行!我希望永远不要结束。",0), +(10963,"zhTW","太帥了!一隻專屬於我的龍!有天我打算要擁有一隻真的龍。$B$B<瑟蘭德雅狡猾的看着她的新玩具,心裏不知道在轉着什麼主意。>$B$B這真是一趟最棒的旅行!我希望永遠不要結束。",0), +(10964,"zhCN","<这个德鲁伊从睡眠中清醒过来,看起来无力且憔悴。他的视线扫过这个房间搜寻看不见的追捕者。>$B$B莫西斯?$B$B不,你不是莫西斯…你是谁,$r,你为何打扰我休息?$B$B<除了问题本身的敌意外,德鲁伊看来几乎并不在意被叫醒这件事。>",0), +(10964,"zhTW","<這個德魯伊從睡眠中清醒過來,看起來無力且憔悴。他的視線掃過這個房間搜尋看不見的追捕者。>$B$B莫西斯?$B$B不,你不是莫西斯…你是誰,$r,你爲何打擾我休息?$B$B<除了問題本身的敵意外,德魯伊看來幾乎並不在意被叫醒這件事。>",0), +(10965,"zhCN","你很幸运还好克林塔够强壮到足以维持他的本体分裂得如此长久,$N。很少有德鲁伊能够在翡翠梦境遭攻击时还能设法进行这样的法术。好好保护圣器!",0), +(10965,"zhTW","你很幸運還好克林塔夠強壯到足以維持他的本體分裂得如此長久,$N。很少有德魯伊能夠在翡翠夢境遭攻擊時還能設法進行這樣的法術。好好保護聖器!",0), +(10966,"zhCN","能够让人知道有像你这样的$g英雄:英雌;愿意如此无私地付出你们的时间是好事。$B$B我看的出来你和朵娜在一起的时光让她印象深刻。对孩子们来说能够有机会出外去见识这个世界是一件好事。$B$B来,她告诉我她想要你照顾她最喜欢的宠物之一,就像你照顾她那样。一个能让你记得她的东西。$B$B有空要常回来看我们。",0), +(10966,"zhTW","能夠讓人知道有像你這樣的$g英雄:英雌;願意如此無私地付出你們的時間是好事。$B$B我看的出來你和朵娜在一起的時光讓她印象深刻。對孩子們來說能夠有機會出外去見識這個世界是一件好事。$B$B來,她告訴我她想要你照顧她最喜歡的寵物之一,就像你照顧她那樣。一個能讓你記得她的東西。$B$B有空要常回來看我們。",0), +(10967,"zhCN","能够让人知道有像你这样的$g英雄:女英雄;愿意如此无私地付出你们的时间是好事。$B$B我看的出来你和瑟兰德雅在一起的时光让她印象深刻。对孩子们来说能够有机会出外去见识这个世界是一件好事。$B$B来,她告诉我她想要你照顾她最喜欢的宠物之一,就像你照顾她那样。一个能让你记得她的东西。$B$B有空要常回来看我们。",0), +(10967,"zhTW","能夠讓人知道有像你這樣的$g英雄:女英雄;願意如此無私地付出你們的時間是好事。$B$B我看的出來你和瑟蘭德雅在一起的時光讓她印象深刻。對孩子們來說能夠有機會出外去見識這個世界是一件好事。$B$B來,她告訴我她想要你照顧她最喜歡的寵物之一,就像你照顧她那樣。一個能讓你記得她的東西。$B$B有空要常回來看我們。",0), +(10968,"zhCN","我曾经期望,但又绝望于她只是我幻像的一部分。这个孩子真是惊人!$B$B从没听过在今时今日能有任何一位德莱尼能够不经训练即能展现对元素拥有如此的能力。他一定是从某位先祖之处继承了这种力量。$B$B我会派送一封书信到沙塔斯城给孤儿监护员要求能够将这个小孩送来和我们在一起。$B$B拜托,在那之前你要确保她的安全。",0), +(10968,"zhTW","我曾經期望,但又絕望於她只是我幻像的一部分。這個孩子真是驚人!$B$B從沒聽過在今時今日能有任何一位德萊尼能夠不經訓練即能展現對元素擁有如此的能力。他一定是從某位先祖之處繼承了這種力量。$B$B我會派送一封書信到沙塔斯城給孤兒監護員要求能夠將這個小孩送來和我們在一起。$B$B拜託,在那之前你要確保她的安全。",0), +(10969,"zhCN","嗯,没错,但并不光只有联合团的商人失踪而已。",0), +(10969,"zhTW","嗯,沒錯,但並不光只有聯合團的商人失蹤而已。",0), +(10970,"zhCN","退后,$N。这个很有可能是一个复仇军陷阱。",0), +(10970,"zhTW","退後,$N。這個很有可能是一個復仇軍陷阱。",0), +(10971,"zhCN","看起来他的功能不只是辨识身分而已。标签上有一些用某种密码编写的文字。我就快要破解它了,也许只要再几片就可以了。",0), +(10971,"zhTW","看起來他的功能不只是辨識身分而已。標籤上有一些用某種密碼編寫的文字。我就快要破解它了,也許只要再幾片就可以了。",0), +(10972,"zhCN","我们快要破解他门的密码了,$N。",0), +(10972,"zhTW","我們快要破解他門的密碼了,$N。",0), +(10973,"zhCN","<阿密尔灵巧的将钥匙组合起来,并且开始阅读这个刚组合完成的钥匙碎片上的记号。>$B$B“摧毁了上千个世界,还有上千个世界要征服……这就是节点之王的意志。”$B$B<阿密尔将钥匙碎片转到了背面开始阅读。>$B$B巴什伊尔的静止密室?",0), +(10973,"zhTW","<阿密爾靈巧的將鑰匙組合起來,並且開始閱讀這個剛組合完成的鑰匙碎片上的記號。>$B$B“摧毀了上千個世界,還有上千個世界要征服……這就是節點之王的意志。”$B$B<阿密爾將鑰匙碎片轉到了背面開始閱讀。>$B$B巴什伊爾的靜止密室?",0), +(10974,"zhCN","<指挥官阿密尔的影像仔细查看你带回来的证据。>$B$B情况比我想的还糟……这些密室中关的都是许许多多不同世界的凶猛野兽与生物。他们希望有一天可以控制这些野兽,听从他们的命令。我们必须杀光他们!",0), +(10974,"zhTW","<指揮官阿密爾的影像仔細查看你帶回來的證據。>$B$B情況比我想的還糟……這些密室中關的都是許許多多不同世界的兇猛野獸與生物。他們希望有一天可以控制這些野獸,聽從他們的命令。我們必須殺光他們!",0), +(10975,"zhCN","要做的事情总是那么多,$N。现在去开启一个静止密室并且消灭里头的魔物!",0), +(10975,"zhTW","要做的事情總是那麼多,$N。現在去開啓一個靜止密室並且消滅裏頭的魔物!",0), +(10976,"zhCN","终于!$B$B<指挥官阿密尔读着节点之王印记上面的记载。>$B$B最后2名囚犯?我不敢想象里头有什么恐怖的东西在等着……",0), +(10976,"zhTW","終於!$B$B<指揮官阿密爾讀着節點之王印記上面的記載。>$B$B最後2名囚犯?我不敢想象裏頭有什麼恐怖的東西在等着……",0), +(10977,"zhCN","我已经听说了你的英勇行径,$N。哈拉玛德与我都同意你的英勇行为应该得到崇高的奖赏。$B$B虽然……算了,你已经做的够多了。假如我再要求你做更多的事情的话,我会觉得对不起自己的良心。",0), +(10977,"zhTW","我已經聽說了你的英勇行徑,$N。哈拉瑪德與我都同意你的英勇行爲應該得到崇高的獎賞。$B$B雖然……算了,你已經做的夠多了。假如我再要求你做更多的事情的話,我會覺得對不起自己的良心。",0), +(10978,"zhCN","<莫西斯一边听你诉说兽穴的情况一边从你手中接过了圣物。>$B$B真是令人担忧的消息,$N。翡翠梦境中发生了许多奇怪的骚动,但是我不记得听说过任何外界势力入侵翡翠梦境的消息。你确定克林塔也是这么想吗?",0), +(10978,"zhTW","<莫西斯一邊聽你訴說獸穴的情況一邊從你手中接過了聖物。>$B$B真是令人擔憂的消息,$N。翡翠夢境中發生了許多奇怪的騷動,但是我不記得聽說過任何外界勢力入侵翡翠夢境的消息。你確定克林塔也是這麼想嗎?",0), +(10979,"zhCN","<亚索听你解释莫西斯.语翼派你来调查乌鸦神只的教派与月光林地发生的奇异事件之间的关联性。虽然对这个消息很震惊,她似乎对这个讯息本质更失望。>$B$B我的天啊……$B$B我一直在帮助泰姆昂研究那个乌鸦教派,但是我们从未想象过他们的教徒已经将势力扩展到刀锋山以外的地方!",0), +(10979,"zhTW","<亞索聽你解釋莫西斯.語翼派你來調查烏鴉神只的教派與月光林地發生的奇異事件之間的關聯性。雖然對這個消息很震驚,她似乎對這個訊息本質更失望。>$B$B我的天啊……$B$B我一直在幫助泰姆昂研究那個烏鴉教派,但是我們從未想象過他們的教徒已經將勢力擴展到刀鋒山以外的地方!",0), +(10980,"zhCN","即使在阿拉卡之间,乌鸦教徒也被认为是异教徒,你不觉得很神奇吗?传统的阿拉卡祭司因为痛恨他们所以毁掉他们的圣典,真是不可思议!我们必须取得那本圣典,$N。$B$B这本圣典是解开乌鸦神谜团以及防止他占领翡翠梦境的关键。$B$B假如我们成功的话,也许莫西斯最后会答应收我为徒!",0), +(10980,"zhTW","即使在阿拉卡之間,烏鴉教徒也被認爲是異教徒,你不覺得很神奇嗎?傳統的阿拉卡祭司因爲痛恨他們所以毀掉他們的聖典,真是不可思議!我們必須取得那本聖典,$N。$B$B這本聖典是解開烏鴉神謎團以及防止他佔領翡翠夢境的關鍵。$B$B假如我們成功的話,也許莫西斯最後會答應收我爲徒!",0), +(10981,"zhCN","我已经完成你的要求了,这是通往萨法尔私人密室的钥匙。",0), +(10981,"zhTW","我已經完成你的要求了,這是通往薩法爾私人密室的鑰匙。",0), +(10982,"zhCN","你已经对护国者以及联合团贡献良多,$N。那么你就是我们制造出来新钥匙的最佳持有者。这把钥匙可以随时打开萨法尔私人密室而不会耗损。$B$B<阿密尔点头。>$B$B这把钥匙将可以永远跟随你。",0), +(10982,"zhTW","你已經對護國者以及聯合團貢獻良多,$N。那麼你就是我們製造出來新鑰匙的最佳持有者。這把鑰匙可以隨時打開薩法爾私人密室而不會耗損。$B$B<阿密爾點頭。>$B$B這把鑰匙將可以永遠跟隨你。",0), +(10983,"zhCN","葛罗克说我聪明?这我可不敢说。$B$B也许这是因为我是部族中唯一真正想挽救大家免于被刀塔氏族,还有那些在背后支持他们的格鲁尔和他的儿子们所消灭的巨魔。$B$B我希望你的来意是帮助我们脱离被灭族的命运,$C。",0), +(10983,"zhTW","葛羅克說我聰明?這我可不敢說。$B$B也許這是因爲我是部族中唯一真正想挽救大家免於被刀塔氏族,還有那些在背後支持他們的格魯爾和他的兒子們所消滅的巨魔。$B$B我希望你的來意是幫助我們脫離被滅族的命運,$C。",0), +(10984,"zhCN","你帮助葛罗克吗?葛罗克需要帮助!血槌氏族需要帮助!",0), +(10984,"zhTW","你幫助葛羅克嗎?葛羅克需要幫助!血槌氏族需要幫助!",0), +(10985,"zhCN","<你感觉手中出现了一个物品,希瑞脉动着能量。这是你替阿卡玛交给阿达欧的勋章,藉由纳鲁的魔法加强了力量。沙塔尔将卡拉伯尔勋章委托给你,有了它就能进入黑暗神庙。>",0), +(10985,"zhTW","<你感覺手中出現了一個物品,希瑞脈動着能量。這是你替阿卡瑪交給阿達歐的勳章,藉由納魯的魔法加強了力量。沙塔爾將卡拉伯爾勳章委託給你,有了它就能進入黑暗神廟。>",0), +(10986,"zhCN","<艾雷雅听你描述搜寻乌鸦圣典还有亚索建议使用鸟类的敏锐视觉来寻找遗失的碎片。>$B$B这是个很棒的主意而且纳格兰的鸟类繁多,但是问题是要使用哪一种鸟呢?",0), +(10986,"zhTW","<艾雷雅聽你描述搜尋烏鴉聖典還有亞索建議使用鳥類的敏銳視覺來尋找遺失的碎片。>$B$B這是個很棒的主意而且納格蘭的鳥類繁多,但是問題是要使用哪一種鳥呢?",0), +(10987,"zhCN","做的好!虽然我还在获得雀应信赖的阶段,但是我对它们的了解已经足以帮你训练一只雀鹰。",0), +(10987,"zhTW","做的好!雖然我還在獲得雀應信賴的階段,但是我對它們的瞭解已經足以幫你訓練一隻雀鷹。",0), +(10988,"zhCN","<亚索从你手中拿走了乌鸦圣典的碎片然后开始重组它们。>$B$B有些字已经磨损了,但是我应该可以辨别大部分的内容……",0), +(10988,"zhTW","<亞索從你手中拿走了烏鴉聖典的碎片然後開始重組它們。>$B$B有些字已經磨損了,但是我應該可以辨別大部分的內容……",0), +(10989,"zhCN","终于,丘特派来的人里头有人看起来可以帮的上我的忙。我正在设法拯救血槌氏族免于被刀塔氏族消灭,而格鲁尔之子一直在支持着刀塔氏族。$B$B我相信你可以协助我们的秘密组织并且帮助我们的族人获得自由。$B",0), +(10989,"zhTW","終於,丘特派來的人裏頭有人看起來可以幫的上我的忙。我正在設法拯救血槌氏族免於被刀塔氏族消滅,而格魯爾之子一直在支持着刀塔氏族。$B$B我相信你可以協助我們的祕密組織並且幫助我們的族人獲得自由。$B",0), +(10990,"zhCN","<亚索似乎透过雀鹰的感知感觉到取回的精华力量。>$B$B即使经过了数千年的束缚,战鹰的力量依然惊人。假如其它的精华也像战鹰的一样强大,乌鸦神将会对你感到畏惧。",0), +(10990,"zhTW","<亞索似乎透過雀鷹的感知感覺到取回的精華力量。>$B$B即使經過了數千年的束縛,戰鷹的力量依然驚人。假如其它的精華也像戰鷹的一樣強大,烏鴉神將會對你感到畏懼。",0), +(10991,"zhCN","<雀鹰尽职地传达亚索的意思。>$B$B做的好,$N。我还担心猎隼的石龛在奥齐顿的大爆炸中被摧毁了。我们已经差不多准备好面对安祖了,$N。我很想跟你同行,去看这个自封为“神”的家伙被送回属于它的地狱!",0), +(10991,"zhTW","<雀鷹盡職地傳達亞索的意思。>$B$B做的好,$N。我還擔心獵隼的石龕在奧齊頓的大爆炸中被摧毀了。我們已經差不多準備好面對安祖了,$N。我很想跟你同行,去看這個自封爲“神”的傢伙被送回屬於它的地獄!",0), +(10992,"zhCN","既然我们拥有全部的精华,莫西斯.语翼就必须找到一个方法将它们合成一个符咒让你对付乌鸦神,将他从翡翠梦境中引诱出来并且击败他。我会透过灵魂们传送我的意思给乌鸦神,希望他了解我理论的重要性。$B$B每一个灵魂都会受到和我给你的符咒一样的祝福。",0), +(10992,"zhTW","既然我們擁有全部的精華,莫西斯.語翼就必須找到一個方法將它們合成一個符咒讓你對付烏鴉神,將他從翡翠夢境中引誘出來並且擊敗他。我會透過靈魂們傳送我的意思給烏鴉神,希望他了解我理論的重要性。$B$B每一個靈魂都會受到和我給你的符咒一樣的祝福。",0), +(10993,"zhCN","<莫西斯收下了包裹,打开并且取出亚索的笔记。他读完了这些笔记,并未对作者做出任何评论。>$B$B以某种程度上来说,终于知道敌人的真面目让我松了一口气,但是这个安祖拥有相当强大的力量。了解敌人的名称与实力是很重要的,但是我们还没准备好面对他。",0), +(10993,"zhTW","<莫西斯收下了包裹,打開並且取出亞索的筆記。他讀完了這些筆記,並未對作者做出任何評論。>$B$B以某種程度上來說,終於知道敵人的真面目讓我鬆了一口氣,但是這個安祖擁有相當強大的力量。瞭解敵人的名稱與實力是很重要的,但是我們還沒準備好面對他。",0), +(10994,"zhCN","<莫西斯的眼神泛着泪光,同时对你所描述的寻找历程以及想起你几乎要失去月亮石的经过感到好笑。他整理一下自己的情绪然后注视着这个发光的石头。>$B$B我要开始将那些鸟的灵魂精华注入月亮石。不久之后你就可以准备好挑战我们的敌人了。",0), +(10994,"zhTW","<莫西斯的眼神泛着淚光,同時對你所描述的尋找歷程以及想起你幾乎要失去月亮石的經過感到好笑。他整理一下自己的情緒然後注視着這個發光的石頭。>$B$B我要開始將那些鳥的靈魂精華注入月亮石。不久之後你就可以準備好挑戰我們的敵人了。",0), +(10995,"zhCN","的确,你一定经历了一场恶斗,$C。他不再威胁着我们,我已经可以放心了。$B$B我会把这个头骨交给丘特妥善保管。我开始认为有了你的帮助,我们可能会成功。",0), +(10995,"zhTW","的確,你一定經歷了一場惡鬥,$C。他不再威脅着我們,我已經可以放心了。$B$B我會把這個頭骨交給丘特妥善保管。我開始認爲有了你的幫助,我們可能會成功。",0), +(10996,"zhCN","你说箱子里面是空的?真可惜,但是你可以由此得知我们在对抗的这种残忍暴行。$B$B随着玛古克的死亡,我们已经越来越接近实现我的梦想,一个可以让我们决定自己命运的巨魔家园。",0), +(10996,"zhTW","你說箱子裏面是空的?真可惜,但是你可以由此得知我們在對抗的這種殘忍暴行。$B$B隨着瑪古克的死亡,我們已經越來越接近實現我的夢想,一個可以讓我們決定自己命運的巨魔家園。",0), +(10997,"zhCN","史拉格已经死了,真是令人松了一口气。我们不再处于他的恐怖暴行威胁之下了。$B$B假如你不介意的话,我想取走这面军旗,当作是山区所有巨魔的希望象征。$B$B感谢你,$N。",0), +(10997,"zhTW","史拉格已經死了,真是令人鬆了一口氣。我們不再處於他的恐怖暴行威脅之下了。$B$B假如你不介意的話,我想取走這面軍旗,當作是山區所有巨魔的希望象徵。$B$B感謝你,$N。",0), +(10998,"zhCN","我在想应不应该碰触如此邪恶的东西。然而如果我们想知道其中的记载并且引诱史库洛克从藏身处现身的话,就必须阅读它。",0), +(10998,"zhTW","我在想應不應該碰觸如此邪惡的東西。然而如果我們想知道其中的記載並且引誘史庫洛克從藏身處現身的話,就必須閱讀它。",0), +(11000,"zhCN","这么说来事情结束了。你已经帮助我们脱离格鲁尔之子的奴役枷锁。你解救了血槌氏族即将灭族的命运。$B$B再多的言语也无法表达刀锋山所有的巨魔所欠你的人情,不管是血槌氏族还是刀塔氏族都一样,$N。$B$B看看下面,甚至现在巨魔们还是聚集起来对你献上最高的敬意。让格鲁尔还有他的傀儡,不再是国王的莫加尔在他们的巢穴中蜷缩吧。去下面巨魔们聚集的地方当我们的新$g国王:皇后;吧!",0), +(11000,"zhTW","這麼說來事情結束了。你已經幫助我們脫離格魯爾之子的奴役枷鎖。你解救了血槌氏族即將滅族的命運。$B$B再多的言語也無法表達刀鋒山所有的巨魔所欠你的人情,不管是血槌氏族還是刀塔氏族都一樣,$N。$B$B看看下面,甚至現在巨魔們還是聚集起來對你獻上最高的敬意。讓格魯爾還有他的傀儡,不再是國王的莫加爾在他們的巢穴中蜷縮吧。去下面巨魔們聚集的地方當我們的新$g國王:皇后;吧!",0), +(11001,"zhCN","很高兴再度见到你,$N。你击败乌鸦神的壮举远胜过任何我原先想赋予你的试验或者考验祭仪。$B$B你已经在猛禽德鲁伊世世代代所守护的知识上证明了你自己。",0), +(11001,"zhTW","很高興再度見到你,$N。你擊敗烏鴉神的壯舉遠勝過任何我原先想賦予你的試驗或者考驗祭儀。$B$B你已經在猛禽德魯伊世世代代所守護的知識上證明了你自己。",0), +(11002,"zhCN","这项战胜的消息不光对伊利丹造成打击,$N。对燃烧军团也是……深渊领主指挥官被消灭了。地狱火堡垒的围攻行动对燃烧军团来说已经失去意义。毫无疑问地,所有他们造的孽最终都会转而回归黑暗神庙。$B$B伊利丹要赎罪的日子来了……而且快了。",0), +(11002,"zhTW","這項戰勝的消息不光對伊利丹造成打擊,$N。對燃燒軍團也是……深淵領主指揮官被消滅了。地獄火堡壘的圍攻行動對燃燒軍團來說已經失去意義。毫無疑問地,所有他們造的孽最終都會轉而回歸黑暗神廟。$B$B伊利丹要贖罪的日子來了……而且快了。",0), +(11003,"zhCN","这项战胜的消息不光对伊利丹造成打击,$N。对燃烧军团也是……深渊领主指挥官被消灭了。地狱火堡垒的围攻行动对燃烧军团来说已经失去意义。毫无疑问地,所有他们造的孽最终都会转而回归黑暗神庙。$B$B伊利丹要赎罪的日子来了……而且快了。",0), +(11003,"zhTW","這項戰勝的消息不光對伊利丹造成打擊,$N。對燃燒軍團也是……深淵領主指揮官被消滅了。地獄火堡壘的圍攻行動對燃燒軍團來說已經失去意義。毫無疑問地,所有他們造的孽最終都會轉而回歸黑暗神廟。$B$B伊利丹要贖罪的日子來了……而且快了。",0), +(11004,"zhCN","感谢你,$N。我会给指挥官一小部分……跟他开个小玩笑。剩下的你可以留着,也许你将来用的上。",0), +(11004,"zhTW","感謝你,$N。我會給指揮官一小部分……跟他開個小玩笑。剩下的你可以留着,也許你將來用的上。",0), +(11005,"zhCN","你做的很好,$N。你杀死魔爪祭司对敌人造成了很大的打击。",0), +(11005,"zhTW","你做的很好,$N。你殺死魔爪祭司對敵人造成了很大的打擊。",0), +(11006,"zhCN","继续把暗影之尘交给我。你要多少药剂我都可以给你。$B$B这是指挥官的命令。",0), +(11006,"zhTW","繼續把暗影之塵交給我。你要多少藥劑我都可以給你。$B$B這是指揮官的命令。",0), +(11007,"zhCN","<阿达欧的思想与你合而为一。>$B$B那个球体……奇怪。你知道他还活着吗?是的。他就在这里 - 球体的里面。当然他受了很重的伤。他现在呼唤了一股更强大的力量。不,不是伊利丹。$B$B更强大的力量。$B$B欺诈者基尔加丹来了……$B$B不是来这里……$B$B<阿达欧在你的脑海中指示着另一个地方。>$B$B艾泽拉斯。不明地点。$B$B休息一下吧。现在你的兄弟和姐妹们将会重新夺回风暴要塞。$B$B<阿达欧哼起了战斗之歌。>",0), +(11007,"zhTW","<阿達歐的思想與你合而爲一。>$B$B那個球體……奇怪。你知道他還活着嗎?是的。他就在這裏 - 球體的裏面。當然他受了很重的傷。他現在呼喚了一股更強大的力量。不,不是伊利丹。$B$B更強大的力量。$B$B欺詐者基爾加丹來了……$B$B不是來這裏……$B$B<阿達歐在你的腦海中指示着另一個地方。>$B$B艾澤拉斯。不明地點。$B$B休息一下吧。現在你的兄弟和姐妹們將會重新奪回風暴要塞。$B$B<阿達歐哼起了戰鬥之歌。>",0), +(11008,"zhCN","干得好,$N!这下子可以让那些鸟人知道何谓空中优势!",0), +(11008,"zhTW","幹得好,$N!這下子可以讓那些鳥人知道何謂空中優勢!",0), +(11009,"zhCN","莫格多克捎来消息,叫我迎接你的到来。很高兴你终于来了。$B$B随着格鲁尔之子的灭亡,在这个山区以及北方的居民们迟早会决定臣服位于我们下方的巨魔弟兄们,而且事情很快就会发生。$B$B我相信你会帮助我们预防这件事,$N。",0), +(11009,"zhTW","莫格多克捎來消息,叫我迎接你的到來。很高興你終於來了。$B$B隨着格魯爾之子的滅亡,在這個山區以及北方的居民們遲早會決定臣服位於我們下方的巨魔弟兄們,而且事情很快就會發生。$B$B我相信你會幫助我們預防這件事,$N。",0), +(11010,"zhCN","嗯,我想你毕竟还是有两把刷子。\r\n\r\n做的好。也许老凯勒对你看走眼了。\r\n\r\n<天空士官樊德丽奸笑着。>",0), +(11010,"zhTW","嗯,我想你畢竟還是有兩把刷子。\r\n\r\n做的好。也許老凱勒對你看走眼了。\r\n\r\n<天空士官樊德麗奸笑着。>",0), +(11011,"zhCN","带着这块月亮石,$N。假如你怀疑安祖正在集结力量准备重新返回这个世界,就使用月亮石再度击败他吧。",0), +(11011,"zhTW","帶着這塊月亮石,$N。假如你懷疑安祖正在集結力量準備重新返回這個世界,就使用月亮石再度擊敗他吧。",0), +(11012,"zhCN","我们失去了土地。我们的孩子在夜晚被偷走,被迫成为奴隶 - 或是更糟……$B$B<摩德奈的声音紧绷。>$B$B是时候了,我的盟友。是时候让我们夺回原本属于我们的东西!你已证明自己是个有能力的战士并有怜悯的灵魂。$B$B你愿意誓死协助虚空之翼军团夺回我们的土地并重建我们的家园吗?你愿意誓死看守飞行军队并让血统重生吗?立下这个誓约让我们为我们的家园和挚爱的人奋战!",0), +(11012,"zhTW","我們失去了土地。我們的孩子在夜晚被偷走,被迫成爲奴隸 - 或是更糟……$B$B<摩德奈的聲音緊繃。>$B$B是時候了,我的盟友。是時候讓我們奪回原本屬於我們的東西!你已證明自己是個有能力的戰士並有憐憫的靈魂。$B$B你願意誓死協助虛空之翼軍團奪回我們的土地並重建我們的家園嗎?你願意誓死看守飛行軍隊並讓血統重生嗎?立下這個誓約讓我們爲我們的家園和摯愛的人奮戰!",0), +(11013,"zhCN","<莫格读了信并大笑。>$B$B死亡骑士?你连死亡骑士的靴子都没办法擦亮,废物。$B$B<莫格仔细地打量你。>$B$B但是好……你或许可以当个苦工。最糟的话,我就把你丢进深渊让你自生自灭……",0), +(11013,"zhTW","<莫格讀了信並大笑。>$B$B死亡騎士?你連死亡騎士的靴子都沒辦法擦亮,廢物。$B$B<莫格仔細地打量你。>$B$B但是好……你或許可以當個苦工。最糟的話,我就把你丟進深淵讓你自生自滅……",0), +(11014,"zhCN","瓦库欧会帮你找个好工作的,蛮兵。你可以获得一个最适合你技能的工作和虚空之翼水晶。你必须每天填一次你的工作令。$B$B是的,就是做一堆狗屁工作,不过就连卓越者也都是从苦工做起。",0), +(11014,"zhTW","瓦庫歐會幫你找個好工作的,蠻兵。你可以獲得一個最適合你技能的工作和虛空之翼水晶。你必須每天填一次你的工作令。$B$B是的,就是做一堆狗屁工作,不過就連卓越者也都是從苦工做起。",0), +(11015,"zhCN","今天就到这里吧,孩子。明天如果你还活着再来找我。",0), +(11015,"zhTW","今天就到這裏吧,孩子。明天如果你還活着再來找我。",0), +(11016,"zhCN","今天就到这里吧,孩子。明天如果你还活着再来找我。",0), +(11016,"zhTW","今天就到這裏吧,孩子。明天如果你還活着再來找我。",0), +(11017,"zhCN","今天就到这里吧,孩子。明天如果你还活着再来找我。",0), +(11017,"zhTW","今天就到這裏吧,孩子。明天如果你還活着再來找我。",0), +(11018,"zhCN","今天就到这里吧,孩子。明天如果你还活着再来找我。",0), +(11018,"zhTW","今天就到這裏吧,孩子。明天如果你還活着再來找我。",0), +(11019,"zhCN","你不会以为我们要让你独自面对邪兽人军队吧?$B$B<亚吉欧的双眼清楚的闪过一抹忧郁。>$B$B是的,我们都在这里陪你,$N。你为了夺回虚空之翼土地而执行每一个邪兽人任务时,我们都在你身旁确保他们遭受足够的挫败。$B$B你要低调一点才不会在破坏任务中给自己引来不必要的麻烦。",0), +(11019,"zhTW","你不會以爲我們要讓你獨自面對邪獸人軍隊吧?$B$B<亞吉歐的雙眼清楚的閃過一抹憂鬱。>$B$B是的,我們都在這裏陪你,$N。你爲了奪回虛空之翼土地而執行每一個邪獸人任務時,我們都在你身旁確保他們遭受足夠的挫敗。$B$B你要低調一點纔不會在破壞任務中給自己引來不必要的麻煩。",0), +(11020,"zhCN","<亚吉欧低声私语。>$B$B做的好,$N。低调一点。明天再来找我,我们可以再做一次。",0), +(11020,"zhTW","<亞吉歐低聲私語。>$B$B做的好,$N。低調一點。明天再來找我,我們可以再做一次。",0), +(11021,"zhCN","你带来了什么东西?我无法辨识书中的文字,$N……由于流血的缘故……影响了我的视力。",0), +(11021,"zhTW","你帶來了什麼東西?我無法辨識書中的文字,$N……由於流血的緣故……影響了我的視力。",0), +(11022,"zhCN","感谢这位$g先生:小姐;,很高兴你在离去之前决定跟我再次谈话。",0), +(11022,"zhTW","感謝這位$g先生:小姐;,很高興你在離去之前決定跟我再次談話。",0), +(11023,"zhCN","了不起的工作,$N!我本来想叫你飞上空中再次轰炸他们,但是这里的规定是要确定所有的飞行员可以获得充分的休息。抱歉,规则不是我定的,但是我确定你一定得这样做$B$B我们明天再见,好吗?",0), +(11023,"zhTW","了不起的工作,$N!我本來想叫你飛上空中再次轟炸他們,但是這裏的規定是要確定所有的飛行員可以獲得充分的休息。抱歉,規則不是我定的,但是我確定你一定得這樣做$B$B我們明天再見,好嗎?",0), +(11024,"zhCN","这不可能……这曾经属于一个魔爪祭司所有。你从何处得到这个东西?",0), +(11024,"zhTW","這不可能……這曾經屬於一個魔爪祭司所有。你從何處得到這個東西?",0), +(11025,"zhCN","<裘阿洛左边的头开始讲话。>$B$B这样就可以了。$B$B记住,$N,这些裂片的价值不在于它们值多少钱。它们的价值甚至不在于你能用它们熔铸出什么好东西,虽然这个观点还有待争议。$B$B<裘阿洛右边的头接着把话说完……>$B$B真正的价值在于你取得它们的这段旅程。",0), +(11025,"zhTW","<裘阿洛左邊的頭開始講話。>$B$B這樣就可以了。$B$B記住,$N,這些裂片的價值不在於它們值多少錢。它們的價值甚至不在於你能用它們熔鑄出什麼好東西,雖然這個觀點還有待爭議。$B$B<裘阿洛右邊的頭接着把話說完……>$B$B真正的價值在於你取得它們的這段旅程。",0), +(11026,"zhCN","这会让他们学乖!喔,当然,这是你的报酬。$B$B北方炼冶场:愤怒的恶魔们在他们的南方边界上制造了一个特殊的传送门。这个实验性的门被用来扩充炼冶场,我想我不用告诉你他们扩充过大所会对我们带来什么影响。$B$B然而,如果我们是你,我们会把这个暗色符文拿给贾克,并且问他你该如何帮忙。不要对他太严格,$N,他跟你一样才刚来这个地方。",0), +(11026,"zhTW","這會讓他們學乖!喔,當然,這是你的報酬。$B$B北方鍊冶場:憤怒的惡魔們在他們的南方邊界上製造了一個特殊的傳送門。這個實驗性的門被用來擴充鍊冶場,我想我不用告訴你他們擴充過大所會對我們帶來什麼影響。$B$B然而,如果我們是你,我們會把這個暗色符文拿給賈克,並且問他你該如何幫忙。不要對他太嚴格,$N,他跟你一樣纔剛來這個地方。",0), +(11027,"zhCN","哈哈,太好了!贾克喜欢暗色符文!你拿走贾克之前做好的晶铸暗色符文。$B$B$N,记住,控制恶魔守卫剥蚀者,然后用锤子击碎夏图欧传送门的魔法护盾。释放另一只恶魔然后跟他战斗才能控制他!接着继续击碎护盾,控制更多恶魔直到没有为止!$B$B然后你就拯救了奥格瑞拉!",0), +(11027,"zhTW","哈哈,太好了!賈克喜歡暗色符文!你拿走賈克之前做好的晶鑄暗色符文。$B$B$N,記住,控制惡魔守衛剝蝕者,然後用錘子擊碎夏圖歐傳送門的魔法護盾。釋放另一隻惡魔然後跟他戰鬥才能控制他!接着繼續擊碎護盾,控制更多惡魔直到沒有爲止!$B$B然後你就拯救了奧格瑞拉!",0), +(11028,"zhCN","阿拉卡想让泰洛克超越时间回到这个世界而里拉……想找个方法来加速这个过程?他疯了吗?$B$B<艾德瑞斯往后一靠,像是他的力量都褪去了。>$B$B你已完成了你的职责,$N。是时候让我的人来接手了。这变成单纯的军事事件了。",0), +(11028,"zhTW","阿拉卡想讓泰洛克超越時間回到這個世界而里拉……想找個方法來加速這個過程?他瘋了嗎?$B$B<艾德瑞斯往後一靠,像是他的力量都褪去了。>$B$B你已完成了你的職責,$N。是時候讓我的人來接手了。這變成單純的軍事事件了。",0), +(11029,"zhCN","太好了!这本书记载了泰洛克古老敌人的子嗣。有人预言他们的死亡会随着泰洛克的归来而发生。",0), +(11029,"zhTW","太好了!這本書記載了泰洛克古老敵人的子嗣。有人預言他們的死亡會隨着泰洛克的歸來而發生。",0), +(11030,"zhCN","你是个救星,$N。我们的儿子听到这消息会非常兴奋!$B$B好,所以一个解决了还有另一个。我们有跟你说他们需要另一瓶魔法药水的事吧?",0), +(11030,"zhTW","你是個救星,$N。我們的兒子聽到這消息會非常興奮!$B$B好,所以一個解決了還有另一個。我們有跟你說他們需要另一瓶魔法藥水的事吧?",0), +(11031,"zhCN","小心地做下一个决定。我们尽最大的努力来配合我们的盟友,但就连达拉然的资源都有他们的底限。",0), +(11031,"zhTW","小心地做下一個決定。我們盡最大的努力來配合我們的盟友,但就連達拉然的資源都有他們的底限。",0), +(11032,"zhCN","小心地做下一个决定。我们尽最大的努力来配合我们的盟友,但就连达拉然的资源都有他们的底限。",0), +(11032,"zhTW","小心地做下一個決定。我們盡最大的努力來配合我們的盟友,但就連達拉然的資源都有他們的底限。",0), +(11033,"zhCN","小心地做下一个决定。我们尽最大的努力来配合我们的盟友,但就连达拉然的资源都有他们的底限。",0), +(11033,"zhTW","小心地做下一個決定。我們盡最大的努力來配合我們的盟友,但就連達拉然的資源都有他們的底限。",0), +(11034,"zhCN","小心地做下一个决定。我们尽最大的努力来配合我们的盟友,但就连达拉然的资源都有他们的底限。",0), +(11034,"zhTW","小心地做下一個決定。我們盡最大的努力來配合我們的盟友,但就連達拉然的資源都有他們的底限。",0), +(11035,"zhCN","<亚吉欧低声的跟你说话。>$B$B你帮了虚空之翼一个很大的忙,$N。慢慢地,我们会打垮那些龙喉兽人。他们内部开始感染一种疾病 - 一种没有解药的疾病……$B$B假如你有兴趣继续在龙喉航线执行任务的话,明天再来找我。",0), +(11035,"zhTW","<亞吉歐低聲的跟你說話。>$B$B你幫了虛空之翼一個很大的忙,$N。慢慢地,我們會打垮那些龍喉獸人。他們內部開始感染一種疾病 - 一種沒有解藥的疾病……$B$B假如你有興趣繼續在龍喉航線執行任務的話,明天再來找我。",0), +(11036,"zhCN","<主管检视木箱里的东西。>$B$B看起来都不错。清单上的项目又完成了一样。现在我们所要做的就是让火箭离开地面!",0), +(11036,"zhTW","<主管檢視木箱裏的東西。>$B$B看起來都不錯。清單上的項目又完成了一樣。現在我們所要做的就是讓火箭離開地面!",0), +(11037,"zhCN","<主管听你描述关于先知所预见的景象。>$B$B嗯,关于这件事情我一无所知,但我们倒是非常需要你的帮忙。看看我身后的巨大火箭!那就是X-52……$B$B是不是你见过最美丽的火箭呢?",0), +(11037,"zhTW","<主管聽你描述關於先知所預見的景象。>$B$B嗯,關於這件事情我一無所知,但我們倒是非常需要你的幫忙。看看我身後的巨大火箭!那就是X-52……$B$B是不是你見過最美麗的火箭呢?",0), +(11038,"zhCN","所以你来这里是为了帮我们找出凯尔萨斯在策划什么阴谋吗?非常感谢你的帮忙。虚空风暴充斥着血精灵密探,他们所从事的秘密行动已经使这片大地面临被分化的危机。",0), +(11038,"zhTW","所以你來這裏是爲了幫我們找出凱爾薩斯在策劃什麼陰謀嗎?非常感謝你的幫忙。虛空風暴充斥着血精靈密探,他們所從事的祕密行動已經使這片大地面臨被分化的危機。",0), +(11039,"zhCN","<间谍大师的脸上露出了短暂的失望表情。>$B$B我原本期待的是至少一个小队的援军,但是假如沃蓝索认为只有你适合这个工作,那么我会跟着调整我的计画。",0), +(11039,"zhTW","<間諜大師的臉上露出了短暫的失望表情。>$B$B我原本期待的是至少一個小隊的援軍,但是假如沃藍索認爲只有你適合這個工作,那麼我會跟着調整我的計畫。",0), +(11040,"zhCN","我连某些零件是用来干嘛的都不知道!我确定我可以利用其中一些零件,但我从来没想过我必须学着用地精的方式来思考!",0), +(11040,"zhTW","我連某些零件是用來幹嘛的都不知道!我確定我可以利用其中一些零件,但我從來沒想過我必須學着用地精的方式來思考!",0), +(11041,"zhCN","所以你从我手下的监督者遗体身上取得了命令并自己接下了任务?你的确让莫格印象深刻。做的好……",0), +(11041,"zhTW","所以你從我手下的監督者遺體身上取得了命令並自己接下了任務?你的確讓莫格印象深刻。做的好……",0), +(11042,"zhCN","<主管听你描述关于先知所预见的景象。>$B$B嗯,关于这件事情我一无所知,但我们倒是非常需要你的帮忙。看看我身后的巨大火箭。那就是X-52……$B$B是不是你见过最美丽的火箭呢?",0), +(11042,"zhTW","<主管聽你描述關於先知所預見的景象。>$B$B嗯,關於這件事情我一無所知,但我們倒是非常需要你的幫忙。看看我身後的巨大火箭。那就是X-52……$B$B是不是你見過最美麗的火箭呢?",0), +(11043,"zhCN","<布朗恩的脸色涨红,直到在他的胡须下逐渐退去。>$B$B他想对我的狮鹫兽做什么?$B$B假如那个小混蛋在狮鹫兽上装了兽鞍以外的任何东西的话,我就要亲自飞去刀锋山把他说的什么火箭插进他的喉咙里!",0), +(11043,"zhTW","<布朗恩的臉色漲紅,直到在他的鬍鬚下逐漸退去。>$B$B他想對我的獅鷲獸做什麼?$B$B假如那個小混蛋在獅鷲獸上裝了獸鞍以外的任何東西的話,我就要親自飛去刀鋒山把他說的什麼火箭插進他的喉嚨裏!",0), +(11044,"zhCN","你说梦境?我才不管他是梦见、有人写信告诉他还是由一个深渊领主亲口告诉他。他真是没用!重要的是你来到了这里,我的朋友。我们需要集结所有的力量。",0), +(11044,"zhTW","你說夢境?我纔不管他是夢見、有人寫信告訴他還是由一個深淵領主親口告訴他。他真是沒用!重要的是你來到了這裏,我的朋友。我們需要集結所有的力量。",0), +(11045,"zhCN","范提说的没错而我很欢迎你的帮忙。",0), +(11045,"zhTW","範提說的沒錯而我很歡迎你的幫忙。",0), +(11046,"zhCN","范提的记忆力很好。我上一次去沙塔斯城买药剂材料已经是一个月前的事了。但是,他说的没错。我需要帮忙。",0), +(11046,"zhTW","範提的記憶力很好。我上一次去沙塔斯城買藥劑材料已經是一個月前的事了。但是,他說的沒錯。我需要幫忙。",0), +(11047,"zhCN","<达玛听完了阿格戴的请求。>$B$B我无法保证会有多的双足飞龙,但是我会尽力帮忙。因为我们连其它买家以及哨站所订购的双足飞龙都无法准时交货了。",0), +(11047,"zhTW","<達瑪聽完了阿格戴的請求。>$B$B我無法保證會有多的雙足飛龍,但是我會盡力幫忙。因爲我們連其它買家以及哨站所訂購的雙足飛龍都無法準時交貨了。",0), +(11048,"zhCN","<高莫克对卡洛克汗的决定抱怨连连。>$B$B我了解他的难处,但是我们这里的战壕同样也需要人员的补充啊!燃烧军团日夜不停的以恶魔火炮轰我们。假如卡洛克汗行程耽搁的话,他的缺就由你来替补吧!",0), +(11048,"zhTW","<高莫克對卡洛克汗的決定抱怨連連。>$B$B我瞭解他的難處,但是我們這裏的戰壕同樣也需要人員的補充啊!燃燒軍團日夜不停的以惡魔火炮轟我們。假如卡洛克汗行程耽擱的話,他的缺就由你來替補吧!",0), +(11049,"zhCN","奈尔斯阿拉古会非常高兴,$N。做得好。",0), +(11049,"zhTW","奈爾斯阿拉古會非常高興,$N。做得好。",0), +(11050,"zhCN","你是个真正的英雄,$N。",0), +(11050,"zhTW","你是個真正的英雄,$N。",0), +(11051,"zhCN","我们很希望制造暗色符文的过程是极简单的,$N。唉,但它不是。请收下这个包包看看里面,知道我们今天努力了什么。我们不敢自己看。$B$B记住,如果你得到一个暗色符文,拿去和贾克交换一个晶铸暗色符文。然后你就能再一次瓦解夏图欧的传送门。$B$B喔,还有$N,别忘记明天再来这里拿驱逐水晶。永远都有更多恶魔需要被驱逐。",0), +(11051,"zhTW","我們很希望製造暗色符文的過程是極簡單的,$N。唉,但它不是。請收下這個包包看看裏面,知道我們今天努力了什麼。我們不敢自己看。$B$B記住,如果你得到一個暗色符文,拿去和賈克交換一個晶鑄暗色符文。然後你就能再一次瓦解夏圖歐的傳送門。$B$B喔,還有$N,別忘記明天再來這裏拿驅逐水晶。永遠都有更多惡魔需要被驅逐。",0), +(11053,"zhCN","我一直仔细在观察你的活动,$N。你已证明是龙喉无价的资产。因此,我要将你升为监督者。这个身分也伴随着你必须达成的新责任。$B$B起来吧,监督者$N!到营地寻找需要你协助的人。",0), +(11053,"zhTW","我一直仔細在觀察你的活動,$N。你已證明是龍喉無價的資產。因此,我要將你升爲監督者。這個身分也伴隨着你必須達成的新責任。$B$B起來吧,監督者$N!到營地尋找需要你協助的人。",0), +(11054,"zhCN","啊!你毕竟是个监督者。那只过大的蜥蝪是许多兽人的克星!$B$B<大监督者马朗开始制作武器。>",0), +(11054,"zhTW","啊!你畢竟是個監督者。那隻過大的蜥蝪是許多獸人的剋星!$B$B<大監督者馬朗開始製作武器。>",0), +(11055,"zhCN","辛苦的一天!但很值得,对吧?看到那些没用的家畜认真的挖掘那些水晶让你的心很温暖……总之,今天就这样吧。明天再来另一回合的回力靴惩罚。",0), +(11055,"zhTW","辛苦的一天!但很值得,對吧?看到那些沒用的家畜認真的挖掘那些水晶讓你的心很溫暖……總之,今天就這樣吧。明天再來另一回合的回力靴懲罰。",0), +(11056,"zhCN","非常好,$N。你会看到我说的话是真的。",0), +(11056,"zhTW","非常好,$N。你會看到我說的話是真的。",0), +(11057,"zhCN","你是上面派来的? 看来我的任务真的受到祝福了!我试着拯救血槌不让他们被刀塔氏族和支持他们的格鲁尔之子歼灭。$B$B我相信你就是那个能够帮助我们这个秘密集团,并且带给我们自由的人。",0), +(11057,"zhTW","你是上面派來的? 看來我的任務真的受到祝福了!我試着拯救血槌不讓他們被刀塔氏族和支持他們的格魯爾之子殲滅。$B$B我相信你就是那個能夠幫助我們這個祕密集團,並且帶給我們自由的人。",0), +(11058,"zhCN","<裘阿洛满意地对你的成就点点头。>$B$B你的头脑很聪明,$N。我们花了更久的时间才成功地利用圣物。$B$B既然你已知道方法,你就可以做很多想做的事。只要记住它们需要顶尖裂片才能启动。",0), +(11058,"zhTW","<裘阿洛滿意地對你的成就點點頭。>$B$B你的頭腦很聰明,$N。我們花了更久的時間才成功地利用聖物。$B$B既然你已知道方法,你就可以做很多想做的事。只要記住它們需要頂尖裂片才能啓動。",0), +(11059,"zhCN","<裘阿洛的脸上堆满对你尊敬的笑容。>$B$B我们不仅佩服你和你朋友的聪明机智,也欠你一份人情,奥格瑞拉和天空卫队都是,感谢你帮忙保卫我们在这里的生命。$B$B记住,$N,你任何时候都可以召集其它人回到任何一个大型顶尖纪念碑去使用它们;只要你有足够的顶尖裂片来启动它。",0), +(11059,"zhTW","<裘阿洛的臉上堆滿對你尊敬的笑容。>$B$B我們不僅佩服你和你朋友的聰明機智,也欠你一份人情,奧格瑞拉和天空衛隊都是,感謝你幫忙保衛我們在這裏的生命。$B$B記住,$N,你任何時候都可以召集其它人回到任何一個大型頂尖紀念碑去使用它們;只要你有足夠的頂尖裂片來啓動它。",0), +(11060,"zhCN","小$r,记住,当你控制了那个剥蚀者,你就用它的锤子来粉碎那个星移门的庇护并释放出里面的恶魔。$B$B然后你摧毁那个恶魔并控制它。然后又一个恶魔过来你再控制它,直到埃雷达尔监督者出现。$B$B然后你也杀了他!!!",0), +(11060,"zhTW","小$r,記住,當你控制了那個剝蝕者,你就用它的錘子來粉碎那個星移門的庇護並釋放出裏面的惡魔。$B$B然後你摧毀那個惡魔並控制它。然後又一個惡魔過來你再控制它,直到埃雷達爾監督者出現。$B$B然後你也殺了他!!!",0), +(11061,"zhCN","我们太感谢你了,$N!$B$B现在有了这两瓶药水,虽然它们很不稳定,我们还是能将一个儿子送到北方的天空卫队前哨。$B$B来,等一下,我们叫他们其中一人来。$B$B<托卡司右边的头用低沉的咆哮声调用他的儿子。>",0), +(11061,"zhTW","我們太感謝你了,$N!$B$B現在有了這兩瓶藥水,雖然它們很不穩定,我們還是能將一個兒子送到北方的天空衛隊前哨。$B$B來,等一下,我們叫他們其中一人來。$B$B<託卡司右邊的頭用低沉的咆哮聲調用他的兒子。>",0), +(11062,"zhCN","欢迎来到天空卫队前哨!你知道这是我亲手建造的地方。$B$B对,全部!$B$B<天空指挥官看起来变得正经。>$B$B那么,如果你来这里和我说话就表示你想打一场仗。老裘阿洛要你来找我是对的。我们永远都需要新血来处理这附近的事务。$B$B如果你不介意,我想请你先和我在对面的士官谈谈:樊德丽。别在意她的毒舌,虽然那可能比她身上带的任何刀剑都锐利。",0), +(11062,"zhTW","歡迎來到天空衛隊前哨!你知道這是我親手建造的地方。$B$B對,全部!$B$B<天空指揮官看起來變得正經。>$B$B那麼,如果你來這裏和我說話就表示你想打一場仗。老裘阿洛要你來找我是對的。我們永遠都需要新血來處理這附近的事務。$B$B如果你不介意,我想請你先和我在對面的士官談談:樊德麗。別在意她的毒舌,雖然那可能比她身上帶的任何刀劍都銳利。",0), +(11063,"zhCN","所以你想加入破天者?你的确证明自己是个有能力的龙喉,但那对外域的天空而言不算什么。问题必须被解答:你会飞行吗?$B$B我不单指骑上一只虚空龙送一批水晶到那些传送者垃圾的堡垒。我是在说成为一个最厉害的……顶尖兽人……$B$B在西边有六个骑手。击败他们所有人我就会给你破天者之翼。",0), +(11063,"zhTW","所以你想加入破天者?你的確證明自己是個有能力的龍喉,但那對外域的天空而言不算什麼。問題必須被解答:你會飛行嗎?$B$B我不單指騎上一隻虛空龍送一批水晶到那些傳送者垃圾的堡壘。我是在說成爲一個最厲害的……頂尖獸人……$B$B在西邊有六個騎手。擊敗他們所有人我就會給你破天者之翼。",0), +(11064,"zhCN","今不如昔?喔,这位强者是如何的堕落呢……我相信其它骑手会更具挑战性。",0), +(11064,"zhTW","今不如昔?喔,這位強者是如何的墮落呢……我相信其它騎手會更具挑戰性。",0), +(11065,"zhCN","万岁!做的好,$N!那些鳍刺会是非常棒的坐骑!$B$B别走太远孩子……沙塔尔天空卫队永远都需要一个像你一样有天赋的$g男人:女人;!",0), +(11065,"zhTW","萬歲!做的好,$N!那些鰭刺會是非常棒的坐騎!$B$B別走太遠孩子……沙塔爾天空衛隊永遠都需要一個像你一樣有天賦的$g男人:女人;!",0), +(11066,"zhCN","你再一次的让我惊艳!告诉你……你何不明天再回来,我们现在先让绳子休息一下?$B$B<卡缇笑着。>$B$B非常感谢你,$N!",0), +(11066,"zhTW","你再一次的讓我驚豔!告訴你……你何不明天再回來,我們現在先讓繩子休息一下?$B$B<卡緹笑着。>$B$B非常感謝你,$N!",0), +(11067,"zhCN","有趣……你的下一场比赛绝对会更困难。克洛克不是省油的灯。",0), +(11067,"zhTW","有趣……你的下一場比賽絕對會更困難。克洛克不是省油的燈。",0), +(11068,"zhCN","下两个骑手是艾泽拉斯最顶尖的矮人和兽人。你不可能赢的!",0), +(11068,"zhTW","下兩個騎手是艾澤拉斯最頂尖的矮人和獸人。你不可能贏的!",0), +(11069,"zhCN","我不敢相信!穆维里克是你的下一个挑战。你不可能会在那场比赛中存活的。",0), +(11069,"zhTW","我不敢相信!穆維裏克是你的下一個挑戰。你不可能會在那場比賽中存活的。",0), +(11070,"zhCN","嗯看来现在只有你和队长了,蛮兵。祝你好运!你会需要的!",0), +(11070,"zhTW","嗯看來現在只有你和隊長了,蠻兵。祝你好運!你會需要的!",0), +(11071,"zhCN","我从没想过会有人那么厉害能击败碎天者。你知道这代表了什么意义吧?你现在是顶尖兽人!你一定要守住你的头衔。",0), +(11071,"zhTW","我從沒想過會有人那麼厲害能擊敗碎天者。你知道這代表了什麼意義吧?你現在是頂尖獸人!你一定要守住你的頭銜。",0), +(11072,"zhCN","太好了!收下这个。我用你取得的物品准备了这个包裹。它们会让你召唤泰洛克。$B$B小心,$N。他是世界上最强大的阿拉卡。别小看他!",0), +(11072,"zhTW","太好了!收下這個。我用你取得的物品準備了這個包裹。它們會讓你召喚泰洛克。$B$B小心,$N。他是世界上最強大的阿拉卡。別小看他!",0), +(11073,"zhCN","你让我们感到非常骄傲,$N。我会让沙塔斯的人都知道你的行为。天空卫队永远都欠你一份人情。",0), +(11073,"zhTW","你讓我們感到非常驕傲,$N。我會讓沙塔斯的人都知道你的行爲。天空衛隊永遠都欠你一份人情。",0), +(11074,"zhCN","太好了!收下这个。我用你取得的物品准备了这个包裹。它们会让你召唤泰洛克。$B$B小心,$N。他是世界上最强大的阿拉卡。别小看他!",0), +(11074,"zhTW","太好了!收下這個。我用你取得的物品準備了這個包裹。它們會讓你召喚泰洛克。$B$B小心,$N。他是世界上最強大的阿拉卡。別小看他!",0), +(11075,"zhCN","矿工都很努力工作但他们没有人敢多踏进矿坑里一步。他们宁愿死也不要到深处采矿!你要完成他们不能做到的职责和任务。",0), +(11075,"zhTW","礦工都很努力工作但他們沒有人敢多踏進礦坑裏一步。他們寧願死也不要到深處採礦!你要完成他們不能做到的職責和任務。",0), +(11076,"zhCN","做的好,$N。明天再来矿坑深处进行另一次的任务。",0), +(11076,"zhTW","做的好,$N。明天再來礦坑深處進行另一次的任務。",0), +(11077,"zhCN","今天就到这里吧,监督者。明天再来进行另一次的清除。",0), +(11077,"zhTW","今天就到這裏吧,監督者。明天再來進行另一次的清除。",0), +(11078,"zhCN","很好!那些牙齿看起来利的可以咬断任何东西!$B$B让我鼓励你和你的朋友继续维持这样的表现!那些龙是凶猛的掠夺者让天空变的非常危险。$B$B你或许也注意到,龙鳞。我听说如果你在它们身上各取得一个鳞片,它们很适合用来做强大的披风。如果你不满意得到的披风,我很乐意用一个顶尖水晶来做交换。",0), +(11078,"zhTW","很好!那些牙齒看起來利的可以咬斷任何東西!$B$B讓我鼓勵你和你的朋友繼續維持這樣的表現!那些龍是兇猛的掠奪者讓天空變的非常危險。$B$B你或許也注意到,龍鱗。我聽說如果你在它們身上各取得一個鱗片,它們很適合用來做強大的披風。如果你不滿意得到的披風,我很樂意用一個頂尖水晶來做交換。",0), +(11079,"zhCN","贾克喜欢皮鞭。或许贾克会用皮鞭来鞭打恶魔!$B$B我跟$r说$r只要有朋友和很多裂片$r任何时候都可以召唤恶魔首领。",0), +(11079,"zhTW","賈克喜歡皮鞭。或許賈克會用皮鞭來鞭打惡魔!$B$B我跟$r說$r只要有朋友和很多裂片$r任何時候都可以召喚惡魔首領。",0), +(11080,"zhCN","你处理圣物的睿智再一次令我们惊艳,$N。我们可以建议你每天与圣物交流至少一次,以维持如此的心智敏锐度吗?",0), +(11080,"zhTW","你處理聖物的睿智再一次令我們驚豔,$N。我們可以建議你每天與聖物交流至少一次,以維持如此的心智敏銳度嗎?",0), +(11081,"zhCN","做的好,监督者。莫格会知道你为龙喉做的杰出表现。$B$B现在回去找这些黑暗之血无赖。他们策划逃亡?他们敢违抗外域真正的领主?他们的主人会为此付出代价!",0), +(11081,"zhTW","做的好,監督者。莫格會知道你爲龍喉做的傑出表現。$B$B現在回去找這些黑暗之血無賴。他們策劃逃亡?他們敢違抗外域真正的領主?他們的主人會爲此付出代價!",0), +(11082,"zhCN","无可奉告?或许等他躺在这个该死的矿坑地上失血而死的时候他就会想起来……想起和伊利丹的力量作对是什么意思!",0), +(11082,"zhTW","無可奉告?或許等他躺在這個該死的礦坑地上失血而死的時候他就會想起來……想起和伊利丹的力量作對是什麼意思!",0), +(11083,"zhCN","不,我不了解……你会觉得就算再过两天,他们也不至于那么饿。黑暗之血……$B$B<罗纳葛摇摇他的头。>$B$B可恶他们真笨……",0), +(11083,"zhTW","不,我不瞭解……你會覺得就算再過兩天,他們也不至於那麼餓。黑暗之血……$B$B<羅納葛搖搖他的頭。>$B$B可惡他們真笨……",0), +(11084,"zhCN","<莫格点点头。>$B$B没错,我说队长。你又赢得了另一次升官机会,$N。$B$B你的表现真的不像我见过的邪兽人。继续保持或许有天你会成为一名霸主。$B$B现在离开这里接下命令。我建议你试着争取你的破天者之翼。",0), +(11084,"zhTW","<莫格點點頭。>$B$B沒錯,我說隊長。你又贏得了另一次升官機會,$N。$B$B你的表現真的不像我見過的邪獸人。繼續保持或許有天你會成爲一名霸主。$B$B現在離開這裏接下命令。我建議你試着爭取你的破天者之翼。",0), +(11085,"zhCN","谢谢你救了我们的一个斥候,$N。我们每天都在损失优秀人才,没有足够的新手能替换他们。",0), +(11085,"zhTW","謝謝你救了我們的一個斥候,$N。我們每天都在損失優秀人才,沒有足夠的新手能替換他們。",0), +(11086,"zhCN","做的好,队长!伊利丹大人会知道你的英雄事迹的!",0), +(11086,"zhTW","做的好,隊長!伊利丹大人會知道你的英雄事蹟的!",0), +(11089,"zhCN","<巴萨斯熟练地将你带给他的材料组合在一起。>$B$B你现在可以进行计画的第二阶段了,队长。",0), +(11089,"zhTW","<巴薩斯熟練地將你帶給他的材料組合在一起。>$B$B你現在可以進行計畫的第二階段了,隊長。",0), +(11090,"zhCN","他会回来的,但现在军团对伊利丹大人的攻击已经减弱了。他应该知道你的功绩,队长。",0), +(11090,"zhTW","他會回來的,但現在軍團對伊利丹大人的攻擊已經減弱了。他應該知道你的功績,隊長。",0), +(11091,"zhCN","嘿,$g男孩:女孩;,很棒。我们听说你一直都在做好事。很好。我们有预感你会帮我们让奥格瑞拉好起来,并保护我们的安全,还有一切美好的事物。$B$B来,收下这个。不是什么贵重的东西,只是一个我们用来表达对你感谢的护理包。$B$B请随意看看我们的货物。我们有很多你会想买的精选品。",0), +(11091,"zhTW","嘿,$g男孩:女孩;,很棒。我們聽說你一直都在做好事。很好。我們有預感你會幫我們讓奧格瑞拉好起來,並保護我們的安全,還有一切美好的事物。$B$B來,收下這個。不是什麼貴重的東西,只是一個我們用來表達對你感謝的護理包。$B$B請隨意看看我們的貨物。我們有很多你會想買的精選品。",0), +(11092,"zhCN","伊利丹大人亲自要我推荐你为军队指挥官!这是史无前例的。你会是龙喉中第一个在黑暗神庙外达到这样军阶的人。",0), +(11092,"zhTW","伊利丹大人親自要我推薦你爲軍隊指揮官!這是史無前例的。你會是龍喉中第一個在黑暗神廟外達到這樣軍階的人。",0), +(11093,"zhCN","谢谢你帮忙照料鳍刺,$N。天知道这些家伙吃饱的时候飞的更好。我们不希望我们的人被射杀是因为他们的鳍刺太虚弱而无法飞行。",0), +(11093,"zhTW","謝謝你幫忙照料鰭刺,$N。天知道這些傢伙喫飽的時候飛的更好。我們不希望我們的人被射殺是因爲他們的鰭刺太虛弱而無法飛行。",0), +(11094,"zhCN","你来找我们是件好事。或许我们可以利用这次攻击扭转对龙喉的情势。",0), +(11094,"zhTW","你來找我們是件好事。或許我們可以利用這次攻擊扭轉對龍喉的情勢。",0), +(11095,"zhCN","<赫布露齿而笑。>$B$B史上最致命的陷阱……",0), +(11095,"zhTW","<赫布露齒而笑。>$B$B史上最致命的陷阱……",0), +(11096,"zhCN","做的好,高手。我有预感,你会和我们处的很好。",0), +(11096,"zhTW","做的好,高手。我有預感,你會和我們處的很好。",0), +(11097,"zhCN","<莫格大笑。>$B$B哈!我就知道你不会让我失望,指挥官!我要你每天带领一个团队转至星光圣所至少一次。他们会别无选择而离开影月谷!",0), +(11097,"zhTW","<莫格大笑。>$B$B哈!我就知道你不會讓我失望,指揮官!我要你每天帶領一個團隊轉至星光聖所至少一次。他們會別無選擇而離開影月谷!",0), +(11098,"zhCN","感谢你的物资;我们会善用它们!一个新兵?嗯,让我们看看你是块什么料。",0), +(11098,"zhTW","感謝你的物資;我們會善用它們!一個新兵?嗯,讓我們看看你是塊什麼料。",0), +(11099,"zhCN","你来找我们是件好事。或许我们可以利用这次攻击扭转对龙喉的情势。",0), +(11099,"zhTW","你來找我們是件好事。或許我們可以利用這次攻擊扭轉對龍喉的情勢。",0), +(11100,"zhCN","<阿克斯露齿而笑。>$B$B史上最致命的陷阱……",0), +(11100,"zhTW","<阿克斯露齒而笑。>$B$B史上最致命的陷阱……",0), +(11101,"zhCN","<莫格大笑。>$B$B哈!我就知道你不会让我失望,指挥官!我要你每天带领一个团队转至沙塔尔祭坛至少一次。他们会别无选择而离开影月谷!",0), +(11101,"zhTW","<莫格大笑。>$B$B哈!我就知道你不會讓我失望,指揮官!我要你每天帶領一個團隊轉至沙塔爾祭壇至少一次。他們會別無選擇而離開影月谷!",0), +(11102,"zhCN","嗯,我想你毕竟还是有两把刷子。\r\n\r\n做的好。也许老凯勒对你看走眼了。\r\n\r\n<天空士官樊德丽奸笑着。>\r\n",0), +(11102,"zhTW","嗯,我想你畢竟還是有兩把刷子。\r\n\r\n做的好。也許老凱勒對你看走眼了。\r\n\r\n<天空士官樊德麗奸笑着。>\r\n",0), +(11103,"zhCN","时间之沙向前流逝很容易。它们可以倒着流,但困难度很高。",0), +(11103,"zhTW","時間之沙向前流逝很容易。它們可以倒着流,但困難度很高。",0), +(11104,"zhCN","小心地做下一个决定。我们尽最大的努力来配合我们的盟友,但就连达拉然的资源都有他们的底限。",0), +(11104,"zhTW","小心地做下一個決定。我們盡最大的努力來配合我們的盟友,但就連達拉然的資源都有他們的底限。",0), +(11105,"zhCN","时间之沙向前流逝很容易。它们可以倒着流,但困难度很高。",0), +(11105,"zhTW","時間之沙向前流逝很容易。它們可以倒着流,但困難度很高。",0), +(11106,"zhCN","时间之沙向前流逝很容易。它们可以倒着流,但困难度很高。",0), +(11106,"zhTW","時間之沙向前流逝很容易。它們可以倒着流,但困難度很高。",0), +(11107,"zhCN","你是龙喉的第一个大领主,$N。主人决定要亲自来这里为你晋升。",0), +(11107,"zhTW","你是龍喉的第一個大領主,$N。主人決定要親自來這裏爲你晉升。",0), +(11108,"zhCN","我是第一个,你知道。怪物遗弃的孩子……$B$B<巴萨姆斯摇摇他的头。>$B$B我们欠你太多了,$N。你独自粉碎了龙喉帝国并收集到足以让我的兄弟忙碌十辈子的资讯。$B$B我们能提供某个东西,不过不多就是了……我的同类都愿意加入你们在外域的任务。只要问问他们就会跟你走。",0), +(11108,"zhTW","我是第一個,你知道。怪物遺棄的孩子……$B$B<巴薩姆斯搖搖他的頭。>$B$B我們欠你太多了,$N。你獨自粉碎了龍喉帝國並收集到足以讓我的兄弟忙碌十輩子的資訊。$B$B我們能提供某個東西,不過不多就是了……我的同類都願意加入你們在外域的任務。只要問問他們就會跟你走。",0), +(11109,"zhCN","很荣幸见到你,$N。我们一直在观察你的冒险,感激你为虚空之翼军团所做的一切。$B$B如果你选择我做为你的伙伴,我会载你来回世界的尽头。不论你要我做什么,我都会尽我所能去服从。$B$B请小心你只能选择我们其中一个来进行你在外域的旅程。一旦做下决定,就不能改变心意了。",0), +(11109,"zhTW","很榮幸見到你,$N。我們一直在觀察你的冒險,感激你爲虛空之翼軍團所做的一切。$B$B如果你選擇我做爲你的夥伴,我會載你來回世界的盡頭。不論你要我做什麼,我都會盡我所能去服從。$B$B請小心你只能選擇我們其中一個來進行你在外域的旅程。一旦做下決定,就不能改變心意了。",0), +(11110,"zhCN","很荣幸见到你,$N。我们一直在观察你的冒险,感激你为虚空之翼军团所做的一切。$B$B如果你选择我做为你的伙伴,我会载你来回世界的尽头。不论你要我做什么,我都会尽我所能去服从。$B$B请小心你只能选择我们其中一个来进行你在外域的旅程。一旦做下决定,就不能改变心意了。",0), +(11110,"zhTW","很榮幸見到你,$N。我們一直在觀察你的冒險,感激你爲虛空之翼軍團所做的一切。$B$B如果你選擇我做爲你的夥伴,我會載你來回世界的盡頭。不論你要我做什麼,我都會盡我所能去服從。$B$B請小心你只能選擇我們其中一個來進行你在外域的旅程。一旦做下決定,就不能改變心意了。",0), +(11111,"zhCN","很荣幸见到你,$N。我们一直在观察你的冒险,感激你为虚空之翼军团所做的一切。$B$B如果你选择我做为你的伙伴,我会载你来回世界的尽头。不论你要我做什么,我都会尽我所能去服从。$B$B请小心你只能选择我们其中一个来进行你在外域的旅程。一旦做下决定,就不能改变心意了。",0), +(11111,"zhTW","很榮幸見到你,$N。我們一直在觀察你的冒險,感激你爲虛空之翼軍團所做的一切。$B$B如果你選擇我做爲你的夥伴,我會載你來回世界的盡頭。不論你要我做什麼,我都會盡我所能去服從。$B$B請小心你只能選擇我們其中一個來進行你在外域的旅程。一旦做下決定,就不能改變心意了。",0), +(11112,"zhCN","很荣幸见到你,$N。我们一直在观察你的冒险,感激你为虚空之翼军团所做的一切。$B$B如果你选择我做为你的伙伴,我会载你来回世界的尽头。不论你要我做什么,我都会尽我所能去服从。$B$B请小心你只能选择我们其中一个来进行你在外域的旅程。一旦做下决定,就不能改变心意了。",0), +(11112,"zhTW","很榮幸見到你,$N。我們一直在觀察你的冒險,感激你爲虛空之翼軍團所做的一切。$B$B如果你選擇我做爲你的夥伴,我會載你來回世界的盡頭。不論你要我做什麼,我都會盡我所能去服從。$B$B請小心你只能選擇我們其中一個來進行你在外域的旅程。一旦做下決定,就不能改變心意了。",0), +(11113,"zhCN","很荣幸见到你,$N。我们一直在观察你的冒险,感激你为虚空之翼军团所做的一切。$B$B如果你选择我做为你的伙伴,我会载你来回世界的尽头。不论你要我做什么,我都会尽我所能去服从。$B$B请小心你只能选择我们其中一个来进行你在外域的旅程。一旦做下决定,就不能改变心意了。",0), +(11113,"zhTW","很榮幸見到你,$N。我們一直在觀察你的冒險,感激你爲虛空之翼軍團所做的一切。$B$B如果你選擇我做爲你的夥伴,我會載你來回世界的盡頭。不論你要我做什麼,我都會盡我所能去服從。$B$B請小心你只能選擇我們其中一個來進行你在外域的旅程。一旦做下決定,就不能改變心意了。",0), +(11114,"zhCN","很荣幸见到你,$N。我们一直在观察你的冒险,感激你为虚空之翼军团所做的一切。$B$B如果你选择我做为你的伙伴,我会载你来回世界的尽头。不论你要我做什么,我都会尽我所能去服从。$B$B请小心你只能选择我们其中一个来进行你在外域的旅程。一旦做下决定,就不能改变心意了。",0), +(11114,"zhTW","很榮幸見到你,$N。我們一直在觀察你的冒險,感激你爲虛空之翼軍團所做的一切。$B$B如果你選擇我做爲你的夥伴,我會載你來回世界的盡頭。不論你要我做什麼,我都會盡我所能去服從。$B$B請小心你只能選擇我們其中一個來進行你在外域的旅程。一旦做下決定,就不能改變心意了。",0), +(11117,"zhCN","很好,瞧!你带来了满满一桶的鹿角兔!<他从酒杯中喝了满满一大口。>$B$B我要告诉你我打算怎么做。既然你是个这么高明的猎人,我会让你养一只!",0), +(11117,"zhTW","很好,瞧!你帶來了滿滿一桶的鹿角兔!<他從酒杯中喝了滿滿一大口。>$B$B我要告訴你我打算怎麼做。既然你是個這麼高明的獵人,我會讓你養一隻!",0), +(11118,"zhCN","做得好!粉红伊莱克…多荒谬的幻觉!",0), +(11118,"zhTW","做得好!粉紅伊萊克…多荒謬的幻覺!",0), +(11119,"zhCN","不管凯勒怎么说,我仍认为我们的任务是研究导向的。$B$B但是没错,我们在那里的时候会补给天空卫队。前提是我们要能待的够久。$B$B你看起来愿意替我们清除以太族。如果你可以撑的够久,我们就会卖给你水晶熔炉制造的剩馀物品,所以带着你的顶尖裂片和水晶吧!$B$B我们$4581d后出发。",0), +(11119,"zhTW","不管凱勒怎麼說,我仍認爲我們的任務是研究導向的。$B$B但是沒錯,我們在那裏的時候會補給天空衛隊。前提是我們要能待的夠久。$B$B你看起來願意替我們清除以太族。如果你可以撐的夠久,我們就會賣給你水晶熔爐製造的剩餘物品,所以帶着你的頂尖裂片和水晶吧!$B$B我們$4581d後出發。",0), +(11120,"zhCN","干得好,小伙子。把这些拿去当作是报酬吧。",0), +(11120,"zhTW","幹得好,小夥子。把這些拿去當作是報酬吧。",0), +(11122,"zhCN","多亏了你的帮忙!只要啤酒节还在进行,那些黑铁矮人也不放弃攻击的话,就还是需要人来帮我运送酒桶。如果你还想多赚几个奖品章,你可以每天都来找我。$B$B就先这样吧,我还得付给你今天的酬劳呢。这些是你的奖品章,祝你在啤酒节玩得开心!",0), +(11122,"zhTW","多虧了你的幫忙!只要啤酒節還在進行,那些黑鐵矮人也不放棄攻擊的話,就還是需要人來幫我運送酒桶。如果你還想多賺幾個獎品章,你可以每天都來找我。$B$B就先這樣吧,我還得付給你今天的酬勞呢。這些是你的獎品章,祝你在啤酒節玩得開心!",0), +(11123,"zhCN","<巡察员以一种不信任的眼神看着你。 > $B$B我听说你要来...协助这次的调查。好得很。 $B$B我在废墟使用这些粉尘,来帮助我寻找可能辨认出攻击者的线索。它会让任何与攻击相关的痕迹发光。不要犹豫去检查所有可疑的东西。",0), +(11123,"zhTW","<巡察員以一種不信任的眼神看着你。 > $B$B我聽說你要來...協助這次的調查。好得很。 $B$B我在廢墟使用這些粉塵,來幫助我尋找可能辨認出攻擊者的線索。它會讓任何與攻擊相關的痕跡發光。不要猶豫去檢查所有可疑的東西。",0), +(11124,"zhCN","<巡察员以一种不信任的眼神看着你。 > $B$B我听说你要来...协助这次的调查。好得很。 $B$B我在废墟使用这些粉尘,来帮助我寻找可能辨认出攻击者的线索。它会让任何与攻击相关的痕迹发光。不要犹豫去检查所有可疑的东西。",0), +(11124,"zhTW","<巡察員以一種不信任的眼神看着你。 > $B$B我聽說你要來...協助這次的調查。好得很。 $B$B我在廢墟使用這些粉塵,來幫助我尋找可能辨認出攻擊者的線索。它會讓任何與攻擊相關的痕跡發光。不要猶豫去檢查所有可疑的東西。",0), +(11126,"zhCN","做得好,$N。我想我们已设法在他们还没准备好时将他们揭发了。他们的间谍可能曾经认为待在城里就安全了。$B$B一段时间之后,那些煽动家又会回来散布他们的谎言。我们要用你争取到的时间进一步地让他们闭嘴。",0), +(11126,"zhTW","做得好,$N。我想我們已設法在他們還沒準備好時將他們揭發了。他們的間諜可能曾經認爲待在城裏就安全了。$B$B一段時間之後,那些煽動家又會回來散佈他們的謊言。我們要用你爭取到的時間進一步地讓他們閉嘴。",0), +(11128,"zhCN","<军情七处的探员赞许地点点头。>$B$B干得好。我正好有个计画让这些叛逃者身败名裂,在塞拉摩没有立足之地。",0), +(11128,"zhTW","<軍情七處的探員讚許地點點頭。>$B$B幹得好。我正好有個計畫讓這些叛逃者身敗名裂,在塞拉摩沒有立足之地。",0), +(11129,"zhCN","干得好,$N!凯尔一吃饱就跑回来睡着了。感谢你的帮忙。",0), +(11129,"zhTW","幹得好,$N!凱爾一喫飽就跑回來睡着了。感謝你的幫忙。",0), +(11130,"zhCN","<霸德读着便条。>$B$B啊哈!格利夫塔的朋友?欢迎!$B$B你来的时机真是太完美了,$C。就像是命运安排好一样,我最近才刚失去了我的新合伙人。一场悲剧,真的,但高风险高获利。最好不要老想着负面的事情!$B$B我猜想你一定听说过我数不清的探索与发现。但一切都比不上这个!事实上,我就要在祖阿曼创造历史了,而命运注定了你也要参与这件大事!",0), +(11130,"zhTW","<霸德讀着便條。>$B$B啊哈!格利夫塔的朋友?歡迎!$B$B你來的時機真是太完美了,$C。就像是命運安排好一樣,我最近纔剛失去了我的新合夥人。一場悲劇,真的,但高風險高獲利。最好不要老想着負面的事情!$B$B我猜想你一定聽說過我數不清的探索與發現。但一切都比不上這個!事實上,我就要在祖阿曼創造歷史了,而命運註定了你也要參與這件大事!",0), +(11131,"zhCN","噢,感谢你!愿圣光祝福你的善举,仁慈的$g先生:女士;。黑暗骑士的阴影依旧在逼近,但起码现在,村子不受他的火焰威胁了。",0), +(11131,"zhTW","噢,感謝你!願聖光祝福你的善舉,仁慈的$g先生:女士;。黑暗騎士的陰影依舊在逼近,但起碼現在,村子不受他的火焰威脅了。",0), +(11132,"zhCN","<霸德看起来有点震惊。>噢?你真的找到了\r\n地图?$B$B啊嗯,我是说,当然你找到了!干得好啊,$C。$B$B让我找找给能不能给一点好东西…噢对,这应该可以。",0), +(11132,"zhTW","<霸德看起來有點震驚。>噢?你真的找到了\r\n地圖?$B$B啊嗯,我是說,當然你找到了!幹得好啊,$C。$B$B讓我找找給能不能給一點好東西…噢對,這應該可以。",0), +(11133,"zhCN","<在你形容那些守卫看到传单的反应时,卡莉雅笑得差点呛到。>$B$B正如我所预期!我想这下任何叛逃者间谍再想来渗透塞拉摩,只会被大笑着轰出去!",0), +(11133,"zhTW","<在你形容那些守衛看到傳單的反應時,卡莉雅笑得差點嗆到。>$B$B正如我所預期!我想這下任何叛逃者間諜再想來滲透塞拉摩,只會被大笑着轟出去!",0), +(11134,"zhCN","盖维司的要求并没有乍听那么奇怪。透过适当的控制,吉安娜女士应该可以让这些叛逃者重回岗位,当然这要看女士的决定。$B$B跟你合作十分愉快,$N。要是没有你的帮助,我怀疑这次的行动能否进行的如此顺利。等我回报暴风城的时候,我会称你为终结叛逃者威胁的$C。",0), +(11134,"zhTW","蓋維司的要求並沒有乍聽那麼奇怪。透過適當的控制,吉安娜女士應該可以讓這些叛逃者重回崗位,當然這要看女士的決定。$B$B跟你合作十分愉快,$N。要是沒有你的幫助,我懷疑這次的行動能否進行的如此順利。等我回報暴風城的時候,我會稱你爲終結叛逃者威脅的$C。",0), +(11135,"zhCN","祭坛的原貌已经无法辨认,但它现在的主人却无庸置疑…",0), +(11135,"zhTW","祭壇的原貌已經無法辨認,但它現在的主人卻無庸置疑…",0), +(11136,"zhCN","<上尉毫不掩饰地在评估着你的能力。>$B$B你听说了最近在海岸边发生的船难?很好,我需一些帮忙来确认我对那些幸存者的一些疑虑。欢迎,$N。",0), +(11136,"zhTW","<上尉毫不掩飾地在評估着你的能力。>$B$B你聽說了最近在海岸邊發生的船難?很好,我需一些幫忙來確認我對那些倖存者的一些疑慮。歡迎,$N。",0), +(11137,"zhCN","<卫摩尔上尉从你那边收下了指令并且仔细地阅读。>\r\n\r\n这个‘珍贵的货物’指的是什么?迪菲亚确实有在暴风城一带进行一些小规模走私,但这看来完全超过了他们的范畴。而且这样的文字明显是出自于一个富豪或是贵族赞助人。",0), +(11137,"zhTW","<衛摩爾上尉從你那邊收下了指令並且仔細地閱讀。>\r\n\r\n這個‘珍貴的貨物’指的是什麼?迪菲亞確實有在暴風城一帶進行一些小規模走私,但這看來完全超過了他們的範疇。而且這樣的文字明顯是出自於一個富豪或是貴族贊助人。",0), +(11138,"zhCN","<瑞恩看着那些指令。>\r\n\r\n所以那艘船上有些有价值的货物!我们一定要在迪菲亚发现之前先找到它们。他们并不是潜水员,但如果你要帮我一起找那些货物的话,我们就会需要他们的一些装备。",0), +(11138,"zhTW","<瑞恩看着那些指令。>\r\n\r\n所以那艘船上有些有價值的貨物!我們一定要在迪菲亞發現之前先找到它們。他們並不是潛水員,但如果你要幫我一起找那些貨物的話,我們就會需要他們的一些裝備。",0), +(11139,"zhCN","哇喔,这装备的状况比我想得还严重,还有这些工具……\r\n\r\n好吧,既然我说过要帮你把装备修好,我最好现在开始动手。",0), +(11139,"zhTW","哇喔,這裝備的狀況比我想得還嚴重,還有這些工具……\r\n\r\n好吧,既然我說過要幫你把裝備修好,我最好現在開始動手。",0), +(11140,"zhCN","<瑞恩将你发现的保险箱中的东西一扫而空。 > $B$B做得好。现在,让我们来瞧瞧我们『珍贵的货物』有没有在里面...",0), +(11140,"zhTW","<瑞恩將你發現的保險箱中的東西一掃而空。 > $B$B做得好。現在,讓我們來瞧瞧我們『珍貴的貨物』有沒有在裏面...",0), +(11141,"zhCN","你和瑞恩做得很好,发现这个情报并且立刻回报是正确的。现在,我们必须确认你的发现。如果我们弄错了,牵连实在太广。",0), +(11141,"zhTW","你和瑞恩做得很好,發現這個情報並且立刻回報是正確的。現在,我們必須確認你的發現。如果我們弄錯了,牽連實在太廣。",0), +(11142,"zhCN","<吉安娜女士专心地聆听你空中侦察的报告。>\r\n\r\n一个符文法阵,龙类生物?迪菲亚兄弟会与“她”结盟了?那个叛徒?\r\n\r\n<吉安娜女士平复自己的情绪,准备要向你解释。>",0), +(11142,"zhTW","<吉安娜女士專心地聆聽你空中偵察的報告。>\r\n\r\n一個符文法陣,龍類生物?迪菲亞兄弟會與“她”結盟了?那個叛徒?\r\n\r\n<吉安娜女士平復自己的情緒,準備要向你解釋。>",0), +(11143,"zhCN","维米斯上尉认为恐怖图腾与树荫旅店的摧毁有关?他们并不是我最怀疑的对象,但是维米斯上尉既然派你来继续追查,他一定有他的理由。更何况,恐怖图腾已经成为我们的芒刺好一阵子了,我们非常高兴能有额外的帮手。",0), +(11143,"zhTW","維米斯上尉認爲恐怖圖騰與樹蔭旅店的摧毀有關?他們並不是我最懷疑的對象,但是維米斯上尉既然派你來繼續追查,他一定有他的理由。更何況,恐怖圖騰已經成爲我們的芒刺好一陣子了,我們非常高興能有額外的幫手。",0), +(11144,"zhCN","<达利尔上尉粗略地看了一下作战计划。>\r\n\r\n没有比这更明显的证据了。他们打算自己对抗在这个区域殖民的人类,我怀疑塞拉摩就是他们的下一个目标。",0), +(11144,"zhTW","<達利爾上尉粗略地看了一下作戰計劃。>\r\n\r\n沒有比這更明顯的證據了。他們打算自己對抗在這個區域殖民的人類,我懷疑塞拉摩就是他們的下一個目標。",0), +(11145,"zhCN","从黑蹄村被释放的俘虏已经开始回报了。俘虏所提供的情报让我们能在下一次对抗恐怖图腾的战斗中取得优势。\r\n\r\n我和我的手下们衷心地感谢你。",0), +(11145,"zhTW","從黑蹄村被釋放的俘虜已經開始回報了。俘虜所提供的情報讓我們能在下一次對抗恐怖圖騰的戰鬥中取得優勢。\r\n\r\n我和我的手下們衷心地感謝你。",0), +(11146,"zhCN","你看起来受了一点抓伤,不过不太严重。你的遭遇绝对会比那些恐怖图腾遇上我们的新朋友来得好呢",0), +(11146,"zhTW","你看起來受了一點抓傷,不過不太嚴重。你的遭遇絕對會比那些恐怖圖騰遇上我們的新朋友來得好呢",0), +(11147,"zhCN","<中士毫不掩饰他的大笑。 > $B$B很好。这样应该可以阻止他们一两次的劫掠。",0), +(11147,"zhTW","<中士毫不掩飾他的大笑。 > $B$B很好。這樣應該可以阻止他們一兩次的劫掠。",0), +(11148,"zhCN","<达利尔上尉检查着你从黑蹄村带来的武装。>\r\n\r\n毫无疑问,他们完全符合,但还有一个问题 -- 这些武装从来没有用在战斗中。黑蹄村一定不是沼泽中唯一的恐怖图腾据点。",0), +(11148,"zhTW","<達利爾上尉檢查着你從黑蹄村帶來的武裝。>\r\n\r\n毫無疑問,他們完全符合,但還有一個問題 -- 這些武裝從來沒有用在戰鬥中。黑蹄村一定不是沼澤中唯一的恐怖圖騰據點。",0), +(11149,"zhCN","所以你希望我帮你占卜窥探恐怖图腾,对吧?要是我跟你说没有必要,你要怎么办?",0), +(11149,"zhTW","所以你希望我幫你占卜窺探恐怖圖騰,對吧?要是我跟你說沒有必要,你要怎麼辦?",0), +(11150,"zhCN","我希望恐怖图腾收到我们的警告了。任何再回来的企图将会遭遇比被火烧还惨的后果,这一点我和我的学徒们能跟你保证。",0), +(11150,"zhTW","我希望恐怖圖騰收到我們的警告了。任何再回來的企圖將會遭遇比被火燒還慘的後果,這一點我和我的學徒們能跟你保證。",0), +(11151,"zhCN","<上尉专心地聆听你的报告。>\r\n\r\n我们已经替詹姆士和他的家人复仇了,但这也无法让那些被摧毁的事物回复旧观。",0), +(11151,"zhTW","<上尉專心地聆聽你的報告。>\r\n\r\n我們已經替詹姆士和他的家人復仇了,但這也無法讓那些被摧毀的事物回覆舊觀。",0), +(11152,"zhCN","<在你讲述海尔家族墓地的事情时,维米斯上尉露出了一点淡淡的笑容。>\r\n\r\n他们能了解真的很好。你没有跟他们谈起詹姆士的事吧?\r\n\r\n我会把他妻子的消息传给他,不过我很怀疑他能明白。",0), +(11152,"zhTW","<在你講述海爾家族墓地的事情時,維米斯上尉露出了一點淡淡的笑容。>\r\n\r\n他們能瞭解真的很好。你沒有跟他們談起詹姆士的事吧?\r\n\r\n我會把他妻子的消息傳給他,不過我很懷疑他能明白。",0), +(11153,"zhCN","这正是我想听见的!你干得漂亮,$N,无庸置疑!$B$B等我们明天做出更多炸弹的时候,你愿意再来吗?我宁可你现在就再来一趟,但是我的助手费克努还没有从收集粪便的路上回来。$B$B我真不知道为什么要这么久?",0), +(11153,"zhTW","這正是我想聽見的!你幹得漂亮,$N,無庸置疑!$B$B等我們明天做出更多炸彈的時候,你願意再來嗎?我寧可你現在就再來一趟,但是我的助手費克努還沒有從收集糞便的路上回來。$B$B我真不知道爲什麼要這麼久?",0), +(11154,"zhCN","恶,什么东西那么臭?哎哟,就是你!嗯,我猜,我请你做了一件“很有味”的任务!$B$B谢啦,$C,别担心,只要我们离开这里,我会马上把这些东西送给派特洛夫。$B$B<费克努对着探险者大吼大叫。>$B$B你听见那些家伙说的吗?让我们赶紧离开这儿吧!!!",0), +(11154,"zhTW","惡,什麼東西那麼臭?哎喲,就是你!嗯,我猜,我請你做了一件“很有味”的任務!$B$B謝啦,$C,別擔心,只要我們離開這裏,我會馬上把這些東西送給派特洛夫。$B$B<費克努對着探險者大吼大叫。>$B$B你聽見那些傢伙說的嗎?讓我們趕緊離開這兒吧!!!",0), +(11155,"zhCN","这样可以为男人们弄来一餐好料。$B$B<主厨靠近你在耳边悄悄说。>$B$B拿去,$g孩子:亲爱的;,你自己也吃一点吧。你看起来需要多长点肉啊!",0), +(11155,"zhTW","這樣可以爲男人們弄來一餐好料。$B$B<主廚靠近你在耳邊悄悄說。>$B$B拿去,$g孩子:親愛的;,你自己也喫一點吧。你看起來需要多長點肉啊!",0), +(11156,"zhCN","<学徒莫兰恩点点头。 > $B$B很好。如果你把前来骚扰叫作陪伴的话,我不认为我会想念他们的。你会觉得至少在沼泽中可以获得些许隐私权,懂吗?",0), +(11156,"zhTW","<學徒莫蘭恩點點頭。 > $B$B很好。如果你把前來騷擾叫作陪伴的話,我不認爲我會想念他們的。你會覺得至少在沼澤中可以獲得些許隱私權,懂嗎?",0), +(11157,"zhCN","干得好!运气好的话,毁灭这些蛋和幼龙应该足以逼退这些热腾腾的野兽,并且阻止魔法火焰的扩散。$B$B等等…那是什么声音?那听起来像是某种翅膀拍动声。",0), +(11157,"zhTW","幹得好!運氣好的話,毀滅這些蛋和幼龍應該足以逼退這些熱騰騰的野獸,並且阻止魔法火焰的擴散。$B$B等等…那是什麼聲音?那聽起來像是某種翅膀拍動聲。",0), +(11158,"zhCN","<布洛葛收下那些羽毛。 > $B$B布洛葛对这些羽毛感到很满意。魔力很强。布洛葛不知道迅猛龙如何给这些羽毛力量,但迅猛龙羽毛总是最适合仪式了。",0), +(11158,"zhTW","<布洛葛收下那些羽毛。 > $B$B布洛葛對這些羽毛感到很滿意。魔力很強。布洛葛不知道迅猛龍如何給這些羽毛力量,但迅猛龍羽毛總是最適合儀式了。",0), +(11159,"zhCN","布洛葛感谢你的帮忙,虽然他知道莫格穆洛克主宰一定不会感谢你。起码幸存的石槌终于可以专心面对生者的问题,而让死者获得归属。布洛葛现在只剩下一件事了。",0), +(11159,"zhTW","布洛葛感謝你的幫忙,雖然他知道莫格穆洛克主宰一定不會感謝你。起碼倖存的石槌終於可以專心面對生者的問題,而讓死者獲得歸屬。布洛葛現在只剩下一件事了。",0), +(11160,"zhCN","布洛葛感谢你,$N. 布洛葛对氏族军旗有个大计划",0), +(11160,"zhTW","布洛葛感謝你,$N. 布洛葛對氏族軍旗有個大計劃",0), +(11161,"zhCN","布洛葛感谢你,$N. 一旦布洛葛把这些魔法加进图腾里,就可以使布洛葛死去的朋友获得救赎。",0), +(11161,"zhTW","布洛葛感謝你,$N. 一旦布洛葛把這些魔法加進圖騰裏,就可以使布洛葛死去的朋友獲得救贖。",0), +(11162,"zhCN","<布洛葛听你讲述在奥妮克希亚的巢穴入口的情况。 > $B$B布洛葛料到奥妮克希亚胆小到不敢出来面对你。就像黑龙军团总是等到确定胜利时才愿意出击。 $B$B布洛葛很感谢你的帮助,$N, 布洛葛永远不会忘记你替他做的。布洛葛永远也不会放弃让石槌回到故乡的任务。",0), +(11162,"zhTW","<布洛葛聽你講述在奧妮克希亞的巢穴入口的情況。 > $B$B布洛葛料到奧妮克希亞膽小到不敢出來面對你。就像黑龍軍團總是等到確定勝利時才願意出擊。 $B$B布洛葛很感謝你的幫助,$N, 布洛葛永遠不會忘記你替他做的。布洛葛永遠也不會放棄讓石槌回到故鄉的任務。",0), +(11163,"zhCN","<多娜四处张望了一下,然后开始对你低语。>$B$B$N,我接下来要说的,请务必保持机密,了解吗?$B$B我是被沙塔斯保安官派来渗透霸德的手下。我得承认,自从你来了之后,你是我在调查中最感兴趣的关键人物。$B$B但是你的行动已经排除了你的嫌疑。事实上,你杀死了疯狂的督军祖尔金,我已经强烈要求要奖励你的努力。",0), +(11163,"zhTW","<多娜四處張望了一下,然後開始對你低語。>$B$B$N,我接下來要說的,請務必保持機密,瞭解嗎?$B$B我是被沙塔斯保安官派來滲透霸德的手下。我得承認,自從你來了之後,你是我在調查中最感興趣的關鍵人物。$B$B但是你的行動已經排除了你的嫌疑。事實上,你殺死了瘋狂的督軍祖爾金,我已經強烈要求要獎勵你的努力。",0), +(11164,"zhCN","啊哈,这是我需要的!$B$B是我先前答应过的报酬,$C。",0), +(11164,"zhTW","啊哈,這是我需要的!$B$B是我先前答應過的報酬,$C。",0), +(11165,"zhCN","我自由了!$B$B他们抓住我的时候,几乎把我所有的东西都拿走了,但靠过来 - 收下我最后的一点钱币吧。$B$B除此之外,我还可以留在这里提供一点服务……",0), +(11165,"zhTW","我自由了!$B$B他們抓住我的時候,幾乎把我所有的東西都拿走了,但靠過來 - 收下我最後的一點錢幣吧。$B$B除此之外,我還可以留在這裏提供一點服務……",0), +(11166,"zhCN","<霸德挣扎地想维持自己的冷静。>$B$B呃 - 嗯,$N - 这,喔,你也该回来了。是 - 事实上你拖延了整个行动。$B$B嗯,现在得来把地图的空白填补起来……",0), +(11166,"zhTW","<霸德掙扎地想維持自己的冷靜。>$B$B呃 - 嗯,$N - 這,喔,你也該回來了。是 - 事實上你拖延了整個行動。$B$B嗯,現在得來把地圖的空白填補起來……",0), +(11167,"zhCN","你安全地回来了,真不错。其实光是带着这些容器就染疫的机率,也并非完全没有,不过我想我应该早提醒过你了。",0), +(11167,"zhTW","你安全地回來了,真不錯。其實光是帶着這些容器就染疫的機率,也並非完全沒有,不過我想我應該早提醒過你了。",0), +(11168,"zhCN","你一再地证明了自己的能力,$N。希望这些毒素能够把我们的瘟疫强化到要求的标准。$B$B最起码它也应该要能削弱得病的人,然后让他们更容易被感染。",0), +(11168,"zhTW","你一再地證明了自己的能力,$N。希望這些毒素能夠把我們的瘟疫強化到要求的標準。$B$B最起碼它也應該要能削弱得病的人,然後讓他們更容易被感染。",0), +(11169,"zhCN","<学徒仔细听着你关于测试情况的描述。 > $B$B薄雾和一些闪电?就这样?那个图腾一定不只这些!恐怖图腾不会把这种东西带上战场除非它有一些实际的功效.",0), +(11169,"zhTW","<學徒仔細聽着你關於測試情況的描述。 > $B$B薄霧和一些閃電?就這樣?那個圖騰一定不只這些!恐怖圖騰不會把這種東西帶上戰場除非它有一些實際的功效.",0), +(11170,"zhCN","嗯…实地测试的结果…不太令人满意!",0), +(11170,"zhTW","嗯…實地測試的結果…不太令人滿意!",0), +(11171,"zhCN","终于!现在轻松的工作都完成了,我现在可以在历史上留下另一笔了。但首先,还有一件小事你要处理…$B$B我担心,$N,是时候要让你走了。我感觉到你的潜力就算还没超过,也已经到了尽头。$B$B别难过。毕竟这需要一个超凡入圣的人才能进行如此卓越的事情而不会失去他们的心智。来这儿看看。我有点小东西要留给你好让你时时想起我。",0), +(11171,"zhTW","終於!現在輕鬆的工作都完成了,我現在可以在歷史上留下另一筆了。但首先,還有一件小事你要處理…$B$B我擔心,$N,是時候要讓你走了。我感覺到你的潛力就算還沒超過,也已經到了盡頭。$B$B別難過。畢竟這需要一個超凡入聖的人才能進行如此卓越的事情而不會失去他們的心智。來這兒看看。我有點小東西要留給你好讓你時時想起我。",0), +(11172,"zhCN","所以你是说那些隐居的法师们派你来的吗?我怎么知道该不该相信你呢?\r\n\r\n我想我的确需要帮助。反正这里也不会有法师用的上的东西。",0), +(11172,"zhTW","所以你是說那些隱居的法師們派你來的嗎?我怎麼知道該不該相信你呢?\r\n\r\n我想我的確需要幫助。反正這裏也不會有法師用的上的東西。",0), +(11173,"zhCN","〈学徒加利昂检视着毒液。 〉 $B$B这真是太完美了!他将不会发现任何差异之处。",0), +(11173,"zhTW","〈學徒加利昂檢視着毒液。 〉 $B$B這真是太完美了!他將不會發現任何差異之處。",0), +(11174,"zhCN","嗯,这里的确看起来空多了…… $B$B我想接下来是时候抢救这些残骸了。",0), +(11174,"zhTW","嗯,這裏的確看起來空多了…… $B$B我想接下來是時候搶救這些殘骸了。",0), +(11175,"zhCN","呃,我就知道!他真是超超超超超超级保护过度!真是丢脸。$B$B我并不是讨厌看见你…其实我很高兴你来了!我们全都是。我们很需要你的帮忙!",0), +(11175,"zhTW","呃,我就知道!他真是超超超超超超級保護過度!真是丟臉。$B$B我並不是討厭看見你…其實我很高興你來了!我們全都是。我們很需要你的幫忙!",0), +(11176,"zhCN","艾琳娜派你过来,对吧?很好,我们有工作要交给你!",0), +(11176,"zhTW","艾琳娜派你過來,對吧?很好,我們有工作要交給你!",0), +(11177,"zhCN","别站在我的草地上……除非……也就是说你想帮老‘沼泽之眼’做一点烹饪的工作。你意下如何?",0), +(11177,"zhTW","別站在我的草地上……除非……也就是說你想幫老‘沼澤之眼’做一點烹飪的工作。你意下如何?",0), +(11178,"zhCN","你是说那―那个祖尔金身上的血吗?$B$B<回神了以后,霸德继续说下去。>$B$B感谢你的好意,$C,但是我早就可以轻易地打倒他了。他不可能像传说中的那么可怕。有些东西总是被故事给夸大了,将来你就能体会这点。更可能发生的是,那个可怜的老侏儒败给了关节炎!$B$B总而言之,我想在我对你如此慷慨之后,这是你能提供最起码的回报。$B$B现在你可以离开了―我必须处理这罐瓶子!",0), +(11178,"zhTW","你是說那―那個祖爾金身上的血嗎?$B$B<回神了以後,霸德繼續說下去。>$B$B感謝你的好意,$C,但是我早就可以輕易地打倒他了。他不可能像傳說中的那麼可怕。有些東西總是被故事給誇大了,將來你就能體會這點。更可能發生的是,那個可憐的老侏儒敗給了關節炎!$B$B總而言之,我想在我對你如此慷慨之後,這是你能提供最起碼的回報。$B$B現在你可以離開了―我必須處理這罐瓶子!",0), +(11180,"zhCN","<莫丹特拿出羊皮纸与笔,开始记录你的发现。>$B$B透过你的发现,那些鬼魂不只是此地过去的居民,而是每一个曾在这里生活过的人。$B$B某种东西腐化并且杀害了他们。那些人无法及时发现问题。我们一定得要阻止这件事,$N!",0), +(11180,"zhTW","<莫丹特拿出羊皮紙與筆,開始記錄你的發現。>$B$B透過你的發現,那些鬼魂不只是此地過去的居民,而是每一個曾在這裏生活過的人。$B$B某種東西腐化並且殺害了他們。那些人無法及時發現問題。我們一定得要阻止這件事,$N!",0), +(11181,"zhCN","<莫丹特收下了你给他的草药。>$B$B这完全符合那些描述!我在你出去的时候准备好了火炬。接下只需要把草药固定在火炬的末端就行了。",0), +(11181,"zhTW","<莫丹特收下了你給他的草藥。>$B$B這完全符合那些描述!我在你出去的時候準備好了火炬。接下只需要把草藥固定在火炬的末端就行了。",0), +(11182,"zhCN","很不幸地,我们得靠掠食者来解决另外一种掠食者,但这就是自然的法则。$B$B或许现在那些元龙和他们的幼龙能够恢复到平静的生活。虽然我很怀疑,在维库人重新苏醒的情况下,它们是否真的办得到。",0), +(11182,"zhTW","很不幸地,我們得靠掠食者來解決另外一種掠食者,但這就是自然的法則。$B$B或許現在那些元龍和他們的幼龍能夠恢復到平靜的生活。雖然我很懷疑,在維庫人重新甦醒的情況下,它們是否真的辦得到。",0), +(11183,"zhCN","它有用吗?$B$B<莫丹特清了清喉咙。>$B$B我的意思是…它有用!加尔和我欠你一份情,$N。现在唯一的问题就是我朋友对于家具的品味了,不过我想这恐怕没那么好解决。",0), +(11183,"zhTW","它有用嗎?$B$B<莫丹特清了清喉嚨。>$B$B我的意思是…它有用!加爾和我欠你一份情,$N。現在唯一的問題就是我朋友對於傢俱的品味了,不過我想這恐怕沒那麼好解決。",0), +(11184,"zhCN","感谢上天终于有人担下了这个任务。我差点以为我得把赏金加到三倍才有人肯把那只蠢迅猛龙给干掉,但我们的预算可付不出这笔数字!",0), +(11184,"zhTW","感謝上天終於有人擔下了這個任務。我差點以爲我得把賞金加到三倍纔有人肯把那隻蠢迅猛龍給幹掉,但我們的預算可付不出這筆數字!",0), +(11185,"zhCN","<安德罗阅读这封信件,对信中的内容感到震惊。>\r\n\r\n我们一直以来都担心部落和被遗忘者之间的合作关系,而这封信证实了我们的疑虑。随着被遗忘者暗中供应的魔法和装备,恐怖图腾将成为更可怕的敌人。卡利姆多的势力平衡可能因此而变的动荡不安。",0), +(11185,"zhTW","<安德羅閱讀這封信件,對信中的內容感到震驚。>\r\n\r\n我們一直以來都擔心部落和被遺忘者之間的合作關係,而這封信證實了我們的疑慮。隨着被遺忘者暗中供應的魔法和裝備,恐怖圖騰將成爲更可怕的敵人。卡利姆多的勢力平衡可能因此而變的動盪不安。",0), +(11186,"zhCN","假如这封信的内容属实,那么被遗忘者必须提出合理的解释! $B$B恐怖图腾卖弄的这些小动作一直以来都在挑衅着酋长的耐心。我们过去一直把它视为牛头人一族的问题,但是这封信将改变这一切。 $B$B我们需要一些时间来调查这件事,但是别跟其他人谈起你今天的所见所闻。",0), +(11186,"zhTW","假如這封信的內容屬實,那麼被遺忘者必須提出合理的解釋! $B$B恐怖圖騰賣弄的這些小動作一直以來都在挑釁着酋長的耐心。我們過去一直把它視爲牛頭人一族的問題,但是這封信將改變這一切。 $B$B我們需要一些時間來調查這件事,但是別跟其他人談起你今天的所見所聞。",0), +(11187,"zhCN","<玛历斯特对你招招手要你靠近一些,然后压低了声音说。>$B$B我担心发生了一些事情。我试图劝阻队长不要采取那些行动,但他是个矮人而且他对事情的观点非常固执。$B$B让我们来讨论看看还有什么能做的。",0), +(11187,"zhTW","<瑪歷斯特對你招招手要你靠近一些,然後壓低了聲音說。>$B$B我擔心發生了一些事情。我試圖勸阻隊長不要採取那些行動,但他是個矮人而且他對事情的觀點非常固執。$B$B讓我們來討論看看還有什麼能做的。",0), +(11188,"zhCN","<法师中尉叹了一口气。>$B$B真是个糟糕的任务。好吧,事情做了就是做了。起码那些在馀烬窝巢成长的幼龙应该不会知道我们可耻的行为。$B$B如果再好运一些的话,那个魔法森林的范围应该也不会继续扩张了。$B$B拿着,$N,这点从藏宝库拿出来的报酬,希望能弥补给你添的麻烦。这是我们至少能做的。",0), +(11188,"zhTW","<法師中尉嘆了一口氣。>$B$B真是個糟糕的任務。好吧,事情做了就是做了。起碼那些在餘燼窩巢成長的幼龍應該不會知道我們可恥的行爲。$B$B如果再好運一些的話,那個魔法森林的範圍應該也不會繼續擴張了。$B$B拿着,$N,這點從藏寶庫拿出來的報酬,希望能彌補給你添的麻煩。這是我們至少能做的。",0), +(11190,"zhCN","喔,祝福你,$N!$B$B只要让我把它们的尺寸调整一下。我手下的小伙子会尽快把它们填装好,接下来我们就不需要担心斯考恩的问题了。",0), +(11190,"zhTW","喔,祝福你,$N!$B$B只要讓我把它們的尺寸調整一下。我手下的小夥子會盡快把它們填裝好,接下來我們就不需要擔心斯考恩的問題了。",0), +(11191,"zhCN","太好了。我正好需要你的大力帮忙。我的首要工作就是重新点亮那盏灯。",0), +(11191,"zhTW","太好了。我正好需要你的大力幫忙。我的首要工作就是重新點亮那盞燈。",0), +(11192,"zhCN","老实说,我有点怀疑,但这是现在唯一可行的办法。一旦我们让那座灯塔重新运作,我相信就有时间可以寻找其他方法提供那盏灯燃油了。",0), +(11192,"zhTW","老實說,我有點懷疑,但這是現在唯一可行的辦法。一旦我們讓那座燈塔重新運作,我相信就有時間可以尋找其他方法提供那盞燈燃油了。",0), +(11193,"zhCN","嗯,鲍伯斯还真好心叫你送来给我。我不知道你看过这本书了没,不过书中的故事有许多都是真的。你也知道它们并不完全是水手们虚构的。",0), +(11193,"zhTW","嗯,鮑伯斯還真好心叫你送來給我。我不知道你看過這本書了沒,不過書中的故事有許多都是真的。你也知道它們並不完全是水手們虛構的。",0), +(11194,"zhCN","原来你想听关于深海怪物的事迹吗?嗯……这样吧,我跟你打个商量,但是就你的方面来说将会牵涉到很多的酒精以及一些尴尬的场面。",0), +(11194,"zhTW","原來你想聽關於深海怪物的事蹟嗎?嗯……這樣吧,我跟你打個商量,但是就你的方面來說將會牽涉到很多的酒精以及一些尷尬的場面。",0), +(11195,"zhCN","嘿,你从哪里弄来这个?$B$B不,不,不要告诉我 -",0), +(11195,"zhTW","嘿,你從哪裏弄來這個?$B$B不,不,不要告訴我 -",0), +(11198,"zhCN","干得好,$N!我得承认,当我第一次看那个怪兽的时候,我怀疑我们能不能守住码头,但你却漂亮地使守军团结在一起!",0), +(11198,"zhTW","幹得好,$N!我得承認,當我第一次看那個怪獸的時候,我懷疑我們能不能守住碼頭,但你卻漂亮地使守軍團結在一起!",0), +(11199,"zhCN","喔,很好,帮帮我,刚好赶上!",0), +(11199,"zhTW","喔,很好,幫幫我,剛好趕上!",0), +(11200,"zhCN","<克罗格检查你从黑蹄村带回来的武器和装备。 > $B$B这肯定是莫萨恩的作品。询问莫萨恩可能会引起太多的关注,但我们在对付恐怖图腾上仍有其它的选择。",0), +(11200,"zhTW","<克羅格檢查你從黑蹄村帶回來的武器和裝備。 > $B$B這肯定是莫薩恩的作品。詢問莫薩恩可能會引起太多的關注,但我們在對付恐怖圖騰上仍有其它的選擇。",0), +(11201,"zhCN","<克罗格阅读着这份作战计划。 > $B$B我深信这些恐怖图腾正转向对付人类。我尚未理解的是他们对我们抱着什么样的企图。恐怖图腾的行动在过去不断挑起部落之中紧张的情势,但酋长一直舒缓这种紧绷的情势。",0), +(11201,"zhTW","<克羅格閱讀着這份作戰計劃。 > $B$B我深信這些恐怖圖騰正轉向對付人類。我尚未理解的是他們對我們抱着什麼樣的企圖。恐怖圖騰的行動在過去不斷挑起部落之中緊張的情勢,但酋長一直舒緩這種緊繃的情勢。",0), +(11202,"zhCN","太好了!$B$B但你在瘟疫槽里面找到的是什么?你说被遗忘者在对那里的维库人散布瘟疫?",0), +(11202,"zhTW","太好了!$B$B但你在瘟疫槽裏面找到的是什麼?你說被遺忘者在對那裏的維庫人散佈瘟疫?",0), +(11203,"zhCN","<塔贝萨露出了浅浅的微笑。 > $B$B克罗格要我对那些恐怖图腾占卜,是吗?嗯,这件事我不需要使用任何魔法。 $B$B看起来我们拥有共同的敌人。恐怖图腾在这附近建立了一座岗哨,这对我和学生们是个很大的威胁。",0), +(11203,"zhTW","<塔貝薩露出了淺淺的微笑。 > $B$B克羅格要我對那些恐怖圖騰占卜,是嗎?嗯,這件事我不需要使用任何魔法。 $B$B看起來我們擁有共同的敵人。恐怖圖騰在這附近建立了一座崗哨,這對我和學生們是個很大的威脅。",0), +(11204,"zhCN","他真的说恐怖图腾是他最大的客户吗?莫萨恩给我们的消息比他所想的还多。这么多的证据都指向恐怖图腾,我想我们找到了第一个嫌疑犯了。",0), +(11204,"zhTW","他真的說恐怖圖騰是他最大的客戶嗎?莫薩恩給我們的消息比他所想的還多。這麼多的證據都指向恐怖圖騰,我想我們找到了第一個嫌疑犯了。",0), +(11205,"zhCN","恐怖图腾应该可以轻易地了解我们最近的行动想表达的敌意。 $B$B至于你,你在蕨墙村的联络人一定很想知道你干的好事。我知道烧毁树荫旅店这件事可能会成为部落和联盟之间情势紧绷的导火线。假如我遇到塞拉摩派来的调查员,我会很高兴的转达恐怖图腾独力犯下这起事件。",0), +(11205,"zhTW","恐怖圖騰應該可以輕易地瞭解我們最近的行動想表達的敵意。 $B$B至於你,你在蕨牆村的聯絡人一定很想知道你乾的好事。我知道燒燬樹蔭旅店這件事可能會成爲部落和聯盟之間情勢緊繃的導火線。假如我遇到塞拉摩派來的調查員,我會很高興的轉達恐怖圖騰獨力犯下這起事件。",0), +(11206,"zhCN","<克罗格听着你的报告。>$B$B你令我刮目相看,$N。我本以为要找到那些恐怖图腾的罪犯们会是一件更困难的事。$B$B塔贝萨的警告并没有被漠视,但惩戒恐怖图腾这件事已经超越我的权责了。当然,我会在给大酋长的报告中提起这件事。在萨尔解决恐怖图腾的问题之前,不要跟任何人谈起这件事。你在解决树荫旅店的谜团以及使我们免于塞拉摩的猜疑这两件事上,做的很好。",0), +(11206,"zhTW","<克羅格聽着你的報告。>$B$B你令我刮目相看,$N。我本以爲要找到那些恐怖圖騰的罪犯們會是一件更困難的事。$B$B塔貝薩的警告並沒有被漠視,但懲戒恐怖圖騰這件事已經超越我的權責了。當然,我會在給大酋長的報告中提起這件事。在薩爾解決恐怖圖騰的問題之前,不要跟任何人談起這件事。你在解決樹蔭旅店的謎團以及使我們免於塞拉摩的猜疑這兩件事上,做的很好。",0), +(11207,"zhCN","哇!你收回的货物比我预期可找到的还多。我不确定德拉席特以为我们能找到多少货物,但是现在他应该对我们寻回的数量感到高兴才对。",0), +(11207,"zhTW","哇!你收回的貨物比我預期可找到的還多。我不確定德拉席特以爲我們能找到多少貨物,但是現在他應該對我們尋回的數量感到高興纔對。",0), +(11208,"zhCN","<德拉席特接过你手上的货物。>$B$B我可真是饿了,饿得可以吃下一头龙!感谢上天莫克希终于设法将一些货物送到这里来。\r\n我们已经沦落到要和巨魔玩骰子,来换取任何落入他狩猎陷阱的东西!",0), +(11208,"zhTW","<德拉席特接過你手上的貨物。>$B$B我可真是餓了,餓得可以喫下一頭龍!感謝上天莫克希終於設法將一些貨物送到這裏來。\r\n我們已經淪落到要和巨魔玩骰子,來換取任何落入他狩獵陷阱的東西!",0), +(11209,"zhCN","不错嘛,但你要知道,如果我是你的话,我会尽快去洗个澡。\r\n\r\n现在,关于你的海怪…\r\n\r\n为了你好,现在先多喝两杯吧。",0), +(11209,"zhTW","不錯嘛,但你要知道,如果我是你的話,我會盡快去洗個澡。\r\n\r\n現在,關於你的海怪…\r\n\r\n爲了你好,現在先多喝兩杯吧。",0), +(11210,"zhCN","<你重复你和纳特·帕格的会面经过,并且小心地跳过‘鱼饵测试’那一段。>\r\n\r\n嗯,听起来我们已经知道该做些什么了。我会负责那些准备事项。",0), +(11210,"zhTW","<你重複你和納特·帕格的會面經過,並且小心地跳過‘魚餌測試’那一段。>\r\n\r\n嗯,聽起來我們已經知道該做些什麼了。我會負責那些準備事項。",0), +(11211,"zhCN","多亏了塔贝萨派你来找我。我想向她商借一些粮食直到飞艇残骸的问题解决为止,但是我知道当前她也没有多馀的粮食可以援助我。假如你想参与刺激的冒险,可以参考我布告某只凶猛的迅猛龙悬赏令。",0), +(11211,"zhTW","多虧了塔貝薩派你來找我。我想向她商借一些糧食直到飛艇殘骸的問題解決爲止,但是我知道當前她也沒有多餘的糧食可以援助我。假如你想參與刺激的冒險,可以參考我佈告某隻兇猛的迅猛龍懸賞令。",0), +(11212,"zhCN","多亏了塞拉摩派人来找我。你那个守卫朋友说的没错。我们附近来了一些新邻居,而他们可不懂得敦亲睦邻。",0), +(11212,"zhTW","多虧了塞拉摩派人來找我。你那個守衛朋友說的沒錯。我們附近來了一些新鄰居,而他們可不懂得敦親睦鄰。",0), +(11213,"zhCN","幸好纳泽尔想到派人来看看。我们附近搬来了一个新的邻居,而自从他们创建营地之后就不断的制造麻烦。",0), +(11213,"zhTW","幸好納澤爾想到派人來看看。我們附近搬來了一個新的鄰居,而自從他們創建營地之後就不斷的製造麻煩。",0), +(11214,"zhCN","这么说来塞拉摩想跟我们做生意啰?嗯,我可不想拒绝这个提议。这里的物资目前相当的吃紧,所以我们需要所有的交易门户畅通!",0), +(11214,"zhTW","這麼說來塞拉摩想跟我們做生意囉?嗯,我可不想拒絕這個提議。這裏的物資目前相當的喫緊,所以我們需要所有的交易門戶暢通!",0), +(11215,"zhCN","多亏了塔贝萨派你来找我。我想向她商借一些粮食直到飞艇残骸的问题解决为止,但是我知道当前她也没有多馀的粮食可以援助我。假如你想参与刺激的冒险,可以参考我布告某只凶猛的迅猛龙悬赏令。",0), +(11215,"zhTW","多虧了塔貝薩派你來找我。我想向她商借一些糧食直到飛艇殘骸的問題解決爲止,但是我知道當前她也沒有多餘的糧食可以援助我。假如你想參與刺激的冒險,可以參考我佈告某隻兇猛的迅猛龍懸賞令。",0), +(11216,"zhCN","感谢你这段时间以来的协助。前方还有更重要的工作在等着我们。",0), +(11216,"zhTW","感謝你這段時間以來的協助。前方還有更重要的工作在等着我們。",0), +(11217,"zhCN","感谢你!这将使我们能在莫克希从飞艇失事地回来之前继续从事一些野外的活动。",0), +(11217,"zhTW","感謝你!這將使我們能在莫克希從飛艇失事地回來之前繼續從事一些野外的活動。",0), +(11218,"zhCN","矿石带给你奇怪的感觉?也许我们根本就不会用到那些东西。$B$B<钢环看了看,往后退一步,然后改变了话题。>$B$B这些宝石看起来真不错!不晓得我可以从中得到些什么?当然啦,总是有东西要修,新东西要做。$B$B你知道吗,我真的觉得跟你一块儿工作有很多油水可以捞。收下这些…这是我最少能做到的!",0), +(11218,"zhTW","礦石帶給你奇怪的感覺?也許我們根本就不會用到那些東西。$B$B<鋼環看了看,往後退一步,然後改變了話題。>$B$B這些寶石看起來真不錯!不曉得我可以從中得到些什麼?當然啦,總是有東西要修,新東西要做。$B$B你知道嗎,我真的覺得跟你一塊兒工作有很多油水可以撈。收下這些…這是我最少能做到的!",0), +(11219,"zhCN","火势被扑灭了!你和你的救火队胜利了!呀哈!$B$B无头骑士的攻击失败了,但除非他和他的头一起被消灭,他还会再回来的。$B$B在此之前,让我们好好享受你为这些孩子们带来的安全吧。我很荣幸能目睹你今天勇敢的行为。",0), +(11219,"zhTW","火勢被撲滅了!你和你的救火隊勝利了!呀哈!$B$B無頭騎士的攻擊失敗了,但除非他和他的頭一起被消滅,他還會再回來的。$B$B在此之前,讓我們好好享受你爲這些孩子們帶來的安全吧。我很榮幸能目睹你今天勇敢的行爲。",0), +(11220,"zhCN","祭坛的原貌已经无法辨认,但它现在的主人却无庸置疑…",0), +(11220,"zhTW","祭壇的原貌已經無法辨認,但它現在的主人卻無庸置疑…",0), +(11221,"zhCN","火炮阻碍了我们的攻势?我会让他们见识看看什么才叫火炮。",0), +(11221,"zhTW","火炮阻礙了我們的攻勢?我會讓他們見識看看什麼才叫火炮。",0), +(11222,"zhCN","所以这个诡计是迪菲亚兄弟会替奥妮克希亚做的?\r\n\r\n<国王的脸因为愤怒而涨红,双手紧握成拳。>\r\n\r\n你和普罗德摩尔女士为暴风城立了一件大功。这些叛徒死前甚至不会有时间后悔自己所犯下的罪刑。",0), +(11222,"zhTW","所以這個詭計是迪菲亞兄弟會替奧妮克希亞做的?\r\n\r\n<國王的臉因爲憤怒而漲紅,雙手緊握成拳。>\r\n\r\n你和普羅德摩爾女士爲暴風城立了一件大功。這些叛徒死前甚至不會有時間後悔自己所犯下的罪刑。",0), +(11223,"zhCN","这真是天大的好消息!我原本担心大领主会质疑我们消息的正确性,但现在看来是我多虑了。 $B$B你将在塞拉摩和联盟的名义下受到优渥的奖赏。",0), +(11223,"zhTW","這真是天大的好消息!我原本擔心大領主會質疑我們消息的正確性,但現在看來是我多慮了。 $B$B你將在塞拉摩和聯盟的名義下受到優渥的獎賞。",0), +(11224,"zhCN","我很感激你,$C。起码我们现在保住了大部分的骡子和装备,要重建的速度也会提高很多。$B$B拜托,请收下这些。",0), +(11224,"zhTW","我很感激你,$C。起碼我們現在保住了大部分的騾子和裝備,要重建的速度也會提高很多。$B$B拜託,請收下這些。",0), +(11225,"zhCN","你是来这里监视我的吗?不是?$B$B或许你有对美食的鉴赏力,嗯?好,你能帮得上忙!",0), +(11225,"zhTW","你是來這裏監視我的嗎?不是?$B$B或許你有對美食的鑑賞力,嗯?好,你能幫得上忙!",0), +(11227,"zhCN","你猎了几只乌鸦呢,小伙子?好狗儿,好狗儿!$B$B喔,这些猎犬让我想起来我在提里斯法饲养纯种犬的日子…那真是一段美好时光!",0), +(11227,"zhTW","你獵了幾隻烏鴉呢,小夥子?好狗兒,好狗兒!$B$B喔,這些獵犬讓我想起來我在提里斯法飼養純種犬的日子…那真是一段美好時光!",0), +(11228,"zhCN","那个矮人说的是真的。我们不能失去这个港口。这是联盟在这片冰寒地狱中唯二安全的港口之一 - 另一个在西边几百哩外的北风苔原海岸。",0), +(11228,"zhTW","那個矮人說的是真的。我們不能失去這個港口。這是聯盟在這片冰寒地獄中唯二安全的港口之一 - 另一個在西邊幾百哩外的北風苔原海岸。",0), +(11229,"zhCN","我希望你准备好要战斗了,$N。女王的舰队需要你!",0), +(11229,"zhTW","我希望你準備好要戰鬥了,$N。女王的艦隊需要你!",0), +(11230,"zhCN","干得漂亮,可是把那些杂种削弱了不少。我的手下应该可以解决剩下的家伙了。",0), +(11230,"zhTW","幹得漂亮,可是把那些雜種削弱了不少。我的手下應該可以解決剩下的傢伙了。",0), +(11231,"zhCN","圣光祝福你,孩子!有了你的帮助,圣光甚至能照亮最黑暗的角落。$B$B拜托,收下这个以补偿你的善行义举。我可以看见你所释放的那些人获救;起码,那些真的与圣光和联盟同在的人,都回到这座要塞了。",0), +(11231,"zhTW","聖光祝福你,孩子!有了你的幫助,聖光甚至能照亮最黑暗的角落。$B$B拜託,收下這個以補償你的善行義舉。我可以看見你所釋放的那些人獲救;起碼,那些真的與聖光和聯盟同在的人,都回到這座要塞了。",0), +(11232,"zhCN","太棒了。我会用信号通知我们的地面部队进行行动。",0), +(11232,"zhTW","太棒了。我會用信號通知我們的地面部隊進行行動。",0), +(11233,"zhCN","这无疑代表着我方的胜利。安赛姆听到这个消息一定非常开心。",0), +(11233,"zhTW","這無疑代表着我方的勝利。安賽姆聽到這個消息一定非常開心。",0), +(11234,"zhCN","该是时候了。联盟长久以来都是我们心中的刺。$B$B不过,没有时间庆祝了。看看西边,看来我们有访客了。",0), +(11234,"zhTW","該是時候了。聯盟長久以來都是我們心中的刺。$B$B不過,沒有時間慶祝了。看看西邊,看來我們有訪客了。",0), +(11235,"zhCN","干得好,$N,清除得漂亮。$B$B但你说的事情依旧困扰我,我想我们的工作恐怕还没结束!",0), +(11235,"zhTW","幹得好,$N,清除得漂亮。$B$B但你說的事情依舊困擾我,我想我們的工作恐怕還沒結束!",0), +(11236,"zhCN","<队长松了一口气。>$B$B很好,这样减轻了我们的一些压力。$B$B$N,你又一次证明了你对镇西要塞和联盟的价值。从财宝库中挑选一些吧,$g小伙子:小姑娘;!这是我们起码能做的!",0), +(11236,"zhTW","<隊長鬆了一口氣。>$B$B很好,這樣減輕了我們的一些壓力。$B$B$N,你又一次證明了你對鎮西要塞和聯盟的價值。從財寶庫中挑選一些吧,$g小夥子:小姑娘;!這是我們起碼能做的!",0), +(11237,"zhCN","$N,我们绝对不能让它发生!",0), +(11237,"zhTW","$N,我們絕對不能讓它發生!",0), +(11238,"zhCN","哇喔,那个号角真是冰啊!$B$B你又再一次的拯救了镇西要塞免于毁灭。你真是个令人感到好奇的$g男人:女人;,$N。要是多有几个你就好了。$B$B哎呀,这一定要受到奖赏的。你喜欢哪一样啊?",0), +(11238,"zhTW","哇喔,那個號角真是冰啊!$B$B你又再一次的拯救了鎮西要塞免於毀滅。你真是個令人感到好奇的$g男人:女人;,$N。要是多有幾個你就好了。$B$B哎呀,這一定要受到獎賞的。你喜歡哪一樣啊?",0), +(11239,"zhCN","<神父静默地为你祷念祝愿。>$B$B祝福你,$N,你回应了我的祈祷。骄傲的立于圣光中,光荣的了解到你的行为非常的神圣!$B$B我相信教堂的保险箱里一定可以提供某些你用得到的东西。",0), +(11239,"zhTW","<神父靜默地爲你禱唸祝願。>$B$B祝福你,$N,你迴應了我的祈禱。驕傲的立於聖光中,光榮的瞭解到你的行爲非常的神聖!$B$B我相信教堂的保險箱裏一定可以提供某些你用得到的東西。",0), +(11240,"zhCN","<这个工兵咕哝着,像是他希望你没有成功一样。>$B$B队长听到你成功了一定会很开心。$B$B你知道,由于你是如此积极解决低语峡谷的事务,你何不就从这些当中挑一个去?",0), +(11240,"zhTW","<這個工兵咕噥着,像是他希望你沒有成功一樣。>$B$B隊長聽到你成功了一定會很開心。$B$B你知道,由於你是如此積極解決低語峽谷的事務,你何不就從這些當中挑一個去?",0), +(11241,"zhCN","药剂师汉尼斯还活着?你们把联盟的补给品烧光了?他一定从中得到了真正的乐趣。$B$B无论如何,皇家药剂师学会欠你人情,$N。我们打从黯淡的内心里由衷的感谢你。",0), +(11241,"zhTW","藥劑師漢尼斯還活着?你們把聯盟的補給品燒光了?他一定從中得到了真正的樂趣。$B$B無論如何,皇家藥劑師學會欠你人情,$N。我們打從黯淡的內心裏由衷的感謝你。",0), +(11242,"zhCN","这是什么?汤玛斯.托姆森的圣典?但这是无头骑士被诅咒前的姓名!这表示他终获自由了吗?这表示他不会在折磨这些艾泽拉斯的善良百姓了吗?$B$B多么令人喜悦的一天!$N,你的事迹将永远与我们同在。孩子们,那些孩子们将会歌颂你的英名!",0), +(11242,"zhTW","這是什麼?湯瑪斯.託姆森的聖典?但這是無頭騎士被詛咒前的姓名!這表示他終獲自由了嗎?這表示他不會在折磨這些艾澤拉斯的善良百姓了嗎?$B$B多麼令人喜悅的一天!$N,你的事蹟將永遠與我們同在。孩子們,那些孩子們將會歌頌你的英名!",0), +(11243,"zhCN","你给了我们的防卫者超乎预期的协助,$N。现在的士气前所未有的高涨,感谢你。我相信他们能够应付剩下的突袭。我对你有更多的计画……",0), +(11243,"zhTW","你給了我們的防衛者超乎預期的協助,$N。現在的士氣前所未有的高漲,感謝你。我相信他們能夠應付剩下的突襲。我對你有更多的計畫……",0), +(11244,"zhCN","维库人对我们斥候所做的行为既残酷又野蛮。这是一种恐吓战术,想要削弱我们的决心…想让我们怕得四处逃命。$B$B它们失败了。$B$B我们要让这些混蛋瞧瞧和联盟开战会怎样!",0), +(11244,"zhTW","維庫人對我們斥候所做的行爲既殘酷又野蠻。這是一種恐嚇戰術,想要削弱我們的決心…想讓我們怕得四處逃命。$B$B它們失敗了。$B$B我們要讓這些混蛋瞧瞧和聯盟開戰會怎樣!",0), +(11245,"zhCN","标得好,$g先生:小姐;!我得记得请后方要塞的火炮手喝东西。",0), +(11245,"zhTW","標得好,$g先生:小姐;!我得記得請後方要塞的火炮手喝東西。",0), +(11246,"zhCN","嗯,$g先生:女士;,我得说你做那项工作的时候有点太过投入了。$B$B<士官小心翼翼地看着你。>$B$B总之,如果你不介意,我要拿回我的砍刀了。它有点钝了,而且我也不想要你意外滑跤然后把我也给砍了。",0), +(11246,"zhTW","嗯,$g先生:女士;,我得說你做那項工作的時候有點太過投入了。$B$B<士官小心翼翼地看着你。>$B$B總之,如果你不介意,我要拿回我的砍刀了。它有點鈍了,而且我也不想要你意外滑跤然後把我也給砍了。",0), +(11247,"zhCN","非常好,$g先生:小姐;。没有你的帮助,事情也完成不了。$B$B我确信队长听到我报告我们在这的所做所为一定会感到很满意。",0), +(11247,"zhTW","非常好,$g先生:小姐;。沒有你的幫助,事情也完成不了。$B$B我確信隊長聽到我報告我們在這的所做所爲一定會感到很滿意。",0), +(11248,"zhCN","很荣幸遇见你,$g先生:女士;!我期盼与你一起工作。$B$B说到这个,我们有一堆事要完成。",0), +(11248,"zhTW","很榮幸遇見你,$g先生:女士;!我期盼與你一起工作。$B$B說到這個,我們有一堆事要完成。",0), +(11249,"zhCN","没错,$g男孩:女孩;,那是不祥的东西,你显然做了对的选择。$B$B谢谢你把这个卷轴带来给我。我非常想要研究一下这东西的含意。如果要我大胆做出猜测,我会说这些维库人有可以超越死亡的方法;至少那些都是名人。$B$B由于你击败了温特斯考恩族长,你证明了他的无用。圣光只知道,假如你没有杀掉他,他会变成什么样子,还有他会对我们做什么恐怖的事。",0), +(11249,"zhTW","沒錯,$g男孩:女孩;,那是不祥的東西,你顯然做了對的選擇。$B$B謝謝你把這個卷軸帶來給我。我非常想要研究一下這東西的含意。如果要我大膽做出猜測,我會說這些維庫人有可以超越死亡的方法;至少那些都是名人。$B$B由於你擊敗了溫特斯考恩族長,你證明了他的無用。聖光只知道,假如你沒有殺掉他,他會變成什麼樣子,還有他會對我們做什麼恐怖的事。",0), +(11250,"zhCN","这真是个不可置信的好消息!我就知道你能办到,$N!$B$B总算这边有人能够获得一些成果!$B$B当然,这必须要有奖励。去吧,任君挑选,藏宝库为你而开。",0), +(11250,"zhTW","這真是個不可置信的好消息!我就知道你能辦到,$N!$B$B總算這邊有人能夠獲得一些成果!$B$B當然,這必須要有獎勵。去吧,任君挑選,藏寶庫爲你而開。",0), +(11251,"zhCN","虽然有点迟,但很高兴能看到一张友善的脸。$B$B现在别傻站在那边蹭鼻子。我们还有工作要做!",0), +(11251,"zhTW","雖然有點遲,但很高興能看到一張友善的臉。$B$B現在別傻站在那邊蹭鼻子。我們還有工作要做!",0), +(11252,"zhCN","太棒了!$B$B这可能就是我们一直期待的转机。$B$B干得好,$N!",0), +(11252,"zhTW","太棒了!$B$B這可能就是我們一直期待的轉機。$B$B幹得好,$N!",0), +(11253,"zhCN","这个斑驳的卷轴布满了鲜明的图案。你觉得这应该就是狗笼管理器要你去寻找的线索。",0), +(11253,"zhTW","這個斑駁的卷軸佈滿了鮮明的圖案。你覺得這應該就是狗籠管理器要你去尋找的線索。",0), +(11254,"zhCN","<高阶执行官专心地看着地图,偶而抬起头看看峡湾附近的地形。>$B$B这里是东部的海岸线。掠龙者和温特斯考恩的村落在这里和这里…而我们在这里,标记着死亡。",0), +(11254,"zhTW","<高階執行官專心地看着地圖,偶而擡起頭看看峽灣附近的地形。>$B$B這裏是東部的海岸線。掠龍者和溫特斯考恩的村落在這裏和這裏…而我們在這裏,標記着死亡。",0), +(11255,"zhCN","你救回来的士兵提供了我们一些有用的消息。那些怪物自称叫“维库”。居住在龙颅村的部族由一个叫做雅尼思的秘法师领导,而他又是另一个叫做『盗掠者』因格瓦的维库人的手下。",0), +(11255,"zhTW","你救回來的士兵提供了我們一些有用的消息。那些怪物自稱叫“維庫”。居住在龍顱村的部族由一個叫做雅尼思的祕法師領導,而他又是另一個叫做『盜掠者』因格瓦的維庫人的手下。",0), +(11256,"zhCN","一边和你并肩作战,一边认识你们的种族,将会很有意思,$C。$B$B我们可以开始了吗?",0), +(11256,"zhTW","一邊和你並肩作戰,一邊認識你們的種族,將會很有意思,$C。$B$B我們可以開始了嗎?",0), +(11257,"zhCN","你该不会做过屠夫吧?你使用砍刀的技巧真纯熟。$B$B<勇者小心翼翼的看着你。>$B$B我把刀拿回去罗,$C。",0), +(11257,"zhTW","你該不會做過屠夫吧?你使用砍刀的技巧真純熟。$B$B<勇者小心翼翼的看着你。>$B$B我把刀拿回去羅,$C。",0), +(11258,"zhCN","<勇者朝你点点头,明显地对你使用火炬的方式表示赞许。>$B$B让这些维库族人感受大地的热度吧。让他们了解到他们带给别人的恐惧!",0), +(11258,"zhTW","<勇者朝你點點頭,明顯地對你使用火炬的方式表示讚許。>$B$B讓這些維庫族人感受大地的熱度吧。讓他們瞭解到他們帶給別人的恐懼!",0), +(11259,"zhCN","你的胳膊很强壮,$N。$B$B看来,那些双足飞龙总算派上用场,而不光只是整天杵着喝水而已。",0), +(11259,"zhTW","你的胳膊很強壯,$N。$B$B看來,那些雙足飛龍總算派上用場,而不光只是整天杵着喝水而已。",0), +(11260,"zhCN","没错,那是不祥的东西,你显然做了对的选择。$B$B谢谢你把这个卷轴带来给我,我非常想要研究一下这东西的意涵。如果要我大胆做出猜测,我会说这些维库人有可以超越死亡的方法;至少那些都是有资格的人。$B$B由于你击败了温特斯考恩族长,你证明了他没有资格。假如你没有杀掉他,天晓得他会变成什么样子,又会对我们做什么恐怖的事呢?",0), +(11260,"zhTW","沒錯,那是不祥的東西,你顯然做了對的選擇。$B$B謝謝你把這個卷軸帶來給我,我非常想要研究一下這東西的意涵。如果要我大膽做出猜測,我會說這些維庫人有可以超越死亡的方法;至少那些都是有資格的人。$B$B由於你擊敗了溫特斯考恩族長,你證明了他沒有資格。假如你沒有殺掉他,天曉得他會變成什麼樣子,又會對我們做什麼恐怖的事呢?",0), +(11261,"zhCN","这真是好消息!你为我们离开的准备提供了许多喘息的空间。$B$B请收下其中一样谢礼吧。",0), +(11261,"zhTW","這真是好消息!你爲我們離開的準備提供了許多喘息的空間。$B$B請收下其中一樣謝禮吧。",0), +(11262,"zhCN","干得漂亮,$N。除掉了他们的领袖,我们对抗那些维库人将会更成功。$B$B这样的付出一定要给予奖励!",0), +(11262,"zhTW","幹得漂亮,$N。除掉了他們的領袖,我們對抗那些維庫人將會更成功。$B$B這樣的付出一定要給予獎勵!",0), +(11263,"zhCN","请收下我的感激之意,$N。我知道,你对我或我的族人,并没有任何的责任。$B$B你说的那个地方仍然困扰着我,我感觉到我们的洗该地的行动尚未结束。",0), +(11263,"zhTW","請收下我的感激之意,$N。我知道,你對我或我的族人,並沒有任何的責任。$B$B你說的那個地方仍然困擾着我,我感覺到我們的洗該地的行動尚未結束。",0), +(11264,"zhCN","<灰烬图腾酋长放心的松了一口气。>$B$B这应该能减轻一些压力。$B$B$N,你屡屡向冬蹄营地的牦牛人证明了你的价值,我坚持,你一定要挑一样奖赏。",0), +(11264,"zhTW","<灰燼圖騰酋長放心的鬆了一口氣。>$B$B這應該能減輕一些壓力。$B$B$N,你屢屢向冬蹄營地的犛牛人證明了你的價值,我堅持,你一定要挑一樣獎賞。",0), +(11265,"zhCN","听到你的成功,我肩膀上的大石头终于落了下来。而我也很开心的知道你所救出的囚犯就是牦牛人。$B$B请你收下这个礼物,回报你所做的一切。我要去照顾那些你救出来的牦牛人人。",0), +(11265,"zhTW","聽到你的成功,我肩膀上的大石頭終於落了下來。而我也很開心的知道你所救出的囚犯就是犛牛人。$B$B請你收下這個禮物,回報你所做的一切。我要去照顧那些你救出來的犛牛人人。",0), +(11266,"zhCN","$N,我们不能让这件事成真!",0), +(11266,"zhTW","$N,我們不能讓這件事成真!",0), +(11267,"zhCN","这个号角就像这片土地一样冰冷…说不定更冷!$B$B你让冬蹄营地从必死的命运中存活下来,我们将不会在这里待太久。你真是个好奇的$g男人:女人;,$N。或许你们这些来自海洋另一边的$r家伙并不完全都那么坏。$B$B这一定要受到奖赏的。你喜欢哪一样啊?",0), +(11267,"zhTW","這個號角就像這片土地一樣冰冷…說不定更冷!$B$B你讓冬蹄營地從必死的命運中存活下來,我們將不會在這裏待太久。你真是個好奇的$g男人:女人;,$N。或許你們這些來自海洋另一邊的$r傢伙並不完全都那麼壞。$B$B這一定要受到獎賞的。你喜歡哪一樣啊?",0), +(11268,"zhCN","<主母点点头,对你的行为表示赞许。>$B$B感谢你,$N,你做得很正确,并且替我们的撤离争取了更多的时间。我们很快就会往北去。$B$B我已经太老了;等我们要离去时,我不可能带走每一样东西。你想要替我分担一些吗?",0), +(11268,"zhTW","<主母點點頭,對你的行爲表示讚許。>$B$B感謝你,$N,你做得很正確,並且替我們的撤離爭取了更多的時間。我們很快就會往北去。$B$B我已經太老了;等我們要離去時,我不可能帶走每一樣東西。你想要替我分擔一些嗎?",0), +(11269,"zhCN","谢天谢地!这应该足以及时完成命令了。当然,我会等到队伍抵达才会入睡,不过那远比把亚当斯队长惹毛来得好多了。$B$B我听他们说过他的故事!",0), +(11269,"zhTW","謝天謝地!這應該足以及時完成命令了。當然,我會等到隊伍抵達纔會入睡,不過那遠比把亞當斯隊長惹毛來得好多了。$B$B我聽他們說過他的故事!",0), +(11270,"zhCN","我很高兴你证明了你是听从命令的人。如果我从每个身穿闪亮护甲来到这里,自以为高于指挥体系的笨蛋手中都收取一枚铜币…我看我大概已经攒了好几枚金币了。$B$B既然你已经证明你是个遵守纪律的人,我还有其它任务,更符合像你这种程度的对象。",0), +(11270,"zhTW","我很高興你證明了你是聽從命令的人。如果我從每個身穿閃亮護甲來到這裏,自以爲高於指揮體系的笨蛋手中都收取一枚銅幣…我看我大概已經攢了好幾枚金幣了。$B$B既然你已經證明你是個遵守紀律的人,我還有其它任務,更符合像你這種程度的對象。",0), +(11271,"zhCN","因为你的贡献,我们得以作好旅行的准备。我没什么东西可以答谢你,不过你可以从我多出来的战斗装备中选一件拿走。",0), +(11271,"zhTW","因爲你的貢獻,我們得以作好旅行的準備。我沒什麼東西可以答謝你,不過你可以從我多出來的戰鬥裝備中選一件拿走。",0), +(11272,"zhCN","复仇的感觉真好。尽管把这当作是真正复仇的开胃菜吧。$B$B阿尔萨斯将很快得到报应。只有这样我才能死而无憾。",0), +(11272,"zhTW","復仇的感覺真好。儘管把這當作是真正復仇的開胃菜吧。$B$B阿爾薩斯將很快得到報應。只有這樣我才能死而無憾。",0), +(11273,"zhCN","你找到了普尔罗伊。不过看来有点太晚了。$B$B在你仔细检查尸体时,你发现普尔罗伊死去的手中紧握着一本日志。检查这本日志的内容,进而了解这位垂死矮人的潦草字迹到底写了些什么。",0), +(11273,"zhTW","你找到了普爾羅伊。不過看來有點太晚了。$B$B在你仔細檢查屍體時,你發現普爾羅伊死去的手中緊握着一本日誌。檢查這本日誌的內容,進而瞭解這位垂死矮人的潦草字跡到底寫了些什麼。",0), +(11274,"zhCN","你找到齐德了。你虽然不是医生,但也看得出来齐德痊愈的希望渺茫。$B$B看起来他们好像准备把他拿去喂座狼。真可怕……",0), +(11274,"zhTW","你找到齊德了。你雖然不是醫生,但也看得出來齊德痊癒的希望渺茫。$B$B看起來他們好像準備把他拿去喂座狼。真可怕……",0), +(11275,"zhCN","这些角的品质优良,$N。让我来检验一下它们,并从中挑选一个给我用来打猎。$B$B我会将剩下的交给工匠,让他们用在雕刻上。",0), +(11275,"zhTW","這些角的品質優良,$N。讓我來檢驗一下它們,並從中挑選一個給我用來打獵。$B$B我會將剩下的交給工匠,讓他們用在雕刻上。",0), +(11276,"zhCN","该是时候了!普尔罗伊和齐德都死了。$B$B迪刚恩…$B$B<格罗姆伦费德摇了摇头。>$B$B被掠龙酋长捉到了这些墓窖的深处。我无意中听到那个特大的杂种提到有关要献给“恐惧国王”的祭品。$B$B密码就藏在迪刚恩肮脏的胡须中。$B$B什么?矮人常常都把东西藏在他们的胡须中啊!",0), +(11276,"zhTW","該是時候了!普爾羅伊和齊德都死了。$B$B迪剛恩…$B$B<格羅姆倫費德搖了搖頭。>$B$B被掠龍酋長捉到了這些墓窖的深處。我無意中聽到那個特大的雜種提到有關要獻給“恐懼國王”的祭品。$B$B密碼就藏在迪剛恩骯髒的鬍鬚中。$B$B什麼?矮人常常都把東西藏在他們的鬍鬚中啊!",0), +(11277,"zhCN","你干得很好,伙伴。现在我们已经弄到了石板,我们可以去试着救出迪刚恩,并找到密码,帮我们解开隐藏在这些古老神器背后的意义!$B$B我拿好这些石板,你去救迪刚恩。",0), +(11277,"zhTW","你乾得很好,夥伴。現在我們已經弄到了石板,我們可以去試着救出迪剛恩,並找到密碼,幫我們解開隱藏在這些古老神器背後的意義!$B$B我拿好這些石板,你去救迪剛恩。",0), +(11278,"zhCN","要把这些石板分类可能需要一点时间。而我先前的所有研究都说明了这里原本住着人类的祖先。那些维库人可能把他们全杀了。不管如何,等我把这些古物架设起来,我就会知道得更多。",0), +(11278,"zhTW","要把這些石板分類可能需要一點時間。而我先前的所有研究都說明了這裏原本住着人類的祖先。那些維庫人可能把他們全殺了。不管如何,等我把這些古物架設起來,我就會知道得更多。",0), +(11279,"zhCN","什么?!不,不可能。$B$B该死!$B$B这一批瘟疫除了将元龙变绿之外,对他们似乎没有任何实际效果!$B$B在所有接触到的生物身上使用这股瘟疫的梦想似乎又化为乌有了!",0), +(11279,"zhTW","什麼?!不,不可能。$B$B該死!$B$B這一批瘟疫除了將元龍變綠之外,對他們似乎沒有任何實際效果!$B$B在所有接觸到的生物身上使用這股瘟疫的夢想似乎又化爲烏有了!",0), +(11280,"zhCN","不~~~~~~~~~!!$B$B<瘟疫使者哭了出来。>$B$B我全部的希望…我所有的梦想,都毁了!$B$B走开,$N。让我自己一个人绝望吧。我一无是处。$B$B拿去,你可以拿走我这辈子所有的财产。等其它的药剂师听到我的失败时,我会被处理掉,再也用不上它们了。",0), +(11280,"zhTW","不~~~~~~~~~!!$B$B<瘟疫使者哭了出來。>$B$B我全部的希望…我所有的夢想,都毀了!$B$B走開,$N。讓我自己一個人絕望吧。我一無是處。$B$B拿去,你可以拿走我這輩子所有的財產。等其它的藥劑師聽到我的失敗時,我會被處理掉,再也用不上它們了。",0), +(11281,"zhCN","<诺可玛听取你的测试报告。>$B$B我很欣慰号角作用的还不错…也许效果太好了,如果你说的都是事实的话。你确定那只野兽开口说话了?如果这是真的,我不知道我是否可以继续这场猎杀。我得跟灰烬图腾酋长谈谈。$B$B这只号角也许最后只能用来装饰,但是那并不会抹杀它本身的价值。谢谢你提供的所有帮助,$N。",0), +(11281,"zhTW","<諾可瑪聽取你的測試報告。>$B$B我很欣慰號角作用的還不錯…也許效果太好了,如果你說的都是事實的話。你確定那隻野獸開口說話了?如果這是真的,我不知道我是否可以繼續這場獵殺。我得跟灰燼圖騰酋長談談。$B$B這隻號角也許最後只能用來裝飾,但是那並不會抹殺它本身的價值。謝謝你提供的所有幫助,$N。",0), +(11282,"zhCN","杀得好。我看到维库人一见希尔瓦娜斯的旗帜就吓得跌倒。对我们来说可是件好事!",0), +(11282,"zhTW","殺得好。我看到維庫人一見希爾瓦娜斯的旗幟就嚇得跌倒。對我們來說可是件好事!",0), +(11283,"zhCN","你杀人的技术一定练习了很久,你几乎跟葛司一样厉害!",0), +(11283,"zhTW","你殺人的技術一定練習了很久,你幾乎跟葛司一樣厲害!",0), +(11284,"zhCN","你成功了?圣光在上啊,你真是个活生生的奇迹!我正开始想要找个理由向亚当斯队长说明,为什么他手下的武器无法准时完成!",0), +(11284,"zhTW","你成功了?聖光在上啊,你真是個活生生的奇蹟!我正開始想要找個理由向亞當斯隊長說明,爲什麼他手下的武器無法準時完成!",0), +(11285,"zhCN","我想你已经烧毁所有的东西了。我看到了几处没有起火…但是对葛司来说已经很不错了。",0), +(11285,"zhTW","我想你已經燒燬所有的東西了。我看到了幾處沒有起火…但是對葛司來說已經很不錯了。",0), +(11286,"zhCN","<贤者对于你替他做的事赞许地呼了一口气。>$B$B或许我会尽快找些时间好好研究一下这些神器,了解这些神器所代表的意义。$B$B但是,现在有更要紧的事情要处理。",0), +(11286,"zhTW","<賢者對於你替他做的事讚許地呼了一口氣。>$B$B或許我會盡快找些時間好好研究一下這些神器,瞭解這些神器所代表的意義。$B$B但是,現在有更要緊的事情要處理。",0), +(11287,"zhCN","我的母亲不应该担心我的安危,但是,我感谢你的到来,陌生人。$B$B既然你来了,也许你可以替我做几件事?",0), +(11287,"zhTW","我的母親不應該擔心我的安危,但是,我感謝你的到來,陌生人。$B$B既然你來了,也許你可以替我做幾件事?",0), +(11288,"zhCN","你感觉到一股强制之力使你将这把神圣之刃放置在爱力士的身旁。$B$B在放好后,你马上又感受到令人目眩的圣光。",0), +(11288,"zhTW","你感覺到一股強制之力使你將這把神聖之刃放置在愛力士的身旁。$B$B在放好後,你馬上又感受到令人目眩的聖光。",0), +(11289,"zhCN","许许多多的人为了收回这柄剑而牺牲。唉,我担心英勇的爱力士不会是最后一个。$B$B但是你替圣光行道,英雄。这把圣洁之剑将会由提里奥.弗丁大人亲自使用。即便是现在,银色北伐军依旧朝着冰冠冰川前进。弗丁大人誓言将亲自摧毁这道诅咒之地的大墙!只要有了这把剑,他就有机会能与巫妖王一搏。$B$B弗丁大人仍是我们最大的希望。",0), +(11289,"zhTW","許許多多的人爲了收回這柄劍而犧牲。唉,我擔心英勇的愛力士不會是最後一個。$B$B但是你替聖光行道,英雄。這把聖潔之劍將會由提里奧.弗丁大人親自使用。即便是現在,銀色北伐軍依舊朝着冰冠冰川前進。弗丁大人誓言將親自摧毀這道詛咒之地的大牆!只要有了這把劍,他就有機會能與巫妖王一搏。$B$B弗丁大人仍是我們最大的希望。",0), +(11290,"zhCN","<海军中将凯勒看了一眼计画的内容。>$B$B太好了!事情看起来,嚎风峡湾中还存在这更多的维库村落,一个不同的维库部族正准备袭击镇西要塞。可恶,就我所知,可能已经太晚了。我已经有几天没有听到镇西一带的消息了。不论如何,我们一定要警告镇西要塞!",0), +(11290,"zhTW","<海軍中將凱勒看了一眼計畫的內容。>$B$B太好了!事情看起來,嚎風峽灣中還存在這更多的維庫村落,一個不同的維庫部族正準備襲擊鎮西要塞。可惡,就我所知,可能已經太晚了。我已經有幾天沒有聽到鎮西一帶的消息了。不論如何,我們一定要警告鎮西要塞!",0), +(11291,"zhCN","<亚当斯队长从你手中接过计画。>$B$B我很开心你决定过来这里。我的顾问们跟我想必需要花一点时间来研读这些计画。在这一段时间内,我们会尽量利用我们可取得的帮助!",0), +(11291,"zhTW","<亞當斯隊長從你手中接過計畫。>$B$B我很開心你決定過來這裏。我的顧問們跟我想必需要花一點時間來研讀這些計畫。在這一段時間內,我們會盡量利用我們可取得的幫助!",0), +(11292,"zhCN","<陷捕者杰桑检视了你带给他的生物。>$B$B做得很好。这些货物中有一些价格可以卖得比较好,不过我应该有足够和本地人交易的数量。",0), +(11292,"zhTW","<陷捕者傑桑檢視了你帶給他的生物。>$B$B做得很好。這些貨物中有一些價格可以賣得比較好,不過我應該有足夠和本地人交易的數量。",0), +(11293,"zhCN","做的好!这样的大肆宣传一定可以增加我们的生意。$B$B这是我们答应你的报酬。麦酒总是信守承诺。$B$B噢,你可以改天再来帮忙宣传麦酒的好名声。",0), +(11293,"zhTW","做的好!這樣的大肆宣傳一定可以增加我們的生意。$B$B這是我們答應你的報酬。麥酒總是信守承諾。$B$B噢,你可以改天再來幫忙宣傳麥酒的好名聲。",0), +(11294,"zhCN","做得好!让那些骄傲的麦酒家的人瞧瞧。$B$B这是我们承诺过的酬劳我们雷酒可是很大方的,麦酒那些家伙只是会给虚伪的承诺和假名声。$B$B你要谨慎地选择。$B$B要是你打继续这种正确的选择,你可以改天再来帮忙宣传。",0), +(11294,"zhTW","做得好!讓那些驕傲的麥酒家的人瞧瞧。$B$B這是我們承諾過的酬勞我們雷酒可是很大方的,麥酒那些傢伙只是會給虛僞的承諾和假名聲。$B$B你要謹慎地選擇。$B$B要是你打繼續這種正確的選擇,你可以改天再來幫忙宣傳。",0), +(11295,"zhCN","你是来帮忙的?很好…很好…$B$B葛司已经厌倦了整天杀维库人。欢迎帮忙!",0), +(11295,"zhTW","你是來幫忙的?很好…很好…$B$B葛司已經厭倦了整天殺維庫人。歡迎幫忙!",0), +(11296,"zhCN","这十分勇敢的行为,$C。我并不知道你的同胞如此的无私。$B$B下一次我会把长老的警告放在心上,避开裂木森林。我也同样地建议你。",0), +(11296,"zhTW","這十分勇敢的行爲,$C。我並不知道你的同胞如此的無私。$B$B下一次我會把長老的警告放在心上,避開裂木森林。我也同樣地建議你。",0), +(11297,"zhCN","啊,没错,北边独居的牛人。我曾经看过他们躲躲藏藏的,还以为自己没被看到。我猜他们幻想这个大陆是他们的?嗳,那不过是最近将会产生变化的许多事当中一件而已。$B$B我不期盼有任何的同伴,不过既然你都来这进行那个愚蠢的任务了,你应该做点让你自己有用的事。",0), +(11297,"zhTW","啊,沒錯,北邊獨居的牛人。我曾經看過他們躲躲藏藏的,還以爲自己沒被看到。我猜他們幻想這個大陸是他們的?噯,那不過是最近將會產生變化的許多事當中一件而已。$B$B我不期盼有任何的同伴,不過既然你都來這進行那個愚蠢的任務了,你應該做點讓你自己有用的事。",0), +(11298,"zhCN","<药剂师倒了一大杯饮料给自己。>$B$B好吧,我要喝了!",0), +(11298,"zhTW","<藥劑師倒了一大杯飲料給自己。>$B$B好吧,我要喝了!",0), +(11299,"zhCN","呀,你找到我了。呀哈!$B$B但没有,我没有密码。那些野兽第一个检查的就是我的胡子!欧路夫才是有密码的那个人。他是斗士的首领。",0), +(11299,"zhTW","呀,你找到我了。呀哈!$B$B但沒有,我沒有密碼。那些野獸第一個檢查的就是我的鬍子!歐路夫纔是有密碼的那個人。他是鬥士的首領。",0), +(11300,"zhCN","太神奇了!真的有人在审判这些东西?到什么程度?!又有什么目的?$B$B好吧,别在意那些鬼扯了。总有人能解开这些东西。我们拿回了密码和石板 - 而这场灾难只有两个人牺牲。",0), +(11300,"zhTW","太神奇了!真的有人在審判這些東西?到什麼程度?!又有什麼目的?$B$B好吧,別在意那些鬼扯了。總有人能解開這些東西。我們拿回了密碼和石板 - 而這場災難只有兩個人犧牲。",0), +(11301,"zhCN","这些脑子可真美!实在是太漂亮了!正是我所需要的。$B$B感谢你的帮助,$N。现在我要来揭露马尔萨斯的啤酒眼镜也无法看透的真相。",0), +(11301,"zhTW","這些腦子可真美!實在是太漂亮了!正是我所需要的。$B$B感謝你的幫助,$N。現在我要來揭露馬爾薩斯的啤酒眼鏡也無法看透的真相。",0), +(11302,"zhCN","<露丽儿听你自我介绍。>$B$B很高兴终于见到了你,$N。我们一直期待你和其它新来的人能派出代表。我们很少冒险离开我们林地的边界,尤其是在土地改变的期间。",0), +(11302,"zhTW","<露麗兒聽你自我介紹。>$B$B很高興終於見到了你,$N。我們一直期待你和其它新來的人能派出代表。我們很少冒險離開我們林地的邊界,尤其是在土地改變的期間。",0), +(11303,"zhCN","我们全都出席了宴会,但主宾却待在家里。",0), +(11303,"zhTW","我們全都出席了宴會,但主賓卻待在家裏。",0), +(11304,"zhCN","这个菌种绝对不是没有价值,朋友!那些复仇台地的蠢蛋老早就把答案含在嘴里了!",0), +(11304,"zhTW","這個菌種絕對不是沒有價值,朋友!那些復仇臺地的蠢蛋老早就把答案含在嘴裏了!",0), +(11305,"zhCN","这就成了,轮到正牌药剂师的工作登场啦,$N!",0), +(11305,"zhTW","這就成了,輪到正牌藥劑師的工作登場啦,$N!",0), +(11306,"zhCN","太好了!你真是个机敏的学生,$N。$B$B有趣的部份来了,部属它们!",0), +(11306,"zhTW","太好了!你真是個機敏的學生,$N。$B$B有趣的部份來了,部屬它們!",0), +(11307,"zhCN","瘟疫没有摧毁我们的目标?你确定,$N??!$B$B这一定是有什么外在因素我们没有计算到的…也许是气温过低?或许是…这个菌种的变质!",0), +(11307,"zhTW","瘟疫沒有摧毀我們的目標?你確定,$N??!$B$B這一定是有什麼外在因素我們沒有計算到的…也許是氣溫過低?或許是…這個菌種的變質!",0), +(11308,"zhCN","你要什么?你没看见我正忙到一半吗?",0), +(11308,"zhTW","你要什麼?你沒看見我正忙到一半嗎?",0), +(11309,"zhCN","太棒了!没错,没错,这些正好!",0), +(11309,"zhTW","太棒了!沒錯,沒錯,這些正好!",0), +(11310,"zhCN","$N,干得好。总之,你总不会想要要求…永久保固,对吧?我相信可以在这些尸块中找到能用的!",0), +(11310,"zhTW","$N,幹得好。總之,你總不會想要要求…永久保固,對吧?我相信可以在這些屍塊中找到能用的!",0), +(11311,"zhCN","元素精灵的影响力开始退去,但它们还是会回来。但我们已经争取了足够的时间,完成我们在此地的任务并且离开。",0), +(11311,"zhTW","元素精靈的影響力開始退去,但它們還是會回來。但我們已經爭取了足夠的時間,完成我們在此地的任務並且離開。",0), +(11312,"zhCN","<露丽儿聆听着你的自我介绍。>$B$B很高兴见到你,$C。我的姊妹们常常看着牦牛人在森林中寻找我们,但是我们受到女王的禁止,不能跟外人接触。你只有在现在才看得到我们,因为大地变得动荡不安,我大部分的姊妹们则陷入了危险。",0), +(11312,"zhTW","<露麗兒聆聽着你的自我介紹。>$B$B很高興見到你,$C。我的姊妹們常常看着犛牛人在森林中尋找我們,但是我們受到女王的禁止,不能跟外人接觸。你只有在現在纔看得到我們,因爲大地變得動盪不安,我大部分的姊妹們則陷入了危險。",0), +(11313,"zhCN","<露丽儿静静的从你那儿收下了核心。>$B$B谢谢你,$N。<露丽儿哀伤的望着这些核心。>$B$B我保证,吾友,我会尽一切努力让你复原的。",0), +(11313,"zhTW","<露麗兒靜靜的從你那兒收下了核心。>$B$B謝謝你,$N。<露麗兒哀傷的望着這些核心。>$B$B我保證,吾友,我會盡一切努力讓你復原的。",0), +(11314,"zhCN","所以我的姊妹们还有希望?$B$B<露丽儿的目光从你身上离开,望向了地面。>$B$B没有早点想到使用坠饰让我充满了罪恶感。我们得救出更多的姊妹们。",0), +(11314,"zhTW","所以我的姊妹們還有希望?$B$B<露麗兒的目光從你身上離開,望向了地面。>$B$B沒有早點想到使用墜飾讓我充滿了罪惡感。我們得救出更多的姊妹們。",0), +(11315,"zhCN","$N,感谢你的帮忙,鲜亮林地曾经是个美丽的地方,当我们返回那里以后,我们会使它再次变美的。",0), +(11315,"zhTW","$N,感謝你的幫忙,鮮亮林地曾經是個美麗的地方,當我們返回那裏以後,我們會使它再次變美的。",0), +(11316,"zhCN","你做得很好,$N。如果我们在土地初变化时就遇到像你这样的盟友的话,或许我们还有办法保留一些已经失去的部份。",0), +(11316,"zhTW","你做得很好,$N。如果我們在土地初變化時就遇到像你這樣的盟友的話,或許我們還有辦法保留一些已經失去的部份。",0), +(11317,"zhCN","我可以感受到你的变化。$B$B你准备好进行下一步了吗?",0), +(11317,"zhTW","我可以感受到你的變化。$B$B你準備好進行下一步了嗎?",0), +(11318,"zhCN","干得漂亮!要学会怎么操控你的山羊得花上不少时间。当你一旦做到,你就会希望每只山羊都是竞速山羊。$B$B你说什么?“我的报酬在哪里?”哈哈哈…你得试试最快的山羊!你想要更多?那这样如何…$B$B你赢得了替啤酒节服务的权力,那边有许路复用作可做,有许多的报酬。尤其是对一个年轻急躁的山羊赛手。",0), +(11318,"zhTW","幹得漂亮!要學會怎麼操控你的山羊得花上不少時間。當你一旦做到,你就會希望每隻山羊都是競速山羊。$B$B你說什麼?“我的報酬在哪裏?”哈哈哈…你得試試最快的山羊!你想要更多?那這樣如何…$B$B你贏得了替啤酒節服務的權力,那邊有許路複用作可做,有許多的報酬。尤其是對一個年輕急躁的山羊賽手。",0), +(11319,"zhCN","冰结之核很有用罗?我得记下来。我很确定看守者不会因为我们破坏了他们的心血一次就停手。",0), +(11319,"zhTW","冰結之核很有用羅?我得記下來。我很確定看守者不會因爲我們破壞了他們的心血一次就停手。",0), +(11321,"zhCN","噢,只是张酒杯兑换券…说不定你还花了一番力气才弄来。好吧,这是你今年的酒杯。$B$B不过我猜我应该还会常常再看到你。无论如何,要是想兑换啤酒节奖卷,你找我就对了…$B$B或他找我…$B$B噢噢喔…或是他…",0), +(11321,"zhTW","噢,只是張酒杯兌換券…說不定你還花了一番力氣才弄來。好吧,這是你今年的酒杯。$B$B不過我猜我應該還會常常再看到你。無論如何,要是想兌換啤酒節獎卷,你找我就對了…$B$B或他找我…$B$B噢噢喔…或是他…",0), +(11322,"zhCN","我可以感受到你的变化。$B$B你准备好进行下一步了吗?",0), +(11322,"zhTW","我可以感受到你的變化。$B$B你準備好進行下一步了嗎?",0), +(11323,"zhCN","你看起来,闻起来都不一样…你不是我的狼群中的一员。跟我说你的故事;我被困在这里什么也没有,但我有的是时间。",0), +(11323,"zhTW","你看起來,聞起來都不一樣…你不是我的狼羣中的一員。跟我說你的故事;我被困在這裏什麼也沒有,但我有的是時間。",0), +(11324,"zhCN","贾尔沃绝对不是座狼!我很了解这些生物…他们是狼人。$B$B不过,巫牙说它是从灰熊丘陵南下而来的?怪了,那儿可没有什么狼人才对。$B$B我非常感谢你帮助巫牙重返它在狼群中的地位。终于,我们能高枕无忧了。$B$B感激不尽,请你一定要收下这份谢礼。",0), +(11324,"zhTW","賈爾沃絕對不是座狼!我很瞭解這些生物…他們是狼人。$B$B不過,巫牙說它是從灰熊丘陵南下而來的?怪了,那兒可沒有什麼狼人才對。$B$B我非常感謝你幫助巫牙重返它在狼羣中的地位。終於,我們能高枕無憂了。$B$B感激不盡,請你一定要收下這份謝禮。",0), +(11325,"zhCN","你看起来,闻起来都不一样…你不是我的狼群中的一员。跟我说你的故事;我被困在这里什么也没有,但我有的是时间。",0), +(11325,"zhTW","你看起來,聞起來都不一樣…你不是我的狼羣中的一員。跟我說你的故事;我被困在這裏什麼也沒有,但我有的是時間。",0), +(11326,"zhCN","贾尔沃绝对不是座狼!根据你的形容,听起来更像是狼人!$B$B不过,巫牙说他是从南方的灰熊丘陵过来的?奇怪了,那边可没有什么狼人才对。$B$B我非常感谢你帮助巫牙重返它在狼群中的地位。终于,我等能高枕无忧了。$B$B感激不尽,请你一定要收下这份谢礼。",0), +(11326,"zhTW","賈爾沃絕對不是座狼!根據你的形容,聽起來更像是狼人!$B$B不過,巫牙說他是從南方的灰熊丘陵過來的?奇怪了,那邊可沒有什麼狼人才對。$B$B我非常感謝你幫助巫牙重返它在狼羣中的地位。終於,我等能高枕無憂了。$B$B感激不盡,請你一定要收下這份謝禮。",0), +(11327,"zhCN","天啊…这是什么鬼?!看看这些东西!$B$B我们要立刻把这东西送回要塞,刻不容缓!",0), +(11327,"zhTW","天啊…這是什麼鬼?!看看這些東西!$B$B我們要立刻把這東西送回要塞,刻不容緩!",0), +(11328,"zhCN","喔…唉,这可不一样!$B$B好吧,让我瞧瞧这东西。我最喜欢用炼金术敲敲补补了!$B$B很有趣,很有趣…喏,我想我知道要做什么了。这个混一点进去,然后再加一点那个。$B$B你知道吗,我猜加一点酒进去也会有点效果吧…嗝!",0), +(11328,"zhTW","喔…唉,這可不一樣!$B$B好吧,讓我瞧瞧這東西。我最喜歡用鍊金術敲敲補補了!$B$B很有趣,很有趣…喏,我想我知道要做什麼了。這個混一點進去,然後再加一點那個。$B$B你知道嗎,我猜加一點酒進去也會有點效果吧…嗝!",0), +(11329,"zhCN","哇,这些鱼真的是丑得可以,但是如果真的有用,我想我不会介意的。等到远征队走了以后我才能松一口气,回到原先只需要为了晚餐钓鱼的时刻。",0), +(11329,"zhTW","哇,這些魚真的是醜得可以,但是如果真的有用,我想我不會介意的。等到遠征隊走了以後我才能鬆一口氣,回到原先只需要爲了晚餐釣魚的時刻。",0), +(11330,"zhCN","啊?糟透了!该死,我把事情搞砸了。事实上,我认为我替他们完成了…嗝!$B$B<派比扮了个鬼脸并灌了一大口不知道是什么的怪酒。>$B$B好吧,我希望事情不会坏到这个地步,不过看起来好像没有选择的馀地…嗝。",0), +(11330,"zhTW","啊?糟透了!該死,我把事情搞砸了。事實上,我認爲我替他們完成了…嗝!$B$B<派比扮了個鬼臉並灌了一大口不知道是什麼的怪酒。>$B$B好吧,我希望事情不會壞到這個地步,不過看起來好像沒有選擇的餘地…嗝。",0), +(11331,"zhCN","嗯,$N,现在情况怎样?$B$B什么?!!一个被遗忘者的超级瘟疫随时会将你溶解?$B$B你把我的维库囚犯变成了软泥?$B$B<队长看起愤怒而沮丧,几乎要呕吐了。>$B$B好吧,我知道我们现在该怎么办。或者说,你!该怎么办!",0), +(11331,"zhTW","嗯,$N,現在情況怎樣?$B$B什麼?!!一個被遺忘者的超級瘟疫隨時會將你溶解?$B$B你把我的維庫囚犯變成了軟泥?$B$B<隊長看起憤怒而沮喪,幾乎要嘔吐了。>$B$B好吧,我知道我們現在該怎麼辦。或者說,你!該怎麼辦!",0), +(11332,"zhCN","干得好,$N,漂亮!$B$B<队长看起来非常兴奋而高兴。>$B$B这样可以让那些没用的被遗忘者少来惹我们!$B$B我认为你为自己赚了金库中的一些东西!!",0), +(11332,"zhTW","幹得好,$N,漂亮!$B$B<隊長看起來非常興奮而高興。>$B$B這樣可以讓那些沒用的被遺忘者少來惹我們!$B$B我認爲你爲自己賺了金庫中的一些東西!!",0), +(11333,"zhCN","虽然因为泡水而受损了一些,但应该还能用。$B$B<索拉利亚思把手伸入袋子里,掏出了一些奇怪外型的根。>$B$B现在把它们丢进火里,然后吸入那些气体!$B$B<索拉利亚思把根丢进燃烧的熏香炉中。>$B$B<索拉利亚思深吸了一口气。他的身体也随之颤抖起来。>$B$B什…什么…这不可能…我不能……",0), +(11333,"zhTW","雖然因爲泡水而受損了一些,但應該還能用。$B$B<索拉利亞思把手伸入袋子裏,掏出了一些奇怪外型的根。>$B$B現在把它們丟進火裏,然後吸入那些氣體!$B$B<索拉利亞思把根丟進燃燒的薰香爐中。>$B$B<索拉利亞思深吸了一口氣。他的身體也隨之顫抖起來。>$B$B什…什麼…這不可能…我不能……",0), +(11335,"zhCN","好消息,$C!如果我们的战术持续运作成功,那么部落要不了多久就得全面撤退了。",0), +(11335,"zhTW","好消息,$C!如果我們的戰術持續運作成功,那麼部落要不了多久就得全面撤退了。",0), +(11336,"zhCN","正是我想听到的!在奥特兰克山谷的胜利 - 既使只是暂时的 - 也对我们对抗部落的战略非常重要。",0), +(11336,"zhTW","正是我想聽到的!在奧特蘭克山谷的勝利 - 既使只是暫時的 - 也對我們對抗部落的戰略非常重要。",0), +(11337,"zhCN","我们只差一步就可以完全战胜部落了。我们不能让敌人占领这个世界或其它地方的任何据点。",0), +(11337,"zhTW","我們只差一步就可以完全戰勝部落了。我們不能讓敵人佔領這個世界或其它地方的任何據點。",0), +(11338,"zhCN","干得漂亮,$N。我们不惜任何代价也要维持疆界的完整!",0), +(11338,"zhTW","幹得漂亮,$N。我們不惜任何代價也要維持疆界的完整!",0), +(11339,"zhCN","你为部落带来了莫大的荣耀,$N。你今日的胜利将可确保明日无数的胜利!",0), +(11339,"zhTW","你爲部落帶來了莫大的榮耀,$N。你今日的勝利將可確保明日無數的勝利!",0), +(11340,"zhCN","再也没有比将入侵者从部落领土中驱逐更大的荣耀了。我们对你今日所援助我们军队的莫大勇气致敬。",0), +(11340,"zhTW","再也沒有比將入侵者從部落領土中驅逐更大的榮耀了。我們對你今日所援助我們軍隊的莫大勇氣致敬。",0), +(11341,"zhCN","你将荣耀带给了我们大家,$N。我们一定会让敌人知道无论我们在何处发现他们都将会战斗到底。",0), +(11341,"zhTW","你將榮耀帶給了我們大家,$N。我們一定會讓敵人知道無論我們在何處發現他們都將會戰鬥到底。",0), +(11342,"zhCN","部落欠你一次人情,$N。你让你的族人以你勇敢防卫我们的大陆为荣。",0), +(11342,"zhTW","部落欠你一次人情,$N。你讓你的族人以你勇敢防衛我們的大陸爲榮。",0), +(11343,"zhCN","我不明白。你所看到的生物看起来像是攻击瓦尔加德的维库族?",0), +(11343,"zhTW","我不明白。你所看到的生物看起來像是攻擊瓦爾加德的維庫族?",0), +(11344,"zhCN","维库人生下的人类小孩?而依米伦下令杀死所有的人类后裔?$B$B<索拉利亚思沉默了一会儿。>$B$B虽然我很想否认在我眼前的事实,但我办不到。人类的血脉并不像是探险者协会所说的那样『消失的血缘连结』。那些维库人就是『消失的血缘连结』。他们就是人类的祖先。",0), +(11344,"zhTW","維庫人生下的人類小孩?而依米倫下令殺死所有的人類後裔?$B$B<索拉利亞思沉默了一會兒。>$B$B雖然我很想否認在我眼前的事實,但我辦不到。人類的血脈並不像是探險者協會所說的那樣『消失的血緣連結』。那些維庫人就是『消失的血緣連結』。他們就是人類的祖先。",0), +(11346,"zhCN","<勘察员贝尔瓦翻阅着符文之书。>$B$B嗯嗯…内容实在太多了。我需要一点时间来阅读,而且如果我们想要了解这些符文的话,我们就需要亲自制作看看。",0), +(11346,"zhTW","<勘察員貝爾瓦翻閱着符文之書。>$B$B嗯嗯…內容實在太多了。我需要一點時間來閱讀,而且如果我們想要了解這些符文的話,我們就需要親自制作看看。",0), +(11348,"zhCN","你能击败束缚者穆迪斯真是太好了,但铁矮人不会轻易放弃的。$B$B我们在了解他们如何使用符文上获得了很多进展。或许下一次我们遭遇他们时,我们的知识将会变成优势。",0), +(11348,"zhTW","你能擊敗束縛者穆迪斯真是太好了,但鐵矮人不會輕易放棄的。$B$B我們在瞭解他們如何使用符文上獲得了很多進展。或許下一次我們遭遇他們時,我們的知識將會變成優勢。",0), +(11349,"zhCN","<贝尔瓦仔细的处理这些工具。>$B$B我要来试用这些工具。如果我们想要了解铁矮人的动机并打败他们,我就需要了解符文确实的功用。",0), +(11349,"zhTW","<貝爾瓦仔細的處理這些工具。>$B$B我要來試用這些工具。如果我們想要了解鐵矮人的動機並打敗他們,我就需要了解符文確實的功用。",0), +(11350,"zhCN","<远侦斥候翻阅着符文之书。>$B$B我不是博学大师,但我对铁矮人的语言还算熟悉。我猜他们刻在巨人身上的符文是来自于他们日常的语言,但有着些许的不同。",0), +(11350,"zhTW","<遠偵斥候翻閱着符文之書。>$B$B我不是博學大師,但我對鐵矮人的語言還算熟悉。我猜他們刻在巨人身上的符文是來自於他們日常的語言,但有着些許的不同。",0), +(11351,"zhCN","<潘比检查着那些工具。>$B$B它们比我想象得还要更精致。请稍等一下让我试试看它们。",0), +(11351,"zhTW","<潘比檢查着那些工具。>$B$B它們比我想象得還要更精緻。請稍等一下讓我試試看它們。",0), +(11352,"zhCN","你能击败束缚者穆迪斯真是太好了,但铁矮人不会轻易放弃的。$B$B当我的族人往北,我很确信我们会再次遭遇铁矮人。下一次,我们会在他们开始之前就先打败他们。",0), +(11352,"zhTW","你能擊敗束縛者穆迪斯真是太好了,但鐵矮人不會輕易放棄的。$B$B當我的族人往北,我很確信我們會再次遭遇鐵矮人。下一次,我們會在他們開始之前就先打敗他們。",0), +(11354,"zhCN","我又可以满足一位客户的要求了。这件物品看起来状况良好。你可以领取赏金了。$B$B请你明天再回来,我将有新的任务要交给你执行。",0), +(11354,"zhTW","我又可以滿足一位客戶的要求了。這件物品看起來狀況良好。你可以領取賞金了。$B$B請你明天再回來,我將有新的任務要交給你執行。",0), +(11355,"zhCN","<研究员艾德兰听着你的发现。>$B$B象征『北方』与『西方』的符文反复出现?这表示强大的命令他们往那个方向移动,但符文不只是推力。某种东西吸引着他们,但是什么呢?",0), +(11355,"zhTW","<研究員艾德蘭聽着你的發現。>$B$B象徵『北方』與『西方』的符文反覆出現?這表示強大的命令他們往那個方向移動,但符文不只是推力。某種東西吸引着他們,但是什麼呢?",0), +(11356,"zhCN","你来这里拜访这些孩子!太好了!她们小小的生命中已经感受过太多悲苦。能够看到一个像你这样的真正英雄,真是太好了。这一定能够振奋他们的精神!",0), +(11356,"zhTW","你來這裏拜訪這些孩子!太好了!她們小小的生命中已經感受過太多悲苦。能夠看到一個像你這樣的真正英雄,真是太好了。這一定能夠振奮他們的精神!",0), +(11357,"zhCN","孩子们喜欢看到投入于工作的英雄。我希望有一天,这些孤儿都能成为部落中的有力成员,然后在光荣的战役中力战而死!$B$B啊,想到这样高尚的命运就让我忍不住想掉泪…",0), +(11357,"zhTW","孩子們喜歡看到投入於工作的英雄。我希望有一天,這些孤兒都能成爲部落中的有力成員,然後在光榮的戰役中力戰而死!$B$B啊,想到這樣高尚的命運就讓我忍不住想掉淚…",0), +(11358,"zhCN","<艾德兰听你叙述你的发现。>$B$B原来如此!麦加力斯一定是那些铁矮人计画的核心。我们一定要在计画实现之前摧毁它!",0), +(11358,"zhTW","<艾德蘭聽你敘述你的發現。>$B$B原來如此!麥加力斯一定是那些鐵矮人計畫的核心。我們一定要在計畫實現之前摧毀它!",0), +(11359,"zhCN","击倒麦加力斯真是太好了,但我对他最后说的话有些好奇。$B$B你确定他说的是石铸堡?$B$B我没有听过这个名字,但是它听起来和泰坦有着相同的起源。这些铁矮人对那地点究竟有何计画?$N,这值得观察,在这些铁矮人的计画成功以前,我们必需要先找到它。",0), +(11359,"zhTW","擊倒麥加力斯真是太好了,但我對他最後說的話有些好奇。$B$B你確定他說的是石鑄堡?$B$B我沒有聽過這個名字,但是它聽起來和泰坦有着相同的起源。這些鐵矮人對那地點究竟有何計畫?$N,這值得觀察,在這些鐵矮人的計畫成功以前,我們必需要先找到它。",0), +(11360,"zhCN","你身上全给烟灰弄脏了!你想必已经扑灭了那些火焰!$B$B干得好!身为一个救火队的荣誉成员,我请求你在村庄需要你的时候回来帮助我们!",0), +(11360,"zhTW","你身上全給菸灰弄髒了!你想必已經撲滅了那些火焰!$B$B幹得好!身爲一個救火隊的榮譽成員,我請求你在村莊需要你的時候回來幫助我們!",0), +(11361,"zhCN","做得好,$N!孩子们,好好地看看这位$C。要长得像$g他:她;一样强壮和勇敢,然后有一天你们也会为了部落而战。",0), +(11361,"zhTW","做得好,$N!孩子們,好好地看看這位$C。要長得像$g他:她;一樣強壯和勇敢,然後有一天你們也會爲了部落而戰。",0), +(11362,"zhCN","也许我会将一些新的羽毛绑在手杖上,然后再寄给那位买家。我想有这么多阿拉卡在附近,那些羽毛只算是小事一桩,不会影响你应该取得的赏金。$B$B请你明天再回来,我将有新的任务要交给你执行。",0), +(11362,"zhTW","也許我會將一些新的羽毛綁在手杖上,然後再寄給那位買家。我想有這麼多阿拉卡在附近,那些羽毛只算是小事一樁,不會影響你應該取得的賞金。$B$B請你明天再回來,我將有新的任務要交給你執行。",0), +(11363,"zhCN","你夺回这件东西的英勇行为应该被诗人们记载在羊皮纸上才对。这是你的赏金,你的行径远比这点小钱来的伟大。$B$B请你明天再回来,我将有新的任务要交给你执行。",0), +(11363,"zhTW","你奪回這件東西的英勇行爲應該被詩人們記載在羊皮紙上纔對。這是你的賞金,你的行徑遠比這點小錢來的偉大。$B$B請你明天再回來,我將有新的任務要交給你執行。",0), +(11364,"zhCN","很好,你已经赚到这笔赏金了。$B$B明天再回来找我吧,风将会再次对玛顿恩细诉。",0), +(11364,"zhTW","很好,你已經賺到這筆賞金了。$B$B明天再回來找我吧,風將會再次對瑪頓恩細訴。",0), +(11365,"zhCN","<贤者听着你的发现。>$B$B象征“北方”与“西方”的符文反复出现?这表示强大的命令他们往那个方向移动,但符文不只是推力。某种东西吸引着他们,但是什么呢?",0), +(11365,"zhTW","<賢者聽着你的發現。>$B$B象徵“北方”與“西方”的符文反覆出現?這表示強大的命令他們往那個方向移動,但符文不只是推力。某種東西吸引着他們,但是什麼呢?",0), +(11366,"zhCN","<伊丹听你叙述你的发现。>$B$B麦加力斯?一份石板的文字翻译!这个麦加力斯一定是那些铁家伙神秘计画的核心。",0), +(11366,"zhTW","<伊丹聽你敘述你的發現。>$B$B麥加力斯?一份石板的文字翻譯!這個麥加力斯一定是那些鐵傢伙神祕計畫的核心。",0), +(11367,"zhCN","击倒麦加力斯真是太好了,但我对他最后说的话有些好奇。$B$B你确定他说的是石铸堡?$B$B这可不是我们同胞所熟悉的名字,不过那可能是外人所谓的“泰坦”的创生物。铁矮人一直以来都是冷酷而危险的敌人,$N。我们一定要盯着这些矮人,并且在他们行动之前就先找到这个石铸堡。",0), +(11367,"zhTW","擊倒麥加力斯真是太好了,但我對他最後說的話有些好奇。$B$B你確定他說的是石鑄堡?$B$B這可不是我們同胞所熟悉的名字,不過那可能是外人所謂的“泰坦”的創生物。鐵矮人一直以來都是冷酷而危險的敵人,$N。我們一定要盯着這些矮人,並且在他們行動之前就先找到這個石鑄堡。",0), +(11368,"zhCN","现在我才觉得可惜,没有叫你顺便把另外两颗心脏一起带回来。也许下一次吧。不管如何,你得赢得了你的奖赏。$B$B明天再来找我吧,我还有别的任务要托付给你。",0), +(11368,"zhTW","現在我才覺得可惜,沒有叫你順便把另外兩顆心臟一起帶回來。也許下一次吧。不管如何,你得贏得了你的獎賞。$B$B明天再來找我吧,我還有別的任務要託付給你。",0), +(11369,"zhCN","可以从蛋中感受到生命的脉动并不稀奇?我最好赶快把蛋送去给买家。我们可不希望它在这里孵化,对吧?$B$B你的酬劳已经准备好了。$B$B明天再来找我吧,我还有别的任务要托付给你。",0), +(11369,"zhTW","可以從蛋中感受到生命的脈動並不稀奇?我最好趕快把蛋送去給買家。我們可不希望它在這裏孵化,對吧?$B$B你的酬勞已經準備好了。$B$B明天再來找我吧,我還有別的任務要託付給你。",0), +(11370,"zhCN","嗯,我怕我的顾客没有足够的时间把整本书看完了。不过,这不是我们该担心的事情。这是你的酬劳。$B$B明天再来找我,我还有别的任务要托付给你。",0), +(11370,"zhTW","嗯,我怕我的顧客沒有足夠的時間把整本書看完了。不過,這不是我們該擔心的事情。這是你的酬勞。$B$B明天再來找我,我還有別的任務要託付給你。",0), +(11371,"zhCN","我相信这场战斗值得你所消耗的时间?起码赏金一定是值得的。$B$B明天再来找我吧,风将会再次对玛顿恩细诉。",0), +(11371,"zhTW","我相信這場戰鬥值得你所消耗的時間?起碼賞金一定是值得的。$B$B明天再來找我吧,風將會再次對瑪頓恩細訴。",0), +(11372,"zhCN","我相信这些羽毛一定可以替酋长的头饰增色不少。你已经赢得了你的酬劳,$C。$B$B明天再来找我,我还有别的任务要托付给你。",0), +(11372,"zhTW","我相信這些羽毛一定可以替酋長的頭飾增色不少。你已經贏得了你的酬勞,$C。$B$B明天再來找我,我還有別的任務要託付給你。",0), +(11373,"zhCN","<你可以感觉到风之贸易者获得了很大的满足。>$B$B很好,我很高兴听到他死去的消息。或许我能自己解开他护符的秘密。不然,我也可以把它卖个好价钱。$B$B我相信这样的报酬应该很适当。$B$B明天再来找我,我还别的任务要托付给你。",0), +(11373,"zhTW","<你可以感覺到風之貿易者獲得了很大的滿足。>$B$B很好,我很高興聽到他死去的消息。或許我能自己解開他護符的祕密。不然,我也可以把它賣個好價錢。$B$B我相信這樣的報酬應該很適當。$B$B明天再來找我,我還別的任務要託付給你。",0), +(11374,"zhCN","你真是个$g英雄:女英雄;,$N。我相信我的顾客应该可以找到办法来释放宝石中他们所爱的人。这真是一次杰出的工作,你的酬劳已经准备好了。$B$B明天再来找我,我还有别的任务要托付给你。",0), +(11374,"zhTW","你真是個$g英雄:女英雄;,$N。我相信我的顧客應該可以找到辦法來釋放寶石中他們所愛的人。這真是一次傑出的工作,你的酬勞已經準備好了。$B$B明天再來找我,我還有別的任務要託付給你。",0), +(11375,"zhCN","我还担心你回不来了。我想你应该没有因为和摩摩尔战斗而聋了?$B$B这是你的奖赏。毫无疑问教授一定会很高兴的,虽然我有点担心他要拿这东西做什么。$B$B明天再来吧,我还有别的任务要你帮忙。",0), +(11375,"zhTW","我還擔心你回不來了。我想你應該沒有因爲和摩摩爾戰鬥而聾了?$B$B這是你的獎賞。毫無疑問教授一定會很高興的,雖然我有點擔心他要拿這東西做什麼。$B$B明天再來吧,我還有別的任務要你幫忙。",0), +(11376,"zhCN","我很满意。透过虚空传达意旨的,也会同样满意。玛顿恩准备好你的赏金了。$B$B明天再来找我吧,风将会再次对玛顿恩细诉。",0), +(11376,"zhTW","我很滿意。透過虛空傳達意旨的,也會同樣滿意。瑪頓恩准備好你的賞金了。$B$B明天再來找我吧,風將會再次對瑪頓恩細訴。",0), +(11377,"zhCN","噢,我真的闻到美味的食物了!我希望你好好揍了一顿那些臭鸟。$B$B别客气,自己拿一些多的。我相信你的才能一定可以派上好用场的。",0), +(11377,"zhTW","噢,我真的聞到美味的食物了!我希望你好好揍了一頓那些臭鳥。$B$B別客氣,自己拿一些多的。我相信你的才能一定可以派上好用場的。",0), +(11378,"zhCN","你安然回到现在的时空了。$B$B<风之贸易者四处张望。>$B$B看来并没有什么事情改变。但我又怎么会知道是否发生过改变呢?$B$B这一刀斩得俐落,我的顾客会很高兴的。这是你的赏金。$B$B明天再来吧,我还有别的任务要托付给你。",0), +(11378,"zhTW","你安然回到現在的時空了。$B$B<風之貿易者四處張望。>$B$B看來並沒有什麼事情改變。但我又怎麼會知道是否發生過改變呢?$B$B這一刀斬得俐落,我的顧客會很高興的。這是你的賞金。$B$B明天再來吧,我還有別的任務要託付給你。",0), +(11379,"zhCN","看看这样东西……$B$B<洛克尝了一口这道混合的菜肴,他的脸呈现出一种既痛快又开心的奇特表情。>$B$B我的阿达欧啊,这味道真棒!像你这么有潜力的厨师应该随时都带着烹饪的材料。从我储备的材料中拿一些走,然后让我以你为荣吧。",0), +(11379,"zhTW","看看這樣東西……$B$B<洛克嚐了一口這道混合的菜餚,他的臉呈現出一種既痛快又開心的奇特表情。>$B$B我的阿達歐啊,這味道真棒!像你這麼有潛力的廚師應該隨時都帶着烹飪的材料。從我儲備的材料中拿一些走,然後讓我以你爲榮吧。",0), +(11380,"zhCN","这些可是我看过最多汁的法力莓果了。我想光是瞧着它们就让我变聪明了。$B$B看来我不太需要那些鱼肉的存货,你要不要拿一些走?相信你一定可以做出一些美味的料理。",0), +(11380,"zhTW","這些可是我看過最多汁的法力莓果了。我想光是瞧着它們就讓我變聰明瞭。$B$B看來我不太需要那些魚肉的存貨,你要不要拿一些走?相信你一定可以做出一些美味的料理。",0), +(11381,"zhCN","我可没闻过这么香的心灵鸡汤。只要一小撮胡椒就完成了。$B$B这是先前答应过的酬劳。因为你做得这么好,我大概得丢掉一些先前的存货了。",0), +(11381,"zhTW","我可沒聞過這麼香的心靈雞湯。只要一小撮胡椒就完成了。$B$B這是先前答應過的酬勞。因爲你做得這麼好,我大概得丟掉一些先前的存貨了。",0), +(11382,"zhCN","这里面的沙子还往上流,真是诡异。我想我最好还是尽快把东西交给它新的主人。$B$B我感谢你完成了这个困难的工作,$C。$B$B明天再来找我,我还有别的任务要托付给你。",0), +(11382,"zhTW","這裏面的沙子還往上流,真是詭異。我想我最好還是儘快把東西交給它新的主人。$B$B我感謝你完成了這個困難的工作,$C。$B$B明天再來找我,我還有別的任務要託付給你。",0), +(11383,"zhCN","你找到方法穿越时空了。你一定是个伟大的$r$C。你得到了赏金。$B$B明天再来找我吧,风将会再次对玛顿恩细诉。",0), +(11383,"zhTW","你找到方法穿越時空了。你一定是個偉大的$r$C。你得到了賞金。$B$B明天再來找我吧,風將會再次對瑪頓恩細訴。",0), +(11384,"zhCN","哇,你拿到了!它好细小。不过,等那些德鲁伊完成了他们的计画 -- 我听说得花上非常久的时间 -- 迁跃扭木就会重新长成。$B$B这是先前答应的酬劳。$B$B明天再来找我,我还有别的任务要托付给你。",0), +(11384,"zhTW","哇,你拿到了!它好細小。不過,等那些德魯伊完成了他們的計畫 -- 我聽說得花上非常久的時間 -- 遷躍扭木就會重新長成。$B$B這是先前答應的酬勞。$B$B明天再來找我,我還有別的任務要託付給你。",0), +(11385,"zhCN","现在他们全都死去了,再也没有导魔师了。透过虚空低语者获得了满足,你可以领取你的赏金了。$B$B明天再来找我吧,风将会再次对玛顿恩细诉。",0), +(11385,"zhTW","現在他們全都死去了,再也沒有導魔師了。透過虛空低語者獲得了滿足,你可以領取你的賞金了。$B$B明天再來找我吧,風將會再次對瑪頓恩細訴。",0), +(11386,"zhCN","我打算把这个东西自己留下来,然后把钱退给我的客户。这一定能够大大拓展我的生意范围。$B$B<风之贸易者叹气。>$B$B但是我得维持我的声誉。$B$B说到我的声誉,感谢你帮忙维持它。这是你的酬劳。$B$B明天再来找我,我还别的任务要托付给你。",0), +(11386,"zhTW","我打算把這個東西自己留下來,然後把錢退給我的客戶。這一定能夠大大拓展我的生意範圍。$B$B<風之貿易者嘆氣。>$B$B但是我得維持我的聲譽。$B$B說到我的聲譽,感謝你幫忙維持它。這是你的酬勞。$B$B明天再來找我,我還別的任務要託付給你。",0), +(11387,"zhCN","玛顿恩喜欢和构装生物作战,它们不像有机生物那样麻烦。$B$B赏金是你的了。$B$B明天再来找我吧,风将会再次对玛顿恩细诉。",0), +(11387,"zhTW","瑪頓恩喜歡和構裝生物作戰,它們不像有機生物那樣麻煩。$B$B賞金是你的了。$B$B明天再來找我吧,風將會再次對瑪頓恩細訴。",0), +(11388,"zhCN","我可不敢碰那个卷轴,说不定会引起上古诸神的注意,太冒险了。我会让我的助手把东西送出去。$B$B你不只是赚得你的赏金,$C,我祝福你在所有已知的世界中都福星高照。$B$B明天再来找我,我还有别的任务要托付给你。",0), +(11388,"zhTW","我可不敢碰那個卷軸,說不定會引起上古諸神的注意,太冒險了。我會讓我的助手把東西送出去。$B$B你不只是賺得你的賞金,$C,我祝福你在所有已知的世界中都福星高照。$B$B明天再來找我,我還有別的任務要託付給你。",0), +(11389,"zhCN","既然那些哨兵已经被摧毁了,也许纳鲁会叫联合团取代他们?玛顿恩并不知道也不想知道。$B$B你已经可以领取赏金了。$B$B明天再来找我吧,风将会再次对玛顿恩细诉。",0), +(11389,"zhTW","既然那些哨兵已經被摧毀了,也許納魯會叫聯合團取代他們?瑪頓恩並不知道也不想知道。$B$B你已經可以領取賞金了。$B$B明天再來找我吧,風將會再次對瑪頓恩細訴。",0), +(11390,"zhCN","干得好,不过我觉得你应该要补习一下基础的驾驶课程。$B$B嗳,没关系,有总比没有好。这是你今天的报酬。",0), +(11390,"zhTW","幹得好,不過我覺得你應該要補習一下基礎的駕駛課程。$B$B噯,沒關係,有總比沒有好。這是你今天的報酬。",0), +(11391,"zhCN","瞄得准,高手。$B$B这是你的报酬。明天再来巡一趟,有听到吗?",0), +(11391,"zhTW","瞄得準,高手。$B$B這是你的報酬。明天再來巡一趟,有聽到嗎?",0), +(11393,"zhCN","<当你告诉他,谁派你来找他时,探险者露出了微笑。他依旧压低了声音。>$B$B艾琳娜关心我?她就和她的父亲一样。",0), +(11393,"zhTW","<當你告訴他,誰派你來找他時,探險者露出了微笑。他依舊壓低了聲音。>$B$B艾琳娜關心我?她就和她的父親一樣。",0), +(11394,"zhCN","<贾伦看来对你的成功十分兴奋,但还是提醒你要把声音压低。>$B$B干得好,$N!不过你身上还真是沾了不少天灾军的口水。你可能得考虑跳进海峡里泡个澡。那会很冷,不过可以马上把你给弄干净。",0), +(11394,"zhTW","<賈倫看來對你的成功十分興奮,但還是提醒你要把聲音壓低。>$B$B幹得好,$N!不過你身上還真是沾了不少天災軍的口水。你可能得考慮跳進海峽裏泡個澡。那會很冷,不過可以馬上把你給弄乾淨。",0), +(11395,"zhCN","我知道这是什么!$N,这是那些天灾水晶的控制装置!$B$B我跟你打赌这一定能关闭他们的能量力场。嗯嗯。$B$B<探险者看起来陷入了沉思,推敲着你持有这个装置的意义。>",0), +(11395,"zhTW","我知道這是什麼!$N,這是那些天災水晶的控制裝置!$B$B我跟你打賭這一定能關閉他們的能量力場。嗯嗯。$B$B<探險者看起來陷入了沉思,推敲着你持有這個裝置的意義。>",0), +(11396,"zhCN","漂亮!$B$B<贾伦飞快地四处张望了一下,确保没有人注意到他的欢呼。>$B$B好吧,你赢得了一份我在这里挖掘发现的东西。$B$B还有,$N,如果你回到钢铁之门,把我的爱带给艾琳娜,告诉她我一切平安。",0), +(11396,"zhTW","漂亮!$B$B<賈倫飛快地四處張望了一下,確保沒有人注意到他的歡呼。>$B$B好吧,你贏得了一份我在這裏挖掘發現的東西。$B$B還有,$N,如果你回到鋼鐵之門,把我的愛帶給艾琳娜,告訴她我一切平安。",0), +(11397,"zhCN","<安娜塔西亚思索了你的成功一阵子。>$B$B你的工作令人满意,然而我感觉到我们应该要多做点什么,以阻止天灾军在这片海滩上的扩张。",0), +(11397,"zhTW","<安娜塔西亞思索了你的成功一陣子。>$B$B你的工作令人滿意,然而我感覺到我們應該要多做點什麼,以阻止天災軍在這片海灘上的擴張。",0), +(11398,"zhCN","我知道这是什么,$N。这是那些天灾水晶的控制装置!$B$B我跟你打赌这一定能关闭他们的能量力场。嗯嗯。$B$B<药剂师看起来陷入了沉思,推敲着你持有这个装置的影响。>",0), +(11398,"zhTW","我知道這是什麼,$N。這是那些天災水晶的控制裝置!$B$B我跟你打賭這一定能關閉他們的能量力場。嗯嗯。$B$B<藥劑師看起來陷入了沉思,推敲着你持有這個裝置的影響。>",0), +(11399,"zhCN","<安娜塔西亚转身对她的魅魔微笑。>$B$B很好,$N。我愿意承认你替自己赢得了一些选择的权力。",0), +(11399,"zhTW","<安娜塔西亞轉身對她的魅魔微笑。>$B$B很好,$N。我願意承認你替自己贏得了一些選擇的權力。",0), +(11400,"zhCN","干得好,$N…你赢得了节庆酿酒师的信任,获得了借用啤酒节骑乘用山羊的资格。",0), +(11400,"zhTW","幹得好,$N…你贏得了節慶釀酒師的信任,獲得了借用啤酒節騎乘用山羊的資格。",0), +(11403,"zhCN","什么?这本圣典曾经属于一个声名狼藉的联盟圣骑士所有。他就是无头骑士?这是否表示无头骑士已经被打倒了吗?$B$B今天是个光荣的一天,$N!关于你的事迹将为人称颂,希望这个传说能抹灭无头骑士曾经带给人们的恐惧。",0), +(11403,"zhTW","什麼?這本聖典曾經屬於一個聲名狼藉的聯盟聖騎士所有。他就是無頭騎士?這是否表示無頭騎士已經被打倒了嗎?$B$B今天是個光榮的一天,$N!關於你的事蹟將爲人稱頌,希望這個傳說能抹滅無頭騎士曾經帶給人們的恐懼。",0), +(11404,"zhCN","你要放下阴郁蜡烛,从无头骑士受阻咒的永眠中召唤他吗?",0), +(11404,"zhTW","你要放下陰鬱蠟燭,從無頭騎士受阻咒的永眠中召喚他嗎?",0), +(11405,"zhCN","你要放下阴郁蜡烛,从无头骑士受阻咒的永眠中召唤他吗?",0), +(11405,"zhTW","你要放下陰鬱蠟燭,從無頭騎士受阻咒的永眠中召喚他嗎?",0), +(11406,"zhCN","所以是军需官派你来的?$B$B<吉尔看起来松了一口气。>$B$B说老实话,我们这边的进度有点落后,如果想达成目标我们会需要一点帮忙。$B$B<\r\n吉尔颤抖了一下。>$B$B没人想要面对亚当斯队长的怒火。",0), +(11406,"zhTW","所以是軍需官派你來的?$B$B<吉爾看起來鬆了一口氣。>$B$B說老實話,我們這邊的進度有點落後,如果想達成目標我們會需要一點幫忙。$B$B<\r\n吉爾顫抖了一下。>$B$B沒人想要面對亞當斯隊長的怒火。",0), +(11407,"zhCN","你信守诺言,让人知道了我们啤酒大师的名号。感谢你。这是我们答应的奖品章,很高兴能交给你这些。我想那些巨魔一定很吝于支付这些奖品章…$B$B改天再回来帮忙啤酒节的宣传吧。",0), +(11407,"zhTW","你信守諾言,讓人知道了我們啤酒大師的名號。感謝你。這是我們答應的獎品章,很高興能交給你這些。我想那些巨魔一定很吝於支付這些獎品章…$B$B改天再回來幫忙啤酒節的宣傳吧。",0), +(11408,"zhCN","你做到了!客人会像潮水般涌来我们这边,得及早准备!感谢!$B$B对了,这是我们承诺过的酬劳。可不能忘了这个…$B$B改天再回来帮忙啤酒节的宣传吧。",0), +(11408,"zhTW","你做到了!客人會像潮水般湧來我們這邊,得及早準備!感謝!$B$B對了,這是我們承諾過的酬勞。可不能忘了這個…$B$B改天再回來幫忙啤酒節的宣傳吧。",0), +(11409,"zhCN","干得漂亮!要学会怎么操控你的山羊得花上不少时间。当你一旦做到,你就会希望每只山羊都是竞速山羊。$B$B你说什么?“我的报酬在哪里?”哈哈哈…你得试试最快的山羊!你想要更多?那这样如何…$B$B你赢得了替啤酒节服务的权力,那边有许路复用作可做,有许多的报酬。尤其是对一个年轻急躁的山羊赛手。",0), +(11409,"zhTW","幹得漂亮!要學會怎麼操控你的山羊得花上不少時間。當你一旦做到,你就會希望每隻山羊都是競速山羊。$B$B你說什麼?“我的報酬在哪裏?”哈哈哈…你得試試最快的山羊!你想要更多?那這樣如何…$B$B你贏得了替啤酒節服務的權力,那邊有許路複用作可做,有許多的報酬。尤其是對一個年輕急躁的山羊賽手。",0), +(11410,"zhCN","终于,我们可以平安地钓鱼了!当然,在我们抓鱼的时候,远征队就会来到这里然后宣称一切归他们所有。$B$B我们由衷地感谢你,$N。在这里不用拘束。",0), +(11410,"zhTW","終於,我們可以平安地釣魚了!當然,在我們抓魚的時候,遠征隊就會來到這裏然後宣稱一切歸他們所有。$B$B我們由衷地感謝你,$N。在這裏不用拘束。",0), +(11411,"zhCN","<酋长聆听着你的自我介绍。>$B$B外地人,我是灰烬图腾酋长,我的族人是牦牛人,我们说话真诚。在我的族人之中,信赖是要挣来的,不是施舍来的。我允许你可以在他们之中行走,并且提供你的协助。时间越来越紧迫,我的族人将不惜借助外地人的协助。",0), +(11411,"zhTW","<酋長聆聽着你的自我介紹。>$B$B外地人,我是灰燼圖騰酋長,我的族人是犛牛人,我們說話真誠。在我的族人之中,信賴是要掙來的,不是施捨來的。我允許你可以在他們之中行走,並且提供你的協助。時間越來越緊迫,我的族人將不惜藉助外地人的協助。",0), +(11412,"zhCN","多亏了你的帮忙!只要啤酒节还在进行,那些黑铁矮人也不放弃攻击,而我们的供应商仍然被困在峡谷之中的话,我就需要有人来帮我运送酒桶。如果你还想多赚几个奖品章,你可以每天都来找我。$B$B这些是你的奖品章,玩得开心点!",0), +(11412,"zhTW","多虧了你的幫忙!只要啤酒節還在進行,那些黑鐵矮人也不放棄攻擊,而我們的供應商仍然被困在峽谷之中的話,我就需要有人來幫我運送酒桶。如果你還想多賺幾個獎品章,你可以每天都來找我。$B$B這些是你的獎品章,玩得開心點!",0), +(11413,"zhCN","这是什么?酒杯兑换券?你喜欢喝酒吗?太棒了!我把酒杯给你以后,你就可以喝个痛快了!然后再多喝几杯。也许接着再多来几杯……跟着,重点来了,再回来找我。$B$B听着,我知道迟早你一定会再回来找我的。假如你想要兑换啤酒节奖券或者酒桶保管者印记的话,你就要回来找我。$B$B总而言之,这是你的酒杯,记得以后有需要的话再来找我。",0), +(11413,"zhTW","這是什麼?酒杯兌換券?你喜歡喝酒嗎?太棒了!我把酒杯給你以後,你就可以喝個痛快了!然後再多喝幾杯。也許接着再多來幾杯……跟着,重點來了,再回來找我。$B$B聽着,我知道遲早你一定會再回來找我的。假如你想要兌換啤酒節獎券或者酒桶保管者印記的話,你就要回來找我。$B$B總而言之,這是你的酒杯,記得以後有需要的話再來找我。",0), +(11414,"zhCN","你口鼻上叛徒的血腥味让我很舒爽,兄弟之间是不应该彼此攻击的。",0), +(11414,"zhTW","你口鼻上叛徒的血腥味讓我很舒爽,兄弟之間是不應該彼此攻擊的。",0), +(11415,"zhCN","你口鼻上叛徒的血腥味让我很舒爽,兄弟之间是不应该彼此攻击的。",0), +(11415,"zhTW","你口鼻上叛徒的血腥味讓我很舒爽,兄弟之間是不應該彼此攻擊的。",0), +(11416,"zhCN","<巫牙因你击败了他的巨鹰敌人而大声嗥叫。>$B$B击杀的荣耀属于你。我真希望最后包复她颈脖的是我的嘴。$B$B我们别浪费了她的牺牲。东西在这,吃了它们!",0), +(11416,"zhTW","<巫牙因你擊敗了他的巨鷹敵人而大聲嗥叫。>$B$B擊殺的榮耀屬於你。我真希望最後包復她頸脖的是我的嘴。$B$B我們別浪費了她的犧牲。東西在這,吃了它們!",0), +(11417,"zhCN","<巫牙因你击败了他的巨鹰敌人而大声嗥叫。>$B$B击杀的荣耀属于你。我真希望最后包复她颈脖的是我的嘴。$B$B我们别浪费了她的牺牲。东西在这,吃了它们!",0), +(11417,"zhTW","<巫牙因你擊敗了他的巨鷹敵人而大聲嗥叫。>$B$B擊殺的榮耀屬於你。我真希望最後包復她頸脖的是我的嘴。$B$B我們別浪費了她的犧牲。東西在這,吃了它們!",0), +(11418,"zhCN","你看到了一个巢,还有小幼兽?嗯…所以我们的“他”实际上是个“她”,是吗?$B$B<吉尔给了陷捕者杰桑一个嘲弄的眼神。>$B$B我很确定我们会处得很好,只要杰桑别想要把她变成战利品之一就好了。",0), +(11418,"zhTW","你看到了一個巢,還有小幼獸?嗯…所以我們的“他”實際上是個“她”,是嗎?$B$B<吉爾給了陷捕者傑桑一個嘲弄的眼神。>$B$B我很確定我們會處得很好,只要傑桑別想要把她變成戰利品之一就好了。",0), +(11419,"zhCN","干得好,$N…你赢得了节庆酿酒师的信任,获得了借用啤酒节骑乘用山羊的资格。",0), +(11419,"zhTW","幹得好,$N…你贏得了節慶釀酒師的信任,獲得了借用啤酒節騎乘用山羊的資格。",0), +(11420,"zhCN","<索芮克迅速翻阅着手册。>$B$B嗯,有意思…$B$B根据这本手册,维库人有一种特殊工具让他们可以精准地控制鱼叉猎枪。那个东西看起来有点像是我们船上的轮子。而且,这个东西是可携带的,可以像把钥匙一样插在鱼叉猎枪上。我们需要得到这个东西!",0), +(11420,"zhTW","<索芮克迅速翻閱着手冊。>$B$B嗯,有意思…$B$B根據這本手冊,維庫人有一種特殊工具讓他們可以精準地控制魚叉獵槍。那個東西看起來有點像是我們船上的輪子。而且,這個東西是可攜帶的,可以像把鑰匙一樣插在魚叉獵槍上。我們需要得到這個東西!",0), +(11421,"zhCN","干得漂亮,$N!你可是狠狠打击了那些龙骑兵,他们的首领一定气炸了。$B$B你愿意回到瓦尔加德把这个好消息告诉索芮克吗?如果是的话,我倒是有个疯狂的主意!",0), +(11421,"zhTW","幹得漂亮,$N!你可是狠狠打擊了那些龍騎兵,他們的首領一定氣炸了。$B$B你願意回到瓦爾加德把這個好消息告訴索芮克嗎?如果是的話,我倒是有個瘋狂的主意!",0), +(11422,"zhCN","<老冰鳍伸出手从你手上拿走他儿子的三叉戟,他的手微微颤抖着。会是因为这个老鱼人在伤心吗?>$B$B<在他眼底凝聚的那只是水气而已吗?>",0), +(11422,"zhTW","<老冰鰭伸出手從你手上拿走他兒子的三叉戟,他的手微微顫抖着。會是因爲這個老魚人在傷心嗎?>$B$B<在他眼底凝聚的那只是水氣而已嗎?>",0), +(11423,"zhCN","这真的很有价值,$N。我一定要更努力来抢救并且翻译这些维库文献。$B$B别误会我。我们的敌人固然要被摧毁…但他们古老的知识却未必。",0), +(11423,"zhTW","這真的很有價值,$N。我一定要更努力來搶救並且翻譯這些維庫文獻。$B$B別誤會我。我們的敵人固然要被摧毀…但他們古老的知識卻未必。",0), +(11424,"zhCN","嗯嗯嗯嗯…这些就可以了。当中看起来似乎有些古怪。$B$B告诉你 - 我已经处理尸块好几年了,我的胃从来都没有过这种怪异的感觉。无论如何,君子一言,驷马难追。这是你的报酬。",0), +(11424,"zhTW","嗯嗯嗯嗯…這些就可以了。當中看起來似乎有些古怪。$B$B告訴你 - 我已經處理屍塊好幾年了,我的胃從來都沒有過這種怪異的感覺。無論如何,君子一言,駟馬難追。這是你的報酬。",0), +(11426,"zhCN","太棒了!那些发育过度的猿猴很快就会知道惹毛了联盟会有什么下场!",0), +(11426,"zhTW","太棒了!那些發育過度的猿猴很快就會知道惹毛了聯盟會有什麼下場!",0), +(11427,"zhCN","<冰锤中尉从你手中接过鱼叉控制装置。>$B$B啊,你人来还带礼物喔!",0), +(11427,"zhTW","<冰錘中尉從你手中接過魚叉控制裝置。>$B$B啊,你人來還帶禮物喔!",0), +(11428,"zhCN","当我知道守护者背离我们时,我的心都碎了。一度,我们以为他们是我们的兄弟,最亲近的朋友。$B$B我为了我们所失去的兄弟姐妹们感到悲伤,不过要是没有你的帮助,我们的未来就会惨澹无光了。我们永远欢迎你,$N。",0), +(11428,"zhTW","當我知道守護者背離我們時,我的心都碎了。一度,我們以爲他們是我們的兄弟,最親近的朋友。$B$B我爲了我們所失去的兄弟姐妹們感到悲傷,不過要是沒有你的幫助,我們的未來就會慘澹無光了。我們永遠歡迎你,$N。",0), +(11429,"zhCN","为了联盟!你很强壮,$N。强壮到足以打破尼弗瓦的某个维库人头了。",0), +(11429,"zhTW","爲了聯盟!你很強壯,$N。強壯到足以打破尼弗瓦的某個維庫人頭了。",0), +(11430,"zhCN","他们将得花点时间找个人来替换亚瓦思。现在正是进行索芮克计画的大好时机!当他们急着想要重新取回尼弗瓦的控制权时,你就用他们自己的鱼叉猎枪来对付他们!",0), +(11430,"zhTW","他們將得花點時間找個人來替換亞瓦思。現在正是進行索芮克計畫的大好時機!當他們急着想要重新取回尼弗瓦的控制權時,你就用他們自己的魚叉獵槍來對付他們!",0), +(11431,"zhCN","什么!它们真的存在!现在我对猛踢那个矮人的膝盖有点不好意思了…$B$B我需要一分钟…还有一杯酒…$B$B<他又喝了一整杯。>$B$B我猜我可以让你留一只…证明那些喝醉酒的矮人(有没喝醉的矮人吗?)说的是真的。",0), +(11431,"zhTW","什麼!它們真的存在!現在我對猛踢那個矮人的膝蓋有點不好意思了…$B$B我需要一分鐘…還有一杯酒…$B$B<他又喝了一整杯。>$B$B我猜我可以讓你留一隻…證明那些喝醉酒的矮人(有沒喝醉的矮人嗎?)說的是真的。",0), +(11432,"zhCN","你完成了必须的任务。或许有些人会觉得杀死那些无法反抗的人有违荣誉,但在这个情况下,用其它的方法只会说明你是个傻子。$B$B而我们绝对不能坐视他们的仪式完成,对吧?$B$B你在墓窖之中为我们大家所做真的很勇敢,$N。",0), +(11432,"zhTW","你完成了必須的任務。或許有些人會覺得殺死那些無法反抗的人有違榮譽,但在這個情況下,用其它的方法只會說明你是個傻子。$B$B而我們絕對不能坐視他們的儀式完成,對吧?$B$B你在墓窖之中爲我們大家所做真的很勇敢,$N。",0), +(11433,"zhCN","你完成了必须的任务。那些愚昧的人或许会觉得杀死那些无法反抗的人有违荣誉,但在这个情况下,用其它的方法只会说明你是个傻子。$B$B而我们绝对不能坐视他们的仪式完成,对吧?$B$B你在墓窖之中为我们大家所做真的很勇敢,$r。",0), +(11433,"zhTW","你完成了必須的任務。那些愚昧的人或許會覺得殺死那些無法反抗的人有違榮譽,但在這個情況下,用其它的方法只會說明你是個傻子。$B$B而我們絕對不能坐視他們的儀式完成,對吧?$B$B你在墓窖之中爲我們大家所做真的很勇敢,$r。",0), +(11434,"zhCN","我们应该要结伴游历,$N。靠着我的帅气和你的…能干,我们一定能大赚一票。",0), +(11434,"zhTW","我們應該要結伴遊歷,$N。靠着我的帥氣和你的…能幹,我們一定能大賺一票。",0), +(11436,"zhCN","你真是疯了,$N!哪种智障会把鱼叉猎枪当成交通工具啊?$B$B但是我想只有像你这样的疯子才能做出悬崖上的壮举!精彩万分!我们听说掠龙的老大因格瓦快气炸了!也许有一天你会有机会把他的脸踩进烂泥巴里 -",0), +(11436,"zhTW","你真是瘋了,$N!哪種智障會把魚叉獵槍當成交通工具啊?$B$B但是我想只有像你這樣的瘋子才能做出懸崖上的壯舉!精彩萬分!我們聽說掠龍的老大因格瓦快氣炸了!也許有一天你會有機會把他的臉踩進爛泥巴里 -",0), +(11439,"zhCN","你身上全给烟灰弄脏了!你想必已经扑灭了那些火焰!$B$B干得好!身为一个救火队的荣誉成员,我请求你在村庄需要你的时候回来帮助我们!",0), +(11439,"zhTW","你身上全給菸灰弄髒了!你想必已經撲滅了那些火焰!$B$B幹得好!身爲一個救火隊的榮譽成員,我請求你在村莊需要你的時候回來幫助我們!",0), +(11440,"zhCN","你身上全给烟灰弄脏了!你想必已经扑灭了那些火焰!$B$B干得好!身为一个救火队的荣誉成员,我请求你在村庄需要你的时候回来帮助我们!",0), +(11440,"zhTW","你身上全給菸灰弄髒了!你想必已經撲滅了那些火焰!$B$B幹得好!身爲一個救火隊的榮譽成員,我請求你在村莊需要你的時候回來幫助我們!",0), +(11441,"zhCN","什么?!一杯免费啤酒?好吧,好吧。我猜我们决定今年要这么做了。",0), +(11441,"zhTW","什麼?!一杯免費啤酒?好吧,好吧。我猜我們決定今年要這麼做了。",0), +(11442,"zhCN","呴呴!要来拿你的免费啤酒吗?",0), +(11442,"zhTW","呴呴!要來拿你的免費啤酒嗎?",0), +(11443,"zhCN","哇!你的效率可真高。对嗯,把这些木箱交给我就对了。我需要把他们登记列单,还有一些你没受过训练也不会懂的事情。别担心,我一定会让凯勒你知道你在这里的丰功伟业!对对对,你可以走了。快溜!",0), +(11443,"zhTW","哇!你的效率可真高。對嗯,把這些木箱交給我就對了。我需要把他們登記列單,還有一些你沒受過訓練也不會懂的事情。別擔心,我一定會讓凱勒你知道你在這裏的豐功偉業!對對對,你可以走了。快溜!",0), +(11446,"zhCN","什么?!一杯免费啤酒?好吧,好吧。我猜我们决定今年要这么做了。",0), +(11446,"zhTW","什麼?!一杯免費啤酒?好吧,好吧。我猜我們決定今年要這麼做了。",0), +(11447,"zhCN","呴呴!要来拿你的免费啤酒吗?",0), +(11447,"zhTW","呴呴!要來拿你的免費啤酒嗎?",0), +(11448,"zhCN","<史坦华从你手中接过包裹然后开始把资料分类。>$B$B哇,你说为了拿到这份资料死了多少人?$B$B<史坦华摇摇头。>$B$B你应该要觉得高兴,麦克索夫和那群低能手下发现的是冻原中的一份古老文件。他没有提到一般蔬菜的图案,或是那些人嘴大嚼蔬菜的象形文字?你根本不需要那些该死的密码就能破解这些编码!",0), +(11448,"zhTW","<史坦華從你手中接過包裹然後開始把資料分類。>$B$B哇,你說爲了拿到這份資料死了多少人?$B$B<史坦華搖搖頭。>$B$B你應該要覺得高興,麥克索夫和那羣低能手下發現的是凍原中的一份古老文件。他沒有提到一般蔬菜的圖案,或是那些人嘴大嚼蔬菜的象形文字?你根本不需要那些該死的密碼就能破解這些編碼!",0), +(11449,"zhCN","做得好,$N。孩子们,好好地看看这位$C。让$g他:她;成为你们茁壮的榜样。",0), +(11449,"zhTW","做得好,$N。孩子們,好好地看看這位$C。讓$g他:她;成爲你們茁壯的榜樣。",0), +(11450,"zhCN","做得好,$N。孩子们,好好地看看这位$C。让$g他:她;成为你们学习的榜样。",0), +(11450,"zhTW","做得好,$N。孩子們,好好地看看這位$C。讓$g他:她;成爲你們學習的榜樣。",0), +(11451,"zhCN","多动人的一首诗,感谢你!",0), +(11451,"zhTW","多動人的一首詩,感謝你!",0), +(11452,"zhCN","我不确定自己是不是高兴听到这个!巫妖王放过依米伦只表示一件事:麻烦。可惜你没办法把他们夫妻一起杀死。$B$B但你终究为我们争取了宝贵的时间。$B$B谁知道呢,或许透过你的方法,你有机会再次遇见依米伦王。不过我相信下次他只会更难缠。",0), +(11452,"zhTW","我不確定自己是不是高興聽到這個!巫妖王放過依米倫只表示一件事:麻煩。可惜你沒辦法把他們夫妻一起殺死。$B$B但你終究爲我們爭取了寶貴的時間。$B$B誰知道呢,或許透過你的方法,你有機會再次遇見依米倫王。不過我相信下次他只會更難纏。",0), +(11453,"zhCN","我不确定自己是不是高兴听到这个!巫妖王放过依米伦只表示一件事:麻烦。可惜你没办法把他们夫妻一起杀死。$B$B但你终究为我们争取了宝贵的时间。$B$B谁知道呢,或许透过你的方法,你有机会再次遇见依米伦王。不过我相信下次他只会更难缠。",0), +(11453,"zhTW","我不確定自己是不是高興聽到這個!巫妖王放過依米倫只表示一件事:麻煩。可惜你沒辦法把他們夫妻一起殺死。$B$B但你終究爲我們爭取了寶貴的時間。$B$B誰知道呢,或許透過你的方法,你有機會再次遇見依米倫王。不過我相信下次他只會更難纏。",0), +(11454,"zhCN","这真的很可耻,真的,你们在上头饮酒作乐却没有喝到最好最好的啤酒 -",0), +(11454,"zhTW","這真的很可恥,真的,你們在上頭飲酒作樂卻沒有喝到最好最好的啤酒 -",0), +(11455,"zhCN","干得好!或许这没像在公海劫掠那么大胆,不过如果我错失了这个机会,那么我就是个该死的甲板清理员之子。",0), +(11455,"zhTW","幹得好!或許這沒像在公海劫掠那麼大膽,不過如果我錯失了這個機會,那麼我就是個該死的甲板清理員之子。",0), +(11456,"zhCN","感谢你,$N。我的同胞正处在一个迫切需要的时期。",0), +(11456,"zhTW","感謝你,$N。我的同胞正處在一個迫切需要的時期。",0), +(11457,"zhCN","你再度证明了你身为盟友的价值,$N。你的义行将永远不会被忘记。",0), +(11457,"zhTW","你再度證明了你身爲盟友的價值,$N。你的義行將永遠不會被忘記。",0), +(11458,"zhCN","你是个非常杰出的盟友,$N。我的族人将永远欠你一份人情。",0), +(11458,"zhTW","你是個非常傑出的盟友,$N。我的族人將永遠欠你一份人情。",0), +(11459,"zhCN","赛吉恩说的一个字都听不懂?嗯,那可不。$B$B让我们来瞧瞧吧。",0), +(11459,"zhTW","賽吉恩說的一個字都聽不懂?嗯,那可不。$B$B讓我們來瞧瞧吧。",0), +(11460,"zhCN","很好,$N。我可以感觉到伙伴的关系正在形成。她开始接受你为主人。",0), +(11460,"zhTW","很好,$N。我可以感覺到夥伴的關係正在形成。她開始接受你爲主人。",0), +(11464,"zhCN","很漂亮的一件工作。这是你的那一份,$N。我还有很多欠款待讨。$B$B这座岛上永远都不缺赖债的海贼。",0), +(11464,"zhTW","很漂亮的一件工作。這是你的那一份,$N。我還有很多欠款待討。$B$B這座島上永遠都不缺賴債的海賊。",0), +(11465,"zhCN","有耐心又聪明的混蛋!我们不能再继续低估我们的敌人。这些维库人是致命的狩猎者!$B$B毫不停歇直到任务完成。也许这是时候让你猎一些更困难的猎物,而不是一些肥胖的火鸡,对吧?",0), +(11465,"zhTW","有耐心又聰明的混蛋!我們不能再繼續低估我們的敵人。這些維庫人是致命的狩獵者!$B$B毫不停歇直到任務完成。也許這是時候讓你獵一些更困難的獵物,而不是一些肥胖的火雞,對吧?",0), +(11466,"zhCN","你让我印象深刻,$N。我可不是那种随便称赞别人的人。",0), +(11466,"zhTW","你讓我印象深刻,$N。我可不是那種隨便稱讚別人的人。",0), +(11467,"zhCN","我要拿走黄金,这是康拉德欠我的。剩下你可以留着。$B$B如果你需要一点更持久的东西,我敢保证我能替你安排一些。愿你的航行风吹不息,朋友。",0), +(11467,"zhTW","我要拿走黃金,這是康拉德欠我的。剩下你可以留着。$B$B如果你需要一點更持久的東西,我敢保證我能替你安排一些。願你的航行風吹不息,朋友。",0), +(11468,"zhCN","哎,隼鹰的地域性很强,且常常成群结队的旅行。我想我应该在派你出发前就先告诉你的。",0), +(11468,"zhTW","哎,隼鷹的地域性很強,且常常成羣結隊的旅行。我想我應該在派你出發前就先告訴你的。",0), +(11469,"zhCN","恶,我从来没闻过这么臭的东西!$B$B过来,把东西放在这里。让我来施法,它就会变成清洁肥皂!",0), +(11469,"zhTW","惡,我從來沒聞過這麼臭的東西!$B$B過來,把東西放在這裏。讓我來施法,它就會變成清潔肥皂!",0), +(11470,"zhCN","太棒了,$N!太棒了!你和你的石隼之间那种亲蜜的联结很强烈!或许你在不远的将来能够执行一些勘察维库的任务?",0), +(11470,"zhTW","太棒了,$N!太棒了!你和你的石隼之間那種親蜜的聯結很強烈!或許你在不遠的將來能夠執行一些勘察維庫的任務?",0), +(11471,"zhCN","乔纳.斯德林也会有这一天啊!他做梦也都想不到这个“村姑”做得到!$B$B等到乔纳的死这件事在海贼当中传遍时,我将会巩固我的领导权。你的盟友们将不会受到我手下的干扰,$N。",0), +(11471,"zhTW","喬納.斯德林也會有這一天啊!他做夢也都想不到這個“村姑”做得到!$B$B等到喬納的死這件事在海賊當中傳遍時,我將會鞏固我的領導權。你的盟友們將不會受到我手下的干擾,$N。",0), +(11472,"zhCN","这真是个好消息!今后会有越来越多公海狮游过海峡与母海狮交配。很快地将会有许多的新暗礁幼海狮出现在群岛间。$B$B谢谢你,$r。无论过去你做过什么,只要知道你帮助了卡玛廓的未来就好了!我们得延续这样的工作成果,期待有一天它们会子孙满堂。明天请再回来,这样我们就可以再多凑合一对海狮。",0), +(11472,"zhTW","這真是個好消息!今後會有越來越多公海獅遊過海峽與母海獅交配。很快地將會有許多的新暗礁幼海獅出現在羣島間。$B$B謝謝你,$r。無論過去你做過什麼,只要知道你幫助了卡瑪廓的未來就好了!我們得延續這樣的工作成果,期待有一天它們會子孫滿堂。明天請再回來,這樣我們就可以再多湊合一對海獅。",0), +(11473,"zhCN","库嘎,伙伴。油来找俺跟俺,呀?",0), +(11473,"zhTW","庫嘎,夥伴。油來找俺跟俺,呀?",0), +(11474,"zhCN","我们团队超过一半的人不是死了就是失踪,小伙子。这是我们最后一次站在这个高耸峭壁上。那些该死的铁矮人将我们赶出了伊瓦德遗迹和巴尔古恩。现在,我有个计画可以让我们回到里头,赶在他们埋掉所有的货物和永远损失那个资料前。",0), +(11474,"zhTW","我們團隊超過一半的人不是死了就是失蹤,小夥子。這是我們最後一次站在這個高聳峭壁上。那些該死的鐵矮人將我們趕出了伊瓦德遺蹟和巴爾古恩。現在,我有個計畫可以讓我們回到裏頭,趕在他們埋掉所有的貨物和永遠損失那個資料前。",0), +(11475,"zhCN","现在我拿到了我的工具,可以开始动工了。喔,只要我有材料的话。你接下来要帮我取得那些材料。",0), +(11475,"zhTW","現在我拿到了我的工具,可以開始動工了。喔,只要我有材料的話。你接下來要幫我取得那些材料。",0), +(11476,"zhCN","感激感激,阿呆。呱呱看起来真会叫!",0), +(11476,"zhTW","感激感激,阿呆。呱呱看起來真會叫!",0), +(11477,"zhCN","干得好,$N。那会稍稍拖延他们的掩埋行动。",0), +(11477,"zhTW","幹得好,$N。那會稍稍拖延他們的掩埋行動。",0), +(11478,"zhCN","没错,这并不是我们所不知道的事情。至少多尼还活着。",0), +(11478,"zhTW","沒錯,這並不是我們所不知道的事情。至少多尼還活着。",0), +(11479,"zhCN","这真是个难过的消息。丹是我的老朋友…而且他还欠我钱!不管怎样,如果他替那些南海的杂种工作,那他就是活该。$B$B而你,我的朋友。你现在可要一帆风顺了。",0), +(11479,"zhTW","這真是個難過的消息。丹是我的老朋友…而且他還欠我錢!不管怎樣,如果他替那些南海的雜種工作,那他就是活該。$B$B而你,我的朋友。你現在可要一帆風順了。",0), +(11480,"zhCN","嗯,这个,嗳。如果不是$N的话。你出现在无赖角,没人听说过你,除了那个蠢蛋泰瑞的某些哥布尔朋友外。$B$B总之我有点…怀疑…你到这里的意图。",0), +(11480,"zhTW","嗯,這個,噯。如果不是$N的話。你出現在無賴角,沒人聽說過你,除了那個蠢蛋泰瑞的某些哥布爾朋友外。$B$B總之我有點…懷疑…你到這裏的意圖。",0), +(11481,"zhCN","另一个来自沙塔斯的士兵?欢迎!$B$B希望能有更多人像你一样,但我们会以现有的人力来努力。不管外头的是什么,它们都不会等我们一切做好准备的。$B$B四处看看,$C。这里还有很多事情得做。加把劲也出一份力吧。$B$B噢,对了,别对那些哭泣者挑衅 - 呃,占星者。当前我们得一起完成这件事……",0), +(11481,"zhTW","另一個來自沙塔斯的士兵?歡迎!$B$B希望能有更多人像你一樣,但我們會以現有的人力來努力。不管外頭的是什麼,它們都不會等我們一切做好準備的。$B$B四處看看,$C。這裏還有很多事情得做。加把勁也出一份力吧。$B$B噢,對了,別對那些哭泣者挑釁 - 呃,占星者。當前我們得一起完成這件事……",0), +(11482,"zhCN","欢迎来到太阳之井高地,哭泣者 - 什么?噢,是占星者。我不是这样讲的吗?$B$B好,现在让我们把事情讲清楚。在这些高墙之后发生了一些非常严重的事情,这也关系到我们两边的人民的未来。既然我们无法独力完成,那我们就得 -",0), +(11482,"zhTW","歡迎來到太陽之井高地,哭泣者 - 什麼?噢,是占星者。我不是這樣講的嗎?$B$B好,現在讓我們把事情講清楚。在這些高牆之後發生了一些非常嚴重的事情,這也關係到我們兩邊的人民的未來。既然我們無法獨力完成,那我們就得 -",0), +(11483,"zhCN","太好了。结合这些东西再加上一层外皮,就可以做出一个完美的铁矮人傀儡复制品。",0), +(11483,"zhTW","太好了。結合這些東西再加上一層外皮,就可以做出一個完美的鐵矮人傀儡複製品。",0), +(11484,"zhCN","我几乎已经完成了整个傀儡,只等基本结构完成。",0), +(11484,"zhTW","我幾乎已經完成了整個傀儡,只等基本結構完成。",0), +(11485,"zhCN","你几乎已经可以将这个艺术品开进原野操作了,$N!",0), +(11485,"zhTW","你幾乎已經可以將這個藝術品開進原野操作了,$N!",0), +(11486,"zhCN","所以你去找了黑铁矮人,以为可以阻止他们的破坏?他们不久前才又发动一次攻击。看来黑铁的承诺就跟他们的啤酒一样可靠,嗯?$B$B不过你还是帮了忙。这是一杯你从山里头带出来的“麦芽酒”,就当成是报酬吧。打败那些黑铁矮人想必也让你渴了!",0), +(11486,"zhTW","所以你去找了黑鐵矮人,以爲可以阻止他們的破壞?他們不久前才又發動一次攻擊。看來黑鐵的承諾就跟他們的啤酒一樣可靠,嗯?$B$B不過你還是幫了忙。這是一杯你從山裏頭帶出來的“麥芽酒”,就當成是報酬吧。打敗那些黑鐵矮人想必也讓你渴了!",0), +(11487,"zhCN","所以你去找了黑铁矮人,以为可以阻止他们的破坏?他们不久前才又发动一次攻击。看来黑铁的承诺就跟他们的啤酒一样可靠,嗯?$B$B不过我猜想你还是帮了忙。这是一杯你从山里头带出来的“麦芽酒”,就当成是报酬吧。别推辞,这起码是我能做的。",0), +(11487,"zhTW","所以你去找了黑鐵矮人,以爲可以阻止他們的破壞?他們不久前才又發動一次攻擊。看來黑鐵的承諾就跟他們的啤酒一樣可靠,嗯?$B$B不過我猜想你還是幫了忙。這是一杯你從山裏頭帶出來的“麥芽酒”,就當成是報酬吧。別推辭,這起碼是我能做的。",0), +(11488,"zhCN","…靠近点,$r…仔细听我接下来的话……",0), +(11488,"zhTW","…靠近點,$r…仔細聽我接下來的話……",0), +(11489,"zhCN","太完美了!简直像魔法一样!",0), +(11489,"zhTW","太完美了!簡直像魔法一樣!",0), +(11490,"zhCN","我认为我们今天的交会并非巧合。$B$B我可以感应到命运的交缠……",0), +(11490,"zhTW","我認爲我們今天的交會並非巧合。$B$B我可以感應到命運的交纏……",0), +(11491,"zhCN","你证明给他看了!该是让你正式上场了。$B$B要有信心,我希望啦……",0), +(11491,"zhTW","你證明給他看了!該是讓你正式上場了。$B$B要有信心,我希望啦……",0), +(11492,"zhCN","<雷索尔专心地听着你在魔导师平台的壮举。>$B$B提里斯将被怀念 - 他是个好人。感谢你,好让他的死不会白费。$B$B我低估你了,$r。请你接受这样礼物,来表扬你对太阳之井进攻部队的贡献 - 像你这样的英雄才值得的礼物。",0), +(11492,"zhTW","<雷索爾專心地聽着你在魔導師平臺的壯舉。>$B$B提里斯將被懷念 - 他是個好人。感謝你,好讓他的死不會白費。$B$B我低估你了,$r。請你接受這樣禮物,來表揚你對太陽之井進攻部隊的貢獻 - 像你這樣的英雄才值得的禮物。",0), +(11494,"zhCN","又一次,渥特证明了他自己的的确确是个顶尖的矮人!看你现在还觉得我的傀儡如何,雷布隆斯基!$B$B谢谢你,$N。这个资料将毫无疑问的证实其具有无可比拟的价值 - 只要我找出如何将资料从傀儡中弄出来的方法。",0), +(11494,"zhTW","又一次,渥特證明了他自己的的確確是個頂尖的矮人!看你現在還覺得我的傀儡如何,雷布隆斯基!$B$B謝謝你,$N。這個資料將毫無疑問的證實其具有無可比擬的價值 - 只要我找出如何將資料從傀儡中弄出來的方法。",0), +(11495,"zhCN","不可思议!这些铁矮人讨厌鬼到底想干嘛?他们在风暴峭壁做什么?这个洛肯又是什么东西!?我要把这些情报送去给我们在龙骨荒野的中央基地,$N。我也会告诉他们你在获取这些资讯的过程中扮演了无可取代的角色。",0), +(11495,"zhTW","不可思議!這些鐵矮人討厭鬼到底想幹嘛?他們在風暴峭壁做什麼?這個洛肯又是什麼東西!?我要把這些情報送去給我們在龍骨荒野的中央基地,$N。我也會告訴他們你在獲取這些資訊的過程中扮演了無可取代的角色。",0), +(11496,"zhCN","做得好,$N。结界正在慢慢恢复它的能量。圣所很快就是我们的了!",0), +(11496,"zhTW","做得好,$N。結界正在慢慢恢復它的能量。聖所很快就是我們的了!",0), +(11497,"zhCN","所以,是我亲爱的纽卓派你来的?好家伙…我要记得给他捎上一瓶酒,感谢他送来的这些人。$B$B如果这是要学习如何飞行,那你可是来对了地方。只要一些费用,不太便宜,我就会教你如何在风中呼啸飞行!$B$B等你学成,别忘了和那边的布朗恩谈谈,买一只我们漂亮的狮鹫兽!",0), +(11497,"zhTW","所以,是我親愛的紐卓派你來的?好傢伙…我要記得給他捎上一瓶酒,感謝他送來的這些人。$B$B如果這是要學習如何飛行,那你可是來對了地方。只要一些費用,不太便宜,我就會教你如何在風中呼嘯飛行!$B$B等你學成,別忘了和那邊的布朗恩談談,買一隻我們漂亮的獅鷲獸!",0), +(11498,"zhCN","鲜血与雷霆啊,纽卓又送了个地面蛮兵来给我!好你个德莱尼…$B$B<欧洛克一口啐在地上,就吐在你的脚边。>$B$B如果你是想来学习如何驾驭你的坐骑在天空飞行的话,你找对地方了。为了回报你的大笔学费,我会教导你一切所需的知识以及如何避免丢脸地摔死。$B$B等你学成,别忘了和那边的达玛.蛮鬃谈谈,从我们的兽栏中买一只双足飞龙!",0), +(11498,"zhTW","鮮血與雷霆啊,紐卓又送了個地面蠻兵來給我!好你個德萊尼…$B$B<歐洛克一口啐在地上,就吐在你的腳邊。>$B$B如果你是想來學習如何駕馭你的坐騎在天空飛行的話,你找對地方了。爲了回報你的大筆學費,我會教導你一切所需的知識以及如何避免丟臉地摔死。$B$B等你學成,別忘了和那邊的達瑪.蠻鬃談談,從我們的獸欄中買一隻雙足飛龍!",0), +(11499,"zhCN","所以,血精灵王子这次真的死了?真可惜,我一直觉得他挺有格调的。想到一个那么高傲的人却得为这么琐碎的小钱而死。$B$B不过就如大家讲的,在商言商。你赢得了你的酬劳,冒险者。$B$B明天再来找我,我还有别的任务要托付给你。",0), +(11499,"zhTW","所以,血精靈王子這次真的死了?真可惜,我一直覺得他挺有格調的。想到一個那麼高傲的人卻得爲這麼瑣碎的小錢而死。$B$B不過就如大家講的,在商言商。你贏得了你的酬勞,冒險者。$B$B明天再來找我,我還有別的任務要託付給你。",0), +(11500,"zhCN","谁能说那些恶魔之女需要被杀死呢?你在意吗?$B$B玛顿恩认为你只在意赏金罢了。$B$B明天再回来找我吧,风将会再次对玛顿恩细诉。",0), +(11500,"zhTW","誰能說那些惡魔之女需要被殺死呢?你在意嗎?$B$B瑪頓恩認爲你只在意賞金罷了。$B$B明天再回來找我吧,風將會再次對瑪頓恩細訴。",0), +(11501,"zhCN","棒极了…好像天灾军团全力攻击我们的“那个”还不够一样,现在我们还得解决生气的古老泰坦傀儡!$B$B我需要一些时间消化这个讯息,$r。在这段时间内,这里还有很路复用作要进行。",0), +(11501,"zhTW","棒極了…好像天災軍團全力攻擊我們的“那個”還不夠一樣,現在我們還得解決生氣的古老泰坦傀儡!$B$B我需要一些時間消化這個訊息,$r。在這段時間內,這裏還有很路複用作要進行。",0), +(11502,"zhCN","感谢你,$N。你的贡献不会被忽略的。",0), +(11502,"zhTW","感謝你,$N。你的貢獻不會被忽略的。",0), +(11503,"zhCN","你替我们的同胞带来了莫大的光荣。我们感谢你。",0), +(11503,"zhTW","你替我們的同胞帶來了莫大的光榮。我們感謝你。",0), +(11504,"zhCN","<欧弗斯鬓胡竖了起来。>$B$B海贼…他们的邪恶是没有尽头的吗?$B$B我们一定得找回这些被偷走的神器,并将东西还回这个被诅咒的地方,这样我的族人们才可以重获平静。",0), +(11504,"zhTW","<歐弗斯鬢胡豎了起來。>$B$B海賊…他們的邪惡是沒有盡頭的嗎?$B$B我們一定得找回這些被偷走的神器,並將東西還回這個被詛咒的地方,這樣我的族人們纔可以重獲平靜。",0), +(11505,"zhCN","灵魂们只差一步就能平静地安息。能获得它们的眷顾是件好事,尤其是我们得在离它们安息之地如此靠近的地方掀起战争。",0), +(11505,"zhTW","靈魂們只差一步就能平靜地安息。能獲得它們的眷顧是件好事,尤其是我們得在離它們安息之地如此靠近的地方掀起戰爭。",0), +(11506,"zhCN","灵魂们只差一步就能平静地安息,并且赐予我们他们的眷顾。$B$B尽管这只是暂时的,但依旧能给予我们的敌人羞辱的一击,他们的祖先居然反过来与他们为敌。",0), +(11506,"zhTW","靈魂們只差一步就能平靜地安息,並且賜予我們他們的眷顧。$B$B儘管這只是暫時的,但依舊能給予我們的敵人羞辱的一擊,他們的祖先居然反過來與他們爲敵。",0), +(11507,"zhCN","欧弗斯是个优良的巨牙海民 - 我们当中最强的战士。我知道他绝对不会让我们失望。$B$B让我看看你带来的是什么。",0), +(11507,"zhTW","歐弗斯是個優良的巨牙海民 - 我們當中最強的戰士。我知道他絕對不會讓我們失望。$B$B讓我看看你帶來的是什麼。",0), +(11508,"zhCN","呀,伙伴。格瑞希克斯从来都不喜欢把他的手弄脏!格瑞希克斯的海贼生涯很好,只要格瑞希克斯不用做任何工作都好。$B$B我看过那些神器。那就是我为什么在这而不待在无赖角的原因!那些是很坏,很坏的东西…$B$B嘿,这可是你自己的性命,对吧?你想要进入无赖角的话,格瑞希克斯可以帮你。",0), +(11508,"zhTW","呀,夥伴。格瑞希克斯從來都不喜歡把他的手弄髒!格瑞希克斯的海賊生涯很好,只要格瑞希克斯不用做任何工作都好。$B$B我看過那些神器。那就是我爲什麼在這而不待在無賴角的原因!那些是很壞,很壞的東西…$B$B嘿,這可是你自己的性命,對吧?你想要進入無賴角的話,格瑞希克斯可以幫你。",0), +(11509,"zhCN","<哈利瞠目结舌地看着你。>$B$B所以你跟我一样,对吗?有点古怪。$B$B<哈利放低声音。>$B$B这里没有人穿成那样。$B$B关于那些神器…每个与那东西有过接触的人最后都会死亡,失踪或是两者皆是。$B$B如果你还有兴趣知道更多的内容,我会帮你 - 不过要收费的。$B$B<哈利眨眨眼。>$B$B你施惠于我,我会努力不恩将仇报的。",0), +(11509,"zhTW","<哈利瞠目結舌地看着你。>$B$B所以你跟我一樣,對嗎?有點古怪。$B$B<哈利放低聲音。>$B$B這裏沒有人穿成那樣。$B$B關於那些神器…每個與那東西有過接觸的人最後都會死亡,失蹤或是兩者皆是。$B$B如果你還有興趣知道更多的內容,我會幫你 - 不過要收費的。$B$B<哈利眨眨眼。>$B$B你施惠於我,我會努力不恩將仇報的。",0), +(11510,"zhCN","<哈利从你手上接过水晶,温柔地抚摸着它。>$B$B喔,我的宝贝!那个又大又坏的鲸鱼伤害了你吗?现在都没事了。我再也不会让你离开我的视线了!$B$B<哈利抬起头看着你。>$B$B嗯,我们谈到那里了?",0), +(11510,"zhTW","<哈利從你手上接過水晶,溫柔地撫摸着它。>$B$B喔,我的寶貝!那個又大又壞的鯨魚傷害了你嗎?現在都沒事了。我再也不會讓你離開我的視線了!$B$B<哈利擡起頭看着你。>$B$B嗯,我們談到那裏了?",0), +(11511,"zhCN","我们必须归还所有的神器,$N。等四样全部收集齐全,你就要把它们放回墓穴中。",0), +(11511,"zhTW","我們必須歸還所有的神器,$N。等四樣全部收集齊全,你就要把它們放回墓穴中。",0), +(11512,"zhCN","我们必须归还所有的神器,$N。等四样全部收集齐全,你就要把它们放回墓穴中。",0), +(11512,"zhTW","我們必須歸還所有的神器,$N。等四樣全部收集齊全,你就要把它們放回墓穴中。",0), +(11513,"zhCN","这些法力电池对我们的计画十分重要。我们很快就可以创建直达太阳之井岛的传送门!$B$B明天再来找我,我会派你再去从我们那些巴什伊尔『朋友』那多弄点来。",0), +(11513,"zhTW","這些法力電池對我們的計畫十分重要。我們很快就可以創建直達太陽之井島的傳送門!$B$B明天再來找我,我會派你再去從我們那些巴什伊爾『朋友』那多弄點來。",0), +(11514,"zhCN","这些法力电池可以继续维持传送门的能量。$B$B明天再来找我,我要派你去再多弄点来。",0), +(11514,"zhTW","這些法力電池可以繼續維持傳送門的能量。$B$B明天再來找我,我要派你去再多弄點來。",0), +(11515,"zhCN","蠢蛋。他们学会了如何吸收魔化的能量却没学会如何保存它们。$B$B我们真是幸运,$N。茁壮后的魔化血精灵可是难以对付的敌手。",0), +(11515,"zhTW","蠢蛋。他們學會了如何吸收魔化的能量卻沒學會如何保存它們。$B$B我們真是幸運,$N。茁壯後的魔化血精靈可是難以對付的敵手。",0), +(11516,"zhCN","干得好,$N。那些恶魔或许有办法再度修复入口。我推测我们到时得再炸一次。",0), +(11516,"zhTW","幹得好,$N。那些惡魔或許有辦法再度修復入口。我推測我們到時得再炸一次。",0), +(11517,"zhCN","波塔努斯派你来的?很好,我们没多少时间可以浪费了!",0), +(11517,"zhTW","波塔努斯派你來的?很好,我們沒多少時間可以浪費了!",0), +(11519,"zhCN","啊,我和我的船员的确盗走了那面盾!我们一直想把盾从那个坏蛋饭桶无赖,索洛夫那里抢回来!你来帮忙的吧,嗄?$B$B一如所见的,我们的船员都是骷髅!$B$B<船长艾尔利斯大笑。>$B$B慈悲姊妹号需要另外一个弹药手,来操作船尾甲板的这些大炮。我想你能胜任这个工作的吧,好伙伴?$B$B帮我的船员把索洛夫拿下,就和你分宝藏!你可以分到盾牌,其馀的归我和我的船员!",0), +(11519,"zhTW","啊,我和我的船員的確盜走了那面盾!我們一直想把盾從那個壞蛋飯桶無賴,索洛夫那裏搶回來!你來幫忙的吧,嗄?$B$B一如所見的,我們的船員都是骷髏!$B$B<船長艾爾利斯大笑。>$B$B慈悲姊妹號需要另外一個彈藥手,來操作船尾甲板的這些大炮。我想你能勝任這個工作的吧,好夥伴?$B$B幫我的船員把索洛夫拿下,就和你分寶藏!你可以分到盾牌,其餘的歸我和我的船員!",0), +(11520,"zhCN","这些真的不错,$C。$B$B我感谢你的协助。",0), +(11520,"zhTW","這些真的不錯,$C。$B$B我感謝你的協助。",0), +(11521,"zhCN","干得好,$N。$B$B再次感谢你的帮助!",0), +(11521,"zhTW","幹得好,$N。$B$B再次感謝你的幫助!",0), +(11523,"zhCN","做得好,$N。结界正在慢慢地恢复力量。日境很快就是我们的了!",0), +(11523,"zhTW","做得好,$N。結界正在慢慢地恢復力量。日境很快就是我們的了!",0), +(11524,"zhCN","干得好,$N。圣所很快就是我们的了!",0), +(11524,"zhTW","幹得好,$N。聖所很快就是我們的了!",0), +(11525,"zhCN","太好了。这些转换后的哨兵可以守护我们的周边环境。",0), +(11525,"zhTW","太好了。這些轉換後的哨兵可以守護我們的周邊環境。",0), +(11526,"zhCN","塞里斯还担心我的安危,这真是太贴心了。但我们这里却还有更严重的问题,严重得多。",0), +(11526,"zhTW","塞里斯還擔心我的安危,這真是太貼心了。但我們這裏卻還有更嚴重的問題,嚴重得多。",0), +(11527,"zhCN","那些不忠的船底老鼠总算得到了一点教训!现在是时候来填装大炮了,兄弟!",0), +(11527,"zhTW","那些不忠的船底老鼠總算得到了一點教訓!現在是時候來填裝大炮了,兄弟!",0), +(11529,"zhCN","约定就是约定,伙计!",0), +(11529,"zhTW","約定就是約定,夥計!",0), +(11530,"zhCN","我们必须归还所有的神器,$N。等四样全部收集齐全,你就要把它们放回墓穴中。",0), +(11530,"zhTW","我們必須歸還所有的神器,$N。等四樣全部收集齊全,你就要把它們放回墓穴中。",0), +(11531,"zhCN","<李小炸注视着那个引擎零件,接着望向远方。>$B$B这东西真的很特别。很难说这东西从哪里来的--说不定是从天上掉下来的。我得要保留这个东西,并且付钱补偿你。$B$B这件事最好你知我知,别向任何人提起比较好。$B$B<李小炸堆起她最有魅力的笑容。>",0), +(11531,"zhTW","<李小炸注視着那個引擎零件,接着望向遠方。>$B$B這東西真的很特別。很難說這東西從哪裏來的--說不定是從天上掉下來的。我得要保留這個東西,並且付錢補償你。$B$B這件事最好你知我知,別向任何人提起比較好。$B$B<李小炸堆起她最有魅力的笑容。>",0), +(11532,"zhCN","你真的很有天分,孩子。你有想过要加入御\r\n天者吗?$B$B我说笑的,$N。如果我们想要尽快拿下码头,就需要你在这里帮忙。",0), +(11532,"zhTW","你真的很有天分,孩子。你有想過要加入御\r\n天者嗎?$B$B我說笑的,$N。如果我們想要儘快拿下碼頭,就需要你在這裏幫忙。",0), +(11533,"zhCN","今天杀死的恶魔,我们明天就不需要对付他们。继续加油。",0), +(11533,"zhTW","今天殺死的惡魔,我們明天就不需要對付他們。繼續加油。",0), +(11534,"zhCN","波塔努斯派你来的?很好,我们没多少时间可以浪费了!",0), +(11534,"zhTW","波塔努斯派你來的?很好,我們沒多少時間可以浪費了!",0), +(11535,"zhCN","太好了!我们又更进一步了……$B$B很快我就可以造出一个铁钻,让真正的工作开始进行。",0), +(11535,"zhTW","太好了!我們又更進一步了……$B$B很快我就可以造出一個鐵鑽,讓真正的工作開始進行。",0), +(11536,"zhCN","太好了!这能够帮我维持士兵的武器与盔甲。$B$B你的帮助真的意义重大!",0), +(11536,"zhTW","太好了!這能夠幫我維持士兵的武器與盔甲。$B$B你的幫助真的意義重大!",0), +(11537,"zhCN","你的贡献立下了楷模,$N。我们向燃烧军团的部队证明了我们的能耐。",0), +(11537,"zhTW","你的貢獻立下了楷模,$N。我們向燃燒軍團的部隊證明了我們的能耐。",0), +(11538,"zhCN","你的贡献立下了楷模,$N。我们很快就能从军团的手中夺下军械库!",0), +(11538,"zhTW","你的貢獻立下了楷模,$N。我們很快就能從軍團的手中奪下軍械庫!",0), +(11539,"zhCN","做得非常好,$C。凯尔的军队将会开始动摇退缩,只要我们能拿下港口,就能给他致命的一击!",0), +(11539,"zhTW","做得非常好,$C。凱爾的軍隊將會開始動搖退縮,只要我們能拿下港口,就能給他致命的一擊!",0), +(11540,"zhCN","不知道凯尔萨斯.逐日者王子在听到他的军队溃败时,他的脑袋里在想什么?$B$B他会感到绝望吗?无助?恐惧?$B$B我倒是很希望他这样觉得。",0), +(11540,"zhTW","不知道凱爾薩斯.逐日者王子在聽到他的軍隊潰敗時,他的腦袋裏在想什麼?$B$B他會感到絕望嗎?無助?恐懼?$B$B我倒是很希望他這樣覺得。",0), +(11541,"zhCN","今天这样就够了。缓慢而稳定就是关键。过多的干扰会让他们把注意力转到我们身上;这可不是我们想要的。$B$B明天再来找我,我们可以继续进行这边的工作。",0), +(11541,"zhTW","今天這樣就夠了。緩慢而穩定就是關鍵。過多的干擾會讓他們把注意力轉到我們身上;這可不是我們想要的。$B$B明天再來找我,我們可以繼續進行這邊的工作。",0), +(11542,"zhCN","做得好,$N。这应该会让港口有一阵子不会出现援军。",0), +(11542,"zhTW","做得好,$N。這應該會讓港口有一陣子不會出現援軍。",0), +(11543,"zhCN","做得好,$N。这应该会让港口有一阵子不会出现援军。",0), +(11543,"zhTW","做得好,$N。這應該會讓港口有一陣子不會出現援軍。",0), +(11544,"zhCN","感谢你,我的朋友。现在我可以制造更多的特殊合金来锻造部队的武器与盔甲了。$B$B我手边还有一些在拆解过程中产生的萃取物,可以方便地使用于你的武器上。别客气,请从中挑选对你最有帮助的吧。$B$B明天再来找我,我必定还需要更多的武装。",0), +(11544,"zhTW","感謝你,我的朋友。現在我可以製造更多的特殊合金來鍛造部隊的武器與盔甲了。$B$B我手邊還有一些在拆解過程中產生的萃取物,可以方便地使用於你的武器上。別客氣,請從中挑選對你最有幫助的吧。$B$B明天再來找我,我必定還需要更多的武裝。",0), +(11545,"zhCN","你有着善良的灵魂,$N。人们很容易在战争的混乱与胜利的兴奋中遗忘了那些牺牲者。我代死者的亲友感谢你。",0), +(11545,"zhTW","你有着善良的靈魂,$N。人們很容易在戰爭的混亂與勝利的興奮中遺忘了那些犧牲者。我代死者的親友感謝你。",0), +(11546,"zhCN","太好了,$N。$B$B我希望这些东西可以帮得上你的忙。",0), +(11546,"zhTW","太好了,$N。$B$B我希望這些東西可以幫得上你的忙。",0), +(11547,"zhCN","好,好,好。现在让我们来瞧一瞧?$B$B看来事情都很顺利,非常好。这是你的变位器。$B$B如果你的数据有任何瑕疵,可就没人知道你会跑去哪儿了,提醒你,到时候你就只能怪自己了。",0), +(11547,"zhTW","好,好,好。現在讓我們來瞧一瞧?$B$B看來事情都很順利,非常好。這是你的變位器。$B$B如果你的數據有任何瑕疵,可就沒人知道你會跑去哪兒了,提醒你,到時候你就只能怪自己了。",0), +(11548,"zhCN","你有着善良的灵魂,$N。人们很容易在战争的混乱与胜利的兴奋中遗忘了那些牺牲者。我代死者的亲友感谢你。",0), +(11548,"zhTW","你有着善良的靈魂,$N。人們很容易在戰爭的混亂與勝利的興奮中遺忘了那些犧牲者。我代死者的親友感謝你。",0), +(11549,"zhCN","你真是个慷慨的人,也是个可靠的盟友。从今天起,你将会被称为破碎残阳的$N,每个在此奋战的人都会知道你的义举!",0), +(11549,"zhTW","你真是個慷慨的人,也是個可靠的盟友。從今天起,你將會被稱爲破碎殘陽的$N,每個在此奮戰的人都會知道你的義舉!",0), +(11550,"zhCN","基尔加丹挟着燃烧军团的全部力量逼近这个世界。要是召唤仪式完成,我们的世界会再次陷入混沌的痛苦挣扎中。你在奎尔丹纳斯岛的协助将会是我们对抗燃烧军团的关键。$B$B我们的法师正在努力穿透太阳之井的屏障。尽力帮助破碎残阳来对抗燃烧军团吧。",0), +(11550,"zhTW","基爾加丹挾着燃燒軍團的全部力量逼近這個世界。要是召喚儀式完成,我們的世界會再次陷入混沌的痛苦掙扎中。你在奎爾丹納斯島的協助將會是我們對抗燃燒軍團的關鍵。$B$B我們的法師正在努力穿透太陽之井的屏障。盡力幫助破碎殘陽來對抗燃燒軍團吧。",0), +(11554,"zhCN","你在进攻时的帮助是不会被忽略的,$N。奥多尔和占星者的联合部队对你献上感谢。",0), +(11554,"zhTW","你在進攻時的幫助是不會被忽略的,$N。奧多爾和占星者的聯合部隊對你獻上感謝。",0), +(11555,"zhCN","你持续地在最重要的战役中证明了你自己,$N。请接受这个,做为我们长久感谢的象征。",0), +(11555,"zhTW","你持續地在最重要的戰役中證明了你自己,$N。請接受這個,做爲我們長久感謝的象徵。",0), +(11556,"zhCN","看来我们去哪里都少不了你,$N。奥多尔与占星者联合部队不足以粉碎燃烧军团与凯尔。我们很感谢能有像你这样的盟友。",0), +(11556,"zhTW","看來我們去哪裏都少不了你,$N。奧多爾與占星者聯合部隊不足以粉碎燃燒軍團與凱爾。我們很感謝能有像你這樣的盟友。",0), +(11557,"zhCN","你是我们之中最优秀的,$N。你的名字将会在我们的部队中广为流传。$B$B请收下这点小礼物,以感谢你对我们的贡献。",0), +(11557,"zhTW","你是我們之中最優秀的,$N。你的名字將會在我們的部隊中廣爲流傳。$B$B請收下這點小禮物,以感謝你對我們的貢獻。",0), +(11559,"zhCN","这是给我的?这不是什么$r诡计吧?不是?$B$B那好吧,多谢你啦!你可以再带更多的蚌壳回来,我们可以做点生意!",0), +(11559,"zhTW","這是給我的?這不是什麼$r詭計吧?不是?$B$B那好吧,多謝你啦!你可以再帶更多的蚌殼回來,我們可以做點生意!",0), +(11560,"zhCN","现在无论发生什么事,冬鳍鱼人都拥有了一个安全的未来。$B$B因为你的无私,你应该接受赞许,还有奖励。",0), +(11560,"zhTW","現在無論發生什麼事,冬鰭魚人都擁有了一個安全的未來。$B$B因爲你的無私,你應該接受讚許,還有獎勵。",0), +(11561,"zhCN","我很满意。我可以闻到你手上他们血液中的铜味。$B$B这是个好开始,$r。",0), +(11561,"zhTW","我很滿意。我可以聞到你手上他們血液中的銅味。$B$B這是個好開始,$r。",0), +(11562,"zhCN","噢,你一定就是那个人称莫戈莫戈大王的仆人吧。我猜那个夜精灵是派你来安抚我的?$B$B很好,我刚好有件事,需要像你这样强壮的人才能进行!",0), +(11562,"zhTW","噢,你一定就是那個人稱莫戈莫戈大王的僕人吧。我猜那個夜精靈是派你來安撫我的?$B$B很好,我剛好有件事,需要像你這樣強壯的人才能進行!",0), +(11563,"zhCN","不错。这东西可以煮成一顿大餐!$B$B虎鲸王一死,它们对我们的攻击也将减轻,它们会忙着彼此争夺统治权。",0), +(11563,"zhTW","不錯。這東西可以煮成一頓大餐!$B$B虎鯨王一死,它們對我們的攻擊也將減輕,它們會忙着彼此爭奪統治權。",0), +(11564,"zhCN","喔耶,这些应该很够用。$B$B就把它们随便找个地方丢着吧。你可以拿走一些我昨晚剩下的炖肉。",0), +(11564,"zhTW","喔耶,這些應該很夠用。$B$B就把它們隨便找個地方丟着吧。你可以拿走一些我昨晚剩下的燉肉。",0), +(11565,"zhCN","<看着备用的鱼人服装,国王兴奋地摩擦着他鱼人装上的附肢。>$B$B干得不错。现在回到我们当前的问题上。我有件非常重要的事情要让你去做。",0), +(11565,"zhTW","<看着備用的魚人服裝,國王興奮地摩擦着他魚人裝上的附肢。>$B$B幹得不錯。現在回到我們當前的問題上。我有件非常重要的事情要讓你去做。",0), +(11566,"zhCN","令人遗憾,但却无可避免。我将会带走这只爪子,$N.$B$B谢谢你所提供的一切帮助。随着克拉希穆司被击败,也许我们可以重新结合剩余的鱼人,封锁那些洞穴。$B$B我的朋友,请收下这个…对于你所给予我们的所有帮助,我至少得给你这个!",0), +(11566,"zhTW","令人遺憾,但卻無可避免。我將會帶走這隻爪子,$N.$B$B謝謝你所提供的一切幫助。隨着克拉希穆司被擊敗,也許我們可以重新結合剩餘的魚人,封鎖那些洞穴。$B$B我的朋友,請收下這個…對於你所給予我們的所有幫助,我至少得給你這個!",0), +(11567,"zhCN","我们必须归还所有的神器,$N。等四样全部收集齐全,你就要把它们放回墓穴中。",0), +(11567,"zhTW","我們必須歸還所有的神器,$N。等四樣全部收集齊全,你就要把它們放回墓穴中。",0), +(11568,"zhCN","糟糕的消息,$N。我的人民正处在危险之中,需要被警告。那些来自海上的怪物将不会对卡鲁亚克手下留情。",0), +(11568,"zhTW","糟糕的消息,$N。我的人民正處在危險之中,需要被警告。那些來自海上的怪物將不會對卡魯亞克手下留情。",0), +(11569,"zhCN","快!把它递过来!",0), +(11569,"zhTW","快!把它遞過來!",0), +(11570,"zhCN","这个消息真是太好了!你刚才说鲁格伯发现了从洞穴弥漫出的东西正是造成疯狂的原因?$B$B那肯定是凛惧岛的魔法越来越强大了。奥核之战…那是一场蓝龙军团与其馀龙族之间的战争,尸横遍野。$B$B很快,我们全都会被牵扯进去的!",0), +(11570,"zhTW","這個消息真是太好了!你剛纔說魯格伯發現了從洞穴瀰漫出的東西正是造成瘋狂的原因?$B$B那肯定是凜懼島的魔法越來越強大了。奧核之戰…那是一場藍龍軍團與其餘龍族之間的戰爭,屍橫遍野。$B$B很快,我們全都會被牽扯進去的!",0), +(11571,"zhCN","现在我可以使用史卡德的精华,好将我对冬鳍鱼人语言的知识传授给你。",0), +(11571,"zhTW","現在我可以使用史卡德的精華,好將我對冬鰭魚人語言的知識傳授給你。",0), +(11572,"zhCN","卡鲁亚克感谢你所做的一切,$N。我们现在必须要准备战斗,并且警告大海那头的兄弟姊妹。$B$B我希望现在还不算太迟……",0), +(11572,"zhTW","卡魯亞克感謝你所做的一切,$N。我們現在必須要準備戰鬥,並且警告大海那頭的兄弟姊妹。$B$B我希望現在還不算太遲……",0), +(11573,"zhCN","浪克-长牙还活着?今天总算有点好消息……",0), +(11573,"zhTW","浪克-長牙還活着?今天總算有點好消息……",0), +(11574,"zhCN","你可以告诉你的朋友,能拯救她是我们的荣幸,也是我们的职责。$B$B她所遭遇的情况就我来看,是巨大谜团的一小部分。$B$B达拉然在尽一切的努力来解开这个谜团,但老实说,我们需要更多的协助……",0), +(11574,"zhTW","你可以告訴你的朋友,能拯救她是我們的榮幸,也是我們的職責。$B$B她所遭遇的情況就我來看,是巨大謎團的一小部分。$B$B達拉然在盡一切的努力來解開這個謎團,但老實說,我們需要更多的協助……",0), +(11575,"zhCN","你可以告诉你的朋友,能拯救她是我们的荣幸,也是我们的职责。$B$B她所遭遇的情况就我来看,是巨大谜团的一小部分。$B$B达拉然在尽一切的努力来解开这个谜团,但老实说,我们需要更多的协助……",0), +(11575,"zhTW","你可以告訴你的朋友,能拯救她是我們的榮幸,也是我們的職責。$B$B她所遭遇的情況就我來看,是巨大謎團的一小部分。$B$B達拉然在盡一切的努力來解開這個謎團,但老實說,我們需要更多的協助……",0), +(11576,"zhCN","太惊人了!这是最严重的环境灾害。$B$B但是我担心后头还有更糟糕的事情。",0), +(11576,"zhTW","太驚人了!這是最嚴重的環境災害。$B$B但是我擔心後頭還有更糟糕的事情。",0), +(11580,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11580,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11581,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11581,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11582,"zhCN","它有多大?$B$B这是不可能的!我必须立刻向达拉然报告!",0), +(11582,"zhTW","它有多大?$B$B這是不可能的!我必須立刻向達拉然報告!",0), +(11583,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11583,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11584,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11584,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11585,"zhCN","别以为我已经忘了你在纳格兰为我的族人所做的一切,$N。地狱咆哮什么都记得。$B$B为此我亏欠你许多,所以我给你一个机会:滚。离开这个地方,永远不要回头。$B$B回到你的老家去,作临死前的祷告。",0), +(11585,"zhTW","別以爲我已經忘了你在納格蘭爲我的族人所做的一切,$N。地獄咆哮什麼都記得。$B$B爲此我虧欠你許多,所以我給你一個機會:滾。離開這個地方,永遠不要回頭。$B$B回到你的老家去,作臨死前的禱告。",0), +(11586,"zhCN","别以为我已经忘了你在纳格兰为我的族人所做的一切,$N。地狱咆哮什么都记得。$B$B为此我亏欠你许多,所以我给你一个机会:滚。离开这个地方,永远不要回头。$B$B回到你的老家去,作临死前的祷告。",0), +(11586,"zhTW","別以爲我已經忘了你在納格蘭爲我的族人所做的一切,$N。地獄咆哮什麼都記得。$B$B爲此我虧欠你許多,所以我給你一個機會:滾。離開這個地方,永遠不要回頭。$B$B回到你的老家去,作臨死前的禱告。",0), +(11587,"zhCN","你做得很好,$N。$B$B肯瑞托很乐意接受你提供的协助。请了解,所有你给予我们的帮助都不会白白付出。$B$B请收下这份薄礼代表达拉然对你的感谢。",0), +(11587,"zhTW","你做得很好,$N。$B$B肯瑞託很樂意接受你提供的協助。請了解,所有你給予我們的幫助都不會白白付出。$B$B請收下這份薄禮代表達拉然對你的感謝。",0), +(11590,"zhCN","干得好,$N。$B$B我们会立刻准备让他接受审问。",0), +(11590,"zhTW","幹得好,$N。$B$B我們會立刻準備讓他接受審問。",0), +(11591,"zhCN","不妙啊,$C。$B$B远侦斥候傲蹄说,这个地方是他尊敬的祖先埋葬之地。",0), +(11591,"zhTW","不妙啊,$C。$B$B遠偵斥候傲蹄說,這個地方是他尊敬的祖先埋葬之地。",0), +(11592,"zhCN","鲜血与雷霆啊!你抢救了我们与牦牛人新创建的关系。$B$B感谢你将情况导入了正轨。(兽人语)祝福你与你的同伴,$N!",0), +(11592,"zhTW","鮮血與雷霆啊!你搶救了我們與犛牛人新創建的關係。$B$B感謝你將情況導入了正軌。(獸人語)祝福你與你的同伴,$N!",0), +(11593,"zhCN","感谢你,$C!我们是部落,我们绝不会抛下死去的同伴!$B$B这一切本来根本不会发生。都是钢颚那个蠢蛋!",0), +(11593,"zhTW","感謝你,$C!我們是部落,我們絕不會拋下死去的同伴!$B$B這一切本來根本不會發生。都是鋼顎那個蠢蛋!",0), +(11594,"zhCN","干得好,$C!你一定在对抗不死族方面非常经验老到。而且,如果你之前没有遇过,那么你现在有经验了。$B$B如果你想要在诺森德生存的话,你会需要这种经验。",0), +(11594,"zhTW","幹得好,$C!你一定在對抗不死族方面非常經驗老到。而且,如果你之前沒有遇過,那麼你現在有經驗了。$B$B如果你想要在諾森德生存的話,你會需要這種經驗。",0), +(11595,"zhCN","正是时候…奈幽虫族光是这个礼拜的数量就增加了一倍。我们在这里用得上所有的帮助。",0), +(11595,"zhTW","正是時候…奈幽蟲族光是這個禮拜的數量就增加了一倍。我們在這裏用得上所有的幫助。",0), +(11596,"zhCN","正是时候…奈幽虫族光是这个礼拜的数量就增加了一倍。我们在这里用得上所有的帮助。",0), +(11596,"zhTW","正是時候…奈幽蟲族光是這個禮拜的數量就增加了一倍。我們在這裏用得上所有的幫助。",0), +(11598,"zhCN","你减缓了他们的攻势,但它们的数量却越来越多。你有办法找到它们卵囊的位置吗?",0), +(11598,"zhTW","你減緩了他們的攻勢,但它們的數量卻越來越多。你有辦法找到它們卵囊的位置嗎?",0), +(11599,"zhCN","那具尸体的特征与蕾瑞莎形容的威廉.爱勒顿一样。但是说来奇怪,他的身上没有爪痕或咬痕。",0), +(11599,"zhTW","那具屍體的特徵與蕾瑞莎形容的威廉.愛勒頓一樣。但是說來奇怪,他的身上沒有爪痕或咬痕。",0), +(11600,"zhCN","你认为威廉是被天灾军随意杀死的吗?事情太可疑了。$B$B这一定有什么内幕。我们要找到萨沙理安。",0), +(11600,"zhTW","你認爲威廉是被天災軍隨意殺死的嗎?事情太可疑了。$B$B這一定有什麼內幕。我們要找到薩沙理安。",0), +(11601,"zhCN","没法说我一定可以帮到你,朋友。不过我或许知道几个能够帮你的对象。",0), +(11601,"zhTW","沒法說我一定可以幫到你,朋友。不過我或許知道幾個能夠幫你的對象。",0), +(11602,"zhCN","它们还在持续增援,尽管我们做了最大的努力。有些事情总得去做,$N。",0), +(11602,"zhTW","它們還在持續增援,儘管我們做了最大的努力。有些事情總得去做,$N。",0), +(11603,"zhCN","嗯嗯嗯…不会太苦…不会太涩…就像过去的日子一样,和小伙子一起在兵营的日子。",0), +(11603,"zhTW","嗯嗯嗯…不會太苦…不會太澀…就像過去的日子一樣,和小夥子一起在兵營的日子。",0), +(11604,"zhCN","你要干嘛?我问题已经够多了!",0), +(11604,"zhTW","你要幹嘛?我問題已經夠多了!",0), +(11605,"zhCN","<阿特那克长老在你靠近他的雕像时出声欢迎你。>$B$B干得好,$N。有了徘徊的先祖姓名,我们就能继续在攻击中被打断的仪式。不过,在先祖的灵魂被引领到他们的石头前,我们一定得让这些被杀的工匠和萨满灵魂平静下来。否则,这些先祖之灵可能永远都听不到仪式的召唤。",0), +(11605,"zhTW","<阿特那克長老在你靠近他的雕像時出聲歡迎你。>$B$B幹得好,$N。有了徘徊的先祖姓名,我們就能繼續在攻擊中被打斷的儀式。不過,在先祖的靈魂被引領到他們的石頭前,我們一定得讓這些被殺的工匠和薩滿靈魂平靜下來。否則,這些先祖之靈可能永遠都聽不到儀式的召喚。",0), +(11606,"zhCN","如果我没算错 - 虽然我常常算错 - 你会需要大概10-20个爆盐深水炸药。$B$B喔耶,你会将这些家伙击回它们的坑道口。",0), +(11606,"zhTW","如果我沒算錯 - 雖然我常常算錯 - 你會需要大概10-20個爆鹽深水炸藥。$B$B喔耶,你會將這些傢伙擊回它們的坑道口。",0), +(11607,"zhCN","我可以感觉到灵魂世界的动乱开始趋于平静。你做得很好,$N。先祖的灵魂很幸运地能够在需要的时候有你们协助。",0), +(11607,"zhTW","我可以感覺到靈魂世界的動亂開始趨於平靜。你做得很好,$N。先祖的靈魂很幸運地能夠在需要的時候有你們協助。",0), +(11608,"zhCN","这会阻挠他们 - 起码我认为这可以阻挡他们。不管如何,你完成了你的任务。一个兽人还能要求什么呢,不是吗?",0), +(11608,"zhTW","這會阻撓他們 - 起碼我認爲這可以阻擋他們。不管如何,你完成了你的任務。一個獸人還能要求什麼呢,不是嗎?",0), +(11609,"zhCN","<你携带着仪式物品来到了阿特那克长老的雕像的面前。>$B$B虽然仪式物品的状态不太好,但勉强堪用。其中有些物品历经了数百年的使用,却被野蛮人盗取和损坏。",0), +(11609,"zhTW","<你攜帶着儀式物品來到了阿特那克長老的雕像的面前。>$B$B雖然儀式物品的狀態不太好,但勉強堪用。其中有些物品歷經了數百年的使用,卻被野蠻人盜取和損壞。",0), +(11610,"zhCN","先祖们找到了他们的雕像,他们很感激你,$N。卡斯卡拉的工匠将会回到矿场中继续确保先祖们的延续。至于我们,先祖将会持续的关注你,因为看来你的道路才刚刚开始而已。",0), +(11610,"zhTW","先祖們找到了他們的雕像,他們很感激你,$N。卡斯卡拉的工匠將會回到礦場中繼續確保先祖們的延續。至於我們,先祖將會持續的關注你,因爲看來你的道路纔剛剛開始而已。",0), +(11611,"zhCN","大多数的苦工回来了。总之,只有比较聪明的几个才知道我们在巨大的铁石建筑里面…$B$B除此之外,做的太好了。我听说你把好几个苦工救了出来。$B$B喔,对,对啦,堡垒…嗯…上下都在讨论你。",0), +(11611,"zhTW","大多數的苦工回來了。總之,只有比較聰明的幾個才知道我們在巨大的鐵石建築裏面…$B$B除此之外,做的太好了。我聽說你把好幾個苦工救了出來。$B$B喔,對,對啦,堡壘…嗯…上下都在討論你。",0), +(11612,"zhCN","现在狩法猎人知道了,卡斯卡拉工匠和其盟友不会轻言放弃矿场,我们必须加把劲彻底击垮他们。$B$B我在卡斯卡拉的兄弟们也遭受了攻击,无法前来支持我们,但有了你的帮助,$N,我们一定能战胜这些掠夺者。",0), +(11612,"zhTW","現在狩法獵人知道了,卡斯卡拉工匠和其盟友不會輕言放棄礦場,我們必須加把勁徹底擊垮他們。$B$B我在卡斯卡拉的兄弟們也遭受了攻擊,無法前來支持我們,但有了你的幫助,$N,我們一定能戰勝這些掠奪者。",0), +(11613,"zhCN","你帮我的族人一个大忙,$N。但是,我还有一件事情想要拜托你。",0), +(11613,"zhTW","你幫我的族人一個大忙,$N。但是,我還有一件事情想要拜託你。",0), +(11614,"zhCN","情况比死还严重…很怪的是,奈幽虫族并没有吃掉尸体。$B$B在一阵小心的检验后,你发现卢瑟的死是自己造成的 - 致命的毒药。很聪明。这样奈幽虫族就不会接近这个中毒的尸体。$B$B你注意到卢瑟手中握着一本日志。",0), +(11614,"zhTW","情況比死還嚴重…很怪的是,奈幽蟲族並沒有喫掉屍體。$B$B在一陣小心的檢驗後,你發現盧瑟的死是自己造成的 - 致命的毒藥。很聰明。這樣奈幽蟲族就不會接近這個中毒的屍體。$B$B你注意到盧瑟手中握着一本日誌。",0), +(11615,"zhCN","<巴素司快速翻到日志的最后一页并开始阅读。>$B$B这是非常糟的消息。一定得马上向地狱咆哮报告。",0), +(11615,"zhTW","<巴素司快速翻到日誌的最後一頁並開始閱讀。>$B$B這是非常糟的消息。一定得馬上向地獄咆哮報告。",0), +(11616,"zhCN","<地狱咆哮看了日志页。>$B$B就这样吗?",0), +(11616,"zhTW","<地獄咆哮看了日誌頁。>$B$B就這樣嗎?",0), +(11617,"zhCN","那些狩法猎人会发现掠夺我们的矿场偷走我们的东西可没那么简单。有了你的帮助,我们可以夺回矿场,导正现在的情况。",0), +(11617,"zhTW","那些狩法獵人會發現掠奪我們的礦場偷走我們的東西可沒那麼簡單。有了你的幫助,我們可以奪回礦場,導正現在的情況。",0), +(11618,"zhCN","就这些?地狱咆哮指派了一个$r$g男孩:女孩;来?$B$B如果我还有下巴的话,老早就掉到地上了。",0), +(11618,"zhTW","就這些?地獄咆哮指派了一個$r$g男孩:女孩;來?$B$B如果我還有下巴的話,老早就掉到地上了。",0), +(11619,"zhCN","你办到了,$N!被杀害的巨牙海民之魂终于可以安息了-他们的死已经得到复仇了!",0), +(11619,"zhTW","你辦到了,$N!被殺害的巨牙海民之魂終於可以安息了-他們的死已經得到復仇了!",0), +(11620,"zhCN","嘶----------!你是来嘲笑我的吗,$r?",0), +(11620,"zhTW","嘶----------!你是來嘲笑我的嗎,$r?",0), +(11623,"zhCN","监管者和他的手下一定觉得矿场是个掠夺的好目标,但你证明他们错了。$N,我深深地感谢你,我相信先祖们会持续地看照你。",0), +(11623,"zhTW","監管者和他的手下一定覺得礦場是個掠奪的好目標,但你證明他們錯了。$N,我深深地感謝你,我相信先祖們會持續地看照你。",0), +(11624,"zhCN","你到这里来很愚蠢,小$r。$B$B你在寻找什么?",0), +(11624,"zhTW","你到這裏來很愚蠢,小$r。$B$B你在尋找什麼?",0), +(11625,"zhCN","太好了!我们可以杀死科瓦迪尔的野兽了!我会让那些畜生知道,绝对不要招惹鳞类女祭司!",0), +(11625,"zhTW","太好了!我們可以殺死科瓦迪爾的野獸了!我會讓那些畜生知道,絕對不要招惹鱗類女祭司!",0), +(11626,"zhCN","我族人的灵魂能够安息了。你帮我荣耀了我的父亲…或许有天我能像你一样强。",0), +(11626,"zhTW","我族人的靈魂能夠安息了。你幫我榮耀了我的父親…或許有天我能像你一樣強。",0), +(11627,"zhCN","我很高兴,虽然他们两个一定会继续争吵一段时间。$B$B然而,在你回去找你们的灵语者之前,你还有一件事情要完成。",0), +(11627,"zhTW","我很高興,雖然他們兩個一定會繼續爭吵一段時間。$B$B然而,在你回去找你們的靈語者之前,你還有一件事情要完成。",0), +(11628,"zhCN","尽管我讨厌把这些受疾病支配的东西带回村子里来,但我们可以利用它来对付我们的敌人。$B$B<酋长对贤者艾睿做了一个手势,然后对长毛象皮挥挥手让人拿下去。>$B$B在她处理毛皮的时候,我们还需要另一样东西来制成隐匿披风。",0), +(11628,"zhTW","儘管我討厭把這些受疾病支配的東西帶回村子裏來,但我們可以利用它來對付我們的敵人。$B$B<酋長對賢者艾睿做了一個手勢,然後對長毛象皮揮揮手讓人拿下去。>$B$B在她處理毛皮的時候,我們還需要另一樣東西來製成隱匿披風。",0), +(11629,"zhCN","英波里安把她自己的元神精华给了你?我可以听到她的哭号的风声了!$B$B我知道一种仪式,可以好好利用它。在她的元神精华开始斑驳以前,我们得加快脚步!",0), +(11629,"zhTW","英波里安把她自己的元神精華給了你?我可以聽到她的哭號的風聲了!$B$B我知道一種儀式,可以好好利用它。在她的元神精華開始斑駁以前,我們得加快腳步!",0), +(11630,"zhCN","<冬风酋长谨慎地收下你收集到的土块。>$B$B我们要尽快把这些交到贤者艾睿的手上。$B$B<酋长咕哝着,假装没有受到那些污染泥土的干扰。>$B$B我们永远也不知道天灾军的指挥官什么时候会对村子发动最后的攻击。",0), +(11630,"zhTW","<冬風酋長謹慎地收下你收集到的土塊。>$B$B我們要儘快把這些交到賢者艾睿的手上。$B$B<酋長咕噥着,假裝沒有受到那些污染泥土的干擾。>$B$B我們永遠也不知道天災軍的指揮官什麼時候會對村子發動最後的攻擊。",0), +(11631,"zhCN","他们束缚了他的灵魂,$N,我们必须将他的折磨作个结束!$B$B你一定要深入玛格默斯,找到方法释放他!",0), +(11631,"zhTW","他們束縛了他的靈魂,$N,我們必須將他的折磨作個結束!$B$B你一定要深入瑪格默斯,找到方法釋放他!",0), +(11632,"zhCN","<萨鲁法尔咧嘴而笑。>$B$B这看来很眼熟…卡利姆多联军曾经希利苏斯的沙漠中碾碎了上千只这种臭虫。$B$B这里是另一个地方 - 另一种环境 - 但结果将会是一样的。$B$B<萨鲁法尔看着你。>$B$B你在诺森德将骄傲与荣誉带给了部落,$N。$B$B<萨鲁法尔点点头。>",0), +(11632,"zhTW","<薩魯法爾咧嘴而笑。>$B$B這看來很眼熟…卡利姆多聯軍曾經希利蘇斯的沙漠中碾碎了上千只這種臭蟲。$B$B這裏是另一個地方 - 另一種環境 - 但結果將會是一樣的。$B$B<薩魯法爾看着你。>$B$B你在諾森德將驕傲與榮譽帶給了部落,$N。$B$B<薩魯法爾點點頭。>",0), +(11633,"zhCN","<冬风酋长聆听着你的叙述。>$B$B你所收集的情报可以帮助我们计画对圣城的突击。我们得找出方法击败你发现的军官,并攻进亡域。",0), +(11633,"zhTW","<冬風酋長聆聽着你的敘述。>$B$B你所收集的情報可以幫助我們計畫對聖城的突擊。我們得找出方法擊敗你發現的軍官,並攻進亡域。",0), +(11634,"zhCN","是,老兄。我正等着你。$B$B<托波尔指着西方。>$B$B看一眼。越过了那片冻原就是死亡,老兄…死亡。",0), +(11634,"zhTW","是,老兄。我正等着你。$B$B<託波爾指着西方。>$B$B看一眼。越過了那片凍原就是死亡,老兄…死亡。",0), +(11635,"zhCN","感谢你暂时救了我,$C。但愿我真正的自由也能这么容易获得。",0), +(11635,"zhTW","感謝你暫時救了我,$C。但願我真正的自由也能這麼容易獲得。",0), +(11636,"zhCN","对那些死人不需要留情!$B$B在地狱咆哮将这片海岸认定为“受诅咒”之后,就没一个家伙有胆留下来保护我们光荣的坦克。最近这里都很平静,看着天灾军如何一步步提高对战歌堡的攻击。有时候会有个迷路的僵尸或食尸鬼,但他们都撑不了太久。$B$B<寇治敲了敲他的斧头。>$B$B当然,这里还有迷雾…$B$B<寇治松了耸肩。>",0), +(11636,"zhTW","對那些死人不需要留情!$B$B在地獄咆哮將這片海岸認定爲“受詛咒”之後,就沒一個傢伙有膽留下來保護我們光榮的坦克。最近這裏都很平靜,看着天災軍如何一步步提高對戰歌堡的攻擊。有時候會有個迷路的殭屍或食屍鬼,但他們都撐不了太久。$B$B<寇治敲了敲他的斧頭。>$B$B當然,這裏還有迷霧…$B$B<寇治鬆了聳肩。>",0), +(11637,"zhCN","我自由了。感谢你,$N。$B$B现在,我有最后一样任务要交给你。",0), +(11637,"zhTW","我自由了。感謝你,$N。$B$B現在,我有最後一樣任務要交給你。",0), +(11638,"zhCN","感谢你从卡甘尼苏手上解放了他的灵魂,并将他的遗骸拿回来。我们没有什么能奖赏你的,如果有什么你中意的就拿去吧。$B$B那么现在,我要将他回归到他所该去的地方。",0), +(11638,"zhTW","感謝你從卡甘尼蘇手上解放了他的靈魂,並將他的遺骸拿回來。我們沒有什麼能獎賞你的,如果有什麼你中意的就拿去吧。$B$B那麼現在,我要將他迴歸到他所該去的地方。",0), +(11639,"zhCN","你的行为荣耀了死者,$N。$B$B<受伤的兽人点头并慢慢的吐出一口气。>$B$B或许现在我能再次成为一名战士,如同过去的我一样。",0), +(11639,"zhTW","你的行爲榮耀了死者,$N。$B$B<受傷的獸人點頭並慢慢的吐出一口氣。>$B$B或許現在我能再次成爲一名戰士,如同過去的我一樣。",0), +(11640,"zhCN","<冬风酋长阅读着卷轴上的文字。>$B$B“Shabtir bakh sokhen。”$B$B如此古老的文字和看似严厉的语言,正是奈幽虫族善用的语言。$B$B“仆从顺从于主人的权威。”这句话将可让你进入亡域。",0), +(11640,"zhTW","<冬風酋長閱讀着卷軸上的文字。>$B$B“Shabtir bakh sokhen。”$B$B如此古老的文字和看似嚴厲的語言,正是奈幽蟲族善用的語言。$B$B“僕從順從於主人的權威。”這句話將可讓你進入亡域。",0), +(11641,"zhCN","你证明了你的无畏和战斗中的英勇。我相信你能成为一个很好的牦牛人战士。我只希望酋长也能有同样的理解。$B$B幸好我们能有你这样一个盟友,能在天灾军攻陷村庄之前撤离。",0), +(11641,"zhTW","你證明了你的無畏和戰鬥中的英勇。我相信你能成爲一個很好的犛牛人戰士。我只希望酋長也能有同樣的理解。$B$B幸好我們能有你這樣一個盟友,能在天災軍攻陷村莊之前撤離。",0), +(11642,"zhCN","你是新的坦克驾驶员吗,老兄?我觉得很好啊!我们只需要让这些东西重新动起来。是呀,你要是没开台坦克就上纳森平原去,我保证你马上死翘翘。",0), +(11642,"zhTW","你是新的坦克駕駛員嗎,老兄?我覺得很好啊!我們只需要讓這些東西重新動起來。是呀,你要是沒開臺坦克就上納森平原去,我保證你馬上死翹翹。",0), +(11643,"zhCN","干得好,老兄!咦,我把备用零件放哪去了……",0), +(11643,"zhTW","幹得好,老兄!咦,我把備用零件放哪去了……",0), +(11644,"zhCN","干得漂亮,兄弟!咦,我把气动式坦克外钻模夹具放哪去了。",0), +(11644,"zhTW","幹得漂亮,兄弟!咦,我把氣動式坦克外鑽模夾具放哪去了。",0), +(11645,"zhCN","喔,$N,你是最棒的!$B$B这些我答应你的酬劳。",0), +(11645,"zhTW","喔,$N,你是最棒的!$B$B這些我答應你的酬勞。",0), +(11646,"zhCN","唐纳森派你来是明智之举,$C。$B$B到最后,我还是需要一些来自肯瑞托之外的人。",0), +(11646,"zhTW","唐納森派你來是明智之舉,$C。$B$B到最後,我還是需要一些來自肯瑞託之外的人。",0), +(11647,"zhCN","<贤者艾睿从你手中接过图腾。>$B$B图腾有效吗?准备图腾所使用的上古魔法,贤者们已经有许多个世代不曾使用了。所以传承下来的知识,至今只有一小部分仍在使用。",0), +(11647,"zhTW","<賢者艾睿從你手中接過圖騰。>$B$B圖騰有效嗎?準備圖騰所使用的上古魔法,賢者們已經有許多個世代不曾使用了。所以傳承下來的知識,至今只有一小部分仍在使用。",0), +(11648,"zhCN","太好了!收集到这份情报很要紧。$B$B做得好,朋友。",0), +(11648,"zhTW","太好了!收集到這份情報很要緊。$B$B做得好,朋友。",0), +(11649,"zhCN","我替那些暴风的损失感到后悔,但我言出必行…即便是向你这样的凡人所许下的承诺。$B$B现在,让我们看看能否形成一些对你有用的东西。",0), +(11649,"zhTW","我替那些暴風的損失感到後悔,但我言出必行…即便是向你這樣的凡人所許下的承諾。$B$B現在,讓我們看看能否形成一些對你有用的東西。",0), +(11650,"zhCN","很好,这才像话!现在我们该做的就是将这些东西组合在一起。$B$B没错,你即将帮我把那东西完成。$B$B拉住你的马匹,既然我都已经拿回我的工具了,这只要一下子就好了!",0), +(11650,"zhTW","很好,這纔像話!現在我們該做的就是將這些東西組合在一起。$B$B沒錯,你即將幫我把那東西完成。$B$B拉住你的馬匹,既然我都已經拿回我的工具了,這隻要一下子就好了!",0), +(11651,"zhCN","以我们当前的交通和航线状态来看,我们连运送一具该死的攻城机具来战歌都没有办法。当前我们手边的这些坦克是原来的远征队遗留下来的。既然东西还可以用,你就用它们来重创纳森平原的天灾军团进攻部队吧。",0), +(11651,"zhTW","以我們當前的交通和航線狀態來看,我們連運送一具該死的攻城機具來戰歌都沒有辦法。當前我們手邊的這些坦克是原來的遠征隊遺留下來的。既然東西還可以用,你就用它們來重創納森平原的天災軍團進攻部隊吧。",0), +(11652,"zhCN","克尔苏加德?所以这是真的了-纳克萨玛斯回来了…$B$B也许我低估了你,$N。你替部落做出了一个重大的贡献。大酋长会感到骄傲的!$B$B<加尔鲁什停下来想了想。>$B$B如果说克尔苏加德控制着这些天灾军,谁知道巫妖王还替我们准备了哪些惊喜…我需要一点时间思索这个新讯息,$N。你可以退下了。",0), +(11652,"zhTW","克爾蘇加德?所以這是真的了-納克薩瑪斯回來了…$B$B也許我低估了你,$N。你替部落做出了一個重大的貢獻。大酋長會感到驕傲的!$B$B<加爾魯什停下來想了想。>$B$B如果說克爾蘇加德控制着這些天災軍,誰知道巫妖王還替我們準備了哪些驚喜…我需要一點時間思索這個新訊息,$N。你可以退下了。",0), +(11653,"zhCN","你说没用是什么意思?!$B$B可是…可是…$B$B<卡芙缇开始啜泣。>$B$B好吧,我们可以解决这个问题的。我是个大女孩了。该是跳脱既定想法的时候了!",0), +(11653,"zhTW","你說沒用是什麼意思?!$B$B可是…可是…$B$B<卡芙緹開始啜泣。>$B$B好吧,我們可以解決這個問題的。我是個大女孩了。該是跳脫既定想法的時候了!",0), +(11654,"zhCN","<牦牛人的雪地追踪者显得十分虚弱,只能勉强回答你。>$B$B我已经…很久。或许…或许…你能够阻止他们…在…之前…",0), +(11654,"zhTW","<犛牛人的雪地追蹤者顯得十分虛弱,只能勉強回答你。>$B$B我已經…很久。或許…或許…你能夠阻止他們…在…之前…",0), +(11655,"zhCN","<华特无法抑制他的悲伤。>$B$B废墟…这就是他们苏醒后所留下的。他们一定要获得教训。",0), +(11655,"zhTW","<華特無法抑制他的悲傷。>$B$B廢墟…這就是他們甦醒後所留下的。他們一定要獲得教訓。",0), +(11656,"zhCN","对那些科瓦迪尔人所展开的抵抗,或许正是拯救我们其它营地的族人所需要的。如果那些科瓦迪尔相信会有报复攻击的话,他们或许会在采取行动前三思。",0), +(11656,"zhTW","對那些科瓦迪爾人所展開的抵抗,或許正是拯救我們其它營地的族人所需要的。如果那些科瓦迪爾相信會有報復攻擊的話,他們或許會在採取行動前三思。",0), +(11657,"zhCN","你有被烧到吗?假如你被烧到的话,也许下次玩火的时候可要三思一下……$B$B开玩笑的啦!你做得很好!你获得了正式的肯定。你已经是一位正式的火焰杂耍师了。现在你可以去好好地玩得开心了!",0), +(11657,"zhTW","你有被燒到嗎?假如你被燒到的話,也許下次玩火的時候可要三思一下……$B$B開玩笑的啦!你做得很好!你獲得了正式的肯定。你已經是一位正式的火焰雜耍師了。現在你可以去好好地玩得開心了!",0), +(11658,"zhCN","很好,可是这些衣服臭死了!$B$B就我自己来说,杀了我也不要穿这些破布。但是,我们得从这些衣服里面挑出适合你的,呃…尺寸。",0), +(11658,"zhTW","很好,可是這些衣服臭死了!$B$B就我自己來說,殺了我也不要穿這些破布。但是,我們得從這些衣服裏面挑出適合你的,呃…尺寸。",0), +(11659,"zhCN","我曾担心过他们可能抓住了古鲁姆,但是我从未想到他们会对他进行这么恐怖的事。我从来没见过败给天灾军团的战士存活过。$B$B谢谢你告诉我他的命运,$N。他曾经是个伟大的战士,我们将会记住他。",0), +(11659,"zhTW","我曾擔心過他們可能抓住了古魯姆,但是我從未想到他們會對他進行這麼恐怖的事。我從來沒見過敗給天災軍團的戰士存活過。$B$B謝謝你告訴我他的命運,$N。他曾經是個偉大的戰士,我們將會記住他。",0), +(11660,"zhCN","你一定得要使用这个上古海员号角来召唤欧拉布斯。",0), +(11660,"zhTW","你一定得要使用這個上古海員號角來召喚歐拉布斯。",0), +(11661,"zhCN","看来损失了他们的副官只造成了一点骚动。他们比之前更愤怒也更具有侵略性了!$B$B<华特叹息。>$B$B你尽力了,朋友。起码你减少了他们的数量,无论如何都应该要给你报酬。",0), +(11661,"zhTW","看來損失了他們的副官只造成了一點騷動。他們比之前更憤怒也更具有侵略性了!$B$B<華特嘆息。>$B$B你盡力了,朋友。起碼你減少了他們的數量,無論如何都應該要給你報酬。",0), +(11662,"zhCN","华特派你来是睿智之举,$r。众神向行事公正的人微笑,而你就是被派来降灾祸于行恶之人!",0), +(11662,"zhTW","華特派你來是睿智之舉,$r。衆神向行事公正的人微笑,而你就是被派來降災禍於行惡之人!",0), +(11663,"zhCN","原谅我,$N。我知道这是个令人不快的工作。$B$B若不是情况这么绝望,我绝不会要求你用这种方式帮助我们。$B$B所以…你发现了些什么?",0), +(11663,"zhTW","原諒我,$N。我知道這是個令人不快的工作。$B$B若不是情況這麼絕望,我絕不會要求你用這種方式幫助我們。$B$B所以…你發現了些什麼?",0), +(11664,"zhCN","它在风中低语着,朋友。你的姓名已为众元素所知。你今日帮了穆图很大的忙,你应当被奖励。",0), +(11664,"zhTW","它在風中低語着,朋友。你的姓名已爲衆元素所知。你今日幫了穆圖很大的忙,你應當被獎勵。",0), +(11665,"zhCN","多恶毒的小东西!我相信洛克一定可以拿它做点美味的料理出来。$B$B喔,我只是在开玩笑。$B$B<老人巴洛俏皮地眨眨眼睛。>",0), +(11665,"zhTW","多惡毒的小東西!我相信洛克一定可以拿它做點美味的料理出來。$B$B喔,我只是在開玩笑。$B$B<老人巴洛俏皮地眨眨眼睛。>",0), +(11666,"zhCN","哎呀瞧瞧…你抓到只大尾的呢!这个老人今晚有得吃了。",0), +(11666,"zhTW","哎呀瞧瞧…你抓到只大尾的呢!這個老人今晚有得吃了。",0), +(11667,"zhCN","就是它!我到哪里都认得出那个疤痕。$B$B老实说,我以为他应该……更大。很好,我想我应该放他走,然后改天再试试。",0), +(11667,"zhTW","就是它!我到哪裏都認得出那個疤痕。$B$B老實說,我以爲他應該……更大。很好,我想我應該放他走,然後改天再試試。",0), +(11668,"zhCN","你对于使用钩和刀都很熟悉了。把那些甜美的珍馐交出来,我就让你尝一口。",0), +(11668,"zhTW","你對於使用鉤和刀都很熟悉了。把那些甜美的珍饈交出來,我就讓你嘗一口。",0), +(11669,"zhCN","那是我见过最大尾,最丑陋的鱼了。我根本不敢想象你是用什么来诱捕它的。$B$B把那条野兽放地上就好,一旦我确认它真的死了,我就会去处理它了。",0), +(11669,"zhTW","那是我見過最大尾,最醜陋的魚了。我根本不敢想象你是用什麼來誘捕它的。$B$B把那條野獸放地上就好,一旦我確認它真的死了,我就會去處理它了。",0), +(11670,"zhCN","喔呵呵,你做到了!$B$B很好,现在那些讨厌的猛玛象人和他们的烦人跟班应该会把注意转向部落。$B$B我该怎么报答你,$N?",0), +(11670,"zhTW","喔呵呵,你做到了!$B$B很好,現在那些討厭的猛瑪象人和他們的煩人跟班應該會把注意轉向部落。$B$B我該怎麼報答你,$N?",0), +(11671,"zhCN","坏了?$B$B让我看看……",0), +(11671,"zhTW","壞了?$B$B讓我看看……",0), +(11672,"zhCN","我们正期待你的到来,$N。欢迎来到诺森德。",0), +(11672,"zhTW","我們正期待你的到來,$N。歡迎來到諾森德。",0), +(11673,"zhCN","啥?什么?$B$B那个邦克?$B$B你根本不知道你说的是谁,不过我相信你的话。如果你从玛格默斯的洞穴中救了一个家伙,我似乎应该要给你一些报酬。$B$B让我看看我手边有些什么……",0), +(11673,"zhTW","啥?什麼?$B$B那個邦克?$B$B你根本不知道你說的是誰,不過我相信你的話。如果你從瑪格默斯的洞穴中救了一個傢伙,我似乎應該要給你一些報酬。$B$B讓我看看我手邊有些什麼……",0), +(11674,"zhCN","主母派你过来的。她一定对我很失望。$B$B但是当我看到这个从天而降的巨大物体时,我没法等待一整队的远侦斥候和雪地追踪者陪同我。知识可是不等人的。",0), +(11674,"zhTW","主母派你過來的。她一定對我很失望。$B$B但是當我看到這個從天而降的巨大物體時,我沒法等待一整隊的遠偵斥候和雪地追蹤者陪同我。知識可是不等人的。",0), +(11675,"zhCN","我们除了解除他们的痛苦之外,还能做什么?不管如何,他们都是来这里等死的,不需要替他们哀悼。起码你给了他们一个有尊严的死。$B$B现在我们必须要让瘟疫结束。",0), +(11675,"zhTW","我們除了解除他們的痛苦之外,還能做什麼?不管如何,他們都是來這裏等死的,不需要替他們哀悼。起碼你給了他們一個有尊嚴的死。$B$B現在我們必須要讓瘟疫結束。",0), +(11676,"zhCN","每拯救一个囚犯,我们该解决的不死畸形者就少一个,$N。你大大的帮助了部落。",0), +(11676,"zhTW","每拯救一個囚犯,我們該解決的不死畸形者就少一個,$N。你大大的幫助了部落。",0), +(11677,"zhCN","<贤者低下头,放心的叹了口气。>$B$B这是个好的开始。假如我们的问题就只有这么一个的话。",0), +(11677,"zhTW","<賢者低下頭,放心的嘆了口氣。>$B$B這是個好的開始。假如我們的問題就只有這麼一個的話。",0), +(11678,"zhCN","我…时日…不多了,小$r。",0), +(11678,"zhTW","我…時日…不多了,小$r。",0), +(11679,"zhCN","你在这里耍的小把戏没有任何意义…$B$B你和你的达拉然盟友只在意那些琐碎的事情,却没有想过这个世界的未来即将要被撕碎。$B$B然而,这也许能提供我的龙群一些必要的消遣。$B$B把钥匙给我瞧瞧……",0), +(11679,"zhTW","你在這裏耍的小把戲沒有任何意義…$B$B你和你的達拉然盟友只在意那些瑣碎的事情,卻沒有想過這個世界的未來即將要被撕碎。$B$B然而,這也許能提供我的龍羣一些必要的消遣。$B$B把鑰匙給我瞧瞧……",0), +(11680,"zhCN","就是这个,这钥匙是我们的!",0), +(11680,"zhTW","就是這個,這鑰匙是我們的!",0), +(11681,"zhCN","你英勇的成果将不会被遗忘,$C。$B$B请收下这个作为我最诚挚的感谢。",0), +(11681,"zhTW","你英勇的成果將不會被遺忘,$C。$B$B請收下這個作爲我最誠摯的感謝。",0), +(11682,"zhCN","$r,我们又碰面了。$B$B听过我说的话以后,你也许会希望我从未说过。",0), +(11682,"zhTW","$r,我們又碰面了。$B$B聽過我說的話以後,你也許會希望我從未說過。",0), +(11683,"zhCN","谢谢你,$N。$B$B巫妖王和他的天灾军团真是诺森德的恶梦。直到天灾军团真正死去,而巫妖王的存在被消灭之前,我们都不能懈怠!",0), +(11683,"zhTW","謝謝你,$N。$B$B巫妖王和他的天災軍團真是諾森德的惡夢。直到天災軍團真正死去,而巫妖王的存在被消滅之前,我們都不能懈怠!",0), +(11684,"zhCN","<主父玛哈接过地图,不过毫无检视的动作。>$B$B我们之后可以参考你的资讯,一旦我们准备好要实行计画。",0), +(11684,"zhTW","<主父瑪哈接過地圖,不過毫無檢視的動作。>$B$B我們之後可以參考你的資訊,一旦我們準備好要實行計畫。",0), +(11685,"zhCN","这些应该足以创建一个强大的元素,不过单单只有石头可无法给予我的元素生命。",0), +(11685,"zhTW","這些應該足以創建一個強大的元素,不過單單隻有石頭可無法給予我的元素生命。",0), +(11686,"zhCN","这远比纪录在卢瑟的日记上的情况还要糟糕。他们已经将这个地方布满了天灾军团,且正在感染每一样他们碰触的事物。$B$B<艾寇里斯点头。>$B$B情况变糟了 - 如果你能够料想到的话……",0), +(11686,"zhTW","這遠比紀錄在盧瑟的日記上的情況還要糟糕。他們已經將這個地方佈滿了天災軍團,且正在感染每一樣他們碰觸的事物。$B$B<艾寇里斯點頭。>$B$B情況變糟了 - 如果你能夠料想到的話……",0), +(11687,"zhCN","鬃角死了?!$B$B我真不应该让他自己去那里的。",0), +(11687,"zhTW","鬃角死了?!$B$B我真不應該讓他自己去那裏的。",0), +(11688,"zhCN","我想我成功了,$r!",0), +(11688,"zhTW","我想我成功了,$r!",0), +(11689,"zhCN","高台让你带了什么消息?$B$B<你解释了你所知道的一切,并且告诉了主母关于远侦斥候鬃角的噩耗。>$B$B我…我的孙子!$B$B<主母努力地控制自己的情绪。>$B$B他死得很光荣,如同一个真正的牦牛人!$B$B你是最后陪伴他的人,$N,他永远都会成为你的一部份。我感谢你帮他完成了他最后的愿望。",0), +(11689,"zhTW","高臺讓你帶了什麼消息?$B$B<你解釋了你所知道的一切,並且告訴了主母關於遠偵斥候鬃角的噩耗。>$B$B我…我的孫子!$B$B<主母努力地控制自己的情緒。>$B$B他死得很光榮,如同一個真正的犛牛人!$B$B你是最後陪伴他的人,$N,他永遠都會成爲你的一部份。我感謝你幫他完成了他最後的願望。",0), +(11690,"zhCN","你是个真正的英雄,$N。没有你,我的科多兽就会死在那里了。我由衷地感谢你,也替所有即将使用这些科多兽巩固我们在诺森德生活的士兵和工匠们感谢你!",0), +(11690,"zhTW","你是個真正的英雄,$N。沒有你,我的科多獸就會死在那裏了。我由衷地感謝你,也替所有即將使用這些科多獸鞏固我們在諾森德生活的士兵和工匠們感謝你!",0), +(11691,"zhCN","当熔岩图腾被带到冰石旁边时,突然爆发出三道分流的火焰。石头闪烁着,接着消失无踪……",0), +(11691,"zhTW","當熔岩圖騰被帶到冰石旁邊時,突然爆發出三道分流的火焰。石頭閃爍着,接着消失無蹤……",0), +(11692,"zhCN","你要什么,$C?",0), +(11692,"zhTW","你要什麼,$C?",0), +(11693,"zhCN","干得漂亮,不过我建议你下次有机会赶快洗个澡吧。$B$B现在,让我们真正来处理这里的问题。",0), +(11693,"zhTW","幹得漂亮,不過我建議你下次有機會趕快洗個澡吧。$B$B現在,讓我們真正來處理這裏的問題。",0), +(11694,"zhCN","我知道东西在你身上。现在我需要你去处理其它东西。",0), +(11694,"zhTW","我知道東西在你身上。現在我需要你去處理其它東西。",0), +(11695,"zhCN","<巴拉从你手中收下角的块片并开始试着将它们合在一起。>$B$B风暴之蹄会以你为傲,$N。或许当我们解决掉天灾军团,我会带着这个角转至风暴之蹄的墓地朝圣。",0), +(11695,"zhTW","<巴拉從你手中收下角的塊片並開始試着將它們合在一起。>$B$B風暴之蹄會以你爲傲,$N。或許當我們解決掉天災軍團,我會帶着這個角轉至風暴之蹄的墓地朝聖。",0), +(11696,"zhCN","艾胡恩的冰冷在这些洞穴中蔓延,$N;如果让他取得了全部的力量,那么等着我们的将会是一个酷寒的死亡。我感谢大地之母送你来。",0), +(11696,"zhTW","艾胡恩的冰冷在這些洞穴中蔓延,$N;如果讓他取得了全部的力量,那麼等着我們的將會是一個酷寒的死亡。我感謝大地之母送你來。",0), +(11697,"zhCN","嘿!你是谁啊?$B$B碧西派你来的?太棒了,帮我逃出这里吧!",0), +(11697,"zhTW","嘿!你是誰啊?$B$B碧西派你來的?太棒了,幫我逃出這裏吧!",0), +(11698,"zhCN","谢啦,$N。$B$B巫妖王及他的天灾军团真的很吓人,不过我们不能停止,直到他们全都躺平在墓穴中为止!",0), +(11698,"zhTW","謝啦,$N。$B$B巫妖王及他的天災軍團真的很嚇人,不過我們不能停止,直到他們全都躺平在墓穴中爲止!",0), +(11699,"zhCN","太杰出了!现在只要小小的调整一下这里,还有转一转那里……",0), +(11699,"zhTW","太傑出了!現在只要小小的調整一下這裏,還有轉一轉那裏……",0), +(11700,"zhCN","汀基有个不幸的双胞胎?!$B$B好吧,要是她说她可以的话,那她就有办法快速地将她自己带回简易机场,对我来说算好事。",0), +(11700,"zhTW","汀基有個不幸的雙胞胎?!$B$B好吧,要是她說她可以的話,那她就有辦法快速地將她自己帶回簡易機場,對我來說算好事。",0), +(11701,"zhCN","真是精彩的故事,$N。外头有那么多的问题,简易机场没被消灭真是不可思议。$B$B不过,很谢谢你,又少了一个可以担心的敌人了。$B$B我为了像这样时机撇开了一些特别的事情。你何不自己挑一个呢?",0), +(11701,"zhTW","真是精彩的故事,$N。外頭有那麼多的問題,簡易機場沒被消滅真是不可思議。$B$B不過,很謝謝你,又少了一個可以擔心的敵人了。$B$B我爲了像這樣時機撇開了一些特別的事情。你何不自己挑一個呢?",0), +(11702,"zhCN","终于,救命啊!看你的样子,部落。$B$B好极了…你们的人民非常熟悉空中战斗。我们未来将会很需要该种技巧。",0), +(11702,"zhTW","終於,救命啊!看你的樣子,部落。$B$B好極了…你們的人民非常熟悉空中戰鬥。我們未來將會很需要該種技巧。",0), +(11703,"zhCN","<盖特利仔细的看着你。>$B$B这就是艾寇里斯所能派来的人?",0), +(11703,"zhTW","<蓋特利仔細的看着你。>$B$B這就是艾寇里斯所能派來的人?",0), +(11704,"zhCN","终于,救命啊!当心点,联盟。$B$B很好…你的人民非常熟习于战斗的艺术。我们未来将会很需要该种技巧。",0), +(11704,"zhTW","終於,救命啊!當心點,聯盟。$B$B很好…你的人民非常熟習於戰鬥的藝術。我們未來將會很需要該種技巧。",0), +(11705,"zhCN","如同我想的一样,你凯旋归来了!我对萨鲁法尔说过你做得到的。$B$B<地狱咆哮故意咕哝着。>$B$B也许这可以让那个老家伙知道他并不总是对的,是吧?",0), +(11705,"zhTW","如同我想的一樣,你凱旋歸來了!我對薩魯法爾說過你做得到的。$B$B<地獄咆哮故意咕噥着。>$B$B也許這可以讓那個老傢伙知道他並不總是對的,是吧?",0), +(11706,"zhCN","你对抗奈幽虫族的努力给予我们暂时免于天灾军团的强力攻势。感谢你的成就,让我们可以无需担心来自西边的攻击而进攻东北边的天灾堡垒。$B$B至于这个号角,我将会保护它,一直到下次我们需要它的力量之时。风暴之蹄付出了他的生命来守护这个号角,我们无法承受再一次的遗失。",0), +(11706,"zhTW","你對抗奈幽蟲族的努力給予我們暫時免於天災軍團的強力攻勢。感謝你的成就,讓我們可以無需擔心來自西邊的攻擊而進攻東北邊的天災堡壘。$B$B至於這個號角,我將會保護它,一直到下次我們需要它的力量之時。風暴之蹄付出了他的生命來守護這個號角,我們無法承受再一次的遺失。",0), +(11707,"zhCN","看来空跃最后终究抽空派人前来帮忙了。刚好不久之后我正要请求增援呢!$B$B欢迎,$g兄弟:姐妹;,我们非常需要你的帮忙!",0), +(11707,"zhTW","看來空躍最後終究抽空派人前來幫忙了。剛好不久之後我正要請求增援呢!$B$B歡迎,$g兄弟:姐妹;,我們非常需要你的幫忙!",0), +(11708,"zhCN","老人派你来找我,是吗?他跟你讲了所有发生的事吗?$B$B很好…我们开始动手处理吧!",0), +(11708,"zhTW","老人派你來找我,是嗎?他跟你講了所有發生的事嗎?$B$B很好…我們開始動手處理吧!",0), +(11709,"zhCN","<诺克嘲弄的笑了笑。>$B$B囚犯?这些才不是囚犯。他们是胆小的狗!看看他们。你知道吗,不用战斗,这些胆小的“士兵们”就自己到我们的大门前交出他们的护甲投降?$B$B只要我们能够找得到,这些被我们俘虏的男人女人就会被释放并送回他们的家园。$B$B<诺克吐了口唾沫。>$B$B可悲……",0), +(11709,"zhTW","<諾克嘲弄的笑了笑。>$B$B囚犯?這些纔不是囚犯。他們是膽小的狗!看看他們。你知道嗎,不用戰鬥,這些膽小的“士兵們”就自己到我們的大門前交出他們的護甲投降?$B$B只要我們能夠找得到,這些被我們俘虜的男人女人就會被釋放並送回他們的家園。$B$B<諾克吐了口唾沫。>$B$B可悲……",0), +(11710,"zhCN","太好了,$C!这些零件看起来还可以使用。$B$B现在只要能搞懂这个混蛋机器该怎么修理……",0), +(11710,"zhTW","太好了,$C!這些零件看起來還可以使用。$B$B現在只要能搞懂這個混蛋機器該怎麼修理……",0), +(11711,"zhCN","干得不错,$N。我们现在可以少养一个下流没用的联盟人渣…$B$B如果你想找些工作,这附近的牛头人和血精灵需要一些帮忙。$B$B当然我们这里也有不少问题得处理……",0), +(11711,"zhTW","幹得不錯,$N。我們現在可以少養一個下流沒用的聯盟人渣…$B$B如果你想找些工作,這附近的牛頭人和血精靈需要一些幫忙。$B$B當然我們這裏也有不少問題得處理……",0), +(11712,"zhCN","你办到了…这有效!$B$B我简直不敢相信你能救了这么多人。我们真幸运能有你帮忙!",0), +(11712,"zhTW","你辦到了…這有效!$B$B我簡直不敢相信你能救了這麼多人。我們真幸運能有你幫忙!",0), +(11713,"zhCN","<艾伯奈接过你手上的地图,然后仔细的检视。>$B$B太好了!这全都是我们着手工作所需要的讯息。",0), +(11713,"zhTW","<艾伯奈接過你手上的地圖,然後仔細的檢視。>$B$B太好了!這全都是我們着手工作所需要的訊息。",0), +(11714,"zhCN","做得很好,$N!谢谢你!",0), +(11714,"zhTW","做得很好,$N!謝謝你!",0), +(11715,"zhCN","<艾伯奈开始吸取收集器的油箱。>$B$B手工进行提取会搞得脏兮兮的,但我可以很快地拥有成品。在这段时间内,我们需要更多的原料来完成这个机器。",0), +(11715,"zhTW","<艾伯奈開始吸取收集器的油箱。>$B$B手工進行提取會搞得髒兮兮的,但我可以很快地擁有成品。在這段時間內,我們需要更多的原料來完成這個機器。",0), +(11716,"zhCN","漂亮!真是漂亮!$B$B<罗瑞斯对着一朵血孢心皮铺了一阵花粉雾,接着念出一段咒文。>$B$B呃…我不懂。除非…啊当然啦!",0), +(11716,"zhTW","漂亮!真是漂亮!$B$B<羅瑞斯對着一朵血孢心皮鋪了一陣花粉霧,接着念出一段咒文。>$B$B呃…我不懂。除非…啊當然啦!",0), +(11717,"zhCN","啊哈!$B$B<罗瑞斯将孢蛾花粉洒在血孢心皮上。>$B$B瞧!",0), +(11717,"zhTW","啊哈!$B$B<羅瑞斯將孢蛾花粉灑在血孢心皮上。>$B$B瞧!",0), +(11718,"zhCN","<艾伯奈检查那些毛皮,毛皮上的灰尘让他不停地咳嗽。>$B$B难道这些动物都不会想要保持干净吗?这些东西真的是超脏的。嗯,我想我最好开始清理它们。没有时间可以浪费了。",0), +(11718,"zhTW","<艾伯奈檢查那些毛皮,毛皮上的灰塵讓他不停地咳嗽。>$B$B難道這些動物都不會想要保持乾淨嗎?這些東西真的是超髒的。嗯,我想我最好開始清理它們。沒有時間可以浪費了。",0), +(11719,"zhCN","力角始祖会很开心!效果比我预期的还要好!$B$B或许该是告诉你事实的时候了。",0), +(11719,"zhTW","力角始祖會很開心!效果比我預期的還要好!$B$B或許該是告訴你事實的時候了。",0), +(11720,"zhCN","你所收集的血孢刚好足以给予我们对抗甘默斯的猛玛象人优势 - 当然,还有你的帮助。",0), +(11720,"zhTW","你所收集的血孢剛好足以給予我們對抗甘默斯的猛瑪象人優勢 - 當然,還有你的幫助。",0), +(11721,"zhCN","做得太棒了,$N!你想要拿着这个野兽的头颅荣耀罗瑞斯和我,并将它呈现给地狱咆哮吗?他必定会非常高兴。",0), +(11721,"zhTW","做得太棒了,$N!你想要拿着這個野獸的頭顱榮耀羅瑞斯和我,並將它呈現給地獄咆哮嗎?他必定會非常高興。",0), +(11722,"zhCN","<地狱咆哮单手举起了甘默斯拉的头颅,并朝甘默斯拉的脸吐了口口水。>$B$B他们会得到教训,$N…他们全都会得到教训。千万不要小看部落……",0), +(11722,"zhTW","<地獄咆哮單手舉起了甘默斯拉的頭顱,並朝甘默斯拉的臉吐了口口水。>$B$B他們會得到教訓,$N…他們全都會得到教訓。千萬不要小看部落……",0), +(11723,"zhCN","<艾伯奈热切的聆听着你报告你和摇震器5000型的成功。>$B$B嘶轴将会很乐意听到这个讯息!而且谁知道,或许我们制作一个你的机械人也说不定!",0), +(11723,"zhTW","<艾伯奈熱切的聆聽着你報告你和搖震器5000型的成功。>$B$B嘶軸將會很樂意聽到這個訊息!而且誰知道,或許我們製作一個你的機械人也說不定!",0), +(11724,"zhCN","艾尔克尔死了,是吗?可怜…至于这颗蛋,对我们来说再也没有用途了。我们现在有更大的问题要处理。",0), +(11724,"zhTW","艾爾克爾死了,是嗎?可憐…至於這顆蛋,對我們來說再也沒有用途了。我們現在有更大的問題要處理。",0), +(11725,"zhCN","感谢上苍。这真恐怖。$B$B那时候地上出现了一阵强烈的闪光,下一瞬间我就发觉中队正在坠毁!我受伤太重,没办法去搜索其它幸存者。$B$B<艾基痛得皱起了脸。>$B$B你愿意帮我完成任务吗?",0), +(11725,"zhTW","感謝上蒼。這真恐怖。$B$B那時候地上出現了一陣強烈的閃光,下一瞬間我就發覺中隊正在墜毀!我受傷太重,沒辦法去搜索其它倖存者。$B$B<艾基痛得皺起了臉。>$B$B你願意幫我完成任務嗎?",0), +(11726,"zhCN","<艾基掩住鼻子倒出那些香料,声音充满了鼻音。>$B$B现在我们有了必须的材料,可以用紧急口粮调配出给狼群的饵食。",0), +(11726,"zhTW","<艾基掩住鼻子倒出那些香料,聲音充滿了鼻音。>$B$B現在我們有了必須的材料,可以用緊急口糧調配出給狼羣的餌食。",0), +(11727,"zhCN","麦格尼的胡须啊!看来重炮来了。",0), +(11727,"zhTW","麥格尼的鬍鬚啊!看來重炮來了。",0), +(11728,"zhCN","<艾基捏着鼻子收下微缩胶卷。>$B$B恶心,嗯,我们已经按照紧急守则的第八条第二点的段落B行动,并且收回了胶卷。不过,紧急守则并没有说我有责任得清理胶卷。",0), +(11728,"zhTW","<艾基捏着鼻子收下微縮膠捲。>$B$B噁心,嗯,我們已經按照緊急守則的第八條第二點的段落B行動,並且收回了膠捲。不過,緊急守則並沒有說我有責任得清理膠捲。",0), +(11729,"zhCN","我的螺丝起子…你找到了我的螺丝起子!我还在想这东西丢到哪里去了。$B$B嗯,你说,你在他们的机器人体内找到它?这倒是给了我一个点子……",0), +(11729,"zhTW","我的螺絲起子…你找到了我的螺絲起子!我還在想這東西丟到哪裏去了。$B$B嗯,你說,你在他們的機器人體內找到它?這倒是給了我一個點子……",0), +(11730,"zhCN","哇喔!你还将螺丝起子原封不动的带回来了!$B$B重新设定那些机器人在对抗齿轮大师梅卡佐德的战争中结果竟是有利于我们的强大优势。我想你从中学到了一点东西。",0), +(11730,"zhTW","哇喔!你還將螺絲起子原封不動的帶回來了!$B$B重新設定那些機器人在對抗齒輪大師梅卡佐德的戰爭中結果竟是有利於我們的強大優勢。我想你從中學到了一點東西。",0), +(11731,"zhCN","做得好!你很快就可以成为一名火焰杂耍师了!下一次的考验就是来真的了……",0), +(11731,"zhTW","做得好!你很快就可以成爲一名火焰雜耍師了!下一次的考驗就是來真的了……",0), +(11732,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11732,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11733,"zhCN","欢迎来到凛惧岛,$C。$B$B我们在隘境之盾下方藏了一颗来自于伟大的玛里苟斯和其蓝龙军团的堡垒,魔枢所投射出来的石头。$B$B把这当成你自己的家。",0), +(11733,"zhTW","歡迎來到凜懼島,$C。$B$B我們在隘境之盾下方藏了一顆來自於偉大的瑪裏苟斯和其藍龍軍團的堡壘,魔樞所投射出來的石頭。$B$B把這當成你自己的家。",0), +(11734,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11734,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11735,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11735,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11736,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11736,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11737,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11737,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11738,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11738,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11739,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11739,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11740,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11740,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11741,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11741,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11742,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11742,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11743,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11743,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11744,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11744,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11745,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11745,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11746,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11746,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11747,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11747,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11748,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11748,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11749,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11749,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11750,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11750,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11751,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11751,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11752,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11752,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11753,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11753,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11754,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11754,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11755,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11755,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11756,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11756,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11757,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11757,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11758,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11758,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11759,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11759,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11760,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11760,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11761,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11761,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11762,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11762,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11763,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11763,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11764,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11764,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11765,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11765,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11766,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11766,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11767,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11767,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11768,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11768,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11769,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11769,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11770,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11770,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11771,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11771,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11772,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11772,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11773,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11773,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11774,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11774,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11775,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11775,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11776,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11776,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11777,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11777,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11778,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11778,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11779,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11779,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11780,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11780,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11781,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11781,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11782,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11782,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11783,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11783,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11784,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11784,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11785,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11785,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11786,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11786,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11787,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11787,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11788,"zhCN","哇,你活下来了!$B$B我猜,现在只剩下齿轮大师梅卡佐德要对付了。",0), +(11788,"zhTW","哇,你活下來了!$B$B我猜,現在只剩下齒輪大師梅卡佐德要對付了。",0), +(11789,"zhCN","感谢你,$N。这个人可能会需要一段时间才能康复,但我们起码不会失去他。$B$B你说什么?你在风暴破碎者发现教徒?你最好赶快通知其它人…最好还要有证据。",0), +(11789,"zhTW","感謝你,$N。這個人可能會需要一段時間才能康復,但我們起碼不會失去他。$B$B你說什麼?你在風暴破碎者發現教徒?你最好趕快通知其它人…最好還要有證據。",0), +(11790,"zhCN","教徒?甲板下面?我真该把所有的船员都吊起来打!$B$B听着…为什么我们不让坎特伯理上将处理这个…情况?",0), +(11790,"zhTW","教徒?甲板下面?我真該把所有的船員都吊起來打!$B$B聽着…爲什麼我們不讓坎特伯理上將處理這個…情況?",0), +(11791,"zhCN","多谢你的关心,$N。我们不久前才注意到这些情况。$B$B顾问泰尔伯向我保证这是个独立的意外,不需要军队的关注。$B$B我们的市政官员会确保每一个参与的人都被起诉。",0), +(11791,"zhTW","多謝你的關心,$N。我們不久前才注意到這些情況。$B$B顧問泰爾伯向我保證這是個獨立的意外,不需要軍隊的關注。$B$B我們的市政官員會確保每一個參與的人都被起訴。",0), +(11792,"zhCN","谨慎点,$N。我们不能在众多窥视的眼睛前查看这个证据。",0), +(11792,"zhTW","謹慎點,$N。我們不能在衆多窺視的眼睛前查看這個證據。",0), +(11793,"zhCN","快点说,$C。你有什么关于教派的讯息?",0), +(11793,"zhTW","快點說,$C。你有什麼關於教派的訊息?",0), +(11794,"zhCN","你做得很好,$N。不过,我直觉这不会是我们最后一次见到这些死亡教徒。$B$B邪恶自有方法隐于日常之中。",0), +(11794,"zhTW","你做得很好,$N。不過,我直覺這不會是我們最後一次見到這些死亡教徒。$B$B邪惡自有方法隱於日常之中。",0), +(11795,"zhCN","再次谢谢你,$N。有了你的帮助,就算曾经很悲惨,我或许有一天可以完成这个任务,并回到嘶轴进行报告,确实荣耀已死之人。",0), +(11795,"zhTW","再次謝謝你,$N。有了你的幫助,就算曾經很悲慘,我或許有一天可以完成這個任務,並回到嘶軸進行報告,確實榮耀已死之人。",0), +(11796,"zhCN","再一次的,非常感谢你,$N。没有你,我不可能从这场灾害中取回任何有用的物品。",0), +(11796,"zhTW","再一次的,非常感謝你,$N。沒有你,我不可能從這場災害中取回任何有用的物品。",0), +(11797,"zhCN","干得好,$N。告诉这些小子你是怎么做到的。最好的蠕行者就是死掉的蠕行者!",0), +(11797,"zhTW","幹得好,$N。告訴這些小子你是怎麼做到的。最好的蠕行者就是死掉的蠕行者!",0), +(11798,"zhCN","<老地精长长地吁了一口气,放松了不少。>$B$B完成了…你拯救了我们!如果你没有在这里阻止他,谁知到他的疯狂会散布得多远?$B$B在蓝龙和奥核战争的威胁之下,更别提还有巫妖王,我们最不需要的东西就是一个疯狂而且失控的泰坦制玩具!$B$B感谢你,$N!",0), +(11798,"zhTW","<老地精長長地吁了一口氣,放鬆了不少。>$B$B完成了…你拯救了我們!如果你沒有在這裏阻止他,誰知到他的瘋狂會散佈得多遠?$B$B在藍龍和奧核戰爭的威脅之下,更別提還有巫妖王,我們最不需要的東西就是一個瘋狂而且失控的泰坦制玩具!$B$B感謝你,$N!",0), +(11799,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11799,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11800,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11800,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11801,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11801,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11802,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11802,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11803,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(11803,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(11804,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11804,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11805,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11805,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11806,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11806,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11807,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11807,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11808,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11808,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11809,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11809,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11810,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11810,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11811,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11811,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11812,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11812,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11813,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11813,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11814,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11814,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11815,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11815,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11816,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11816,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11817,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11817,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11818,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11818,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11819,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11819,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11820,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11820,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11821,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11821,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11822,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11822,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11823,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11823,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11824,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11824,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11825,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11825,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11826,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11826,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11827,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11827,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11828,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11828,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11829,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11829,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11830,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11830,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11831,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11831,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11832,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11832,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11833,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11833,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11834,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11834,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11835,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11835,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11836,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11836,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11837,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11837,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11838,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11838,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11839,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11839,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11840,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11840,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11841,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11841,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11842,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11842,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11843,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11843,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11844,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11844,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11845,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11845,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11846,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11846,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11847,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11847,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11848,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11848,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11849,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11849,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11850,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11850,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11851,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11851,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11852,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11852,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11853,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11853,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11854,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11854,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11855,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11855,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11856,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11856,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11857,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11857,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11858,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11858,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11859,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11859,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11860,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11860,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11861,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11861,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11862,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11862,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11863,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(11863,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(11864,"zhCN","这个恶魔有许多的姓名,每一个名字曾经都有特殊意义。虽然细节有时候微不足道,但结局永远都是一样:死亡。$B$B但现在,在事情发生后快50年的现在,这些细节却可以找到恶魔并使他垮台。$B$B这次,我们有他…奈辛瓦里将无处可逃。$B$B诺森德将会成为我们的战场。猎人者将被猎杀!",0), +(11864,"zhTW","這個惡魔有許多的姓名,每一個名字曾經都有特殊意義。雖然細節有時候微不足道,但結局永遠都是一樣:死亡。$B$B但現在,在事情發生後快50年的現在,這些細節卻可以找到惡魔並使他垮臺。$B$B這次,我們有他…奈辛瓦里將無處可逃。$B$B諾森德將會成爲我們的戰場。獵人者將被獵殺!",0), +(11865,"zhCN","你执行了大地之母的工作,$N,不过别沈溺在这场胜利中太久。我们已经发现陷捕者头目的躲藏地了。",0), +(11865,"zhTW","你執行了大地之母的工作,$N,不過別沈溺在這場勝利中太久。我們已經發現陷捕者頭目的躲藏地了。",0), +(11866,"zhCN","这些将会环绕在我的脖子上。让这些耳朵听见我们的讯息,成为装载着我们真理的容器!",0), +(11866,"zhTW","這些將會環繞在我的脖子上。讓這些耳朵聽見我們的訊息,成爲裝載着我們真理的容器!",0), +(11867,"zhCN","这些将会环绕在我的脖子上。让这些耳朵听见我们的讯息,成为装载着我们真理的容器!",0), +(11867,"zhTW","這些將會環繞在我的脖子上。讓這些耳朵聽見我們的訊息,成爲裝載着我們真理的容器!",0), +(11868,"zhCN","或许她的死亡将成为警惕,让其它胆敢以消遣和谋财为目的而杀害动物的人引以为戒。",0), +(11868,"zhTW","或許她的死亡將成爲警惕,讓其它膽敢以消遣和謀財爲目的而殺害動物的人引以爲戒。",0), +(11869,"zhCN","现在让我们瞧瞧当他们看到同伴的下场后,还能有多镇定!",0), +(11869,"zhTW","現在讓我們瞧瞧當他們看到同伴的下場後,還能有多鎮定!",0), +(11870,"zhCN","赛纽斯派你来的?你来得正是时候!",0), +(11870,"zhTW","賽紐斯派你來的?你來得正是時候!",0), +(11871,"zhCN","干得好,$N。现在我们着手攻击海贼头目吧!",0), +(11871,"zhTW","幹得好,$N。現在我們着手攻擊海賊頭目吧!",0), +(11872,"zhCN","干得好,$N。我们令奈辛瓦里陷入绝境了!",0), +(11872,"zhTW","幹得好,$N。我們令奈辛瓦里陷入絕境了!",0), +(11873,"zhCN","<嘶轴听取你的报告,看起来稍稍放心了。>$B$B我应该跟他们一起去的。我们可以有办法完成任务而不损失任何驾驶。$B$B不过,尾旋是对的,我们得谢谢你的营救。你的努力可能会使对抗奈幽虫族的战斗产生变化。",0), +(11873,"zhTW","<嘶軸聽取你的報告,看起來稍稍放心了。>$B$B我應該跟他們一起去的。我們可以有辦法完成任務而不損失任何駕駛。$B$B不過,尾旋是對的,我們得謝謝你的營救。你的努力可能會使對抗奈幽蟲族的戰鬥產生變化。",0), +(11875,"zhCN","感谢你的帮助,$N。这场战争如果没有捐助的话,也就无法得到太大的成果。我们的人在这场战争中将会需要所有他们能够得到的优势。",0), +(11875,"zhTW","感謝你的幫助,$N。這場戰爭如果沒有捐助的話,也就無法得到太大的成果。我們的人在這場戰爭中將會需要所有他們能夠得到的優勢。",0), +(11876,"zhCN","<大德鲁伊拉索利厄思擦干他的泪水。>$B$B他们从来没有希望。现在还失去了双亲,他们必定得孤独死去了。",0), +(11876,"zhTW","<大德魯伊拉索利厄思擦乾他的淚水。>$B$B他們從來沒有希望。現在還失去了雙親,他們必定得孤獨死去了。",0), +(11877,"zhCN","<托沃斯领主接过计画并仔细阅读。>$B$B你帮了进攻部队一个大忙,$N,不过我们一刻都无法休息。我不会放任我们的敌人继续计画更多的争端。",0), +(11877,"zhTW","<託沃斯領主接過計畫並仔細閱讀。>$B$B你幫了進攻部隊一個大忙,$N,不過我們一刻都無法休息。我不會放任我們的敵人繼續計畫更多的爭端。",0), +(11878,"zhCN","<你脑海中听见一个声音。那是库诺克。>$B$B你的名字在风中流传,$N。你对我的族类贡献良多,为此我们将你视为盟友。唉,想要终结我们的苦难就免不了流血与暴力。$B$B长毛象平静的代价就是杀死卡乌……",0), +(11878,"zhTW","<你腦海中聽見一個聲音。那是庫諾克。>$B$B你的名字在風中流傳,$N。你對我的族類貢獻良多,爲此我們將你視爲盟友。唉,想要終結我們的苦難就免不了流血與暴力。$B$B長毛象平靜的代價就是殺死卡烏……",0), +(11879,"zhCN","<拉索利厄思从你手中接过战戟。>$B$B这就是我想的那个东西吗?$B$B<拉索利厄思笑了。>$B$B太棒了!太杰出了!另一个奈辛瓦里的仆从被绳之以法了!",0), +(11879,"zhTW","<拉索利厄思從你手中接過戰戟。>$B$B這就是我想的那個東西嗎?$B$B<拉索利厄思笑了。>$B$B太棒了!太傑出了!另一個奈辛瓦里的僕從被繩之以法了!",0), +(11880,"zhCN","感谢你的帮忙。你一点都不明白跟那个炸饼“博士”相处有多难。在他每次来“检查”我的进度的中间,他都忙着兜售一些小东西或他那些军事发明。",0), +(11880,"zhTW","感謝你的幫忙。你一點都不明白跟那個炸餅“博士”相處有多難。在他每次來“檢查”我的進度的中間,他都忙着兜售一些小東西或他那些軍事發明。",0), +(11881,"zhCN","<菲奇司仔细地检查可利用的残骸。>$B$B洁妮有点被伤到,不过她会没事的。至于这个可利用的残骸,它有点…比我期望的还要零碎,但是我应该可以设法利用它。不过,你的工作还没结束。我们将要重新组织这个东西。",0), +(11881,"zhTW","<菲奇司仔細地檢查可利用的殘骸。>$B$B潔妮有點被傷到,不過她會沒事的。至於這個可利用的殘骸,它有點…比我期望的還要零碎,但是我應該可以設法利用它。不過,你的工作還沒結束。我們將要重新組織這個東西。",0), +(11882,"zhCN","你好。你来学习操控火焰的新技巧吗?",0), +(11882,"zhTW","你好。你來學習操控火焰的新技巧嗎?",0), +(11884,"zhCN","起码现在犀牛获得了平静。感谢你,$N。",0), +(11884,"zhTW","起碼現在犀牛獲得了平靜。感謝你,$N。",0), +(11885,"zhCN","太好了!收下这个。我用你象征你手下败将的物品准备了这个包裹。它们会让你召唤泰洛克。$B$B小心,$N。他是世界上最强大的阿拉卡。别小看他!",0), +(11885,"zhTW","太好了!收下這個。我用你象徵你手下敗將的物品準備了這個包裹。它們會讓你召喚泰洛克。$B$B小心,$N。他是世界上最強大的阿拉卡。別小看他!",0), +(11886,"zhCN","这真令人担心,朋友。它暗示着一个更大的阴谋,除了当地火和水元素骚动外,这里需要更进一步的调查…",0), +(11886,"zhTW","這真令人擔心,朋友。它暗示着一個更大的陰謀,除了當地火和水元素騷動外,這裏需要更進一步的調查…",0), +(11887,"zhCN","地精工具?给我的?这应该可以让修复飞行器变得更简单一些。",0), +(11887,"zhTW","地精工具?給我的?這應該可以讓修復飛行器變得更簡單一些。",0), +(11888,"zhCN","我并不意外兽人酋长没有时间听一听我们的困难。特使的努力有可能就像烟雾一样被风吹散。$B$B但现在你来,我们可以看看他派你前来的选择是否妥当。",0), +(11888,"zhTW","我並不意外獸人酋長沒有時間聽一聽我們的困難。特使的努力有可能就像煙霧一樣被風吹散。$B$B但現在你來,我們可以看看他派你前來的選擇是否妥當。",0), +(11889,"zhCN","它们从地上我们会击败它们,它们从空中来我们也会给它们好看。如果那些没爹没娘的不死生物敢从海上来,我们绝对让它们没命回去。",0), +(11889,"zhTW","它們從地上我們會擊敗它們,它們從空中來我們也會給它們好看。如果那些沒爹沒孃的不死生物敢從海上來,我們絕對讓它們沒命回去。",0), +(11890,"zhCN","真是个糟糕的消息。$B$B我的族人很快就要离开这个地方了。我们要冲破天灾军的防线转至我们在龙骨荒野的主城,冰雾。$B$B但在此之前,我们要解决地精的疯狂所造成的灾害。",0), +(11890,"zhTW","真是個糟糕的消息。$B$B我的族人很快就要離開這個地方了。我們要衝破天災軍的防線轉至我們在龍骨荒野的主城,冰霧。$B$B但在此之前,我們要解決地精的瘋狂所造成的災害。",0), +(11891,"zhCN","他们想召唤一个冰霜领主到我们的世界?不!他们不能破坏平衡!",0), +(11891,"zhTW","他們想召喚一個冰霜領主到我們的世界?不!他們不能破壞平衡!",0), +(11892,"zhCN","唉,奈辛瓦里走了,也许他从来就没在这里…$B$B<拉索利厄思叹了口气。>$B$B这恶魔很狡猾,但是他的时日不多了。我们会把他揪出来的,一定会…",0), +(11892,"zhTW","唉,奈辛瓦里走了,也許他從來就沒在這裏…$B$B<拉索利厄思嘆了口氣。>$B$B這惡魔很狡猾,但是他的時日不多了。我們會把他揪出來的,一定會…",0), +(11893,"zhCN","<杜然点点头。>$B$B很好,这样应该足以向菲奇司表达我一直想告诉他的事情。",0), +(11893,"zhTW","<杜然點點頭。>$B$B很好,這樣應該足以向菲奇司表達我一直想告訴他的事情。",0), +(11894,"zhCN","太好了!再让我多乔几下,我就可以成为飞天地精啦!",0), +(11894,"zhTW","太好了!再讓我多喬幾下,我就可以成爲飛天地精啦!",0), +(11895,"zhCN","我可以感觉到风暴的力量在你的身体中奔驰!$B$B你准备好了,$N。让我们开始吧。",0), +(11895,"zhTW","我可以感覺到風暴的力量在你的身體中奔馳!$B$B你準備好了,$N。讓我們開始吧。",0), +(11896,"zhCN","随着他们的机器爪牙被解决,就该是我们进行更大牺牲的时候了。不幸的是,尽管如此,我还是能感觉到风暴之力在你体内逐渐散去。$B$B不过,这符合它的目的,我想就算没有这东西,你还是有办法进行下一步。",0), +(11896,"zhTW","隨着他們的機器爪牙被解決,就該是我們進行更大犧牲的時候了。不幸的是,儘管如此,我還是能感覺到風暴之力在你體內逐漸散去。$B$B不過,這符合它的目的,我想就算沒有這東西,你還是有辦法進行下一步。",0), +(11897,"zhCN","做得非常好,$N。没有你,骁勇要塞也许无法抵挡得住敌人。谢谢你的协助,我们将会继续战斗下去。",0), +(11897,"zhTW","做得非常好,$N。沒有你,驍勇要塞也許無法抵擋得住敵人。謝謝你的協助,我們將會繼續戰鬥下去。",0), +(11898,"zhCN","随着王子被击败,天灾军团在北风苔原的存在也形同破灭。我想他们将会有一阵子不敢前来,所以我得专心准备让德姆带领村民出发转至冰雾。$B$B<酋长慢慢的摇摇头。>$B$B尽管我与德姆之间有过许多的意见不同,我相信他的判断力和能力。我无法遗弃坦卡雷,所以我将会保卫坦卡雷直到我咽下最后一口气。",0), +(11898,"zhTW","隨着王子被擊敗,天災軍團在北風苔原的存在也形同破滅。我想他們將會有一陣子不敢前來,所以我得專心準備讓德姆帶領村民出發轉至冰霧。$B$B<酋長慢慢的搖搖頭。>$B$B儘管我與德姆之間有過許多的意見不同,我相信他的判斷力和能力。我無法遺棄坦卡雷,所以我將會保衛坦卡雷直到我嚥下最後一口氣。",0), +(11899,"zhCN","现在我们必须释放你抓住的这些灵魂。",0), +(11899,"zhTW","現在我們必須釋放你抓住的這些靈魂。",0), +(11900,"zhCN","这比我预期的还糟糕。$B$B玛里苟斯引导太多力量到这个地方了。如果再不阻止他,艾泽拉斯将会成为另一个外域!$B$B幸好,我相信我找到了一个暂时的解决之道……",0), +(11900,"zhTW","這比我預期的還糟糕。$B$B瑪裏苟斯引導太多力量到這個地方了。如果再不阻止他,艾澤拉斯將會成爲另一個外域!$B$B幸好,我相信我找到了一個暫時的解決之道……",0), +(11901,"zhCN","在你靠近谷物的时候,你的胃感到一阵不适。那个气味几乎无法让人承受。",0), +(11901,"zhTW","在你靠近穀物的時候,你的胃感到一陣不適。那個氣味幾乎無法讓人承受。",0), +(11902,"zhCN","那些可怜的小伙子…他们根本没有机会!$B$B这听起来就像是内奸干的。说不定是个诅咒神教的渗透者。那些疯子最好都下地狱去!",0), +(11902,"zhTW","那些可憐的小夥子…他們根本沒有機會!$B$B這聽起來就像是內奸乾的。說不定是個詛咒神教的滲透者。那些瘋子最好都下地獄去!",0), +(11903,"zhCN","你以天灾军团唯一的语言:暴力与死亡好好地沟通了一番。只可惜他们却彷佛永远也杀不完!",0), +(11903,"zhTW","你以天災軍團唯一的語言:暴力與死亡好好地溝通了一番。只可惜他們卻彷佛永遠也殺不完!",0), +(11904,"zhCN","谢谢你,$N。这个矿石将会在接下来对联盟产生不可或缺的重要性。我想我们今日做出了贡献。",0), +(11904,"zhTW","謝謝你,$N。這個礦石將會在接下來對聯盟產生不可或缺的重要性。我想我們今日做出了貢獻。",0), +(11905,"zhCN","极佳的成果,$N,震动已经开始减缓了。$B$B很幸运,你的努力带给我们足够的时间找出令玛里苟斯的挫败的方法。",0), +(11905,"zhTW","極佳的成果,$N,震動已經開始減緩了。$B$B很幸運,你的努力帶給我們足夠的時間找出令瑪裏苟斯的挫敗的方法。",0), +(11906,"zhCN","在我们继续旅程之前,我们把土地回归原始,这就是牦牛人的传统。$B$B我们将要转至我们的首都,冰雾,很快就会出发。你的协助让我们的速度提高了不少。$B$B感谢你。",0), +(11906,"zhTW","在我們繼續旅程之前,我們把土地迴歸原始,這就是犛牛人的傳統。$B$B我們將要轉至我們的首都,冰霧,很快就會出發。你的協助讓我們的速度提高了不少。$B$B感謝你。",0), +(11907,"zhCN","感谢你,$N。$B$B解决了这些奇怪的东西,要应付水池剩下的部分就容易多了。$B$B我们欠你一份情。",0), +(11907,"zhTW","感謝你,$N。$B$B解決了這些奇怪的東西,要應付水池剩下的部分就容易多了。$B$B我們欠你一份情。",0), +(11908,"zhCN","太好了!我要的资料应该就在里面。",0), +(11908,"zhTW","太好了!我要的資料應該就在裏面。",0), +(11909,"zhCN","<主母大大地松了一口气。>$B$B结束了…你拯救了我们!如果你没有在这里阻止他,谁知道这个地精的错误会散播多远?$B$B在蓝龙和奥核战争的威胁之下,更别提还有巫妖王,我们最不需要的东西就是一个疯狂而且失控的泰坦制玩具!$B$B感谢你,$N。",0), +(11909,"zhTW","<主母大大地鬆了一口氣。>$B$B結束了…你拯救了我們!如果你沒有在這裏阻止他,誰知道這個地精的錯誤會散播多遠?$B$B在藍龍和奧核戰爭的威脅之下,更別提還有巫妖王,我們最不需要的東西就是一個瘋狂而且失控的泰坦制玩具!$B$B感謝你,$N。",0), +(11910,"zhCN","对,对,对。这样应该够了。$B$B感谢你,$r。",0), +(11910,"zhTW","對,對,對。這樣應該夠了。$B$B感謝你,$r。",0), +(11911,"zhCN","太惊人了!$B$B你说,他们也很具有侵略性。这表示有某些势力在幕后操控。这并非自然的现象…$B$B拜托,$N,接受这个象征我们对你的感谢。达拉然将会为你效力。",0), +(11911,"zhTW","太驚人了!$B$B你說,他們也很具有侵略性。這表示有某些勢力在幕後操控。這並非自然的現象…$B$B拜託,$N,接受這個象徵我們對你的感謝。達拉然將會爲你效力。",0), +(11912,"zhCN","嗯,这不太多,但应该够让我们撑过一天。$B$B我相信你应该会觉得以你的努力来说,这样的报酬很公平。",0), +(11912,"zhTW","嗯,這不太多,但應該夠讓我們撐過一天。$B$B我相信你應該會覺得以你的努力來說,這樣的報酬很公平。",0), +(11913,"zhCN","谢谢你,$N。攻击的幸存者却为了受到瘟疫污染的远郡谷物而丧命,这是我所不乐见到的。",0), +(11913,"zhTW","謝謝你,$N。攻擊的倖存者卻爲了受到瘟疫污染的遠郡穀物而喪命,這是我所不樂見到的。",0), +(11914,"zhCN","达拉然不会忘记你的付出,$r。$B$B我希望你对些报酬感到满意。",0), +(11914,"zhTW","達拉然不會忘記你的付出,$r。$B$B我希望你對些報酬感到滿意。",0), +(11915,"zhCN","你好。你来学习操控火焰的新技巧吗?",0), +(11915,"zhTW","你好。你來學習操控火焰的新技巧嗎?",0), +(11916,"zhCN","我怕你来得太晚了,勇士。我们许多的兄弟姊妹已经抛弃了坦卡雷,转至龙骨荒野,在遥远的东方寻找庇护。$B$B这里留下了许多等待完成的工作,却很少人愿意协助我们……",0), +(11916,"zhTW","我怕你來得太晚了,勇士。我們許多的兄弟姊妹已經拋棄了坦卡雷,轉至龍骨荒野,在遙遠的東方尋找庇護。$B$B這裏留下了許多等待完成的工作,卻很少人願意協助我們……",0), +(11917,"zhCN","你做得很好。这也许看来是很小的一步,但对大局来说却可以做为战斗的支持。收下这个和我的祝福,然后晚点再来,也许我会有更多事要让你去做。",0), +(11917,"zhTW","你做得很好。這也許看來是很小的一步,但對大局來說卻可以做爲戰鬥的支持。收下這個和我的祝福,然後晚點再來,也許我會有更多事要讓你去做。",0), +(11918,"zhCN","好吧,$C,现在你对我们的敌人有所了解,现在可以真的进行工作了。",0), +(11918,"zhTW","好吧,$C,現在你對我們的敵人有所瞭解,現在可以真的進行工作了。",0), +(11919,"zhCN","不需要为了这些年幼雏龙的命运感到良心不安,$r。玛里苟斯才应该要为此负责。$B$B我努力不懈地研究想揭开这些符文的奥秘。$B$B我向你保证,除非必要我们不会再夺取更多的生命了。",0), +(11919,"zhTW","不需要爲了這些年幼雛龍的命運感到良心不安,$r。瑪裏苟斯才應該要爲此負責。$B$B我努力不懈地研究想揭開這些符文的奧祕。$B$B我向你保證,除非必要我們不會再奪取更多的生命了。",0), +(11920,"zhCN","教徒?甲板下面?我真该把所有的船员都吊起来打!$B$B听着…为什么我们不让坎特伯理上将处理这个…情况?",0), +(11920,"zhTW","教徒?甲板下面?我真該把所有的船員都吊起來打!$B$B聽着…爲什麼我們不讓坎特伯理上將處理這個…情況?",0), +(11921,"zhCN","哇喔,你做到了!你真棒!也许明年你可以在节庆上找到一份工作!",0), +(11921,"zhTW","哇喔,你做到了!你真棒!也許明年你可以在節慶上找到一份工作!",0), +(11922,"zhCN","做得好!你很快就可以成为一名火焰杂耍师了!下一次的考验就是来真的了……",0), +(11922,"zhTW","做得好!你很快就可以成爲一名火焰雜耍師了!下一次的考驗就是來真的了……",0), +(11923,"zhCN","你有被烧到吗?假如你被烧到的话,也许下次玩火的时候可要三思一下……$B$B开玩笑的啦!你做的很好!你获得了正式的肯定。你已经是一位正式的火焰杂耍师了。现在你可以去好好地玩得开心了!",0), +(11923,"zhTW","你有被燒到嗎?假如你被燒到的話,也許下次玩火的時候可要三思一下……$B$B開玩笑的啦!你做的很好!你獲得了正式的肯定。你已經是一位正式的火焰雜耍師了。現在你可以去好好地玩得開心了!",0), +(11924,"zhCN","成果如何啊,$N?你看起来做得不错嘛。一个真正的杂耍大师!",0), +(11924,"zhTW","成果如何啊,$N?你看起來做得不錯嘛。一個真正的雜耍大師!",0), +(11925,"zhCN","成果如何啊,$N?你看起来做得不错嘛。一个真正的杂耍大师!",0), +(11925,"zhTW","成果如何啊,$N?你看起來做得不錯嘛。一個真正的雜耍大師!",0), +(11926,"zhCN","哇喔,你做到了!你真棒!也许明年你可以在节庆上找到一份工作!",0), +(11926,"zhTW","哇喔,你做到了!你真棒!也許明年你可以在節慶上找到一份工作!",0), +(11927,"zhCN","感谢你来见我。我不知道能找谁。",0), +(11927,"zhTW","感謝你來見我。我不知道能找誰。",0), +(11928,"zhCN","你来这里帮忙的?你真是场及时雨!",0), +(11928,"zhTW","你來這裏幫忙的?你真是場及時雨!",0), +(11929,"zhCN","<教母托兰努克拭去她的眼泪。>$B$B以前,我可以漫步横越整座冻原,视线所及尽是一片的白雪。$B$B但是,雪景离开了我们–意味着我们在此的时光已经到了尽头。我们带着快乐的回忆,抛下坦卡雷村,以及北风苔原…$B$B<教母托兰努克呜咽着。>$B$B也许,未来会欢迎我们–以及雪景–一道回来这里。",0), +(11929,"zhTW","<教母託蘭努克拭去她的眼淚。>$B$B以前,我可以漫步橫越整座凍原,視線所及盡是一片的白雪。$B$B但是,雪景離開了我們–意味着我們在此的時光已經到了盡頭。我們帶着快樂的回憶,拋下坦卡雷村,以及北風苔原…$B$B<教母託蘭努克嗚咽着。>$B$B也許,未來會歡迎我們–以及雪景–一道回來這裏。",0), +(11930,"zhCN","<瓦图克严肃地看着你。>$B$B不再有冰雾这个地方了……",0), +(11930,"zhTW","<瓦圖克嚴肅地看着你。>$B$B不再有冰霧這個地方了……",0), +(11931,"zhCN","你做得很好,$r。$B$B希望当中会有可以用来对抗玛里苟斯的线索。",0), +(11931,"zhTW","你做得很好,$r。$B$B希望當中會有可以用來對抗瑪裏苟斯的線索。",0), +(11932,"zhCN","我记得你说的那个人。他带着卡库特的印记。$B$B愿卡库特保护我们的逝者。",0), +(11932,"zhTW","我記得你說的那個人。他帶着卡庫特的印記。$B$B願卡庫特保護我們的逝者。",0), +(11933,"zhCN","火焰看来很陌生…但,你说这是从埃索达来的?太惊人了!你竟然能进入那艘船中…当然,我会支付报酬的。如果你找到任何类似的东西,别忘了来找我谈谈。",0), +(11933,"zhTW","火焰看來很陌生…但,你說這是從埃索達來的?太驚人了!你竟然能進入那艘船中…當然,我會支付報酬的。如果你找到任何類似的東西,別忘了來找我談談。",0), +(11935,"zhCN","多荣耀的火焰!你说,你从银月城拿到这个的?太不可置信了!有了四座城市的火焰,谁知道我们能达成什么?",0), +(11935,"zhTW","多榮耀的火焰!你說,你從銀月城拿到這個的?太不可置信了!有了四座城市的火焰,誰知道我們能達成什麼?",0), +(11936,"zhCN","不管是不是敌人,摧毁龙蛋都令我很痛苦。$B$B希望这样的牺牲是有意义的……",0), +(11936,"zhTW","不管是不是敵人,摧毀龍蛋都令我很痛苦。$B$B希望這樣的犧牲是有意義的……",0), +(11938,"zhCN","这应该可以为我们争取一些时间。伊希多鲁斯很合作,但我真的需要和这个巫妖单独相处一下。",0), +(11938,"zhTW","這應該可以爲我們爭取一些時間。伊希多魯斯很合作,但我真的需要和這個巫妖單獨相處一下。",0), +(11940,"zhCN","不需要为了这些年幼雏龙的命运感到良心不安,$r。玛里苟斯才应该要为此负责。$B$B我努力不懈地研究想揭开这些符文的奥秘。$B$B我向你保证,除非必要我们不会再夺取更多的生命了。",0), +(11940,"zhTW","不需要爲了這些年幼雛龍的命運感到良心不安,$r。瑪裏苟斯才應該要爲此負責。$B$B我努力不懈地研究想揭開這些符文的奧祕。$B$B我向你保證,除非必要我們不會再奪取更多的生命了。",0), +(11941,"zhCN","你把这个带来给我是明智的,$N。$B$B<瑞洛拉兹看着碎片并且缓缓点头。>$B$B如果你真的愿意做出贡献,那么不管风险有多少,我都应该和你分享它的意义。",0), +(11941,"zhTW","你把這個帶來給我是明智的,$N。$B$B<瑞洛拉茲看着碎片並且緩緩點頭。>$B$B如果你真的願意做出貢獻,那麼不管風險有多少,我都應該和你分享它的意義。",0), +(11942,"zhCN","干的漂亮,$N。现在只需要再问出最后一点资讯。",0), +(11942,"zhTW","乾的漂亮,$N。現在只需要再問出最後一點資訊。",0), +(11943,"zhCN","<你所收集的部分在瑞洛拉兹手上发出光芒。>$B$B成了。$B$B我感应到这个监牢中有个强大的存在。希望我们能找到一个盟友。",0), +(11943,"zhTW","<你所收集的部分在瑞洛拉茲手上發出光芒。>$B$B成了。$B$B我感應到這個監牢中有個強大的存在。希望我們能找到一個盟友。",0), +(11944,"zhCN","那样应该会为我们争取到一些时间。$N。我们还抱着一线希望,希望会有来自骁勇要塞的援军抵达。",0), +(11944,"zhTW","那樣應該會爲我們爭取到一些時間。$N。我們還抱着一線希望,希望會有來自驍勇要塞的援軍抵達。",0), +(11945,"zhCN","感谢你,$N。这些补给品将会喂饱我们的族人。即使卡斯卡拉陷落了,我们的部族也得以延续。",0), +(11945,"zhTW","感謝你,$N。這些補給品將會餵飽我們的族人。即使卡斯卡拉陷落了,我們的部族也得以延續。",0), +(11946,"zhCN","我们不能在等我恢复力量了。$B$B我得倚靠你来完成准备……",0), +(11946,"zhTW","我們不能在等我恢復力量了。$B$B我得倚靠你來完成準備……",0), +(11947,"zhCN","你做得很好。这也许看来是很小的一步,但对大局来说却可以做为战斗的支持。收下这个和我的祝福,然后晚点再来,也许我会有更多事要让你去做。",0), +(11947,"zhTW","你做得很好。這也許看來是很小的一步,但對大局來說卻可以做爲戰鬥的支持。收下這個和我的祝福,然後晚點再來,也許我會有更多事要讓你去做。",0), +(11948,"zhCN","你做得很好。这也许看来是很小的一步,但对大局来说却可以做为战斗的支持。收下这个和我的祝福,然后晚点再来,也许我会有更多事要让你去做。",0), +(11948,"zhTW","你做得很好。這也許看來是很小的一步,但對大局來說卻可以做爲戰鬥的支持。收下這個和我的祝福,然後晚點再來,也許我會有更多事要讓你去做。",0), +(11949,"zhCN","感谢你,$N。如果我们真的能活下来的话,我欠你很大一份人情。",0), +(11949,"zhTW","感謝你,$N。如果我們真的能活下來的話,我欠你很大一份人情。",0), +(11950,"zhCN","阿泰卡让你来的,对吧?我绝对不会动摇的。$B$B我们还没有失去一切。精灵依旧与我们同在。",0), +(11950,"zhTW","阿泰卡讓你來的,對吧?我絕對不會動搖的。$B$B我們還沒有失去一切。精靈依舊與我們同在。",0), +(11951,"zhCN","感谢你,$N。$B$B我在被拘禁的期间耗尽了气力,而我的力量也从来没有恢复得这么缓慢过。$B$B我得谨慎地使用这些水晶的力量。它们是玛里苟斯邪恶计画的副产品。幸运的话,它们或许还能在玛里苟斯的毁灭上贡献一份力量。",0), +(11951,"zhTW","感謝你,$N。$B$B我在被拘禁的期間耗盡了氣力,而我的力量也從來沒有恢復得這麼緩慢過。$B$B我得謹慎地使用這些水晶的力量。它們是瑪裏苟斯邪惡計畫的副產品。幸運的話,它們或許還能在瑪裏苟斯的毀滅上貢獻一份力量。",0), +(11952,"zhCN","你做得很好。这也许看来是很小的一步,但对大局来说却可以做为战斗的支持。收下这个和我的祝福,然后晚点再来,也许我会有更多事要让你去做。",0), +(11952,"zhTW","你做得很好。這也許看來是很小的一步,但對大局來說卻可以做爲戰鬥的支持。收下這個和我的祝福,然後晚點再來,也許我會有更多事要讓你去做。",0), +(11953,"zhCN","你做得很好。这也许看来是很小的一步,但对大局来说却可以做为战斗的支持。收下这个和我的祝福,然后晚点再来,也许我会有更多事要让你去做。",0), +(11953,"zhTW","你做得很好。這也許看來是很小的一步,但對大局來說卻可以做爲戰鬥的支持。收下這個和我的祝福,然後晚點再來,也許我會有更多事要讓你去做。",0), +(11954,"zhCN","你做得很好。这也许看来是很小的一步,但对大局来说却可以做为战斗的支持。收下这个和我的祝福,然后晚点再来,也许我会有更多事要让你去做。",0), +(11954,"zhTW","你做得很好。這也許看來是很小的一步,但對大局來說卻可以做爲戰鬥的支持。收下這個和我的祝福,然後晚點再來,也許我會有更多事要讓你去做。",0), +(11955,"zhCN","感谢精灵你在这里!我们必须要尽快召唤艾胡恩,免得一切太迟……",0), +(11955,"zhTW","感謝精靈你在這裏!我們必須要儘快召喚艾胡恩,免得一切太遲……",0), +(11956,"zhCN","你刚好赶上,$N。要束缚住一个巫妖并不像看上去那么容易。",0), +(11956,"zhTW","你剛好趕上,$N。要束縛住一個巫妖並不像看上去那麼容易。",0), +(11957,"zhCN","现在没有了萨拉苟莎,这个世界又改善了一些,但我们的工作还没有结束。$B$B现在是时候对付玛里苟斯本人了!",0), +(11957,"zhTW","現在沒有了薩拉苟莎,這個世界又改善了一些,但我們的工作還沒有結束。$B$B現在是時候對付瑪裏苟斯本人了!",0), +(11958,"zhCN","拜托你为我们做这种事情很让我过意不去,但为了尽快完成我们的远行,这是我们唯一能做的。虽然要去哪里,我们现在还不知道。$B$B我的巫士们告诉我,你就是要从暗影行者手中拯救这片土地的人。$B$B我同样相信,你会拯救这片土地上的人们。",0), +(11958,"zhTW","拜託你爲我們做這種事情很讓我過意不去,但爲了儘快完成我們的遠行,這是我們唯一能做的。雖然要去哪裏,我們現在還不知道。$B$B我的巫士們告訴我,你就是要從暗影行者手中拯救這片土地的人。$B$B我同樣相信,你會拯救這片土地上的人們。",0), +(11959,"zhCN","洛根在你手上光荣的牺牲,正是我的族人所需要的,而我们会令其它的獾狼怪争夺他的位置。$B$B这样就足够了。",0), +(11959,"zhTW","洛根在你手上光榮的犧牲,正是我的族人所需要的,而我們會令其它的獾狼怪爭奪他的位置。$B$B這樣就足夠了。",0), +(11960,"zhCN","很好,我想你应该拯救了不少。感谢你,$r。$B$B现在獾狼怪有机会我们一起存活下来了。当然,如果我们能幸存的话。$B$B你明天可以再回来一趟,好让更多幼犬获救吗?",0), +(11960,"zhTW","很好,我想你應該拯救了不少。感謝你,$r。$B$B現在獾狼怪有機會我們一起存活下來了。當然,如果我們能倖存的話。$B$B你明天可以再回來一趟,好讓更多幼犬獲救嗎?",0), +(11961,"zhCN","你能感受到依斯里鲁克的存在吗,$N?他不希望他的子民在迷雾行者的手中死去。",0), +(11961,"zhTW","你能感受到依斯里魯克的存在嗎,$N?他不希望他的子民在迷霧行者的手中死去。",0), +(11962,"zhCN","从远郡来的矿石?日程表上没有这次运送。发生什么事了吗?",0), +(11962,"zhTW","從遠郡來的礦石?日程表上沒有這次運送。發生什麼事了嗎?",0), +(11963,"zhCN","希尔妲替我们送来武器?这真是个好消息,$N。我原本已经打算叫那些小伙子们打包准备了。",0), +(11963,"zhTW","希爾妲替我們送來武器?這真是個好消息,$N。我原本已經打算叫那些小夥子們打包準備了。",0), +(11964,"zhCN","喔,这是什么?多么令人开心的芳香!我肯定这一定会让火焰烧得更加纯净与明亮!$B$B收下这些花朵,$N。收下它并且让我独自一人…我一定好好感受这珍贵的香气…",0), +(11964,"zhTW","喔,這是什麼?多麼令人開心的芳香!我肯定這一定會讓火焰燒得更加純淨與明亮!$B$B收下這些花朵,$N。收下它並且讓我獨自一人…我一定好好感受這珍貴的香氣…",0), +(11965,"zhCN","再次感谢你协助我们,$N。远郡的居民永远不会忘记你的。",0), +(11965,"zhTW","再次感謝你協助我們,$N。遠郡的居民永遠不會忘記你的。",0), +(11966,"zhCN","喔,这是什么?多么令人开心的芳香!我肯定这一定会让火焰烧得更加纯净与明亮!$B$B收下这些花朵,$N。收下它并且让我独自一人…我一定好好感受这珍贵的香气…",0), +(11966,"zhTW","喔,這是什麼?多麼令人開心的芳香!我肯定這一定會讓火焰燒得更加純淨與明亮!$B$B收下這些花朵,$N。收下它並且讓我獨自一人…我一定好好感受這珍貴的香氣…",0), +(11967,"zhCN","我已经知道了克莉斯塔萨获救的消息。你很令人赞赏。$B$B我需要尽快和她谈谈。",0), +(11967,"zhTW","我已經知道了克莉斯塔薩獲救的消息。你很令人讚賞。$B$B我需要儘快和她談談。",0), +(11968,"zhCN","我们欠你一份很大的人情,$r。战斗还没有胜利,但我的同胞有了一线希望。",0), +(11968,"zhTW","我們欠你一份很大的人情,$r。戰鬥還沒有勝利,但我的同胞有了一線希望。",0), +(11969,"zhCN","我们对玛里苟斯做出了一次打击,但代价很高昂。",0), +(11969,"zhTW","我們對瑪裏苟斯做出了一次打擊,但代價很高昂。",0), +(11970,"zhCN","我很乐意告诉你我所知道的。",0), +(11970,"zhTW","我很樂意告訴你我所知道的。",0), +(11971,"zhCN","我很乐意告诉你我所知道的。",0), +(11971,"zhTW","我很樂意告訴你我所知道的。",0), +(11972,"zhCN","的确,这些裂片蕴含着冰霜领主在这块土地上最后的精华。我们会处理它,把艾胡恩放逐到冰冷的虚空国度。$B$B感谢你,$N。你的名字将被大地之环永远传颂。如果你收下这点东西会是我们的荣幸,这象征了你的仁慈、温暖与光明。",0), +(11972,"zhTW","的確,這些裂片蘊含着冰霜領主在這塊土地上最後的精華。我們會處理它,把艾胡恩放逐到冰冷的虛空國度。$B$B感謝你,$N。你的名字將被大地之環永遠傳頌。如果你收下這點東西會是我們的榮幸,這象徵了你的仁慈、溫暖與光明。",0), +(11973,"zhCN","所以,任务已经完成了…$B$B我们的族人将永远都不会忘记克莉斯塔萨为此所做的牺牲。我们也不会忘了你所参与的部分,$N。$B$B愿此件惨事让我们更加坚定我们的决心,对抗所面对的威胁。$B$B以红龙军团的名义,请收下这份表达我们感谢的礼物。",0), +(11973,"zhTW","所以,任務已經完成了…$B$B我們的族人將永遠都不會忘記克莉斯塔薩爲此所做的犧牲。我們也不會忘了你所參與的部分,$N。$B$B願此件慘事讓我們更加堅定我們的決心,對抗所面對的威脅。$B$B以紅龍軍團的名義,請收下這份表達我們感謝的禮物。",0), +(11975,"zhCN","你看到了吗?他们为我欢呼!$B$B我现在知道他们不在舞台上唱歌的感觉了!我感觉到力量与能量!$B$B就像是他们歌曲中说的!$B$B我已经下定决心了,我长大要当个摇滚巨星!",0), +(11975,"zhTW","你看到了嗎?他們爲我歡呼!$B$B我現在知道他們不在舞臺上唱歌的感覺了!我感覺到力量與能量!$B$B就像是他們歌曲中說的!$B$B我已經下定決心了,我長大要當個搖滾巨星!",0), +(11977,"zhCN","你在这里看见的就是北风苔原和龙骨荒野所有幸存的牦牛人。他们是一群严重受创的民族…受尽苦难,被天灾军团逼到灭绝的边缘。$B$B<亮蹄摇了摇头。>$B$B只剩部落可以拯救他们了。只有部落能够修补他们破碎的心灵。我们要尽力帮助他们恢复,而他们也将会强化我们部落在诺森德的力量。",0), +(11977,"zhTW","你在這裏看見的就是北風苔原和龍骨荒野所有幸存的犛牛人。他們是一羣嚴重受創的民族…受盡苦難,被天災軍團逼到滅絕的邊緣。$B$B<亮蹄搖了搖頭。>$B$B只剩部落可以拯救他們了。只有部落能夠修補他們破碎的心靈。我們要盡力幫助他們恢復,而他們也將會強化我們部落在諾森德的力量。",0), +(11978,"zhCN","这正是我们所需要的,$N!印着部落徽记的武器将会提振他们的精神,并且提供他们对抗天灾军团的保护。$B$B你准备好加入典礼了吗?$B$B<亮蹄点点头。>$B$B你将会见证我们的新盟友加入部落。",0), +(11978,"zhTW","這正是我們所需要的,$N!印着部落徽記的武器將會提振他們的精神,並且提供他們對抗天災軍團的保護。$B$B你準備好加入典禮了嗎?$B$B<亮蹄點點頭。>$B$B你將會見證我們的新盟友加入部落。",0), +(11979,"zhCN","你在这里看见的就是北风苔原和龙骨荒野所有幸存的牦牛人。他们是一群严重受创的民族…受尽苦难,被逼到灭绝的边缘。$B$B<亮蹄摇了摇头。>$B$B只剩部落可以拯救他们了。只有部落能够修补他们破碎的心灵。我们要尽力帮助他们恢复,而他们也将会强化我们部落在诺森德的力量。",0), +(11979,"zhTW","你在這裏看見的就是北風苔原和龍骨荒野所有幸存的犛牛人。他們是一羣嚴重受創的民族…受盡苦難,被逼到滅絕的邊緣。$B$B<亮蹄搖了搖頭。>$B$B只剩部落可以拯救他們了。只有部落能夠修補他們破碎的心靈。我們要盡力幫助他們恢復,而他們也將會強化我們部落在諾森德的力量。",0), +(11980,"zhCN","<罗奇尔向你敬礼。>$B$B你维护了我们的荣誉,$N。托辛和我感谢你无私的举动!",0), +(11980,"zhTW","<羅奇爾向你敬禮。>$B$B你維護了我們的榮譽,$N。託辛和我感謝你無私的舉動!",0), +(11981,"zhCN","<你告诉了库伦死去土灵所要传达的消息。>$B$B他们勇敢地作战,但他是对的。我们无法在没有帮助的情况下打败铎尔莫丹的铁矮人。我的巨人和土灵一直以来都在和铁矮人的邪恶对抗,但我们的力量却不足以赢得铎尔莫丹的战斗。你愿意帮助我们吗?",0), +(11981,"zhTW","<你告訴了庫倫死去土靈所要傳達的消息。>$B$B他們勇敢地作戰,但他是對的。我們無法在沒有幫助的情況下打敗鐸爾莫丹的鐵矮人。我的巨人和土靈一直以來都在和鐵矮人的邪惡對抗,但我們的力量卻不足以贏得鐸爾莫丹的戰鬥。你願意幫助我們嗎?",0), +(11982,"zhCN","我们持续地填塞裂沟,铁矮人则是拼命地清理。我们从上方的袭击无法攻下整座城市。你必须要协助底下广场的土灵。",0), +(11982,"zhTW","我們持續地填塞裂溝,鐵矮人則是拼命地清理。我們從上方的襲擊無法攻下整座城市。你必須要協助底下廣場的土靈。",0), +(11983,"zhCN","感谢你,指挥官$N。他们已经一无所有了。你给了他们一个目标,而目标能带来希望…对崭新明天的希望…一个新生命的希望。",0), +(11983,"zhTW","感謝你,指揮官$N。他們已經一無所有了。你給了他們一個目標,而目標能帶來希望…對嶄新明天的希望…一個新生命的希望。",0), +(11984,"zhCN","做的好哇,$C。看来我们可以让霸德在这多待久一点。$B$B我们马上就把你的笼子处理好,这是你的赏金。$B$B喔,欢迎来到营地,多逛逛,我相信我们能合作愉快的…",0), +(11984,"zhTW","做的好哇,$C。看來我們可以讓霸德在這多待久一點。$B$B我們馬上就把你的籠子處理好,這是你的賞金。$B$B喔,歡迎來到營地,多逛逛,我相信我們能合作愉快的…",0), +(11985,"zhCN","干得好,$N。铁矮人丧失了他们的指挥者,这应该足以让我们击垮他们剩下的防卫力量。土灵应该能应付那些幸存者。",0), +(11985,"zhTW","幹得好,$N。鐵矮人喪失了他們的指揮者,這應該足以讓我們擊垮他們剩下的防衛力量。土靈應該能應付那些倖存者。",0), +(11986,"zhCN","你找到了布莱恩的日志?不可思议!协会很久没有他的消息了,我们开始担心他被抓了或是被杀害。他在铎尔莫丹中发现了什么?",0), +(11986,"zhTW","你找到了布萊恩的日誌?不可思議!協會很久沒有他的消息了,我們開始擔心他被抓了或是被殺害。他在鐸爾莫丹中發現了什麼?",0), +(11988,"zhCN","<多杉迅速地重组你收集来的碎片。>$B$B这还不够完整,但应该足以让我们从金属板上取得大部分的资讯了。",0), +(11988,"zhTW","<多杉迅速地重組你收集來的碎片。>$B$B這還不夠完整,但應該足以讓我們從金屬板上取得大部分的資訊了。",0), +(11989,"zhCN","啊哈!$B$B现在我们透过血而相连了,老兄。我们有了真正的羁绊。$B$B你仔细听达库鲁的,$r,我们有很多事情得做。",0), +(11989,"zhTW","啊哈!$B$B現在我們透過血而相連了,老兄。我們有了真正的羈絆。$B$B你仔細聽達庫魯的,$r,我們有很多事情得做。",0), +(11990,"zhCN","<达库鲁将材料熟练地混合在一起并且放入瓶中。>$B$B这样应该可以了,老兄。上工的时候到了。",0), +(11990,"zhTW","<達庫魯將材料熟練地混合在一起並且放入瓶中。>$B$B這樣應該可以了,老兄。上工的時候到了。",0), +(11991,"zhCN","啊,是的。你做得很好,老兄。$B$B我可以从这片墙上开始读…",0), +(11991,"zhTW","啊,是的。你做得很好,老兄。$B$B我可以從這片牆上開始讀…",0), +(11993,"zhCN","<多杉听你解说符文板上的内容。>$B$B玛多兰的锤子啊,他找到了一个新的泰坦城市!$B$B石头与钢铁的发源地。$B$B“奥杜亚座落于风暴之中。”$B$B你知道那是什么意思吗?那里可能就是我们的起源故乡,在这么多年之后?$B$B我们得跟着他!我们得找到他!",0), +(11993,"zhTW","<多杉聽你解說符文板上的內容。>$B$B瑪多蘭的錘子啊,他找到了一個新的泰坦城市!$B$B石頭與鋼鐵的發源地。$B$B“奧杜亞座落於風暴之中。”$B$B你知道那是什麼意思嗎?那裏可能就是我們的起源故鄉,在這麼多年之後?$B$B我們得跟着他!我們得找到他!",0), +(11995,"zhCN","我正在等着你,$C。我们有很路复用作等着进行,你和我。",0), +(11995,"zhTW","我正在等着你,$C。我們有很路複用作等着進行,你和我。",0), +(11996,"zhCN","什么让你耽搁这么久?时间只会为守护巨龙而停留,$r。$B$B我们有很路复用作等着进行,你和我。",0), +(11996,"zhTW","什麼讓你耽擱這麼久?時間只會爲守護巨龍而停留,$r。$B$B我們有很路複用作等着進行,你和我。",0), +(11998,"zhCN","让我搞清楚 -- 一个我不认识的$r,带给我一桶这个该死的森林中最好的酒。好吧,那你在打什么主意?",0), +(11998,"zhTW","讓我搞清楚 -- 一個我不認識的$r,帶給我一桶這個該死的森林中最好的酒。好吧,那你在打什麼主意?",0), +(11999,"zhCN","有意思,他们想要和复仇军合作。以太族确实对于玛里苟斯和他的疯狂而言是个强力的盟友。$B$B这样可不行!",0), +(11999,"zhTW","有意思,他們想要和復仇軍合作。以太族確實對於瑪裏苟斯和他的瘋狂而言是個強力的盟友。$B$B這樣可不行!",0), +(12000,"zhCN","有意思,他们想要和复仇军合作。以太族确实对于玛里苟斯和他的疯狂而言是个强力的盟友。$B$B这样可不行!",0), +(12000,"zhTW","有意思,他們想要和復仇軍合作。以太族確實對於瑪裏苟斯和他的瘋狂而言是個強力的盟友。$B$B這樣可不行!",0), +(12002,"zhCN","<布鲁嘉听着你的回报。>$B$B听起来事情似乎和缓了一些。我们会开始寻找进入铁矮人隧道系统的方法。",0), +(12002,"zhTW","<布魯嘉聽着你的回報。>$B$B聽起來事情似乎和緩了一些。我們會開始尋找進入鐵矮人隧道系統的方法。",0), +(12003,"zhCN","<布鲁嘉啐了一声以矮人语咒骂着。>$B$B没有入口?没有?$B$B不,这当然不可能太容易。嗯,看来想尽入城市是免不了一场战斗。我的手下再也没办法进行真正的工作。",0), +(12003,"zhTW","<布魯嘉啐了一聲以矮人語咒罵着。>$B$B沒有入口?沒有?$B$B不,這當然不可能太容易。嗯,看來想盡入城市是免不了一場戰鬥。我的手下再也沒辦法進行真正的工作。",0), +(12004,"zhCN","可惜葛拉莫什指出协议已经达成了。$B$B但不管怎样,终究是少了两只需要烦心的虫子。让我们来进行更重要的事情吧。",0), +(12004,"zhTW","可惜葛拉莫什指出協議已經達成了。$B$B但不管怎樣,終究是少了兩隻需要煩心的蟲子。讓我們來進行更重要的事情吧。",0), +(12005,"zhCN","这样就好,$C,就把他们放在阿格玛的王座前。$B$B<你几乎可以感觉到大法师在头盔下的笑容。>$B$B可惜葛拉莫什指出协议已经达成了。$B$B但不管怎样,终究是少了两只需要烦心的虫子。让我们来进行更重要的事情吧。",0), +(12005,"zhTW","這樣就好,$C,就把他們放在阿格瑪的王座前。$B$B<你幾乎可以感覺到大法師在頭盔下的笑容。>$B$B可惜葛拉莫什指出協議已經達成了。$B$B但不管怎樣,終究是少了兩隻需要煩心的蟲子。讓我們來進行更重要的事情吧。",0), +(12006,"zhCN","很好,你已经满足我对你的要求了。$B$B谢谢你,$r。",0), +(12006,"zhTW","很好,你已經滿足我對你的要求了。$B$B謝謝你,$r。",0), +(12007,"zhCN","就是它,老兄!$B$B它比我期望的更珍贵。这肯定能在这样黑暗的时刻带给我的人民希望。$B$B现在,没有时间可以浪费了。让我们来瞧瞧下一个神器被藏在那里。",0), +(12007,"zhTW","就是它,老兄!$B$B它比我期望的更珍貴。這肯定能在這樣黑暗的時刻帶給我的人民希望。$B$B現在,沒有時間可以浪費了。讓我們來瞧瞧下一個神器被藏在那裏。",0), +(12008,"zhCN","在你为了部落而战时,许多人也同时为了扩张我们对诺森德的控制而努力。尽管此时我们还是在这片荒芜旷野的冰冻地域上创建了许多基地。$B$B我们从各方面包围了天灾军。当我们的部队在『愤怒之门』安格拉萨集结时,我们的胜利也一步步靠近。很快地,我们将会打破那扇大门进入冰冠冰川。$B$B但还有很路复用作等着被完成…$B$B首先,我们要阻止奈幽虫族!",0), +(12008,"zhTW","在你爲了部落而戰時,許多人也同時爲了擴張我們對諾森德的控制而努力。儘管此時我們還是在這片荒蕪曠野的冰凍地域上創建了許多基地。$B$B我們從各方面包圍了天災軍。當我們的部隊在『憤怒之門』安格拉薩集結時,我們的勝利也一步步靠近。很快地,我們將會打破那扇大門進入冰冠冰川。$B$B但還有很路複用作等着被完成…$B$B首先,我們要阻止奈幽蟲族!",0), +(12009,"zhCN","我只是一个普通的陷捕者,这个世界突然间天翻地复,一点理由也没有。$B$B我希望你能导正这一切。",0), +(12009,"zhTW","我只是一個普通的陷捕者,這個世界突然間天翻地覆,一點理由也沒有。$B$B我希望你能導正這一切。",0), +(12010,"zhCN","在快速地检查了尸体之后,你发现勘测员已经死了一些时候。检查了他的背包,你找到了欧隆德的手写笔记。",0), +(12010,"zhTW","在快速地檢查了屍體之後,你發現勘測員已經死了一些時候。檢查了他的揹包,你找到了歐隆德的手寫筆記。",0), +(12011,"zhCN","这可不是我想听见的消息,$r。$B$B不,不…幸好你告诉了我,但我害怕我的陈年宿敌又回到这片海域了。",0), +(12011,"zhTW","這可不是我想聽見的消息,$r。$B$B不,不…幸好你告訴了我,但我害怕我的陳年宿敵又回到這片海域了。",0), +(12012,"zhCN","这的确是个严重的消息。我们一定要竭尽全力来避免战争的发生。",0), +(12012,"zhTW","這的確是個嚴重的消息。我們一定要竭盡全力來避免戰爭的發生。",0), +(12013,"zhCN","我献上最深的感激,$N。$B$B如果你还没的话,你应该快去警告你的长官关于蓝龙军团所带来的危险。透过炸毁花园之下的地脉锚点,他们可能会摧毁我们全部人!",0), +(12013,"zhTW","我獻上最深的感激,$N。$B$B如果你還沒的話,你應該快去警告你的長官關於藍龍軍團所帶來的危險。透過炸燬花園之下的地脈錨點,他們可能會摧毀我們全部人!",0), +(12014,"zhCN","<布鲁嘉查看了报告。>$B$B这可不妙,就算我们能凿开挡住的坑道,也无法保证是否会再度崩塌。看起来这区域几个世代以来就已经没有人使用它了。我们必须把这个坏消息告诉格里安上尉。",0), +(12014,"zhTW","<布魯嘉查看了報告。>$B$B這可不妙,就算我們能鑿開擋住的坑道,也無法保證是否會再度崩塌。看起來這區域幾個世代以來就已經沒有人使用它了。我們必須把這個壞消息告訴格里安上尉。",0), +(12016,"zhCN","你能够杀死齐里厄雅…或许也能对付吐乌格瓦。$B$B也许不行。",0), +(12016,"zhTW","你能夠殺死齊裏厄雅…或許也能對付吐烏格瓦。$B$B也許不行。",0), +(12017,"zhCN","年轻的朋友啊,我们为你的成功欢声雷动!海水中满是我等敌人的血液!$B$B请你收下我这个老渔夫永恒的感谢,只要我将这个消息散布开来,还有所有的卡鲁亚克族人将同样万分感谢!$B$B请收下,我坚持,从中挑选你的奖赏。",0), +(12017,"zhTW","年輕的朋友啊,我們爲你的成功歡聲雷動!海水中滿是我等敵人的血液!$B$B請你收下我這個老漁夫永恆的感謝,只要我將這個消息散佈開來,還有所有的卡魯亞克族人將同樣萬分感謝!$B$B請收下,我堅持,從中挑選你的獎賞。",0), +(12019,"zhCN","你做得很好,$N。我就是希望能够让我妹妹不要涉入这一切。她能活得好好的都要感谢你。$B$B我对吾王与我军的责任已经圆满的达成了。显然,我在我的同志之间已不受欢迎。我必须找出我自己的道路,仅参与吾之战争,仅听从吾心之令。$B$B也许我们将会再见面,$C。在重逢之日到来之前,拿着这个以象征我的感激。",0), +(12019,"zhTW","你做得很好,$N。我就是希望能夠讓我妹妹不要涉入這一切。她能活得好好的都要感謝你。$B$B我對吾王與我軍的責任已經圓滿的達成了。顯然,我在我的同志之間已不受歡迎。我必須找出我自己的道路,僅參與吾之戰爭,僅聽從吾心之令。$B$B也許我們將會再見面,$C。在重逢之日到來之前,拿着這個以象徵我的感激。",0), +(12020,"zhCN","所以你成功的阻止了黑铁矮人…还是在醉酒的时候?$C,这正是啤酒节的真正精神!我猜你这么具有啤酒节精神,也是想要一些奖品章。$B$B谢谢你的帮忙,$N。享受啤酒节吧。",0), +(12020,"zhTW","所以你成功的阻止了黑鐵矮人…還是在醉酒的時候?$C,這正是啤酒節的真正精神!我猜你這麼具有啤酒節精神,也是想要一些獎品章。$B$B謝謝你的幫忙,$N。享受啤酒節吧。",0), +(12022,"zhCN","你知道那是什么吗?地精工程学的最高杰作!S.T.O.U.T.能像个斗士般耐打!$B$B我认为你现在已经准备好应付那些黑铁矮人,如果那些家伙再次出现的话。",0), +(12022,"zhTW","你知道那是什麼嗎?地精工程學的最高傑作!S.T.O.U.T.能像個鬥士般耐打!$B$B我認爲你現在已經準備好應付那些黑鐵矮人,如果那些傢伙再次出現的話。",0), +(12026,"zhCN","这个布莱恩.铜须是谁?铁矮人没理由要和他交涉,我也不知道为什么要对他写的文字感兴趣。",0), +(12026,"zhTW","這個布萊恩.銅須是誰?鐵矮人沒理由要和他交涉,我也不知道爲什麼要對他寫的文字感興趣。",0), +(12027,"zhCN","感谢老天让你找到了爱咪!当她一个人离开的时候,我就担心她会迷路了。$B$B我也很高兴知道软绵绵先生安然无恙。",0), +(12027,"zhTW","感謝老天讓你找到了愛咪!當她一個人離開的時候,我就擔心她會迷路了。$B$B我也很高興知道軟綿綿先生安然無恙。",0), +(12028,"zhCN","鬼魂与语无伦次的疯狂?这不可能!$B$B我们一定要找到更进一步的引导。",0), +(12028,"zhTW","鬼魂與語無倫次的瘋狂?這不可能!$B$B我們一定要找到更進一步的引導。",0), +(12029,"zhCN","干得好!$B$B<麦客歇斯底里地笑了一阵子。>$B$B喔,拜托。真是有够好笑…<嗝>。",0), +(12029,"zhTW","幹得好!$B$B<麥客歇斯底里地笑了一陣子。>$B$B喔,拜託。真是有夠好笑…<嗝>。",0), +(12030,"zhCN","我一直期待你的到来,$r。我看到你的灵魂飞过,感受到秘法师藉由你的双眼观察世界。$B$B你和卡鲁亚克的命运,如今紧紧相系。",0), +(12030,"zhTW","我一直期待你的到來,$r。我看到你的靈魂飛過,感受到祕法師藉由你的雙眼觀察世界。$B$B你和卡魯亞克的命運,如今緊緊相系。",0), +(12031,"zhCN","这并不是什么讨喜的任务,但这是必要而仁慈的。$B$B现在,你注定要替卡鲁亚克完成另外一件事。",0), +(12031,"zhTW","這並不是什麼討喜的任務,但這是必要而仁慈的。$B$B現在,你註定要替卡魯亞克完成另外一件事。",0), +(12032,"zhCN","你和奥卡诺娅说过话了?!$B$B若是她的意旨让我族和你的同胞并肩作战,那么我们就依她所愿。无论幸或不幸,长者科纳尼会接受我们的宿命。$B$B我的族人相信,所有的灵魂都是存在世上魔法力量的其中之一,所以我们必须对抗企图控制魔法的蓝龙大军,否则我们即将万劫不复!$B$B我从不认为一个$r会成为卡鲁亚克的勇士,但你证明我错了。代表我的族人,我向你献上感激,$N。$B$B愿诸神向你微笑并守护你的安危。",0), +(12032,"zhTW","你和奧卡諾婭說過話了?!$B$B若是她的意旨讓我族和你的同胞並肩作戰,那麼我們就依她所願。無論幸或不幸,長者科納尼會接受我們的宿命。$B$B我的族人相信,所有的靈魂都是存在世上魔法力量的其中之一,所以我們必須對抗企圖控制魔法的藍龍大軍,否則我們即將萬劫不復!$B$B我從不認爲一個$r會成爲卡魯亞克的勇士,但你證明我錯了。代表我的族人,我向你獻上感激,$N。$B$B願諸神向你微笑並守護你的安危。",0), +(12033,"zhCN","<托伏斯点点头。>$B$B都明白了?那么我将回去向大人回报,你已经接受了。",0), +(12033,"zhTW","<託伏斯點點頭。>$B$B都明白了?那麼我將回去向大人回報,你已經接受了。",0), +(12034,"zhCN","陆空夹击,这就是我们对付阿努巴威胁的方法。",0), +(12034,"zhTW","陸空夾擊,這就是我們對付阿努巴威脅的方法。",0), +(12035,"zhCN","做得漂亮!我总算又觉得自己派上用场了…这可意义不凡。",0), +(12035,"zhTW","做得漂亮!我總算又覺得自己派上用場了…這可意義不凡。",0), +(12036,"zhCN","那个该死的深坑一定是直接通往艾卓尼布鲁。这比我想得还糟糕。$B$B<丘科多克停下来想了想。>$B$B搜寻并摧毁…这将会是下一步的行动。",0), +(12036,"zhTW","那個該死的深坑一定是直接通往艾卓尼布魯。這比我想得還糟糕。$B$B<丘科多克停下來想了想。>$B$B搜尋並摧毀…這將會是下一步的行動。",0), +(12037,"zhCN","我就知道!$B$B就算我闹失踪也不可能让那些没骨气的黄鼠狼出来找我。$B$B好吧,他们派了你。我想这也算是…$B$B嗯,拿着这个。我宁可把东西交给你,也不要给营地里的那些蠢蛋。",0), +(12037,"zhTW","我就知道!$B$B就算我鬧失蹤也不可能讓那些沒骨氣的黃鼠狼出來找我。$B$B好吧,他們派了你。我想這也算是…$B$B嗯,拿着這個。我寧可把東西交給你,也不要給營地裏的那些蠢蛋。",0), +(12038,"zhCN","干得好!$B$B<麦客歇斯底里地笑了好一阵子。>$B$B哇哈哈,现在来吧。真的很好玩…嘻嘻。",0), +(12038,"zhTW","幹得好!$B$B<麥客歇斯底里地笑了好一陣子。>$B$B哇哈哈,現在來吧。真的很好玩…嘻嘻。",0), +(12039,"zhCN","这么轻…几乎没有什么重量!我要开始分析这种金属,看看能不能用它来制造点什么!实验!要尽快开始实验!$B$B我会和你保持联络,$N。要是我有什么成果,我一定第一个通知你。",0), +(12039,"zhTW","這麼輕…幾乎沒有什麼重量!我要開始分析這種金屬,看看能不能用它來製造點什麼!實驗!要儘快開始實驗!$B$B我會和你保持聯絡,$N。要是我有什麼成果,我一定第一個通知你。",0), +(12040,"zhCN","他们还有几千个,从诺森德的每个暗处裂缝蜂拥而出。孤身一人,你毫无胜机,但合作的话…或许…",0), +(12040,"zhTW","他們還有幾千個,從諾森德的每個暗處裂縫蜂擁而出。孤身一人,你毫無勝機,但合作的話…或許…",0), +(12041,"zhCN","<霸主阿格玛研究着文件。>$B$B这是我想的东西吗?有了这些文件上的资料,我们将可以粉碎阿努巴的攻击!$B$B干得好,$N,能把这份文件带到我手上。或许你有机会亲身参与安格拉萨的最终战役!为了部落!",0), +(12041,"zhTW","<霸主阿格瑪研究着文件。>$B$B這是我想的東西嗎?有了這些文件上的資料,我們將可以粉碎阿努巴的攻擊!$B$B幹得好,$N,能把這份文件帶到我手上。或許你有機會親身參與安格拉薩的最終戰役!爲了部落!",0), +(12042,"zhCN","那只倒楣的哥布尔一定是在这个地区挖掘的时候挖出了那颗心。$B$B想必他完全不知道它的本质。$B$B你验证了它一定得被横扫这个地区的混沌所笼罩。",0), +(12042,"zhTW","那隻倒楣的哥布爾一定是在這個地區挖掘的時候挖出了那顆心。$B$B想必他完全不知道它的本質。$B$B你驗證了它一定得被橫掃這個地區的混沌所籠罩。",0), +(12043,"zhCN","噢!对,不死生物。这是你的铜板,滚远点。",0), +(12043,"zhTW","噢!對,不死生物。這是你的銅板,滾遠點。",0), +(12044,"zhCN","哈!这可不少哇!你的背还撑得住吧?",0), +(12044,"zhTW","哈!這可不少哇!你的背還撐得住吧?",0), +(12045,"zhCN","太好了!比我想得更锐利。我要把它们埋进雪里,等到炸弹做好。$B$B让我们来瞧瞧… 下一个是…",0), +(12045,"zhTW","太好了!比我想得更銳利。我要把它們埋進雪裏,等到炸彈做好。$B$B讓我們來瞧瞧… 下一個是…",0), +(12046,"zhCN","很好…很好…这些就够用了。榴炮弹几乎要完成了。$B$B等等…我的寒冰裂片怎么了?纳孚告诉我说这些元素身上的裂片都附有魔法,可是它们就跟挂在他下巴上的碎冰一样融化了!",0), +(12046,"zhTW","很好…很好…這些就夠用了。榴炮彈幾乎要完成了。$B$B等等…我的寒冰裂片怎麼了?納孚告訴我說這些元素身上的裂片都附有魔法,可是它們就跟掛在他下巴上的碎冰一樣融化了!",0), +(12047,"zhCN","太棒了!这大概会是我的新炸弹所需要测试的最后一样东西了。给我一点时间,我马上试试看!",0), +(12047,"zhTW","太棒了!這大概會是我的新炸彈所需要測試的最後一樣東西了。給我一點時間,我馬上試試看!",0), +(12048,"zhCN","它们的情况真不错,$N。我要立刻开始工作了。如果有任何进展的话,我一定会让你第一个知道!",0), +(12048,"zhTW","它們的情況真不錯,$N。我要立刻開始工作了。如果有任何進展的話,我一定會讓你第一個知道!",0), +(12049,"zhCN","哈哈!有一片肉甚至飞到我这了!做得好!",0), +(12049,"zhTW","哈哈!有一片肉甚至飛到我這了!做得好!",0), +(12050,"zhCN","如果一棵树在森林中倒下,而你却无法透过锯刃听见,那它真的有发出声音吗?",0), +(12050,"zhTW","如果一棵樹在森林中倒下,而你卻無法透過鋸刃聽見,那它真的有發出聲音嗎?",0), +(12052,"zhCN","这应该可以让那些丑家伙三思。拿去…拿了奖赏之后就滚开。",0), +(12052,"zhTW","這應該可以讓那些醜傢伙三思。拿去…拿了獎賞之後就滾開。",0), +(12053,"zhCN","我们在陆地上击溃了他们!要不了多久,也要在空中击溃他们!",0), +(12053,"zhTW","我們在陸地上擊潰了他們!要不了多久,也要在空中擊潰他們!",0), +(12054,"zhCN","干得好,$N。我会准备好熏香,接下来我们就可以看看这位矮人王族离家这么远在做什么。",0), +(12054,"zhTW","幹得好,$N。我會準備好薰香,接下來我們就可以看看這位矮人王族離家這麼遠在做什麼。",0), +(12055,"zhCN","$N,要是没搞错,你发现了关键的装置,可以让我们精确寻找出狩法猎人大军要转至的地方!",0), +(12055,"zhTW","$N,要是沒搞錯,你發現了關鍵的裝置,可以讓我們精確尋找出狩法獵人大軍要轉至的地方!",0), +(12056,"zhCN","<苟尔特高举他的头,并瞪着他已死的双眼。>$B$B我说过我们会逮到你的…$B$B这是你的酬劳,$C,头疼的事情总算少了一桩。",0), +(12056,"zhTW","<苟爾特高舉他的頭,並瞪着他已死的雙眼。>$B$B我說過我們會逮到你的…$B$B這是你的酬勞,$C,頭疼的事情總算少了一樁。",0), +(12057,"zhCN","<苟尔特从你手上接过骨书。>$B$B野蛮…竟然用兽人的血肉拼成…这种语言…这本书的存在从来没被证实过。这是亡者的语言…天灾军所说的话。",0), +(12057,"zhTW","<苟爾特從你手上接過骨書。>$B$B野蠻…竟然用獸人的血肉拼成…這種語言…這本書的存在從來沒被證實過。這是亡者的語言…天災軍所說的話。",0), +(12058,"zhCN","<当你回想着石板上的翻译时,贤者帕努纳聆听着。>$B$B这么说,布莱恩觉得他找到了一座新的泰坦之城?$B$B“奥杜亚座落于风暴之中。”$B$B我会请求酋长派遣远侦斥候到风暴峭壁去。我的族人很清楚这些地方,很有机会能查出这个难以捉摸的矮人下落。",0), +(12058,"zhTW","<當你回想着石板上的翻譯時,賢者帕努納聆聽着。>$B$B這麼說,布萊恩覺得他找到了一座新的泰坦之城?$B$B“奧杜亞座落於風暴之中。”$B$B我會請求酋長派遣遠偵斥候到風暴峭壁去。我的族人很清楚這些地方,很有機會能查出這個難以捉摸的矮人下落。",0), +(12059,"zhCN","$N,要是没搞错,你发现了关键的装置,可以让我们精确寻找出狩法猎人大军要转至的地方!",0), +(12059,"zhTW","$N,要是沒搞錯,你發現了關鍵的裝置,可以讓我們精確尋找出狩法獵人大軍要轉至的地方!",0), +(12060,"zhCN","照你的描述…那是奥舆全览图投影!$B$B<大法师焦虑的神情马上就被他冷酷的外表给掩饰住了。>$B$B奥舆全览图是世界上所有魔力地脉交会点的地图。蓝龙军团利用它寻找并摧毁地脉“锚点”,以便把魔力能量送回魔枢。$B$B问题是,破坏的路径应该是通往西方,但是为何是往东方呢?",0), +(12060,"zhTW","照你的描述…那是奧輿全覽圖投影!$B$B<大法師焦慮的神情馬上就被他冷酷的外表給掩飾住了。>$B$B奧輿全覽圖是世界上所有魔力地脈交會點的地圖。藍龍軍團利用它尋找並摧毀地脈“錨點”,以便把魔力能量送回魔樞。$B$B問題是,破壞的路徑應該是通往西方,但是爲何是往東方呢?",0), +(12061,"zhCN","照你的描述…那是奥舆全览图投影!$B$B<大法师焦虑的神情马上就被他冷酷的外表给掩饰住了。>$B$B奥舆全览图是世界上所有魔力地脉交会点的地图。蓝龙军团利用它寻找并摧毁地脉“锚点”,以便把魔力能量送回魔枢。$B$B问题是,破坏的路径应该是通往西方,但是为何是往东方呢?",0), +(12061,"zhTW","照你的描述…那是奧輿全覽圖投影!$B$B<大法師焦慮的神情馬上就被他冷酷的外表給掩飾住了。>$B$B奧輿全覽圖是世界上所有魔力地脈交會點的地圖。藍龍軍團利用它尋找並摧毀地脈“錨點”,以便把魔力能量送回魔樞。$B$B問題是,破壞的路徑應該是通往西方,但是爲何是往東方呢?",0), +(12062,"zhCN","什么?你说什么?好大的胆子!我的啤酒比任何一杯啤酒节供应的烂酒都还要好!$B$B你会为你的疯话付出代价的,$C!",0), +(12062,"zhTW","什麼?你說什麼?好大的膽子!我的啤酒比任何一杯啤酒節供應的爛酒都還要好!$B$B你會爲你的瘋話付出代價的,$C!",0), +(12063,"zhCN","我父亲还活着!我们一定要救他!我没办法一个人办到,$r。你一定要帮帮我!",0), +(12063,"zhTW","我父親還活着!我們一定要救他!我沒辦法一個人辦到,$r。你一定要幫幫我!",0), +(12064,"zhCN","是的,这就行了。$B$B<班索克精熟的操作这些钥匙碎片。>$B$B拿去,$C,有了这把钥匙,我的父亲就能从阿努巴监狱中释放出来了。",0), +(12064,"zhTW","是的,這就行了。$B$B<班索克精熟的操作這些鑰匙碎片。>$B$B拿去,$C,有了這把鑰匙,我的父親就能從阿努巴監獄中釋放出來了。",0), +(12065,"zhCN","这个资讯在你身上沾染了非常奇怪的魔法气息。$B$B所以,我们现在不仅知道他们正在重新导向从月眠花园流出的能量,我们还知道这股力量在某方面还被刻意地改变了。他们到底想对魔法做什么?$B$B我不喜欢它被导向的地方,$N,一点也不!",0), +(12065,"zhTW","這個資訊在你身上沾染了非常奇怪的魔法氣息。$B$B所以,我們現在不僅知道他們正在重新導向從月眠花園流出的能量,我們還知道這股力量在某方面還被刻意地改變了。他們到底想對魔法做什麼?$B$B我不喜歡它被導向的地方,$N,一點也不!",0), +(12066,"zhCN","这个资讯在你身上沾染了非常奇怪的魔法气息。$B$B所以,我们现在不仅知道他们正在重新导向从月眠花园流出的能量,我们还知道这股力量在某方面还被刻意地改变了。他们到底想对魔法做什么?$B$B我不喜欢它被导向的地方,$N。",0), +(12066,"zhTW","這個資訊在你身上沾染了非常奇怪的魔法氣息。$B$B所以,我們現在不僅知道他們正在重新導向從月眠花園流出的能量,我們還知道這股力量在某方面還被刻意地改變了。他們到底想對魔法做什麼?$B$B我不喜歡它被導向的地方,$N。",0), +(12067,"zhCN","不会吧…所以我们把你送去那里杀了她,是吗?$B$B<指挥官摇了摇她的头,叹了一口气。>$B$B我很抱歉。我会确定这封信立刻送到他父亲,暴风城的大法师马林手上。别担心,你不会被连累的…这不是你的错。$B$B试着忘记这件事。你无法事先得知真相,$N。",0), +(12067,"zhTW","不會吧…所以我們把你送去那裏殺了她,是嗎?$B$B<指揮官搖了搖她的頭,嘆了一口氣。>$B$B我很抱歉。我會確定這封信立刻送到他父親,暴風城的大法師馬林手上。別擔心,你不會被連累的…這不是你的錯。$B$B試着忘記這件事。你無法事先得知真相,$N。",0), +(12068,"zhCN","我们做到了,$N!$B$B我们有了净化仪式所需的每一样东西。",0), +(12068,"zhTW","我們做到了,$N!$B$B我們有了淨化儀式所需的每一樣東西。",0), +(12069,"zhCN","你是个勇敢的$C,$N。你解救大酋长等于是替部落立了大功。",0), +(12069,"zhTW","你是個勇敢的$C,$N。你解救大酋長等於是替部落立了大功。",0), +(12070,"zhCN","你给了我们的盟友继续作战的力量,我为此感谢你。但尽管如此,我们依旧要开始展开计画,在我们被打倒之前结束这场战争。",0), +(12070,"zhTW","你給了我們的盟友繼續作戰的力量,我爲此感謝你。但儘管如此,我們依舊要開始展開計畫,在我們被打倒之前結束這場戰爭。",0), +(12071,"zhCN","<沃尔诺克敬礼。>$B$B你就是那个高手,嗯?",0), +(12071,"zhTW","<沃爾諾克敬禮。>$B$B你就是那個高手,嗯?",0), +(12072,"zhCN","<沃尔诺克敬礼。>$B$B他们被我们的空袭打的屁滚尿流!也许不久你就会被征召到安格拉萨去了,大英雄!",0), +(12072,"zhTW","<沃爾諾克敬禮。>$B$B他們被我們的空襲打的屁滾尿流!也許不久你就會被徵召到安格拉薩去了,大英雄!",0), +(12073,"zhCN","<斥候沃塔克微笑着。>$B$B当前铎尔莫丹面临崩溃的边缘了吧?$B$B很好。我们很快就能将注意转向丹亚戈了。",0), +(12073,"zhTW","<斥候沃塔克微笑着。>$B$B當前鐸爾莫丹面臨崩潰的邊緣了吧?$B$B很好。我們很快就能將注意轉向丹亞戈了。",0), +(12074,"zhCN","<你向库伦介绍你自己。>$B$B所以这些铁之子同样是你们的敌人?$B$B我军将铁矮人困在他们的城市里动弹不得,但是我们可以接受帮忙强化进攻。你愿意帮助我们吗?",0), +(12074,"zhTW","<你向庫倫介紹你自己。>$B$B所以這些鐵之子同樣是你們的敵人?$B$B我軍將鐵矮人困在他們的城市裏動彈不得,但是我們可以接受幫忙強化進攻。你願意幫助我們嗎?",0), +(12075,"zhCN","这太棒了,谢谢你,$C。",0), +(12075,"zhTW","這太棒了,謝謝你,$C。",0), +(12076,"zhCN","还很新鲜。等我一下,我马上就把它跟准备好的药剂剩馀部份混合在一起$B$B",0), +(12076,"zhTW","還很新鮮。等我一下,我馬上就把它跟準備好的藥劑剩餘部份混合在一起$B$B",0), +(12077,"zhCN","我就直说了小家伙-我不相信这个混合物,而且我也不会使用它。留着吧…如果你比我更信任那个绿矮子,也许你用的着它。",0), +(12077,"zhTW","我就直說了小傢伙-我不相信這個混合物,而且我也不會使用它。留着吧…如果你比我更信任那個綠矮子,也許你用的着它。",0), +(12078,"zhCN","这些很适合。也许当我把它们养成成虫之后,我会带它们回来,私底下介绍它们和巨人认识。$B$B一堆没用的臭石头,如果你问我的意见的话。",0), +(12078,"zhTW","這些很適合。也許當我把它們養成成蟲之後,我會帶它們回來,私底下介紹它們和巨人認識。$B$B一堆沒用的臭石頭,如果你問我的意見的話。",0), +(12079,"zhCN","这是个令人满意的屠杀成果。",0), +(12079,"zhTW","這是個令人滿意的屠殺成果。",0), +(12080,"zhCN","所以,她死了。她早该死了。这证实了你的情操远比那些矮个子高贵许多。$B$B通过北方的峡谷,你就能看到晶歌森林。$r,那是个被诅咒的危险地方。那是你接下来要去的地方,请小心行动。$B$B小朋友,请收下这个作为你努力的回报,带着我的祝福,离开这片冲突之地。",0), +(12080,"zhTW","所以,她死了。她早該死了。這證實了你的情操遠比那些矮個子高貴許多。$B$B通過北方的峽谷,你就能看到晶歌森林。$r,那是個被詛咒的危險地方。那是你接下來要去的地方,請小心行動。$B$B小朋友,請收下這個作爲你努力的回報,帶着我的祝福,離開這片衝突之地。",0), +(12081,"zhCN","我晓得库伦乐于你的协助。铎尔莫丹的陷落对我们来说是一项伟大的成就,但仍然无法解救我们的兄弟。",0), +(12081,"zhTW","我曉得庫倫樂於你的協助。鐸爾莫丹的陷落對我們來說是一項偉大的成就,但仍然無法解救我們的兄弟。",0), +(12082,"zhCN","你和我们的好朋友完成了一趟冒险,是吗?$B$B这件事本身就是足够的奖赏了,但是,拿去–我很慷慨的。",0), +(12082,"zhTW","你和我們的好朋友完成了一趟冒險,是嗎?$B$B這件事本身就是足夠的獎賞了,但是,拿去–我很慷慨的。",0), +(12083,"zhCN","他们用节点来强化力量?不合理啊;狩法猎人没有那么强!$B$B这一定表示他们只有在导引魔网能量的终点处使用魔法。$B$B若是要揭露同时阻止他们,我们会需要更多的资讯!",0), +(12083,"zhTW","他們用節點來強化力量?不合理啊;狩法獵人沒有那麼強!$B$B這一定表示他們只有在導引魔網能量的終點處使用魔法。$B$B若是要揭露同時阻止他們,我們會需要更多的資訊!",0), +(12084,"zhCN","他们用节点来强化力量?一点也不合理;狩法猎人没有那么强!$B$B这一定表示他们只有在导引魔网能量的终点处使用魔法。$B$B若是要研究出他们的对策,我们会需要更多的资讯!",0), +(12084,"zhTW","他們用節點來強化力量?一點也不合理;狩法獵人沒有那麼強!$B$B這一定表示他們只有在導引魔網能量的終點處使用魔法。$B$B若是要研究出他們的對策,我們會需要更多的資訊!",0), +(12085,"zhCN","啊哈哈哈…呵呵,好感人啊。$B$B<霸主从高傲的笑声诉说了一切。>$B$B我能说什么?叛徒!很久以前我就认识了迪诺,她至少是个有荣誉心的巨魔!$B$B我会记得让她知道她哥哥发生了什么事,我甚至忘记要告诉她,是你,杀了她哥哥。$B$B<阿格玛用打量的目光瞪着你。>$B$B但是,你现在是我的,$C!",0), +(12085,"zhTW","啊哈哈哈…呵呵,好感人啊。$B$B<霸主從高傲的笑聲訴說了一切。>$B$B我能說什麼?叛徒!很久以前我就認識了迪諾,她至少是個有榮譽心的巨魔!$B$B我會記得讓她知道她哥哥發生了什麼事,我甚至忘記要告訴她,是你,殺了她哥哥。$B$B<阿格瑪用打量的目光瞪着你。>$B$B但是,你現在是我的,$C!",0), +(12086,"zhCN","萨沙理安?是的,他曾待过这里…你想知道什么?我们现在有个更紧迫的问题,我的朋友。",0), +(12086,"zhTW","薩沙理安?是的,他曾待過這裏…你想知道什麼?我們現在有個更緊迫的問題,我的朋友。",0), +(12088,"zhCN","蕾瑞莎…正在找我?你得帮助我,$N。我们一定要在她受伤之前结束这一切。",0), +(12088,"zhTW","蕾瑞莎…正在找我?你得幫助我,$N。我們一定要在她受傷之前結束這一切。",0), +(12089,"zhCN","他不是第一个背叛我们的娘娘腔法师,当然,他也不会是最后一个。同时,可耻的是…他是我们最厉害的法师。他可以招出一顿让你垂涎三尺回味再三的餐桌…$B$B啐!",0), +(12089,"zhTW","他不是第一個背叛我們的娘娘腔法師,當然,他也不會是最後一個。同時,可恥的是…他是我們最厲害的法師。他可以招出一頓讓你垂涎三尺回味再三的餐桌…$B$B啐!",0), +(12090,"zhCN","你逮到那个丑八怪马脸了,嗄?我们的士兵们在这片冰冻荒原上总算少一件麻烦事要应付了。",0), +(12090,"zhTW","你逮到那個醜八怪馬臉了,嗄?我們的士兵們在這片冰凍荒原上總算少一件麻煩事要應付了。",0), +(12091,"zhCN","也该是时候有人终止那卑鄙野兽的杀戮取乐了!做的好,$N。",0), +(12091,"zhTW","也該是時候有人終止那卑鄙野獸的殺戮取樂了!做的好,$N。",0), +(12092,"zhCN","感谢你,$r!我们损失的已经太多了。你确保了我们不会失去那些崇高的诺森德子民。$B$B我马上就动身前去和那些你拯救的古树谈谈,他们是否愿意在我们需要的时候伸出援手。",0), +(12092,"zhTW","感謝你,$r!我們損失的已經太多了。你確保了我們不會失去那些崇高的諾森德子民。$B$B我馬上就動身前去和那些你拯救的古樹談談,他們是否願意在我們需要的時候伸出援手。",0), +(12093,"zhCN","很好。现在我们要尽快行动,趁那些铁之子还没发现他们符文已经被解除了。",0), +(12093,"zhTW","很好。現在我們要儘快行動,趁那些鐵之子還沒發現他們符文已經被解除了。",0), +(12094,"zhCN","我可以检测到你灌注在裂片中的能量,我希望这足以打破符文魔法。",0), +(12094,"zhTW","我可以檢測到你灌注在裂片中的能量,我希望這足以打破符文魔法。",0), +(12095,"zhCN","你为什么觉得你可以达成洛克汉失败的事?",0), +(12095,"zhTW","你爲什麼覺得你可以達成洛克漢失敗的事?",0), +(12096,"zhCN","请接受我的感谢,$C。$B$B只要我了解了这些恶心的药剂师到底要干嘛以后,我会马上赶去树林,看看我有没有办法说服这些古树加入我们。$B$B又或者,如果没辄的话,我至少会说服他们不要攻击拯救他们的人!",0), +(12096,"zhTW","請接受我的感謝,$C。$B$B只要我瞭解了這些噁心的藥劑師到底要幹嘛以後,我會馬上趕去樹林,看看我有沒有辦法說服這些古樹加入我們。$B$B又或者,如果沒輒的話,我至少會說服他們不要攻擊拯救他們的人!",0), +(12097,"zhCN","哈!你办到了!愤怒之门的士兵都欠你一份,$N!这一定可以让几个士兵再多活个一天。",0), +(12097,"zhTW","哈!你辦到了!憤怒之門的士兵都欠你一份,$N!這一定可以讓幾個士兵再多活個一天。",0), +(12098,"zhCN","你找到了狩法猎人指挥官的尸体。$B$B根据外观以及他周围的士兵情状来判断,你猜他们并不是溺死的,而是,当他们召唤节点的时候,并没有料到元素会从湖床的裂缝袭击过来。$B$B看来狩法猎人们亲手导致了自己的死亡。",0), +(12098,"zhTW","你找到了狩法獵人指揮官的屍體。$B$B根據外觀以及他周圍的士兵情狀來判斷,你猜他們並不是溺死的,而是,當他們召喚節點的時候,並沒有料到元素會從湖牀的裂縫襲擊過來。$B$B看來狩法獵人們親手導致了自己的死亡。",0), +(12099,"zhCN","所以这是个不稳定的东西吗?我希望这不是单靠机率,但至少我们是在往正确的方向前进。要是没有你的帮忙,根本连不可能都称不上。假如你得知更多关于铁矮人的阴谋,和他们对岩石之子的计画的话,来找我们,我们将会倾听,$N。",0), +(12099,"zhTW","所以這是個不穩定的東西嗎?我希望這不是單靠機率,但至少我們是在往正確的方向前進。要是沒有你的幫忙,根本連不可能都稱不上。假如你得知更多關於鐵矮人的陰謀,和他們對岩石之子的計畫的話,來找我們,我們將會傾聽,$N。",0), +(12100,"zhCN","杀死动物对我来说很痛苦,但这是非得付出不可的努力。现在让我们进行下一个步骤:接种疫苗。",0), +(12100,"zhTW","殺死動物對我來說很痛苦,但這是非得付出不可的努力。現在讓我們進行下一個步驟:接種疫苗。",0), +(12101,"zhCN","那只痴呆的牛人真的弄到了一副抗腐脏器?该死的… 我还以为这项工作可以占据他畸形的心灵一千年呢。$B$B好吧,放在这,$g男孩:女孩;。除了你这微薄的干扰之外我还有一大堆事情要做。",0), +(12101,"zhTW","那隻癡呆的牛人真的弄到了一副抗腐臟器?該死的… 我還以爲這項工作可以佔據他畸形的心靈一千年呢。$B$B好吧,放在這,$g男孩:女孩;。除了你這微薄的干擾之外我還有一大堆事情要做。",0), +(12102,"zhCN","不是那么难嘛,是吧?$B$B给我一点时间准备疫苗。",0), +(12102,"zhTW","不是那麼難嘛,是吧?$B$B給我一點時間準備疫苗。",0), +(12104,"zhCN","<梭尔把瓶子举向天空查看它的内容物。>$B$B现在只剩一件事要做。",0), +(12104,"zhTW","<梭爾把瓶子舉向天空查看它的內容物。>$B$B現在只剩一件事要做。",0), +(12105,"zhCN","我怀疑,这不只是一个单纯对我们抱有敌意的小镇。$B$B我们在穴石矿坑布有人力,我们乐于做些调查。",0), +(12105,"zhTW","我懷疑,這不只是一個單純對我們抱有敵意的小鎮。$B$B我們在穴石礦坑布有人力,我們樂於做些調查。",0), +(12106,"zhCN","你在这找到了狩法猎人指挥官的尸体。$B$B从他的面容、以及他身边的力量研判,你猜他们并非溺毙,而是当他们向节点召唤时,他们没料到从湖床裂缝中生起的元素会向他们攻击。$B$B显然,狩法猎人势力自取灭亡。",0), +(12106,"zhTW","你在這找到了狩法獵人指揮官的屍體。$B$B從他的面容、以及他身邊的力量研判,你猜他們並非溺斃,而是當他們向節點召喚時,他們沒料到從湖牀裂縫中生起的元素會向他們攻擊。$B$B顯然,狩法獵人勢力自取滅亡。",0), +(12107,"zhCN","什么?!$B$B<你眼前的影像扭曲了一会儿,大法师试图保持镇定。>$B$B当然,我们早该想到这是他们的企图。快,不要浪费时间。$B$B要有人去警告龙眠神殿!",0), +(12107,"zhTW","什麼?!$B$B<你眼前的影像扭曲了一會兒,大法師試圖保持鎮定。>$B$B當然,我們早該想到這是他們的企圖。快,不要浪費時間。$B$B要有人去警告龍眠神殿!",0), +(12109,"zhCN","都蒙特派你来的吗?很好,让我们见识一下你能帮我们什么忙。",0), +(12109,"zhTW","都蒙特派你來的嗎?很好,讓我們見識一下你能幫我們什麼忙。",0), +(12110,"zhCN","什么?!$B$B<你眼前的影像扭曲了一会儿,大法师试图保持镇定。>$B$B当然,我们早该想到这是他们的企图。快,不要浪费时间。$B$B要有人去警告龙眠神殿!",0), +(12110,"zhTW","什麼?!$B$B<你眼前的影像扭曲了一會兒,大法師試圖保持鎮定。>$B$B當然,我們早該想到這是他們的企圖。快,不要浪費時間。$B$B要有人去警告龍眠神殿!",0), +(12111,"zhCN","$N,你完成了光荣的任务。请选择一项奖赏吧。",0), +(12111,"zhTW","$N,你完成了光榮的任務。請選擇一項獎賞吧。",0), +(12112,"zhCN","让我想想我该怎么利用你,在这待一会儿。",0), +(12112,"zhTW","讓我想想我該怎麼利用你,在這待一會兒。",0), +(12113,"zhCN","杰出!$B$B没有什么比大口吃肉更棒的了。",0), +(12113,"zhTW","傑出!$B$B沒有什麼比大口喫肉更棒的了。",0), +(12114,"zhCN","谢你啊,$C。$B$B时候允许的话,我会起来四处逛逛。",0), +(12114,"zhTW","謝你啊,$C。$B$B時候允許的話,我會起來四處逛逛。",0), +(12115,"zhCN","人世间只有两件事情我还有兴趣,小兵,而替你翻译天灾军团的书算不上其中任何一件。$B$B然而…也许我们可以找出对双方都有利的作法。$B$B<寇尔提拉抽出了他的武器。>$B$B这是我的符文剑,霜倚。霜倚渴求巫妖王与其手下的鲜血,但我得先刻上它的力量符文:冰霜、血魄与秽邪的符号。替我带来能量之源,我就替你翻译这本书。",0), +(12115,"zhTW","人世間只有兩件事情我還有興趣,小兵,而替你翻譯天災軍團的書算不上其中任何一件。$B$B然而…也許我們可以找出對雙方都有利的作法。$B$B<寇爾提拉抽出了他的武器。>$B$B這是我的符文劍,霜倚。霜倚渴求巫妖王與其手下的鮮血,但我得先刻上它的力量符文:冰霜、血魄與穢邪的符號。替我帶來能量之源,我就替你翻譯這本書。",0), +(12116,"zhCN","内脏?选得好,$r。$B$B卡拉兹会试试看能从这些器官里面知道些什么。感谢你勇敢地进入那个地方。",0), +(12116,"zhTW","內臟?選得好,$r。$B$B卡拉茲會試試看能從這些器官裏面知道些什麼。感謝你勇敢地進入那個地方。",0), +(12117,"zhCN","你说什么,$r?安努尼亚克派你来的?$B$B很好,很好……有很多事情等着处理。我们用得上所有的帮手!",0), +(12117,"zhTW","你說什麼,$r?安努尼亞克派你來的?$B$B很好,很好……有很多事情等着處理。我們用得上所有的幫手!",0), +(12118,"zhCN","你说什么,$r?安努尼亚克派你来的?$B$B很好,很好……有很多事情等着处理。我们用得上所有的帮手!",0), +(12118,"zhTW","你說什麼,$r?安努尼亞克派你來的?$B$B很好,很好……有很多事情等着處理。我們用得上所有的幫手!",0), +(12119,"zhCN","一封谒见龙后的介绍信函?让我看看。$B$B无论你的来意为何,我希望事关要紧。今日的天空满是蓝龙的攻击!",0), +(12119,"zhTW","一封謁見龍後的介紹信函?讓我看看。$B$B無論你的來意爲何,我希望事關要緊。今日的天空滿是藍龍的攻擊!",0), +(12120,"zhCN","到当前为止你都做得很好,$N,但真正的考验现在才开始。",0), +(12120,"zhTW","到當前爲止你都做得很好,$N,但真正的考驗現在纔開始。",0), +(12121,"zhCN","有人预先通知过我你的造访,朋友。你能够过来真好。",0), +(12121,"zhTW","有人預先通知過我你的造訪,朋友。你能夠過來真好。",0), +(12122,"zhCN","一封谒见龙后的介绍信函?让我看看。$B$B无论你的来意为何,我希望事关要紧。今日的天空满是蓝龙的攻击!",0), +(12122,"zhTW","一封謁見龍後的介紹信函?讓我看看。$B$B無論你的來意爲何,我希望事關要緊。今日的天空滿是藍龍的攻擊!",0), +(12123,"zhCN","能将这个消息带给我们一定需要莫大的勇气。我正开始怀疑为何蓝龙军团敢如此大胆地对神庙本身发动攻击。如今我晓得,他们大量使用那些原本蓝龙军团视为对造成艾泽拉斯巨大威胁的魔法。<龙后无可奈何地摇了摇头。>$B$B很伪善,但任由他们去吧。如果玛里苟斯不能恢复理智,我们除了对他的进犯进行反击之外,别无他法。",0), +(12123,"zhTW","能將這個消息帶給我們一定需要莫大的勇氣。我正開始懷疑爲何藍龍軍團敢如此大膽地對神廟本身發動攻擊。如今我曉得,他們大量使用那些原本藍龍軍團視爲對造成艾澤拉斯巨大威脅的魔法。<龍後無可奈何地搖了搖頭。>$B$B很僞善,但任由他們去吧。如果瑪裏苟斯不能恢復理智,我們除了對他的進犯進行反擊之外,別無他法。",0), +(12124,"zhCN","能将这个消息带给我们一定需要莫大的勇气。我正开始怀疑为何蓝龙军团敢如此大胆地对神庙本身发动攻击。如今我晓得,他们大量使用那些原本蓝龙军团视为对造成艾泽拉斯巨大威胁的魔法。<龙后无可奈何地摇了摇头。>$B$B很伪善,但任由他们去吧。如果玛里苟斯不能恢复理智,我们除了对他的进犯进行反击之外,别无他法。",0), +(12124,"zhTW","能將這個消息帶給我們一定需要莫大的勇氣。我正開始懷疑爲何藍龍軍團敢如此大膽地對神廟本身發動攻擊。如今我曉得,他們大量使用那些原本藍龍軍團視爲對造成艾澤拉斯巨大威脅的魔法。<龍後無可奈何地搖了搖頭。>$B$B很僞善,但任由他們去吧。如果瑪裏苟斯不能恢復理智,我們除了對他的進犯進行反擊之外,別無他法。",0), +(12125,"zhCN","给呆子做的简单工作。不出我所料。",0), +(12125,"zhTW","給呆子做的簡單工作。不出我所料。",0), +(12126,"zhCN","<寇尔提拉瞪大了眼睛。>$B$B令人印象深刻。你击败了一名阿尔萨斯的死亡骑士…很显然你不是独力办到的…不过这仍旧是…",0), +(12126,"zhTW","<寇爾提拉瞪大了眼睛。>$B$B令人印象深刻。你擊敗了一名阿爾薩斯的死亡騎士…很顯然你不是獨力辦到的…不過這仍舊是…",0), +(12127,"zhCN","我已经可以感受到寒冷流窜我全身,$N。",0), +(12127,"zhTW","我已經可以感受到寒冷流竄我全身,$N。",0), +(12128,"zhCN","嗯…你看起来不像研究助理,这样其实正好。铁矮人看起来似乎在准备打仗,而且我的研究小组还没回来。我想我们用得着你。",0), +(12128,"zhTW","嗯…你看起來不像研究助理,這樣其實正好。鐵矮人看起來似乎在準備打仗,而且我的研究小組還沒回來。我想我們用得着你。",0), +(12129,"zhCN","你全都拿到了?太棒了!我等不及想看他们看见魔像完成时脸上的表情了。",0), +(12129,"zhTW","你全都拿到了?太棒了!我等不及想看他們看見魔像完成時臉上的表情了。",0), +(12130,"zhCN","<瑞加尔用手背擦擦额头。>$B$B喔不,这比我想的还要困难。这些东西上面没有编号之类的东西对吧?$B$B当你需要地精的时候他们总是不在你身边…",0), +(12130,"zhTW","<瑞加爾用手背擦擦額頭。>$B$B喔不,這比我想的還要困難。這些東西上面沒有編號之類的東西對吧?$B$B當你需要地精的時候他們總是不在你身邊…",0), +(12131,"zhCN","<瑞加尔从你手中取走了电池。>$B$B太棒了,我们应该可以准备上路了。",0), +(12131,"zhTW","<瑞加爾從你手中取走了電池。>$B$B太棒了,我們應該可以準備上路了。",0), +(12132,"zhCN","$N,我所握有的力量付出了巨大的代价。许多骑士,不论是神圣或黑暗,在圣光之愿的决战中丧生。虽然未来的景象是如此险恶,但终究我知道我将面对的是什么。巫妖王永远不会放开他的魔爪,也因为如此,他必须死亡!",0), +(12132,"zhTW","$N,我所握有的力量付出了巨大的代價。許多騎士,不論是神聖或黑暗,在聖光之願的決戰中喪生。雖然未來的景象是如此險惡,但終究我知道我將面對的是什麼。巫妖王永遠不會放開他的魔爪,也因爲如此,他必須死亡!",0), +(12133,"zhCN","你从无头骑士的南瓜灯笼中找到的?这是个古老的圣光徽记。在他受到诅咒变成今天这样的怪物之前,这一定曾属于无头骑士。感谢你,$N。这个徽记应该属于圣骑士。我会确保他们收到这个。$B$B喔,我差点忘了!你有个秘密的仰慕者……$g她:他;太害羞,不敢把这个亲自交给你。",0), +(12133,"zhTW","你從無頭騎士的南瓜燈籠中找到的?這是個古老的聖光徽記。在他受到詛咒變成今天這樣的怪物之前,這一定曾屬於無頭騎士。感謝你,$N。這個徽記應該屬於聖騎士。我會確保他們收到這個。$B$B喔,我差點忘了!你有個祕密的仰慕者……$g她:他;太害羞,不敢把這個親自交給你。",0), +(12134,"zhCN","杀死这些怪物也不能换回我父亲…但这并不是重点,对吗?",0), +(12134,"zhTW","殺死這些怪物也不能換回我父親…但這並不是重點,對嗎?",0), +(12135,"zhCN","噢,感谢你!愿圣光祝福你的善举,仁慈的$g先生:女士;。黑暗骑士的阴影依旧在逼近,但起码现在,村子不受他的火焰威胁了。",0), +(12135,"zhTW","噢,感謝你!願聖光祝福你的善舉,仁慈的$g先生:女士;。黑暗騎士的陰影依舊在逼近,但起碼現在,村子不受他的火焰威脅了。",0), +(12136,"zhCN","<苟尔特从你这接过了骨书读了起来。>$B$B什么!不可能吧。我已经认识这些兽人好多年了!$B$B$N,留我一个人吧。我有很多事情要做,要来处决这些叛徒。$B$B从这些东西里面挑一件吧,就当作麻烦你的奖赏。今天,你为部落做出了伟大的贡献。",0), +(12136,"zhTW","<苟爾特從你這接過了骨書讀了起來。>$B$B什麼!不可能吧。我已經認識這些獸人好多年了!$B$B$N,留我一個人吧。我有很多事情要做,要來處決這些叛徒。$B$B從這些東西里面挑一件吧,就當作麻煩你的獎賞。今天,你爲部落做出了偉大的貢獻。",0), +(12137,"zhCN","干得好。$B$B请坐,专心听。我们要好好讨论一些事情。",0), +(12137,"zhTW","幹得好。$B$B請坐,專心聽。我們要好好討論一些事情。",0), +(12138,"zhCN","终于,它准备好了。我只希望它能保持完整,直到工作完成为止。如果我们不把丹亚戈的族长解决掉,格里安上尉就会陷入一场险恶的突袭之中。",0), +(12138,"zhTW","終於,它準備好了。我只希望它能保持完整,直到工作完成爲止。如果我們不把丹亞戈的族長解決掉,格里安上尉就會陷入一場險惡的突襲之中。",0), +(12139,"zhCN","火势被扑灭了!你和你的救火队胜利了!呀哈!$B$B无头骑士的攻击失败了,但除非他和他的头一起被消灭,他还会再回来的。$B$B在此之前,让我们好好享受你为这些孩子们带来的安全吧。我很荣幸能目睹你今天勇敢的行为。",0), +(12139,"zhTW","火勢被撲滅了!你和你的救火隊勝利了!呀哈!$B$B無頭騎士的攻擊失敗了,但除非他和他的頭一起被消滅,他還會再回來的。$B$B在此之前,讓我們好好享受你爲這些孩子們帶來的安全吧。我很榮幸能目睹你今天勇敢的行爲。",0), +(12140,"zhCN","有了这么强悍的萨满协助,我们一定能够在愤怒之门获得胜利!",0), +(12140,"zhTW","有了這麼強悍的薩滿協助,我們一定能夠在憤怒之門獲得勝利!",0), +(12141,"zhCN","你是来帮助我的?感谢你,$N。",0), +(12141,"zhTW","你是來幫助我的?感謝你,$N。",0), +(12142,"zhCN","杀的好。",0), +(12142,"zhTW","殺的好。",0), +(12143,"zhCN","寒牙,嗯?我听过它的名字。真是干的好,$C。希望我们现在能够把注意力转回龙的威胁上。",0), +(12143,"zhTW","寒牙,嗯?我聽過它的名字。真是乾的好,$C。希望我們現在能夠把注意力轉回龍的威脅上。",0), +(12144,"zhCN","杀的好,老兄。",0), +(12144,"zhTW","殺的好,老兄。",0), +(12145,"zhCN","冰拳,吭?我听过这名字。做的好,老兄。希望暗矛巨魔现在可以把注意力转回龙的威胁上了。",0), +(12145,"zhTW","冰拳,吭?我聽過這名字。做的好,老兄。希望暗矛巨魔現在可以把注意力轉回龍的威脅上了。",0), +(12146,"zhCN","猛玛象人带着像这样的东西确实是很奇怪…而且很重要。我很高兴你把这样东西拿给我看。",0), +(12146,"zhTW","猛瑪象人帶着像這樣的東西確實是很奇怪…而且很重要。我很高興你把這樣東西拿給我看。",0), +(12147,"zhCN","猛玛象人带着像这样的东西确实是很奇怪…而且很重要。我很高兴你把这样东西拿给我看。",0), +(12147,"zhTW","猛瑪象人帶着像這樣的東西確實是很奇怪…而且很重要。我很高興你把這樣東西拿給我看。",0), +(12148,"zhCN","所以是真的了。他们真是选了个绝佳的时机来攻击…藏在天灾军团与蓝龙之间,应该还没有别人注意到。",0), +(12148,"zhTW","所以是真的了。他們真是選了個絕佳的時機來攻擊…藏在天災軍團與藍龍之間,應該還沒有別人注意到。",0), +(12149,"zhCN","做的好。没人能告诉我这个领袖到底是谁,不过我找出了一个家伙,他许知道我们要的答案。",0), +(12149,"zhTW","做的好。沒人能告訴我這個領袖到底是誰,不過我找出了一個傢伙,他許知道我們要的答案。",0), +(12150,"zhCN","『雷霆使者』戈洛塔尔。很好。现在就让我们来解决猛玛象人对此地造成的威胁。",0), +(12150,"zhTW","『雷霆使者』戈洛塔爾。很好。現在就讓我們來解決猛瑪象人對此地造成的威脅。",0), +(12151,"zhCN","你实在可敬可畏。$B$B只要『雷霆使者』戈洛塔尔不在了,我们就可以不管其馀的猛玛象人,让他们彼此互相斗争,把我们的注意力转回更严重的威胁上。$B$B令人佩服的成就, $C。",0), +(12151,"zhTW","你實在可敬可畏。$B$B只要『雷霆使者』戈洛塔爾不在了,我們就可以不管其餘的猛瑪象人,讓他們彼此互相鬥爭,把我們的注意力轉回更嚴重的威脅上。$B$B令人佩服的成就, $C。",0), +(12152,"zhCN","完成了。$B$B你的无私带给许多灵魂永恒的平静,终结了亘古的磨难。$B$B愿此举能照耀你的灵魂,减轻你的重担,因为我的眼中仍可见你必须面对更大的危机。$B$B再会吧,$N。",0), +(12152,"zhTW","完成了。$B$B你的無私帶給許多靈魂永恆的平靜,終結了亙古的磨難。$B$B願此舉能照耀你的靈魂,減輕你的重擔,因爲我的眼中仍可見你必須面對更大的危機。$B$B再會吧,$N。",0), +(12153,"zhCN","真的成功了?\r\n\r\n<加尔·断眉清了清他的喉咙。>\r\n\r\n我是说…当然会成功啦!真是不可置信!\r\n\r\n今后,$N,探险者协会的新成员便能听到了加尔·断眉的故事,以及随便一尊破铜烂铁魔像就打败了丹亚戈的族长!",0), +(12153,"zhTW","真的成功了?\r\n\r\n<加爾·斷眉清了清他的喉嚨。>\r\n\r\n我是說…當然會成功啦!真是不可置信!\r\n\r\n今後,$N,探險者協會的新成員便能聽到了加爾·斷眉的故事,以及隨便一尊破銅爛鐵魔像就打敗了丹亞戈的族長!",0), +(12154,"zhCN","<瑞加尔.断眉表示同意的点点头。>$B$B我不能眼睁睁看着炸药被浪费掉,而这肯定可以拖慢敌人的脚步。",0), +(12154,"zhTW","<瑞加爾.斷眉表示同意的點點頭。>$B$B我不能眼睜睜看着炸藥被浪費掉,而這肯定可以拖慢敵人的腳步。",0), +(12155,"zhCN","你从无头骑士的南瓜灯笼中找到的?这是个古老的圣光徽记。在他受到诅咒变成今天这样的怪物之前,这一定曾属于无头骑士。感谢你,$N。这个徽记应该属于圣骑士。我会确保他们收到这个。$B$B喔,我差点忘了!你有个秘密的仰慕者……$g她:他;太害羞,不敢把这个亲自交给你。",0), +(12155,"zhTW","你從無頭騎士的南瓜燈籠中找到的?這是個古老的聖光徽記。在他受到詛咒變成今天這樣的怪物之前,這一定曾屬於無頭騎士。感謝你,$N。這個徽記應該屬於聖騎士。我會確保他們收到這個。$B$B喔,我差點忘了!你有個祕密的仰慕者……$g她:他;太害羞,不敢把這個親自交給你。",0), +(12157,"zhCN","当我通过桥进入龙骨荒野的时候,我被一小队的阿努巴虫族偷袭!我被团团围住!那些怪物知道我会来。遍体鳞伤的我差点逃不出来。我握有的这份名单一定要被送往温特加德要塞,可是,我伤得太重了,根本不能过去。",0), +(12157,"zhTW","當我通過橋進入龍骨荒野的時候,我被一小隊的阿努巴蟲族偷襲!我被團團圍住!那些怪物知道我會來。遍體鱗傷的我差點逃不出來。我握有的這份名單一定要被送往溫特加德要塞,可是,我傷得太重了,根本不能過去。",0), +(12158,"zhCN","你是来救我的吧,对吧!",0), +(12158,"zhTW","你是來救我的吧,對吧!",0), +(12159,"zhCN","安息吧我的朋友们!不要担心 -- 我会告诉大家我们从没放弃过!",0), +(12159,"zhTW","安息吧我的朋友們!不要擔心 -- 我會告訴大家我們從沒放棄過!",0), +(12160,"zhCN","运气真背。我们好不容易在山的这一面找到可以运作的矿坑,却满是天灾军。$B$B没有恶意,我的朋友,但是你所发现的这些幸存者,因为失去朋友而发疯了。阿鲁高死很久了…我真的看过他的坟墓。",0), +(12160,"zhTW","運氣真背。我們好不容易在山的這一面找到可以運作的礦坑,卻滿是天災軍。$B$B沒有惡意,我的朋友,但是你所發現的這些倖存者,因爲失去朋友而發瘋了。阿魯高死很久了…我真的看過他的墳墓。",0), +(12161,"zhCN","你寻找你见识所及以外的知识,所以你跑来找我。陌生人,我得警告你,我提供的答案恐怕不是你所期待的。",0), +(12161,"zhTW","你尋找你見識所及以外的知識,所以你跑來找我。陌生人,我得警告你,我提供的答案恐怕不是你所期待的。",0), +(12164,"zhCN","我们给了他一顿教训,$N,但还不够。$B$B但有件事我很肯定…我们不会在这附近再看到他了。",0), +(12164,"zhTW","我們給了他一頓教訓,$N,但還不夠。$B$B但有件事我很肯定…我們不會在這附近再看到他了。",0), +(12165,"zhCN","托迈克决定要采用这个计画了吗?我猜如果他否决了这个任务,他不会派你来的。$B$B噢,麻烦…我该怎么在这么大压力之下搞清楚要怎么把零件拼起来?",0), +(12165,"zhTW","託邁克決定要採用這個計畫了嗎?我猜如果他否決了這個任務,他不會派你來的。$B$B噢,麻煩…我該怎麼在這麼大壓力之下搞清楚要怎麼把零件拼起來?",0), +(12166,"zhCN","我们已经对这片土地上的生物尽吾所能了,我们必须对造成这一切的主使采取直接的手段!",0), +(12166,"zhTW","我們已經對這片土地上的生物盡吾所能了,我們必須對造成這一切的主使採取直接的手段!",0), +(12167,"zhCN","干得好。$B$B我会处理这些污秽的服装,投入月井中净化,并以女神之力摧毁它们。",0), +(12167,"zhTW","幹得好。$B$B我會處理這些污穢的服裝,投入月井中淨化,並以女神之力摧毀它們。",0), +(12168,"zhCN","这么说,教徒首领已经现身了。我们有了他的名字。$B$B虚荣和骄傲将会是他的致命伤!",0), +(12168,"zhTW","這麼說,教徒首領已經現身了。我們有了他的名字。$B$B虛榮和驕傲將會是他的致命傷!",0), +(12169,"zhCN","伴随着高阶祭司被毁灭,他的残党会被扫除,大地和万物将恢复。$B$B感谢你,$N。愿女神照亮你的道路。",0), +(12169,"zhTW","伴隨着高階祭司被毀滅,他的殘黨會被掃除,大地和萬物將恢復。$B$B感謝你,$N。願女神照亮你的道路。",0), +(12170,"zhCN","$N,做得好。我们对伐木地的控制尽管还没完成,但是因为你,我们离打扁联盟蛆虫之路又更进了一步。",0), +(12170,"zhTW","$N,做得好。我們對伐木地的控制儘管還沒完成,但是因爲你,我們離打扁聯盟蛆蟲之路又更進了一步。",0), +(12171,"zhCN","<帕雷那读了公文。>$B$B你可以搭乘我最快的角鹰兽,$r!这个消息必须马上送到高阶指挥官海弗德.龙祸手上!",0), +(12171,"zhTW","<帕雷那讀了公文。>$B$B你可以搭乘我最快的角鷹獸,$r!這個消息必須馬上送到高階指揮官海弗德.龍禍手上!",0), +(12172,"zhCN","很好。如果你准备好了,那我就准备好了。",0), +(12172,"zhTW","很好。如果你準備好了,那我就準備好了。",0), +(12173,"zhCN","很好,如果你自认准备好了,那就别浪费时间吧。",0), +(12173,"zhTW","很好,如果你自認準備好了,那就別浪費時間吧。",0), +(12174,"zhCN","<高阶指挥官阅读过公文,随后将它揉成一团。>$B$B你知道这张名单上的人都去哪了吗?瞧瞧外头,靠近前门的地方。他们被吊死在拱门的地方。$B$B食尸鬼的诱饵……",0), +(12174,"zhTW","<高階指揮官閱讀過公文,隨後將它揉成一團。>$B$B你知道這張名單上的人都去哪了嗎?瞧瞧外頭,靠近前門的地方。他們被吊死在拱門的地方。$B$B食屍鬼的誘餌……",0), +(12175,"zhCN","你救了我一命,$g哥哥:姊姊;。如果你还有兴趣的话,我们还需要更多的狼皮。",0), +(12175,"zhTW","你救了我一命,$g哥哥:姊姊;。如果你還有興趣的話,我們還需要更多的狼皮。",0), +(12176,"zhCN","我欠你一次啊,老兄。收下这笔报酬吧。",0), +(12176,"zhTW","我欠你一次啊,老兄。收下這筆報酬吧。",0), +(12177,"zhCN","希望能成功呀,老兄。",0), +(12177,"zhTW","希望能成功呀,老兄。",0), +(12178,"zhCN","谁派你来的?这些毛皮闻起来跟面粉一样!$B$B这对部落而言是奇耻大辱!",0), +(12178,"zhTW","誰派你來的?這些毛皮聞起來跟麪粉一樣!$B$B這對部落而言是奇恥大辱!",0), +(12180,"zhCN","<巡山人基立安听你转述被俘的勘查员对你所说的内容。>$B$B他们提到了洛肯以及一场对抗石巨人的战争?你确定吗?$B$B那么瑞加尔的直觉没有错。我们得想个办法潜进去,调查清楚他们的计画。",0), +(12180,"zhTW","<巡山人基立安聽你轉述被俘的勘查員對你所說的內容。>$B$B他們提到了洛肯以及一場對抗石巨人的戰爭?你確定嗎?$B$B那麼瑞加爾的直覺沒有錯。我們得想個辦法潛進去,調查清楚他們的計畫。",0), +(12181,"zhCN","呃,是啊,你可以带着瓶子上去,我相信你。",0), +(12181,"zhTW","呃,是啊,你可以帶着瓶子上去,我相信你。",0), +(12182,"zhCN","好个愉悦的一天!看,往东北方去、越过山脉,有一大群的天灾军等着我们来消灭!",0), +(12182,"zhTW","好個愉悅的一天!看,往東北方去、越過山脈,有一大羣的天災軍等着我們來消滅!",0), +(12183,"zhCN","<基立安从你这接过制服。>$B$B这就行了。我没时间缝上一片绣有“$N”的名条嘿,不过,到时候,任何人近看你都会被你的装扮给说服的。",0), +(12183,"zhTW","<基立安從你這接過制服。>$B$B這就行了。我沒時間縫上一片繡有“$N”的名條嘿,不過,到時候,任何人近看你都會被你的裝扮給說服的。",0), +(12184,"zhCN","好,这些就派得上用场了。马上来做一个让你有办法让铁矮人信服的玩意儿。",0), +(12184,"zhTW","好,這些就派得上用場了。馬上來做一個讓你有辦法讓鐵矮人信服的玩意兒。",0), +(12185,"zhCN","也许洛肯并没有夸大其词?泰坦的石族和铁族子嗣竟然为了古城奥杜亚的控制权打得不可开交。这太疯狂了,$N,这可能会把我们得知矮人族历史的唯一机会给毁了!",0), +(12185,"zhTW","也許洛肯並沒有誇大其詞?泰坦的石族和鐵族子嗣竟然爲了古城奧杜亞的控制權打得不可開交。這太瘋狂了,$N,這可能會把我們得知矮人族歷史的唯一機會給毀了!",0), +(12188,"zhCN","这些就够了,$N。这些可悲的蠢货有试着攻击你呢,还是纯粹对你喷洒着悲苦的鬼魂之泪呢?$B$B啊,他们实在很情绪化…",0), +(12188,"zhTW","這些就夠了,$N。這些可悲的蠢貨有試着攻擊你呢,還是純粹對你噴灑着悲苦的鬼魂之淚呢?$B$B啊,他們實在很情緒化…",0), +(12189,"zhCN","我们遇到了一个小小的–微不足道的–问题。每个试着要碰荒疫的人都蒸发了。我们企图些微调整这个配方,好让你不会只是在路边看它一眼你就爆了。好消息是,我就快要想出来了!",0), +(12189,"zhTW","我們遇到了一個小小的–微不足道的–問題。每個試着要碰荒疫的人都蒸發了。我們企圖些微調整這個配方,好讓你不會只是在路邊看它一眼你就爆了。好消息是,我就快要想出來了!",0), +(12190,"zhCN","很好!好心的老皮格蒙送你来我这?$B$B有了这些,就能弄一顿好吃的啦。只要再来几样东西…",0), +(12190,"zhTW","很好!好心的老皮格蒙送你來我這?$B$B有了這些,就能弄一頓好喫的啦。只要再來幾樣東西…",0), +(12191,"zhCN","哇…S.T.O.U.T.没有坏掉…嗯…谁想得到?$B$B我的意思是,嗯,你办到了!你的准头不赖,起码够保护这个营地了。我想你已经准备好对付那些黑铁矮人,要是他们胆敢再出现的话。",0), +(12191,"zhTW","哇…S.T.O.U.T.沒有壞掉…嗯…誰想得到?$B$B我的意思是,嗯,你辦到了!你的準頭不賴,起碼夠保護這個營地了。我想你已經準備好對付那些黑鐵矮人,要是他們膽敢再出現的話。",0), +(12192,"zhCN","所以你成功的阻止了黑铁矮人…还是在醉酒的时候?$C,这正是啤酒节的真正精神!我猜你这么具有啤酒节精神,也是想要一些奖品章。$B$B谢谢你的帮忙,$N。享受啤酒节吧。",0), +(12192,"zhTW","所以你成功的阻止了黑鐵矮人…還是在醉酒的時候?$C,這正是啤酒節的真正精神!我猜你這麼具有啤酒節精神,也是想要一些獎品章。$B$B謝謝你的幫忙,$N。享受啤酒節吧。",0), +(12193,"zhCN","噢,只是张酒杯兑换券…说不定你还花了一番力气才弄来。好吧,这是你今年的酒杯。$B$B不过我猜我应该还会常常再看到你。无论如何,要是想兑换啤酒节奖章,你找我就对了…$B$B或他找我…$B$B噢噢喔…或是他…",0), +(12193,"zhTW","噢,只是張酒杯兌換券…說不定你還花了一番力氣才弄來。好吧,這是你今年的酒杯。$B$B不過我猜我應該還會常常再看到你。無論如何,要是想兌換啤酒節獎章,你找我就對了…$B$B或他找我…$B$B噢噢喔…或是他…",0), +(12194,"zhCN","这是什么?酒杯兑换券?你喜欢喝酒吗?太棒了!我把酒杯给你以后,你就可以喝个痛快了!然后再多喝几杯。也许接着再多来几杯……跟着,重点来了,再回来找我。$B$B听着,我知道迟早你一定会再回来找我的。假如你想要兑换啤酒节奖品章的话,你就要回来找我。$B$B总而言之,这是你的酒杯,记得以后有需要的话再来找我。",0), +(12194,"zhTW","這是什麼?酒杯兌換券?你喜歡喝酒嗎?太棒了!我把酒杯給你以後,你就可以喝個痛快了!然後再多喝幾杯。也許接着再多來幾杯……跟着,重點來了,再回來找我。$B$B聽着,我知道遲早你一定會再回來找我的。假如你想要兌換啤酒節獎品章的話,你就要回來找我。$B$B總而言之,這是你的酒杯,記得以後有需要的話再來找我。",0), +(12195,"zhCN","这些应该够用了。让我们看看有没有效吧。",0), +(12195,"zhTW","這些應該夠用了。讓我們看看有沒有效吧。",0), +(12196,"zhCN","<洛卡用他的手背擦了自己的额头。>$B$B喔,感激圣光。他威胁我说在你回来之前都不给我东西吃。我们来整理一下这堆零件,看看能做出什么。",0), +(12196,"zhTW","<洛卡用他的手背擦了自己的額頭。>$B$B喔,感激聖光。他威脅我說在你回來之前都不給我東西喫。我們來整理一下這堆零件,看看能做出什麼。",0), +(12197,"zhCN","<洛卡从你手中接过了电池。>$B$B虽然能量不足,但是光是引导魔像是够的。虽然,他离能够上战场打仗还有好长一段距离。",0), +(12197,"zhTW","<洛卡從你手中接過了電池。>$B$B雖然能量不足,但是光是引導魔像是夠的。雖然,他離能夠上戰場打仗還有好長一段距離。",0), +(12198,"zhCN","哇,看托迈克还要抱怨什么,这宝贝就要准备好啦。$B$B在你利用这台魔像辗过丹亚戈以后,那个过度生长肥牛就会放开我啦。",0), +(12198,"zhTW","哇,看託邁克還要抱怨什麼,這寶貝就要準備好啦。$B$B在你利用這臺魔像輾過丹亞戈以後,那個過度生長肥牛就會放開我啦。",0), +(12199,"zhCN","勘查员履行了他的承诺?很好。我开始好奇,搜集来这铁块和偷来的建材是不是都能作成同样的东西。$B$B很遗憾,他对我们没有更多的用处了。",0), +(12199,"zhTW","勘查員履行了他的承諾?很好。我開始好奇,蒐集來這鐵塊和偷來的建材是不是都能作成同樣的東西。$B$B很遺憾,他對我們沒有更多的用處了。",0), +(12200,"zhCN","我坚信荒疫可以进行实测了。巧合的是,惊惧城塞–纳克萨玛斯,也正在进攻温特加德要塞。它在温特加德之上,凌空而起,唤醒活死人,渴望着克尔苏加德赋予的命令。$B$B想当然尔,联盟军队人力和火力都远远不及他们。死在温特加德墓冢的人们被唤醒,渴望新鲜的血肉!$B$B也许我们可以让他们尝一口荒疫,不错吧?",0), +(12200,"zhTW","我堅信荒疫可以進行實測了。巧合的是,驚懼城塞–納克薩瑪斯,也正在進攻溫特加德要塞。它在溫特加德之上,凌空而起,喚醒活死人,渴望着克爾蘇加德賦予的命令。$B$B想當然爾,聯盟軍隊人力和火力都遠遠不及他們。死在溫特加德墓冢的人們被喚醒,渴望新鮮的血肉!$B$B也許我們可以讓他們嘗一口荒疫,不錯吧?",0), +(12201,"zhCN","这应该有用,但是还有问题,你其它部份的伪装。就算是那些蠢翻天的金属矮人,也还是能发现只穿制服的冒充者。",0), +(12201,"zhTW","這應該有用,但是還有問題,你其它部份的僞裝。就算是那些蠢翻天的金屬矮人,也還是能發現只穿制服的冒充者。",0), +(12202,"zhCN","这些就够了,以加尔鲁什之名,这些家伙真是丑翻了。",0), +(12202,"zhTW","這些就夠了,以加爾魯什之名,這些傢伙真是醜翻了。",0), +(12203,"zhCN","他是说要挑起泰坦创生种族势力间的内战?为什么泰坦城市奥杜亚对他如此重要?我猜这就是库伦和他的巨人所希望阻止的。$B$B我想我们正好处在一个可以阻止巨人彼此征战的位置上,但我们也可以找出方法来利用这个情况。我得马上通知我们的首领。",0), +(12203,"zhTW","他是說要挑起泰坦創生種族勢力間的內戰?爲什麼泰坦城市奧杜亞對他如此重要?我猜這就是庫倫和他的巨人所希望阻止的。$B$B我想我們正好處在一個可以阻止巨人彼此征戰的位置上,但我們也可以找出方法來利用這個情況。我得馬上通知我們的首領。",0), +(12204,"zhCN","他是铁矮人的幕后主脑?我们要查出他究竟指使了丹亚戈的铁矮人做了些什么。",0), +(12204,"zhTW","他是鐵矮人的幕後主腦?我們要查出他究竟指使了丹亞戈的鐵矮人做了些什麼。",0), +(12205,"zhCN","非常好,$r,我相信你的屠杀充满了狡刽凶残?$B$B瞧瞧,我可以从棺材里面提供你什么奖励…呃,抱歉,我指的是金库。",0), +(12205,"zhTW","非常好,$r,我相信你的屠殺充滿了狡劊兇殘?$B$B瞧瞧,我可以從棺材裏面提供你什麼獎勵…呃,抱歉,我指的是金庫。",0), +(12206,"zhCN","什么鬼东西?!不可能!荒疫的制作完美无瑕,它应该百分之百致命才对。$B$B<药剂师维琪.莱文拧着她自己的手,担忧的表情满布在那毫无生气的脸上。显然是非常挫折,她用愤怒的口问继续道。>$B$B这真的是怪得可以了。瓶子给我,$C。我可不要让人知道我是那个毁掉一切的药剂师!",0), +(12206,"zhTW","什麼鬼東西?!不可能!荒疫的製作完美無瑕,它應該百分之百致命纔對。$B$B<藥劑師維琪.萊文擰着她自己的手,擔憂的表情滿布在那毫無生氣的臉上。顯然是非常挫折,她用憤怒的口問繼續道。>$B$B這真的是怪得可以了。瓶子給我,$C。我可不要讓人知道我是那個毀掉一切的藥劑師!",0), +(12207,"zhCN","这份黏液充满着黑暗的邪恶,比它巨大的形体所能显示的还要古老。这片大地保有着这股邪恶刚诞生时的记忆。$B$B$N,我们要发掘更多。",0), +(12207,"zhTW","這份黏液充滿着黑暗的邪惡,比它巨大的形體所能顯示的還要古老。這片大地保有着這股邪惡剛誕生時的記憶。$B$B$N,我們要發掘更多。",0), +(12208,"zhCN","来加入赏金任务的,嗯?",0), +(12208,"zhTW","來加入賞金任務的,嗯?",0), +(12209,"zhCN","你身上的菜虫少了一点,新面孔。$B$B还不错,这些我都收下了。我该怎么称呼你,$C?",0), +(12209,"zhTW","你身上的菜蟲少了一點,新面孔。$B$B還不錯,這些我都收下了。我該怎麼稱呼你,$C?",0), +(12210,"zhCN","来加入赏金任务的,嗯?",0), +(12210,"zhTW","來加入賞金任務的,嗯?",0), +(12211,"zhCN","喔,甚好甚好!我一度还在考虑是不是应该先在某个家伙身上试试看这些老鼠究竟有没有效果。$B$B终究是有进展了!",0), +(12211,"zhTW","喔,甚好甚好!我一度還在考慮是不是應該先在某個傢伙身上試試看這些老鼠究竟有沒有效果。$B$B終究是有進展了!",0), +(12212,"zhCN","这真是上等的肉哇!",0), +(12212,"zhTW","這真是上等的肉哇!",0), +(12213,"zhCN","这颗宝珠…被一种纯粹的邪恶力量…污染了。$B$B无论我能从这股力量中了解什么,有一件事情是可以确定的,我必须马上摧毁这颗宝珠。这腐化的力量太强大了。",0), +(12213,"zhTW","這顆寶珠…被一種純粹的邪惡力量…污染了。$B$B無論我能從這股力量中瞭解什麼,有一件事情是可以確定的,我必須馬上摧毀這顆寶珠。這腐化的力量太強大了。",0), +(12214,"zhCN","啊,没有什么比做好工作更令我开心的了。$B$B你为我们带来那些马匹,可是替毒怨之地帮了一个大忙,$C。",0), +(12214,"zhTW","啊,沒有什麼比做好工作更令我開心的了。$B$B你爲我們帶來那些馬匹,可是替毒怨之地幫了一個大忙,$C。",0), +(12215,"zhCN","干得好,$C,如此一来应该能确保这些野生动物能适得其所–我们营火上的烤肉架!",0), +(12215,"zhTW","幹得好,$C,如此一來應該能確保這些野生動物能適得其所–我們營火上的烤肉架!",0), +(12216,"zhCN","非常优秀!$B$B我们的库存近乎补足了。$N,你的工作完成了。",0), +(12216,"zhTW","非常優秀!$B$B我們的庫存近乎補足了。$N,你的工作完成了。",0), +(12217,"zhCN","我懂,这是个哀伤的任务,但是,少了敌人在我们头上的眼线,我们终于能高枕无忧了。",0), +(12217,"zhTW","我懂,這是個哀傷的任務,但是,少了敵人在我們頭上的眼線,我們終於能高枕無憂了。",0), +(12218,"zhCN","投下炸弹也许帮助了联盟…稍稍惹怒了我,但我仍要宣布,实测任务终告成功!下一站:阿格玛之锤!",0), +(12218,"zhTW","投下炸彈也許幫助了聯盟…稍稍惹怒了我,但我仍要宣佈,實測任務終告成功!下一站:阿格瑪之錘!",0), +(12219,"zhCN","$N,软泥怪并不自然。它的天性是腐化与…邪恶。$B$B我们一定要找出更多。",0), +(12219,"zhTW","$N,軟泥怪並不自然。它的天性是腐化與…邪惡。$B$B我們一定要找出更多。",0), +(12220,"zhCN","宝珠里的能量…异常强大…$B$B一股黑暗的力量在沃达希尔残\r\n株\r\n的附近污染了地面。我们需要更深入的调查。",0), +(12220,"zhTW","寶珠裏的能量…異常強大…$B$B一股黑暗的力量在沃達希爾殘\r\n株\r\n的附近污染了地面。我們需要更深入的調查。",0), +(12221,"zhCN","<辛塔尔.玛雷菲尔斯医生端详着包裹的内容物。>$B$B无与伦比啊!完美的说明书!$B$B$N,这是你的酬劳。你的所见所为请保密,这份工作都是机密–所有发布的消息都只是最基本的。",0), +(12221,"zhTW","<辛塔爾.瑪雷菲爾斯醫生端詳着包裹的內容物。>$B$B無與倫比啊!完美的說明書!$B$B$N,這是你的酬勞。你的所見所爲請保密,這份工作都是機密–所有發佈的消息都只是最基本的。",0), +(12222,"zhCN","只要咒符在手,元龙将无条件服从你。当族长发现你控制了他的元龙,我等不及要看他脸上的表情!",0), +(12222,"zhTW","只要咒符在手,元龍將無條件服從你。當族長髮現你控制了他的元龍,我等不及要看他臉上的表情!",0), +(12223,"zhCN","做得好,$N。我们必须进行下去,并且维持优势。",0), +(12223,"zhTW","做得好,$N。我們必須進行下去,並且維持優勢。",0), +(12224,"zhCN","为了部落!$N,久仰。你身上深刻的伤疤–正是你的力量与奉献的试炼!$B$B遭受到巫妖王从东西两方的包夹,仅有愤怒之门的军力残存了下来。我们每天都有进展,马上就能攻破高墙突入冰冠冰川!$B$B只要我们阻止了骸骨巨龙、大领主弗塔根,我们就能夺下领地了。",0), +(12224,"zhTW","爲了部落!$N,久仰。你身上深刻的傷疤–正是你的力量與奉獻的試煉!$B$B遭受到巫妖王從東西兩方的包夾,僅有憤怒之門的軍力殘存了下來。我們每天都有進展,馬上就能攻破高牆突入冰冠冰川!$B$B只要我們阻止了骸骨巨龍、大領主弗塔根,我們就能奪下領地了。",0), +(12225,"zhCN","你做了什么!!!$B$B你吃了琥珀种子!那是唯一有价值的粮获!$B$B这些魔力种子是解决我们粮食危机的解答。相信我,$N,我会要你补偿的!",0), +(12225,"zhTW","你做了什麼!!!$B$B你吃了琥珀種子!那是唯一有價值的糧獲!$B$B這些魔力種子是解決我們糧食危機的解答。相信我,$N,我會要你補償的!",0), +(12226,"zhCN","这些刚刚好……$B$B<安德豪尔灵巧的揉拧黑根茎,并将黏滑的汁液收集进一个小瓶子里面。>$B$B好了,接下来要办正事了。",0), +(12226,"zhTW","這些剛剛好……$B$B<安德豪爾靈巧的揉擰黑根莖,並將黏滑的汁液收集進一個小瓶子裏面。>$B$B好了,接下來要辦正事了。",0), +(12227,"zhCN","怎么,$N?拉得顺利吗?$B$B嗯,看来我们的时机刚刚好…",0), +(12227,"zhTW","怎麼,$N?拉得順利嗎?$B$B嗯,看來我們的時機剛剛好…",0), +(12229,"zhCN","血液里的腐化与稍早你得到的黏液是一样的…$N,这可不是好兆头。",0), +(12229,"zhTW","血液裏的腐化與稍早你得到的黏液是一樣的…$N,這可不是好兆頭。",0), +(12230,"zhCN","<亡灵卫兵莫尔德期待着你的到来,搓摩着他的双手。>$B$B非常好。他们的失败就是我的…我们的成功!$B$B你拿着这些东西一路上没有造成任何困扰吗?这些爆裂物有些看起来不太稳定,我虽然是不死生物,但是我把我的存在看得很重!",0), +(12230,"zhTW","<亡靈衛兵莫爾德期待着你的到來,搓摩着他的雙手。>$B$B非常好。他們的失敗就是我的…我們的成功!$B$B你拿着這些東西一路上沒有造成任何困擾嗎?這些爆裂物有些看起來不太穩定,我雖然是不死生物,但是我把我的存在看得很重!",0), +(12231,"zhCN","睿智的厄索克子嗣,他们的话语解释了当前我们所见的一切。",0), +(12231,"zhTW","睿智的厄索克子嗣,他們的話語解釋了當前我們所見的一切。",0), +(12232,"zhCN","快乐的一天!$B$B既没占用到药剂师的时间和资源,就完成了这项任务,我相信这吸引了高阶执行官的注意力!$B$B不按牌理出牌,这就是我的做事态度。对,对啦,你也帮了点忙。$B$B来,如果我给你一些东西,能保证绝口不提你有参与此事吗?",0), +(12232,"zhTW","快樂的一天!$B$B既沒佔用到藥劑師的時間和資源,就完成了這項任務,我相信這吸引了高階執行官的注意力!$B$B不按牌理出牌,這就是我的做事態度。對,對啦,你也幫了點忙。$B$B來,如果我給你一些東西,能保證絕口不提你有參與此事嗎?",0), +(12234,"zhCN","所以,你还在发什么愣,$r?快把它们交给我!",0), +(12234,"zhTW","所以,你還在發什麼愣,$r?快把它們交給我!",0), +(12235,"zhCN","<乌里克指着一头狮鹫兽。>$B$B你有骑乘过任何一只狮鹫兽吗?朋友,这很简单的。只要跳上它的背,告诉它你要去哪。",0), +(12235,"zhTW","<烏里克指着一頭獅鷲獸。>$B$B你有騎乘過任何一隻獅鷲獸嗎?朋友,這很簡單的。只要跳上它的背,告訴它你要去哪。",0), +(12236,"zhCN","<眼前的德鲁伊脸色苍白,眼神空洞地望着你。她留下了一个包裹以表示对你的凯旋表示知晓。>",0), +(12236,"zhTW","<眼前的德魯伊臉色蒼白,眼神空洞地望着你。她留下了一個包裹以表示對你的凱旋表示知曉。>",0), +(12237,"zhCN","做的很出色,$N!有了这些救回来的百姓,我们可以使这座要塞重新运作了。",0), +(12237,"zhTW","做的很出色,$N!有了這些救回來的百姓,我們可以使這座要塞重新運作了。",0), +(12238,"zhCN","老兄,我们做了一件伟大的事情!而这只是个开始而已…$B$B时候到了就来祖尔德拉克里面找我。$B$B有场战争等着我们去打赢,老兄!",0), +(12238,"zhTW","老兄,我們做了一件偉大的事情!而這只是個開始而已…$B$B時候到了就來祖爾德拉克里面找我。$B$B有場戰爭等着我們去打贏,老兄!",0), +(12239,"zhCN","你从女间谍那儿带来了口信?$B$B<探员四顾以确保无人监视之后,放下了铲子。>$B$B把计画交给我看。",0), +(12239,"zhTW","你從女間諜那兒帶來了口信?$B$B<探員四顧以確保無人監視之後,放下了鏟子。>$B$B把計畫交給我看。",0), +(12240,"zhCN","我就知道姊姊不会让我们失望的。$B$B干得好,$N。突袭军的伐木厂将会故障一阵子了,这表示不会有新的建筑物或者是弩炮。$B$B感谢你帮助我维系系列的名声。",0), +(12240,"zhTW","我就知道姊姊不會讓我們失望的。$B$B幹得好,$N。突襲軍的伐木廠將會故障一陣子了,這表示不會有新的建築物或者是弩炮。$B$B感謝你幫助我維繫系列的名聲。",0), +(12241,"zhCN","$N,我不能跟你保证,但我将尽全力净化它们的。",0), +(12241,"zhTW","$N,我不能跟你保證,但我將盡全力淨化它們的。",0), +(12242,"zhCN","感谢你,$N,我收下了。$B$B这些种子的腐化力量非常的危险,我必须即刻摧毁它们。",0), +(12242,"zhTW","感謝你,$N,我收下了。$B$B這些種子的腐化力量非常的危險,我必須即刻摧毀它們。",0), +(12243,"zhCN","啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈!$B$B没有了指针,看他们要往哪里跑?$B$B我看,血色先锋军就在还没开始之前,就已经结束了!多哀愁啊。$B$B哼哼。",0), +(12243,"zhTW","啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈!$B$B沒有了指針,看他們要往哪裏跑?$B$B我看,血色先鋒軍就在還沒開始之前,就已經結束了!多哀愁啊。$B$B哼哼。",0), +(12244,"zhCN","<辛尼普斯吹起了口哨。>$B$B喔,她好美!我们会好好修理她的。$B$B如果你欠活儿干,去跟戈杜讲,然后去风险海湾,他们很缺人手。$B$B噢,当你到那达的时候,挑一台翻新伐木机使用钥匙,等着瞧这些宝贝能清理多少东西起来吧!",0), +(12244,"zhTW","<辛尼普斯吹起了口哨。>$B$B喔,她好美!我們會好好修理她的。$B$B如果你欠活兒幹,去跟戈杜講,然後去風險海灣,他們很缺人手。$B$B噢,當你到那達的時候,挑一臺翻新伐木機使用鑰匙,等着瞧這些寶貝能清理多少東西起來吧!",0), +(12245,"zhCN","什么?你认为我们该派你去救他们出来?$B$B是他们行迹败露遭致俘虏在先,我们何必多此一举?$B$B诺森德很冷,很残酷,年轻的$N。我推荐你适应它。",0), +(12245,"zhTW","什麼?你認爲我們該派你去救他們出來?$B$B是他們行跡敗露遭致俘虜在先,我們何必多此一舉?$B$B諾森德很冷,很殘酷,年輕的$N。我推薦你適應它。",0), +(12246,"zhCN","血液中显现的腐化和黏液中的腐化并无二致,对此我有不好的感觉。",0), +(12246,"zhTW","血液中顯現的腐化和黏液中的腐化並無二致,對此我有不好的感覺。",0), +(12247,"zhCN","睿智的厄索克子嗣,他们的话语解释了当前我们所见的一切。",0), +(12247,"zhTW","睿智的厄索克子嗣,他們的話語解釋了當前我們所見的一切。",0), +(12248,"zhCN","太好了!沃达希尔的魔力仍存留在这些灰烬里。也许厄索克还有希望。",0), +(12248,"zhTW","太好了!沃達希爾的魔力仍存留在這些灰燼裏。也許厄索克還有希望。",0), +(12249,"zhCN","<眼下的德鲁伊脸色苍白,眼神空洞的望着你。她留下了一个包裹以表示对你的凯旋表示知晓。>",0), +(12249,"zhTW","<眼下的德魯伊臉色蒼白,眼神空洞的望着你。她留下了一個包裹以表示對你的凱旋表示知曉。>",0), +(12250,"zhCN","感谢你,$N。交给我吧。$B$B这些种子中堕落的力量非常危险,我必须即刻将之摧毁。",0), +(12250,"zhTW","感謝你,$N。交給我吧。$B$B這些種子中墮落的力量非常危險,我必須即刻將之摧毀。",0), +(12251,"zhCN","<海弗德向你行礼。>$B$B村人全都回去工作了?杰出的表现,士兵!我们很快的就可以重建并强化城镇的防守。我们很快的就可以准备好援军增援弗塔根领主在愤怒之门的战斗。$B$B当然,这话说的有点早了,在我们送你去帮伯瓦尔之前还有很多事情要做。",0), +(12251,"zhTW","<海弗德向你行禮。>$B$B村人全都回去工作了?傑出的表現,士兵!我們很快的就可以重建並強化城鎮的防守。我們很快的就可以準備好援軍增援弗塔根領主在憤怒之門的戰鬥。$B$B當然,這話說的有點早了,在我們送你去幫伯瓦爾之前還有很多事情要做。",0), +(12252,"zhCN","他们知道了这么多?还有,他说的那个见鬼的海军上将韦斯温到底是谁?!$B$B<高阶执行官咕哝着说他讨厌惊喜。>$B$B我们最好搞清楚,而不是在这里瞎猜。我希望你有留下你的…呃,我的印记。",0), +(12252,"zhTW","他們知道了這麼多?還有,他說的那個見鬼的海軍上將韋斯溫到底是誰?!$B$B<高階執行官咕噥着說他討厭驚喜。>$B$B我們最好搞清楚,而不是在這裏瞎猜。我希望你有留下你的…呃,我的印記。",0), +(12253,"zhCN","<海弗德为染病的人念了一段祷言。>$B$B你替圣光尽了一份力,$N。$B$B恐怕我们的工作才刚刚开始而已。$B$B<海弗德拿出一份文件。>",0), +(12253,"zhTW","<海弗德爲染病的人唸了一段禱言。>$B$B你替聖光盡了一份力,$N。$B$B恐怕我們的工作纔剛剛開始而已。$B$B<海弗德拿出一份文件。>",0), +(12254,"zhCN","你说书背上有个新写上去的祈祷文?$B$B<当你把最后一页翻出来的时候,探员越过你的肩头一瞥。>$B$B该死!那是高阶修士的笔迹!我敢拿你的命打赌。",0), +(12254,"zhTW","你說書背上有個新寫上去的祈禱文?$B$B<當你把最後一頁翻出來的時候,探員越過你的肩頭一瞥。>$B$B該死!那是高階修士的筆跡!我敢拿你的命打賭。",0), +(12255,"zhCN","$N,做的好。我猜护林者们都想要尝试骑一骑元龙,但是我们承担不起掠龙氏族在灰熊丘陵创建据点的情况。要是部落有这么容易应付就好了……",0), +(12255,"zhTW","$N,做的好。我猜護林者們都想要嘗試騎一騎元龍,但是我們承擔不起掠龍氏族在灰熊丘陵創建據點的情況。要是部落有這麼容易應付就好了……",0), +(12256,"zhCN","有了这些咒符的力量,这些元龙将不得不臣服于你的命令之下,缚火者族长死期不远了。",0), +(12256,"zhTW","有了這些咒符的力量,這些元龍將不得不臣服於你的命令之下,縛火者族長死期不遠了。",0), +(12257,"zhCN","你完全做到了我要求的事。我们迫使掠龙者采取守势,很快的就是对付他们的领袖的时候了。",0), +(12257,"zhTW","你完全做到了我要求的事。我們迫使掠龍者採取守勢,很快的就是對付他們的領袖的時候了。",0), +(12258,"zhCN","如今他们也许能够安息,灵魂也将回归圣光。$B$B如今,我的悬念和祈祷转向了愤怒之门的弗塔根大人。我们必须坚守这里,始得争取更多的时间以击败巫妖王。温特加德不能被攻破!",0), +(12258,"zhTW","如今他們也許能夠安息,靈魂也將回歸聖光。$B$B如今,我的懸念和祈禱轉向了憤怒之門的弗塔根大人。我們必須堅守這裏,始得爭取更多的時間以擊敗巫妖王。溫特加德不能被攻破!",0), +(12259,"zhCN","残存的掠龙族人在你击败族长之后就没胆再挑战我们了。对敌人毫不容情 - 这就是部落的手段。",0), +(12259,"zhTW","殘存的掠龍族人在你擊敗族長之後就沒膽再挑戰我們了。對敵人毫不容情 - 這就是部落的手段。",0), +(12260,"zhCN","不错,$C。现在镜子里禁锢了牧师的影像,我还有其它的事情得做。",0), +(12260,"zhTW","不錯,$C。現在鏡子裏禁錮了牧師的影像,我還有其它的事情得做。",0), +(12261,"zhCN","很好。当他们因恐惧而逃跑的时候,那御符就会在那里为他们献上温柔的道别。",0), +(12261,"zhTW","很好。當他們因恐懼而逃跑的時候,那御符就會在那裏爲他們獻上溫柔的道別。",0), +(12262,"zhCN","他们有没有可悲地求饶?软弱的东西。",0), +(12262,"zhTW","他們有沒有可悲地求饒?軟弱的東西。",0), +(12263,"zhCN","我们是黑龙军团。几千年来,我们在艾泽拉斯的土地上散布死亡。破败的诅咒神教崇信死亡,我们很乐意答应他们的请求。",0), +(12263,"zhTW","我們是黑龍軍團。幾千年來,我們在艾澤拉斯的土地上散佈死亡。破敗的詛咒神教崇信死亡,我們很樂意答應他們的請求。",0), +(12264,"zhCN","听着他们的哀号…看着他们最后的生命从卑贱的躯壳消散…真是让我通体舒畅,可不是吗?我爱死这件事了。",0), +(12264,"zhTW","聽着他們的哀號…看着他們最後的生命從卑賤的軀殼消散…真是讓我通體舒暢,可不是嗎?我愛死這件事了。",0), +(12265,"zhCN","很好,还有很多事情要做。",0), +(12265,"zhTW","很好,還有很多事情要做。",0), +(12266,"zhCN","噢,是你啊。$B$B我还希望赛瑞纳尔完成任务以后能亲自回来呢…我想他一定又为了别的杀戮分心了吧。完全迷失在荣耀的混战中了!$B$B你还在啊?没你的事了,一边去吧。",0), +(12266,"zhTW","噢,是你啊。$B$B我還希望賽瑞納爾完成任務以後能親自回來呢…我想他一定又爲了別的殺戮分心了吧。完全迷失在榮耀的混戰中了!$B$B你還在啊?沒你的事了,一邊去吧。",0), +(12267,"zhCN","我子嗣的遗骨已经不再受这种侮辱。你为我付出了很多,就此而言,你应得到适当的奖赏。",0), +(12267,"zhTW","我子嗣的遺骨已經不再受這種侮辱。你爲我付出了很多,就此而言,你應得到適當的獎賞。",0), +(12268,"zhCN","是的没错。这些应该能够搞定…$B$B好了。又一台伐木机能够参战了。谢啦,$N。",0), +(12268,"zhTW","是的沒錯。這些應該能夠搞定…$B$B好了。又一臺伐木機能夠參戰了。謝啦,$N。",0), +(12269,"zhCN","<李奥瑞克接过了名牌。>$B$B我会把这些交给我们的纪录员,并且通知他们家人这个不幸的消息。$B$B如果我们要在这里,以及愤怒之门获取终极的胜利,还有很多事情等着我们去完成。弗塔根领主需要我们的支持。",0), +(12269,"zhTW","<李奧瑞克接過了名牌。>$B$B我會把這些交給我們的紀錄員,並且通知他們家人這個不幸的消息。$B$B如果我們要在這裏,以及憤怒之門獲取終極的勝利,還有很多事情等着我們去完成。弗塔根領主需要我們的支持。",0), +(12270,"zhCN","做的好,士兵!$B$B现在拿着这把钥匙去冒险海湾。这可以让你开动一台翻新的伐木机对我们的敌人造成大混乱。$B$B喔对了,如果你想要抄捷径的话就跟达洛克谈谈!",0), +(12270,"zhTW","做的好,士兵!$B$B現在拿着這把鑰匙去冒險海灣。這可以讓你開動一臺翻新的伐木機對我們的敵人造成大混亂。$B$B喔對了,如果你想要抄捷徑的話就跟達洛克談談!",0), +(12271,"zhCN","你说乐卡夫特持有这柄权杖的吗?那么事情就说得通了。$B$B我认得它;我年轻的时候,在泰瑞纳斯国王的旧洛丹伦宫廷里担任拷问官。它被称做强制权杖。$B$B<高阶执行官为了某种邪恶的预感将双手绞在一起。>$B$B我有个主意,我们可以好好地利用这柄权杖!",0), +(12271,"zhTW","你說樂卡夫特持有這柄權杖的嗎?那麼事情就說得通了。$B$B我認得它;我年輕的時候,在泰瑞納斯國王的舊洛丹倫宮廷裏擔任拷問官。它被稱做強制權杖。$B$B<高階執行官爲了某種邪惡的預感將雙手絞在一起。>$B$B我有個主意,我們可以好好地利用這柄權杖!",0), +(12272,"zhCN","也许这一刻,这一秒钟,就是形势逆转为对天灾军团不利的瞬间。你证明了你是联盟的英雄,至少在我的眼中如此,$N。$B$B现在你得让我独处一下。我需要一点时间来研究这个矿石,才能将杂质和弱点消除。$B$B继续你的任务,我的盟友。一旦我有任何发现,我会跟你联络的。",0), +(12272,"zhTW","也許這一刻,這一秒鐘,就是形勢逆轉爲對天災軍團不利的瞬間。你證明了你是聯盟的英雄,至少在我的眼中如此,$N。$B$B現在你得讓我獨處一下。我需要一點時間來研究這個礦石,才能將雜質和弱點消除。$B$B繼續你的任務,我的盟友。一旦我有任何發現,我會跟你聯絡的。",0), +(12273,"zhCN","<你觉得你似乎看到罗思的脸上闪过一抹微笑,但很快就消失了。>$B$B你现在是我最欣赏的$C了,$N。如果愿意的话,我想你可以考虑以军官身份加入复仇之手。$B$B你可以先当个亡灵卫兵,然后几十年之后你就有资格当个副执行官了!$B$B不要?不要太急着回答…你仔细考虑考虑。",0), +(12273,"zhTW","<你覺得你似乎看到羅思的臉上閃過一抹微笑,但很快就消失了。>$B$B你現在是我最欣賞的$C了,$N。如果願意的話,我想你可以考慮以軍官身份加入復仇之手。$B$B你可以先當個亡靈衛兵,然後幾十年之後你就有資格當個副執行官了!$B$B不要?不要太急着回答…你仔細考慮考慮。",0), +(12274,"zhCN","到底发生什么事了?!$B$B他自个儿跳线走了?你确定你没有推他吗?$B$B<密探对你眯细了眼睛。>$B$B好吧,显然这儿发生的事比我们原先所想的还多得多。",0), +(12274,"zhTW","到底發生什麼事了?!$B$B他自個兒跳線走了?你確定你沒有推他嗎?$B$B<密探對你眯細了眼睛。>$B$B好吧,顯然這兒發生的事比我們原先所想的還多得多。",0), +(12275,"zhCN","我觉得事情很糟糕,我的朋友。我担心在我急切地想要从温特加德矿坑里回收那种奇怪矿石的过程中,我可能害死了史霖金。",0), +(12275,"zhTW","我覺得事情很糟糕,我的朋友。我擔心在我急切地想要從溫特加德礦坑裏回收那種奇怪礦石的過程中,我可能害死了史霖金。",0), +(12276,"zhCN","<史霖金失去生气的手中紧握着一张纸条。>$B$B被追到死巷子里了。现在躲着,但他们知道我在这儿。他们要找到我花不了多少时间的。$B$B这些矿工不停地把那种催动天灾战争机器的奇怪矿石挖出来。他们彼此不停的交谈着。死人的语言使我困惑,但我能够分辨出他们常说的句子和语音。他们总是用非常轻蔑的语气说出“尤格萨伦”这个字,而且通常都会伴随着一阵爆笑。他们称这种矿石为“萨钢矿石”。意思是?",0), +(12276,"zhTW","<史霖金失去生氣的手中緊握着一張紙條。>$B$B被追到死巷子裏了。現在躲着,但他們知道我在這兒。他們要找到我花不了多少時間的。$B$B這些礦工不停地把那種催動天災戰爭機器的奇怪礦石挖出來。他們彼此不停的交談着。死人的語言使我困惑,但我能夠分辨出他們常說的句子和語音。他們總是用非常輕蔑的語氣說出“尤格薩倫”這個字,而且通常都會伴隨着一陣爆笑。他們稱這種礦石爲“薩鋼礦石”。意思是?",0), +(12277,"zhCN","朋友,他的死不会白费。史霖金因为这个消息送命,而这个消息却将成为击溃巫妖王的利器。我向你保证,我们会成功的。",0), +(12277,"zhTW","朋友,他的死不會白費。史霖金因爲這個消息送命,而這個消息卻將成爲擊潰巫妖王的利器。我向你保證,我們會成功的。",0), +(12278,"zhCN","你的数据看起来没有问题,$N,欢迎成为俱乐部的一员!$B$B每个月的第一天你会收到我们的邮件,如果你喜欢我们邮寄给你的酒,请来俱乐部,我们可以卖你更多。我们是很大方的俱乐部。",0), +(12278,"zhTW","你的數據看起來沒有問題,$N,歡迎成爲俱樂部的一員!$B$B每個月的第一天你會收到我們的郵件,如果你喜歡我們郵寄給你的酒,請來俱樂部,我們可以賣你更多。我們是很大方的俱樂部。",0), +(12279,"zhCN","你!你不是『瘸子』乔!",0), +(12279,"zhTW","你!你不是『瘸子』喬!",0), +(12280,"zhCN","感谢,$N。那可以让我忙上一会了–至少忙到明天……$B$B这是我答应的现金。",0), +(12280,"zhTW","感謝,$N。那可以讓我忙上一會了–至少忙到明天……$B$B這是我答應的現金。",0), +(12281,"zhCN","<海弗德打开了包裹,阅读了分析数据。>$B$B我不是个科学家,$N,所以对于这份数据的贫乏了解请你见谅。那么,根据这份数据所说–假设我至少有着初出学塾的智力–我们仍然对天灾战争机器一无所知。唯一知晓的,就是天灾军利用这个恶毒的废铁制造攻城机具、护甲,和武器。$B$B<海弗德长长地叹了一口气。>",0), +(12281,"zhTW","<海弗德打開了包裹,閱讀了分析數據。>$B$B我不是個科學家,$N,所以對於這份數據的貧乏瞭解請你見諒。那麼,根據這份數據所說–假設我至少有着初出學塾的智力–我們仍然對天災戰爭機器一無所知。唯一知曉的,就是天災軍利用這個惡毒的廢鐵製造攻城機具、護甲,和武器。$B$B<海弗德長長地嘆了一口氣。>",0), +(12282,"zhCN","$N,做得很好。一如命运所预言的,你就是那位带领我们捱过艰困岁月的人。而现在,遥远的旅程正要开始。",0), +(12282,"zhTW","$N,做得很好。一如命運所預言的,你就是那位帶領我們捱過艱困歲月的人。而現在,遙遠的旅程正要開始。",0), +(12283,"zhCN","该死的!为什么就不能带给我一些好消息呢?",0), +(12283,"zhTW","該死的!爲什麼就不能帶給我一些好消息呢?",0), +(12284,"zhCN","你说多少,十五个?很高兴听到这个消息,$C。$B$B顺利的话,你为我们争取了一些时间-我想,至少一天吧。$B$B这是你的报酬。",0), +(12284,"zhTW","你說多少,十五個?很高興聽到這個消息,$C。$B$B順利的話,你爲我們爭取了一些時間-我想,至少一天吧。$B$B這是你的報酬。",0), +(12285,"zhCN","让我们看看她们要怎么在没有头的情况下复活她!$B$B<高阶执行官的豪笑引来了一些侧目。>$B$B我本来担心你会让上将溜走的。今天,$N,你就是我们的$g英雄:女英雄;!收下奖励吧…这是你挣来的!",0), +(12285,"zhTW","讓我們看看她們要怎麼在沒有頭的情況下復活她!$B$B<高階執行官的豪笑引來了一些側目。>$B$B我本來擔心你會讓上將溜走的。今天,$N,你就是我們的$g英雄:女英雄;!收下獎勵吧…這是你掙來的!",0), +(12286,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12286,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12287,"zhCN","朋友,齐利格捎来了消息,我们一直期待你的到来。$B$B我是欧利克.真心,银色北伐军的圣骑士。站在营火对面的那位牧师是蒂尔妲.达拉珊。我们在此代表了银色北伐军–被派遣来镇压那些企图从温特加德逃脱的不幸灵魂。",0), +(12287,"zhTW","朋友,齊利格捎來了消息,我們一直期待你的到來。$B$B我是歐利克.真心,銀色北伐軍的聖騎士。站在營火對面的那位牧師是蒂爾妲.達拉珊。我們在此代表了銀色北伐軍–被派遣來鎮壓那些企圖從溫特加德逃脫的不幸靈魂。",0), +(12288,"zhCN","喔!谢谢,谢谢你。$B$B你帮助我们捱过了另一天,也许还有一丝希望。",0), +(12288,"zhTW","喔!謝謝,謝謝你。$B$B你幫助我們捱過了另一天,也許還有一絲希望。",0), +(12289,"zhCN","干得好,$N。$B$B你为我们争取了些许时间,虽然看起来不超过一天,但无论如何,联盟感谢你的努力。",0), +(12289,"zhTW","幹得好,$N。$B$B你爲我們爭取了些許時間,雖然看起來不超過一天,但無論如何,聯盟感謝你的努力。",0), +(12290,"zhCN","<欧利克拿走了阴郁草,并开始混合药剂。>$B$B$N,这不会花太多时间的。",0), +(12290,"zhTW","<歐利克拿走了陰鬱草,並開始混合藥劑。>$B$B$N,這不會花太多時間的。",0), +(12291,"zhCN","<欧利克的眼中充满了泪水。>$B$B他们不懂。全都不懂!他们相信阿尔萨斯会成为伟大的英雄,然而事实上,阿尔萨斯才是那个下令烧尽所有船只的人。是阿尔萨斯任由我们死在这片冰封的荒地上!$B$B<欧利克啜泣着。>$B$B王子舰队上的士兵中,仍有人这片寒冬中苟活下来。当我有机会和天灾军一战的时候,我还只是个孩子…就为了从这毁灭中拯救我们的家园。$N,我孤注一掷就为了这个目标。",0), +(12291,"zhTW","<歐利克的眼中充滿了淚水。>$B$B他們不懂。全都不懂!他們相信阿爾薩斯會成爲偉大的英雄,然而事實上,阿爾薩斯纔是那個下令燒盡所有船隻的人。是阿爾薩斯任由我們死在這片冰封的荒地上!$B$B<歐利克啜泣着。>$B$B王子艦隊上的士兵中,仍有人這片寒冬中苟活下來。當我有機會和天災軍一戰的時候,我還只是個孩子…就爲了從這毀滅中拯救我們的家園。$N,我孤注一擲就爲了這個目標。",0), +(12292,"zhCN","锁住了,是吧?这看起来挺普通的。$B$B<都蒙特中尉摇了摇箱子,发出一阵嘎嘎作响的木头声。>$B$B我猜不要紧。如果这能够帮我们取得对付部落的刀剑,我甚至不在乎里面装的会不会是瘟疫的解药。",0), +(12292,"zhTW","鎖住了,是吧?這看起來挺普通的。$B$B<都蒙特中尉搖了搖箱子,發出一陣嘎嘎作響的木頭聲。>$B$B我猜不要緊。如果這能夠幫我們取得對付部落的刀劍,我甚至不在乎裏面裝的會不會是瘟疫的解藥。",0), +(12293,"zhCN","你成功了!你取回了天…你取回了部落从我们这里偷走的箱子。我们感谢你,$N。",0), +(12293,"zhTW","你成功了!你取回了天…你取回了部落從我們這裏偷走的箱子。我們感謝你,$N。",0), +(12294,"zhCN","真是个好消息,$N。有了本地人的帮助,我们就有了足以在这个本地击败部落的后勤支持。$B$B如果你有兴趣,我还有更进一步的任务要交付给你。",0), +(12294,"zhTW","真是個好消息,$N。有了本地人的幫助,我們就有了足以在這個本地擊敗部落的後勤支持。$B$B如果你有興趣,我還有更進一步的任務要交付給你。",0), +(12295,"zhCN","终于见到你了,真好,$N!我们已经听说你的事情了。欢迎来到银溪镇。$B$B这些陷捕者是一大群少男少女。这群吃苦耐劳的人十分熟悉这附近的地形。你会了解到我们终于使他们加入我们这边是件好事。",0), +(12295,"zhTW","終於見到你了,真好,$N!我們已經聽說你的事情了。歡迎來到銀溪鎮。$B$B這些陷捕者是一大羣少男少女。這羣喫苦耐勞的人十分熟悉這附近的地形。你會了解到我們終於使他們加入我們這邊是件好事。",0), +(12296,"zhCN","太好了!$B$B因为你的努力,联盟可以再撑过一天。$B$B请接受我的道谢,朋友。",0), +(12296,"zhTW","太好了!$B$B因爲你的努力,聯盟可以再撐過一天。$B$B請接受我的道謝,朋友。",0), +(12297,"zhCN","<格锐尔把眼镜推到头顶然后详读文件,读完之后好奇的看着你。>$B$B我会让你骑我最快的狮鹫兽过去!这个消息一定要立刻送到高阶指挥官海弗德.龙祸手中!",0), +(12297,"zhTW","<格銳爾把眼鏡推到頭頂然後詳讀文件,讀完之後好奇的看着你。>$B$B我會讓你騎我最快的獅鷲獸過去!這個消息一定要立刻送到高階指揮官海弗德.龍禍手中!",0), +(12298,"zhCN","<高阶指挥官读完公文之后将之揉成一团。>$B$B你知道名单上的这些人在哪里吗?看看外面,就在前门附近。吊在拱门上面那些就是。$B$B食尸鬼的饵食…",0), +(12298,"zhTW","<高階指揮官讀完公文之後將之揉成一團。>$B$B你知道名單上的這些人在哪裏嗎?看看外面,就在前門附近。吊在拱門上面那些就是。$B$B食屍鬼的餌食…",0), +(12299,"zhCN","不错,不错。你可能不像其它的家伙一样软弱。",0), +(12299,"zhTW","不錯,不錯。你可能不像其它的傢伙一樣軟弱。",0), +(12300,"zhCN","住手,$N。派你来的人…你不该相信他们。",0), +(12300,"zhTW","住手,$N。派你來的人…你不該相信他們。",0), +(12301,"zhCN","<欧利克对你堆满了微笑。>$B$B$N今天,你完成了一件善行。因为你,数以百计失落的灵魂至此被解放。",0), +(12301,"zhTW","<歐利克對你堆滿了微笑。>$B$B$N今天,你完成了一件善行。因爲你,數以百計失落的靈魂至此被解放。",0), +(12302,"zhCN","谁在那里?你是来杀我的吗?$B$B拜托!你没有必要这么做!",0), +(12302,"zhTW","誰在那裏?你是來殺我的嗎?$B$B拜託!你沒有必要這麼做!",0), +(12303,"zhCN","<军需官倒抽了一口气,但随即眯细了眼睛打量你。>$B$B我相信你应该没有私藏任何财宝吧?在这毒怨之地存亡危急的时刻你不会这么自私吧?$B$B好了,我会分你一小部分的财宝。不多,但在这种时候,我们都得要做出牺牲。",0), +(12303,"zhTW","<軍需官倒抽了一口氣,但隨即眯細了眼睛打量你。>$B$B我相信你應該沒有私藏任何財寶吧?在這毒怨之地存亡危急的時刻你不會這麼自私吧?$B$B好了,我會分你一小部分的財寶。不多,但在這種時候,我們都得要做出犧牲。",0), +(12304,"zhCN","你还不懂吗,$C?这会成为诺森德的度假景点!你觉得就叫『罗思小湾』怎么样?挺贴切的不是吗?",0), +(12304,"zhTW","你還不懂嗎,$C?這會成爲諾森德的度假景點!你覺得就叫『羅思小灣』怎麼樣?挺貼切的不是嗎?",0), +(12305,"zhCN","<齐利格微笑着。>$B$B我欠你一个人情,英雄。欧利克对我来说如兄如父,你改变了他的命运,并将无数的其它人重新点燃了希望。",0), +(12305,"zhTW","<齊利格微笑着。>$B$B我欠你一個人情,英雄。歐利克對我來說如兄如父,你改變了他的命運,並將無數的其它人重新點燃了希望。",0), +(12306,"zhCN","$N,你想加入我们的会员了吗?我们的福利很好,身为俱乐部的一员,我们一定给你最好的!$B$B每月的第一天会将啤酒寄发给你,想要更多,回来这里,我们保证让你有喝不完的啤酒。",0), +(12306,"zhTW","$N,你想加入我們的會員了嗎?我們的福利很好,身爲俱樂部的一員,我們一定給你最好的!$B$B每月的第一天會將啤酒寄發給你,想要更多,回來這裏,我們保證讓你有喝不完的啤酒。",0), +(12307,"zhCN","<卡特加紧张地从你身边退开。>$B$B谢谢你,$N。你身上没有祸狼根吧?我偶尔会…过敏。",0), +(12307,"zhTW","<卡特加緊張地從你身邊退開。>$B$B謝謝你,$N。你身上沒有禍狼根吧?我偶爾會…過敏。",0), +(12308,"zhCN","狼人。被诅咒的、见不得光的污秽狼人。$B$B是时候告诉这些当地人,我们文明人是怎么对付他们这种野兽的了。",0), +(12308,"zhTW","狼人。被詛咒的、見不得光的污穢狼人。$B$B是時候告訴這些當地人,我們文明人是怎麼對付他們這種野獸的了。",0), +(12309,"zhCN","噢,兄弟,这底下真的是一团糟!我上回差点逃不出来 - 这也是我向高阶指挥官求援的原因。$B$B<德肯上下打量你。>$B$B你的眼神看起来有点疯狂,$r。幸亏,我要求你做的事情确实需要一点疯狂。",0), +(12309,"zhTW","噢,兄弟,這底下真的是一團糟!我上回差點逃不出來 - 這也是我向高階指揮官求援的原因。$B$B<德肯上下打量你。>$B$B你的眼神看起來有點瘋狂,$r。幸虧,我要求你做的事情確實需要一點瘋狂。",0), +(12310,"zhCN","这些陷捕者的下场很令人遗憾…折磨至死。我们本来能有更多可供战斗的人手的。$B$B希望这些可怜的混蛋安息。",0), +(12310,"zhTW","這些陷捕者的下場很令人遺憾…折磨至死。我們本來能有更多可供戰鬥的人手的。$B$B希望這些可憐的混蛋安息。",0), +(12311,"zhCN","如果我们能阻挡外面天灾军的进攻,我们就能将援军送往弗塔根领主所在的愤怒之门。",0), +(12311,"zhTW","如果我們能阻擋外面天災軍的進攻,我們就能將援軍送往弗塔根領主所在的憤怒之門。",0), +(12312,"zhCN","不论这本书里藏有什么样的情报都是事关重大!我能够听见你逃跑时墓穴里传来的悲鸣哀嚎声!$B$B我们必须通知高阶指挥官!",0), +(12312,"zhTW","不論這本書裏藏有什麼樣的情報都是事關重大!我能夠聽見你逃跑時墓穴裏傳來的悲鳴哀嚎聲!$B$B我們必須通知高階指揮官!",0), +(12314,"zhCN","干得好,$N!没有她的领军,部落会溃不成军的。我会命令我们的人前进。",0), +(12314,"zhTW","幹得好,$N!沒有她的領軍,部落會潰不成軍的。我會命令我們的人前進。",0), +(12315,"zhCN","你是个真正的部落士兵,$N。你的勇猛将会激励我的士兵,带领他们迎向胜利!",0), +(12315,"zhTW","你是個真正的部落士兵,$N。你的勇猛將會激勵我的士兵,帶領他們迎向勝利!",0), +(12316,"zhCN","你的勇气激励了西荒兵团的士兵。他们现在能够更勇猛的作战。港口很快就会落入我们手中了。",0), +(12316,"zhTW","你的勇氣激勵了西荒兵團的士兵。他們現在能夠更勇猛的作戰。港口很快就會落入我們手中了。",0), +(12317,"zhCN","港口很快就会落入我们手中了。你今天做得很好,$N。",0), +(12317,"zhTW","港口很快就會落入我們手中了。你今天做得很好,$N。",0), +(12318,"zhCN","你是从啤酒节营地来的?伟大的一天!现在还来得及挽救啤酒节。$B$B$N咱们一定得阻止寇仁.恐酒!不能让他破坏我们神圣的节日。我们的啤酒永不枯竭!",0), +(12318,"zhTW","你是從啤酒節營地來的?偉大的一天!現在還來得及挽救啤酒節。$B$B$N咱們一定得阻止寇仁.恐酒!不能讓他破壞我們神聖的節日。我們的啤酒永不枯竭!",0), +(12319,"zhCN","<海弗德瞪大了眼睛。>$B$B命运今天很眷顾我们,$N。我知道有谁可以处理这本书。",0), +(12319,"zhTW","<海弗德瞪大了眼睛。>$B$B命運今天很眷顧我們,$N。我知道有誰可以處理這本書。",0), +(12320,"zhCN","也许靠着一点适当的鼓励,贾弗雷就会告诉我们关于这本书的事情。$B$B<哈拉德转向贾弗雷镇长。>$B$B不是吗,镇长?",0), +(12320,"zhTW","也許靠着一點適當的鼓勵,賈弗雷就會告訴我們關於這本書的事情。$B$B<哈拉德轉向賈弗雷鎮長。>$B$B不是嗎,鎮長?",0), +(12321,"zhCN","我们早该知道问题是那个该死的墓冢了。可笑至极!奥古斯特.敌锤公爵和安柏.凯许将会被派遣至前线,对我们下一次的进攻做准备。$B$B既然你已清空了矿坑,我会派遣你至敌锤处,接着我们便能开始对纳克萨玛斯的天灾军进行攻击!$B$B你获得的信息将会由我军最健壮的狮鹫兽的双翼,送抵愤怒之门的弗塔根领主之处。",0), +(12321,"zhTW","我們早該知道問題是那個該死的墓冢了。可笑至極!奧古斯特.敵錘公爵和安柏.凱許將會被派遣至前線,對我們下一次的進攻做準備。$B$B既然你已清空了礦坑,我會派遣你至敵錘處,接着我們便能開始對納克薩瑪斯的天災軍進行攻擊!$B$B你獲得的信息將會由我軍最健壯的獅鷲獸的雙翼,送抵憤怒之門的弗塔根領主之處。",0), +(12323,"zhCN","做的好,士兵!现在其它人就可以把精力集中在部落身上了。",0), +(12323,"zhTW","做的好,士兵!現在其它人就可以把精力集中在部落身上了。",0), +(12324,"zhCN","将军会很高兴听到你解决了风险投资公司的问题的。现在,我们可以专心在击退联盟上了。",0), +(12324,"zhTW","將軍會很高興聽到你解決了風險投資公司的問題的。現在,我們可以專心在擊退聯盟上了。",0), +(12325,"zhCN","啊,杀敌兆的英雄来了。$N,欢迎来到一级战区。请容我领你加速进入状况!$B$B赛尔赞最强大的部队突入了温特加德墓冢,正当纳克萨玛斯暴雨般投下他们的瘟疫攻城器时,赛尔赞深入墓穴,寻找尸骸魂魄以对抗温特加德,这可将我们逼入了绝境!$B$B我们必须立刻反击,希望弗塔根领主在愤怒之门可以多撑一会儿。",0), +(12325,"zhTW","啊,殺敵兆的英雄來了。$N,歡迎來到一級戰區。請容我領你加速進入狀況!$B$B賽爾贊最強大的部隊突入了溫特加德墓冢,正當納克薩瑪斯暴雨般投下他們的瘟疫攻城器時,賽爾贊深入墓穴,尋找屍骸魂魄以對抗溫特加德,這可將我們逼入了絕境!$B$B我們必須立刻反擊,希望弗塔根領主在憤怒之門可以多撐一會兒。",0), +(12326,"zhCN","我为什么没穿裤子并不重要。这样说吧,我中了几发天灾军的炮弹碎片,这样行吧?$B$B所以你说你把外头的瘟疫战车都清光了,还安全地把我的士兵送来这里。很好。你是第一个做得这么好的,朋友。很遗憾你必须立刻回到腐尸农地上。没错,我们遭遇了一点挫折。",0), +(12326,"zhTW","我爲什麼沒穿褲子並不重要。這樣說吧,我中了幾發天災軍的炮彈碎片,這樣行吧?$B$B所以你說你把外頭的瘟疫戰車都清光了,還安全地把我的士兵送來這裏。很好。你是第一個做得這麼好的,朋友。很遺憾你必須立刻回到腐屍農地上。沒錯,我們遭遇了一點挫折。",0), +(12327,"zhCN","你从你要的幻象中得知了什么?你在出神状态下提到了季至村 -- 这是今天第二次有人提到这个地名了。",0), +(12327,"zhTW","你從你要的幻象中得知了什麼?你在出神狀態下提到了季至村 -- 這是今天第二次有人提到這個地名了。",0), +(12328,"zhCN","很好。这些刚好够用。$B$B我会立刻准备好给你的药剂。",0), +(12328,"zhTW","很好。這些剛好夠用。$B$B我會立刻準備好給你的藥劑。",0), +(12329,"zhCN","我正在想你什么时候才会来。能帮我一个忙吗?",0), +(12329,"zhTW","我正在想你什麼時候纔會來。能幫我一個忙嗎?",0), +(12330,"zhCN","千…千钧一发。$B$B我们必需马上救出安雅!",0), +(12330,"zhTW","千…千鈞一髮。$B$B我們必需馬上救出安雅!",0), +(12331,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12331,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12332,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12332,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12333,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12333,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12334,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12334,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12335,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12335,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12336,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12336,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12337,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12337,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12338,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12338,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12339,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12339,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12340,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12340,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12341,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12341,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12342,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12342,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12343,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12343,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12344,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12344,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12345,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12345,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12346,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12346,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12347,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12347,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12348,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12348,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12349,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12349,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12350,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12350,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12351,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12351,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12352,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12352,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12353,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12353,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12354,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12354,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12355,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12355,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12356,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12356,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12357,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12357,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12358,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12358,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12359,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12359,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12360,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12360,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12361,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12361,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12362,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12362,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12363,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12363,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12364,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12364,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12365,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12365,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12366,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12366,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12367,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12367,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12368,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12368,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12369,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12369,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12370,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12370,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12371,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12371,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12372,"zhCN","不可思议!请容我这么说,汝等这种年幼的种族十分可靠,这也同时再再令我感到惊喜。$B$B我们欠你很多很多,明日还能借重你的力量吗?",0), +(12372,"zhTW","不可思議!請容我這麼說,汝等這種年幼的種族十分可靠,這也同時再再令我感到驚喜。$B$B我們欠你很多很多,明日還能借重你的力量嗎?",0), +(12373,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12373,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12374,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12374,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12375,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12375,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12376,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12376,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12377,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12377,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12378,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12378,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12379,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12379,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12380,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12380,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12381,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12381,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12382,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12382,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12383,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12383,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12384,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12384,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12385,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12385,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12386,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12386,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12387,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12387,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12388,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12388,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12389,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12389,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12390,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12390,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12391,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12391,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12392,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12392,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12393,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12393,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12394,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12394,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12395,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12395,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12396,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12396,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12397,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12397,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12398,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12398,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12399,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12399,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12400,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12400,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12401,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12401,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12402,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12402,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12403,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12403,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12404,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12404,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12405,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12405,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12406,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12406,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12407,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12407,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12408,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12408,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12409,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12409,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12410,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12410,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12411,"zhCN","我再也不敢来这里了,这些狼人好坏喔。",0), +(12411,"zhTW","我再也不敢來這裏了,這些狼人好壞喔。",0), +(12412,"zhCN","你活着回来了。$B$B狼人又做了什么蠢事?",0), +(12412,"zhTW","你活着回來了。$B$B狼人又做了什麼蠢事?",0), +(12413,"zhCN","$N,还不赖。你比我一开始以为的有用多了。",0), +(12413,"zhTW","$N,還不賴。你比我一開始以爲的有用多了。",0), +(12414,"zhCN","哇呜!真是好马!我想上尉知道我们的成果一定会很开心的。",0), +(12414,"zhTW","哇嗚!真是好馬!我想上尉知道我們的成果一定會很開心的。",0), +(12415,"zhCN","<索罗克同意的点点头。>$B$B$N,做得好,我们不能让联盟取得任何的优势。",0), +(12415,"zhTW","<索羅克同意的點點頭。>$B$B$N,做得好,我們不能讓聯盟取得任何的優勢。",0), +(12416,"zhCN","这个任务令人作呕,但我为你的付出表示感激。$B$B天灾军不能向龙眠神殿推进任何一步,否则我们一定会失守的。",0), +(12416,"zhTW","這個任務令人作嘔,但我爲你的付出表示感激。$B$B天災軍不能向龍眠神殿推進任何一步,否則我們一定會失守的。",0), +(12417,"zhCN","在大地之中,我的兄弟能把他们自己赠与给新的生命。你从比死亡更糟糕的命运中拯救了他们。$B$B我不知道在你的语言之中有没有一个字能够表达这对吾族而言有多么意义重大。感谢你,$r。",0), +(12417,"zhTW","在大地之中,我的兄弟能把他們自己贈與給新的生命。你從比死亡更糟糕的命運中拯救了他們。$B$B我不知道在你的語言之中有沒有一個字能夠表達這對吾族而言有多麼意義重大。感謝你,$r。",0), +(12418,"zhCN","妲莉雅…被他们同化了?$B$B妲莉雅长久以来对我们忠心耿耿…如果他们能将这样为我们奉献的生命腐化,其它年轻的种族恐怕也难以抵挡。感谢你解放了她,我希望她能真正安息。$B$B今天,你以你无私的援助荣耀了我们,$r。我会向汝等在此所创建的议会捎去消息。带着我们的祝福出发吧。",0), +(12418,"zhTW","妲莉雅…被他們同化了?$B$B妲莉雅長久以來對我們忠心耿耿…如果他們能將這樣爲我們奉獻的生命腐化,其它年輕的種族恐怕也難以抵擋。感謝你解放了她,我希望她能真正安息。$B$B今天,你以你無私的援助榮耀了我們,$r。我會向汝等在此所創建的議會捎去消息。帶着我們的祝福出發吧。",0), +(12419,"zhCN","妲莉雅陷落于天灾军团之手?对我们所有人来说,这真是悲伤的一天。$B$B我们夺回龙殿之后我会重新找一个看守者。感谢你的努力…晶红龙殿对我们来说是个圣地,你们族类所做的努力不会轻易地被遗忘的。$B$B知道还有像你这样的英雄真好 - 将来有一天我会召唤你来。直到那天到来,祝你冒险顺利、成果丰硕。",0), +(12419,"zhTW","妲莉雅陷落於天災軍團之手?對我們所有人來說,這真是悲傷的一天。$B$B我們奪回龍殿之後我會重新找一個看守者。感謝你的努力…晶紅龍殿對我們來說是個聖地,你們族類所做的努力不會輕易地被遺忘的。$B$B知道還有像你這樣的英雄真好 - 將來有一天我會召喚你來。直到那天到來,祝你冒險順利、成果豐碩。",0), +(12420,"zhCN","你的数据看起来没有问题,$N,欢迎成为俱乐部的一员!$B$B每个月的第一天你会收到我们的邮件,如果你喜欢我们邮寄给你的酒,请来俱乐部,我们可以卖你更多。我们是很大方的俱乐部。",0), +(12420,"zhTW","你的數據看起來沒有問題,$N,歡迎成爲俱樂部的一員!$B$B每個月的第一天你會收到我們的郵件,如果你喜歡我們郵寄給你的酒,請來俱樂部,我們可以賣你更多。我們是很大方的俱樂部。",0), +(12421,"zhCN","$N,你想加入我们的会员了吗?我们的福利很好,身为俱乐部的一员,我们一定给你最好的!$B$B每月的第一天会将啤酒寄发给你,想要更多,回来这里,我们保证让你有喝不完的啤酒。",0), +(12421,"zhTW","$N,你想加入我們的會員了嗎?我們的福利很好,身爲俱樂部的一員,我們一定給你最好的!$B$B每月的第一天會將啤酒寄發給你,想要更多,回來這裏,我們保證讓你有喝不完的啤酒。",0), +(12422,"zhCN","你是来放我走的…就这样?听着,我不想跟你有任何瓜葛…这些浑球杀了我的父亲,带走了我的姊姊。我现在有别的事要操心。",0), +(12422,"zhTW","你是來放我走的…就這樣?聽着,我不想跟你有任何瓜葛…這些渾球殺了我的父親,帶走了我的姊姊。我現在有別的事要操心。",0), +(12423,"zhCN","哈!这是某种笑话吗?$B$B我能读得懂的书几乎都对我没什么用。",0), +(12423,"zhTW","哈!這是某種笑話嗎?$B$B我能讀得懂的書幾乎都對我沒什麼用。",0), +(12424,"zhCN","这是真的吗?写了这本日志的男人担心他女儿们的性命所以把她们从银溪镇送走了。$B$B我们刚刚才在城镇外缘抓到了一个流放者,而且她和这个大女儿的年纪差不多。$B$B听着,$N。这里发生的事情远超过眼睛所见…我们不能烧掉这本日志。",0), +(12424,"zhTW","這是真的嗎?寫了這本日誌的男人擔心他女兒們的性命所以把她們從銀溪鎮送走了。$B$B我們剛剛纔在城鎮外緣抓到了一個流放者,而且她和這個大女兒的年紀差不多。$B$B聽着,$N。這裏發生的事情遠超過眼睛所見…我們不能燒掉這本日誌。",0), +(12425,"zhCN","你寻求你所接触不到的知识,所以你来找我。我必须警告你,陌生人,我给的答案也许你不会喜欢。",0), +(12425,"zhTW","你尋求你所接觸不到的知識,所以你來找我。我必須警告你,陌生人,我給的答案也許你不會喜歡。",0), +(12427,"zhCN","做的好,老兄!这是你的份。",0), +(12427,"zhTW","做的好,老兄!這是你的份。",0), +(12428,"zhCN","真是犀利的动作,朋友!很多人赌你输,这真是个利多的好消息!",0), +(12428,"zhTW","真是犀利的動作,朋友!很多人賭你輸,這真是個利多的好消息!",0), +(12429,"zhCN","我的心跳几乎都漏了一拍!还以为那堆铁要把你放倒了呢,老兄!",0), +(12429,"zhTW","我的心跳幾乎都漏了一拍!還以爲那堆鐵要把你放倒了呢,老兄!",0), +(12430,"zhCN","花俏的步法,花俏的步法。你真的很快就解决掉那个疯兽人了,朋友。$B$B赌你输的赔率是七赔一;我可真是赚了不少!",0), +(12430,"zhTW","花俏的步法,花俏的步法。你真的很快就解決掉那個瘋獸人了,朋友。$B$B賭你輸的賠率是七賠一;我可真是賺了不少!",0), +(12431,"zhCN","今天所发生的事…是无可避免的。这并不代表我必须为此感到快乐。$B$B我从一位暴君的手中解放了我的人民,但我同时也失去了一个姊妹。我感谢你的帮助,$N。现在我想一个人独处。",0), +(12431,"zhTW","今天所發生的事…是無可避免的。這並不代表我必須爲此感到快樂。$B$B我從一位暴君的手中解放了我的人民,但我同時也失去了一個姊妹。我感謝你的幫助,$N。現在我想一個人獨處。",0), +(12432,"zhCN","哈,哈!射得准啊,对吧$C?$B$B如果我们不能控制这里的资源,那谁也甭想得到!$B$B什么时候这些弱小的联盟害虫才能明白,他们不能跟部落的力量匹敌?",0), +(12432,"zhTW","哈,哈!射得準啊,對吧$C?$B$B如果我們不能控制這裏的資源,那誰也甭想得到!$B$B什麼時候這些弱小的聯盟害蟲才能明白,他們不能跟部落的力量匹敵?",0), +(12433,"zhCN","啊,没错,可以替我节省下许多时间了。$B$B收下这个,当作我麻烦你的回报,朋友。帮我多找一些元素115来,你找到多少我收多少。",0), +(12433,"zhTW","啊,沒錯,可以替我節省下許多時間了。$B$B收下這個,當作我麻煩你的回報,朋友。幫我多找一些元素115來,你找到多少我收多少。",0), +(12435,"zhCN","你一定是$N。龙后向我提及你的到来。$B$B假使你愿意,我们极度需要你的援助。",0), +(12435,"zhTW","你一定是$N。龍後向我提及你的到來。$B$B假使你願意,我們極度需要你的援助。",0), +(12436,"zhCN","干的好,$N。这些可以喂饱两三个蛮兵。不错。",0), +(12436,"zhTW","乾的好,$N。這些可以餵飽兩三個蠻兵。不錯。",0), +(12437,"zhCN","很高兴你从这场冲突中活了下来。炸得漂亮!$B$B我们不能承担部落运木船逃走的后果。$B$B干得好,$C。",0), +(12437,"zhTW","很高興你從這場衝突中活了下來。炸得漂亮!$B$B我們不能承擔部落運木船逃走的後果。$B$B幹得好,$C。",0), +(12438,"zhCN","做的好,$N。我会告诉伊鲁希亚有个英雄听见了她的求助并起身迎接挑战!这是你的奖赏。",0), +(12438,"zhTW","做的好,$N。我會告訴伊魯希亞有個英雄聽見了她的求助並起身迎接挑戰!這是你的獎賞。",0), +(12439,"zhCN","我们绝对不能承受另一次分裂了,朋友。我会尽我一切努力帮助你完成任务。",0), +(12439,"zhTW","我們絕對不能承受另一次分裂了,朋友。我會盡我一切努力幫助你完成任務。",0), +(12440,"zhCN","瓦思听见我的哀号了吗?即使是一瞬间也好,朋友。",0), +(12440,"zhTW","瓦思聽見我的哀號了嗎?即使是一瞬間也好,朋友。",0), +(12441,"zhCN","$N,表现得很出色!我会通知德罗菲,某个英雄动身完成了他的挑战,同时,残暴的血掌将不再是威胁!",0), +(12441,"zhTW","$N,表現得很出色!我會通知德羅菲,某個英雄動身完成了他的挑戰,同時,殘暴的血掌將不再是威脅!",0), +(12442,"zhCN","所幸,血色先锋军奸恶的计画受到了挫败。你为温特加德做出了伟大的贡献,$N。",0), +(12442,"zhTW","所幸,血色先鋒軍奸惡的計畫受到了挫敗。你爲溫特加德做出了偉大的貢獻,$N。",0), +(12443,"zhCN","啊,没错,可以替我节省下许多时间了。$B$B收下这个,当作我麻烦你的回报,朋友。帮我多找一些元素115来,你找到多少我收多少。",0), +(12443,"zhTW","啊,沒錯,可以替我節省下許多時間了。$B$B收下這個,當作我麻煩你的回報,朋友。幫我多找一些元素115來,你找到多少我收多少。",0), +(12444,"zhCN","做得好,$N。我们应该好好利用像你一样的伙伴,让部落知道不要惹毛我们。",0), +(12444,"zhTW","做得好,$N。我們應該好好利用像你一樣的夥伴,讓部落知道不要惹毛我們。",0), +(12447,"zhCN","我得想想哪件事让我比较讶异…是你真的来帮助一只黑龙呢,还是你跟纳丽丝说完话之后还能完好地活着。$B$B她连讲话都会滴出毒液,但是我猜龙眠神殿有时能抑制吾辈。$B$B或也许只是因为红龙军团的大军环伺在她四周罢了。",0), +(12447,"zhTW","我得想想哪件事讓我比較訝異…是你真的來幫助一隻黑龍呢,還是你跟納麗絲說完話之後還能完好地活着。$B$B她連講話都會滴出毒液,但是我猜龍眠神殿有時能抑制吾輩。$B$B或也許只是因爲紅龍軍團的大軍環伺在她四周罷了。",0), +(12448,"zhCN","这个任务令人作呕,但我为你的付出表示感激。$B$B天灾军不能向龙殿外推进任何一步,否则这片大地都将失守。",0), +(12448,"zhTW","這個任務令人作嘔,但我爲你的付出表示感激。$B$B天災軍不能向龍殿外推進任何一步,否則這片大地都將失守。",0), +(12449,"zhCN","在大地之中,我的兄弟能把他们自己赠与给新的生命。你从比死亡更糟糕的命运中拯救了他们。$B$B我不知道在你的语言之中有没有一个字能够表达这对吾族而言有多么意义重大。感谢你,$r。",0), +(12449,"zhTW","在大地之中,我的兄弟能把他們自己贈與給新的生命。你從比死亡更糟糕的命運中拯救了他們。$B$B我不知道在你的語言之中有沒有一個字能夠表達這對吾族而言有多麼意義重大。感謝你,$r。",0), +(12450,"zhCN","妲莉雅…被他们同化了?$B$B妲莉雅长久以来对我们忠心耿耿…如果他们能将这样为我们奉献的生命腐化,其它年轻的种族恐怕也难以抵挡。感谢你解放了她,我希望她能真正安息。$B$B今天,你以你无私的援助荣耀了我们,$r。也许,并非所有的部落人一如他们的先祖们一样心怀恶意。我会向汝等在此所创建的议会捎去消息。",0), +(12450,"zhTW","妲莉雅…被他們同化了?$B$B妲莉雅長久以來對我們忠心耿耿…如果他們能將這樣爲我們奉獻的生命腐化,其它年輕的種族恐怕也難以抵擋。感謝你解放了她,我希望她能真正安息。$B$B今天,你以你無私的援助榮耀了我們,$r。也許,並非所有的部落人一如他們的先祖們一樣心懷惡意。我會向汝等在此所創建的議會捎去消息。",0), +(12451,"zhCN","<简短的自我介绍,解释了你是士官纳兹戈林将军派来的。>$B$B啊,所以你就是所谓的援军了,很好。$B$B托迈克和他的手下会需要你的刀剑的。",0), +(12451,"zhTW","<簡短的自我介紹,解釋了你是士官納茲戈林將軍派來的。>$B$B啊,所以你就是所謂的援軍了,很好。$B$B託邁克和他的手下會需要你的刀劍的。",0), +(12453,"zhCN","感激不尽,$N。感谢你的帮助。",0), +(12453,"zhTW","感激不盡,$N。感謝你的幫助。",0), +(12454,"zhCN","不要后悔你在生命的循环中所扮演的角色。出生,死亡,与重生都是自然规律中的一部分。",0), +(12454,"zhTW","不要後悔你在生命的循環中所扮演的角色。出生,死亡,與重生都是自然規律中的一部分。",0), +(12455,"zhCN","还来得及!我的部份士兵热血冲昏了头,决定朝东西两边的地穴猛攻。不用说,他们很快地就被这些无脑的食尸鬼给击溃了。我们得抢救生还者!",0), +(12455,"zhTW","還來得及!我的部份士兵熱血衝昏了頭,決定朝東西兩邊的地穴猛攻。不用說,他們很快地就被這些無腦的食屍鬼給擊潰了。我們得搶救生還者!",0), +(12456,"zhCN","别为艾里史卓斯哭泣。他将其永恒的生命奉献给护卫苍蓝龙殿,即将重生。$B$B但愿当他重返我们身边的时候,他不会因为梦境之龙所控制的翡翠梦魇而陷入迷惘。",0), +(12456,"zhTW","別爲艾裏史卓斯哭泣。他將其永恆的生命奉獻給護衛蒼藍龍殿,即將重生。$B$B但願當他重返我們身邊的時候,他不會因爲夢境之龍所控制的翡翠夢魘而陷入迷惘。",0), +(12457,"zhCN","$N,自从希利苏斯的战事之后我就再也没有看过如此英勇的行为了!$B$B我相信所有的士兵将会向弗塔根领主荐举你的!$B$B那么,回归更要紧的事情,探子来报,赛尔赞逼近了。",0), +(12457,"zhTW","$N,自從希利蘇斯的戰事之後我就再也沒有看過如此英勇的行爲了!$B$B我相信所有的士兵將會向弗塔根領主薦舉你的!$B$B那麼,迴歸更要緊的事情,探子來報,賽爾贊逼近了。",0), +(12458,"zhCN","就算到了现在,我还是能感受到\r\n种子中自然的脉动。$B$B我们一定要善加利用这些种子!",0), +(12458,"zhTW","就算到了現在,我還是能感受到\r\n種子中自然的脈動。$B$B我們一定要善加利用這些種子!",0), +(12459,"zhCN","非常好。就跟我一直所猜测的一样。我得试着和伊瑟拉联络,看看她是否允许。$B$B当然,如果能从她的恶梦中哄骗出来的话。$B$B感谢你,$N。你的存在不可或缺。",0), +(12459,"zhTW","非常好。就跟我一直所猜測的一樣。我得試着和伊瑟拉聯絡,看看她是否允許。$B$B當然,如果能從她的惡夢中哄騙出來的話。$B$B感謝你,$N。你的存在不可或缺。",0), +(12460,"zhCN","洛瑞尔大使派你来的?$B$B如果你再见到她的话,请向她说我非常感激她的协助。我们有太多的战线要维持了。",0), +(12460,"zhTW","洛瑞爾大使派你來的?$B$B如果你再見到她的話,請向她說我非常感激她的協助。我們有太多的戰線要維持了。",0), +(12461,"zhCN","葛拉克大使派你来的?$B$B如果你再见到他的话,请向他说我非常感激他的协助。我们有太多的战线要维持了。",0), +(12461,"zhTW","葛拉克大使派你來的?$B$B如果你再見到他的話,請向他說我非常感激他的協助。我們有太多的戰線要維持了。",0), +(12462,"zhCN","这样应该替安柏争取了一点处理事情的时间。",0), +(12462,"zhTW","這樣應該替安柏爭取了一點處理事情的時間。",0), +(12463,"zhCN","<你从掠须的尸体上找到一本日志。>$B$B第一条:他们从地道把尸体拖来防腐室作实验。这墓冢中有无尽的尸体来源。只要能够操纵的,不管是什么东西都被转变成某种骨头傀儡。$B$B第二条:恐怕这个巫妖,赛尔赞,隐藏着某种黑暗的秘密。他是谁?他曾经是…我们的一员吗?$B$B第三条:我发现了存放巫妖骨匣的地点了,就在…$B$B<书页的下半部被撕掉了。>",0), +(12463,"zhTW","<你從掠須的屍體上找到一本日誌。>$B$B第一條:他們從地道把屍體拖來防腐室作實驗。這墓冢中有無盡的屍體來源。只要能夠操縱的,不管是什麼東西都被轉變成某種骨頭傀儡。$B$B第二條:恐怕這個巫妖,賽爾贊,隱藏着某種黑暗的祕密。他是誰?他曾經是…我們的一員嗎?$B$B第三條:我發現了存放巫妖骨匣的地點了,就在…$B$B<書頁的下半部被撕掉了。>",0), +(12464,"zhCN","对付阿比迪斯是个不幸,但必要的任务。很久很久以前,我曾想象过和她一起并肩作战的可能性。$B$B<指挥官的声音渐止,沉浸在思绪中片刻,然后才继续说。>$B$B我有点在意你口中的这个海军上将。你说的是巴瑞恩.韦斯温?我不敢相信他竟然还活着。他一定年纪很大了。不过,我们晚点再来对付他。$B$B现在,我想你赢得了奖赏和休息时间。",0), +(12464,"zhTW","對付阿比迪斯是個不幸,但必要的任務。很久很久以前,我曾想象過和她一起並肩作戰的可能性。$B$B<指揮官的聲音漸止,沉浸在思緒中片刻,然後才繼續說。>$B$B我有點在意你口中的這個海軍上將。你說的是巴瑞恩.韋斯溫?我不敢相信他竟然還活着。他一定年紀很大了。不過,我們晚點再來對付他。$B$B現在,我想你贏得了獎賞和休息時間。",0), +(12465,"zhCN","<安柏读完恢复的日志。>$B$B有些好消息,也有些坏消息。你想先听哪一个?$B$B啊,该死的,干嘛给你选呢?好消息是,如果我们能弄到赛尔赞的骨匣,我们就能摧毁他。坏消息是,骨匣是在一条相当大的冰霜巨龙身上。",0), +(12465,"zhTW","<安柏讀完恢復的日誌。>$B$B有些好消息,也有些壞消息。你想先聽哪一個?$B$B啊,該死的,幹嘛給你選呢?好消息是,如果我們能弄到賽爾讚的骨匣,我們就能摧毀他。壞消息是,骨匣是在一條相當大的冰霜巨龍身上。",0), +(12466,"zhCN","现在你知道为什么这里叫做龙坟荒原了。视线所及的范围内到处都遍布着这些野兽的骨骸。$B$B我们大概解决了十几只冰霜巨龙,但它们仍旧满布山野。靠着地上这些骨头,天灾军有源源不绝的原料可用。$B$B<泰拉里恩清了清喉咙。>$B$B我不想用细节烦你,英雄。我们有好好盯着你在找的那条龙。",0), +(12466,"zhTW","現在你知道爲什麼這裏叫做龍墳荒原了。視線所及的範圍內到處都遍佈着這些野獸的骨骸。$B$B我們大概解決了十幾只冰霜巨龍,但它們仍舊滿布山野。靠着地上這些骨頭,天災軍有源源不絕的原料可用。$B$B<泰拉里恩清了清喉嚨。>$B$B我不想用細節煩你,英雄。我們有好好盯着你在找的那條龍。",0), +(12467,"zhCN","赛尔赞那个混蛋害我们失去了很多好士兵。我真希望当你在他面前粉碎他的骨匣,终结他的性命的时候我能够在场。",0), +(12467,"zhTW","賽爾贊那個混蛋害我們失去了很多好士兵。我真希望當你在他面前粉碎他的骨匣,終結他的性命的時候我能夠在場。",0), +(12468,"zhCN","所以说克莲娜派你来找我?她一定不是很喜欢你,不过,她又喜欢过谁呢?$B$B打击这个维库据点会是个很难,很难的工作。",0), +(12468,"zhTW","所以說克蓮娜派你來找我?她一定不是很喜歡你,不過,她又喜歡過誰呢?$B$B打擊這個維庫據點會是個很難,很難的工作。",0), +(12469,"zhCN","哈!又损失了一个人,嗯?鹰身人真的是越来越烦。$B$B不管!工作得完成才行。帮个忙怎么样?",0), +(12469,"zhTW","哈!又損失了一個人,嗯?鷹身人真的是越來越煩。$B$B不管!工作得完成纔行。幫個忙怎麼樣?",0), +(12470,"zhCN","你看见了诺兹多姆?这不合理。$B$B<克罗米思考了你所说的话许久。>$B$B事实上,那是个好消息!我们不知道时光之王转至何处或何时,只知道他离了去处理一些非常重要的事情。$B$B所以,即使永恒之龙的首领并未现身,你发现诺兹多姆安然无恙,还向他们反击!$B$B谢谢你,$N!我们将在不久的将来再会。",0), +(12470,"zhTW","你看見了諾茲多姆?這不合理。$B$B<克羅米思考了你所說的話許久。>$B$B事實上,那是個好消息!我們不知道時光之王轉至何處或何時,只知道他離了去處理一些非常重要的事情。$B$B所以,即使永恆之龍的首領並未現身,你發現諾茲多姆安然無恙,還向他們反擊!$B$B謝謝你,$N!我們將在不久的將來再會。",0), +(12471,"zhCN","谢谢你,$N。你对我的部族表达了许多善意。",0), +(12471,"zhTW","謝謝你,$N。你對我的部族表達了許多善意。",0), +(12472,"zhCN","等你准备好以后,我会将骨匣放在门前召唤赛尔赞出来。",0), +(12472,"zhTW","等你準備好以後,我會將骨匣放在門前召喚賽爾贊出來。",0), +(12473,"zhCN","$N,因为你,温特加德得救了。一想到这个$g男人:女人;这么快就扭转整个战局,大多数的人都难以置信;但胜利–已经到手!你重拾了人民的信仰,并赢得了长官对你的尊敬。$B$B<海弗德行礼。>$B$B弗塔根领主已经回到了安格拉萨,整军攻击愤怒之门,并且要求你的加入!我不能推荐一个比你更优秀的士兵来胜任这项工作了,$N。",0), +(12473,"zhTW","$N,因爲你,溫特加德得救了。一想到這個$g男人:女人;這麼快就扭轉整個戰局,大多數的人都難以置信;但勝利–已經到手!你重拾了人民的信仰,並贏得了長官對你的尊敬。$B$B<海弗德行禮。>$B$B弗塔根領主已經回到了安格拉薩,整軍攻擊憤怒之門,並且要求你的加入!我不能推薦一個比你更優秀的士兵來勝任這項工作了,$N。",0), +(12474,"zhCN","唯有以联盟之名立下了伟大功业的人才能获颁这枚奖章。在我表扬那么多人之中,$N,无人能如你一般名实相符!恭喜你!$B$B那么,我们来看看愤怒之门,它看起来很熟悉吗?是该如此。愤怒之门就是由你在温特加德矿坑中发现的奇异矿石所建的。我们会找出它的弱点并让所有人都知道!但是,首先……",0), +(12474,"zhTW","唯有以聯盟之名立下了偉大功業的人才能獲頒這枚獎章。在我表揚那麼多人之中,$N,無人能如你一般名實相符!恭喜你!$B$B那麼,我們來看看憤怒之門,它看起來很熟悉嗎?是該如此。憤怒之門就是由你在溫特加德礦坑中發現的奇異礦石所建的。我們會找出它的弱點並讓所有人都知道!但是,首先……",0), +(12475,"zhCN","一个洞窟?有可能吗?这没有任何关联性啊!",0), +(12475,"zhTW","一個洞窟?有可能嗎?這沒有任何關聯性啊!",0), +(12476,"zhCN","希望对这些突袭军员来说,我们的消息已经很清楚了。我希望这些攻击行动足以让他们怀疑是否要继续加入那个组织。",0), +(12476,"zhTW","希望對這些突襲軍員來說,我們的消息已經很清楚了。我希望這些攻擊行動足以讓他們懷疑是否要繼續加入那個組織。",0), +(12477,"zhCN","<海弗德阅读着这份刊物。>$B$B阿比迪斯已经走火入魔了。圣光跟她说话?$B$B除了空洞的胡言乱语之外,这份刊物让我们一窥血色狂热分子的内心。这是个重要的发现,$N,弗塔根大人会很开心的。",0), +(12477,"zhTW","<海弗德閱讀着這份刊物。>$B$B阿比迪斯已經走火入魔了。聖光跟她說話?$B$B除了空洞的胡言亂語之外,這份刊物讓我們一窺血色狂熱分子的內心。這是個重要的發現,$N,弗塔根大人會很開心的。",0), +(12478,"zhCN","穆拉丁还活着?怎么可能?我得马上通知铜须国王!$B$B我得再检查宝珠,一定还有其它的情报–就在某处!",0), +(12478,"zhTW","穆拉丁還活着?怎麼可能?我得馬上通知銅須國王!$B$B我得再檢查寶珠,一定還有其它的情報–就在某處!",0), +(12481,"zhCN","干的好。那个可怜的呆子完全没发现。",0), +(12481,"zhTW","乾的好。那個可憐的呆子完全沒發現。",0), +(12482,"zhCN","做的好,$N。当复仇台地的部队抵达时,我们就可以解决剩下的维库人。",0), +(12482,"zhTW","做的好,$N。當復仇臺地的部隊抵達時,我們就可以解決剩下的維庫人。",0), +(12483,"zhCN","哦,老兄 - 炖幻光菇!我好像都尝到它的味道了…",0), +(12483,"zhTW","哦,老兄 - 燉幻光菇!我好像都嚐到它的味道了…",0), +(12484,"zhCN","没什么比看着天灾军烧掉更棒的啦…<嗝>。$B$B我还写了首小曲呢。想听吗?就是这样…",0), +(12484,"zhTW","沒什麼比看着天災軍燒掉更棒的啦…<嗝>。$B$B我還寫了首小曲呢。想聽嗎?就是這樣…",0), +(12486,"zhCN","秘法师知道了?你说他感觉到有可怕的事情发生在先知厉行者身上?$B$B喔,这正是我所害怕的!",0), +(12486,"zhTW","祕法師知道了?你說他感覺到有可怕的事情發生在先知厲行者身上?$B$B喔,這正是我所害怕的!",0), +(12487,"zhCN","你是谁?$B$B告诉我为什么我不该当场把你劈成两半?",0), +(12487,"zhTW","你是誰?$B$B告訴我爲什麼我不該當場把你劈成兩半?",0), +(12488,"zhCN","阿格玛之锤那边派你来的?正是时候!$B$B不,我不需要帮忙。我只是腾不出人手了,但你刚好派得上用场。",0), +(12488,"zhTW","阿格瑪之錘那邊派你來的?正是時候!$B$B不,我不需要幫忙。我只是騰不出人手了,但你剛好派得上用場。",0), +(12489,"zhCN","哈!在丛林中央可不是常常能遇到不认识的陌生人!$B$B你是那些德鲁伊杂碎派来『阻止我和我邪恶的行事方法』的吗?是,祝他们幸运啊!$B$B<赫米特露出一个兴奋的笑容并轻拍他的枪。>$B$B一点都不这么觉得!非常欢迎你加入我们的狩猎,我们很快就会解决掉那些风险投资公司的走狗。还有很多事要做呢。",0), +(12489,"zhTW","哈!在叢林中央可不是常常能遇到不認識的陌生人!$B$B你是那些德魯伊雜碎派來『阻止我和我邪惡的行事方法』的嗎?是,祝他們幸運啊!$B$B<赫米特露出一個興奮的笑容並輕拍他的槍。>$B$B一點都不這麼覺得!非常歡迎你加入我們的狩獵,我們很快就會解決掉那些風險投資公司的走狗。還有很多事要做呢。",0), +(12491,"zhCN","这就是寇仁.恐酒的饮料?他急着想要在啤酒节提交的酒?嗳,官方无法认可这次的提交,不过出于对一位逝去酿酒者的尊敬,也许我会尝一尝……",0), +(12491,"zhTW","這就是寇仁.恐酒的飲料?他急着想要在啤酒節提交的酒?噯,官方無法認可這次的提交,不過出於對一位逝去釀酒者的尊敬,也許我會嘗一嘗……",0), +(12492,"zhCN","啊,所以恐酒最后还是提交了他的酒。真是可惜,他得以性命来完成提交…$B$B喔,这个嘛。干杯吧,嗯?",0), +(12492,"zhTW","啊,所以恐酒最後還是提交了他的酒。真是可惜,他得以性命來完成提交…$B$B喔,這個嘛。乾杯吧,嗯?",0), +(12495,"zhCN","你来寻求我的指示,凡人。我知道这点,但你知不知道自己在面对什么呢?$B$B<阿莱克丝塔萨指向北方。>$B$B此地的北方是葛拉克朗安息之地 -",0), +(12495,"zhTW","你來尋求我的指示,凡人。我知道這點,但你知不知道自己在面對什麼呢?$B$B<阿萊克絲塔薩指向北方。>$B$B此地的北方是葛拉克朗安息之地 -",0), +(12496,"zhCN","你来寻求我的指示,凡人。我知道这点,但你知不知道自己在面对什么呢?\r\n\r\n<阿莱克丝塔萨指向北方。>\r\n\r\n此地的北方是葛拉克朗安息之地 - 他是龙族的先祖。泰坦们就是从葛拉克朗造出了守护巨龙。让我们想象葛拉克朗的力量。他的体型比所有的守护巨龙加起来还要大!现在试着理解天灾军在广大的龙骨荒野所做的一切。\r\n\r\n冰霜巨龙啊,凡人,并不是你最该关心的问题。",0), +(12496,"zhTW","你來尋求我的指示,凡人。我知道這點,但你知不知道自己在面對什麼呢?\r\n\r\n<阿萊克絲塔薩指向北方。>\r\n\r\n此地的北方是葛拉克朗安息之地 - 他是龍族的先祖。泰坦們就是從葛拉克朗造出了守護巨龍。讓我們想象葛拉克朗的力量。他的體型比所有的守護巨龍加起來還要大!現在試着理解天災軍在廣大的龍骨荒野所做的一切。\r\n\r\n冰霜巨龍啊,凡人,並不是你最該關心的問題。",0), +(12497,"zhCN","凡人的勇气总是使我震惊。死亡冰冷的凝视着你们,而你们却起身挑战它!这也是为什么你们这些种族是如此的被深爱着…也被痛恨着。$B$B虽然红龙军团与玛里苟斯的战事胶着,我们还是可以提供一些帮助。",0), +(12497,"zhTW","凡人的勇氣總是使我震驚。死亡冰冷的凝視着你們,而你們卻起身挑戰它!這也是爲什麼你們這些種族是如此的被深愛着…也被痛恨着。$B$B雖然紅龍軍團與瑪裏苟斯的戰事膠着,我們還是可以提供一些幫助。",0), +(12498,"zhCN","我知道你会回来的,$N。你为龙眠联军做了很多,也从必然的死亡之中拯救了你的人民。让所有人都知道这件事,并且让它永远流传下去!",0), +(12498,"zhTW","我知道你會回來的,$N。你爲龍眠聯軍做了很多,也從必然的死亡之中拯救了你的人民。讓所有人都知道這件事,並且讓它永遠流傳下去!",0), +(12499,"zhCN","记住:你所做的所有事情成就了当下。没有你的努力,我们可能已经被消灭了!现在,在我进入战场并终结这一切时,保持警戒!",0), +(12499,"zhTW","記住:你所做的所有事情成就了當下。沒有你的努力,我們可能已經被消滅了!現在,在我進入戰場並終結這一切時,保持警戒!",0), +(12500,"zhCN","我父亲对你并没有看走眼,$N。他说的每件事都成真了 -",0), +(12500,"zhTW","我父親對你並沒有看走眼,$N。他說的每件事都成真了 -",0), +(12501,"zhCN","嗯,$N,至少你活着回来了。我想这值得一些奖励……",0), +(12501,"zhTW","嗯,$N,至少你活着回來了。我想這值得一些獎勵……",0), +(12502,"zhCN","干得好,朋友。$B$B一面旗帜在战场中的效果是很惊人的。$B$B你的下一站是去找鲁伯特上尉。他就驻守在东北边的城墙那。",0), +(12502,"zhTW","幹得好,朋友。$B$B一面旗幟在戰場中的效果是很驚人的。$B$B你的下一站是去找魯伯特上尉。他就駐守在東北邊的城牆那。",0), +(12503,"zhCN","非常感谢你对这件事的帮助。如果没有你的努力,我们可能很难抵抗住那些不死生物的进攻。",0), +(12503,"zhTW","非常感謝你對這件事的幫助。如果沒有你的努力,我們可能很難抵抗住那些不死生物的進攻。",0), +(12504,"zhCN","太好了。我们已经集合剩下的人并准备回到平台。$B$B真是丢脸,我们必须这么快就离开这里。我一点都不觉得在这里的工作已经完成了,而且坦白的说,我觉得祭坛前的预言者将会是个大麻烦!",0), +(12504,"zhTW","太好了。我們已經集合剩下的人並準備回到平臺。$B$B真是丟臉,我們必須這麼快就離開這裏。我一點都不覺得在這裏的工作已經完成了,而且坦白的說,我覺得祭壇前的預言者將會是個大麻煩!",0), +(12505,"zhCN","<这位矮人中士小心翼翼地看着你手中的指令。>$B$B那是要给我的新指令吗,$g先生:小姐;?",0), +(12505,"zhTW","<這位矮人中士小心翼翼地看着你手中的指令。>$B$B那是要給我的新指令嗎,$g先生:小姐;?",0), +(12506,"zhCN","亡灵?$B$B<妖术师的灵魂明显被你所带来的消息影响。>$B$B他们杀掉了西莱图斯,并深饮了他的魔精;尤其是预言者!$B$B我们必须想出一个方法来除掉他,以免他再喝掉更多的魔精!",0), +(12506,"zhTW","亡靈?$B$B<妖術師的靈魂明顯被你所帶來的消息影響。>$B$B他們殺掉了西萊圖斯,並深飲了他的魔精;尤其是預言者!$B$B我們必須想出一個方法來除掉他,以免他再喝掉更多的魔精!",0), +(12507,"zhCN","那是疯狂神只的魔精,$C!$B$B这是不祥的!",0), +(12507,"zhTW","那是瘋狂神只的魔精,$C!$B$B這是不祥的!",0), +(12508,"zhCN","谢啦,$C。我实在不喜欢在没有完成我们前来这里的使命前就动身离开。",0), +(12508,"zhTW","謝啦,$C。我實在不喜歡在沒有完成我們前來這裏的使命前就動身離開。",0), +(12509,"zhCN","做得好,$C。而且正是时候。我收到消息指出反击的时刻即将到来。$B$B你应该做好准备。下一站是在东北边,就在竞技场附近。格隆戴尔上尉应该在那里等着你。",0), +(12509,"zhTW","做得好,$C。而且正是時候。我收到消息指出反擊的時刻即將到來。$B$B你應該做好準備。下一站是在東北邊,就在競技場附近。格隆戴爾上尉應該在那裏等着你。",0), +(12510,"zhCN","太好了。和魔精结合的话,这液体可以稀释魔精的效果却又不会完全消灭它。$B$B现在,还有一件事要做。",0), +(12510,"zhTW","太好了。和魔精結合的話,這液體可以稀釋魔精的效果卻又不會完全消滅它。$B$B現在,還有一件事要做。",0), +(12511,"zhCN","你差点就被击落,对吗?那些野蛮的部落混蛋。$B$B他们会得到报应的。你至少可以相信这件事,$C。$B$B现在,该是让你上工的时候了。",0), +(12511,"zhTW","你差點就被擊落,對嗎?那些野蠻的部落混蛋。$B$B他們會得到報應的。你至少可以相信這件事,$C。$B$B現在,該是讓你上工的時候了。",0), +(12512,"zhCN","全都救回来了,是吗?真杰出!$B$B或许你会想要在岗哨这待下来?我们肯定用得到像你这样的人才……",0), +(12512,"zhTW","全都救回來了,是嗎?真傑出!$B$B或許你會想要在崗哨這待下來?我們肯定用得到像你這樣的人才……",0), +(12513,"zhCN","我…我的帽子!那么…那个人就是你。我就知道。你靠近我的时候,旧疤就隐隐作痛,但是…太年轻了!你一点都没变!$B$B好吧…所以现在你知道我的秘密了。我“曾经”被打败了…来吧:拿着这顶帽子,作为我的酬谢。它本来就是你的。",0), +(12513,"zhTW","我…我的帽子!那麼…那個人就是你。我就知道。你靠近我的時候,舊疤就隱隱作痛,但是…太年輕了!你一點都沒變!$B$B好吧…所以現在你知道我的祕密了。我“曾經”被打敗了…來吧:拿着這頂帽子,作爲我的酬謝。它本來就是你的。",0), +(12514,"zhCN","<妖术师点头赞许。>$B$B把那个菌种交给我,我会将它混进魔精和元素之王的液体之中。",0), +(12514,"zhTW","<妖術師點頭讚許。>$B$B把那個菌種交給我,我會將它混進魔精和元素之王的液體之中。",0), +(12515,"zhCN","我…我的帽子!那么…那个人就是你。我就知道。你靠近我的时候,旧疤就隐隐作痛,但是…太年轻了!你一点都没变!$B$B好吧…所以现在你知道我的秘密了。我“曾经”被打败了…来吧:拿着这顶帽子,作为我的酬谢。它本来就是你的。",0), +(12515,"zhTW","我…我的帽子!那麼…那個人就是你。我就知道。你靠近我的時候,舊疤就隱隱作痛,但是…太年輕了!你一點都沒變!$B$B好吧…所以現在你知道我的祕密了。我“曾經”被打敗了…來吧:拿着這頂帽子,作爲我的酬謝。它本來就是你的。",0), +(12516,"zhCN","太惊人了!你拯救了你的人民和诺森德其馀的人免于他的疯狂荼毒。$B$B不幸的是,在祖尔德拉克更高处仍有更多这类型的疯子存在。",0), +(12516,"zhTW","太驚人了!你拯救了你的人民和諾森德其餘的人免於他的瘋狂荼毒。$B$B不幸的是,在祖爾德拉克更高處仍有更多這類型的瘋子存在。",0), +(12517,"zhCN","暗月马戏团对这些塔罗牌很有兴趣,如果你收集到更多的卡片,不要犹豫,立刻呼唤我们。我们也有自己的商人,所以请让我提供一些东西,来与你交换这些卡片。",0), +(12517,"zhTW","暗月馬戲團對這些塔羅牌很有興趣,如果你收集到更多的卡片,不要猶豫,立刻呼喚我們。我們也有自己的商人,所以請讓我提供一些東西,來與你交換這些卡片。",0), +(12518,"zhCN","暗月马戏团对这些塔罗牌很有兴趣,如果你收集到更多的卡片,不要犹豫,立刻呼唤我们。我们也有自己的商人,所以请让我提供一些东西,来与你交换这些卡片。",0), +(12518,"zhTW","暗月馬戲團對這些塔羅牌很有興趣,如果你收集到更多的卡片,不要猶豫,立刻呼喚我們。我們也有自己的商人,所以請讓我提供一些東西,來與你交換這些卡片。",0), +(12519,"zhCN","嗯,好!$B$B你帮我省了不少麻烦啊$g孩子:女孩;。我很感激。我会记得在报告上提到你的。$B$B你现在可以走了,菲肯斯坦应该在西边不远处等着你。",0), +(12519,"zhTW","嗯,好!$B$B你幫我省了不少麻煩啊$g孩子:女孩;。我很感激。我會記得在報告上提到你的。$B$B你現在可以走了,菲肯斯坦應該在西邊不遠處等着你。",0), +(12520,"zhCN","不错,不错,不错,看来你从犀牛角下活了下来,毕竟你看起来还身体完整。不过犀牛狩猎可不只是当犀牛往你冲的时候死盯着它,然后祈祷自己瞄得够准。不,要制服传说中居住在丛林里的犀牛族王,你还需要更多技巧。",0), +(12520,"zhTW","不錯,不錯,不錯,看來你從犀牛角下活了下來,畢竟你看起來還身體完整。不過犀牛狩獵可不只是當犀牛往你衝的時候死盯着它,然後祈禱自己瞄得夠準。不,要制服傳說中居住在叢林裏的犀牛族王,你還需要更多技巧。",0), +(12521,"zhCN","是呀,赫米特在营地里,往西北走靠近河边,你就会看见了。看在圣光之爱的份上,$g小伙子:小姑娘;,请他派人来帮帮我!",0), +(12521,"zhTW","是呀,赫米特在營地裏,往西北走靠近河邊,你就會看見了。看在聖光之愛的份上,$g小夥子:小姑娘;,請他派人來幫幫我!",0), +(12522,"zhCN","那…把东西放那就好了。小心点!如果你弄坏了这一部,我们就有大麻烦了。现在,看看我能够做些什么。",0), +(12522,"zhTW","那…把東西放那就好了。小心點!如果你弄壞了這一部,我們就有大麻煩了。現在,看看我能夠做些什麼。",0), +(12523,"zhCN","只要小小的调整,应该就能用了。我可怜的飞行器可能到最后会看起来像是台风险投资公司的伐木机。可怜的小女孩,得等我们回到达拉然,才有办法变响应有的样子了。",0), +(12523,"zhTW","只要小小的調整,應該就能用了。我可憐的飛行器可能到最後會看起來像是颱風險投資公司的伐木機。可憐的小女孩,得等我們回到達拉然,纔有辦法變響應有的樣子了。",0), +(12524,"zhCN","这样应该足以妨碍他们了,但我担心工头会带更多的工人来。我们要趁着还来得及的时候,完成我们的工作。",0), +(12524,"zhTW","這樣應該足以妨礙他們了,但我擔心工頭會帶更多的工人來。我們要趁着還來得及的時候,完成我們的工作。",0), +(12525,"zhCN","听到风险投资公司不会再妨碍我们,可真叫人松了一口气。你处理了这个问题,我和赫米特都很感谢你。一个猎人可不能在举起枪对着别人的时候,还有什么良心之类的问题。",0), +(12525,"zhTW","聽到風險投資公司不會再妨礙我們,可真叫人鬆了一口氣。你處理了這個問題,我和赫米特都很感謝你。一個獵人可不能在舉起槍對着別人的時候,還有什麼良心之類的問題。",0), +(12526,"zhCN","你为何来到腊姆的圣坛?",0), +(12526,"zhTW","你爲何來到臘姆的聖壇?",0), +(12527,"zhCN","喔,太棒了!感谢你。水晶看起来的状况很不错!$B$B我一点也不怀疑捣盆让你替他做了他的工作。不过,你的协助还是非常有价值!",0), +(12527,"zhTW","喔,太棒了!感謝你。水晶看起來的狀況很不錯!$B$B我一點也不懷疑搗盆讓你替他做了他的工作。不過,你的協助還是非常有價值!",0), +(12528,"zhCN","你是新来的奴隶?$B$B很好。我们的奴隶快没了。",0), +(12528,"zhTW","你是新來的奴隸?$B$B很好。我們的奴隸快沒了。",0), +(12529,"zhCN","苟瑞格克让笨$r奴隶见识过怎么做了。",0), +(12529,"zhTW","苟瑞格克讓笨$r奴隸見識過怎麼做了。",0), +(12530,"zhCN","苟瑞格克带你去杀死了硬拳的兽穴之母,嗯?你很幸运!$B$B那些愚蠢的软拳一定悦耳地大声尖叫!$B$B<拉克杰克大声地尖啸,然后突然大笑起来。>",0), +(12530,"zhTW","苟瑞格克帶你去殺死了硬拳的獸穴之母,嗯?你很幸運!$B$B那些愚蠢的軟拳一定悅耳地大聲尖叫!$B$B<拉克傑克大聲地尖嘯,然後突然大笑起來。>",0), +(12531,"zhCN","你杀死了瑟菲克斯?我打赌你一定跟踪一只杀死瑟菲克斯的强大獾狼怪,然后偷走了爪子。$B$B爪子现在是我的了。",0), +(12531,"zhTW","你殺死了瑟菲克斯?我打賭你一定跟蹤一隻殺死瑟菲克斯的強大獾狼怪,然後偷走了爪子。$B$B爪子現在是我的了。",0), +(12532,"zhCN","好!我还担心食物呢。我已经饿了。$B$B谢谢,$r。",0), +(12532,"zhTW","好!我還擔心食物呢。我已經餓了。$B$B謝謝,$r。",0), +(12533,"zhCN","我们杀很多黄蜂。$B$B拉克杰克觉得它们杀不完。",0), +(12533,"zhTW","我們殺很多黃蜂。$B$B拉克傑克覺得它們殺不完。",0), +(12534,"zhCN","你杀掉女王蜂了!你比拉克杰克还强。$B$B也许现在黄蜂会走开,停止攻击狂心猎人们。",0), +(12534,"zhTW","你殺掉女王蜂了!你比拉克傑克還強。$B$B也許現在黃蜂會走開,停止攻擊狂心獵人們。",0), +(12535,"zhCN","好$r!好,都准备好了。",0), +(12535,"zhTW","好$r!好,都準備好了。",0), +(12536,"zhCN","我们到了!一定要快。$B$B小心大舌头。",0), +(12536,"zhTW","我們到了!一定要快。$B$B小心大舌頭。",0), +(12537,"zhCN","真有效!$B$B你看到闪电打中那个神谕家伙了吗?真棒!$B$B<赛匹克摩擦着他的双手并且狂乱的笑着。>",0), +(12537,"zhTW","真有效!$B$B你看到閃電打中那個神諭傢伙了嗎?真棒!$B$B<賽匹克摩擦着他的雙手並且狂亂的笑着。>",0), +(12538,"zhCN","我狠狠的戳了那些大舌头一顿。$B$B我想你做的还可以。$B$B不,我只是开玩笑!你是好猎人。我很高兴跟你打猎。",0), +(12538,"zhTW","我狠狠的戳了那些大舌頭一頓。$B$B我想你做的還可以。$B$B不,我只是開玩笑!你是好獵人。我很高興跟你打獵。",0), +(12539,"zhCN","被闪电炸翻?$B$B<拉克杰克大笑了一阵。>$B$B你是个好猎人。拉克杰克喜欢你。也许有一天你可以成为光荣的狂心族人!$B$B只是也许啦!",0), +(12539,"zhTW","被閃電炸翻?$B$B<拉克傑克大笑了一陣。>$B$B你是個好獵人。拉克傑克喜歡你。也許有一天你可以成爲光榮的狂心族人!$B$B只是也許啦!",0), +(12540,"zhCN","拜托不要杀我!我们只是在找鱼。我们不想死。",0), +(12540,"zhTW","拜託不要殺我!我們只是在找魚。我們不想死。",0), +(12541,"zhCN","你做到了!$B$B从巨魔口中取得的消息非常有价值。我一定会在给指挥官的报告中提到你的功劳。$B$B感谢你,$N。",0), +(12541,"zhTW","你做到了!$B$B從巨魔口中取得的消息非常有價值。我一定會在給指揮官的報告中提到你的功勞。$B$B感謝你,$N。",0), +(12542,"zhCN","此地不仅只是达卡莱帝国的遗迹。$B$B<瓦鲁思指向东方。>$B$B几千年来达卡莱保持孤立,隐匿在他们连绵的神殿都市与通灵塔之中。碰上这样的失事对他们而言是件非常令人惊讶的事情。而在通往祖尔德拉克内部的阶梯之前,横亘着遗迹中的达克萨隆要塞。祖尔德拉克的第一层,被摧毁了…$B$B为什么天灾军要等到这一刻才攻击呢?",0), +(12542,"zhTW","此地不僅只是達卡萊帝國的遺蹟。$B$B<瓦魯思指向東方。>$B$B幾千年來達卡萊保持孤立,隱匿在他們連綿的神殿都市與通靈塔之中。碰上這樣的失事對他們而言是件非常令人驚訝的事情。而在通往祖爾德拉克內部的階梯之前,橫亙着遺蹟中的達克薩隆要塞。祖爾德拉克的第一層,被摧毀了…$B$B爲什麼天災軍要等到這一刻才攻擊呢?",0), +(12543,"zhCN","<神谕者查看了牙齿。>$B$B我们同意!诺兹朗的骨头将和$N讲话!",0), +(12543,"zhTW","<神諭者查看了牙齒。>$B$B我們同意!諾茲朗的骨頭將和$N講話!",0), +(12544,"zhCN","<赫米特听着你描述你所得知的事情。>$B$B该走的方向,$g孩子:女孩;。没有任何死犀牛可以跟赫米特.奈辛瓦里说他该去哪里,能猎捕些什么。我们会做给那堆烂骨头看。",0), +(12544,"zhTW","<赫米特聽着你描述你所得知的事情。>$B$B該走的方向,$g孩子:女孩;。沒有任何死犀牛可以跟赫米特.奈辛瓦里說他該去哪裏,能獵捕些什麼。我們會做給那堆爛骨頭看。",0), +(12545,"zhCN","如你所见,天灾军的战争机器不断的往前逼近,而部落和联盟的军队却还是彼此分裂,正成了他们的牺牲品。这就是我们必须团结的理由。$B$B<瓦鲁思短暂地沉浸在冥想中。>$B$B银色北伐军用的着像你这样的$g男人:女人;,也许你有意愿加入我们?在灰烬使者的身边至死奋战?",0), +(12545,"zhTW","如你所見,天災軍的戰爭機器不斷的往前逼近,而部落和聯盟的軍隊卻還是彼此分裂,正成了他們的犧牲品。這就是我們必須團結的理由。$B$B<瓦魯思短暫地沉浸在冥想中。>$B$B銀色北伐軍用的着像你這樣的$g男人:女人;,也許你有意願加入我們?在灰燼使者的身邊至死奮戰?",0), +(12546,"zhCN","我很感激你的协助,$N。我的责任是看管这片土地,以及居住在其上的生物们。$B$B感谢你,这些生命能在死亡盘据边境的时候继续繁衍。$B$B你的行为不会被遗忘的。",0), +(12546,"zhTW","我很感激你的協助,$N。我的責任是看管這片土地,以及居住在其上的生物們。$B$B感謝你,這些生命能在死亡盤據邊境的時候繼續繁衍。$B$B你的行爲不會被遺忘的。",0), +(12547,"zhCN","<当伊提米迪安活动起来的时候你听见石头的摩擦声。>$B$B有哪里需要我吗?",0), +(12547,"zhTW","<當伊提米迪安活動起來的時候你聽見石頭的摩擦聲。>$B$B有哪裏需要我嗎?",0), +(12548,"zhCN","<当你读过这座石巨像身上的铭文,你了解到这就是芙蕾雅所说的武器。这就是伊提米迪安。>",0), +(12548,"zhTW","<當你讀過這座石巨像身上的銘文,你瞭解到這就是芙蕾雅所說的武器。這就是伊提米迪安。>",0), +(12549,"zhCN","嗯,你已经证明了你是个能干的猎人,但你跟踪的本领又如何呢?",0), +(12549,"zhTW","嗯,你已經證明了你是個能幹的獵人,但你跟蹤的本領又如何呢?",0), +(12550,"zhCN","<巴克听着你复述你的发现。>$B$B我想你也许真的找到了这个尚戈的证据。而且我想我知道我们该去哪里找它。",0), +(12550,"zhTW","<巴克聽着你複述你的發現。>$B$B我想你也許真的找到了這個尚戈的證據。而且我想我知道我們該去哪裏找它。",0), +(12551,"zhCN","印象深刻,$C。你确定你不是远征队的一员吗?$B$B不,我是认真的。那里又有人在讲撞船的笑话了。",0), +(12551,"zhTW","印象深刻,$C。你確定你不是遠征隊的一員嗎?$B$B不,我是認真的。那裏又有人在講撞船的笑話了。",0), +(12552,"zhCN","这还不够!$B$B<中士的声音为了同伴的堕落而哀嚎粗哑。>$B$B我们必须采取更多行动来表现对那些人的追忆!",0), +(12552,"zhTW","這還不夠!$B$B<中士的聲音爲了同伴的墮落而哀嚎粗啞。>$B$B我們必須採取更多行動來表現對那些人的追憶!",0), +(12553,"zhCN","这些派的上用场!$B$B现在我们还需要一些原料来替你组装发射设备。",0), +(12553,"zhTW","這些派的上用場!$B$B現在我們還需要一些原料來替你組裝發射設備。",0), +(12554,"zhCN","你是此刻的$g英雄:女英雄;,$N。$B$B<月裂把头颅一脚踢开。>$B$B你值得我们深深尊敬,我想,甚至还值得更多。",0), +(12554,"zhTW","你是此刻的$g英雄:女英雄;,$N。$B$B<月裂把頭顱一腳踢開。>$B$B你值得我們深深尊敬,我想,甚至還值得更多。",0), +(12555,"zhCN","耶!你是最棒的,$N!我并不想被传染那个天灾什么玩意的,我很肯定!我看现在那些蠢奈幽虫很难散播他们的邪恶了!$B$B感谢你拯救了我的皮肤,我给你一点小礼物怎么样?",0), +(12555,"zhTW","耶!你是最棒的,$N!我並不想被傳染那個天災什麼玩意的,我很肯定!我看現在那些蠢奈幽蟲很難散播他們的邪惡了!$B$B感謝你拯救了我的皮膚,我給你一點小禮物怎麼樣?",0), +(12556,"zhCN","<赫米特检验了犀牛角。>$B$B一头惊人的野兽,一份震撼的战利品!$N,有谣言说盆地的北端有更大、更凶暴的猎物,我想要你帮我们跟踪它。",0), +(12556,"zhTW","<赫米特檢驗了犀牛角。>$B$B一頭驚人的野獸,一份震撼的戰利品!$N,有謠言說盆地的北端有更大、更兇暴的獵物,我想要你幫我們跟蹤它。",0), +(12557,"zhCN","没错,没错,这是个好的开始。$B$B如果我要你帮忙我调制东西,你就得学会迅速地收集这些材料。$B$B好好记住,$C。$B$B再会了。",0), +(12557,"zhTW","沒錯,沒錯,這是個好的開始。$B$B如果我要你幫忙我調製東西,你就得學會迅速地收集這些材料。$B$B好好記住,$C。$B$B再會了。",0), +(12558,"zhCN","真是一张高贵野兽的漂亮毛皮!看到关于尚戈的传闻被证实是真的,这真教我兴奋,$N。你的猎捕真是完美无瑕。你是个真正的猎手。",0), +(12558,"zhTW","真是一張高貴野獸的漂亮毛皮!看到關於尚戈的傳聞被證實是真的,這真教我興奮,$N。你的獵捕真是完美無瑕。你是個真正的獵手。",0), +(12559,"zhCN","我们已经成功一半了,$N。我们要回收伊提米迪安还得再启动一个开关。",0), +(12559,"zhTW","我們已經成功一半了,$N。我們要回收伊提米迪安還得再啓動一個開關。",0), +(12560,"zhCN","<达巴尔接过砂蕨叶然后开始把它们绑在你身上。>$B$B嗯,这样应该可以了。站好别动!我们会把你弄成一丛草!",0), +(12560,"zhTW","<達巴爾接過砂蕨葉然後開始把它們綁在你身上。>$B$B嗯,這樣應該可以了。站好別動!我們會把你弄成一叢草!",0), +(12561,"zhCN","非常好,$r。我很高兴你不是巫妖王的爪牙…也许你能为我们做点事。",0), +(12561,"zhTW","非常好,$r。我很高興你不是巫妖王的爪牙…也許你能爲我們做點事。",0), +(12562,"zhCN","做的漂亮,$g先生:女士;!$B$B我一定会向指挥官报告你的任务成果的。",0), +(12562,"zhTW","做的漂亮,$g先生:女士;!$B$B我一定會向指揮官報告你的任務成果的。",0), +(12563,"zhCN","嗯,$N,至少你活着回来了。我想这值得一些奖励……",0), +(12563,"zhTW","嗯,$N,至少你活着回來了。我想這值得一些獎勵……",0), +(12564,"zhCN","很棒的样本,$N。$B$B我代表我的士兵感谢你今天的付出。$B$B鲁伯特上尉应该是你巡逻的下一站。他就驻守在东方的墙边。",0), +(12564,"zhTW","很棒的樣本,$N。$B$B我代表我的士兵感謝你今天的付出。$B$B魯伯特上尉應該是你巡邏的下一站。他就駐守在東方的牆邊。",0), +(12565,"zhCN","<如果辛阿布瓦的脸部能动的话,他会对你露出一个凶恶的笑容。>",0), +(12565,"zhTW","<如果辛阿布瓦的臉部能動的話,他會對你露出一個兇惡的笑容。>",0), +(12566,"zhCN","所以说,纳尼克真的找到帮手了?告诉我,$N,你是怎么不靠他来到这里的?没有人比牦牛人更了解这块土地。",0), +(12566,"zhTW","所以說,納尼克真的找到幫手了?告訴我,$N,你是怎麼不靠他來到這裏的?沒有人比犛牛人更瞭解這塊土地。",0), +(12567,"zhCN","<你感觉到辛阿布瓦的赞许。不知怎么,你知道辛阿布瓦还想要更多的贡品!>",0), +(12567,"zhTW","<你感覺到辛阿布瓦的讚許。不知怎麼,你知道辛阿布瓦還想要更多的貢品!>",0), +(12568,"zhCN","谢谢你,$N。$B$B这并非战场上最光荣的任务,但总得要去做的。我会在报告中写下你的功劳。$B$B格隆戴尔上尉应该在东北方等你,就在露天竞技场的外面。",0), +(12568,"zhTW","謝謝你,$N。$B$B這並非戰場上最光榮的任務,但總得要去做的。我會在報告中寫下你的功勞。$B$B格隆戴爾上尉應該在東北方等你,就在露天競技場的外面。",0), +(12569,"zhCN","<达巴尔听你描述了伪装的失败。>$B$B你是说,我们的计画不如预期中的有效?$B$B好吧,至少听你说起来你还是成功杀掉它了。看看这颚骨的尺寸!赫米特会为我们的成果感到骄傲的。这条鳄鱼真是只怪兽。",0), +(12569,"zhTW","<達巴爾聽你描述了僞裝的失敗。>$B$B你是說,我們的計畫不如預期中的有效?$B$B好吧,至少聽你說起來你還是成功殺掉它了。看看這顎骨的尺寸!赫米特會爲我們的成果感到驕傲的。這條鱷魚真是隻怪獸。",0), +(12570,"zhCN","你帮了我们?那我们欢迎你,干皮人。",0), +(12570,"zhTW","你幫了我們?那我們歡迎你,幹皮人。",0), +(12571,"zhCN","蛇死了?$B$B好$r。我们感谢你。",0), +(12571,"zhTW","蛇死了?$B$B好$r。我們感謝你。",0), +(12572,"zhCN","给伟大雨石的亮晶晶!好!很好!$B$B我们立刻把这些献祭。拉富想到的是吗?他是个很聪明的雨颂者。",0), +(12572,"zhTW","給偉大雨石的亮晶晶!好!很好!$B$B我們立刻把這些獻祭。拉富想到的是嗎?他是個很聰明的雨頌者。",0), +(12573,"zhCN","好坏!我们一直好他们一直坏。$B$B他们还想找伟大的石头麻烦…也许他们不知道伟大的石头是神圣的。",0), +(12573,"zhTW","好壞!我們一直好他們一直壞。$B$B他們還想找偉大的石頭麻煩…也許他們不知道偉大的石頭是神聖的。",0), +(12574,"zhCN","我们觉得我们看过你。你已经来过雾语村了?$B$B苏-楔说你好。苏-楔很聪明,所以我们也相信你。$B$B<唤雾者苏-纲露出了一个笨拙的笑容。>",0), +(12574,"zhTW","我們覺得我們看過你。你已經來過霧語村了?$B$B蘇-楔說你好。蘇-楔很聰明,所以我們也相信你。$B$B<喚霧者蘇-綱露出了一個笨拙的笑容。>",0), +(12575,"zhCN","你办到了!你又强又好!雾语的好朋友!$B$B<唤雾者苏-纲露齿大笑。>",0), +(12575,"zhTW","你辦到了!你又強又好!霧語的好朋友!$B$B<喚霧者蘇-綱露齒大笑。>",0), +(12576,"zhCN","你打的好。谢谢你的帮忙。",0), +(12576,"zhTW","你打的好。謝謝你的幫忙。",0), +(12577,"zhCN","你好快就回来了!$B$B那么,很顺利罗?",0), +(12577,"zhTW","你好快就回來了!$B$B那麼,很順利羅?",0), +(12578,"zhCN","在你开口说话之前,不要以为我跟你见过的神谕者一样愚蠢。我曾经去世界各地旅行过,也学会了你们的语言,而我并不好骗。$B$B我们来之前我就知道苔行者已经死了,但我并不知道背后的原因是不死生物。$B$B他们应该不能进入这块地方的…一定是活血之柱的毁灭让他们跑了进来。我们必须把他们赶走。",0), +(12578,"zhTW","在你開口說話之前,不要以爲我跟你見過的神諭者一樣愚蠢。我曾經去世界各地旅行過,也學會了你們的語言,而我並不好騙。$B$B我們來之前我就知道苔行者已經死了,但我並不知道背後的原因是不死生物。$B$B他們應該不能進入這塊地方的…一定是活血之柱的毀滅讓他們跑了進來。我們必須把他們趕走。",0), +(12579,"zhCN","我们要以裂片来改变状况也许太晚了一点,然而我们的选择实在不多。",0), +(12579,"zhTW","我們要以裂片來改變狀況也許太晚了一點,然而我們的選擇實在不多。",0), +(12580,"zhCN","我很高兴我们幸运地救到了几个苔行者。他们会平安的回到雨颂者之蓬的。",0), +(12580,"zhTW","我很高興我們幸運地救到了幾個苔行者。他們會平安的回到雨頌者之蓬的。",0), +(12581,"zhCN","<在阿楚依斯的骨匣中看起来像是一团无尽的虚空…你觉得你听见了里面远处传来尖叫声。>$B$B<在你即将要离开的时候,你看到一个物体漂浮在虚空中,就在你伸手可触的地方。>",0), +(12581,"zhTW","<在阿楚依斯的骨匣中看起來像是一團無盡的虛空…你覺得你聽見了裏面遠處傳來尖叫聲。>$B$B<在你即將要離開的時候,你看到一個物體漂浮在虛空中,就在你伸手可觸的地方。>",0), +(12582,"zhCN","我知道你不像其它人说的一样是个叛徒。我们一起打过猎…我比他们都了解你。谢谢你救了我。$B$B听起来可能很好笑…我虽然不喜欢大舌头…但看着大舌头那样死去我也觉得有点难过…公平的战斗要好的多。$B$B你想再次跟狂心氏族当好朋友?我想我可以说服他们说你救了我,而且狠狠的打了大舌头。不过我可不想让你把我搞得很愚蠢似的,所以你确定不跟大舌头当朋友了吗?",0), +(12582,"zhTW","我知道你不像其它人說的一樣是個叛徒。我們一起打過獵…我比他們都瞭解你。謝謝你救了我。$B$B聽起來可能很好笑…我雖然不喜歡大舌頭…但看着大舌頭那樣死去我也覺得有點難過…公平的戰鬥要好的多。$B$B你想再次跟狂心氏族當好朋友?我想我可以說服他們說你救了我,而且狠狠的打了大舌頭。不過我可不想讓你把我搞得很愚蠢似的,所以你確定不跟大舌頭當朋友了嗎?",0), +(12583,"zhCN","<你把零件拿给专家看的时候他退后了一点。>$B$B呃,这些东西还真恶!$B$B好吧,好吧,把东西交给我,我来看看我能做些什么。也许我该叫你先拿去找牧师净化一下再拿来的。",0), +(12583,"zhTW","<你把零件拿給專家看的時候他退後了一點。>$B$B呃,這些東西還真惡!$B$B好吧,好吧,把東西交給我,我來看看我能做些什麼。也許我該叫你先拿去找牧師淨化一下再拿來的。",0), +(12584,"zhCN","你没感觉到这东西的纯粹邪恶吗?$B$B我们得利用手头上的专家和魔法,然后结合圣光的力量,才能穿透这缠绕着污秽矿石的邪恶帷幕。我们得确定它的来源。$B$B快,把萨钢矿石交给我!",0), +(12584,"zhTW","你沒感覺到這東西的純粹邪惡嗎?$B$B我們得利用手頭上的專家和魔法,然後結合聖光的力量,才能穿透這纏繞着污穢礦石的邪惡帷幕。我們得確定它的來源。$B$B快,把薩鋼礦石交給我!",0), +(12585,"zhCN","你人超好的,$N。真的人超好。$B$B现在你可以去西边找阿尔纳斯上尉,高地再过去就是了。",0), +(12585,"zhTW","你人超好的,$N。真的人超好。$B$B現在你可以去西邊找阿爾納斯上尉,高地再過去就是了。",0), +(12587,"zhCN","嗯,$N,至少你活着回来了。我想这值得一些奖励……",0), +(12587,"zhTW","嗯,$N,至少你活着回來了。我想這值得一些獎勵……",0), +(12588,"zhCN","谢谢你替我调查这件事,$N。我会在报告里提到你的贡献的。$B$B你接下来应该想要找鲁伯特上尉。他就在东方的墙边驻守。",0), +(12588,"zhTW","謝謝你替我調查這件事,$N。我會在報告裏提到你的貢獻的。$B$B你接下來應該想要找魯伯特上尉。他就在東方的牆邊駐守。",0), +(12589,"zhCN","你不是个烂射手,不过你还得多练习才能进步。你想要来赌一把吗?",0), +(12589,"zhTW","你不是個爛射手,不過你還得多練習才能進步。你想要來賭一把嗎?",0), +(12591,"zhCN","我们虽然没有完全脱困,但你的努力已经减缓了敌人的攻势。$B$B德拉克亚苟的格隆戴尔上尉应该也需要你的帮助。$B$B再会了,$N。",0), +(12591,"zhTW","我們雖然沒有完全脫困,但你的努力已經減緩了敵人的攻勢。$B$B德拉克亞苟的格隆戴爾上尉應該也需要你的幫助。$B$B再會了,$N。",0), +(12592,"zhCN","哎呀,你已经要来认输啦??$B$B<当你告诉德罗斯坦说你已经达成目标的时候,他张大了嘴巴。>$B$B不可能!以艾泽拉斯之名,你是怎么办到的?我才刚杀到第58只而已。就差那么一点!$B$B但就事论事,是我低估了你,$N,而你光明正大地赢得了这场胜利。",0), +(12592,"zhTW","哎呀,你已經要來認輸啦??$B$B<當你告訴德羅斯坦說你已經達成目標的時候,他張大了嘴巴。>$B$B不可能!以艾澤拉斯之名,你是怎麼辦到的?我纔剛殺到第58只而已。就差那麼一點!$B$B但就事論事,是我低估了你,$N,而你光明正大地贏得了這場勝利。",0), +(12593,"zhCN","你听见了巫妖王的召唤,死亡骑士。现在正是你响应你主人的时刻。",0), +(12593,"zhTW","你聽見了巫妖王的召喚,死亡騎士。現在正是你響應你主人的時刻。",0), +(12594,"zhCN","你确定,$r?$B$B我怎么看来外头的鬼东西比你开始清理的时候还多!",0), +(12594,"zhTW","你確定,$r?$B$B我怎麼看來外頭的鬼東西比你開始清理的時候還多!",0), +(12595,"zhCN","所以老赫米特总算没把我给忘了。我猜他是打算等我把所有困难的工作都完成之后,再来参加这场狩猎。别担心,这里还有一大堆飞龙四处游荡。赫米特会得到他想要的。",0), +(12595,"zhTW","所以老赫米特總算沒把我給忘了。我猜他是打算等我把所有困難的工作都完成之後,再來參加這場狩獵。別擔心,這裏還有一大堆飛龍四處遊蕩。赫米特會得到他想要的。",0), +(12596,"zhCN","也该是时候你拖着尸体回来这里了!我还以为你已经死在天灾军手上了 - 虽然这算不上什么大损失…$B$B如果你要继续替十字军服务,你最好表现得好一点。$B$B记着,$r!你未来的巡逻将会根据你的时效来奖励。$B$B你可以退下了。",0), +(12596,"zhTW","也該是時候你拖着屍體回來這裏了!我還以爲你已經死在天災軍手上了 - 雖然這算不上什麼大損失…$B$B如果你要繼續替十字軍服務,你最好表現得好一點。$B$B記着,$r!你未來的巡邏將會根據你的時效來獎勵。$B$B你可以退下了。",0), +(12597,"zhCN","很棒的样本,$N。$B$B我代表我的士兵感谢你今天的付出。$B$B鲁伯特上尉应该是你巡逻的下一站。他就驻守在东方的墙边。",0), +(12597,"zhTW","很棒的樣本,$N。$B$B我代表我的士兵感謝你今天的付出。$B$B魯伯特上尉應該是你巡邏的下一站。他就駐守在東方的牆邊。",0), +(12598,"zhCN","我们虽然没有完全脱困,但你的努力已经减缓了敌人的攻势。$B$B德拉克亚苟的格隆戴尔上尉应该也需要你的帮助。$B$B再会了,$N。",0), +(12598,"zhTW","我們雖然沒有完全脫困,但你的努力已經減緩了敵人的攻勢。$B$B德拉克亞苟的格隆戴爾上尉應該也需要你的幫助。$B$B再會了,$N。",0), +(12599,"zhCN","你人超好的,$N。真的人超好。$B$B现在你可以去西边找老菲肯斯坦,高地再过去就是了。",0), +(12599,"zhTW","你人超好的,$N。真的人超好。$B$B現在你可以去西邊找老菲肯斯坦,高地再過去就是了。",0), +(12603,"zhCN","我可以听出你言语中的自信。很好,这些经验将有助于我们对付飞龙女王。",0), +(12603,"zhTW","我可以聽出你言語中的自信。很好,這些經驗將有助於我們對付飛龍女王。",0), +(12604,"zhCN","你在巡逻上表现得非常优异,$r。这显示了你确实能提供我们协助。$B$B这是我们承诺的,一点辛劳的回报。$B$B继续这样的良好表现,$N。$B$B你可以退下了。",0), +(12604,"zhTW","你在巡邏上表現得非常優異,$r。這顯示了你確實能提供我們協助。$B$B這是我們承諾的,一點辛勞的回報。$B$B繼續這樣的良好表現,$N。$B$B你可以退下了。",0), +(12605,"zhCN","喔,干得好。拿一些小雏龙给狭嘶!",0), +(12605,"zhTW","喔,幹得好。拿一些小雛龍給狹嘶!",0), +(12606,"zhCN","这些奈幽虫族造成了重大的损伤,$C$B$B不过,我还是很感谢你的付出。",0), +(12606,"zhTW","這些奈幽蟲族造成了重大的損傷,$C$B$B不過,我還是很感謝你的付出。",0), +(12607,"zhCN","太完美了!现在,现在我们只要给赫米特找个梯子……",0), +(12607,"zhTW","太完美了!現在,現在我們只要給赫米特找個梯子……",0), +(12608,"zhCN","活人…自愿服侍巫妖王?$B$B一直以来我都找错敌人了,$r。让我们快点把这些教徒从这片土地上连根拔除吧。",0), +(12608,"zhTW","活人…自願服侍巫妖王?$B$B一直以來我都找錯敵人了,$r。讓我們快點把這些教徒從這片土地上連根拔除吧。",0), +(12609,"zhCN","这些看来是很棒的样本,$N。$B$B谢谢你的协助。",0), +(12609,"zhTW","這些看來是很棒的樣本,$N。$B$B謝謝你的協助。",0), +(12610,"zhCN","做得很好,$N。$B$B我感谢你的协助。",0), +(12610,"zhTW","做得很好,$N。$B$B我感謝你的協助。",0), +(12611,"zhCN","你不断的证明自己的价值,$N。也许我早先太快对你下判断了。$B$B我原以为你和那些最近坠毁在我领地上的偷猎者是一伙的,不过也许你已经抛下那些过去了。",0), +(12611,"zhTW","你不斷的證明自己的價值,$N。也許我早先太快對你下判斷了。$B$B我原以爲你和那些最近墜毀在我領地上的偷獵者是一夥的,不過也許你已經拋下那些過去了。",0), +(12612,"zhCN","<尸体严重地烧毁。附近还散落着一些火药桶的残骸。>",0), +(12612,"zhTW","<屍體嚴重地燒燬。附近還散落着一些火藥桶的殘骸。>",0), +(12613,"zhCN","甬道之门启动了,$N.时候到了!",0), +(12613,"zhTW","甬道之門啓動了,$N.時候到了!",0), +(12614,"zhCN","嗯,我准备了一整篇的演说,不过那个老家伙有些话想亲自对你说。",0), +(12614,"zhTW","嗯,我準備了一整篇的演說,不過那個老傢伙有些話想親自對你說。",0), +(12615,"zhCN","<辛托加的思绪渗透进入了你。她感应到你所要献给她的祭品,并且显得很开心。>$B$B<她告诉你,你将会获得适当的回报。>",0), +(12615,"zhTW","<辛託加的思緒滲透進入了你。她感應到你所要獻給她的祭品,並且顯得很開心。>$B$B<她告訴你,你將會獲得適當的回報。>",0), +(12616,"zhCN","如果你看到的命令是真的,情势就真的非常危急。我们只能期望他的任务有被及早阻止,敌人对我们的力量还没有过多的了解。$B$B谢谢你,$N。愿你在这黑暗的时代里能够永保平安。",0), +(12616,"zhTW","如果你看到的命令是真的,情勢就真的非常危急。我們只能期望他的任務有被及早阻止,敵人對我們的力量還沒有過多的瞭解。$B$B謝謝你,$N。願你在這黑暗的時代裏能夠永保平安。",0), +(12617,"zhCN","你的所言属实。营地的入侵者已经获得了处理…但我担心这已经太迟了。",0), +(12617,"zhTW","你的所言屬實。營地的入侵者已經獲得了處理…但我擔心這已經太遲了。",0), +(12618,"zhCN","<繁荣之母对你表现出了赞许之意。>",0), +(12618,"zhTW","<繁榮之母對你表現出了讚許之意。>",0), +(12619,"zhCN","干得好,$N。你成功地制造了你第一把的符文刃武器。你将会播下混沌与毁灭的种子!你将会在溢满鲜血,布满那些胆敢反抗天灾军团的家伙残尸的战场上苏醒。",0), +(12619,"zhTW","幹得好,$N。你成功地製造了你第一把的符文刃武器。你將會播下混沌與毀滅的種子!你將會在溢滿鮮血,佈滿那些膽敢反抗天災軍團的傢伙殘屍的戰場上甦醒。",0), +(12620,"zhCN","印象深刻。我没有预期到一个小小的凡人能够像你一样证明自己是个很有价值的盟友。$B$B然而,我担心我们的付出还不够。天灾军团并没有停手的迹象。",0), +(12620,"zhTW","印象深刻。我沒有預期到一個小小的凡人能夠像你一樣證明自己是個很有價值的盟友。$B$B然而,我擔心我們的付出還不夠。天災軍團並沒有停手的跡象。",0), +(12621,"zhCN","现在已经没办法回头了。如果你同意要帮我的话,你应该不要再迟疑。",0), +(12621,"zhTW","現在已經沒辦法回頭了。如果你同意要幫我的話,你應該不要再遲疑。",0), +(12622,"zhCN","割颅者认为你是个他最喜欢的$r!$B$B这些糖果棒是什么东西啊?我们要拿这些做啥啊,老兄?$B$B艾胡奈说你可以把它们拿回去!",0), +(12622,"zhTW","割顱者認爲你是個他最喜歡的$r!$B$B這些糖果棒是什麼東西啊?我們要拿這些做啥啊,老兄?$B$B艾胡奈說你可以把它們拿回去!",0), +(12623,"zhCN","你好,$C。我很高兴乌邦苟找到了值得信赖的人手。$B$B欢迎来到辛托加。",0), +(12623,"zhTW","你好,$C。我很高興烏邦苟找到了值得信賴的人手。$B$B歡迎來到辛託加。",0), +(12624,"zhCN","你办到了!你真的找到它了!$B$B我不知道…我不知道我该怎么感谢你!",0), +(12624,"zhTW","你辦到了!你真的找到它了!$B$B我不知道…我不知道我該怎麼感謝你!",0), +(12627,"zhCN","是的,我已经可以感受到差异了。谢谢你。$B$B让我们看看现在是否可以和诸神创建联系。",0), +(12627,"zhTW","是的,我已經可以感受到差異了。謝謝你。$B$B讓我們看看現在是否可以和諸神創建聯繫。",0), +(12628,"zhCN","仔细听,小$r。时间是至关紧要的。",0), +(12628,"zhTW","仔細聽,小$r。時間是至關緊要的。",0), +(12629,"zhCN","<史戴芬仔细端详这些恶心的材料。>$B$B嗯,这算不上完美,不过总是可以用。$B$B现在抱头蹲低吧,$C。这就是好玩的地方……",0), +(12629,"zhTW","<史戴芬仔細端詳這些噁心的材料。>$B$B嗯,這算不上完美,不過總是可以用。$B$B現在抱頭蹲低吧,$C。這就是好玩的地方……",0), +(12630,"zhCN","你知道吗,你让我想起我的纳斯。$B$B也许是因为鼻子……",0), +(12630,"zhTW","你知道嗎,你讓我想起我的納斯。$B$B也許是因爲鼻子……",0), +(12631,"zhCN","我确实很熟悉这样的物品。$B$B<史戴芬望入你的眼中。>$B$B看起来,$N…你似乎被…选上了。",0), +(12631,"zhTW","我確實很熟悉這樣的物品。$B$B<史戴芬望入你的眼中。>$B$B看起來,$N…你似乎被…選上了。",0), +(12632,"zhCN","谢谢你,$N。我永远不会忘记你所做的一切。",0), +(12632,"zhTW","謝謝你,$N。我永遠不會忘記你所做的一切。",0), +(12633,"zhCN","我确实很熟悉这样的物品。$B$B<史戴芬望入你的眼中。>$B$B看起来,$N…你似乎被…选上了。",0), +(12633,"zhTW","我確實很熟悉這樣的物品。$B$B<史戴芬望入你的眼中。>$B$B看起來,$N…你似乎被…選上了。",0), +(12634,"zhCN","唔,这比我预计的还要丰富许多。好吧,现在问题来了:我们能够把它蒸馏成能喝的酒吗?我们最好快点开始。",0), +(12634,"zhTW","唔,這比我預計的還要豐富許多。好吧,現在問題來了:我們能夠把它蒸餾成能喝的酒嗎?我們最好快點開始。",0), +(12635,"zhCN","噢,最高级的样本!$B$B你可以看出这个分离形成了象征学的根基。真是杰出。$B$B这些寒冰巨魔决定自我毁灭真是令人遗憾。$B$B举例来说,你知道吗,达卡莱巨魔是因为他们极度的暴力而被其它的巨魔国家流放?$B$B这是真的!不然你以为巨魔是怎么会跑来这个气候这么严苛的地方呢?",0), +(12635,"zhTW","噢,最高級的樣本!$B$B你可以看出這個分離形成了象徵學的根基。真是傑出。$B$B這些寒冰巨魔決定自我毀滅真是令人遺憾。$B$B舉例來說,你知道嗎,達卡萊巨魔是因爲他們極度的暴力而被其它的巨魔國家流放?$B$B這是真的!不然你以爲巨魔是怎麼會跑來這個氣候這麼嚴苛的地方呢?",0), +(12636,"zhCN","让敌人血流成河的时刻近了。在一头栽进战斗之前,你必须先了解你要摧毁的目标是什么。这就是一位死亡骑士与一头无脑的食尸鬼的差别。$B$B我会赐予你超乎一切视觉之上的视觉,我的勇士。你将使用亚榭洛之眼来窥探目标的秘密。",0), +(12636,"zhTW","讓敵人血流成河的時刻近了。在一頭栽進戰鬥之前,你必須先了解你要摧毀的目標是什麼。這就是一位死亡騎士與一頭無腦的食屍鬼的差別。$B$B我會賜予你超乎一切視覺之上的視覺,我的勇士。你將使用亞榭洛之眼來窺探目標的祕密。",0), +(12637,"zhCN","现在你目睹了原本要落在你身上的命运。$B$B就像我先前所说的,这完全不是巧合。制作这样的一件物品是很复杂的,而且所需的资源并不会胡乱浪费在随机的目标上。$B$B这是个简单的事实;天灾军团想要得到你…",0), +(12637,"zhTW","現在你目睹了原本要落在你身上的命運。$B$B就像我先前所說的,這完全不是巧合。製作這樣的一件物品是很複雜的,而且所需的資源並不會胡亂浪費在隨機的目標上。$B$B這是個簡單的事實;天災軍團想要得到你…",0), +(12638,"zhCN","现在你看到了原本会是你的下场。$B$B就像我先前所说的,这并非偶发的攻击。像这样一件物品的制作非常繁复,想必你引起了天灾军团领导阶层的注意。$B$B问题并不是怎么引起的、为何引起、甚或到底引起了谁的注意…而是我们该怎么做?",0), +(12638,"zhTW","現在你看到了原本會是你的下場。$B$B就像我先前所說的,這並非偶發的攻擊。像這樣一件物品的製作非常繁複,想必你引起了天災軍團領導階層的注意。$B$B問題並不是怎麼引起的、爲何引起、甚或到底引起了誰的注意…而是我們該怎麼做?",0), +(12639,"zhCN","谢谢你,$C。这些精华应该够我用来施展一段时间的法术。",0), +(12639,"zhTW","謝謝你,$C。這些精華應該夠我用來施展一段時間的法術。",0), +(12640,"zhCN","艾胡奈希望达苟答有得到她想要的那些防卫者。现在那些裂隙关闭了,她不太可能再得到更多了。",0), +(12640,"zhTW","艾胡奈希望達苟答有得到她想要的那些防衛者。現在那些裂隙關閉了,她不太可能再得到更多了。",0), +(12641,"zhCN","他们正在准备着战斗,正如我所料,但不仅如此而已。我感觉到一个宿敌的存在。一个我很久以前就已经毁掉的敌人…$B$B这不重要。我们会在他们来得及撤离家园,并进驻防守之前就以天灾军团的全部军力展开攻击。",0), +(12641,"zhTW","他們正在準備着戰鬥,正如我所料,但不僅如此而已。我感覺到一個宿敵的存在。一個我很久以前就已經毀掉的敵人…$B$B這不重要。我們會在他們來得及撤離家園,並進駐防守之前就以天災軍團的全部軍力展開攻擊。",0), +(12642,"zhCN","我只能勉强撑着。你必须迅速行动,否则一切都将失去。",0), +(12642,"zhTW","我只能勉強撐着。你必須迅速行動,否則一切都將失去。",0), +(12643,"zhCN","<史戴芬仔细端详这些恶心的材料。>$B$B嗯,这算不上完美,不过总是可以用。$B$B现在抱头蹲低吧,$C。这就是好玩的地方……",0), +(12643,"zhTW","<史戴芬仔細端詳這些噁心的材料。>$B$B嗯,這算不上完美,不過總是可以用。$B$B現在抱頭蹲低吧,$C。這就是好玩的地方……",0), +(12644,"zhCN","<葛林布兹摇了摇桶子。>$B$B这里面有了东西,但最最重要的问题是,这能不能喝呢?你哪儿都别去;你也得负责监督样本测试啊。",0), +(12644,"zhTW","<葛林布茲搖了搖桶子。>$B$B這裏面有了東西,但最最重要的問題是,這能不能喝呢?你哪兒都別去;你也得負責監督樣本測試啊。",0), +(12645,"zhCN","三个里面有两个同意,嗯?以第一次试喝来讲还不赖。真的不赖。我想我得要弄点什么东西向塔玛拉表达歉意才行。$B$B现在…我们应该怎么称呼这支酒呢?",0), +(12645,"zhTW","三個裏面有兩個同意,嗯?以第一次試喝來講還不賴。真的不賴。我想我得要弄點什麼東西向塔瑪拉表達歉意纔行。$B$B現在…我們應該怎麼稱呼這支酒呢?",0), +(12646,"zhCN","你办到了。$B$B但现在我还需要你帮我做一件事。",0), +(12646,"zhTW","你辦到了。$B$B但現在我還需要你幫我做一件事。",0), +(12647,"zhCN","你做了你该做的事,并且荣耀了我。$B$B我对你致上最诚挚的谢意,$N。我只希望你和哈克娅能够帮助其它人。",0), +(12647,"zhTW","你做了你該做的事,並且榮耀了我。$B$B我對你致上最誠摯的謝意,$N。我只希望你和哈克婭能夠幫助其它人。",0), +(12648,"zhCN","所以呢?你还喜欢你的天灾生活吗?$B$B相信我,并不像看起来的那么美好……",0), +(12648,"zhTW","所以呢?你還喜歡你的天災生活嗎?$B$B相信我,並不像看起來的那麼美好……",0), +(12649,"zhCN","所以呢?你还喜欢你的天灾生活吗?$B$B相信我,并不像看起来的那么美好……",0), +(12649,"zhTW","所以呢?你還喜歡你的天災生活嗎?$B$B相信我,並不像看起來的那麼美好……",0), +(12650,"zhCN","让我看看那些东西。$B$B<撰史者检验了你回收的神器。>$B$B嗯,我认为你解放了这些神器对我们来说真的是很幸运,$C。$B$B多么有趣,这些神器描绘了大崩裂。当时诺森德其实是卡利姆多的北端。$B$B但是在大崩裂之后,这块土地分裂开来,最终成了诺森德。$B$B这当然也就是为什么在南方大陆也看的到达卡莱巨魔的原因。",0), +(12650,"zhTW","讓我看看那些東西。$B$B<撰史者檢驗了你回收的神器。>$B$B嗯,我認爲你解放了這些神器對我們來說真的是很幸運,$C。$B$B多麼有趣,這些神器描繪了大崩裂。當時諾森德其實是卡利姆多的北端。$B$B但是在大崩裂之後,這塊土地分裂開來,最終成了諾森德。$B$B這當然也就是爲什麼在南方大陸也看的到達卡萊巨魔的原因。",0), +(12651,"zhCN","所以说是赫米特派你来的罗?我们正打算通知他我们这边已经开始运作了。如果我丈夫忽视你的话,请见谅,因为他完全专注在工作上。",0), +(12651,"zhTW","所以說是赫米特派你來的羅?我們正打算通知他我們這邊已經開始運作了。如果我丈夫忽視你的話,請見諒,因爲他完全專注在工作上。",0), +(12652,"zhCN","好吃好吃!",0), +(12652,"zhTW","好喫好喫!",0), +(12653,"zhCN","<豹女神痛苦的嚎叫。>$B$B我的灵魂为了再度失去一个朋友而哀嚎。但是不要害怕,他将会回来,而且它的灵魂将会永生不朽。",0), +(12653,"zhTW","<豹女神痛苦的嚎叫。>$B$B我的靈魂爲了再度失去一個朋友而哀嚎。但是不要害怕,他將會回來,而且它的靈魂將會永生不朽。",0), +(12654,"zhCN","你拿到了!现在我只要把它做成战利品就可以了。这才是最难的部分 -- 找出方法保存它,这样赫米特才不会嘲笑我费的功夫。",0), +(12654,"zhTW","你拿到了!現在我只要把它做成戰利品就可以了。這纔是最難的部分 -- 找出方法保存它,這樣赫米特纔不會嘲笑我費的功夫。",0), +(12655,"zhCN","<辛茹克认同了你放在他面前的祭品,即使他知道那是从别人的尸体上取来的。>$B$B<如果你将祭品献给他,他勉强同意赐予你他的祝福。>",0), +(12655,"zhTW","<辛茹克認同了你放在他面前的祭品,即使他知道那是從別人的屍體上取來的。>$B$B<如果你將祭品獻給他,他勉強同意賜予你他的祝福。>",0), +(12656,"zhCN","<辛茹克在你心中灌入一个影像,他的守卫将你踩碎在脚底下。也许你该试着用更多祭品来讨好辛茹克。>",0), +(12656,"zhTW","<辛茹克在你心中灌入一個影像,他的守衛將你踩碎在腳底下。也許你該試着用更多祭品來討好辛茹克。>",0), +(12657,"zhCN","战争的号角将会迅速响彻整片大地,唤醒亡魂,召来天灾战争机器。让胆敢阻挡我们的敌人悲叹吧!$B$B你和你的同袍将领导这场冲锋,$N。当我再次俯视血色领地的时候,我的视野将被亚榭洛的军团所掩盖。现在立刻开始向新亚法隆进军。",0), +(12657,"zhTW","戰爭的號角將會迅速響徹整片大地,喚醒亡魂,召來天災戰爭機器。讓膽敢阻擋我們的敵人悲嘆吧!$B$B你和你的同袍將領導這場衝鋒,$N。當我再次俯視血色領地的時候,我的視野將被亞榭洛的軍團所掩蓋。現在立刻開始向新亞法隆進軍。",0), +(12658,"zhCN","噢,这些很棒!我已经厌倦了跟机械松鼠以及机器鸡作伴了。如果有只关节不用上油的宠物一定很棒!",0), +(12658,"zhTW","噢,這些很棒!我已經厭倦了跟機械松鼠以及機器雞作伴了。如果有隻關節不用上油的寵物一定很棒!",0), +(12659,"zhCN","哎呀,我觉得这真是太有趣了。$B$B$N简直就是$r之中的我啊!$B$B你还拿着我的刀吧?",0), +(12659,"zhTW","哎呀,我覺得這真是太有趣了。$B$B$N簡直就是$r之中的我啊!$B$B你還拿着我的刀吧?",0), +(12660,"zhCN","我感谢你,$r。你确实是个有价值的盟友。",0), +(12660,"zhTW","我感謝你,$r。你確實是個有價值的盟友。",0), +(12661,"zhCN","嗯,好吧…我承认我看到你还蛮惊讶的,$N。$B$B告诉我你得到的情报吧。",0), +(12661,"zhTW","嗯,好吧…我承認我看到你還蠻驚訝的,$N。$B$B告訴我你得到的情報吧。",0), +(12662,"zhCN","你办到了!$B$B<达苟答狠狠亲了你的脸颊一下。>$B$B你不知道这有多么令我如释重负!在每一条战线防守巨魔的攻势真是快把我们给累死了。更别提他老是喊个不停。$B$B$N,请你从我们能提供的回报里挑选一样吧。",0), +(12662,"zhTW","你辦到了!$B$B<達苟答狠狠親了你的臉頰一下。>$B$B你不知道這有多麼令我如釋重負!在每一條戰線防守巨魔的攻勢真是快把我們給累死了。更別提他老是喊個不停。$B$B$N,請你從我們能提供的回報裏挑選一樣吧。",0), +(12663,"zhCN","现在你知道我们要对付的是什么啦,老兄。$B$B下去花点时间研究这个地方,然后准备点战术。$B$B我很快就会派任务给你啦。",0), +(12663,"zhTW","現在你知道我們要對付的是什麼啦,老兄。$B$B下去花點時間研究這個地方,然後準備點戰術。$B$B我很快就會派任務給你啦。",0), +(12664,"zhCN","现在你知道我们要对付的是什么了,老兄。$B$B我要你下去,研究这地方,跟你的同胞混熟。准备好…$B$B很快就有很多事要你去做。不要令我失望!",0), +(12664,"zhTW","現在你知道我們要對付的是什麼了,老兄。$B$B我要你下去,研究這地方,跟你的同胞混熟。準備好…$B$B很快就有很多事要你去做。不要令我失望!",0), +(12665,"zhCN","谢谢你把我的小猫平安的带回来。$B$B我心中早就知\r\n道了,只是想要否认它。但你的眼睛已经揭示了真相。$B$B然而,我还感觉到什么别的东西。事情并不是表面看起来的那样。",0), +(12665,"zhTW","謝謝你把我的小貓平安的帶回來。$B$B我心中早就知\r\n道了,只是想要否認它。但你的眼睛已經揭示了真相。$B$B然而,我還感覺到什麼別的東西。事情並不是表面看起來的那樣。",0), +(12666,"zhCN","<当你把收集好的圣徽带到她面前的时候雪豹女神看起来有些哀伤。>$B$B从前有段时光,这些东西都曾颇具意义。让我们看看能不能把它们用在更好的用途上吧。",0), +(12666,"zhTW","<當你把收集好的聖徽帶到她面前的時候雪豹女神看起來有些哀傷。>$B$B從前有段時光,這些東西都曾頗具意義。讓我們看看能不能把它們用在更好的用途上吧。",0), +(12667,"zhCN","$R小虫。给我一个不把你当场消灭的理由。",0), +(12667,"zhTW","$R小蟲。給我一個不把你當場消滅的理由。",0), +(12668,"zhCN","非常好。也许你真的有点用处。",0), +(12668,"zhTW","非常好。也許你真的有點用處。",0), +(12669,"zhCN","做的好,$N!$B$B稀释了那些大锅,不但可以拯救生命,还会减缓这里天灾军的成长速度。$B$B现在过来这里,告诉我你对达库鲁在祖尔德拉克的策略了解多少。",0), +(12669,"zhTW","做的好,$N!$B$B稀釋了那些大鍋,不但可以拯救生命,還會減緩這裏天災軍的成長速度。$B$B現在過來這裏,告訴我你對達庫魯在祖爾德拉克的策略瞭解多少。",0), +(12670,"zhCN","你闻到了吗?$B$B<瓦拉纳尔王子嗅了嗅空气。>$B$B新鲜的肉…血色十字军的香味随风飘来。$B$B<瓦拉纳尔流下了口水。>$B$B抱歉,死亡骑士,我想你对我的美食观念一定不感兴趣。你是来工作的!来领导冲锋的!是的…我知道。巫妖王已经把我该知道的都告诉我了,$N。$B$B让他们血溅沙场的时刻已经到了。",0), +(12670,"zhTW","你聞到了嗎?$B$B<瓦拉納爾王子嗅了嗅空氣。>$B$B新鮮的肉…血色十字軍的香味隨風飄來。$B$B<瓦拉納爾流下了口水。>$B$B抱歉,死亡騎士,我想你對我的美食觀念一定不感興趣。你是來工作的!來領導衝鋒的!是的…我知道。巫妖王已經把我該知道的都告訴我了,$N。$B$B讓他們血濺沙場的時刻已經到了。",0), +(12671,"zhCN","你在上头救了我一命啊,伙伴。飞得好!",0), +(12671,"zhTW","你在上頭救了我一命啊,夥伴。飛得好!",0), +(12672,"zhCN","这些行了。其实我也根本不需要用到它们。$B$B不过看着你听我命令跑来跑去也挺有趣的。",0), +(12672,"zhTW","這些行了。其實我也根本不需要用到它們。$B$B不過看着你聽我命令跑來跑去也挺有趣的。",0), +(12673,"zhCN","水晶从来没有堆得这么高过!$B$B你做得很好,$N。我很快就会指派你更路复用作。",0), +(12673,"zhTW","水晶從來沒有堆得這麼高過!$B$B你做得很好,$N。我很快就會指派你更路複用作。",0), +(12674,"zhCN","<你面前的恐怖灵魂发出了一阵令人脊背发冷的笑声。>$B$B他们自找的。我还会再让他们体验同样的事,一次又一次又一次又一次……",0), +(12674,"zhTW","<你面前的恐怖靈魂發出了一陣令人脊背發冷的笑聲。>$B$B他們自找的。我還會再讓他們體驗同樣的事,一次又一次又一次又一次……",0), +(12675,"zhCN","我的部分灵魂?$B$B<雪豹女神停下来想了一想。>$B$B这是十分高价的要求,尤其是为了复仇这样的目的,而且我已经因为我的镇压者而变的非常虚弱。$B$B不过,我也许知道一个方法。",0), +(12675,"zhTW","我的部分靈魂?$B$B<雪豹女神停下來想了一想。>$B$B這是十分高價的要求,尤其是爲了復仇這樣的目的,而且我已經因爲我的鎮壓者而變的非常虛弱。$B$B不過,我也許知道一個方法。",0), +(12676,"zhCN","太棒了!$B$B你的地下工作真的很成功,$N。$B$B现在让我们来看看这柄权杖……",0), +(12676,"zhTW","太棒了!$B$B你的地下工作真的很成功,$N。$B$B現在讓我們來看看這柄權杖……",0), +(12677,"zhCN","好极了!$B$B我们将会立刻调查这些水晶的特性。$B$B现在告诉我,$N,达库鲁一伙人做了些什么事?",0), +(12677,"zhTW","好極了!$B$B我們將會立刻調查這些水晶的特性。$B$B現在告訴我,$N,達庫魯一夥人做了些什麼事?",0), +(12678,"zhCN","你感觉到了吗,$N?那种感觉,就是在你体内流动的全新力量。凡人是体会不到这种感觉的。$B$B前线现在已经崩解了,魂尸将会完成剩下的工作,并且替拉祖维斯准备好场地。我们则把注意力转移到更具战术性的目标上。",0), +(12678,"zhTW","你感覺到了嗎,$N?那種感覺,就是在你體內流動的全新力量。凡人是體會不到這種感覺的。$B$B前線現在已經崩解了,魂屍將會完成剩下的工作,並且替拉祖維斯準備好場地。我們則把注意力轉移到更具戰術性的目標上。",0), +(12679,"zhCN","做的好,死亡骑士!你的所作所为替天灾战争机器补给了弹药!$B$B啊,对了,你的奖赏-我答应过的。",0), +(12679,"zhTW","做的好,死亡騎士!你的所作所爲替天災戰爭機器補給了彈藥!$B$B啊,對了,你的獎賞-我答應過的。",0), +(12680,"zhCN","接下来才是真正的试炼。你能够对一头不羁的战骑展现出多少驾驭的本事,然后用蛮力夺取你最想要的东西呢?",0), +(12680,"zhTW","接下來纔是真正的試煉。你能夠對一頭不羈的戰騎展現出多少駕馭的本事,然後用蠻力奪取你最想要的東西呢?",0), +(12681,"zhCN","<寇尔文佩服地看着你带来的爪子。>$B$B这样很够了。戈洛克的说法是爪子越扭曲多节,法力就越强。我想大法师为这个营地付出的金额应该有值回票价。",0), +(12681,"zhTW","<寇爾文佩服地看着你帶來的爪子。>$B$B這樣很夠了。戈洛克的說法是爪子越扭曲多節,法力就越強。我想大法師爲這個營地付出的金額應該有值回票價。",0), +(12683,"zhCN","太棒了!这里是说好的工资。还有,呃,只是推荐一下:如果这种“烧灼感”持续不退的话,这几天你可能会想好好洗个热水澡。",0), +(12683,"zhTW","太棒了!這裏是說好的工資。還有,呃,只是推薦一下:如果這種“燒灼感”持續不退的話,這幾天你可能會想好好洗個熱水澡。",0), +(12684,"zhCN","非常好,让我们看看这是否有用……",0), +(12684,"zhTW","非常好,讓我們看看這是否有用……",0), +(12685,"zhCN","<巫医不可置信的摇了摇头。>$B$B听起来你十分惊险地从奎丝鲁恩的幽界生还了。$B$B我很高兴是你去进行这个工作。我不知道我自己有没有勇气面对那种状况!",0), +(12685,"zhTW","<巫醫不可置信的搖了搖頭。>$B$B聽起來你十分驚險地從奎絲魯恩的幽界生還了。$B$B我很高興是你去進行這個工作。我不知道我自己有沒有勇氣面對那種狀況!",0), +(12686,"zhCN","你做得很好,$N。你学习的速度比我想的还快。$B$B去吧,休息一下。我很快就会给你更大的考验!",0), +(12686,"zhTW","你做得很好,$N。你學習的速度比我想的還快。$B$B去吧,休息一下。我很快就會給你更大的考驗!",0), +(12687,"zhCN","你成功完成了大多数新兵办不到的事情,$N。为此,你将会得到可观的奖赏。$B$B<撒拉纳鞠了个躬。>",0), +(12687,"zhTW","你成功完成了大多數新兵辦不到的事情,$N。爲此,你將會得到可觀的獎賞。$B$B<撒拉納鞠了個躬。>",0), +(12688,"zhCN","谢谢你救了海里斯,还陪她回来。她外出找水晶一直没有回来,我们实在很担心。",0), +(12688,"zhTW","謝謝你救了海里斯,還陪她回來。她外出找水晶一直沒有回來,我們實在很擔心。",0), +(12689,"zhCN","嗨!很高兴再见到你!$B$B我知道我们是朋友。我就知道!你是好朋友。不只是我们的,也是所有神谕者的。$B$B我看到你跟那些小狗人很要好!不死的东西说你以前是他的朋友?我不知道。不过你跟小狗人绝交了,对吧?现在只跟神谕者当好朋友吧?$B$B等等!别随便同意 - 你确定你不要跟小狗人当朋友了?",0), +(12689,"zhTW","嗨!很高興再見到你!$B$B我知道我們是朋友。我就知道!你是好朋友。不只是我們的,也是所有神諭者的。$B$B我看到你跟那些小狗人很要好!不死的東西說你以前是他的朋友?我不知道。不過你跟小狗人絕交了,對吧?現在只跟神諭者當好朋友吧?$B$B等等!別隨便同意 - 你確定你不要跟小狗人當朋友了?",0), +(12690,"zhCN","做的好,老兄!$B$B我把酋长全都关起来了,而你带领着我的憎恶体打败了他们的军队。$B$B该去庆祝一下了,老兄!",0), +(12690,"zhTW","做的好,老兄!$B$B我把酋長全都關起來了,而你帶領着我的憎惡體打敗了他們的軍隊。$B$B該去慶祝一下了,老兄!",0), +(12691,"zhCN","巨大的石钥匙发出了一声低沉的喀擦声,然后石箱的盖子打开来,显露出里面隐藏的财宝。",0), +(12691,"zhTW","巨大的石鑰匙發出了一聲低沉的喀擦聲,然後石箱的蓋子打開來,顯露出裏面隱藏的財寶。",0), +(12692,"zhCN","再次见到你真好。我知道你不是叛徒,我很高兴赛匹克证明了我是对的。$B$B我听说你现在是巫妖猎人了-真棒!你让哈尔凯克觉得很骄傲。",0), +(12692,"zhTW","再次見到你真好。我知道你不是叛徒,我很高興賽匹克證明了我是對的。$B$B我聽說你現在是巫妖獵人了-真棒!你讓哈爾凱克覺得很驕傲。",0), +(12695,"zhCN","很高兴又见到你!当你没有马上回来的时候我们有点担心。$B$B贾露特抢在你之前回来了-他精力充沛,跑得很快。他告诉我你从那个巫妖东西手中救了他。穆斗也告诉我你怎么拯救了苔行者。你真是个好人。$B$B我希望你在我们这儿待上一会儿。总是有事情要做。",0), +(12695,"zhTW","很高興又見到你!當你沒有馬上回來的時候我們有點擔心。$B$B賈露特搶在你之前回來了-他精力充沛,跑得很快。他告訴我你從那個巫妖東西手中救了他。穆鬥也告訴我你怎麼拯救了苔行者。你真是個好人。$B$B我希望你在我們這兒待上一會兒。總是有事情要做。",0), +(12696,"zhCN","教授派你来找我?好吧。",0), +(12696,"zhTW","教授派你來找我?好吧。",0), +(12697,"zhCN","虽然你们经历了千难万险才来到收割者的领域…等等。$B$B<戈提克看了看他的笔记。>$B$B抱歉,$r。老习惯很难改。$B$B那么,是瓦拉纳尔派你来的罗?我相信你一定相当能干。$B$B我确实有份礼物要给血色的杂种。这一定能让他们加速在矿坑的工作。",0), +(12697,"zhTW","雖然你們經歷了千難萬險纔來到收割者的領域…等等。$B$B<戈提克看了看他的筆記。>$B$B抱歉,$r。老習慣很難改。$B$B那麼,是瓦拉納爾派你來的羅?我相信你一定相當能幹。$B$B我確實有份禮物要給血色的雜種。這一定能讓他們加速在礦坑的工作。",0), +(12698,"zhCN","他们现在知道矿坑不再安全了。他们会加倍努力撤退,把弱点暴露出来!",0), +(12698,"zhTW","他們現在知道礦坑不再安全了。他們會加倍努力撤退,把弱點暴露出來!",0), +(12699,"zhCN","太棒了!",0), +(12699,"zhTW","太棒了!",0), +(12700,"zhCN","你做得很好,死亡骑士。你的同袍在对那些血色入侵者发起的第一波攻势中只有少数活了下来。只有像你这样最强的人才得以幸存。$B$B<瓦拉纳尔王子点了点头。>$B$B在我们的东边,过了避风郡矿坑,就是被血色十字军称为圣光之尖的海岸。有一千名士兵挡在我们和他们的船舰之间。不能克服?这不是重点……",0), +(12700,"zhTW","你做得很好,死亡騎士。你的同袍在對那些血色入侵者發起的第一波攻勢中只有少數活了下來。只有像你這樣最強的人才得以倖存。$B$B<瓦拉納爾王子點了點頭。>$B$B在我們的東邊,過了避風郡礦坑,就是被血色十字軍稱爲聖光之尖的海岸。有一千名士兵擋在我們和他們的船艦之間。不能克服?這不是重點……",0), +(12701,"zhCN","几分钟之内就把整个血色舰队扫平!我将会因此得到巫妖王的嘉奖!现在整个血色十字军只剩下新亚法隆的居民了。$B$B我会立刻把纵火者和死灵法师派去避风郡。你负责把我的报告拿去给大领主!",0), +(12701,"zhTW","幾分鐘之內就把整個血色艦隊掃平!我將會因此得到巫妖王的嘉獎!現在整個血色十字軍只剩下新亞法隆的居民了。$B$B我會立刻把縱火者和死靈法師派去避風郡。你負責把我的報告拿去給大領主!",0), +(12702,"zhCN","你真擅长这个。$B$B也许我们哪天干脆把苟瑞格克丢进水里,你就不用再做这种事了。",0), +(12702,"zhTW","你真擅長這個。$B$B也許我們哪天干脆把苟瑞格克丟進水裏,你就不用再做這種事了。",0), +(12703,"zhCN","仪式对你来说还真容易!$B$B你之后再回来多杀一点,好吗?",0), +(12703,"zhTW","儀式對你來說還真容易!$B$B你之後再回來多殺一點,好嗎?",0), +(12704,"zhCN","好多好多亮晶晶!你很擅长这个。$B$B晚点再来收集更多,好吗?",0), +(12704,"zhTW","好多好多亮晶晶!你很擅長這個。$B$B晚點再來收集更多,好嗎?",0), +(12705,"zhCN","苏-侯鲁很强,对吧?我很高兴他接受你跟他分享身体作战。$B$B他比较相信他遇过的人,所以也许你还可以再回来帮忙,对吧?",0), +(12705,"zhTW","蘇-侯魯很強,對吧?我很高興他接受你跟他分享身體作戰。$B$B他比較相信他遇過的人,所以也許你還可以再回來幫忙,對吧?",0), +(12706,"zhCN","<大领主莫格莱尼读完了报告。>$B$B整个血色舰队?$B$B<大领主莫格莱尼点了点头。>$B$B如此强大的力量,$N…我已经好几年没有看到这样支配的展现…自从我的父亲手持…$B$B<大领主莫格莱尼摇了摇头。>$B$B这不重要…$B$B是的,你的奖赏,差点忘了。",0), +(12706,"zhTW","<大領主莫格萊尼讀完了報告。>$B$B整個血色艦隊?$B$B<大領主莫格萊尼點了點頭。>$B$B如此強大的力量,$N…我已經好幾年沒有看到這樣支配的展現…自從我的父親手持…$B$B<大領主莫格萊尼搖了搖頭。>$B$B這不重要…$B$B是的,你的獎賞,差點忘了。",0), +(12707,"zhCN","咱替受害者报了一箭之仇,老兄!",0), +(12707,"zhTW","咱替受害者報了一箭之仇,老兄!",0), +(12708,"zhCN","这样应该可以让他们再考虑考虑要不要量产这种东西了。想象和那玩意组成的军队作战真叫人发抖。$B$B<元素驯服者沉思了片刻。>$B$B我猜应该就跟对付无尽的天灾军团一样。",0), +(12708,"zhTW","這樣應該可以讓他們再考慮考慮要不要量產這種東西了。想象和那玩意組成的軍隊作戰真叫人發抖。$B$B<元素馴服者沉思了片刻。>$B$B我猜應該就跟對付無盡的天災軍團一樣。",0), +(12709,"zhCN","看看你带来的东西!$B$B看这里,$N。你回收的这片东西,生动地描绘了达卡莱巨魔注意到天灾军的到来使得土地越来越虚弱。$B$B督军觉得他必须抓住这个机会,于是逼迫预言者杀死他们的神,控制他们的力量来抵抗巫妖王的军队。$B$B不管怎么样,他们都注定要毁灭。他们粗心地使自己成了灭族的元凶!",0), +(12709,"zhTW","看看你帶來的東西!$B$B看這裏,$N。你回收的這片東西,生動地描繪了達卡萊巨魔注意到天災軍的到來使得土地越來越虛弱。$B$B督軍覺得他必須抓住這個機會,於是逼迫預言者殺死他們的神,控制他們的力量來抵抗巫妖王的軍隊。$B$B不管怎麼樣,他們都註定要毀滅。他們粗心地使自己成了滅族的元兇!",0), +(12710,"zhCN","这样你搞懂了吧,老兄。$B$B我们将会替巫妖王创造出终极的天灾军队。他一定会很高兴!$B$B你留着那枝权杖,$N。你在战场上指挥我军的时候会用得上它的…$B$B就在不久之后!",0), +(12710,"zhTW","這樣你搞懂了吧,老兄。$B$B我們將會替巫妖王創造出終極的天災軍隊。他一定會很高興!$B$B你留着那枝權杖,$N。你在戰場上指揮我軍的時候會用得上它的…$B$B就在不久之後!",0), +(12711,"zhCN","信箱上面放着几封难以辨认的信件和卷轴。没人要…$B$B也许你该看看里面写了什么?",0), +(12711,"zhTW","信箱上面放着幾封難以辨認的信件和卷軸。沒人要…$B$B也許你該看看裏面寫了什麼?",0), +(12712,"zhCN","要是我没有要你把钥匙带回来,就这么直接转至古达克的话就更好了。$B$B然而,我想你最好还是先听听我要告诉你的话。",0), +(12712,"zhTW","要是我沒有要你把鑰匙帶回來,就這麼直接轉至古達克的話就更好了。$B$B然而,我想你最好還是先聽聽我要告訴你的話。",0), +(12713,"zhCN","所以,我们成功了。$B$B我们还有很多事要做,但是此地的工作会因为你的努力而轻松许多。$B$B请收下这个象征我们谢意的礼物。",0), +(12713,"zhTW","所以,我們成功了。$B$B我們還有很多事要做,但是此地的工作會因爲你的努力而輕鬆許多。$B$B請收下這個象徵我們謝意的禮物。",0), +(12714,"zhCN","避风郡是我们的了!成千的尸首散布在地上,耐心地等候着新生。我们现在要以觉醒的天灾之力打击我们的敌人!$B$B食尸鬼已经开始攻击新亚法隆了。我们的军队已经移到它们的后方,并占领了缅怀墓穴。",0), +(12714,"zhTW","避風郡是我們的了!成千的屍首散佈在地上,耐心地等候着新生。我們現在要以覺醒的天災之力打擊我們的敵人!$B$B食屍鬼已經開始攻擊新亞法隆了。我們的軍隊已經移到它們的後方,並佔領了緬懷墓穴。",0), +(12715,"zhCN","向你问好,死亡骑士。我是血领主凯雷希斯,诺森德东南支队的领导者。巫妖王要利用我的才能来终结这些挑战天灾军团的凡人。就像巫妖王要求我的所有事情一样,我很乐意遵从。当然,能满足我饥渴的无尽灵魂也使得这份工作更加甜美,你不这么认为吗?",0), +(12715,"zhTW","向你問好,死亡騎士。我是血領主凱雷希斯,諾森德東南支隊的領導者。巫妖王要利用我的才能來終結這些挑戰天災軍團的凡人。就像巫妖王要求我的所有事情一樣,我很樂意遵從。當然,能滿足我飢渴的無盡靈魂也使得這份工作更加甜美,你不這麼認爲嗎?",0), +(12716,"zhCN","太完美了!现在给我一点时间把东西架设好。",0), +(12716,"zhTW","太完美了!現在給我一點時間把東西架設好。",0), +(12717,"zhCN","当你把颅骨放进去的时候,瘟疫大锅突然跳动了起来。$B$B几秒钟之后几瓶装着黑色液体的小药瓶浮了上来。",0), +(12717,"zhTW","當你把顱骨放進去的時候,瘟疫大鍋突然跳動了起來。$B$B幾秒鐘之後幾瓶裝着黑色液體的小藥瓶浮了上來。",0), +(12718,"zhCN","当你把颅骨放进去的时候,瘟疫大锅突然跳动了起来。$B$B几秒钟之后瘟疫大锅给了你黑的发亮、冒着泡沫的诺斯特调。",0), +(12718,"zhTW","當你把顱骨放進去的時候,瘟疫大鍋突然跳動了起來。$B$B幾秒鐘之後瘟疫大鍋給了你黑的發亮、冒着泡沫的諾斯特調。",0), +(12719,"zhCN","这本名册能告诉我们许多关于这些血色害虫的事情。$B$B<凯雷希斯翻阅了名册。>$B$B死亡率、出生率、但最重要的是动向。$B$B看这边,$N,他们已经派了三艘船出海。让我看看…他们要去哪里?$B$B<凯雷希斯一面喃喃念着经纬度一面计算航路。>$B$B什么?这是不可能的。他们正航向诺森德!$B$B坐标旁边还写着:“赤红黎明”。",0), +(12719,"zhTW","這本名冊能告訴我們許多關於這些血色害蟲的事情。$B$B<凱雷希斯翻閱了名冊。>$B$B死亡率、出生率、但最重要的是動向。$B$B看這邊,$N,他們已經派了三艘船出海。讓我看看…他們要去哪裏?$B$B<凱雷希斯一面喃喃念着經緯度一面計算航路。>$B$B什麼?這是不可能的。他們正航向諾森德!$B$B座標旁邊還寫着:“赤紅黎明”。",0), +(12720,"zhCN","觉醒?你说的真是一点都没有道理,$g男孩:女孩;!什么样的蠢蛋会把自己的子民送去冰冻荒原的正中央?但也许这信差没说真话。",0), +(12720,"zhTW","覺醒?你說的真是一點都沒有道理,$g男孩:女孩;!什麼樣的蠢蛋會把自己的子民送去冰凍荒原的正中央?但也許這信差沒說真話。",0), +(12721,"zhCN","不!$B$B又一个神被毁灭了,又一个神的力量遭窃。现在阿卡里的预言者直接对我们造成了威胁。$B$B如果他过来的话,一定是冲着哈克娅来。我们不能让他夺走她的力量。$B$B我们必须再次与诸神商量,$N。他们会告诉我们该怎么做。",0), +(12721,"zhTW","不!$B$B又一個神被毀滅了,又一個神的力量遭竊。現在阿卡里的預言者直接對我們造成了威脅。$B$B如果他過來的話,一定是衝着哈克婭來。我們不能讓他奪走她的力量。$B$B我們必須再次與諸神商量,$N。他們會告訴我們該怎麼做。",0), +(12722,"zhCN","你剑法不错,$N。如果巫妖王允许的话,也许你会有兴趣当我的手下?斯坦索姆需要一个新的市长。",0), +(12722,"zhTW","你劍法不錯,$N。如果巫妖王允許的話,也許你會有興趣當我的手下?斯坦索姆需要一個新的市長。",0), +(12723,"zhCN","看来最近似乎什么人都可以加入我们的黑暗骑士团啊。在我获得巫妖王垂青的时候,事情可不是这样的。差得可远了!$B$B至于那个信差……",0), +(12723,"zhTW","看來最近似乎什麼人都可以加入我們的黑暗騎士團啊。在我獲得巫妖王垂青的時候,事情可不是這樣的。差得可遠了!$B$B至於那個信差……",0), +(12724,"zhCN","<欧贝兹翻阅了日程表。>$B$B这些没用的废物可真忙!北巡路线、南巡路线、西巡路线、东巡路线,但就是没提到信差的路线。等等。这是什么?看起来像是一条从西瘟疫之地过来的西巡逻路线?这个巡逻员今天就会经过这里!我需要时间来好好计画计画。",0), +(12724,"zhTW","<歐貝茲翻閱了日程表。>$B$B這些沒用的廢物可真忙!北巡路線、南巡路線、西巡路線、東巡路線,但就是沒提到信差的路線。等等。這是什麼?看起來像是一條從西瘟疫之地過來的西巡邏路線?這個巡邏員今天就會經過這裏!我需要時間來好好計畫計畫。",0), +(12725,"zhCN","你来找我真的是太愚蠢了。我失败了。我应该要被留下来等死的 - 现在我们两个都有可能被杀死。$B$B<寇尔提拉摇了摇头。>$B$B我们是天灾军团的死亡骑士。这句话就飞舞在死亡骑士的圣约上。$B$B萨沙理安,你这天杀的笨蛋!",0), +(12725,"zhTW","你來找我真的是太愚蠢了。我失敗了。我應該要被留下來等死的 - 現在我們兩個都有可能被殺死。$B$B<寇爾提拉搖了搖頭。>$B$B我們是天災軍團的死亡騎士。這句話就飛舞在死亡騎士的聖約上。$B$B薩沙理安,你這天殺的笨蛋!",0), +(12726,"zhCN","谢谢你,$N。因为你的努力,伟大的暴风雨将会看照着我们。",0), +(12726,"zhTW","謝謝你,$N。因爲你的努力,偉大的暴風雨將會看照着我們。",0), +(12727,"zhCN","我要把这个混帐的脑袋拿去喂食尸鬼!$B$B<萨沙理安把头颅丢到房间的角落去。>$B$B寇尔提拉有逃出来吗?$B$B<萨沙理安暂停了一会。>$B$B我相信他一定逃出来了。那些墙壁关不住他的。$B$B现在该来偿债了。",0), +(12727,"zhTW","我要把這個混帳的腦袋拿去餵食屍鬼!$B$B<薩沙理安把頭顱丟到房間的角落去。>$B$B寇爾提拉有逃出來嗎?$B$B<薩沙理安暫停了一會。>$B$B我相信他一定逃出來了。那些牆壁關不住他的。$B$B現在該來償債了。",0), +(12728,"zhCN","太棒了,这样我的报告就完整了。$B$B我一定会对议会提起你的协助的,$N。",0), +(12728,"zhTW","太棒了,這樣我的報告就完整了。$B$B我一定會對議會提起你的協助的,$N。",0), +(12729,"zhCN","你的勇气似乎是无限的,$N。$B$B请把心脏和精华交给我,然后我就会将它们制成能够强迫预言者出现在你面前的东西。",0), +(12729,"zhTW","你的勇氣似乎是無限的,$N。$B$B請把心臟和精華交給我,然後我就會將它們製成能夠強迫預言者出現在你面前的東西。",0), +(12730,"zhCN","你办到了!$N,你是祖尔德拉克的勇士!$B$B我们永远不能还清欠你的人情,但赞达拉巨魔把一些物品交托给我,相信你会有兴趣的。$B$B我很希望你能了解并接受我们的感激之情,但是,很快地。我又有一件紧急事件必须处理。",0), +(12730,"zhTW","你辦到了!$N,你是祖爾德拉克的勇士!$B$B我們永遠不能還清欠你的人情,但贊達拉巨魔把一些物品交託給我,相信你會有興趣的。$B$B我很希望你能瞭解並接受我們的感激之情,但是,很快地。我又有一件緊急事件必須處理。",0), +(12732,"zhCN","瑞杰克感谢你。瑞杰克喝下去,变强,还是会一直记得伟大的$N带来的礼物。",0), +(12732,"zhTW","瑞傑克感謝你。瑞傑克喝下去,變強,還是會一直記得偉大的$N帶來的禮物。",0), +(12733,"zhCN","荣耀归于胜者,死亡骑士!做的好!巫妖王今天特别眷顾着你。",0), +(12733,"zhTW","榮耀歸於勝者,死亡騎士!做的好!巫妖王今天特別眷顧着你。",0), +(12734,"zhCN","瑞杰克看到敌人的血迹沾在剑刃上了。现在瑞杰克有了一把配的上伟大战士瑞杰克的武器了!",0), +(12734,"zhTW","瑞傑克看到敵人的血跡沾在劍刃上了。現在瑞傑克有了一把配的上偉大戰士瑞傑克的武器了!",0), +(12735,"zhCN","水…净化了。没错,全都净化了。$B$B你能理解我等之道,$N。",0), +(12735,"zhTW","水…淨化了。沒錯,全都淨化了。$B$B你能理解我等之道,$N。",0), +(12736,"zhCN","看吧?我看的出来你已经变聪明了。如果没更聪明…至少…更快乐!",0), +(12736,"zhTW","看吧?我看的出來你已經變聰明瞭。如果沒更聰明…至少…更快樂!",0), +(12737,"zhCN","你学的很快,$N。你那首歌学的很好。也许下次我会教你别首歌。",0), +(12737,"zhTW","你學的很快,$N。你那首歌學的很好。也許下次我會教你別首歌。",0), +(12738,"zhCN","他们只不过由血肉和骨头所构成 - 敌不过天灾军团。$B$B我们没有找到任何的弟兄,不过倒是碰上了意外的惊喜。",0), +(12738,"zhTW","他們只不過由血肉和骨頭所構成 - 敵不過天災軍團。$B$B我們沒有找到任何的弟兄,不過倒是碰上了意外的驚喜。",0), +(12739,"zhCN","感觉很棒,不是吗?你再也不是他们的一份子了,$N。你是天灾军。你是我们的一员。永远都是……",0), +(12739,"zhTW","感覺很棒,不是嗎?你再也不是他們的一份子了,$N。你是天災軍。你是我們的一員。永遠都是……",0), +(12740,"zhCN","你是个好人,$N。你碰巧经过这里对我们来说真是幸运。$B$B多待一阵子吧。我相信我们有很多事需要像你这样能干的$C来帮忙。",0), +(12740,"zhTW","你是個好人,$N。你碰巧經過這裏對我們來說真是幸運。$B$B多待一陣子吧。我相信我們有很多事需要像你這樣能幹的$C來幫忙。",0), +(12741,"zhCN","瑞杰克来给大舌头瞧瞧什么才是真正的使用元素!",0), +(12741,"zhTW","瑞傑克來給大舌頭瞧瞧什麼纔是真正的使用元素!",0), +(12742,"zhCN","感觉很棒,不是吗?你再也不是他们的一份子了,$N。你是天灾军。你是我们的一员。永远都是……",0), +(12742,"zhTW","感覺很棒,不是嗎?你再也不是他們的一份子了,$N。你是天災軍。你是我們的一員。永遠都是……",0), +(12743,"zhCN","感觉很棒,不是吗?你再也不是他们的一份子了,$N。你是天灾军。你是我们的一员。永远都是……",0), +(12743,"zhTW","感覺很棒,不是嗎?你再也不是他們的一份子了,$N。你是天災軍。你是我們的一員。永遠都是……",0), +(12744,"zhCN","感觉很棒,不是吗?你再也不是他们的一份子了,$N。你是天灾军。你是我们的一员。永远都是……",0), +(12744,"zhTW","感覺很棒,不是嗎?你再也不是他們的一份子了,$N。你是天災軍。你是我們的一員。永遠都是……",0), +(12745,"zhCN","感觉很棒,不是吗?你再也不是他们的一份子了,$N。你是天灾军。你是我们的一员。永远都是……",0), +(12745,"zhTW","感覺很棒,不是嗎?你再也不是他們的一份子了,$N。你是天災軍。你是我們的一員。永遠都是……",0), +(12746,"zhCN","感觉很棒,不是吗?你再也不是他们的一份子了,$N。你是天灾军。你是我们的一员。永远都是……",0), +(12746,"zhTW","感覺很棒,不是嗎?你再也不是他們的一份子了,$N。你是天災軍。你是我們的一員。永遠都是……",0), +(12747,"zhCN","感觉很棒,不是吗?你再也不是他们的一份子了,$N。你是天灾军。你是我们的一员。永远都是……",0), +(12747,"zhTW","感覺很棒,不是嗎?你再也不是他們的一份子了,$N。你是天災軍。你是我們的一員。永遠都是……",0), +(12748,"zhCN","感觉很棒,不是吗?你再也不是他们的一份子了,$N。你是天灾军。你是我们的一员。永远都是……",0), +(12748,"zhTW","感覺很棒,不是嗎?你再也不是他們的一份子了,$N。你是天災軍。你是我們的一員。永遠都是……",0), +(12749,"zhCN","感觉很棒,不是吗?你再也不是他们的一份子了,$N。你是天灾军。你是我们的一员。永远都是……",0), +(12749,"zhTW","感覺很棒,不是嗎?你再也不是他們的一份子了,$N。你是天災軍。你是我們的一員。永遠都是……",0), +(12750,"zhCN","感觉很棒,不是吗?你再也不是他们的一份子了,$N。你是天灾军。你是我们的一员。永远都是……",0), +(12750,"zhTW","感覺很棒,不是嗎?你再也不是他們的一份子了,$N。你是天災軍。你是我們的一員。永遠都是……",0), +(12751,"zhCN","天灾军团又一次获胜!这些血色的狗杂碎已经无处可逃了。剩下的只是时间上的问题…",0), +(12751,"zhTW","天災軍團又一次獲勝!這些血色的狗雜碎已經無處可逃了。剩下的只是時間上的問題…",0), +(12752,"zhCN","你真是个既完整又有效的样本。我们有许多的实验要做,而我们自愿者样本的存量又近乎见底。我们最欢迎新鲜的血液,而你的原始血液可以作为我们数小时研究的原料。",0), +(12752,"zhTW","你真是個既完整又有效的樣本。我們有許多的實驗要做,而我們自願者樣本的存量又近乎見底。我們最歡迎新鮮的血液,而你的原始血液可以作爲我們數小時研究的原料。",0), +(12753,"zhCN","$N,高贵的夜向导,欢迎你。愿圣光照耀你,也愿你古老的智慧在必要的时刻守卫我们的大地。",0), +(12753,"zhTW","$N,高貴的夜嚮導,歡迎你。願聖光照耀你,也願你古老的智慧在必要的時刻守衛我們的大地。",0), +(12754,"zhCN","<欧贝兹阅读了信息。>$B$B壁炉谷和提里斯法的军队将会一头栽进大屠杀之中。$B$B<欧贝兹微微一笑。>$B$B现在轮到计画的第二部分了。你要把这个信息送到大将军阿比迪斯的手中。这就是那些衣服的用途……",0), +(12754,"zhTW","<歐貝茲閱讀了信息。>$B$B壁爐谷和提里斯法的軍隊將會一頭栽進大屠殺之中。$B$B<歐貝茲微微一笑。>$B$B現在輪到計畫的第二部分了。你要把這個信息送到大將軍阿比迪斯的手中。這就是那些衣服的用途……",0), +(12755,"zhCN","<大将军阿比迪斯读了信。>$B$B该死!壁炉谷和提里斯法的军队绝不能到新亚法隆去!天灾军会把他们给屠杀殆尽的。",0), +(12755,"zhTW","<大將軍阿比迪斯讀了信。>$B$B該死!壁爐谷和提里斯法的軍隊絕不能到新亞法隆去!天災軍會把他們給屠殺殆盡的。",0), +(12756,"zhCN","<欧贝兹翻了翻日志。>$B$B真是垃圾!这就是“赤红黎明”?$B$B他们是在自寻死路!我们将注意力集中在进犯中的军队吧。",0), +(12756,"zhTW","<歐貝茲翻了翻日誌。>$B$B真是垃圾!這就是“赤紅黎明”?$B$B他們是在自尋死路!我們將注意力集中在進犯中的軍隊吧。",0), +(12757,"zhCN","你成了一样毁灭工具,死亡骑士!我们将会蹂躏毁灭这只进逼的军队,然后将他们复活并成我们的亡灵军队!",0), +(12757,"zhTW","你成了一樣毀滅工具,死亡騎士!我們將會蹂躪毀滅這隻進逼的軍隊,然後將他們復活併成我們的亡靈軍隊!",0), +(12758,"zhCN","瑞杰克知道你成功了!现在瑞杰克要试试新的战争头盔!",0), +(12758,"zhTW","瑞傑克知道你成功了!現在瑞傑克要試試新的戰爭頭盔!",0), +(12759,"zhCN","你对那些陷阱的使用几乎就像赛匹克一样棒!",0), +(12759,"zhTW","你對那些陷阱的使用幾乎就像賽匹克一樣棒!",0), +(12760,"zhCN","你是个凶猛的战士…快点回来进行更多战斗吧。好架永远打不够!",0), +(12760,"zhTW","你是個兇猛的戰士…快點回來進行更多戰鬥吧。好架永遠打不夠!",0), +(12761,"zhCN","感谢你,干皮。$B$B我会在这里用水晶继续保护我们的安全。或许你可以快点回来,再帮忙我们一些。",0), +(12761,"zhTW","感謝你,幹皮。$B$B我會在這裏用水晶繼續保護我們的安全。或許你可以快點回來,再幫忙我們一些。",0), +(12762,"zhCN","你身上的能量真强…你充满了大神们的力量!$B$B我没说谎,我有点嫉妒。",0), +(12762,"zhTW","你身上的能量真強…你充滿了大神們的力量!$B$B我沒說謊,我有點嫉妒。",0), +(12763,"zhCN","圣光会战胜一切!",0), +(12763,"zhTW","聖光會戰勝一切!",0), +(12766,"zhCN","你一定就是$N了。我听说你会来。$B$B我想我手边有些事情非常适合你去处理和解决,你会让这里的龙喜欢你的。",0), +(12766,"zhTW","你一定就是$N了。我聽說你會來。$B$B我想我手邊有些事情非常適合你去處理和解決,你會讓這裏的龍喜歡你的。",0), +(12767,"zhCN","你一定就是$N了。我听说你会来。$B$B<大使咕哝着。>$B$B我有些事情要你去解决。如果你答应了,你将可以对在这里的龙族证明你自己的实力。",0), +(12767,"zhTW","你一定就是$N了。我聽說你會來。$B$B<大使咕噥着。>$B$B我有些事情要你去解決。如果你答應了,你將可以對在這裏的龍族證明你自己的實力。",0), +(12768,"zhCN","这么快就回来了,$N?$B$B凡加斯塔兹把消息先送回来了。感谢你在晶红龙殿所做的贡献。",0), +(12768,"zhTW","這麼快就回來了,$N?$B$B凡加斯塔茲把消息先送回來了。感謝你在晶紅龍殿所做的貢獻。",0), +(12769,"zhCN","这么快就回来了,$N?$B$B凡加斯塔兹把消息先送回来了。感谢你在晶红龙殿所做的贡献。",0), +(12769,"zhTW","這麼快就回來了,$N?$B$B凡加斯塔茲把消息先送回來了。感謝你在晶紅龍殿所做的貢獻。",0), +(12770,"zhCN","圣光将会战胜一切!",0), +(12770,"zhTW","聖光將會戰勝一切!",0), +(12771,"zhCN","我的胡子啊!这东西的力量可以和咱们整队的飞行器对抗!我会把它交给我的战斗牧师,我们会设计一个能够把那些肮脏的亡域赶回诺森德的作战计画…然后我们会紧跟在后面!$B$B噢,我的兄弟穆拉丁啊,你一定得好好活着!以铜须的荣誉起誓,我一定会找到你的!",0), +(12771,"zhTW","我的鬍子啊!這東西的力量可以和咱們整隊的飛行器對抗!我會把它交給我的戰鬥牧師,我們會設計一個能夠把那些骯髒的亡域趕回諾森德的作戰計畫…然後我們會緊跟在後面!$B$B噢,我的兄弟穆拉丁啊,你一定得好好活着!以銅須的榮譽起誓,我一定會找到你的!",0), +(12772,"zhCN","$N,高贵的夜向导,欢迎你。愿圣光照耀你,也愿你古老的智慧在必要的时刻守卫我们的大地。",0), +(12772,"zhTW","$N,高貴的夜嚮導,歡迎你。願聖光照耀你,也願你古老的智慧在必要的時刻守衛我們的大地。",0), +(12773,"zhCN","这是什么?真是个恩赐!他们在这个神器中捕捉了如此强大的圣光,它就像是月光一样照亮了夜晚!我们的牧师将会把这个力量导引来对抗我们的敌人,巫妖王的侵略终将失败。谢谢你,$N。我们的世界树会很平安的。$B$B此外,我们感觉到,也许在北方远处有另外一棵世界树,隐藏在巫妖王的领域附近。也许有一天…我们会一起看照两棵树,然后宣示一个和平新时代的到来。",0), +(12773,"zhTW","這是什麼?真是個恩賜!他們在這個神器中捕捉瞭如此強大的聖光,它就像是月光一樣照亮了夜晚!我們的牧師將會把這個力量導引來對抗我們的敵人,巫妖王的侵略終將失敗。謝謝你,$N。我們的世界樹會很平安的。$B$B此外,我們感覺到,也許在北方遠處有另外一棵世界樹,隱藏在巫妖王的領域附近。也許有一天…我們會一起看照兩棵樹,然後宣示一個和平新時代的到來。",0), +(12774,"zhCN","所以说沙塔斯的神圣教徒依约制造了这东西!这么说来,分派出这么多的牧师和圣骑士到那里去,而非派他们去对抗天灾军,终究是正确的。有了这个神圣武器,我们就可以把那该死的巫妖王和他的爪牙都给击退!$B$B我要表扬你,$N$g大人:女士;。",0), +(12774,"zhTW","所以說沙塔斯的神聖教徒依約製造了這東西!這麼說來,分派出這麼多的牧師和聖騎士到那裏去,而非派他們去對抗天災軍,終究是正確的。有了這個神聖武器,我們就可以把那該死的巫妖王和他的爪牙都給擊退!$B$B我要表揚你,$N$g大人:女士;。",0), +(12775,"zhCN","$N,高贵的夜向导,欢迎你。愿圣光照耀你,也愿你古老的智慧在必要的时刻守卫我们的大地。",0), +(12775,"zhTW","$N,高貴的夜嚮導,歡迎你。願聖光照耀你,也願你古老的智慧在必要的時刻守衛我們的大地。",0), +(12776,"zhCN","啊,我能见到纳鲁的力量在这个东西上闪耀着光辉,如同居住于此的圣光一样。这样的善行可以藉由这个工具来达成;从北方冰冻荒原派来的亡域将必然失败。",0), +(12776,"zhTW","啊,我能見到納魯的力量在這個東西上閃耀着光輝,如同居住於此的聖光一樣。這樣的善行可以藉由這個工具來達成;從北方冰凍荒原派來的亡域將必然失敗。",0), +(12777,"zhCN","$N,高贵的夜向导,欢迎你。愿圣光照耀你,也愿你古老的智慧在必要的时刻守卫我们的大地。",0), +(12777,"zhTW","$N,高貴的夜嚮導,歡迎你。願聖光照耀你,也願你古老的智慧在必要的時刻守衛我們的大地。",0), +(12778,"zhCN","你做得很好,$N。天灾军团的印记已经烙印在这些血色大地中。你已经获得超乎肉眼可及的死亡和毁灭,并将最后的血色军队带来给我。$B$B<巫妖王指着避风郡的废墟和燃烧中的新亚法隆城市。>$B$B现在该是时候去结束你所引起的事情了。",0), +(12778,"zhTW","你做得很好,$N。天災軍團的印記已經烙印在這些血色大地中。你已經獲得超乎肉眼可及的死亡和毀滅,並將最後的血色軍隊帶來給我。$B$B<巫妖王指着避風郡的廢墟和燃燒中的新亞法隆城市。>$B$B現在該是時候去結束你所引起的事情了。",0), +(12779,"zhCN","屈膝,勇士。我以此盔替你加冕,完成你令人惊恐的形貌。任何胆敢窥探你黑暗面容的人终将明了死亡将至。别让任何人胆敢反抗你的君王,因为他们得面对你绝不留情的愤怒,$N。$B$B现在只剩下最后的任务……$B$B<巫妖王看向西方。>$B$B圣光之愿礼拜堂。",0), +(12779,"zhTW","屈膝,勇士。我以此盔替你加冕,完成你令人驚恐的形貌。任何膽敢窺探你黑暗面容的人終將明瞭死亡將至。別讓任何人膽敢反抗你的君王,因爲他們得面對你絕不留情的憤怒,$N。$B$B現在只剩下最後的任務……$B$B<巫妖王看向西方。>$B$B聖光之願禮拜堂。",0), +(12781,"zhCN","我们欢迎您来到艾泽拉斯的世界,并从下列独特礼品中供您挑选一样。",0), +(12781,"zhTW","我們歡迎您來到艾澤拉斯的世界,並從下列獨特禮品中供您挑選一樣。",0), +(12782,"zhCN","你真是个既完整又有效的样本。我们有许多的实验要做,而我们自愿者样本的存量又近乎见底。我们最欢迎新鲜的血液,而你的原始血液可以作为我们数小时研究的原料。",0), +(12782,"zhTW","你真是個既完整又有效的樣本。我們有許多的實驗要做,而我們自願者樣本的存量又近乎見底。我們最歡迎新鮮的血液,而你的原始血液可以作爲我們數小時研究的原料。",0), +(12783,"zhCN","你真是个既完整又有效的样本。我们有许多的实验要做,而我们自愿者样本的存量又近乎见底。我们最欢迎新鲜的血液,而你的原始血液可以作为我们数小时研究的原料。",0), +(12783,"zhTW","你真是個既完整又有效的樣本。我們有許多的實驗要做,而我們自願者樣本的存量又近乎見底。我們最歡迎新鮮的血液,而你的原始血液可以作爲我們數小時研究的原料。",0), +(12784,"zhCN","你真是个既完整又有效的样本。我们有许多的实验要做,而我们自愿者样本的存量又近乎见底。我们最欢迎新鲜的血液,而你的原始血液可以作为我们数小时研究的原料。",0), +(12784,"zhTW","你真是個既完整又有效的樣本。我們有許多的實驗要做,而我們自願者樣本的存量又近乎見底。我們最歡迎新鮮的血液,而你的原始血液可以作爲我們數小時研究的原料。",0), +(12785,"zhCN","啊,太好了。这颗腐烂头颅的疾病虽然致命,但我们绝对不能惧怕危险或恶心。$N,某天你会了解,这该死的东西是救赎的唯一途径…",0), +(12785,"zhTW","啊,太好了。這顆腐爛頭顱的疾病雖然致命,但我們絕對不能懼怕危險或噁心。$N,某天你會了解,這該死的東西是救贖的唯一途徑…",0), +(12786,"zhCN","啊,太好了。这颗腐烂头颅的疾病虽然致命,但我们绝对不能惧怕危险或恶心。$N,某天你会了解,这该死的东西是救赎的唯一途径…",0), +(12786,"zhTW","啊,太好了。這顆腐爛頭顱的疾病雖然致命,但我們絕對不能懼怕危險或噁心。$N,某天你會了解,這該死的東西是救贖的唯一途徑…",0), +(12787,"zhCN","啊,你真是个绝佳的样本。这个疾病, -- 疾病 --",0), +(12787,"zhTW","啊,你真是個絕佳的樣本。這個疾病, -- 疾病 --",0), +(12788,"zhCN","啊,太好了。这颗腐烂头颅的疾病虽然致命,但我们绝对不能惧怕危险或恶心。$N,某天你会了解,这该死的东西是救赎的唯一途径…",0), +(12788,"zhTW","啊,太好了。這顆腐爛頭顱的疾病雖然致命,但我們絕對不能懼怕危險或噁心。$N,某天你會了解,這該死的東西是救贖的唯一途徑…",0), +(12789,"zhCN","太好了。瓦鲁思一定收到了我的报告。$B$B让我们开始工作吧,$r。",0), +(12789,"zhTW","太好了。瓦魯思一定收到了我的報告。$B$B讓我們開始工作吧,$r。",0), +(12790,"zhCN","太好了,$C。现在你知道如何下去晶歌森林,也知道怎么回来了。",0), +(12790,"zhTW","太好了,$C。現在你知道如何下去晶歌森林,也知道怎麼回來了。",0), +(12791,"zhCN","欢迎来到达拉然。$B$B我会确认戒指已经归还。",0), +(12791,"zhTW","歡迎來到達拉然。$B$B我會確認戒指已經歸還。",0), +(12792,"zhCN","看来我的报告一定有送达康兹的手中。$B$B很高兴知道他还健在。",0), +(12792,"zhTW","看來我的報告一定有送達康茲的手中。$B$B很高興知道他還健在。",0), +(12793,"zhCN","圣光会战胜一切!",0), +(12793,"zhTW","聖光會戰勝一切!",0), +(12794,"zhCN","欢迎来到达拉然。$B$B我会确认戒指已经归还。",0), +(12794,"zhTW","歡迎來到達拉然。$B$B我會確認戒指已經歸還。",0), +(12795,"zhCN","现在的状况,你确实可以协助我们做一些事情,$C。",0), +(12795,"zhTW","現在的狀況,你確實可以協助我們做一些事情,$C。",0), +(12796,"zhCN","欢迎来到达拉然。$B$B我会确认戒指已经归还。",0), +(12796,"zhTW","歡迎來到達拉然。$B$B我會確認戒指已經歸還。",0), +(12797,"zhCN","你做得很好。$B$B对我们的敌人降下灾难。对服侍巫妖王而威胁泰坦创造物的人降下灾难 -- 伊提米迪安就是为此而来。",0), +(12797,"zhTW","你做得很好。$B$B對我們的敵人降下災難。對服侍巫妖王而威脅泰坦創造物的人降下災難 -- 伊提米迪安就是爲此而來。",0), +(12798,"zhCN","暗月马戏团对这些塔罗牌很有兴趣,如果你收集到更多的卡片,不要犹豫,立刻呼唤我们。我们也有自己的商人,所以请让我提供一些东西,来与你交换这些卡片。",0), +(12798,"zhTW","暗月馬戲團對這些塔羅牌很有興趣,如果你收集到更多的卡片,不要猶豫,立刻呼喚我們。我們也有自己的商人,所以請讓我提供一些東西,來與你交換這些卡片。",0), +(12799,"zhCN","谢谢你,$C。$B$B这样应该能为我的手下节省一点宝贵的时间。",0), +(12799,"zhTW","謝謝你,$C。$B$B這樣應該能爲我的手下節省一點寶貴的時間。",0), +(12800,"zhCN","大领主与其它的死亡骑士正在准备进攻!我们将会把此地残留的最后一点生气给榨干。",0), +(12800,"zhTW","大領主與其它的死亡騎士正在準備進攻!我們將會把此地殘留的最後一點生氣給榨乾。",0), +(12801,"zhCN","我们罪无可恕,$N。我们将永远受到诅咒,以这具怪物的躯体在世上苟活,也许巫妖王暂时放过了我们,但我们昔日所犯下的罪行也将永远折磨我们的记忆。$B$B只有一种办法可以补偿我们的罪孽……哪就是死亡。$B$B现在,我邀请你加入黑锋骑士团,与我们一起击败巫妖王,终结天灾军团。",0), +(12801,"zhTW","我們罪無可恕,$N。我們將永遠受到詛咒,以這具怪物的軀體在世上苟活,也許巫妖王暫時放過了我們,但我們昔日所犯下的罪行也將永遠折磨我們的記憶。$B$B只有一種辦法可以補償我們的罪孽……哪就是死亡。$B$B現在,我邀請你加入黑鋒騎士團,與我們一起擊敗巫妖王,終結天災軍團。",0), +(12802,"zhCN","让人印象深刻,老兄!命运让我们相遇真是一件好事。$B$B很快,我就能净化德拉克萨隆,替我的弟兄们复仇,你也会得到德拉克萨隆的伟大财宝当作奖赏。",0), +(12802,"zhTW","讓人印象深刻,老兄!命運讓我們相遇真是一件好事。$B$B很快,我就能淨化德拉克薩隆,替我的弟兄們復仇,你也會得到德拉克薩隆的偉大財寶當作獎賞。",0), +(12803,"zhCN","你不属于这片大地。但你也不是和天灾军团一伙的。$B$B我该拿你怎么办呢?",0), +(12803,"zhTW","你不屬於這片大地。但你也不是和天災軍團一夥的。$B$B我該拿你怎麼辦呢?",0), +(12804,"zhCN","看,这才叫做餐点!如果从坠毁到现在有什么好事的话,那就是我们终于不用再吃一整个月的咸牛肉了!谢谢你,$N。",0), +(12804,"zhTW","看,這才叫做餐點!如果從墜毀到現在有什麼好事的話,那就是我們終於不用再喫一整個月的鹹牛肉了!謝謝你,$N。",0), +(12805,"zhCN","我感谢你,$N。虽然柱子倒下是件憾事,但我们一定得尽力抢救。",0), +(12805,"zhTW","我感謝你,$N。雖然柱子倒下是件憾事,但我們一定得盡力搶救。",0), +(12806,"zhCN","该死的,也差不多是时候了吧!想必史力弗男爵一定是慢吞吞的派你过来找我。$B$B我真该把他肩膀上的空白军徽给拔掉!",0), +(12806,"zhTW","該死的,也差不多是時候了吧!想必史力弗男爵一定是慢吞吞的派你過來找我。$B$B我真該把他肩膀上的空白軍徽給拔掉!",0), +(12807,"zhCN","银色北伐军愚蠢地决定要忽视血色先锋军的存在。我们不会这么做的。$B$B我们不在乎他们能否在对抗巫妖王的战争中派上用场。我们不相信他们有资格存在。我们,将会是他们的末日,将他们一次解决!",0), +(12807,"zhTW","銀色北伐軍愚蠢地決定要忽視血色先鋒軍的存在。我們不會這麼做的。$B$B我們不在乎他們能否在對抗巫妖王的戰爭中派上用場。我們不相信他們有資格存在。我們,將會是他們的末日,將他們一次解決!",0), +(12808,"zhCN","$N,高贵的夜向导,欢迎你。愿圣光照耀你,也愿你古老的智慧在必要的时刻守卫我们的大地。",0), +(12808,"zhTW","$N,高貴的夜嚮導,歡迎你。願聖光照耀你,也願你古老的智慧在必要的時刻守衛我們的大地。",0), +(12809,"zhCN","不能想象的纯净!这个设备存储的圣光能量远远超过现在已经的任何东西!喔,这几乎让我的胡须和脚指都在发抖了。喔哈!我可以用这个造出抗夜间影像分布促动器,能让黄昏变成黎明!天灾军团甚至不会知道什么打中了他们。我们只要拉下拉杆就可以把他们一扫而空!",0), +(12809,"zhTW","不能想象的純淨!這個設備存儲的聖光能量遠遠超過現在已經的任何東西!喔,這幾乎讓我的鬍鬚和腳指都在發抖了。喔哈!我可以用這個造出抗夜間影像分佈促動器,能讓黃昏變成黎明!天災軍團甚至不會知道什麼打中了他們。我們只要拉下拉桿就可以把他們一掃而空!",0), +(12810,"zhCN","干得好。稍待一下,等你身上的海水干了我们再继续。",0), +(12810,"zhTW","幹得好。稍待一下,等你身上的海水乾了我們再繼續。",0), +(12811,"zhCN","你真是个既完整又有效的样本。我们有许多的实验要做,而我们自愿者样本的存量又近乎见底。我们最欢迎新鲜的血液,而你的原始血液可以作为我们数小时研究的原料。",0), +(12811,"zhTW","你真是個既完整又有效的樣本。我們有許多的實驗要做,而我們自願者樣本的存量又近乎見底。我們最歡迎新鮮的血液,而你的原始血液可以作爲我們數小時研究的原料。",0), +(12812,"zhCN","啊,太好了。这颗腐烂头颅的疾病虽然致命,但我们绝对不能惧怕危险或恶心。$N,某天你会了解,这该死的东西是救赎的唯一途径…",0), +(12812,"zhTW","啊,太好了。這顆腐爛頭顱的疾病雖然致命,但我們絕對不能懼怕危險或噁心。$N,某天你會了解,這該死的東西是救贖的唯一途徑…",0), +(12813,"zhCN","<德莱尼死亡骑士用冰冷的眼神盯着你看。她的眼神和墓穴一样死气沉沉。一丝狡猾的微笑爬上她的脸颊。>$B$B我明天还会准备好更多的酊剂。在那之前,好好保重吧。",0), +(12813,"zhTW","<德萊尼死亡騎士用冰冷的眼神盯着你看。她的眼神和墓穴一樣死氣沉沉。一絲狡猾的微笑爬上她的臉頰。>$B$B我明天還會準備好更多的酊劑。在那之前,好好保重吧。",0), +(12814,"zhCN","喔太好了,这一定很棒!$B$B往后面站…我要召唤鲜血仪式的愤怒了!",0), +(12814,"zhTW","喔太好了,這一定很棒!$B$B往後面站…我要召喚鮮血儀式的憤怒了!",0), +(12815,"zhCN","这就对了!而且你要知道,我们每天都需要有人做这项工作。$B$B希望你明天还会回来。你的骸骨狮鹫兽会等着你。",0), +(12815,"zhTW","這就對了!而且你要知道,我們每天都需要有人做這項工作。$B$B希望你明天還會回來。你的骸骨獅鷲獸會等着你。",0), +(12816,"zhCN","嗯。从你告诉我的事情,法阵里的声音……它们一定是被用来做为某种沟通的工具。我一想到那些邪恶的脑袋会通过这样的魔法联系就不寒而栗。无论如何,你看起来还是很健全很清醒。银色黎明感谢你的努力。",0), +(12816,"zhTW","嗯。從你告訴我的事情,法陣裏的聲音……它們一定是被用來做爲某種溝通的工具。我一想到那些邪惡的腦袋會通過這樣的魔法聯繫就不寒而慄。無論如何,你看起來還是很健全很清醒。銀色黎明感謝你的努力。",0), +(12817,"zhCN","嗯。从你告诉我的事情,法阵里的声音……它们一定是被用来做为某种沟通的工具。我一想到那些邪恶的脑袋会通过这样的魔法联系就不寒而栗。无论如何,你看起来还是很健全很清醒。银色黎明感谢你的努力。",0), +(12817,"zhTW","嗯。從你告訴我的事情,法陣裏的聲音……它們一定是被用來做爲某種溝通的工具。我一想到那些邪惡的腦袋會通過這樣的魔法聯繫就不寒而慄。無論如何,你看起來還是很健全很清醒。銀色黎明感謝你的努力。",0), +(12818,"zhCN","这些就可以了,谢啦!$B$B你有在那里看到丁姆吗?我之前派了他过去,但他再也没回来过。我希望他没事。$B$B说到这个…我很好奇詹克斯到哪去了……",0), +(12818,"zhTW","這些就可以了,謝啦!$B$B你有在那裏看到丁姆嗎?我之前派了他過去,但他再也沒回來過。我希望他沒事。$B$B說到這個…我很好奇詹克斯到哪去了……",0), +(12819,"zhCN","哈哈!就是它们!真谢谢你。我希望你在穿越雷区的时候不算太困扰。",0), +(12819,"zhTW","哈哈!就是它們!真謝謝你。我希望你在穿越雷區的時候不算太困擾。",0), +(12820,"zhCN","于是…我就坐在这里,沉浸在我自己的伟大之中,然后我听到远方传来一声啪!然后又一声!再十几声!然后想到那些热切地奔向死亡的猛玛象人和狗头人,我的脸上就浮现了一道微笑。$B$B那是不是很精彩呀?",0), +(12820,"zhTW","於是…我就坐在這裏,沉浸在我自己的偉大之中,然後我聽到遠方傳來一聲啪!然後又一聲!再十幾聲!然後想到那些熱切地奔向死亡的猛瑪象人和狗頭人,我的臉上就浮現了一道微笑。$B$B那是不是很精彩呀?",0), +(12821,"zhCN","太棒了!$B$B<瑞基特脸上浮现一副凶狠的笑容。>$B$B让毁灭降临吧!",0), +(12821,"zhTW","太棒了!$B$B<瑞基特臉上浮現一副兇狠的笑容。>$B$B讓毀滅降臨吧!",0), +(12822,"zhCN","哈哈!这可给那些浪费我们时间的笨蛋上了一课。从今天开始,绿色的皮肤会让所有的猛玛象人打从心底恐惧!",0), +(12822,"zhTW","哈哈!這可給那些浪費我們時間的笨蛋上了一課。從今天開始,綠色的皮膚會讓所有的猛瑪象人打從心底恐懼!",0), +(12823,"zhCN","整座山都在摇晃!一定很灿烂吧?我想一定是!怎么可能不灿烂呢?$B$B发明家协会还说我的东西都只会爆炸。该死的,他们还真说对了!哈!",0), +(12823,"zhTW","整座山都在搖晃!一定很燦爛吧?我想一定是!怎麼可能不燦爛呢?$B$B發明家協會還說我的東西都只會爆炸。該死的,他們還真說對了!哈!",0), +(12824,"zhCN","你把整个地方都给炸了?好办法!我打赌基诺一定很过瘾。$B$B我们真心感谢你提供的帮助,$N。替你的努力挑样纪念品如何?",0), +(12824,"zhTW","你把整個地方都給炸了?好辦法!我打賭基諾一定很過癮。$B$B我們真心感謝你提供的幫助,$N。替你的努力挑樣紀念品如何?",0), +(12826,"zhCN","嗯,你不觉得这是你看过最可爱的毁灭小包裹吗?",0), +(12826,"zhTW","嗯,你不覺得這是你看過最可愛的毀滅小包裹嗎?",0), +(12827,"zhCN","我希望他们分享财富的时候能少点犹豫。我们至今对他们捡咱们垃圾的行为都很容忍。",0), +(12827,"zhTW","我希望他們分享財富的時候能少點猶豫。我們至今對他們撿咱們垃圾的行爲都很容忍。",0), +(12828,"zhCN","都已经全熟啦!我自己改天也来做做看。$B$B谢啦,朋友!",0), +(12828,"zhTW","都已經全熟啦!我自己改天也來做做看。$B$B謝啦,朋友!",0), +(12829,"zhCN","哈哈!很高兴看到你负责处理这些烂工作。$B$B感谢你啊,伙伴!",0), +(12829,"zhTW","哈哈!很高興看到你負責處理這些爛工作。$B$B感謝你啊,夥伴!",0), +(12830,"zhCN","喔!可真是臭啊!你被迫杀了些极地狗头人对吧?$B$B不过我倒是很真的感激你!",0), +(12830,"zhTW","喔!可真是臭啊!你被迫殺了些極地狗頭人對吧?$B$B不過我倒是很真的感激你!",0), +(12831,"zhCN","这应该行了…我希望瑞基特能替我调出点东西来。那么,准备好要离开这里了吗?",0), +(12831,"zhTW","這應該行了…我希望瑞基特能替我調出點東西來。那麼,準備好要離開這裏了嗎?",0), +(12832,"zhCN","谢谢你把我的矿工救回来这里,$N!我应该可以轻松制造出解毒剂。$B$B如果你再碰到托尔,替我告诉她,她是个笨蛋,好吗?",0), +(12832,"zhTW","謝謝你把我的礦工救回來這裏,$N!我應該可以輕鬆製造出解毒劑。$B$B如果你再碰到托爾,替我告訴她,她是個笨蛋,好嗎?",0), +(12833,"zhCN","我喜欢你。老实说,你酷毙了!$B$B为你欢呼!",0), +(12833,"zhTW","我喜歡你。老實說,你酷斃了!$B$B爲你歡呼!",0), +(12836,"zhCN","妙极了!我就是喜欢你这样的$r。",0), +(12836,"zhTW","妙極了!我就是喜歡你這樣的$r。",0), +(12838,"zhCN","交给我吧。我会筛检掉没用的情报,如果找出任何需要采取行动的数据,我会召唤你。$B$B无论如何,明天再过来一趟。他们是以每天改变行动方针闻名的。",0), +(12838,"zhTW","交給我吧。我會篩檢掉沒用的情報,如果找出任何需要採取行動的數據,我會召喚你。$B$B無論如何,明天再過來一趟。他們是以每天改變行動方針聞名的。",0), +(12839,"zhCN","韦斯温写的信笺?你为什么不早讲呢?$B$B<艾睿特从你手中把信抢去阅读。>$B$B这个蠢蛋!他真的在这儿?!$B$B<统领指挥大笑。>$B$B这是全新的情报。我很好奇他是如何幻想要在打倒巫妖王之后征服世界的呢?就算是他,也没办法在自己脑中完成这两桩疯狂想象的任何一个吧。",0), +(12839,"zhTW","韋斯溫寫的信箋?你爲什麼不早講呢?$B$B<艾睿特從你手中把信搶去閱讀。>$B$B這個蠢蛋!他真的在這兒?!$B$B<統領指揮大笑。>$B$B這是全新的情報。我很好奇他是如何幻想要在打倒巫妖王之後征服世界的呢?就算是他,也沒辦法在自己腦中完成這兩樁瘋狂想象的任何一個吧。",0), +(12840,"zhCN","他们把兰格瑞复活了?那么他就是知道上将所在之处的人!",0), +(12840,"zhTW","他們把蘭格瑞復活了?那麼他就是知道上將所在之處的人!",0), +(12841,"zhCN","我以为你回不来了。我不敢去想象如果我再待下去会怎样。",0), +(12841,"zhTW","我以爲你回不來了。我不敢去想象如果我再待下去會怎樣。",0), +(12842,"zhCN","记住这些话,死亡骑士:符文熔炉是一种天灾设备。它只存在于亚榭洛、纳克萨玛斯、以及冰冠冰川的中心!你只能够在符文熔炉刻缚你的武器。$B$B记得时常回来把你所有的武器刻上符文。一个死亡骑士必须准备好面对所有胆敢反抗$g他:她;的东西!",0), +(12842,"zhTW","記住這些話,死亡騎士:符文熔爐是一種天災設備。它只存在於亞榭洛、納克薩瑪斯、以及冰冠冰川的中心!你只能夠在符文熔爐刻縛你的武器。$B$B記得時常回來把你所有的武器刻上符文。一個死亡騎士必須準備好面對所有膽敢反抗$g他:她;的東西!",0), +(12843,"zhCN","你办到了!咱的男孩们回来了!",0), +(12843,"zhTW","你辦到了!咱的男孩們回來了!",0), +(12844,"zhCN","谢谢,$N!我们会好好想想要怎么利用这些装备的!",0), +(12844,"zhTW","謝謝,$N!我們會好好想想要怎麼利用這些裝備的!",0), +(12846,"zhCN","你一定不是跟海迪尼尔一伙的…那么…你是来做什么的?啊…你一定是在找那个新囚犯!",0), +(12846,"zhTW","你一定不是跟海迪尼爾一夥的…那麼…你是來做什麼的?啊…你一定是在找那個新囚犯!",0), +(12847,"zhCN","海岛背面的隐藏洞窟。真是有趣。$B$B好吧,至少我现在知道我那些失踪的间谍都哪儿去了。",0), +(12847,"zhTW","海島背面的隱藏洞窟。真是有趣。$B$B好吧,至少我現在知道我那些失蹤的間諜都哪兒去了。",0), +(12848,"zhCN","如我所料,我所选定的骑士凯旋归来!你已经准备好了,$N。",0), +(12848,"zhTW","如我所料,我所選定的騎士凱旋歸來!你已經準備好了,$N。",0), +(12849,"zhCN","在指挥大厅里,你会找到血魄、冰霜、与秽邪的学院。每个学院都有一个训练师会提供你各种黑暗技艺的知识。$B$B我,索瓦尔领主,乃是血魄学院的院长。雅莉丝翠女士统领着秽邪学院,而大巫妖艾默萨札德,则支配着冰霜学院。$B$B当你获得力量之后必得立刻回来这里接受训练!",0), +(12849,"zhTW","在指揮大廳裏,你會找到血魄、冰霜、與穢邪的學院。每個學院都有一個訓練師會提供你各種黑暗技藝的知識。$B$B我,索瓦爾領主,乃是血魄學院的院長。雅莉絲翠女士統領着穢邪學院,而大巫妖艾默薩札德,則支配着冰霜學院。$B$B當你獲得力量之後必得立刻回來這裏接受訓練!",0), +(12850,"zhCN","战争已经开始了,死亡骑士!我将让你搭乘我最好的狮鹫兽,并把你送往死亡止境。混沌、死亡、毁灭!你将会成为这一切的先锋!",0), +(12850,"zhTW","戰爭已經開始了,死亡騎士!我將讓你搭乘我最好的獅鷲獸,並把你送往死亡止境。混沌、死亡、毀滅!你將會成爲這一切的先鋒!",0), +(12851,"zhCN","也许你的确具备战士之心。$B$B时间将证明一切……",0), +(12851,"zhTW","也許你的確具備戰士之心。$B$B時間將證明一切……",0), +(12852,"zhCN","玛尔加尼斯?!!$B$B<指挥统领纵声大笑。>$B$B这些笨蛋又再次被恶魔占据,现在他们都毁了!$B$B我相信我最宠信的$C会愿意留下来帮我们彻底解决它们?也许这些东西其中的一样能够说服你?",0), +(12852,"zhTW","瑪爾加尼斯?!!$B$B<指揮統領縱聲大笑。>$B$B這些笨蛋又再次被惡魔佔據,現在他們都毀了!$B$B我相信我最寵信的$C會願意留下來幫我們徹底解決它們?也許這些東西其中的一樣能夠說服你?",0), +(12853,"zhCN","欢迎来到K3!$B$B我们来这里是为了探勘进入群山的路,并且拿取属于我们那一份的美妙泰坦机械。但是那方面的进展却十分有限。豺狼人、极地狗头人、猛玛象人…附近总是有数不清的麻烦。$B$B更别提我们的飞行器引擎全都冻结了。$B$B咱们有很路复用作得做 - 帮个忙吧,嗯?",0), +(12853,"zhTW","歡迎來到K3!$B$B我們來這裏是爲了探勘進入羣山的路,並且拿取屬於我們那一份的美妙泰坦機械。但是那方面的進展卻十分有限。豺狼人、極地狗頭人、猛瑪象人…附近總是有數不清的麻煩。$B$B更別提我們的飛行器引擎全都凍結了。$B$B咱們有很路複用作得做 - 幫個忙吧,嗯?",0), +(12854,"zhCN","<考古学家安多林满怀期望的看着你。>$B$B你应该要带布莱恩一起回来的,而不是只带张纸回来。发生了什么事?",0), +(12854,"zhTW","<考古學家安多林滿懷期望的看着你。>$B$B你應該要帶布萊恩一起回來的,而不是隻帶張紙回來。發生了什麼事?",0), +(12855,"zhCN","你…你不是探险者协会的一员,至少不是我记得的人。但是,如果你已经找回了通讯器,那么一定是他们派你来的。很好,我几乎就是在期望这样的情形。",0), +(12855,"zhTW","你…你不是探險者協會的一員,至少不是我記得的人。但是,如果你已經找回了通訊器,那麼一定是他們派你來的。很好,我幾乎就是在期望這樣的情形。",0), +(12856,"zhCN","你的任务似乎成功了,姊妹。$B$B你为布伦希尔达带来了荣耀!",0), +(12856,"zhTW","你的任務似乎成功了,姊妹。$B$B你爲布倫希爾達帶來了榮耀!",0), +(12857,"zhCN","<怒爪酋长哭了。>$B$B我从小把他养大。真是伤心的一天。先是巨魔攻击怒爪,然后巨魔害怒鬃变坏。怒爪再也不跟巨魔做生意了!",0), +(12857,"zhTW","<怒爪酋長哭了。>$B$B我從小把他養大。真是傷心的一天。先是巨魔攻擊怒爪,然後巨魔害怒鬃變壞。怒爪再也不跟巨魔做生意了!",0), +(12858,"zhCN","太棒了!既然我们有了圆盘,那你一定要用它打开发明者的宝库!",0), +(12858,"zhTW","太棒了!既然我們有了圓盤,那你一定要用它打開發明者的寶庫!",0), +(12859,"zhCN","很怪,我知道你把火灭了,但火还是在烧。也许这东西没用,呃?不过,摩基还是会回报你所作的事情!希望巨魔也烧起来!",0), +(12859,"zhTW","很怪,我知道你把火滅了,但火還是在燒。也許這東西沒用,呃?不過,摩基還是會回報你所作的事情!希望巨魔也燒起來!",0), +(12860,"zhCN","<布莱恩看着你握着的磁片。>$B$B我不知道里面到底有没有存东西!你得跟我说到底发生了什么事。$B$B<你解释了资料检索流程。>$B$B所以成功了?至少我们可以期待弥米尔做事很有规划。希望他跟其他那些我听到的守护者不一样……",0), +(12860,"zhTW","<布萊恩看着你握着的磁片。>$B$B我不知道里面到底有沒有存東西!你得跟我說到底發生了什麼事。$B$B<你解釋了資料檢索流程。>$B$B所以成功了?至少我們可以期待彌米爾做事很有規劃。希望他跟其他那些我聽到的守護者不一樣……",0), +(12861,"zhCN","怒爪感谢你,$N。虽然怒爪巢穴可能没办法回去,而且巨魔跟怒爪的关系再也不能变好…我还想到,怒鬃也回不来了。还有我那口儿的弟弟,它也走了。嗯,你有看过我老婆吗?我想它也走了。$B$B也许你可以走了。酋长很低落。",0), +(12861,"zhTW","怒爪感謝你,$N。雖然怒爪巢穴可能沒辦法回去,而且巨魔跟怒爪的關係再也不能變好…我還想到,怒鬃也回不來了。還有我那口兒的弟弟,它也走了。嗯,你有看過我老婆嗎?我想它也走了。$B$B也許你可以走了。酋長很低落。",0), +(12862,"zhCN","噢!那看起来还真痛。不过这可真是华丽登场,$G小子:小妞;!$B$B欢迎来到霜堡!你是来帮我们找条路进入冰冠冰川的吗?",0), +(12862,"zhTW","噢!那看起來還真痛。不過這可真是華麗登場,$G小子:小妞;!$B$B歡迎來到霜堡!你是來幫我們找條路進入冰冠冰川的嗎?",0), +(12863,"zhCN","医疗补给?谢谢你!不是很确定要拿它们怎么办,但是想必会派上用场。$B$B很高兴见到你…你们的人可真是拥有丰富的多样性啊。这地方不太常有访客? 有些新伙伴的感觉挺不错的。",0), +(12863,"zhTW","醫療補給?謝謝你!不是很確定要拿它們怎麼辦,但是想必會派上用場。$B$B很高興見到你…你們的人可真是擁有豐富的多樣性啊。這地方不太常有訪客? 有些新夥伴的感覺挺不錯的。",0), +(12864,"zhCN","当一个斥候这么久还没有回来的时候…差不多就该预料到是这种结果了。所以是鹰身人罗?$B$B风暴之心国王这几年很努力的训练我们…把我们训练成很棒的战士。如今我了解必要性何在了。在我族中,他是我见过最睿智也最强悍的领导者…别被他桃红色的皮肤给骗了。",0), +(12864,"zhTW","當一個斥候這麼久還沒有回來的時候…差不多就該預料到是這種結果了。所以是鷹身人羅?$B$B風暴之心國王這幾年很努力的訓練我們…把我們訓練成很棒的戰士。如今我瞭解必要性何在了。在我族中,他是我見過最睿智也最強悍的領導者…別被他桃紅色的皮膚給騙了。",0), +(12865,"zhCN","由衷地感谢你...我想他们一定也充满感激之情。他们是坚定而强大的盟友;若你在我们的阵营里,你会因为他们的协助大大受益。",0), +(12865,"zhTW","由衷地感謝你...我想他們一定也充滿感激之情。他們是堅定而強大的盟友;若你在我們的陣營裏,你會因爲他們的協助大大受益。",0), +(12866,"zhCN","这不是什么好工作,我懂,但是我们很感谢你的帮忙。你说斥候提到的那个名字是什么…西拉纳?",0), +(12866,"zhTW","這不是什麼好工作,我懂,但是我們很感謝你的幫忙。你說斥候提到的那個名字是什麼…西拉納?",0), +(12867,"zhCN","做的好,$G小子:小女孩;。你迅速地结交了朋友。$B$B如果你过阵子回来,我想一定可以找到一只雄鹰愿意让你骑的…它们现在知道可以信任你了。",0), +(12867,"zhTW","做的好,$G小子:小女孩;。你迅速地結交了朋友。$B$B如果你過陣子回來,我想一定可以找到一隻雄鷹願意讓你騎的…它們現在知道可以信任你了。",0), +(12868,"zhCN","那么就解决了。谢谢你。$B$B我跟弗尤林.霜眉谈过了 - 他说他的手下会负责对付鹰身人。只要我们不放松防备,他们就没胆攻击我们的人。$B$B我知道这不是什么愉快的工作 - 请把这个当作是谢礼收下吧。",0), +(12868,"zhTW","那麼就解決了。謝謝你。$B$B我跟弗尤林.霜眉談過了 - 他說他的手下會負責對付鷹身人。只要我們不放鬆防備,他們就沒膽攻擊我們的人。$B$B我知道這不是什麼愉快的工作 - 請把這個當作是謝禮收下吧。",0), +(12869,"zhCN","我不认为这些元龙会这么轻易放弃。如果你还有时间帮忙的话,明天记得再回来。",0), +(12869,"zhTW","我不認爲這些元龍會這麼輕易放棄。如果你還有時間幫忙的話,明天記得再回來。",0), +(12870,"zhCN","赞!你真是个好家伙。$B$B跟我一起干一杯吧!让我们庆祝这伟大的发现!",0), +(12870,"zhTW","贊!你真是個好傢伙。$B$B跟我一起幹一杯吧!讓我們慶祝這偉大的發現!",0), +(12871,"zhCN","穆拉丁的胡子啊!这是我想的那个东西吗?布莱恩这次真的超越自我了…还有你也是!家乡那些孩子们一定不会相信的。",0), +(12871,"zhTW","穆拉丁的鬍子啊!這是我想的那個東西嗎?布萊恩這次真的超越自我了…還有你也是!家鄉那些孩子們一定不會相信的。",0), +(12872,"zhCN","就是它了!这是诺甘农拱心石的一半。做的很好,$N.当我回到铁炉堡的时候,我要引荐你成为探险者协会的荣誉会员!",0), +(12872,"zhTW","就是它了!這是諾甘農拱心石的一半。做的很好,$N.當我回到鐵爐堡的時候,我要引薦你成爲探險者協會的榮譽會員!",0), +(12873,"zhCN","诺甘农之核?没听过。不过我也许知道谁有听说过。",0), +(12873,"zhTW","諾甘農之核?沒聽過。不過我也許知道誰有聽說過。",0), +(12874,"zhCN","哈!真是个波澜万丈的故事,$G小子:小女孩;…也许你体内流着一点霜脉矮人的血,嗯?你不是空口说白话,这就是我想听的。",0), +(12874,"zhTW","哈!真是個波瀾萬丈的故事,$G小子:小女孩;…也許你體內流着一點霜脈矮人的血,嗯?你不是空口說白話,這就是我想聽的。",0), +(12875,"zhCN","<德洛咳出了一点血。>$B$B诺甘农之核,嗯?我自己花了许多光阴想要找出关于它的线索,但它似乎是至今仍旧受到保护的圣物之一。我想这是有理由的。$B$B如果是风暴之心国王派你来的,他一定是感受到了你身上高贵的特质…此外,我也不会拒绝国王的命令。",0), +(12875,"zhTW","<德洛咳出了一點血。>$B$B諾甘農之核,嗯?我自己花了許多光陰想要找出關於它的線索,但它似乎是至今仍舊受到保護的聖物之一。我想這是有理由的。$B$B如果是風暴之心國王派你來的,他一定是感受到了你身上高貴的特質…此外,我也不會拒絕國王的命令。",0), +(12876,"zhCN","坏消息,$G小子:小女孩;。这些铁矮人似乎数量越来越多…整个山区都看的到他们的踪迹。我闻到战争来临的味道。$B$B谢谢你对付这些家伙…又替咱们争取了一点时间。",0), +(12876,"zhTW","壞消息,$G小子:小女孩;。這些鐵矮人似乎數量越來越多…整個山區都看的到他們的蹤跡。我聞到戰爭來臨的味道。$B$B謝謝你對付這些傢伙…又替咱們爭取了一點時間。",0), +(12877,"zhCN","德洛的戒指?我想他没有亲自介绍你给我认识,他一定不是很平安。我很遗憾。德洛是一位高贵的矮人,虽然有些好问。$B$B那么,你是为了什么事情来的?",0), +(12877,"zhTW","德洛的戒指?我想他沒有親自介紹你給我認識,他一定不是很平安。我很遺憾。德洛是一位高貴的矮人,雖然有些好問。$B$B那麼,你是爲了什麼事情來的?",0), +(12878,"zhCN","<当箱子打开的时候,空气从里面流泄而出,使室内充满了漫长时光所累积的霉味。诺甘农之核就躺在箱子的底部,丝毫不带一点岁月的痕迹。>",0), +(12878,"zhTW","<當箱子打開的時候,空氣從裏面流泄而出,使室內充滿了漫長時光所累積的黴味。諾甘農之核就躺在箱子的底部,絲毫不帶一點歲月的痕跡。>",0), +(12879,"zhCN","有人用意志熔炉创造了这支军队…奥杜亚不再安全了。$B$B$R,我很高兴你比那些东拼西凑的东西抢先拿到核心。",0), +(12879,"zhTW","有人用意志熔爐創造了這支軍隊…奧杜亞不再安全了。$B$B$R,我很高興你比那些東拼西湊的東西搶先拿到核心。",0), +(12880,"zhCN","你真是不得了啊,$G小子:小女孩;!干的漂亮!今天的确会是个光荣的日子。$B$B快点,在铁矮人来到这里之前赶快把核心交给我。",0), +(12880,"zhTW","你真是不得了啊,$G小子:小女孩;!乾的漂亮!今天的確會是個光榮的日子。$B$B快點,在鐵矮人來到這裏之前趕快把核心交給我。",0), +(12882,"zhCN","这些真是太棒了!我很感激你。向你的烦恼敬一杯如何?",0), +(12882,"zhTW","這些真是太棒了!我很感激你。向你的煩惱敬一杯如何?",0), +(12883,"zhCN","要是这跟达克萨隆要塞的达库鲁是同一个的话,我们就会需要…支持。$B$B亚榭洛的死亡骑士就在附近驻扎,无疑地跟随着我们银色北伐军,都是跟随着天灾军的破坏痕迹而来。我们一半的军力都在银白看台跟疯狂的达卡莱巨魔奋战,我们得跟黑锋骑士团会合。$B$B<兰迪加低声地抱怨了几句。>我本来希望能不用再看到那些混蛋的,圣光在上呀。",0), +(12883,"zhTW","要是這跟達克薩隆要塞的達庫魯是同一個的話,我們就會需要…支持。$B$B亞榭洛的死亡騎士就在附近駐紮,無疑地跟隨着我們銀色北伐軍,都是跟隨着天災軍的破壞痕跡而來。我們一半的軍力都在銀白看臺跟瘋狂的達卡萊巨魔奮戰,我們得跟黑鋒騎士團會合。$B$B<蘭迪加低聲地抱怨了幾句。>我本來希望能不用再看到那些混蛋的,聖光在上呀。",0), +(12884,"zhCN","<史戴芬读了信,将它撕成碎片,丢入火中。>$B$B老故事。银色北伐军,又一次,晚了一步。我们从灰熊丘陵就在注意达库鲁了。他已经在我们的死亡名单上了。",0), +(12884,"zhTW","<史戴芬讀了信,將它撕成碎片,丟入火中。>$B$B老故事。銀色北伐軍,又一次,晚了一步。我們從灰熊丘陵就在注意達庫魯了。他已經在我們的死亡名單上了。",0), +(12885,"zhCN","所以说你认识布莱恩.铜须罗?他是我们在血肉之躯的生物中最亲近的盟友。我们像兄弟一样的对抗洛肯与他的手下,像兄弟一样的在奥杜亚奋战。",0), +(12885,"zhTW","所以說你認識布萊恩.銅須羅?他是我們在血肉之軀的生物中最親近的盟友。我們像兄弟一樣的對抗洛肯與他的手下,像兄弟一樣的在奧杜亞奮戰。",0), +(12886,"zhCN","希芙…是你吗?",0), +(12886,"zhTW","希芙…是你嗎?",0), +(12887,"zhCN","也许我们终于能做点什么了。不过不要被蒙蔽了,巫妖王还是能通过天灾军的爪牙“窥探”。$B$B那就是你来此的理由。",0), +(12887,"zhTW","也許我們終於能做點什麼了。不過不要被矇蔽了,巫妖王還是能通過天災軍的爪牙“窺探”。$B$B那就是你來此的理由。",0), +(12888,"zhCN","<你开始依照操作卡片上面的数据修复机器人。当修复完成时,你把操作面板关起来,把开关打开。>",0), +(12888,"zhTW","<你開始依照操作卡片上面的數據修復機器人。當修復完成時,你把操作面板關起來,把開關打開。>",0), +(12889,"zhCN","你检查了修复以后的原型控制台的外观。至少有一张弥米尔的图样在许久没保养的情况下存留下来。从图样上得图表跟指示中,你知道你可以把那只机械地精给引导。",0), +(12889,"zhTW","你檢查了修復以後的原型控制檯的外觀。至少有一張彌米爾的圖樣在許久沒保養的情況下存留下來。從圖樣上得圖表跟指示中,你知道你可以把那隻機械地精給引導。",0), +(12891,"zhCN","快,把他们交给我,离开我的视线!$B$B权杖、钩子、绳子都不用再加工。不过组成之后,我还得附上精华的浓缩,这样我们还可以再进行下一步。$B$B看起来很组成很简单,功能却很特别!",0), +(12891,"zhTW","快,把他們交給我,離開我的視線!$B$B權杖、鉤子、繩子都不用再加工。不過組成之後,我還得附上精華的濃縮,這樣我們還可以再進行下一步。$B$B看起來很組成很簡單,功能卻很特別!",0), +(12892,"zhCN","也许我们终于能做点什么了。不过不要被蒙蔽了,巫妖王还是能通过天灾军的爪牙“窥探”。$B$B那就是你来此的理由。",0), +(12892,"zhTW","也許我們終於能做點什麼了。不過不要被矇蔽了,巫妖王還是能通過天災軍的爪牙“窺探”。$B$B那就是你來此的理由。",0), +(12893,"zhCN","当我们拿下墓穴以后,我们会好好的利用他们三个的。$B$B讲到这个……",0), +(12893,"zhTW","當我們拿下墓穴以後,我們會好好的利用他們三個的。$B$B講到這個……",0), +(12894,"zhCN","直到天灾军发动攻击为止,事情都进行得很顺利。他们抓走了达加希、介尔克和孛尔,而且也毁掉了我们的车子。猜猜看是谁领导这波攻击的?$B$B<麦克凯拉点了点头。>$B$B纳法勒斯……$B$B这整个地方似乎是某种天灾军的工厂。我们正处在天杀的不死地雷区正中央!",0), +(12894,"zhTW","直到天災軍發動攻擊爲止,事情都進行得很順利。他們抓走了達加希、介爾克和孛爾,而且也毀掉了我們的車子。猜猜看是誰領導這波攻擊的?$B$B<麥克凱拉點了點頭。>$B$B納法勒斯……$B$B這整個地方似乎是某種天災軍的工廠。我們正處在天殺的不死地雷區正中央!",0), +(12895,"zhCN","当然,以我们的运气来说,我早就预料到了。嗯,我们不会让他这么简单地就跑走。让我们看看信笺上写些什么。",0), +(12895,"zhTW","當然,以我們的運氣來說,我早就預料到了。嗯,我們不會讓他這麼簡單地就跑走。讓我們看看信箋上寫些什麼。",0), +(12896,"zhCN","光祸将军和他的部队都被击败了?暗影穹殿已经陷落了?",0), +(12896,"zhTW","光禍將軍和他的部隊都被擊敗了?暗影穹殿已經陷落了?",0), +(12897,"zhCN","光祸将军和他的部队都被击败了?暗影穹殿已经陷落了?",0), +(12897,"zhTW","光禍將軍和他的部隊都被擊敗了?暗影穹殿已經陷落了?",0), +(12898,"zhCN","你回来了,做的好。如你所见,我们在这里忙到无暇分身。",0), +(12898,"zhTW","你回來了,做的好。如你所見,我們在這裏忙到無暇分身。",0), +(12899,"zhCN","你回来了,做的好。如你所见,我们在这里忙到无暇分身。",0), +(12899,"zhTW","你回來了,做的好。如你所見,我們在這裏忙到無暇分身。",0), +(12900,"zhCN","这些毛皮很不错。我立刻就会为你准备好鞍座。",0), +(12900,"zhTW","這些毛皮很不錯。我立刻就會爲你準備好鞍座。",0), +(12901,"zhCN","这个垃圾到底是什么!啊,全都去死吧!这没有用。天灾金属没办法利用。我们到底该怎么办?",0), +(12901,"zhTW","這個垃圾到底是什麼!啊,全都去死吧!這沒有用。天災金屬沒辦法利用。我們到底該怎麼辦?",0), +(12902,"zhCN","在这座奇怪的祭坛上方漂浮着一个卷轴。这一定就是十字军领主兰迪加要找的东西!",0), +(12902,"zhTW","在這座奇怪的祭壇上方漂浮着一個卷軸。這一定就是十字軍領主蘭迪加要找的東西!",0), +(12903,"zhCN","他们三个做出了伟大的牺牲,我们不会忘记的。他们的死亡不会白费。我们终将获胜!",0), +(12903,"zhTW","他們三個做出了偉大的犧牲,我們不會忘記的。他們的死亡不會白費。我們終將獲勝!",0), +(12904,"zhCN","<介尔克垂死。>$B$B他…他们说这些瓦苟是…是巫妖王觉得没用的家伙们。你…你能想…想象吗?想想…想想那些有…用的家伙会有多强……$B$B我会在彼世为你祈祷,英雄…愿你永远也不会被他们围攻。",0), +(12904,"zhTW","<介爾克垂死。>$B$B他…他們說這些瓦苟是…是巫妖王覺得沒用的傢伙們。你…你能想…想象嗎?想想…想想那些有…用的傢伙會有多強……$B$B我會在彼世爲你祈禱,英雄…願你永遠也不會被他們圍攻。",0), +(12905,"zhCN","我正期待有人能来替换我的其中一个监督者。你也差不多该出现了。$B$B来吧,让我们替你安排一些工作。",0), +(12905,"zhTW","我正期待有人能來替換我的其中一個監督者。你也差不多該出現了。$B$B來吧,讓我們替你安排一些工作。",0), +(12906,"zhCN","对一个新任监督者来说还算不错了。如果你还有足够的勇气,我还有另一项任务要给你。",0), +(12906,"zhTW","對一個新任監督者來說還算不錯了。如果你還有足夠的勇氣,我還有另一項任務要給你。",0), +(12907,"zhCN","假使你刚来的时候我对你的能力有任何存疑之处,现在都烟消云散了。只要再努力一点,你就能够成为我的永久队员。",0), +(12907,"zhTW","假使你剛來的時候我對你的能力有任何存疑之處,現在都煙消雲散了。只要再努力一點,你就能夠成爲我的永久隊員。",0), +(12908,"zhCN","我就知道你会回来!快把这些镣铐弄掉,我就会帮你找到那个哥布尔。",0), +(12908,"zhTW","我就知道你會回來!快把這些鐐銬弄掉,我就會幫你找到那個哥布爾。",0), +(12909,"zhCN","所以说博克塔给霜啮派了份任务,嗯?好吧,这最好是很重要。他知道不该把宠物跟猎人给分开的!",0), +(12909,"zhTW","所以說博克塔給霜齧派了份任務,嗯?好吧,這最好是很重要。他知道不該把寵物跟獵人給分開的!",0), +(12910,"zhCN","当你引导了通讯器之后,一个矮人的影像浮现出来。他一定就是布莱恩.铜须。>$B$B<从他脸上的表情看来,布莱恩看到你似乎很震惊,然后他开始狂乱的比划手势。>",0), +(12910,"zhTW","當你引導了通訊器之後,一個矮人的影像浮現出來。他一定就是布萊恩.銅須。>$B$B<從他臉上的表情看來,布萊恩看到你似乎很震驚,然後他開始狂亂的比劃手勢。>",0), +(12912,"zhCN","一个…一个风暴巨人?我不知道,$N。听起来很冒险。但另一方面,我想我们也没有太多选择。$B$B如果我替你办好这件事情,你得答应我,你会让你的巨人朋友对付纳法勒斯王子和他的伙伴。",0), +(12912,"zhTW","一個…一個風暴巨人?我不知道,$N。聽起來很冒險。但另一方面,我想我們也沒有太多選擇。$B$B如果我替你辦好這件事情,你得答應我,你會讓你的巨人朋友對付納法勒斯王子和他的夥伴。",0), +(12913,"zhCN","你没找到布莱恩,博克塔一定会不高兴的。但至少你不是空手而回。现在,让我们来看看该如何处理这个唠唠叨叨的矮人。",0), +(12913,"zhTW","你沒找到布萊恩,博克塔一定會不高興的。但至少你不是空手而回。現在,讓我們來看看該如何處理這個嘮嘮叨叨的矮人。",0), +(12914,"zhCN","幸亏我们并不缺炸药。有了你带来的材料要组装出超超超大爆盐炸药就很简单。",0), +(12914,"zhTW","幸虧我們並不缺炸藥。有了你帶來的材料要組裝出超超超大爆鹽炸藥就很簡單。",0), +(12915,"zhCN","所以,你已经完成了任务。$B$B希望这样足够了。",0), +(12915,"zhTW","所以,你已經完成了任務。$B$B希望這樣足夠了。",0), +(12916,"zhCN","自由!$B$B不要害怕,小家伙。盖米尔是值得敬重的巨人。就像你与你的人民一样,我也希望看到天灾军团被逐出这块土地,也希望看到巫妖王被消灭。我会尽我所能地帮助你,就像我答应过你的一样。",0), +(12916,"zhTW","自由!$B$B不要害怕,小傢伙。蓋米爾是值得敬重的巨人。就像你與你的人民一樣,我也希望看到天災軍團被逐出這塊土地,也希望看到巫妖王被消滅。我會盡我所能地幫助你,就像我答應過你的一樣。",0), +(12917,"zhCN","现在你应该能与矮人沟通了。问问博克塔对你有什么要求。没什么时间可浪费了。",0), +(12917,"zhTW","現在你應該能與矮人溝通了。問問博克塔對你有什麼要求。沒什麼時間可浪費了。",0), +(12918,"zhCN","这些用来补充我的货架\r\n再适合不过了。我不只要教你宝石完美工法,我也会帮你把这些宝石的其中一颗切成完美宝石当作对你的回报。",0), +(12918,"zhTW","這些用來補充我的貨架\r\n再適合不過了。我不只要教你寶石完美工法,我也會幫你把這些寶石的其中一顆切成完美寶石當作對你的回報。",0), +(12919,"zhCN","难以置信!这会是个流传百年的故事,$N!一个$g男人:女人;骑在风暴巨人之王的头上,将整个天灾军队铲平!$B$B而我就在旁边旁观了一切……",0), +(12919,"zhTW","難以置信!這會是個流傳百年的故事,$N!一個$g男人:女人;騎在風暴巨人之王的頭上,將整個天災軍隊剷平!$B$B而我就在旁邊旁觀了一切……",0), +(12920,"zhCN","<博克塔聆听你描述和布莱恩的对话。>$B$B矮人说的是真的。沃塔克的计画不是部落的手法。如果布莱恩.铜须知道阻止铁矮人和他们幕后黑手的方法,帮助他对我们来说也很有利。",0), +(12920,"zhTW","<博克塔聆聽你描述和布萊恩的對話。>$B$B矮人說的是真的。沃塔克的計畫不是部落的手法。如果布萊恩.銅須知道阻止鐵矮人和他們幕後黑手的方法,幫助他對我們來說也很有利。",0), +(12921,"zhCN","你来了 -- 很好。我想我知道你的哥布尔在哪里了。",0), +(12921,"zhTW","你來了 -- 很好。我想我知道你的哥布爾在哪裏了。",0), +(12922,"zhCN","你把金属放在铁钻上,当你一把火花加进去,立刻猛烈的与矿石作用。$B$B当它们终于烧完了以后,你带着一大块发着光芒的金属离开。",0), +(12922,"zhTW","你把金屬放在鐵鑽上,當你一把火花加進去,立刻猛烈的與礦石作用。$B$B當它們終於燒完了以後,你帶着一大塊發着光芒的金屬離開。",0), +(12924,"zhCN","看来我的技术似乎精进不少。不然就是这个铁钻的传说是真的。$B$B这套盔甲比以前更精良,而且所用的材料更少。$B$B用这些剩下的材料,我可以替你铸造一件装备作为你的酬劳。",0), +(12924,"zhTW","看來我的技術似乎精進不少。不然就是這個鐵鑽的傳說是真的。$B$B這套盔甲比以前更精良,而且所用的材料更少。$B$B用這些剩下的材料,我可以替你鑄造一件裝備作爲你的酬勞。",0), +(12925,"zhCN","我们感谢你,姊妹。我们不能让英勇的传统遭受腐化。",0), +(12925,"zhTW","我們感謝你,姊妹。我們不能讓英勇的傳統遭受腐化。",0), +(12926,"zhCN","动作真快!现在我们有了圆盘,该找出如何用它来解开文件库钥匙的前半部了。",0), +(12926,"zhTW","動作真快!現在我們有了圓盤,該找出如何用它來解開文件庫鑰匙的前半部了。",0), +(12927,"zhCN","<当你举起圆盘的时候布莱恩看着它。>$B$B我看不出来里面有没有储存东西,$g小子:小女孩;。你得告诉我发生了什么事。$B$B<你描述了下载的过程。>$B$B所以说它有用啰?至少我们可以指望守护者弥米尔做事很有系统。",0), +(12927,"zhTW","<當你舉起圓盤的時候布萊恩看着它。>$B$B我看不出來裏面有沒有儲存東西,$g小子:小女孩;。你得告訴我發生了什麼事。$B$B<你描述了下載的過程。>$B$B所以說它有用囉?至少我們可以指望守護者彌米爾做事很有系統。",0), +(12928,"zhCN","就是它!这就是诺甘农拱心石的前半部。做的好,$N.我叫探险者协会的成员寻找外壳所在地的线索已经很久了。如果我告诉他们是个勇敢的$r替我找到它的,他们一定不会相信我。",0), +(12928,"zhTW","就是它!這就是諾甘農拱心石的前半部。做的好,$N.我叫探險者協會的成員尋找外殼所在地的線索已經很久了。如果我告訴他們是個勇敢的$r替我找到它的,他們一定不會相信我。",0), +(12929,"zhCN","所以说你认识布莱恩.铜须罗?他是我们在血肉之躯的生物中最亲近的盟友。我们像兄弟一样的对抗洛肯与他的手下,为了奥杜亚一同奋战。",0), +(12929,"zhTW","所以說你認識布萊恩.銅須羅?他是我們在血肉之軀的生物中最親近的盟友。我們像兄弟一樣的對抗洛肯與他的手下,爲了奧杜亞一同奮戰。",0), +(12930,"zhCN","这样我们就能够修补更多倒下的人了。谢谢你,$N,我代表所有防卫避难所的人感谢你。",0), +(12930,"zhTW","這樣我們就能夠修補更多倒下的人了。謝謝你,$N,我代表所有防衛避難所的人感謝你。",0), +(12931,"zhCN","你带来了令防御者欢欣鼓舞的消息。看到敌人被手刃使他们再度振作起来,也激励了他们的勇气。",0), +(12931,"zhTW","你帶來了令防禦者歡欣鼓舞的消息。看到敵人被手刃使他們再度振作起來,也激勵了他們的勇氣。",0), +(12932,"zhCN","嘿!我认识你。人们讨论你在血色竞技场的胜利讨论了好几个月!因为没有出场打卫冕赛而输掉你的勇士头衔真是太可惜了!来的快,去的也快,嗯?至少你还活着。",0), +(12932,"zhTW","嘿!我認識你。人們討論你在血色競技場的勝利討論了好幾個月!因爲沒有出場打衛冕賽而輸掉你的勇士頭銜真是太可惜了!來的快,去的也快,嗯?至少你還活着。",0), +(12933,"zhCN","哇!当我刚看见臭须的时候,我还以为你死定了!打的好!",0), +(12933,"zhTW","哇!當我剛看見臭須的時候,我還以爲你死定了!打的好!",0), +(12934,"zhCN","难以置信!当它出现的时候我还以为整个场地都要炸了!你可真是主宰了这个场子啊!",0), +(12934,"zhTW","難以置信!當它出現的時候我還以爲整個場地都要炸了!你可真是主宰了這個場子啊!",0), +(12935,"zhCN","我担心了一阵子,$N。当他打出那堆海豹和企鹅的时候…嗯我真的不知道该怎么想,坦白说。天杀的看起来真荒谬。",0), +(12935,"zhTW","我擔心了一陣子,$N。當他打出那堆海豹和企鵝的時候…嗯我真的不知道該怎麼想,坦白說。天殺的看起來真荒謬。",0), +(12936,"zhCN","该死的,我从为霜狼部族工作的年轻岁月就一直记得科尔拉克这家伙。他总是讲个不停!我想,你刚为这世界做了一件好事,$N。",0), +(12936,"zhTW","該死的,我從爲霜狼部族工作的年輕歲月就一直記得科爾拉克這傢伙。他總是講個不停!我想,你剛爲這世界做了一件好事,$N。",0), +(12937,"zhCN","你所治愈的战士将能帮我们把防线支撑更久一点。如果我们真的要完全摆脱铁矮人的威胁,我们就得想个方法越过战线打击他们。",0), +(12937,"zhTW","你所治癒的戰士將能幫我們把防線支撐更久一點。如果我們真的要完全擺脫鐵矮人的威脅,我們就得想個方法越過戰線打擊他們。",0), +(12938,"zhCN","很高兴终于见到你了,$N。我们欠你很多,但恐怕还得继续麻烦你。$B$B有个维库城市就座落在西面的山脉后方,叫做卓顿海姆。$B$B那里的维库人不断在为了“晋升”而竞争着,赢家能够转至依米海姆成为巫妖王的精英战士,依米亚,而败者则贬为天灾军的瓦苟。$B$B你的工作就是让多数成为瓦苟而非依米亚。",0), +(12938,"zhTW","很高興終於見到你了,$N。我們欠你很多,但恐怕還得繼續麻煩你。$B$B有個維庫城市就座落在西面的山脈後方,叫做卓頓海姆。$B$B那裏的維庫人不斷在爲了“晉升”而競爭着,贏家能夠轉至依米海姆成爲巫妖王的精英戰士,依米亞,而敗者則貶爲天災軍的瓦苟。$B$B你的工作就是讓多數成爲瓦苟而非依米亞。",0), +(12939,"zhCN","关于你在蛮荒岩台所展现的力量,我已经听到报告了。做的好,$N…做的好!$B$B<公爵再度咧嘴,而你几乎可以听见他脑中的齿轮运转声。>$B$B现在,我想是时候制裁你打败的那些维库人的族长了。",0), +(12939,"zhTW","關於你在蠻荒巖臺所展現的力量,我已經聽到報告了。做的好,$N…做的好!$B$B<公爵再度咧嘴,而你幾乎可以聽見他腦中的齒輪運轉聲。>$B$B現在,我想是時候制裁你打敗的那些維庫人的族長了。",0), +(12940,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12940,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12941,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12941,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12942,"zhCN","华尔琪不过是巫妖王的走狗。我们会像杀死野狗一样地杀死她们。她们自己做出了决定,现在就要自己承担后果。",0), +(12942,"zhTW","華爾琪不過是巫妖王的走狗。我們會像殺死野狗一樣地殺死她們。她們自己做出了決定,現在就要自己承擔後果。",0), +(12943,"zhCN","<兰克洛公爵对你的报告点头表示满意。>$B$B我们面对的对手远比我们壮大,不只是在身材上,在数量上也是如此。如果我们在冰冠冰川的战斗想要获胜的话,我们就得想的比他们多!$B$B现在乌弗兰死了,我们对卓顿海姆的进攻就有了优势。让我们看看是否能好好利用它。",0), +(12943,"zhTW","<蘭克洛公爵對你的報告點頭表示滿意。>$B$B我們面對的對手遠比我們壯大,不只是在身材上,在數量上也是如此。如果我們在冰冠冰川的戰鬥想要獲勝的話,我們就得想的比他們多!$B$B現在烏弗蘭死了,我們對卓頓海姆的進攻就有了優勢。讓我們看看是否能好好利用它。",0), +(12944,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12944,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12945,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12945,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12946,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12946,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12947,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12947,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12948,"zhCN","你办到了,$N!这真是史上最刺激的一场!你要用你赢来的钱做什么咧?我?我要去达拉然,然后把钱全部挥霍在城底区里。那底下花样可多啦!",0), +(12948,"zhTW","你辦到了,$N!這真是史上最刺激的一場!你要用你贏來的錢做什麼咧?我?我要去達拉然,然後把錢全部揮霍在城底區裏。那底下花樣可多啦!",0), +(12949,"zhCN","谢谢你,$r。把钥匙给我吧,我会自己打开它。",0), +(12949,"zhTW","謝謝你,$r。把鑰匙給我吧,我會自己打開它。",0), +(12950,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(12950,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(12951,"zhCN","什么?!我们甚至一个死亡骑士都不能失去,更别说是整个分队了!!!",0), +(12951,"zhTW","什麼?!我們甚至一個死亡騎士都不能失去,更別說是整個分隊了!!!",0), +(12952,"zhCN","这些一定可以。我会教你宝石切割的完美技艺,同时为了证明我的技巧,我也会给你一颗完美的宝石。",0), +(12952,"zhTW","這些一定可以。我會教你寶石切割的完美技藝,同時爲了證明我的技巧,我也會給你一顆完美的寶石。",0), +(12953,"zhCN","这才叫献身嘛!那些叛徒现在也许有了个新主人,但是他们永远不会忘记姊妹们送的临别礼物!",0), +(12953,"zhTW","這才叫獻身嘛!那些叛徒現在也許有了個新主人,但是他們永遠不會忘記姊妹們送的臨別禮物!",0), +(12954,"zhCN","嘿!我认识你。人们讨论你在血色竞技场的胜利讨论了好几个月!因为没有出场打卫冕赛而输掉你的勇士头衔真是太可惜了!来的快,去的也快,嗯?至少你还活着。",0), +(12954,"zhTW","嘿!我認識你。人們討論你在血色競技場的勝利討論了好幾個月!因爲沒有出場打衛冕賽而輸掉你的勇士頭銜真是太可惜了!來的快,去的也快,嗯?至少你還活着。",0), +(12955,"zhCN","这可是重要的紧,$N。只要把他们给赶跑,当你在那里执行我们给你的任务时就不会受到他们干扰。",0), +(12955,"zhTW","這可是重要的緊,$N。只要把他們給趕跑,當你在那裏執行我們給你的任務時就不會受到他們干擾。",0), +(12956,"zhCN","当你将矿石拿出来的时候,你注意到托里姆严肃的表情因为认出它而笑颜逐开。",0), +(12956,"zhTW","當你將礦石拿出來的時候,你注意到托里姆嚴肅的表情因爲認出它而笑顏逐開。",0), +(12957,"zhCN","我本来希望有更多奴隶加入我们的,但我不会责怪他们。自愿加入的盟友很少,而且彼此相差甚远,我们很感激你愿意为了我们而挥剑。",0), +(12957,"zhTW","我本來希望有更多奴隸加入我們的,但我不會責怪他們。自願加入的盟友很少,而且彼此相差甚遠,我們很感激你願意爲了我們而揮劍。",0), +(12958,"zhCN","这是我答应要给你的达拉然珠宝匠徽章。明天再来找我,我会需要你再帮我找点什么的!",0), +(12958,"zhTW","這是我答應要給你的達拉然珠寶匠徽章。明天再來找我,我會需要你再幫我找點什麼的!",0), +(12959,"zhCN","这是我答应要给你的达拉然珠宝匠徽章。明天再来找我,我会需要你再帮我找些什么来的!",0), +(12959,"zhTW","這是我答應要給你的達拉然珠寶匠徽章。明天再來找我,我會需要你再幫我找些什麼來的!",0), +(12960,"zhCN","这是我答应要给你的达拉然珠宝匠徽章。明天再来找我,我会需要你再帮我带点什么来的!",0), +(12960,"zhTW","這是我答應要給你的達拉然珠寶匠徽章。明天再來找我,我會需要你再幫我帶點什麼來的!",0), +(12961,"zhCN","这是我答应要给你的达拉然珠宝匠徽章。明天再来找我,我会需要你再帮我找点什么的!",0), +(12961,"zhTW","這是我答應要給你的達拉然珠寶匠徽章。明天再來找我,我會需要你再幫我找點什麼的!",0), +(12962,"zhCN","这是我答应要给你的达拉然珠宝匠徽章。明天再来找我,我会需要你再帮我找些什么的!",0), +(12962,"zhTW","這是我答應要給你的達拉然珠寶匠徽章。明天再來找我,我會需要你再幫我找些什麼的!",0), +(12963,"zhCN","这是我答应要给你的达拉然珠宝匠徽章。明天再来找我,我会需要你再帮我找点什么的!",0), +(12963,"zhTW","這是我答應要給你的達拉然珠寶匠徽章。明天再來找我,我會需要你再幫我找點什麼的!",0), +(12964,"zhCN","<石崖伸手拿矿石,但随即缩手。>$B$B那种矿石…我没办法碰它。它翻涌着非自然的能量。没有任何石头生物能够触摸它。他们想要用这个来做什么?",0), +(12964,"zhTW","<石崖伸手拿礦石,但隨即縮手。>$B$B那種礦石…我沒辦法碰它。它翻湧着非自然的能量。沒有任何石頭生物能夠觸摸它。他們想要用這個來做什麼?",0), +(12965,"zhCN","<石崖阴郁地点点头。>$B$B你削弱了雷铸,但他们还是持续作战。死伤对他们来说不算什么,但我们的防卫者却不断的倒下。就算死了一百个,甚至一千个铁矮人,他们也会一直作战下去,直到我们都被碾成粉末。",0), +(12965,"zhTW","<石崖陰鬱地點點頭。>$B$B你削弱了雷鑄,但他們還是持續作戰。死傷對他們來說不算什麼,但我們的防衛者卻不斷的倒下。就算死了一百個,甚至一千個鐵矮人,他們也會一直作戰下去,直到我們都被碾成粉末。",0), +(12966,"zhCN","重铸托里姆的盔甲?办得到。$B$B不过首先,得先处理这铁钻…",0), +(12966,"zhTW","重鑄托里姆的盔甲?辦得到。$B$B不過首先,得先處理這鐵鑽…",0), +(12967,"zhCN","光荣的表现,$r。我会把你伸出援手的事告诉国王。$B$B铁钻已经差不多冷却了。我们丹尼弗兰见。",0), +(12967,"zhTW","光榮的表現,$r。我會把你伸出援手的事告訴國王。$B$B鐵鑽已經差不多冷卻了。我們丹尼弗蘭見。",0), +(12968,"zhCN","优尔达是自找的。没有人侮辱了海兹竞技之后还可以全身而退。就算是我们自己人都不行。",0), +(12968,"zhTW","優爾達是自找的。沒有人侮辱了海茲競技之後還可以全身而退。就算是我們自己人都不行。",0), +(12969,"zhCN","做的好,年轻人。看来我们的约定对双方来说都已经圆满履行了。",0), +(12969,"zhTW","做的好,年輕人。看來我們的約定對雙方來說都已經圓滿履行了。",0), +(12970,"zhCN","一切都安排妥当了。在我的协助下,你会在海兹竞技中大放异彩,并使伟大的托里姆重返荣耀。",0), +(12970,"zhTW","一切都安排妥當了。在我的協助下,你會在海茲競技中大放異彩,並使偉大的托里姆重返榮耀。",0), +(12971,"zhCN","你做到了,$N。你击败了海迪尼尔最凶悍的几名斗士。",0), +(12971,"zhTW","你做到了,$N。你擊敗了海迪尼爾最兇悍的幾名鬥士。",0), +(12972,"zhCN","想要一头那样的熊吗?你得做点什么证明自己,好让我们给得心服口服。$B$B别太高估你自己,你只不过打败寥寥几个海兹竞技的挑战者罢了。",0), +(12972,"zhTW","想要一頭那樣的熊嗎?你得做點什麼證明自己,好讓我們給得心服口服。$B$B別太高估你自己,你只不過打敗寥寥幾個海茲競技的挑戰者罷了。",0), +(12973,"zhCN","风暴之心国王由衷地感谢你,让他与他的兄弟重逢。他似乎已动身为将临的大战作准备 - 也许你会在阿尔萨斯的大门前,和他再次碰头。",0), +(12973,"zhTW","風暴之心國王由衷地感謝你,讓他與他的兄弟重逢。他似乎已動身爲將臨的大戰作準備 - 也許你會在阿爾薩斯的大門前,和他再次碰頭。",0), +(12974,"zhCN","诡诈仔派你来的,嗯?",0), +(12974,"zhTW","詭詐仔派你來的,嗯?",0), +(12975,"zhCN","你又代表托里姆做了一件好事,$C。$B$B这对于软化我们对托里姆的心态一定会很有帮助的。",0), +(12975,"zhTW","你又代表托里姆做了一件好事,$C。$B$B這對於軟化我們對托里姆的心態一定會很有幫助的。",0), +(12976,"zhCN","<当尼约梅尔德把袋子里的东西倒到铁钻上的时候,他的眼睛很明显的泛出泪光。>$B$B霍迪尔号角……$B$B这是霍迪尔亲自送给我们人民的神圣赠礼,$r。这对我们来说是个非常重要的圣物。$B$B当你下次回到要塞来的时候,你应该就可以看到你努力的成果了。$B$B再会。",0), +(12976,"zhTW","<當尼約梅爾德把袋子裏的東西倒到鐵鑽上的時候,他的眼睛很明顯的泛出淚光。>$B$B霍迪爾號角……$B$B這是霍迪爾親自送給我們人民的神聖贈禮,$r。這對我們來說是個非常重要的聖物。$B$B當你下次回到要塞來的時候,你應該就可以看到你努力的成果了。$B$B再會。",0), +(12977,"zhCN","知道那些一度在雷殒之地受尽折磨的灵魂现在安息了,你心中充满了平静的感觉。",0), +(12977,"zhTW","知道那些一度在雷殞之地受盡折磨的靈魂現在安息了,你心中充滿了平靜的感覺。",0), +(12978,"zhCN","这也许是胜利的希望,$N。我们一直都不能持续攻击雷铸矮人,但有了你的协助,也许瓦杜然会倒下!",0), +(12978,"zhTW","這也許是勝利的希望,$N。我們一直都不能持續攻擊雷鑄矮人,但有了你的協助,也許瓦杜然會倒下!",0), +(12979,"zhCN","小心。把那块护甲拿的离我远一点。光是它的存在就会造成我的痛苦。$B$B但你做对了,$N。这个护甲片对一般的魔像来说实在太过巨大了。雷铸矮人究竟在做什么?只有一个方法能找出解答。",0), +(12979,"zhTW","小心。把那塊護甲拿的離我遠一點。光是它的存在就會造成我的痛苦。$B$B但你做對了,$N。這個護甲片對一般的魔像來說實在太過巨大了。雷鑄矮人究竟在做什麼?只有一個方法能找出解答。",0), +(12980,"zhCN","<布鲁尔听你描述在工坊的发现。>$B$B瓦杜然的主人给了他这块金属要他建造一座巨大的武器?这一定是要用来对我们做最后一击的!我们必须在他完成这个武器,对我们使用之前快点阻止他!",0), +(12980,"zhTW","<布魯爾聽你描述在工坊的發現。>$B$B瓦杜然的主人給了他這塊金屬要他建造一座巨大的武器?這一定是要用來對我們做最後一擊的!我們必須在他完成這個武器,對我們使用之前快點阻止他!",0), +(12981,"zhCN","当你了解到你的作为持续地在修复托里姆与霍迪尔之子的关系时,你觉得很有成就感。",0), +(12981,"zhTW","當你瞭解到你的作爲持續地在修復托里姆與霍迪爾之子的關係時,你覺得很有成就感。",0), +(12982,"zhCN","谢谢你,$C。有了你放出来的这些死亡骑士,我们就能够守住防线…至少就当前而言。",0), +(12982,"zhTW","謝謝你,$C。有了你放出來的這些死亡騎士,我們就能夠守住防線…至少就當前而言。",0), +(12983,"zhCN","令人印象深刻。我从未想过能够再见到一头冰喉族母。更遑论这样的尺寸。",0), +(12983,"zhTW","令人印象深刻。我從未想過能夠再見到一頭冰喉族母。更遑論這樣的尺寸。",0), +(12984,"zhCN","终于,瓦杜然死了,雷铸矮人的攻势也消退下去了,但若他的自吹自擂并非虚言,我们就得继续和雷铸矮人战斗,即使他已不在。他们正建造的这件武器,也许将给我们带来末日。",0), +(12984,"zhTW","終於,瓦杜然死了,雷鑄矮人的攻勢也消退下去了,但若他的自吹自擂並非虛言,我們就得繼續和雷鑄矮人戰鬥,即使他已不在。他們正建造的這件武器,也許將給我們帶來末日。",0), +(12985,"zhCN","就快完成了。$B$B有了这个神器,丹尼弗兰应该可以在危险逼近之前就先得到警告。",0), +(12985,"zhTW","就快完成了。$B$B有了這個神器,丹尼弗蘭應該可以在危險逼近之前就先得到警告。",0), +(12986,"zhCN","你所带来的消息确实很严重。我不知道其它的看守者下场如何,但是他们的失踪,象征着艾泽拉斯全境的黑暗时代。$B$B我将会检查你带回来的信息,评估现况。不过我相信我手头上有个你认为更重要的信息,所以我会先与你分享。",0), +(12986,"zhTW","你所帶來的消息確實很嚴重。我不知道其它的看守者下場如何,但是他們的失蹤,象徵着艾澤拉斯全境的黑暗時代。$B$B我將會檢查你帶回來的信息,評估現況。不過我相信我手頭上有個你認爲更重要的信息,所以我會先與你分享。",0), +(12987,"zhCN","<尼约梅尔德凝视着头盔,看得出来深受感动。>$B$B这样就行了,小$r。$B$B这样就行了……",0), +(12987,"zhTW","<尼約梅爾德凝視着頭盔,看得出來深受感動。>$B$B這樣就行了,小$r。$B$B這樣就行了……",0), +(12988,"zhCN","做的好!噢,这不能阻止那些铁矮人,但是会使他们花上很多时间重建熔炉。我敢说我们现在占了优势。",0), +(12988,"zhTW","做的好!噢,這不能阻止那些鐵矮人,但是會使他們花上很多時間重建熔爐。我敢說我們現在佔了優勢。",0), +(12989,"zhCN","蛰猛巨虫是邪恶的生物。摧毁他们是一件好事。",0), +(12989,"zhTW","蟄猛巨蟲是邪惡的生物。摧毀他們是一件好事。",0), +(12991,"zhCN","以前我绝对不能开口要求别人做你做的这些事,但与铁矮人的交战已经消弭了那种感觉。我们替抵挡敌人进犯争取到了宝贵的时间。",0), +(12991,"zhTW","以前我絕對不能開口要求別人做你做的這些事,但與鐵矮人的交戰已經消弭了那種感覺。我們替抵擋敵人進犯爭取到了寶貴的時間。",0), +(12992,"zhCN","$N是我最棒最棒的小$r!",0), +(12992,"zhTW","$N是我最棒最棒的小$r!",0), +(12993,"zhCN","<石崖开始查看文件,然后睁大了眼睛。>$B$B我可真不晓得那些铁家伙们能做到这种事!如果这个巨大怪兽完成了,我们的手下连一点机会也没有。幸好,他们似乎缺少一个关键零件。",0), +(12993,"zhTW","<石崖開始查看文件,然後睜大了眼睛。>$B$B我可真不曉得那些鐵傢伙們能做到這種事!如果這個巨大怪獸完成了,我們的手下連一點機會也沒有。幸好,他們似乎缺少一個關鍵零件。",0), +(12994,"zhCN","当你把炼子套回兽母脖子上的时候,她赞许地舔了舔你的脸。",0), +(12994,"zhTW","當你把煉子套回獸母脖子上的時候,她讚許地舔了舔你的臉。",0), +(12995,"zhCN","做的好,$N。就让他们看见死去同伴的尸体被亵渎,然后就会在发动攻击前三思!$B$B如果你明天再来,我还会为你准备好更多旌旗。",0), +(12995,"zhTW","做的好,$N。就讓他們看見死去同伴的屍體被褻瀆,然後就會在發動攻擊前三思!$B$B如果你明天再來,我還會爲你準備好更多旌旗。",0), +(12996,"zhCN","不错。我还有点期待齐尔加瑞克折断了你的颈子,这样我就能得到你的熊了。$B$B只是开个玩笑,姊妹。好吧…有一半是在开玩笑。你的熊真的很不赖。",0), +(12996,"zhTW","不錯。我還有點期待齊爾加瑞克折斷了你的頸子,這樣我就能得到你的熊了。$B$B只是開個玩笑,姊妹。好吧…有一半是在開玩笑。你的熊真的很不賴。",0), +(12997,"zhCN","你真的办到了!你完好无缺地回来了。真希望你的熊也是这样。$B$B她需要一点时间来恢复元气。不过也幸亏你暂时用不着她。",0), +(12997,"zhTW","你真的辦到了!你完好無缺地回來了。真希望你的熊也是這樣。$B$B她需要一點時間來恢復元氣。不過也幸虧你暫時用不着她。",0), +(12998,"zhCN","风暴之芯落入了那维尔手中,那么巨像就会拥有完全的力量!我们别无选择,只能与它作战了。",0), +(12998,"zhTW","風暴之芯落入了那維爾手中,那麼巨像就會擁有完全的力量!我們別無選擇,只能與它作戰了。",0), +(12999,"zhCN","$N,你来了。$B$B我已经听说过你在蛮荒岩台的行动了。非常好。我很高兴你愿意帮忙进行卓顿海姆的破坏工作。$B$B<女巫的脸孔突然扭曲成一个不情愿的笑脸,彷佛女巫正在反抗夜林女士的意志。>$B$B你和我将可以好好玩弄他们!",0), +(12999,"zhTW","$N,你來了。$B$B我已經聽說過你在蠻荒巖臺的行動了。非常好。我很高興你願意幫忙進行卓頓海姆的破壞工作。$B$B<女巫的臉孔突然扭曲成一個不情願的笑臉,彷佛女巫正在反抗夜林女士的意志。>$B$B你和我將可以好好玩弄他們!",0), +(13000,"zhCN","这些毛皮还真是…巨大。我可不想碰上你对付的那些座狼。$B$B我们都很感激你。气温都已经开始下降了。",0), +(13000,"zhTW","這些毛皮還真是…巨大。我可不想碰上你對付的那些座狼。$B$B我們都很感激你。氣溫都已經開始下降了。",0), +(13001,"zhCN","往后退,$r,见证一个预言的实现吧!",0), +(13001,"zhTW","往後退,$r,見證一個預言的實現吧!",0), +(13002,"zhCN","这真是完美啊老兄。来,这就是宝石完美工法的奥秘。",0), +(13002,"zhTW","這真是完美啊老兄。來,這就是寶石完美工法的奧祕。",0), +(13003,"zhCN","成功了。$B$B你正面面对了死神,并且赢得了胜利。$B$B你轻取如此强大的野兽,为丹尼弗兰带来了伟大的荣耀!",0), +(13003,"zhTW","成功了。$B$B你正面面對了死神,並且贏得了勝利。$B$B你輕取如此強大的野獸,爲丹尼弗蘭帶來了偉大的榮耀!",0), +(13004,"zhCN","谢谢。我会教你宝石完美工法,并且送你一颗切好的完美宝石。",0), +(13004,"zhTW","謝謝。我會教你寶石完美工法,並且送你一顆切好的完美寶石。",0), +(13005,"zhCN","这是个好的开始。但是我哥哥的部队花不了多少时间就会重组。我们必须取得决定性的胜利。",0), +(13005,"zhTW","這是個好的開始。但是我哥哥的部隊花不了多少時間就會重組。我們必須取得決定性的勝利。",0), +(13006,"zhCN","当你在头盔上抹上一层油的时候,上面的霜雪褪去,头盔表面微微闪烁着光芒。",0), +(13006,"zhTW","當你在頭盔上抹上一層油的時候,上面的霜雪褪去,頭盔表面微微閃爍着光芒。",0), +(13007,"zhCN","我们成功了,我们真的成功了!避难所得救了,雷铸被打败了!我们一定得在洛肯试图重建他的军队之前先警告布莱恩。要维持今日的胜利唯一的方法,就是进入奥杜亚,一劳永逸地把洛肯击败!",0), +(13007,"zhTW","我們成功了,我們真的成功了!避難所得救了,雷鑄被打敗了!我們一定得在洛肯試圖重建他的軍隊之前先警告布萊恩。要維持今日的勝利唯一的方法,就是進入奧杜亞,一勞永逸地把洛肯擊敗!",0), +(13008,"zhCN","还有许多银色北伐军的士兵待在外头的原野和天灾岸地里,$N。我们很感谢你的帮忙,但还有许多事情要做。",0), +(13008,"zhTW","還有許多銀色北伐軍的士兵待在外頭的原野和天災岸地裏,$N。我們很感謝你的幫忙,但還有許多事情要做。",0), +(13009,"zhCN","<当你将重铸的护甲展示给托里姆看的时候,他明显地深受护甲的光彩震慑。>$B$B你做的很好,$r,但还有许多事等待着我们去做。",0), +(13009,"zhTW","<當你將重鑄的護甲展示給托里姆看的時候,他明顯地深受護甲的光彩震懾。>$B$B你做的很好,$r,但還有許多事等待着我們去做。",0), +(13010,"zhCN","再多言语都不能表达我的感激,$C。$B$B你替我做了很多。请收下这个,让我聊表谢意。",0), +(13010,"zhTW","再多言語都不能表達我的感激,$C。$B$B你替我做了很多。請收下這個,讓我聊表謝意。",0), +(13011,"zhCN","你完成了任务。$B$B我们听到乔穆塔的哀嚎在山谷中回响。$B$B你今天替我们的族人立下功劳,小$r。",0), +(13011,"zhTW","你完成了任務。$B$B我們聽到喬穆塔的哀嚎在山谷中迴響。$B$B你今天替我們的族人立下功勞,小$r。",0), +(13012,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(13012,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(13013,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(13013,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(13014,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(13014,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(13015,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(13015,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(13016,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(13016,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(13017,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(13017,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(13018,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(13018,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(13019,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(13019,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(13020,"zhCN","很庆幸这片大地的居民仍然会对古老的种族表达敬意。我祝你平安,$N,并且送你这个硬币……",0), +(13020,"zhTW","很慶幸這片大地的居民仍然會對古老的種族表達敬意。我祝你平安,$N,並且送你這個硬幣……",0), +(13024,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(13024,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(13025,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(13025,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(13027,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(13027,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(13028,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(13028,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(13029,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(13029,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(13030,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(13030,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(13031,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(13031,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(13032,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(13032,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(13033,"zhCN","你的灵魂生气蓬勃,年轻的$C。我接受你的致敬并回敬你这个硬币……",0), +(13033,"zhTW","你的靈魂生氣蓬勃,年輕的$C。我接受你的致敬並回敬你這個硬幣……",0), +(13034,"zhCN","这可奇了…听起来跟驯风者巴拉告诉我的故事不一样。",0), +(13034,"zhTW","這可奇了…聽起來跟馴風者巴拉告訴我的故事不一樣。",0), +(13035,"zhCN","一个接着一个,我兄弟的仆人都倒下了。洛肯的叛乱很快就将终结。",0), +(13035,"zhTW","一個接着一個,我兄弟的僕人都倒下了。洛肯的叛亂很快就將終結。",0), +(13036,"zhCN","在联盟与部落双双失败之处,银色北伐军却成功了。然而,这份成功,却维持不了多久。我们对冰冠冰川的突破很快地就被强行阻止了。$B$B巫妖王的反击来的既快且狠。现在我们被迫采取守势。",0), +(13036,"zhTW","在聯盟與部落雙雙失敗之處,銀色北伐軍卻成功了。然而,這份成功,卻維持不了多久。我們對冰冠冰川的突破很快地就被強行阻止了。$B$B巫妖王的反擊來的既快且狠。現在我們被迫採取守勢。",0), +(13037,"zhCN","甚至连酋长都开始失去他的回忆了?过去就在我们的眼前被窜改,如果我们无法找出幕后的黑手,风暴之蹄所流传下来的一切都会永远消失。",0), +(13037,"zhTW","甚至連酋長都開始失去他的回憶了?過去就在我們的眼前被竄改,如果我們無法找出幕後的黑手,風暴之蹄所流傳下來的一切都會永遠消失。",0), +(13038,"zhCN","酋长的魂魄要你交给我这个?$B$B<札伦陶检查了图腾一会>$B$B啊,我了解他的意图了。他要你用图腾封闭深渊里的裂隙,是为了让我们理解时间线发生了什么事。多么睿智的迅矛酋长,即使在死后,仍然看顾着他的子民。",0), +(13038,"zhTW","酋長的魂魄要你交給我這個?$B$B<札倫陶檢查了圖騰一會>$B$B啊,我瞭解他的意圖了。他要你用圖騰封閉深淵裏的裂隙,是爲了讓我們理解時間線發生了什麼事。多麼睿智的迅矛酋長,即使在死後,仍然看顧着他的子民。",0), +(13039,"zhCN","它们究竟有多少啊?我们已经杀掉的敌人,已经足以填满十个墓地了,但他们还是一直出现。情况看来相当险峻,我的朋友。",0), +(13039,"zhTW","它們究竟有多少啊?我們已經殺掉的敵人,已經足以填滿十個墓地了,但他們還是一直出現。情況看來相當險峻,我的朋友。",0), +(13040,"zhCN","谢谢你,$N。我立刻着手研究,希望很快就可以找到解药。",0), +(13040,"zhTW","謝謝你,$N。我立刻着手研究,希望很快就可以找到解藥。",0), +(13041,"zhCN","这是我答应要给你的达拉然珠宝匠徽章。我总是有订单要交,所以别忘了常来看看我缺些什么东西。",0), +(13041,"zhTW","這是我答應要給你的達拉然珠寶匠徽章。我總是有訂單要交,所以別忘了常來看看我缺些什麼東西。",0), +(13042,"zhCN","真有趣。听起来你干得不错。让我惊讶的是,恐怖博士那家伙竟然让一个实验用的瓦苟,当他的助手。",0), +(13042,"zhTW","真有趣。聽起來你幹得不錯。讓我驚訝的是,恐怖博士那傢伙竟然讓一個實驗用的瓦苟,當他的助手。",0), +(13043,"zhCN","你发现了博士的阴谋,并且制止了他。$B$B<被女妖所控制的女巫笑了笑,轻轻的把手放在你的肩膀上。>$B$B你狠狠地戳了巫妖王一记,但是我想我们还能做得更好。",0), +(13043,"zhTW","你發現了博士的陰謀,並且制止了他。$B$B<被女妖所控制的女巫笑了笑,輕輕的把手放在你的肩膀上。>$B$B你狠狠地戳了巫妖王一記,但是我想我們還能做得更好。",0), +(13044,"zhCN","<潘农布理斯点点头。>$B$B我会助你一臂之力。我们将并肩作战,对抗巫妖王与他的不死军团。",0), +(13044,"zhTW","<潘農布理斯點點頭。>$B$B我會助你一臂之力。我們將並肩作戰,對抗巫妖王與他的不死軍團。",0), +(13045,"zhCN","阿尔萨斯…他鲁莽地发动攻击 - 如此的轻率又毫无戒备之心。这下我们已洞悉他的弱点了。$B$B<大领主提里奥.弗丁停顿片刻,陷入沉思之中。>$B$B我们必须加强防御,熬过将至的突袭。$B$B你熟悉火炮的操作吗,$N?",0), +(13045,"zhTW","阿爾薩斯…他魯莽地發動攻擊 - 如此的輕率又毫無戒備之心。這下我們已洞悉他的弱點了。$B$B<大領主提里奧.弗丁停頓片刻,陷入沉思之中。>$B$B我們必須加強防禦,熬過將至的突襲。$B$B你熟悉火炮的操作嗎,$N?",0), +(13046,"zhCN","当你将牙齿装回安格林的下颚,你发现你的努力,稍稍减轻了这位老国王的饥饿苦难...暂时地。",0), +(13046,"zhTW","當你將牙齒裝回安格林的下顎,你發現你的努力,稍稍減輕了這位老國王的飢餓苦難...暫時地。",0), +(13047,"zhCN","不...这不可能...$B$B没人能在决斗中击败托里姆。巨人不能,野兽也不能...不可能有人!更不可能是他那个懦夫哥哥!$B$B我以先祖之名起誓...$B$B洛肯将为此付出代价!",0), +(13047,"zhTW","不...這不可能...$B$B沒人能在決鬥中擊敗托里姆。巨人不能,野獸也不能...不可能有人!更不可能是他那個懦夫哥哥!$B$B我以先祖之名起誓...$B$B洛肯將爲此付出代價!",0), +(13048,"zhCN","<札伦陶收下了你手上的博识之锤。>$B$B终于,我们正确无误地在历史上,标定了风暴之蹄的年代。根据这点,我们可以恢复时间线的旧观了。",0), +(13048,"zhTW","<札倫陶收下了你手上的博識之錘。>$B$B終於,我們正確無誤地在歷史上,標定了風暴之蹄的年代。根據這點,我們可以恢復時間線的舊觀了。",0), +(13049,"zhCN","你果然没有辜负我的期望,$N。有了它们,我就可以使用博识之锤,将你送回过去,到北风精灵开始败坏时间线的时候。这是我们复原此地历史的唯一机会。",0), +(13049,"zhTW","你果然沒有辜負我的期望,$N。有了它們,我就可以使用博識之錘,將你送回過去,到北風精靈開始敗壞時間線的時候。這是我們復原此地歷史的唯一機會。",0), +(13050,"zhCN","对了...这就对了。希望我的计画可行,$N。$B$B维拉努斯满强悍的,我可不想为了头小龙,费心安排这一切。",0), +(13050,"zhTW","對了...這就對了。希望我的計畫可行,$N。$B$B維拉努斯滿強悍的,我可不想爲了頭小龍,費心安排這一切。",0), +(13051,"zhCN","很高兴看到你回来。这表示我已经否极泰来了...这都要归功于你,吾友。",0), +(13051,"zhTW","很高興看到你回來。這表示我已經否極泰來了...這都要歸功於你,吾友。",0), +(13054,"zhCN","我伤得如此重,老兄。不晓得熬不熬得过去?",0), +(13054,"zhTW","我傷得如此重,老兄。不曉得熬不熬得過去?",0), +(13055,"zhCN","感谢你,我的朋友。我见得到明天的太阳了。",0), +(13055,"zhTW","感謝你,我的朋友。我見得到明天的太陽了。",0), +(13056,"zhCN","我感觉好多了,不晓得是因为解药,还是因为那杂种自食恶果的消息。",0), +(13056,"zhTW","我感覺好多了,不曉得是因爲解藥,還是因爲那雜種自食惡果的消息。",0), +(13057,"zhCN","我们到了,$N。我兄弟的部队今天就得学会战败的意义。",0), +(13057,"zhTW","我們到了,$N。我兄弟的部隊今天就得學會戰敗的意義。",0), +(13058,"zhCN","你今天的所作所为,将使风暴之蹄与其事迹永载青史。同时,你也使自己名留于艾泽拉斯史册之中。我将缅怀你,并记载你不朽的成就。",0), +(13058,"zhTW","你今天的所作所爲,將使風暴之蹄與其事蹟永載青史。同時,你也使自己名留於艾澤拉斯史冊之中。我將緬懷你,並記載你不朽的成就。",0), +(13059,"zhCN","谢谢你,$C...谢谢你!$B$B让我沦落至斯的懦夫,将和我一样,永远地腐朽,这个讯息令我感到莫大的满足。$B$B现在,马上离开,在我还没失去控制并把你大卸八块之前。",0), +(13059,"zhTW","謝謝你,$C...謝謝你!$B$B讓我淪落至斯的懦夫,將和我一樣,永遠地腐朽,這個訊息令我感到莫大的滿足。$B$B現在,馬上離開,在我還沒失去控制並把你大卸八塊之前。",0), +(13060,"zhCN","<欧拉特眨了眨眼。>$B$B那看起来还真痛。不过可真是华丽的登场。$B$B你是要来帮我们找条路进入冰冠冰川的吗?如你所见,我们首趟旅途下场并不太好。我想我们最好快点离开这个地方,好另建据点。",0), +(13060,"zhTW","<歐拉特眨了眨眼。>$B$B那看起來還真痛。不過可真是華麗的登場。$B$B你是要來幫我們找條路進入冰冠冰川的嗎?如你所見,我們首趟旅途下場並不太好。我想我們最好快點離開這個地方,好另建據點。",0), +(13061,"zhCN","你真的一路走到了这里。我真的没想到你会在海迪尼尔中晋升的如此之快。",0), +(13061,"zhTW","你真的一路走到了這裏。我真的沒想到你會在海迪尼爾中晉升的如此之快。",0), +(13062,"zhCN","你准备好要出发了吗,姊妹?出发了便无路可退。",0), +(13062,"zhTW","你準備好要出發了嗎,姊妹?出發了便無路可退。",0), +(13063,"zhCN","所以,我的姐妹,你认为完成几件再平常不过的杂活,就能成为女中豪杰?$B$B你该知道...$B$B",0), +(13063,"zhTW","所以,我的姐妹,你認爲完成幾件再平常不過的雜活,就能成爲女中豪傑?$B$B你該知道...$B$B",0), +(13064,"zhCN","现在你稍微了解到这片土地…我的土地的历史。我要求你协助我拨乱反正。",0), +(13064,"zhTW","現在你稍微瞭解到這片土地…我的土地的歷史。我要求你協助我撥亂反正。",0), +(13068,"zhCN","退后!小心点!我已经被瘟疫给控制了,但是我不会让它传染到你身上的。",0), +(13068,"zhTW","退後!小心點!我已經被瘟疫給控制了,但是我不會讓它傳染到你身上的。",0), +(13069,"zhCN","你是真正的王牌,$N!你明天可以再回来一回吗?我相信一定有更多淘气的小元龙,等着你给它个痛快。",0), +(13069,"zhTW","你是真正的王牌,$N!你明天可以再回來一回嗎?我相信一定有更多淘氣的小元龍,等着你給它個痛快。",0), +(13070,"zhCN","我们动作得快点,否则就会被天灾军团排山倒海的攻势淹没!我们已经没有时间构筑工事了,$r。你就直接投入战斗,并且祈求上帝的眷顾吧。",0), +(13070,"zhTW","我們動作得快點,否則就會被天災軍團排山倒海的攻勢淹沒!我們已經沒有時間構築工事了,$r。你就直接投入戰鬥,並且祈求上帝的眷顧吧。",0), +(13071,"zhCN","嘿嘿!$N真是元龙神偷。$B$B你明天再回来嘛,咱们可以制造更华丽的烟火秀!!!",0), +(13071,"zhTW","嘿嘿!$N真是元龍神偷。$B$B你明天再回來嘛,咱們可以製造更華麗的煙火秀!!!",0), +(13072,"zhCN","布理登布莱特染上了瘟疫?我简直不能想象,对一个终身奉献给圣光之途的英雄,还有什么更悲惨的命运,更糟的是,我们竟然无计可施,只能眼睁睁地看他死去。$B$B不,不死军团不是他的归途。我们应该想办法拯救他。",0), +(13072,"zhTW","布理登布萊特染上了瘟疫?我簡直不能想象,對一個終身奉獻給聖光之途的英雄,還有什麼更悲慘的命運,更糟的是,我們竟然無計可施,只能眼睜睜地看他死去。$B$B不,不死軍團不是他的歸途。我們應該想辦法拯救他。",0), +(13073,"zhCN","你好,孩子。$B$B我了解提里奥的请求也相信他的决断,我们将会尽力帮助这位十字军布理登布莱特。你的请求并非易事 -",0), +(13073,"zhTW","你好,孩子。$B$B我瞭解提里奧的請求也相信他的決斷,我們將會盡力幫助這位十字軍布理登布萊特。你的請求並非易事 -",0), +(13074,"zhCN","干得好,年轻人。",0), +(13074,"zhTW","幹得好,年輕人。",0), +(13075,"zhCN","提里奥派你去找雷姆洛斯?我...我简直感动得不能自己。凡人实在不值得获得如此强大的协助,无论是多么尊贵,多么无私的人。你真是个好人,为了我跋涉了那么长的距离。请接受我由衷的谢意。$B$B植下橡实吧 - 我准备好了。",0), +(13075,"zhTW","提里奧派你去找雷姆洛斯?我...我簡直感動得不能自己。凡人實在不值得獲得如此強大的協助,無論是多麼尊貴,多麼無私的人。你真是個好人,爲了我跋涉了那麼長的距離。請接受我由衷的謝意。$B$B植下橡實吧 - 我準備好了。",0), +(13076,"zhCN","橡实不具功效的消息,令我感到悲伤。不过我们没有时间沉浸在悲伤里,我必须继续寻求其它可能的帮助。",0), +(13076,"zhTW","橡實不具功效的消息,令我感到悲傷。不過我們沒有時間沉浸在悲傷裏,我必須繼續尋求其它可能的幫助。",0), +(13077,"zhCN","你好,$r。$B$B你来见我的原因,已经写在你的脸上了。请告诉我,什么令你愁容满面。",0), +(13077,"zhTW","你好,$r。$B$B你來見我的原因,已經寫在你的臉上了。請告訴我,什麼令你愁容滿面。",0), +(13078,"zhCN","有了妲莉雅之泪和古老的魔法,我可以赋予你,拯救伟大十字军战士的一丝希望。",0), +(13078,"zhTW","有了妲莉雅之淚和古老的魔法,我可以賦予你,拯救偉大十字軍戰士的一絲希望。",0), +(13079,"zhCN","阿莱克丝塔萨之息...你去找龙后本人?言语无法表达我心中感激之万一。$B$B我了解净化的风险,也已经做好准备。动手吧,$C。",0), +(13079,"zhTW","阿萊克絲塔薩之息...你去找龍後本人?言語無法表達我心中感激之萬一。$B$B我瞭解淨化的風險,也已經做好準備。動手吧,$C。",0), +(13080,"zhCN","天灾瘟疫的确是非常地棘手。阿莱克丝塔萨的话中不难理解,要从如此无情的命运中拯救布理登布莱特也许不太乐观,但我不会如此轻易地放弃他。$B$B仍然还有一线光明,还有一个存在或许能扭转他悲惨的命运。",0), +(13080,"zhTW","天災瘟疫的確是非常地棘手。阿萊克絲塔薩的話中不難理解,要從如此無情的命運中拯救布理登布萊特也許不太樂觀,但我不會如此輕易地放棄他。$B$B仍然還有一線光明,還有一個存在或許能扭轉他悲慘的命運。",0), +(13081,"zhCN","<当你接近纳鲁,一阵轻柔的铃声在你的耳际与脑海中萦绕。>$B$B我知道你为何而来。",0), +(13081,"zhTW","<當你接近納魯,一陣輕柔的鈴聲在你的耳際與腦海中縈繞。>$B$B我知道你爲何而來。",0), +(13082,"zhCN","<当你接近十字军布理登布莱特,你发现他已是面容惨白、气若游丝。看来他的时间所剩无几。>$B$B你又回来了,$C,我不得不说...再次见到你真好...你的脸孔让我重拾希望,这块大陆终将自阿尔萨斯的魔掌中解放。我很荣幸和你相会...$B$B<布理登布莱特的声音渐弱,一抹黯淡的微笑却始终挂在他脸上。在其油尽灯枯之际,一阵轻柔的铃声流进你耳间。>",0), +(13082,"zhTW","<當你接近十字軍布理登布萊特,你發現他已是面容慘白、氣若游絲。看來他的時間所剩無幾。>$B$B你又回來了,$C,我不得不說...再次見到你真好...你的臉孔讓我重拾希望,這塊大陸終將自阿爾薩斯的魔掌中解放。我很榮幸和你相會...$B$B<布理登布萊特的聲音漸弱,一抹黯淡的微笑卻始終掛在他臉上。在其油盡燈枯之際,一陣輕柔的鈴聲流進你耳間。>",0), +(13083,"zhCN","我很高兴你拯救了他,让他不致成为不死邪物。有了阿达欧的祝福,他知道在他死后,邪恶的阴影将无法如影随行。$B$B我们会牢记他的精神,还有你无私的义行。再一次感谢你,为了你所做一切。",0), +(13083,"zhTW","我很高興你拯救了他,讓他不致成爲不死邪物。有了阿達歐的祝福,他知道在他死後,邪惡的陰影將無法如影隨行。$B$B我們會牢記他的精神,還有你無私的義行。再一次感謝你,爲了你所做一切。",0), +(13084,"zhCN","<公爵盯着你一会,然后点了点头。>$B$B你给卓顿海姆的维库人带来了可怕的心理创伤。这是他们最先被想到之处。这地方对他们而言,是无与伦比的,其重要性仅次于依米海姆。$B$B你应该继续对此处施加压力,而我要守住这座穹殿抵抗巫妖王的攻势。",0), +(13084,"zhTW","<公爵盯着你一會,然後點了點頭。>$B$B你給卓頓海姆的維庫人帶來了可怕的心理創傷。這是他們最先被想到之處。這地方對他們而言,是無與倫比的,其重要性僅次於依米海姆。$B$B你應該繼續對此處施加壓力,而我要守住這座穹殿抵抗巫妖王的攻勢。",0), +(13085,"zhCN","我来猜猜你为何在这,$N。",0), +(13085,"zhTW","我來猜猜你爲何在這,$N。",0), +(13086,"zhCN","你操炮的技术简直就像个哥布尔炮手,我的朋友。你拯救了先锋驻地和银色北伐军 - 彷佛大领主本人就在战场上一般!真惊人!",0), +(13086,"zhTW","你操炮的技術簡直就像個哥布爾炮手,我的朋友。你拯救了先鋒駐地和銀色北伐軍 - 彷佛大領主本人就在戰場上一般!真驚人!",0), +(13087,"zhCN","你给我弄来了肉!食谱拿去,我得煮饭了!",0), +(13087,"zhTW","你給我弄來了肉!食譜拿去,我得煮飯了!",0), +(13088,"zhCN","这下可以喂饱咱们的新兵了!来,这是烹调的方法。",0), +(13088,"zhTW","這下可以餵飽咱們的新兵了!來,這是烹調的方法。",0), +(13089,"zhCN","我们立刻就能把这堆生肉变成香喷喷的炖肉。",0), +(13089,"zhTW","我們立刻就能把這堆生肉變成香噴噴的燉肉。",0), +(13090,"zhCN","我向你致谢。",0), +(13090,"zhTW","我向你致謝。",0), +(13091,"zhCN","我从未在维库人的眼中看到如此的恐惧。他们以为可以掌握他们自己的小世界。$B$B我们这就要证明他们错了。错得离谱。",0), +(13091,"zhTW","我從未在維庫人的眼中看到如此的恐懼。他們以爲可以掌握他們自己的小世界。$B$B我們這就要證明他們錯了。錯得離譜。",0), +(13092,"zhCN","现在,我们该看看未来有什么在等着你。$B$B<骸骨女巫将骸骨放在她面前的毯子上。>$B$B选择你的命运吧,$C。",0), +(13092,"zhTW","現在,我們該看看未來有什麼在等着你。$B$B<骸骨女巫將骸骨放在她面前的毯子上。>$B$B選擇你的命運吧,$C。",0), +(13093,"zhCN","选择你的命运吧,$N。",0), +(13093,"zhTW","選擇你的命運吧,$N。",0), +(13094,"zhCN","你找到了!?哦是的,东西都在这儿了。$B$B请容我表达谢意。如果可以的话,贝瑞那德最好别知道这件事。",0), +(13094,"zhTW","你找到了!?哦是的,東西都在這兒了。$B$B請容我表達謝意。如果可以的話,貝瑞那德最好別知道這件事。",0), +(13095,"zhCN","你找到了!?哦是的,东西都在这儿了。$B$B请容我表达谢意。如果可以的话,贝瑞那德最好别知道这件事。",0), +(13095,"zhTW","你找到了!?哦是的,東西都在這兒了。$B$B請容我表達謝意。如果可以的話,貝瑞那德最好別知道這件事。",0), +(13096,"zhCN","你成功了?!迦尔达拉死透了?$B$B拿去吧,老兄。把这个当作你制裁那个废物的奖赏。",0), +(13096,"zhTW","你成功了?!迦爾達拉死透了?$B$B拿去吧,老兄。把這個當作你制裁那個廢物的獎賞。",0), +(13097,"zhCN","听着,老兄。有项危险的任务要做!",0), +(13097,"zhTW","聽着,老兄。有項危險的任務要做!",0), +(13098,"zhCN","<巴琪妮花了一点时间检视这些刻了文字的石板,然后将注意力转回你身上。>$B$B这些都是真品,$r。我会将他们纳入我收集的文本中。$B$B也许我们未来能够制止这样的行为。",0), +(13098,"zhTW","<巴琪妮花了一點時間檢視這些刻了文字的石板,然後將注意力轉回你身上。>$B$B這些都是真品,$r。我會將他們納入我收集的文本中。$B$B也許我們未來能夠制止這樣的行爲。",0), +(13099,"zhCN","老学生?哈!$B$B如果老的意思是一辈子的话,那你就说对了。$B$B托基尼是我胆小的父亲 - 没种靠近古达克…所以他才会派我来这里!",0), +(13099,"zhTW","老學生?哈!$B$B如果老的意思是一輩子的話,那你就說對了。$B$B託基尼是我膽小的父親 - 沒種靠近古達克…所以他纔會派我來這裏!",0), +(13100,"zhCN","这看起来真不错!谢谢!",0), +(13100,"zhTW","這看起來真不錯!謝謝!",0), +(13101,"zhCN","对每个人而言,这样的份量都算是丰盛的大餐吧!我想他们会满意的。",0), +(13101,"zhTW","對每個人而言,這樣的份量都算是豐盛的大餐吧!我想他們會滿意的。",0), +(13102,"zhCN","炖菜看来还不错。谢啦。",0), +(13102,"zhTW","燉菜看來還不錯。謝啦。",0), +(13103,"zhCN","这酒超正点的!我一定要知道它是哪来的。",0), +(13103,"zhTW","這酒超正點的!我一定要知道它是哪來的。",0), +(13104,"zhCN","你已非吴下阿蒙,我忠实的骑士。$B$B<大领主达瑞安.莫格莱尼盯着你。>$B$B复仇就要展开,$g兄弟:姐妹;。寇尔提拉以炮艇和奥格林之锤为部落助战,而萨沙理安则为联盟提供了破天号的帮助。黑锋骑士团就要横扫冰冠冰川,让巫妖王的军队在战场上永久地毁灭。",0), +(13104,"zhTW","你已非吳下阿蒙,我忠實的騎士。$B$B<大領主達瑞安.莫格萊尼盯着你。>$B$B復仇就要展開,$g兄弟:姐妹;。寇爾提拉以炮艇和奧格林之錘爲部落助戰,而薩沙理安則爲聯盟提供了破天號的幫助。黑鋒騎士團就要橫掃冰冠冰川,讓巫妖王的軍隊在戰場上永久地毀滅。",0), +(13105,"zhCN","你已非吴下阿蒙,我忠实的骑士。$B$B<大领主达瑞安.莫格莱尼盯着你。>$B$B复仇就要展开,$g兄弟:姐妹;。寇尔提拉以炮艇和奥格林之锤为部落助战,而萨沙理安则为联盟提供了破天号的帮助。黑锋骑士团就要横扫冰冠冰川,让巫妖王的军队在战场上永久地毁灭。",0), +(13105,"zhTW","你已非吳下阿蒙,我忠實的騎士。$B$B<大領主達瑞安.莫格萊尼盯着你。>$B$B復仇就要展開,$g兄弟:姐妹;。寇爾提拉以炮艇和奧格林之錘爲部落助戰,而薩沙理安則爲聯盟提供了破天號的幫助。黑鋒騎士團就要橫掃冰冠冰川,讓巫妖王的軍隊在戰場上永久地毀滅。",0), +(13106,"zhCN","很好。我们需要一切可得的帮助。这位是欧拉金,银色北伐军派来参与破坏行动的人。我们就废话不多说,直接下去干活,让天灾军团中不再有血肉巨人。",0), +(13106,"zhTW","很好。我們需要一切可得的幫助。這位是歐拉金,銀色北伐軍派來參與破壞行動的人。我們就廢話不多說,直接下去幹活,讓天災軍團中不再有血肉巨人。",0), +(13107,"zhCN","太棒了!现在我只希望,能看到达拉然破坏者队赢球!",0), +(13107,"zhTW","太棒了!現在我只希望,能看到達拉然破壞者隊贏球!",0), +(13108,"zhCN","那畜牲死了?$B$B你赐给我的子民无比的恩惠,小$r。$B$B请收下这份礼物,作为你忠诚友谊的回报。",0), +(13108,"zhTW","那畜牲死了?$B$B你賜給我的子民無比的恩惠,小$r。$B$B請收下這份禮物,作爲你忠誠友誼的回報。",0), +(13109,"zhCN","渥克瀚不会再如同鬼魅般,萦绕在我的子民梦中了。$B$B加紧你的脚步,小$r。早晚,我的子民必定会宽恕托里姆。",0), +(13109,"zhTW","渥克瀚不會再如同鬼魅般,縈繞在我的子民夢中了。$B$B加緊你的腳步,小$r。早晚,我的子民必定會寬恕托里姆。",0), +(13110,"zhCN","对这些正直的十字军而言,他们的路途上充满了不公与邪恶。杀戮是对他们唯一的救赎。你今天做到了,而且拯救了比我预期的更多人。",0), +(13110,"zhTW","對這些正直的十字軍而言,他們的路途上充滿了不公與邪惡。殺戮是對他們唯一的救贖。你今天做到了,而且拯救了比我預期的更多人。",0), +(13111,"zhCN","啊呀我的妈!那就是我要的。$B$B喏,随你拿吧,拿点什么去解决你的麻烦。",0), +(13111,"zhTW","啊呀我的媽!那就是我要的。$B$B喏,隨你拿吧,拿點什麼去解決你的麻煩。",0), +(13112,"zhCN","这是埃维罗做的?你能保证里面没藏着侏儒吗?",0), +(13112,"zhTW","這是埃維羅做的?你能保證裏面沒藏着侏儒嗎?",0), +(13113,"zhCN","我的客人应该还可以接受。只要别告诉他们是阿维罗做的就行。",0), +(13113,"zhTW","我的客人應該還可以接受。只要別告訴他們是阿維羅做的就行。",0), +(13114,"zhCN","炖菜看来还不错。谢啦。",0), +(13114,"zhTW","燉菜看來還不錯。謝啦。",0), +(13115,"zhCN","这酒超正点的!我一定要知道它是哪来的。",0), +(13115,"zhTW","這酒超正點的!我一定要知道它是哪來的。",0), +(13116,"zhCN","太棒了!现在我只希望,能看到达拉然破坏者队赢球!",0), +(13116,"zhTW","太棒了!現在我只希望,能看到達拉然破壞者隊贏球!",0), +(13117,"zhCN","<你将你在召唤祭坛的发现告诉了黑骑兵。>$B$B我老早就开始怀疑了。我们不能让这情况继续下去。我们的首要工作,是摧毁那些召唤祭坛,然后才是处理天灾军团在这里引起的混乱。",0), +(13117,"zhTW","<你將你在召喚祭壇的發現告訴了黑騎兵。>$B$B我老早就開始懷疑了。我們不能讓這情況繼續下去。我們的首要工作,是摧毀那些召喚祭壇,然後纔是處理天災軍團在這裏引起的混亂。",0), +(13118,"zhCN","干得好,$N。削减敌人的数量,能给银色北伐军宝贵的时间,以创建一座基地。",0), +(13118,"zhTW","幹得好,$N。削減敵人的數量,能給銀色北伐軍寶貴的時間,以創建一座基地。",0), +(13119,"zhCN","<黑骑兵亚尔利点点头,表示认同。>$B$B很好。现在,我们可以专注于破坏血肉作坊的其它部分。",0), +(13119,"zhTW","<黑騎兵亞爾利點點頭,表示認同。>$B$B很好。現在,我們可以專注於破壞血肉作坊的其它部分。",0), +(13120,"zhCN","<黑骑兵亚尔利闭上双眼,似乎正凝神于某件遥远的事物上。>$B$B透过死亡之眼,我看到了我们的敌人。有了这些情报,我们将彻底地毁灭他们。",0), +(13120,"zhTW","<黑騎兵亞爾利閉上雙眼,似乎正凝神於某件遙遠的事物上。>$B$B透過死亡之眼,我看到了我們的敵人。有了這些情報,我們將徹底地毀滅他們。",0), +(13121,"zhCN","非常好!原来远古英雄伊斯卡德的谣言是真的。而瓦德玛卓本人\r\n正要前去挑战他!$B$B如果我们想要抢先一步找到他的话,我们最好快一点!",0), +(13121,"zhTW","非常好!原來遠古英雄伊斯卡德的謠言是真的。而瓦德瑪卓本人\r\n正要前去挑戰他!$B$B如果我們想要搶先一步找到他的話,我們最好快一點!",0), +(13122,"zhCN","现在,让我看看,是不是能利用这些石头看到更多情报。",0), +(13122,"zhTW","現在,讓我看看,是不是能利用這些石頭看到更多情報。",0), +(13124,"zhCN","仔细听好,$r。$B$B你的工作才刚开始而已!",0), +(13124,"zhTW","仔細聽好,$r。$B$B你的工作纔剛開始而已!",0), +(13125,"zhCN","真是血战得来的胜利,$N!这些军官将会有人替换,但是,至少今天,围绕在天灾岸地周遭的空气是凝重的。",0), +(13125,"zhTW","真是血戰得來的勝利,$N!這些軍官將會有人替換,但是,至少今天,圍繞在天災岸地周遭的空氣是凝重的。",0), +(13126,"zhCN","一如我的期望,$r。我们合作无间。$B$B愿我们的持续合作能够克服前方的挑战!",0), +(13126,"zhTW","一如我的期望,$r。我們合作無間。$B$B願我們的持續合作能夠克服前方的挑戰!",0), +(13127,"zhCN","胜利近在咫尺,朋友。$B$B集中心神,因为真正的考验现在才开始。",0), +(13127,"zhTW","勝利近在咫尺,朋友。$B$B集中心神,因爲真正的考驗現在纔開始。",0), +(13128,"zhCN","<瑞洛拉兹专注地听取你的报告。>$B$B$N,这是最好的消息。$B$B从这场冲突开始以来我们从未给予魔法之王如此的重击。$B$B朋友,请收下众龙军团的谢礼。",0), +(13128,"zhTW","<瑞洛拉茲專注地聽取你的報告。>$B$B$N,這是最好的消息。$B$B從這場衝突開始以來我們從未給予魔法之王如此的重擊。$B$B朋友,請收下衆龍軍團的謝禮。",0), +(13129,"zhCN","<麦客看着你,然后无法控制地大笑。>$B$B噢不…为什么她要乱跑,然后让自己挂掉呢?$B$B你知道的,我真该为她写首小歌。这可以让我打起精神来!$B$B<嗝>",0), +(13129,"zhTW","<麥客看着你,然後無法控制地大笑。>$B$B噢不…爲什麼她要亂跑,然後讓自己掛掉呢?$B$B你知道的,我真該爲她寫首小歌。這可以讓我打起精神來!$B$B<嗝>",0), +(13130,"zhCN","心材天生能抵御疾病、腐朽、和瘟疫。这些心材的确是有强健的抵抗能力,才能长得这么好!这些石艺,受到无缚灌木林影响,也有同样的效果。$B$B很快地,我们就能破土动工了。",0), +(13130,"zhTW","心材天生能抵禦疾病、腐朽、和瘟疫。這些心材的確是有強健的抵抗能力,才能長得這麼好!這些石藝,受到無縛灌木林影響,也有同樣的效果。$B$B很快地,我們就能破土動工了。",0), +(13131,"zhCN","真不赖!你干得不错,小子。$B$B现在我面对上尉时,不必担心人头落地啦,多谢你和你的伙伴啦。$B$B这里是我的一点小心意。",0), +(13131,"zhTW","真不賴!你幹得不錯,小子。$B$B現在我面對上尉時,不必擔心人頭落地啦,多謝你和你的夥伴啦。$B$B這裏是我的一點小心意。",0), +(13132,"zhCN","干得好!我的伙伴们可以安息了。$B$B这给你,$g小伙子:小女孩;。别让人说老布瑞格是个小气鬼,不肯给对他有恩的人适当的报酬。$B$B祝你好运。",0), +(13132,"zhTW","幹得好!我的夥伴們可以安息了。$B$B這給你,$g小夥子:小女孩;。別讓人說老布瑞格是個小氣鬼,不肯給對他有恩的人適當的報酬。$B$B祝你好運。",0), +(13133,"zhCN","他是个很好的样品,而且将为我们所用。$B$B现在,我们得好好运用他,以诱捕瓦德玛卓!",0), +(13133,"zhTW","他是個很好的樣品,而且將爲我們所用。$B$B現在,我們得好好運用他,以誘捕瓦德瑪卓!",0), +(13134,"zhCN","<当你将结果回报给黑骑兵,他发出一阵阴沉而空洞的笑声,作为对你的回应及赞许。>$B$B你全身上下都充满了成功的气息,$N,那真是件好消息,真的。",0), +(13134,"zhTW","<當你將結果回報給黑騎兵,他發出一陣陰沉而空洞的笑聲,作爲對你的迴應及讚許。>$B$B你全身上下都充滿了成功的氣息,$N,那真是件好消息,真的。",0), +(13135,"zhCN","啊,太棒了。是轰炸机该出动的时刻了,我们的时间不多。",0), +(13135,"zhTW","啊,太棒了。是轟炸機該出動的時刻了,我們的時間不多。",0), +(13136,"zhCN","<欧拉金谨慎地检视这些金属裂片。>$B$B你在这下面的每个食尸鬼身上,都有找到这些玩意吗?我倒是不曾在任何与天灾军团的战斗中,见到类似的东西。",0), +(13136,"zhTW","<歐拉金謹慎地檢視這些金屬裂片。>$B$B你在這下面的每個食屍鬼身上,都有找到這些玩意嗎?我倒是不曾在任何與天災軍團的戰鬥中,見到類似的東西。",0), +(13137,"zhCN","瓦德玛卓当前在某个安全的地方。我暂时放她一马,直到我们可以上演最后复仇的戏码为止!",0), +(13137,"zhTW","瓦德瑪卓當前在某個安全的地方。我暫時放她一馬,直到我們可以上演最後復仇的戲碼爲止!",0), +(13138,"zhCN","毋庸置疑地,这是生萨钢。我们曾经看过,它被用来制造巫妖王军队的武器,但这是第一次被用在其它人的武器中。开矿的规模应该很大。",0), +(13138,"zhTW","毋庸置疑地,這是生薩鋼。我們曾經看過,它被用來製造巫妖王軍隊的武器,但這是第一次被用在其它人的武器中。開礦的規模應該很大。",0), +(13139,"zhCN","对确保战线而言,你的协助是不可或缺的。这场战争的最终胜利已唾手可得 - 这就是为什么我们的下一步如此重要。$B$B好好休息,$N,天灾军团不会未战先降。你最大的挑战还在后头。",0), +(13139,"zhTW","對確保戰線而言,你的協助是不可或缺的。這場戰爭的最終勝利已唾手可得 - 這就是爲什麼我們的下一步如此重要。$B$B好好休息,$N,天災軍團不會未戰先降。你最大的挑戰還在後頭。",0), +(13140,"zhCN","这些符文板和裂片几乎完全契合。它们一定是被用来『加强』这一带的食尸鬼。这样看来,天灾军团已经到了孤注一掷的地步,必须以任何可能的材料制造武器。这些理由让我们必须加快脚步,摧毁这个令人厌恶的地方!",0), +(13140,"zhTW","這些符文板和裂片幾乎完全契合。它們一定是被用來『加強』這一帶的食屍鬼。這樣看來,天災軍團已經到了孤注一擲的地步,必須以任何可能的材料製造武器。這些理由讓我們必須加快腳步,摧毀這個令人厭惡的地方!",0), +(13141,"zhCN","赞美圣光!我们夺下了十字军之巅!终于,正义要塞可以动工了。大领主弗丁和其麾下的骑士,就要进驻我们的新据点。你应该在那里和他们相会,$N!",0), +(13141,"zhTW","讚美聖光!我們奪下了十字軍之巔!終於,正義要塞可以動工了。大領主弗丁和其麾下的騎士,就要進駐我們的新據點。你應該在那裏和他們相會,$N!",0), +(13142,"zhCN","任何字词都不能描述我现在的感觉,$N。我的复仇已了,再无所求。$B$B或许,唯有巫妖王倒下时,我也在场的感觉差可比拟。$B$B别高兴得太早,要“清理”卓顿海姆还有很长的一段路得走。我将继续附身在这女巫身上,直到维库人不再构成威胁。$B$B看看周遭,这洞穴里有很多值钱的玩意。随便拿点吧。",0), +(13142,"zhTW","任何字詞都不能描述我現在的感覺,$N。我的復仇已了,再無所求。$B$B或許,唯有巫妖王倒下時,我也在場的感覺差可比擬。$B$B別高興得太早,要“清理”卓頓海姆還有很長的一段路得走。我將繼續附身在這女巫身上,直到維庫人不再構成威脅。$B$B看看周遭,這洞穴裏有很多值錢的玩意。隨便拿點吧。",0), +(13143,"zhCN","我已经将小坏蛋拴在那边的柱上了,我也会继续抓更多的潜伏者。$B$B我们好好利用一下它们锐利的目光吧。",0), +(13143,"zhTW","我已經將小壞蛋拴在那邊的柱上了,我也會繼續抓更多的潛伏者。$B$B我們好好利用一下它們銳利的目光吧。",0), +(13144,"zhCN","啊,很好。早晨的血肉焦臭味是什么都比不上的。那是战胜天灾军团的胜利气味啊。",0), +(13144,"zhTW","啊,很好。早晨的血肉焦臭味是什麼都比不上的。那是戰勝天災軍團的勝利氣味啊。",0), +(13145,"zhCN","干得好。看来向阿尔萨斯效忠的死亡骑士,比我原先预想的多。$B$B他一点也没有隐藏取代亚榭洛的意图。一座纯萨钢造的城塞确实很难摧毁。不过我们没有必要摧毁它...我们可以阻断它的建造,并且解决这些死亡骑士的领袖。就在此时此地,在他们成为真正的威胁之前。$B$B最重要的是,我们必须在他们中间引起够大的混乱,令那些死亡骑士远离他们的领导者,好让我们能发起成功的袭击。",0), +(13145,"zhTW","幹得好。看來向阿爾薩斯效忠的死亡騎士,比我原先預想的多。$B$B他一點也沒有隱藏取代亞榭洛的意圖。一座純薩鋼造的城塞確實很難摧毀。不過我們沒有必要摧毀它...我們可以阻斷它的建造,並且解決這些死亡騎士的領袖。就在此時此地,在他們成爲真正的威脅之前。$B$B最重要的是,我們必須在他們中間引起夠大的混亂,令那些死亡騎士遠離他們的領導者,好讓我們能發起成功的襲擊。",0), +(13146,"zhCN","他们甚至没有怀疑到你,不是吗?至少他们很好预测。",0), +(13146,"zhTW","他們甚至沒有懷疑到你,不是嗎?至少他們很好預測。",0), +(13147,"zhCN","他们这么容易玩弄,根本不需要牺牲我们自己人,是吧?",0), +(13147,"zhTW","他們這麼容易玩弄,根本不需要犧牲我們自己人,是吧?",0), +(13148,"zhCN","你在哪里找到它的?几星期前的一次交货中,不少这样的项炼被劫走了!让我送你这个珠宝匠徽章作为回报。",0), +(13148,"zhTW","你在哪裏找到它的?幾星期前的一次交貨中,不少這樣的項煉被劫走了!讓我送你這個珠寶匠徽章作爲回報。",0), +(13149,"zhCN","你干得真好,朋友。阿尔萨斯的部队已经暴露在染疫的谷物之中。$B$B好好听着,我们还有很路复用作没做完。",0), +(13149,"zhTW","你幹得真好,朋友。阿爾薩斯的部隊已經暴露在染疫的穀物之中。$B$B好好聽着,我們還有很路複用作沒做完。",0), +(13151,"zhCN","你干得很好,$N。$B$B恒龙已被击退,而这条历史之线也得以原封不动。$B$B我对你致上谢意,为了你价值无可衡量的协助,以及整个青铜龙军团。",0), +(13151,"zhTW","你乾得很好,$N。$B$B恆龍已被擊退,而這條歷史之線也得以原封不動。$B$B我對你致上謝意,爲了你價值無可衡量的協助,以及整個青銅龍軍團。",0), +(13152,"zhCN","<黑骑兵阿尔利别过头去,发出阴沉的笑声。>$B$B真是这个“好”博士应得的下场,你不认为吗?",0), +(13152,"zhTW","<黑騎兵阿爾利別過頭去,發出陰沉的笑聲。>$B$B真是這個“好”博士應得的下場,你不認爲嗎?",0), +(13153,"zhCN","噢。它还在滴水耶。你就不能先把它弄干吗?",0), +(13153,"zhTW","噢。它還在滴水耶。你就不能先把它弄乾嗎?",0), +(13154,"zhCN","非常好!这将有助我们,在不日即来的战斗中,燃起熊熊的战争烈焰。",0), +(13154,"zhTW","非常好!這將有助我們,在不日即來的戰鬥中,燃起熊熊的戰爭烈焰。",0), +(13155,"zhCN","邪鄙堡…测试阿尔萨斯有多痛恨失败的好机会。让我们把这刀刺得更深一点。",0), +(13155,"zhTW","邪鄙堡…測試阿爾薩斯有多痛恨失敗的好機會。讓我們把這刀刺得更深一點。",0), +(13156,"zhCN","太棒了!这将能协助我们的部队对抗严寒。",0), +(13156,"zhTW","太棒了!這將能協助我們的部隊對抗嚴寒。",0), +(13157,"zhCN","在抵达冰冠堡垒的大门前,等着我们的,仍是漫长而艰难的旅途。我,和银色北伐军的所有士兵,想对你所做的一切表达谢意。知道你将和我们一起在这块诅咒之地上奋斗,我们便心安不少。$B$B<大领主提里奥.弗丁向你致敬。>",0), +(13157,"zhTW","在抵達冰冠堡壘的大門前,等着我們的,仍是漫長而艱難的旅途。我,和銀色北伐軍的所有士兵,想對你所做的一切表達謝意。知道你將和我們一起在這塊詛咒之地上奮鬥,我們便心安不少。$B$B<大領主提里奧.弗丁向你致敬。>",0), +(13158,"zhCN","要不了多久就会来的。$B$B你准备好要防守达拉然了吗,$C?",0), +(13158,"zhTW","要不了多久就會來的。$B$B你準備好要防守達拉然了嗎,$C?",0), +(13159,"zhCN","危机过去了,然后呢?$B$B那的确是个好消息。我会将这个消息上呈给罗宁。$B$B请收下这个,代表达拉然的感激。",0), +(13159,"zhTW","危機過去了,然後呢?$B$B那的確是個好消息。我會將這個消息上呈給羅寧。$B$B請收下這個,代表達拉然的感激。",0), +(13160,"zhCN","他们睡觉的时候可没什么威胁性。",0), +(13160,"zhTW","他們睡覺的時候可沒什麼威脅性。",0), +(13161,"zhCN","没有了洛基尔,这世界会变得更美好 - 相信我。",0), +(13161,"zhTW","沒有了洛基爾,這世界會變得更美好 - 相信我。",0), +(13162,"zhCN","不能否认地,我会怀念她的笑声…以及她杀人的那一刻脸上挂着的笑容。不过,我不需要再时时注意背后的杀机,所以我想也没有什么好抱怨的。",0), +(13162,"zhTW","不能否認地,我會懷念她的笑聲…以及她殺人的那一刻臉上掛着的笑容。不過,我不需要再時時注意背後的殺機,所以我想也沒有什麼好抱怨的。",0), +(13163,"zhCN","所以他终于死了?真是好消息。",0), +(13163,"zhTW","所以他終於死了?真是好消息。",0), +(13164,"zhCN","莫格莱尼亲自到场监督处刑?我猜他们俩之间,一定有些过节 - 他想取走那畜牲尸体的一部分,实在不令人意外。$B$B你做得非常好,$r,你也会得到相应的奖赏。黑锋骑士团感谢你。",0), +(13164,"zhTW","莫格萊尼親自到場監督處刑?我猜他們倆之間,一定有些過節 - 他想取走那畜牲屍體的一部分,實在不令人意外。$B$B你做得非常好,$r,你也會得到相應的獎賞。黑鋒騎士團感謝你。",0), +(13165,"zhCN","巫妖王被灰烬使者所伤,已经返回了诺森德,但是他最后的军队仍然占据着二楼。",0), +(13165,"zhTW","巫妖王被灰燼使者所傷,已經返回了諾森德,但是他最後的軍隊仍然佔據着二樓。",0), +(13166,"zhCN","干得好,死亡骑士。天灾军团的馀孽很快就会被清除,而重建的程序也将展开。$B$B我有一份最后的工作得麻烦你。",0), +(13166,"zhTW","幹得好,死亡騎士。天災軍團的餘孽很快就會被清除,而重建的程序也將展開。$B$B我有一份最後的工作得麻煩你。",0), +(13167,"zhCN","<当齐力克斯凝视着阿努巴拉克的壳,他所有的眼睛发出明显的灼热光芒。>$B$B完成了!$B$B$r!你的名字江会被记载在我族的历史之上。$B$B我欠了你很大一份恩情……",0), +(13167,"zhTW","<當齊力克斯凝視着阿努巴拉克的殼,他所有的眼睛發出明顯的灼熱光芒。>$B$B完成了!$B$B$r!你的名字江會被記載在我族的歷史之上。$B$B我欠了你很大一份恩情……",0), +(13168,"zhCN","没什么困难吧,嗯?任何有智力的生物,都能轻易地操纵较低等的不死生物。我怀疑,只有真正的死灵法师,能控制更强大的不死生物。不过那不成问题 -",0), +(13168,"zhTW","沒什麼困難吧,嗯?任何有智力的生物,都能輕易地操縱較低等的不死生物。我懷疑,只有真正的死靈法師,能控制更強大的不死生物。不過那不成問題 -",0), +(13169,"zhCN","它们这会儿可都睡着了,不是吗?",0), +(13169,"zhTW","它們這會兒可都睡着了,不是嗎?",0), +(13170,"zhCN","根本用不着弄脏你自己的手。",0), +(13170,"zhTW","根本用不着弄髒你自己的手。",0), +(13171,"zhCN","做得好。现在我们在空中就不受威胁了。",0), +(13171,"zhTW","做得好。現在我們在空中就不受威脅了。",0), +(13172,"zhCN","算得上是毫无防备。没什么比这个更简单的。",0), +(13172,"zhTW","算得上是毫無防備。沒什麼比這個更簡單的。",0), +(13174,"zhCN","让我看看…我们有什么…$B$B<凯力多斯埋首于文件堆中好一会儿,从他的神情看来,似乎没有什么新发现。忽然,他发现了他要找的东西…>$B$B玛里库立斯!邪鄙堡。看来失去他的死亡骑士,给阿尔萨斯很大的打击…我不是很确定他拿那些萨钢做什么,但是我隐约觉得他会好好“回报”我们什么。$B$B那小子实在是输不起啊。",0), +(13174,"zhTW","讓我看看…我們有什麼…$B$B<凱力多斯埋首於文件堆中好一會兒,從他的神情看來,似乎沒有什麼新發現。忽然,他發現了他要找的東西…>$B$B瑪裏庫立斯!邪鄙堡。看來失去他的死亡騎士,給阿爾薩斯很大的打擊…我不是很確定他拿那些薩鋼做什麼,但是我隱約覺得他會好好“回報”我們什麼。$B$B那小子實在是輸不起啊。",0), +(13177,"zhCN","光荣无比!真的,你是联盟的精英。",0), +(13177,"zhTW","光榮無比!真的,你是聯盟的精英。",0), +(13178,"zhCN","为了部落!部落必胜!",0), +(13178,"zhTW","爲了部落!部落必勝!",0), +(13179,"zhCN","光荣无比!真的,你是联盟的精英。",0), +(13179,"zhTW","光榮無比!真的,你是聯盟的精英。",0), +(13180,"zhCN","为了部落!部落必胜!",0), +(13180,"zhTW","爲了部落!部落必勝!",0), +(13181,"zhCN","正是我想听到的!冬拥湖的大胜 - 即使是暂时的 - 对于我们对抗部落的全盘战略都十分重要。",0), +(13181,"zhTW","正是我想聽到的!冬擁湖的大勝 - 即使是暫時的 - 對於我們對抗部落的全盤戰略都十分重要。",0), +(13182,"zhCN","家乡沦落至此,令我感到悲伤不已。如果我们能回到曾一度拥有的辉煌帝国时代…",0), +(13182,"zhTW","家鄉淪落至此,令我感到悲傷不已。如果我們能回到曾一度擁有的輝煌帝國時代…",0), +(13183,"zhCN","你今日的成就是真正的功勋。你的牺牲将会被永载史册!",0), +(13183,"zhTW","你今日的成就是真正的功勳。你的犧牲將會被永載史冊!",0), +(13185,"zhCN","干得好。莫普也希望能在场帮忙。",0), +(13185,"zhTW","幹得好。莫普也希望能在場幫忙。",0), +(13186,"zhCN","很好。这会迟滞他们的攻势。",0), +(13186,"zhTW","很好。這會遲滯他們的攻勢。",0), +(13187,"zhCN","你做得很好,$C。$B$B你的功绩带给我的子民希望,总有一天,我们会夺回先祖创建的城市。",0), +(13187,"zhTW","你做得很好,$C。$B$B你的功績帶給我的子民希望,總有一天,我們會奪回先祖創建的城市。",0), +(13188,"zhCN","<瓦里安望向远方。>$B$B真正的老友…鲜血与荣耀。$B$B<瓦里安的目光转向你。>$B$B要不是提里奥的这封信,你现在已经成了地板上的一滩血迹。只有史上最伟大圣骑士的背书才能确保你的性命。$B$B我们…我们将会同心协力对抗天灾军团。对抗巫妖王!$B$B荣耀归于联盟!",0), +(13188,"zhTW","<瓦里安望向遠方。>$B$B真正的老友…鮮血與榮耀。$B$B<瓦里安的目光轉向你。>$B$B要不是提里奧的這封信,你現在已經成了地板上的一灘血跡。只有史上最偉大聖騎士的背書才能確保你的性命。$B$B我們…我們將會同心協力對抗天災軍團。對抗巫妖王!$B$B榮耀歸於聯盟!",0), +(13189,"zhCN","伊崔格是因为这位圣骑士才活下来的。要是大领主弗丁没有将他从斯坦索姆救出来,伊崔格就会遭到处决。$B$B提里奥.弗丁,牺牲了一切来拯救一个兽人的性命…除了他以外我只认识一个会做出这种牺牲的人类。$B$B<萨尔眨了眨眼,忍住一滴泪水。>$B$B你永远都会在我心中,塔蕾莎。$B$B是的,为了提里奥.弗丁与伊崔格!我们会接纳你成为部落的一员,接纳你的骑士团做为盟友。$B$B鲜血与荣耀!为了部落!",0), +(13189,"zhTW","伊崔格是因爲這位聖騎士才活下來的。要是大領主弗丁沒有將他從斯坦索姆救出來,伊崔格就會遭到處決。$B$B提里奧.弗丁,犧牲了一切來拯救一個獸人的性命…除了他以外我只認識一個會做出這種犧牲的人類。$B$B<薩爾眨了眨眼,忍住一滴淚水。>$B$B你永遠都會在我心中,塔蕾莎。$B$B是的,爲了提里奧.弗丁與伊崔格!我們會接納你成爲部落的一員,接納你的騎士團做爲盟友。$B$B鮮血與榮耀!爲了部落!",0), +(13190,"zhCN","啊哈!$B$B希望那嘲弄的失败气味,会蚀入他们空虚的灵魂!$B$B谢谢你,$C。今天,你给了那些不死生物重重一击。",0), +(13190,"zhTW","啊哈!$B$B希望那嘲弄的失敗氣味,會蝕入他們空虛的靈魂!$B$B謝謝你,$C。今天,你給了那些不死生物重重一擊。",0), +(13191,"zhCN","很好!这会让我们在不日即来的战斗中,击败联盟!",0), +(13191,"zhTW","很好!這會讓我們在不日即來的戰鬥中,擊敗聯盟!",0), +(13192,"zhCN","噢,你弄回来我的东西的啦,老兄!",0), +(13192,"zhTW","噢,你弄回來我的東西的啦,老兄!",0), +(13193,"zhCN","嗯哼,我猜又是一个削骨头的夜晚了。为什么我不要像我哥一样待在银月城呢?",0), +(13193,"zhTW","嗯哼,我猜又是一個削骨頭的夜晚了。爲什麼我不要像我哥一樣待在銀月城呢?",0), +(13194,"zhCN","感谢你,这对治疗我们士兵的伤口有很大助益。",0), +(13194,"zhTW","感謝你,這對治療我們士兵的傷口有很大助益。",0), +(13195,"zhCN","太棒了!这将能协助我们的部队对抗严寒。",0), +(13195,"zhTW","太棒了!這將能協助我們的部隊對抗嚴寒。",0), +(13196,"zhCN","非常好!这将有助我们,在不日即来的战斗中,燃起熊熊的战争烈焰。",0), +(13196,"zhTW","非常好!這將有助我們,在不日即來的戰鬥中,燃起熊熊的戰爭烈焰。",0), +(13197,"zhCN","非常好!这将有助我们,在不日即来的战斗中,燃起熊熊的战争烈焰。",0), +(13197,"zhTW","非常好!這將有助我們,在不日即來的戰鬥中,燃起熊熊的戰爭烈焰。",0), +(13198,"zhCN","噢。它还在滴水耶。你就不能先把它弄干吗?",0), +(13198,"zhTW","噢。它還在滴水耶。你就不能先把它弄乾嗎?",0), +(13199,"zhCN","嗯哼,我猜又是一个削尖骨头的夜晚了。为什么我不要像我哥一样待在银月城呢?",0), +(13199,"zhTW","嗯哼,我猜又是一個削尖骨頭的夜晚了。爲什麼我不要像我哥一樣待在銀月城呢?",0), +(13200,"zhCN","太棒了!那一定会让他们的战争机器寸步难行!",0), +(13200,"zhTW","太棒了!那一定會讓他們的戰爭機器寸步難行!",0), +(13201,"zhCN","感谢你,这对治疗我们士兵的伤口有很大助益。",0), +(13201,"zhTW","感謝你,這對治療我們士兵的傷口有很大助益。",0), +(13202,"zhCN","噢,你弄回来我的东西的啦,老兄!",0), +(13202,"zhTW","噢,你弄回來我的東西的啦,老兄!",0), +(13204,"zhCN","你知道你带来的那玩意是什么吗,$C?$B$B你猎捕的那些蛮穴野兽,根本没有处理排泄物的方法。你该好好洗个手的…$B$B我很感谢你的点子,但是如果你要再弄那些玩意来的话,请和它们保持距离。",0), +(13204,"zhTW","你知道你帶來的那玩意是什麼嗎,$C?$B$B你獵捕的那些蠻穴野獸,根本沒有處理排泄物的方法。你該好好洗個手的…$B$B我很感謝你的點子,但是如果你要再弄那些玩意來的話,請和它們保持距離。",0), +(13205,"zhCN","<摩丹压低声音。>$B$B瞧瞧它们一眼?不可思议。$B$B我期待那些原始人从此只能挥舞木棒和丢掷石头。$B$B别做白日梦了…",0), +(13205,"zhTW","<摩丹壓低聲音。>$B$B瞧瞧它們一眼?不可思議。$B$B我期待那些原始人從此只能揮舞木棒和丟擲石頭。$B$B別做白日夢了…",0), +(13206,"zhCN","玛拉已经告诉我们维库武器的急迫性。我们会仔细检查这些玩意,看看有什么值得我们学习的地方。$B$B收下这个,作为麻烦你的补偿,$C。",0), +(13206,"zhTW","瑪拉已經告訴我們維庫武器的急迫性。我們會仔細檢查這些玩意,看看有什麼值得我們學習的地方。$B$B收下這個,作爲麻煩你的補償,$C。",0), +(13207,"zhCN","未解的疑问永远都比答案多,嗯,$g小伙子:小女孩;?",0), +(13207,"zhTW","未解的疑問永遠都比答案多,嗯,$g小夥子:小女孩;?",0), +(13211,"zhCN","<十字军欧拉金.山瑞斯严肃地听取了你的报告。>$B$B这并非他们应得的安息方式,但是聊胜于无,也对生者要来得好。谢谢你,$N。",0), +(13211,"zhTW","<十字軍歐拉金.山瑞斯嚴肅地聽取了你的報告。>$B$B這並非他們應得的安息方式,但是聊勝於無,也對生者要來得好。謝謝你,$N。",0), +(13212,"zhCN","嗯哼,我想“找回”欧拉金是件好事,虽然我怀疑他的同袍会这么想。我们来看看有什么可以做的,好完成他的遗志,结束这一场鬼游戏,也搞定我们的任务。",0), +(13212,"zhTW","嗯哼,我想“找回”歐拉金是件好事,雖然我懷疑他的同袍會這麼想。我們來看看有什麼可以做的,好完成他的遺志,結束這一場鬼遊戲,也搞定我們的任務。",0), +(13213,"zhCN","你击败了我们最英勇的战士。你的名号已传遍四方,$N。$B$B也许你认为我会为此不快:但我不会。如果他们败在你手下,那么他们就只不过是毫无价值、低贱的瓦苟!$B$B不过,或许我可以给你和你的朋友一些不一样的娱乐。英灵殿也提供与不同种类对手战斗的机会。$B$B当你们做好准备,再来找我一回。我们该看看你是否真的有这个价值。",0), +(13213,"zhTW","你擊敗了我們最英勇的戰士。你的名號已傳遍四方,$N。$B$B也許你認爲我會爲此不快:但我不會。如果他們敗在你手下,那麼他們就只不過是毫無價值、低賤的瓦苟!$B$B不過,或許我可以給你和你的朋友一些不一樣的娛樂。英靈殿也提供與不同種類對手戰鬥的機會。$B$B當你們做好準備,再來找我一回。我們該看看你是否真的有這個價值。",0), +(13214,"zhCN","新手。$B$B<维库死亡骑士在你脚边吐了一口痰。>$B$B你以为你已经有在这里战斗的资格了。$B$B但你在维库人和天灾军面前什么也不是!$B$B不过,你能打败六个手无缚鸡之力的死人,也还算是有两把刷子。但是别妄想这样就能挑战下一场决斗。",0), +(13214,"zhTW","新手。$B$B<維庫死亡騎士在你腳邊吐了一口痰。>$B$B你以爲你已經有在這裏戰鬥的資格了。$B$B但你在維庫人和天災軍面前什麼也不是!$B$B不過,你能打敗六個手無縛雞之力的死人,也還算是有兩把刷子。但是別妄想這樣就能挑戰下一場決鬥。",0), +(13215,"zhCN","你希望我对你刮目相看,只因为你和你朋友撂倒了只身战斗的奈幽牧师?$B$B在我召唤我的食尸鬼对付你之前,快滚出我的视线!",0), +(13215,"zhTW","你希望我對你刮目相看,只因爲你和你朋友撂倒了隻身戰鬥的奈幽牧師?$B$B在我召喚我的食屍鬼對付你之前,快滾出我的視線!",0), +(13216,"zhCN","你能击败海迪尼尔的一员,令我有点诧异,$r,但是你有朋友在一旁助战。$B$B你该庆幸她的元龙没有介入。",0), +(13216,"zhTW","你能擊敗海迪尼爾的一員,令我有點詫異,$r,但是你有朋友在一旁助戰。$B$B你該慶幸她的元龍沒有介入。",0), +(13217,"zhCN","我开始对你在环中展露的本领另眼相看了,$N。虽然我真的很不喜欢你。$B$B我倒宁愿见到你和你的朋友,被踩在那血肉巨人的脚下!",0), +(13217,"zhTW","我開始對你在環中展露的本領另眼相看了,$N。雖然我真的很不喜歡你。$B$B我倒寧願見到你和你的朋友,被踩在那血肉巨人的腳下!",0), +(13218,"zhCN","我不晓得你使了什么奸计,竟然能撂倒族长--从这个角度实在看不清楚--但我确定,你一定撑不过下一场决斗。$B$B对,我知道是谁。滚吧,小$r。滚到天涯海角去。$B$B或是留在这里等死。我不在乎。",0), +(13218,"zhTW","我不曉得你使了什麼奸計,竟然能撂倒族長--從這個角度實在看不清楚--但我確定,你一定撐不過下一場決鬥。$B$B對,我知道是誰。滾吧,小$r。滾到天涯海角去。$B$B或是留在這裏等死。我不在乎。",0), +(13219,"zhCN","你击败萨杜瓦尔亲王这件事令我作呕。一个下贱的农奴,就像你,只因为见上亲王一面,就该心悦诚服地奉上$g他:她;的生命,并在亲王面前屈膝。$B$B你得到你该死的奖赏了。快点选一个。",0), +(13219,"zhTW","你擊敗薩杜瓦爾親王這件事令我作嘔。一個下賤的農奴,就像你,只因爲見上親王一面,就該心悅誠服地奉上$g他:她;的生命,並在親王面前屈膝。$B$B你得到你該死的獎賞了。快點選一個。",0), +(13220,"zhCN","欧拉金应该为他自己感到庆幸。从未有人自天灾军团的魔掌中被救出来,从来没有。不会有任何人再救他一回了。这点我要他牢牢记着。",0), +(13220,"zhTW","歐拉金應該爲他自己感到慶幸。從未有人自天災軍團的魔掌中被救出來,從來沒有。不會有任何人再救他一回了。這點我要他牢牢記着。",0), +(13221,"zhCN","感谢圣光。我以为卡玛洛斯神父已经死了,甚至更糟。多亏你的勇气与怜悯,你救回了银色北伐军的一个重要盟友。我和所有的十字军向你致上谢意。",0), +(13221,"zhTW","感謝聖光。我以爲卡瑪洛斯神父已經死了,甚至更糟。多虧你的勇氣與憐憫,你救回了銀色北伐軍的一個重要盟友。我和所有的十字軍向你致上謝意。",0), +(13222,"zhCN","他们应该见识到地精工艺的威力了!",0), +(13222,"zhTW","他們應該見識到地精工藝的威力了!",0), +(13223,"zhCN","很好很好。莫普希望他也能在那里帮上忙。",0), +(13223,"zhTW","很好很好。莫普希望他也能在那裏幫上忙。",0), +(13224,"zhCN","<寇姆向你敬礼。>$B$B该死的天灾军团,该死的联盟!贺克是我们之中的精英。我们会报仇的。为了地狱咆哮,也为了部落!",0), +(13224,"zhTW","<寇姆向你敬禮。>$B$B該死的天災軍團,該死的聯盟!賀克是我們之中的精英。我們會報仇的。爲了地獄咆哮,也爲了部落!",0), +(13225,"zhCN","<提督巴特勒敬礼。>$B$B他真是该死的一个好士兵。该死的部落,该死的天灾军团!",0), +(13225,"zhTW","<提督巴特勒敬禮。>$B$B他真是該死的一個好士兵。該死的部落,該死的天災軍團!",0), +(13226,"zhCN","我忠诚的骑士们始终尽忠职守。看来他们网罗到了一位英雄!",0), +(13226,"zhTW","我忠誠的騎士們始終盡忠職守。看來他們網羅到了一位英雄!",0), +(13227,"zhCN","我忠诚的骑士们始终尽忠职守。看来他们网罗到了一位英雄!",0), +(13227,"zhTW","我忠誠的騎士們始終盡忠職守。看來他們網羅到了一位英雄!",0), +(13228,"zhCN","他们看到联盟攻击大门,而他们在门后反击…$B$B<沉默一会后,寇姆爆出一阵大笑。>$B$B那就是部落之道!若非他们,联盟的蛆虫们很可能已经占领大门了!$B$B他们的大胆坚守,为我们争取到了宝贵的时间。",0), +(13228,"zhTW","他們看到聯盟攻擊大門,而他們在門後反擊…$B$B<沉默一會後,寇姆爆出一陣大笑。>$B$B那就是部落之道!若非他們,聯盟的蛆蟲們很可能已經佔領大門了!$B$B他們的大膽堅守,爲我們爭取到了寶貴的時間。",0), +(13229,"zhCN","你做得很好。我们以为卡玛洛斯神父已经死了,几乎可以确定。你的英勇,将成为所有对抗天灾军团人们的榜样。",0), +(13229,"zhTW","你做得很好。我們以爲卡瑪洛斯神父已經死了,幾乎可以確定。你的英勇,將成爲所有對抗天災軍團人們的榜樣。",0), +(13230,"zhCN","容忍联盟的时代已经过去了,$N。$B$B他们已令人忍无可忍了!他们应该活在对部落的恐惧之中,直到他们不再污染这个世界!",0), +(13230,"zhTW","容忍聯盟的時代已經過去了,$N。$B$B他們已令人忍無可忍了!他們應該活在對部落的恐懼之中,直到他們不再污染這個世界!",0), +(13231,"zhCN","所以…这是惨败 - 一场完全的败仗。这该被刻骨铭心地记着。$B$B记下我的话,$C。部落一定要为此付出代价…他们将被杀得片甲不留!",0), +(13231,"zhTW","所以…這是慘敗 - 一場完全的敗仗。這該被刻骨銘心地記着。$B$B記下我的話,$C。部落一定要爲此付出代價…他們將被殺得片甲不留!",0), +(13232,"zhCN","你做了件于情于义都十分困难的事,$C。但这是正确的。$B$B别让你的记忆一再地侵扰你。要化悲愤为力量!对真正该为此负责的人愤怒。$B$B部落必定要得到报应!",0), +(13232,"zhTW","你做了件於情於義都十分困難的事,$C。但這是正確的。$B$B別讓你的記憶一再地侵擾你。要化悲憤爲力量!對真正該爲此負責的人憤怒。$B$B部落必定要得到報應!",0), +(13233,"zhCN","做得好, $N!$B$B猎捕他们并给他们尝尝苦头!",0), +(13233,"zhTW","做得好, $N!$B$B獵捕他們並給他們嚐嚐苦頭!",0), +(13234,"zhCN","你做得不错,$C。$B$B很快地,联盟会见你就跑而你的名字将会让部落骄傲!",0), +(13234,"zhTW","你做得不錯,$C。$B$B很快地,聯盟會見你就跑而你的名字將會讓部落驕傲!",0), +(13235,"zhCN","随着巫妖王的血肉巨人斗士倒下,他应该也了解了,他其馀的鹰犬也都是不堪一击的。有你在我们阵中,我们将给巫妖王再上一课,关于恐惧真实意义的一课。",0), +(13235,"zhTW","隨着巫妖王的血肉巨人鬥士倒下,他應該也瞭解了,他其餘的鷹犬也都是不堪一擊的。有你在我們陣中,我們將給巫妖王再上一課,關於恐懼真實意義的一課。",0), +(13236,"zhCN","王子他真正的力量并非在于从尸首中唤起军队…那很容易。$B$B而是让与他并肩作战多次的战士成为尸首…他真正的力量,就是能不择手段完成需要完成的事。",0), +(13236,"zhTW","王子他真正的力量並非在於從屍首中喚起軍隊…那很容易。$B$B而是讓與他並肩作戰多次的戰士成爲屍首…他真正的力量,就是能不擇手段完成需要完成的事。",0), +(13237,"zhCN","是吗,$C?$B$B没什么值得回报的?$B$B<寇尔提拉注意到溅在你衣服上的憎恶残骸并微笑。>$B$B我倒不这么认为……",0), +(13237,"zhTW","是嗎,$C?$B$B沒什麼值得回報的?$B$B<寇爾提拉注意到濺在你衣服上的憎惡殘骸並微笑。>$B$B我倒不這麼認爲……",0), +(13238,"zhCN","太忙?呸!这条船又不是靠他在飞的!$B$B不管了。你也成……",0), +(13238,"zhTW","太忙?呸!這條船又不是靠他在飛的!$B$B不管了。你也成……",0), +(13239,"zhCN","哇呼!我从这里就可以看见它们着了火乱窜!我取得了另一个成功,并且要开始量产这玩意以应付进攻了 - 当然,如果你有兴趣的话,这会多做些测试的…",0), +(13239,"zhTW","哇呼!我從這裏就可以看見它們着了火亂竄!我取得了另一個成功,並且要開始量產這玩意以應付進攻了 - 當然,如果你有興趣的話,這會多做些測試的…",0), +(13240,"zhCN","<在你开口前,大法师便点了点头。>$B$B馀已明白。汝摧毁了傀儡,一如馀所见,并能前去与瓦罗斯.云行者决一死战。$B$B做得很好,$N!",0), +(13240,"zhTW","<在你開口前,大法師便點了點頭。>$B$B餘已明白。汝摧毀了傀儡,一如餘所見,並能前去與瓦羅斯.雲行者決一死戰。$B$B做得很好,$N!",0), +(13241,"zhCN","如此甚好,$N。$B$B若非如此,汝与其王做生死斗时,残存狂战士将一拥而上。",0), +(13241,"zhTW","如此甚好,$N。$B$B若非如此,汝與其王做生死鬥時,殘存狂戰士將一擁而上。",0), +(13242,"zhCN","<萨鲁法尔望向天际。>$B$B就像布洛克斯一样,我儿英勇殉难。不需要为他哀悼,$N。对于我们兽人,除了光荣战死外,没有更好的尽头,也没有更高的荣耀。$B$B谢谢你将我们的战甲带回。战甲将同他的火堆被置于纳格兰的先祖之地。$B$B现在我们必须将注意力放在更紧急的事情。",0), +(13242,"zhTW","<薩魯法爾望向天際。>$B$B就像布洛克斯一樣,我兒英勇殉難。不需要爲他哀悼,$N。對於我們獸人,除了光榮戰死外,沒有更好的盡頭,也沒有更高的榮耀。$B$B謝謝你將我們的戰甲帶回。戰甲將同他的火堆被置於納格蘭的先祖之地。$B$B現在我們必須將注意力放在更緊急的事情。",0), +(13243,"zhCN","吾辈当前皆已无恙。谢谢你。$B$B不幸地,由于其扰乱之故,恒龙将有几近无限之机会再次为非作歹。$B$B唯馀所能预见,汝将为阻挡其行动之中流砥柱,$N!",0), +(13243,"zhTW","吾輩當前皆已無恙。謝謝你。$B$B不幸地,由於其擾亂之故,恆龍將有幾近無限之機會再次爲非作歹。$B$B唯餘所能預見,汝將爲阻擋其行動之中流砥柱,$N!",0), +(13244,"zhCN","吾辈皆欠汝一份人情,$N。$B$B若问馀有何确定之事,即为汝未曾令吾辈失望,也将不会令汝自己失望!",0), +(13244,"zhTW","吾輩皆欠汝一份人情,$N。$B$B若問餘有何確定之事,即爲汝未曾令吾輩失望,也將不會令汝自己失望!",0), +(13245,"zhCN","非常好。就将斧头倚着墙边放着。$B$B我确定,知道你除掉那野蛮人后,瓦尔加德和复仇台地今夜将可安眠。",0), +(13245,"zhTW","非常好。就將斧頭倚着牆邊放着。$B$B我確定,知道你除掉那野蠻人後,瓦爾加德和復仇臺地今夜將可安眠。",0), +(13246,"zhCN","非常遗憾,但却是不能避免的。$B$B肯瑞托可以承受一头杰出的红龙栽在最强大的敌人手中。但是玛里苟斯在奥核战争中利用她来对付我们,却是毁灭性的灾难。$B$B我非常遗憾,我们必须了结她而非拯救她。",0), +(13246,"zhTW","非常遺憾,但卻是不能避免的。$B$B肯瑞託可以承受一頭傑出的紅龍栽在最強大的敵人手中。但是瑪裏苟斯在奧核戰爭中利用她來對付我們,卻是毀滅性的災難。$B$B我非常遺憾,我們必須了結她而非拯救她。",0), +(13247,"zhCN","谢谢你,$N。调谐器的检测应该能够提供我们更多有关玛里苟斯如何操弄地脉的内幕。$B$B倘若我们能够找出他的破绽,也许我们能够以其扭转战局。",0), +(13247,"zhTW","謝謝你,$N。調諧器的檢測應該能夠提供我們更多有關瑪裏苟斯如何操弄地脈的內幕。$B$B倘若我們能夠找出他的破綻,也許我們能夠以其扭轉戰局。",0), +(13248,"zhCN","<当你交付这块不小的首饰时,大法师肃然地点了点头。>$B$B该做的都做了。维库原本是个高贵的民族。只可惜在巫妖王的魔掌之下,也只有屈服一途。",0), +(13248,"zhTW","<當你交付這塊不小的首飾時,大法師肅然地點了點頭。>$B$B該做的都做了。維庫原本是個高貴的民族。只可惜在巫妖王的魔掌之下,也只有屈服一途。",0), +(13249,"zhCN","幸运地,现在他们已经群龙无首,对于在当地对抗天灾军团的战士们而言,达克萨隆要塞现在已经不再有如芒刺在背般构成威胁。$B$B<大法师低头看着你手上提基像。>$B$B提基像已经失去了魔力也好。我也没有概念应该如何来运用它,说不定甚至根本不该运用它。",0), +(13249,"zhTW","幸運地,現在他們已經羣龍無首,對於在當地對抗天災軍團的戰士們而言,達克薩隆要塞現在已經不再有如芒刺在背般構成威脅。$B$B<大法師低頭看着你手上提基像。>$B$B提基像已經失去了魔力也好。我也沒有概念應該如何來運用它,說不定甚至根本不該運用它。",0), +(13250,"zhCN","谢谢你,$N。我将会安全地看守这些神只的菁华,直到有天可以交付给赞达拉部族。$B$B也许他们会有方法将其与阿卡里再次结合?",0), +(13250,"zhTW","謝謝你,$N。我將會安全地看守這些神只的菁華,直到有天可以交付給贊達拉部族。$B$B也許他們會有方法將其與阿卡里再次結合?",0), +(13251,"zhCN","妙不可言!我从没看过像这样的东西。我会看守它,直到交付给紫罗兰监狱为止。$B$B但若你能改变历史的进程。也许阿尔萨斯就可以…不,这只会导致更多的疯狂。$B$B当然时光守护者一定非常了解这些事情。",0), +(13251,"zhTW","妙不可言!我從沒看過像這樣的東西。我會看守它,直到交付給紫羅蘭監獄爲止。$B$B但若你能改變歷史的進程。也許阿爾薩斯就可以…不,這隻會導致更多的瘋狂。$B$B當然時光守護者一定非常瞭解這些事情。",0), +(13252,"zhCN","泰坦科技真迷人,不是吗?所有的资讯竟然都藏在这小小的圆盘里!$B$B我只希望我们能知道,怎么读取上面的资料。",0), +(13252,"zhTW","泰坦科技真迷人,不是嗎?所有的資訊竟然都藏在這小小的圓盤裏!$B$B我只希望我們能知道,怎麼讀取上面的資料。",0), +(13253,"zhCN","<大法师朗达拉克如释重负地吐出了一口气。>$B$B坦白说,我很担心厄运会降临在你头上。这实在教人坐立难安,当其它人,比方说你,被迫应付这些每日每夜都威胁着世界,生死攸关的大事。$B$B现在,我们要怎么处理这枚巨大的戒指呢?",0), +(13253,"zhTW","<大法師朗達拉克如釋重負地吐出了一口氣。>$B$B坦白說,我很擔心厄運會降臨在你頭上。這實在教人坐立難安,當其它人,比方說你,被迫應付這些每日每夜都威脅着世界,生死攸關的大事。$B$B現在,我們要怎麼處理這枚巨大的戒指呢?",0), +(13254,"zhCN","你等要经历何等的恐怖遭遇才能穿过上层城市。$B$B<朗达拉克瞥了一眼你手上黯淡无光的皇冠。>$B$B也许我们应该把它放到一旁,等那些奈幽虫族选出一位新王?",0), +(13254,"zhTW","你等要經歷何等的恐怖遭遇才能穿過上層城市。$B$B<朗達拉克瞥了一眼你手上黯淡無光的皇冠。>$B$B也許我們應該把它放到一旁,等那些奈幽蟲族選出一位新王?",0), +(13255,"zhCN","<大法师小心翼翼地看着那颗脑子。>$B$B现在我在想,我实在不太确定靠它这么近有没有关系。你说它还活着?$B$B<他摇了摇头。>$B$B我们在城塞里有个安置它的地方。我会看守着它,直到我的学徒把它弄走。",0), +(13255,"zhTW","<大法師小心翼翼地看着那顆腦子。>$B$B現在我在想,我實在不太確定靠它這麼近有沒有關係。你說它還活着?$B$B<他搖了搖頭。>$B$B我們在城塞裏有個安置它的地方。我會看守着它,直到我的學徒把它弄走。",0), +(13256,"zhCN","危机已经解除而脱逃的犯人们都重新锒铛入狱。$B$B达拉然感谢你,$N!$B$B现在我得去找某人谈谈何故有人能轻易的突破城市的反传送护盾进入监狱里?!",0), +(13256,"zhTW","危機已經解除而脫逃的犯人們都重新鋃鐺入獄。$B$B達拉然感謝你,$N!$B$B現在我得去找某人談談何故有人能輕易的突破城市的反傳送護盾進入監獄裏?!",0), +(13257,"zhCN","恶魔领主瓦里玛萨斯,和被遗忘者大药剂师普崔司,是这回叛变的主谋。$B$B<萨尔点点头。>$B$B对,就是这个普崔司,也负责为最近爆发的天灾瘟疫寻找解药。$B$B不和他们站在同一阵线的人,都被处决或流放了。希尔瓦娜斯大概已经死于这场政变中。$B$B部落已经失去了幽暗城。奥格瑞玛会接纳被遗忘者的难民,直到危机落幕为止。现在,我们处于戒严状态。",0), +(13257,"zhTW","惡魔領主瓦里瑪薩斯,和被遺忘者大藥劑師普崔司,是這回叛變的主謀。$B$B<薩爾點點頭。>$B$B對,就是這個普崔司,也負責爲最近爆發的天災瘟疫尋找解藥。$B$B不和他們站在同一陣線的人,都被處決或流放了。希爾瓦娜斯大概已經死於這場政變中。$B$B部落已經失去了幽暗城。奧格瑞瑪會接納被遺忘者的難民,直到危機落幕爲止。現在,我們處於戒嚴狀態。",0), +(13258,"zhCN","正好及时,$N。寇尔提拉老是提到你。也许你会合我胃口。",0), +(13258,"zhTW","正好及時,$N。寇爾提拉老是提到你。也許你會合我胃口。",0), +(13259,"zhCN","你三两下就了结了那些天灾军团,$N。我们来完成应做的工作吧。",0), +(13259,"zhTW","你三兩下就了結了那些天災軍團,$N。我們來完成應做的工作吧。",0), +(13260,"zhCN","<寇尔提拉上下打量了你一番。>$B$B为了你好,希望你够格,$C。",0), +(13260,"zhTW","<寇爾提拉上下打量了你一番。>$B$B爲了你好,希望你夠格,$C。",0), +(13261,"zhCN","不是很好!$B$B寇姆老是推托他太忙,我今天好不容易把他拖上来看了一会,结果你把油用光了。现在他对我很不爽,而且不准我今天再出现在他面前…$B$B回去吧,我们再试试看!",0), +(13261,"zhTW","不是很好!$B$B寇姆老是推託他太忙,我今天好不容易把他拖上來看了一會,結果你把油用光了。現在他對我很不爽,而且不准我今天再出現在他面前…$B$B回去吧,我們再試試看!",0), +(13262,"zhCN","这些炸弹看来满猛的。它们应该可以在周遭的建筑上留下一个大洞。",0), +(13262,"zhTW","這些炸彈看來滿猛的。它們應該可以在周遭的建築上留下一個大洞。",0), +(13263,"zhCN","一个物体被厚厚的一层冰复盖着,并且振动着。它在水下闪着奇异的微光。",0), +(13263,"zhTW","一個物體被厚厚的一層冰覆蓋着,並且振動着。它在水下閃着奇異的微光。",0), +(13264,"zhCN","我能够看出你操纵憎恶的技术有不错的成长。$B$B努力点,我的朋友,很快的死亡之门就会属于部落。",0), +(13264,"zhTW","我能夠看出你操縱憎惡的技術有不錯的成長。$B$B努力點,我的朋友,很快的死亡之門就會屬於部落。",0), +(13266,"zhCN","让我帮助你进入状况,$N。$B$B幽暗城现在是战区,普崔司的药剂师和瓦里玛萨斯的恶魔掌控了全局。他们在城内采取守势,并且用荒疫对付我们的部队。",0), +(13266,"zhTW","讓我幫助你進入狀況,$N。$B$B幽暗城現在是戰區,普崔司的藥劑師和瓦里瑪薩斯的惡魔掌控了全局。他們在城內採取守勢,並且用荒疫對付我們的部隊。",0), +(13267,"zhCN","未来仍然是个未知。然而联盟与部落并肩作战对抗共同敌人的日子已经过去。战争的鼓声重新响起了,$N-一场没有胜利的战斗$B$B但我们还是得继续前进,转至冰冠冰川。我们别无选择。我们的希望寄托在你们这样的英雄身上,$N。部落的未来-世界的未来-都靠你们了。$B$B让我们重回奥格瑞玛。你必须立刻回到诺森德。",0), +(13267,"zhTW","未來仍然是個未知。然而聯盟與部落並肩作戰對抗共同敵人的日子已經過去。戰爭的鼓聲重新響起了,$N-一場沒有勝利的戰鬥$B$B但我們還是得繼續前進,轉至冰冠冰川。我們別無選擇。我們的希望寄託在你們這樣的英雄身上,$N。部落的未來-世界的未來-都靠你們了。$B$B讓我們重回奧格瑞瑪。你必須立刻回到諾森德。",0), +(13268,"zhCN","把你搜刮来的布料,做成些让你看来与众不同的玩意!",0), +(13268,"zhTW","把你搜刮來的布料,做成些讓你看來與衆不同的玩意!",0), +(13271,"zhCN","我看到他丢掉了这个,你知道吗?他从上面一丢,直直地掉到这儿。$B$B他说他不再需要这玩意了。说这让他变的软弱。",0), +(13271,"zhTW","我看到他丟掉了這個,你知道嗎?他從上面一丟,直直地掉到這兒。$B$B他說他不再需要這玩意了。說這讓他變的軟弱。",0), +(13273,"zhCN","被毁了?这是什么意思?营地被毁了?$B$B<布莱恩愤怒地握紧了拳头,>$B$B那些铁矮人会因此付出代价!但我们当前还束手无策,况且我们必须先把焦点放在完成钥匙上,一旦我踏进奥杜亚的大厅,我会要那些烂铁块和他们的老大对他们所做所为给个交代!",0), +(13273,"zhTW","被毀了?這是什麼意思?營地被毀了?$B$B<布萊恩憤怒地握緊了拳頭,>$B$B那些鐵矮人會因此付出代價!但我們當前還束手無策,況且我們必須先把焦點放在完成鑰匙上,一旦我踏進奧杜亞的大廳,我會要那些爛鐵塊和他們的老大對他們所做所爲給個交代!",0), +(13274,"zhCN","这次错不了!钥匙就要到手了。现在我们要做的就是找出结合壳与核心的方法来组成钥匙。让我们来看看勘察员索林还说了些什么…",0), +(13274,"zhTW","這次錯不了!鑰匙就要到手了。現在我們要做的就是找出結合殼與核心的方法來組成鑰匙。讓我們來看看勘察員索林還說了些什麼…",0), +(13275,"zhCN","你还等什么?快擦在身子上!$B$B快呀!不然他就要看到你了!",0), +(13275,"zhTW","你還等什麼?快擦在身子上!$B$B快呀!不然他就要看到你了!",0), +(13276,"zhCN","我能够看出你操纵憎恶的技术有不错的成长。$B$B努力点,我的朋友,很快的死亡之门就会属于部落。",0), +(13276,"zhTW","我能夠看出你操縱憎惡的技術有不錯的成長。$B$B努力點,我的朋友,很快的死亡之門就會屬於部落。",0), +(13277,"zhCN","非常好,这些看来是可行的样本,$B$B以彼之矛,攻彼之盾的时候到了…",0), +(13277,"zhTW","非常好,這些看來是可行的樣本,$B$B以彼之矛,攻彼之盾的時候到了…",0), +(13278,"zhCN","做得好,$C。$B$B也许透过些适当地调查,我们便能发现他们如何让这样的生物来到世上。",0), +(13278,"zhTW","做得好,$C。$B$B也許透過些適當地調查,我們便能發現他們如何讓這樣的生物來到世上。",0), +(13279,"zhCN","你做的很好, $C。$B$B当我们的军队抵达并向碉堡进军时,我们已经胸有成竹能夺下死亡之门。",0), +(13279,"zhTW","你做的很好, $C。$B$B當我們的軍隊抵達並向碉堡進軍時,我們已經胸有成竹能奪下死亡之門。",0), +(13280,"zhCN","你办到了!你办到了!$B$B<芙芮索跳了起来并给了你一个大大的拥抱。>$B$B喔,你真是我最爱的$g英雄:女英雄;!$B$B你想你明天还会再来吗?",0), +(13280,"zhTW","你辦到了!你辦到了!$B$B<芙芮索跳了起來並給了你一個大大的擁抱。>$B$B喔,你真是我最愛的$g英雄:女英雄;!$B$B你想你明天還會再來嗎?",0), +(13281,"zhCN","战争的号角响起时我们将又少一个瘟疫大锅要对付。$B$B你的指挥官会很高兴。",0), +(13281,"zhTW","戰爭的號角響起時我們將又少一個瘟疫大鍋要對付。$B$B你的指揮官會很高興。",0), +(13282,"zhCN","$N!我们以为你牺牲了!$B$B在爆炸中我们失去了许多人…但我们也狠狠的给了天灾军团一记。他们正准备重整旗鼓回到堡垒,正好留下一个很大的防御漏洞,趁胜追击的时候到了。",0), +(13282,"zhTW","$N!我們以爲你犧牲了!$B$B在爆炸中我們失去了許多人…但我們也狠狠的給了天災軍團一記。他們正準備重整旗鼓回到堡壘,正好留下一個很大的防禦漏洞,趁勝追擊的時候到了。",0), +(13283,"zhCN","我就知道你是个聪明的$r!$B$B<轰击.雷弹重重的拍了你的背。>$B$B我得承认,当前你是我有史以来最钟爱的$C!明天再过来吧?我一定让你值回票价!",0), +(13283,"zhTW","我就知道你是個聰明的$r!$B$B<轟擊.雷彈重重的拍了你的背。>$B$B我得承認,當前你是我有史以來最鍾愛的$C!明天再過來吧?我一定讓你值回票價!",0), +(13284,"zhCN","请接受我的感谢。$B$B我承认这是个残忍的作战,但话说回来我们也别无选择-他们比起我们这一连串的突袭其实也丝毫不逊色,我们必须驱逐这些维库族才能进压冰冠冰川。$B$B我们应该还会需要更多的援助。请再借助你的力量并且在战场上证明你的价值。",0), +(13284,"zhTW","請接受我的感謝。$B$B我承認這是個殘忍的作戰,但話說回來我們也別無選擇-他們比起我們這一連串的突襲其實也絲毫不遜色,我們必須驅逐這些維庫族才能進壓冰冠冰川。$B$B我們應該還會需要更多的援助。請再借助你的力量並且在戰場上證明你的價值。",0), +(13285,"zhCN","<当你告诉他你协助布莱恩找回并完成拱心石的事时,博克塔.血怒赞许的点点头。>$B$B藉由发现奥杜亚事件的真相,布莱恩已经证明了他正是我们需要的盟友。你的协助也做的非常好,我们需要能获得的所有援助来对抗洛肯与他的铁矮人爪牙。",0), +(13285,"zhTW","<當你告訴他你協助布萊恩找回並完成拱心石的事時,博克塔.血怒讚許的點點頭。>$B$B藉由發現奧杜亞事件的真相,布萊恩已經證明了他正是我們需要的盟友。你的協助也做的非常好,我們需要能獲得的所有援助來對抗洛肯與他的鐵矮人爪牙。",0), +(13286,"zhCN","提督巴特勒遣你来是明智的。$B$B当他操心着让你对抗部落的事时,总得有人专注于真正的任务-冰冠堡垒的进军。$B$B有谁能比前任巫妖王的随从更能将你的努力指引向正确的方向?",0), +(13286,"zhTW","提督巴特勒遣你來是明智的。$B$B當他操心着讓你對抗部落的事時,總得有人專注於真正的任務-冰冠堡壘的進軍。$B$B有誰能比前任巫妖王的隨從更能將你的努力指引向正確的方向?",0), +(13287,"zhCN","是吗,$C?$B$B没什么值得回报的?$B$B<萨沙理安注意到溅在你衣服上的憎恶残骸并微笑。>$B$B我倒不这么认为…",0), +(13287,"zhTW","是嗎,$C?$B$B沒什麼值得回報的?$B$B<薩沙理安注意到濺在你衣服上的憎惡殘骸並微笑。>$B$B我倒不這麼認爲…",0), +(13288,"zhCN","如你所见,$C?聪明才智有时可以在看似势不可挡的敌军前反败为胜。",0), +(13288,"zhTW","如你所見,$C?聰明才智有時可以在看似勢不可擋的敵軍前反敗爲勝。",0), +(13289,"zhCN","如你所见,$C?聪明才智有时可以在看似势不可挡的敌军前反败为胜。",0), +(13289,"zhTW","如你所見,$C?聰明才智有時可以在看似勢不可擋的敵軍前反敗爲勝。",0), +(13290,"zhCN","船头派你来代替他的位置,是吗?$B$B非常好,$C。卷起你的袖子…上工了!",0), +(13290,"zhTW","船頭派你來代替他的位置,是嗎?$B$B非常好,$C。捲起你的袖子…上工了!",0), +(13291,"zhCN","好消息!$B$B我已经找出办法重制这些溶剂-称不上什么大成就,当然。$B$B我怀疑在我的有生之年,大概看不见有啥东西是哥布尔能做而地精在梦游的时候做不出来的东西!",0), +(13291,"zhTW","好消息!$B$B我已經找出辦法重製這些溶劑-稱不上什麼大成就,當然。$B$B我懷疑在我的有生之年,大概看不見有啥東西是哥布爾能做而地精在夢遊的時候做不出來的東西!",0), +(13292,"zhCN","好一场秀!太好了!杀龙已经变成你日常生活的琐事了!$B$B哪天你想再把他们数量减少一点时,记得回来找我。",0), +(13292,"zhTW","好一場秀!太好了!殺龍已經變成你日常生活的瑣事了!$B$B哪天你想再把他們數量減少一點時,記得回來找我。",0), +(13293,"zhCN","嘿朋友,我还真高兴看到你!奥格林之锤上的老大差你来的吗?",0), +(13293,"zhTW","嘿朋友,我還真高興看到你!奧格林之錘上的老大差你來的嗎?",0), +(13294,"zhCN","非常好,这些看来是可行的样本,$B$B以彼之矛,攻彼之盾的时候到了…",0), +(13294,"zhTW","非常好,這些看來是可行的樣本,$B$B以彼之矛,攻彼之盾的時候到了…",0), +(13295,"zhCN","你做得很好,$C。$B$B当我们的军队抵达并向碉堡进军时,我们已经胸有成竹能夺下死亡之门。",0), +(13295,"zhTW","你做得很好,$C。$B$B當我們的軍隊抵達並向碉堡進軍時,我們已經胸有成竹能奪下死亡之門。",0), +(13296,"zhCN","是首领派从破天者派你下来的吗?这是不是很贴心呢?!",0), +(13296,"zhTW","是首領派從破天者派你下來的嗎?這是不是很貼心呢?!",0), +(13297,"zhCN","战争的号角响起时我们将又少一个瘟疫大锅要对付。$B$B你的总督会感到相当高兴。",0), +(13297,"zhTW","戰爭的號角響起時我們將又少一個瘟疫大鍋要對付。$B$B你的總督會感到相當高興。",0), +(13298,"zhCN","做得好,$C。$B$B也许透过些适当地调查,我们便能发现他们如何让这样的生物来到世上。",0), +(13298,"zhTW","做得好,$C。$B$B也許透過些適當地調查,我們便能發現他們如何讓這樣的生物來到世上。",0), +(13300,"zhCN","什么他们被逼疯了?什么他们脑海里的声音?$B$B你脑海里的声音?!$B$B我要你先静下来把杂念从心中排去$g孩子:女孩l;。$B$B等明天你充分的休息以后,我们再试试把其馀的受害者从那地方救出来。",0), +(13300,"zhTW","什麼他們被逼瘋了?什麼他們腦海裏的聲音?$B$B你腦海裏的聲音?!$B$B我要你先靜下來把雜念從心中排去$g孩子:女孩l;。$B$B等明天你充分的休息以後,我們再試試把其餘的受害者從那地方救出來。",0), +(13301,"zhCN","请接受我的感谢。$B$B我承认这是个残忍的作战,但话说回来我们也别无选择-他们比起我们这一连串的突袭其实也丝毫不逊色,我们必须驱逐这些维库族才能进压冰冠冰川。$B$B我们应该还会需要更多的援助。请再借助你的力量并且在战场上证明你的价值。",0), +(13301,"zhTW","請接受我的感謝。$B$B我承認這是個殘忍的作戰,但話說回來我們也別無選擇-他們比起我們這一連串的突襲其實也絲毫不遜色,我們必須驅逐這些維庫族才能進壓冰冠冰川。$B$B我們應該還會需要更多的援助。請再借助你的力量並且在戰場上證明你的價值。",0), +(13302,"zhCN","什么他们被逼疯了?什么他们脑海里的声音?$B$B你脑海里的声音?!$B$B我要你先静下来把杂念从心中排去$g孩子:女孩l;。$B$B等明天你充分的休息以后,我们再试试把其馀的受害者从那地方救出来。",0), +(13302,"zhTW","什麼他們被逼瘋了?什麼他們腦海裏的聲音?$B$B你腦海裏的聲音?!$B$B我要你先靜下來把雜念從心中排去$g孩子:女孩l;。$B$B等明天你充分的休息以後,我們再試試把其餘的受害者從那地方救出來。",0), +(13304,"zhCN","石毁车以前的状况比现在好的太多,不过总算整体结构没有受到永久性的伤害。 你取得的零件应该足以让它再次运转,至少暂时性地。",0), +(13304,"zhTW","石毀車以前的狀況比現在好的太多,不過總算整體結構沒有受到永久性的傷害。 你取得的零件應該足以讓它再次運轉,至少暫時性地。",0), +(13305,"zhCN","懂了吗?你的确杀了不少,但你每杀一个,另一个马上就从土中爬起来。$B$B你还不了解你正面对什么,$N。让我告诉你。",0), +(13305,"zhTW","懂了嗎?你的確殺了不少,但你每殺一個,另一個馬上就從土中爬起來。$B$B你還不瞭解你正面對什麼,$N。讓我告訴你。",0), +(13306,"zhCN","<寇尔提拉简短地点了点头。>$B$B很好。虽称不上铜墙铁壁,但总比没有的好。但如果天灾军的指挥官还有点脑袋,那座门就仍然是个困扰。我们还是必须尽可能的占领周遭区域才行。",0), +(13306,"zhTW","<寇爾提拉簡短地點了點頭。>$B$B很好。雖稱不上銅牆鐵壁,但總比沒有的好。但如果天災軍的指揮官還有點腦袋,那座門就仍然是個困擾。我們還是必須儘可能的佔領周遭區域纔行。",0), +(13307,"zhCN","你除掉了天灾执旗者与它们的爪牙?很好,我们的战备必须立刻重新进行。",0), +(13307,"zhTW","你除掉了天災執旗者與它們的爪牙?很好,我們的戰備必須立刻重新進行。",0), +(13308,"zhCN","<当你试图接近这生物,另一股兴奋,混夹着些许痛苦袭上你的内心。>$B$B好…很好!现在你知道我尝试着公平些,我将会依约地奖赏你。$B$B然后你便会自愿地交给我钥匙。",0), +(13308,"zhTW","<當你試圖接近這生物,另一股興奮,混夾着些許痛苦襲上你的內心。>$B$B好…很好!現在你知道我嘗試着公平些,我將會依約地獎賞你。$B$B然後你便會自願地交給我鑰匙。",0), +(13309,"zhCN","非常好,大兵。我们这很需要像你这样的人才-改天若行动尚未终止记得再过来一趟。",0), +(13309,"zhTW","非常好,大兵。我們這很需要像你這樣的人才-改天若行動尚未終止記得再過來一趟。",0), +(13310,"zhCN","看来你还不是全然地没用,做得好。",0), +(13310,"zhTW","看來你還不是全然地沒用,做得好。",0), +(13311,"zhCN","暗月马戏团对这些塔罗牌很有兴趣,如果你收集到更多的卡片,不要犹豫,立刻呼唤我们。我们也有自己的商人,所以请让我提供一些东西,来与你交换这些卡片。",0), +(13311,"zhTW","暗月馬戲團對這些塔羅牌很有興趣,如果你收集到更多的卡片,不要猶豫,立刻呼喚我們。我們也有自己的商人,所以請讓我提供一些東西,來與你交換這些卡片。",0), +(13312,"zhCN","葛林克尔已经栽在你手上了?很好。少了他的妨碍,我们夺下壁垒的机会大大的提升了。",0), +(13312,"zhTW","葛林克爾已經栽在你手上了?很好。少了他的妨礙,我們奪下壁壘的機會大大的提升了。",0), +(13313,"zhCN","很好,再有联盟鼠辈敢阻碍我们,我们就让他们见识一下什么才是真正的战士。",0), +(13313,"zhTW","很好,再有聯盟鼠輩敢阻礙我們,我們就讓他們見識一下什麼纔是真正的戰士。",0), +(13314,"zhCN","我们能有像你这样的高手真好,$N。要是我们有一队像你一样的$C,就能让部落瞧瞧我们的厉害。这些截获的信件能够帮助我们扳回一城,的确我们当前略居劣势,但论输赢还早的很!",0), +(13314,"zhTW","我們能有像你這樣的高手真好,$N。要是我們有一隊像你一樣的$C,就能讓部落瞧瞧我們的厲害。這些截獲的信件能夠幫助我們扳回一城,的確我們當前略居劣勢,但論輸贏還早的很!",0), +(13315,"zhCN","不错、很好,$C。$B$B现在你已经对我们的敌人有了初步的了解 ,准备作战的时候到了…",0), +(13315,"zhTW","不錯、很好,$C。$B$B現在你已經對我們的敵人有了初步的瞭解 ,準備作戰的時候到了…",0), +(13316,"zhCN","我希望你在寇普雷萨的战功是一个预兆。这下子我们进攻他的城堡时巫妖王恐怕不能再袖手旁观了。",0), +(13316,"zhTW","我希望你在寇普雷薩的戰功是一個預兆。這下子我們進攻他的城堡時巫妖王恐怕不能再袖手旁觀了。",0), +(13318,"zhCN","某些情况下,应该很好用,你说是吗?$B$B譬如让人看起来永远不会老…",0), +(13318,"zhTW","某些情況下,應該很好用,你說是嗎?$B$B譬如讓人看起來永遠不會老…",0), +(13319,"zhCN","做得好,$r。但别太志得意满了。他们随时会派人取代这些监督者…",0), +(13319,"zhTW","做得好,$r。但別太志得意滿了。他們隨時會派人取代這些監督者…",0), +(13320,"zhCN","<首席工程师栓钳将瓶子内的液体倒入四水分子分析仪。>$B$B现在你所看到的情况只是单纯的分子聚合失败。",0), +(13320,"zhTW","<首席工程師栓鉗將瓶子內的液體倒入四水分子分析儀。>$B$B現在你所看到的情況只是單純的分子聚合失敗。",0), +(13321,"zhCN","哇呼!$B$B这可给了他们点教训!",0), +(13321,"zhTW","哇呼!$B$B這可給了他們點教訓!",0), +(13322,"zhCN","哇呼!$B$B这可给了他们点教训!",0), +(13322,"zhTW","哇呼!$B$B這可給了他們點教訓!",0), +(13323,"zhCN","某些情况下,应该很好用,你说是吗?$B$B譬如让人看起来永远不会老…",0), +(13323,"zhTW","某些情況下,應該很好用,你說是嗎?$B$B譬如讓人看起來永遠不會老…",0), +(13324,"zhCN","现在你已经集满了整套\r\n棱光套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(13324,"zhTW","現在你已經集滿了整套\r\n棱光套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(13325,"zhCN","现在你已经集满了整套混沌套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(13325,"zhTW","現在你已經集滿了整套混沌套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(13326,"zhCN","现在你已经集满了整套贵族套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(13326,"zhTW","現在你已經集滿了整套貴族套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(13327,"zhCN","现在你已经集满了整套不死套卡。把它还给我们会让你和暗月马戏团之间创建永不断裂的联系。请允许我将一张更强大的暗月卡片回送给你做为酬谢你的一份薄礼。",0), +(13327,"zhTW","現在你已經集滿了整套不死套卡。把它還給我們會讓你和暗月馬戲團之間創建永不斷裂的聯繫。請允許我將一張更強大的暗月卡片回送給你做爲酬謝你的一份薄禮。",0), +(13328,"zhCN","<寇尔提拉从你手中接过水晶碎片,口中念念有词。>$B$B我想我记得这些玩意…$B$B意志稍微不坚定的人们很容易就会被水晶之力影响,从而被一网打尽。你成功地阻止了这威胁。",0), +(13328,"zhTW","<寇爾提拉從你手中接過水晶碎片,口中唸唸有詞。>$B$B我想我記得這些玩意…$B$B意志稍微不堅定的人們很容易就會被水晶之力影響,從而被一網打盡。你成功地阻止了這威脅。",0), +(13329,"zhCN","<寇尔提拉倾听着你的简报。>$B$B很好。我会让工程师们在我们准备进攻寇普雷萨之前,尽可能地制作更多的酸液。",0), +(13329,"zhTW","<寇爾提拉傾聽着你的簡報。>$B$B很好。我會讓工程師們在我們準備進攻寇普雷薩之前,儘可能地製作更多的酸液。",0), +(13330,"zhCN","看来,也不过如此,巫妖王马上就得尝尝同样的苦头。",0), +(13330,"zhTW","看來,也不過如此,巫妖王馬上就得嚐嚐同樣的苦頭。",0), +(13331,"zhCN","很好,再次地,你确保了部落的优势,至少在那些令人作恶的联盟决定再次尝试之前…",0), +(13331,"zhTW","很好,再次地,你確保了部落的優勢,至少在那些令人作惡的聯盟決定再次嘗試之前…",0), +(13332,"zhCN","<萨沙理安点了点头。>$B$B很好。虽称不上铜墙铁壁,但总比没有的好。但如果天灾军的指挥官还有点脑袋,那座门就仍然是个困扰。我们还是必须尽可能的占领周遭区域才行。",0), +(13332,"zhTW","<薩沙理安點了點頭。>$B$B很好。雖稱不上銅牆鐵壁,但總比沒有的好。但如果天災軍的指揮官還有點腦袋,那座門就仍然是個困擾。我們還是必須儘可能的佔領周遭區域纔行。",0), +(13333,"zhCN","<提督接过信件。>$B$B这正是我们需要的。连部落也不会笨到盲目地进攻天灾军团。有了这些信件,我们将会有所准备。",0), +(13333,"zhTW","<提督接過信件。>$B$B這正是我們需要的。連部落也不會笨到盲目地進攻天災軍團。有了這些信件,我們將會有所準備。",0), +(13334,"zhCN","你除掉了天灾执旗者与它们的爪牙?很好,我们的战备必须立刻重新进行。",0), +(13334,"zhTW","你除掉了天災執旗者與它們的爪牙?很好,我們的戰備必須立刻重新進行。",0), +(13335,"zhCN","<萨沙理安听着你的测试成果。>$B$B所以这些酸液发挥了作用? 很好。当军队正面与劫夺者交锋时我们将会需要这些。",0), +(13335,"zhTW","<薩沙理安聽着你的測試成果。>$B$B所以這些酸液發揮了作用? 很好。當軍隊正面與劫奪者交鋒時我們將會需要這些。",0), +(13336,"zhCN","逆王的大限已至。这点无庸置疑。",0), +(13336,"zhTW","逆王的大限已至。這點無庸置疑。",0), +(13337,"zhCN","葛林克尔已经栽在你手上了?很好。少了他的妨碍,我们夺下壁垒的机会大大的提升了。",0), +(13337,"zhTW","葛林克爾已經栽在你手上了?很好。少了他的妨礙,我們奪下壁壘的機會大大的提升了。",0), +(13338,"zhCN","我希望你在寇普雷萨的战功是一个预兆。这下子我们进攻他的城堡时巫妖王恐怕不能再袖手旁观了。",0), +(13338,"zhTW","我希望你在寇普雷薩的戰功是一個預兆。這下子我們進攻他的城堡時巫妖王恐怕不能再袖手旁觀了。",0), +(13339,"zhCN","<萨沙理安从你手中接过水晶碎片,口中念念有词。>$B$B我想我记得这些玩意…$B$B意志稍微不坚定的人们很容易就会被水晶之力影响,从而被一网打尽。你成功地阻止了这威胁。",0), +(13339,"zhTW","<薩沙理安從你手中接過水晶碎片,口中唸唸有詞。>$B$B我想我記得這些玩意…$B$B意志稍微不堅定的人們很容易就會被水晶之力影響,從而被一網打盡。你成功地阻止了這威脅。",0), +(13340,"zhCN","又来了个炮灰。欢迎来到人间炼狱,大兵。$B$B我的人手正在率领攻势由这端进攻大门。同时我们也准备空投渗透兵进城-陆空的前线作战都需要更多人手。我看这场战斗会持续一阵子。",0), +(13340,"zhTW","又來了個炮灰。歡迎來到人間煉獄,大兵。$B$B我的人手正在率領攻勢由這端進攻大門。同時我們也準備空投滲透兵進城-陸空的前線作戰都需要更多人手。我看這場戰鬥會持續一陣子。",0), +(13341,"zhCN","欢迎来到人间炼狱,大兵。$B$B我的人手正在率领攻势由这端进攻大门。同时我们也准备空投渗透兵进城-陆空的前线作战都需要更多人手。我看这场战斗会持续一阵子。",0), +(13341,"zhTW","歡迎來到人間煉獄,大兵。$B$B我的人手正在率領攻勢由這端進攻大門。同時我們也準備空投滲透兵進城-陸空的前線作戰都需要更多人手。我看這場戰鬥會持續一陣子。",0), +(13342,"zhCN","你做得很好,$C。$B$B信差已经回报了一些非常有价值的资讯。",0), +(13342,"zhTW","你做得很好,$C。$B$B信差已經回報了一些非常有價值的資訊。",0), +(13343,"zhCN","喔我的老天,你成功了!我真担心。$B$B战斗中你似乎不断在时光里外进进出出!我几乎确信我们失去你了!$B$B但是现在你安然无恙,守护了你的过去、与你的现在。$B$B你真是个时光$g英雄:女杰;,$N!",0), +(13343,"zhTW","喔我的老天,你成功了!我真擔心。$B$B戰鬥中你似乎不斷在時光裏外進進出出!我幾乎確信我們失去你了!$B$B但是現在你安然無恙,守護了你的過去、與你的現在。$B$B你真是個時光$g英雄:女傑;,$N!",0), +(13344,"zhCN","你做得很好,$C。$B$B信差已经回报了一些非常有价值的资讯。",0), +(13344,"zhTW","你做得很好,$C。$B$B信差已經回報了一些非常有價值的資訊。",0), +(13345,"zhCN","的确,事态似乎有点严重…",0), +(13345,"zhTW","的確,事態似乎有點嚴重…",0), +(13346,"zhCN","雅路麦斯被扎实地打败了,然而我却似乎还能感应到他的魂魄尚在某处盘旋…",0), +(13346,"zhTW","雅路麥斯被紮實地打敗了,然而我卻似乎還能感應到他的魂魄尚在某處盤旋…",0), +(13347,"zhCN","龙后是对的,$N。成败都还未定。我将成为这股从灰烬中重燃的力量,净化部落带给这世界的邪恶。我们兄弟姐妹的鲜血绝对不能白流。",0), +(13347,"zhTW","龍後是對的,$N。成敗都還未定。我將成爲這股從灰燼中重燃的力量,淨化部落帶給這世界的邪惡。我們兄弟姐妹的鮮血絕對不能白流。",0), +(13348,"zhCN","你回来了。山谷的工作做得不错。从这看下去都能明显看到成果。$B$B你还好吧?你看起来好像见了鬼似的。",0), +(13348,"zhTW","你回來了。山谷的工作做得不錯。從這看下去都能明顯看到成果。$B$B你還好吧?你看起來好像見了鬼似的。",0), +(13349,"zhCN","你做得很好,$N。你可能需要休息一下。你的脸色很 苍白。",0), +(13349,"zhTW","你做得很好,$N。你可能需要休息一下。你的臉色很 蒼白。",0), +(13350,"zhCN","雅路麦斯被扎实地打败了,然而我却似乎还能感应到他的魂魄尚在某处盘旋…",0), +(13350,"zhTW","雅路麥斯被紮實地打敗了,然而我卻似乎還能感應到他的魂魄尚在某處盤旋…",0), +(13351,"zhCN","不错、很好,$C。$B$B现在你已经对我们的敌人有了初步的了解 ,准备作战的时候到了…",0), +(13351,"zhTW","不錯、很好,$C。$B$B現在你已經對我們的敵人有了初步的瞭解 ,準備作戰的時候到了…",0), +(13352,"zhCN","某些情况下,应该很好用,你说是吗?$B$B譬如让人看起来永远不会老…",0), +(13352,"zhTW","某些情況下,應該很好用,你說是嗎?$B$B譬如讓人看起來永遠不會老…",0), +(13353,"zhCN","某些情况下,应该很好用,你说是吗?$B$B譬如让人看起来永远不会老…",0), +(13353,"zhTW","某些情況下,應該很好用,你說是嗎?$B$B譬如讓人看起來永遠不會老…",0), +(13354,"zhCN","做得好,$r。但别太志得意满了。他们随时会派人取代这些监督者…",0), +(13354,"zhTW","做得好,$r。但別太志得意滿了。他們隨時會派人取代這些監督者…",0), +(13355,"zhCN","<铜爪将瓶内的液体蹈入他的分子分析仪。>$B$B啊…我知道这玩意!",0), +(13355,"zhTW","<銅爪將瓶內的液體蹈入他的分子分析儀。>$B$B啊…我知道這玩意!",0), +(13356,"zhCN","哇呼!$B$B这可给了他们点教训!",0), +(13356,"zhTW","哇呼!$B$B這可給了他們點教訓!",0), +(13357,"zhCN","哇呼!$B$B这可给了他们点教训!",0), +(13357,"zhTW","哇呼!$B$B這可給了他們點教訓!",0), +(13358,"zhCN","做得很好,我的朋友。$B$B就在我们的对谈期间,信差又进来回报信息了。",0), +(13358,"zhTW","做得很好,我的朋友。$B$B就在我們的對談期間,信差又進來回報信息了。",0), +(13359,"zhCN","连最强大的龙族都必须响应他的召唤。像你这样脆弱的凡人要如何抵抗他?",0), +(13359,"zhTW","連最強大的龍族都必須響應他的召喚。像你這樣脆弱的凡人要如何抵抗他?",0), +(13360,"zhCN","你在这儿。我还以为你不来了。",0), +(13360,"zhTW","你在這兒。我還以爲你不來了。",0), +(13361,"zhCN","大战之后,王子了解唯一绑住他的就是身为一个人类…他还是有感觉…他还是会流血…他还有…一颗心。$B$B他成为国王以后的第一件事就是将自己摆脱这个。当我们第一次见面时他将他的心投入了深渊。而你,$N则是那刻起,第一个碰到的人。",0), +(13361,"zhTW","大戰之後,王子瞭解唯一綁住他的就是身爲一個人類…他還是有感覺…他還是會流血…他還有…一顆心。$B$B他成爲國王以後的第一件事就是將自己擺脫這個。當我們第一次見面時他將他的心投入了深淵。而你,$N則是那刻起,第一個碰到的人。",0), +(13362,"zhCN","什么小孩子的鬼魂…什么阿尔萨斯的心…你得说慢一点…我头都晕了。",0), +(13362,"zhTW","什麼小孩子的鬼魂…什麼阿爾薩斯的心…你得說慢一點…我頭都暈了。",0), +(13363,"zhCN","相当令人震惊,$N。如果换作从别人口中道出,我想我会认为他们疯了。",0), +(13363,"zhTW","相當令人震驚,$N。如果換作從別人口中道出,我想我會認爲他們瘋了。",0), +(13364,"zhCN","我并不把刚刚发生的事视为一个错误,$N…恰恰相反地。$B$B藉由一窥这个“心脏”,你让我确信了一件事。阿尔萨斯.米奈希尔已经不复存在了-这里,只剩下巫妖王。",0), +(13364,"zhTW","我並不把剛剛發生的事視爲一個錯誤,$N…恰恰相反地。$B$B藉由一窺這個“心臟”,你讓我確信了一件事。阿爾薩斯.米奈希爾已經不復存在了-這裏,只剩下巫妖王。",0), +(13365,"zhCN","做得很好,我的朋友。$B$B就在我们的对谈期间,信差又进来回报信息了。",0), +(13365,"zhTW","做得很好,我的朋友。$B$B就在我們的對談期間,信差又進來回報信息了。",0), +(13366,"zhCN","的确,事态似乎有点严重…",0), +(13366,"zhTW","的確,事態似乎有點嚴重…",0), +(13367,"zhCN","雅路麦斯被扎实地打败了,然而我却似乎还能感应到他的魂魄尚在某处盘旋…",0), +(13367,"zhTW","雅路麥斯被紮實地打敗了,然而我卻似乎還能感應到他的魂魄尚在某處盤旋…",0), +(13368,"zhCN","雅路麦斯被扎实地打败了,然而我却似乎还能感应到他的魂魄尚在某处盘旋…",0), +(13368,"zhTW","雅路麥斯被紮實地打敗了,然而我卻似乎還能感應到他的魂魄尚在某處盤旋…",0), +(13369,"zhCN","部落不希望开战,$r。说得真好听…",0), +(13369,"zhTW","部落不希望開戰,$r。說得真好聽…",0), +(13370,"zhCN","他们失去了幽暗城?那正是发动攻击的大好时机。我们自己处理掉普崔司,并为联盟一举夺回洛丹伦废墟。",0), +(13370,"zhTW","他們失去了幽暗城?那正是發動攻擊的大好時機。我們自己處理掉普崔司,併爲聯盟一舉奪回洛丹倫廢墟。",0), +(13371,"zhCN","你是哪位?瓦里安还说他会派几个英雄来。",0), +(13371,"zhTW","你是哪位?瓦里安還說他會派幾個英雄來。",0), +(13372,"zhCN","这些虹膜之钥原属于最古老的一些蓝龙们看护着。也只有他们受到蓝龙之王玛里苟斯的信任。$B$B这就是我们一直等待着打击魔法之王的时机。$B$B<龙后简短地打量了你>$B$B你还不能使用这个钥匙来进入虹膜,但我想能分给你一点我的力量,让你足够将虹膜打开一点裂口。$B$B这足以引起玛里苟斯的注意了!",0), +(13372,"zhTW","這些虹膜之鑰原屬於最古老的一些藍龍們看護着。也只有他們受到藍龍之王瑪裏苟斯的信任。$B$B這就是我們一直等待着打擊魔法之王的時機。$B$B<龍後簡短地打量了你>$B$B你還不能使用這個鑰匙來進入虹膜,但我想能分給你一點我的力量,讓你足夠將虹膜打開一點裂口。$B$B這足以引起瑪裏苟斯的注意了!",0), +(13373,"zhCN","哈,你成功了!喜不喜欢飞轰炸机呢?我希望你已经适应了,因为我手头上还有些任务要给你……",0), +(13373,"zhTW","哈,你成功了!喜不喜歡飛轟炸機呢?我希望你已經適應了,因爲我手頭上還有些任務要給你……",0), +(13374,"zhCN","你成功了,你成功了!你这炮手真不错,还顺带证实了我的绿外线科技果然是滴水不漏。",0), +(13374,"zhTW","你成功了,你成功了!你這炮手真不錯,還順帶證實了我的綠外線科技果然是滴水不漏。",0), +(13375,"zhCN","这些虹膜之钥原属于最古老的一些蓝龙们看护着。也只有他们受到蓝龙之王玛里苟斯的信任。$B$B这就是我们一直等待着打击魔法之王的时机。$B$B<龙后简短地打量了你>$B$B你还不能使用这个钥匙来进入虹膜,但我想能分给你一点我的力量,让你足够将虹膜打开一点裂口。$B$B这足以引起玛里苟斯的注意了!",0), +(13375,"zhTW","這些虹膜之鑰原屬於最古老的一些藍龍們看護着。也只有他們受到藍龍之王瑪裏苟斯的信任。$B$B這就是我們一直等待着打擊魔法之王的時機。$B$B<龍後簡短地打量了你>$B$B你還不能使用這個鑰匙來進入虹膜,但我想能分給你一點我的力量,讓你足夠將虹膜打開一點裂口。$B$B這足以引起瑪裏苟斯的注意了!",0), +(13376,"zhCN","做得好,$N。你出去的时候,我听到其它的炮手谈起你…我真的认为你来空军会很有前途。",0), +(13376,"zhTW","做得好,$N。你出去的時候,我聽到其它的炮手談起你…我真的認爲你來空軍會很有前途。",0), +(13377,"zhCN","长久以来部落一直安享着好日子。我们放任他们拥有自己的领土,然后,他们以阴谋策划我们的灭亡来回报这份慷慨。$B$B和平?毫无意义…只让我们裹足不前。我们为了这份“和平”失去了太多伟大的英雄。现在让我们换个方式…$B$B回到诺森德,$N。为了你的国王战斗 - 为了联盟!",0), +(13377,"zhTW","長久以來部落一直安享着好日子。我們放任他們擁有自己的領土,然後,他們以陰謀策劃我們的滅亡來回報這份慷慨。$B$B和平?毫無意義…只讓我們裹足不前。我們爲了這份“和平”失去了太多偉大的英雄。現在讓我們換個方式…$B$B回到諾森德,$N。爲了你的國王戰鬥 - 爲了聯盟!",0), +(13379,"zhCN","好耶,好耶!你找到我了!来的正好!",0), +(13379,"zhTW","好耶,好耶!你找到我了!來的正好!",0), +(13380,"zhCN","我从这儿都能听到爆炸声,$N。护盾的效果如何?轰炸机没事吧?$B$B我希望轰炸机没事,因为我这儿还有任务要给你……",0), +(13380,"zhTW","我從這兒都能聽到爆炸聲,$N。護盾的效果如何?轟炸機沒事吧?$B$B我希望轟炸機沒事,因爲我這兒還有任務要給你……",0), +(13381,"zhCN","你竟然回得来!还安然无恙!真是高手,$N。你小时候一定玩了很多手眼协调的电动吧?太明显了……",0), +(13381,"zhTW","你竟然回得來!還安然無恙!真是高手,$N。你小時候一定玩了很多手眼協調的電動吧?太明顯了……",0), +(13382,"zhCN","欢迎回来,$N。进行的如何?刺激吗?现在你可以好好休息一下。但记得要回来!$B$B为了联盟!",0), +(13382,"zhTW","歡迎回來,$N。進行的如何?刺激嗎?現在你可以好好休息一下。但記得要回來!$B$B爲了聯盟!",0), +(13383,"zhCN","好耶,好耶,好耶!你好!",0), +(13383,"zhTW","好耶,好耶,好耶!你好!",0), +(13384,"zhCN","这是一个非常哀伤的日子,不仅对龙族是如此,对所有的艾泽拉斯生灵皆然。我们失去了其中一个最有想法、最有智慧与最古老的伙伴。现在魔法失去了它的守护者。$B$B让我们祈祷,来年之内这是个明智的决定,$N。然而,暴雨将至,而我们却失去了一个最强大的防御。",0), +(13384,"zhTW","這是一個非常哀傷的日子,不僅對龍族是如此,對所有的艾澤拉斯生靈皆然。我們失去了其中一個最有想法、最有智慧與最古老的夥伴。現在魔法失去了它的守護者。$B$B讓我們祈禱,來年之內這是個明智的決定,$N。然而,暴雨將至,而我們卻失去了一個最強大的防禦。",0), +(13385,"zhCN","这是一个非常哀伤的日子,不仅对龙族是如此,对所有的艾泽拉斯生灵皆然。我们失去了其中一个最有想法、最有智慧与最古老的伙伴。现在魔法失去了它的守护者。$B$B让我们祈祷,来年之内这是个明智的决定,$N。然而,暴雨将至,而我们却失去了一个最强大的防御。",0), +(13385,"zhTW","這是一個非常哀傷的日子,不僅對龍族是如此,對所有的艾澤拉斯生靈皆然。我們失去了其中一個最有想法、最有智慧與最古老的夥伴。現在魔法失去了它的守護者。$B$B讓我們祈禱,來年之內這是個明智的決定,$N。然而,暴雨將至,而我們卻失去了一個最強大的防禦。",0), +(13386,"zhCN","你好,$N。萨沙理安有向我提过,你会顺道来找我。萨沙理安的朋友就是我的朋友。唉,我是说,萨沙理安的活人朋友…他确实有些怪伙伴。",0), +(13386,"zhTW","你好,$N。薩沙理安有向我提過,你會順道來找我。薩沙理安的朋友就是我的朋友。唉,我是說,薩沙理安的活人朋友…他確實有些怪夥伴。",0), +(13387,"zhCN","你就跟萨沙理安说的一样优秀。做的好!",0), +(13387,"zhTW","你就跟薩沙理安說的一樣優秀。做的好!",0), +(13388,"zhCN","这些炸弹看起来威力十分强大。应该至少能够使周遭的建筑结构塌陷。",0), +(13388,"zhTW","這些炸彈看起來威力十分強大。應該至少能夠使周遭的建築結構塌陷。",0), +(13389,"zhCN","这个脉动的物体被一层厚重的冰所包围。它在水面下闪动着奇异的光芒。",0), +(13389,"zhTW","這個脈動的物體被一層厚重的冰所包圍。它在水面下閃動着奇異的光芒。",0), +(13390,"zhCN","我看到他丢掉了这个,你知道吗?他从上面一丢,直直地掉到这儿。$B$B他说他不再需要这玩意了。说这让他变的软弱。",0), +(13390,"zhTW","我看到他丟掉了這個,你知道嗎?他從上面一丟,直直地掉到這兒。$B$B他說他不再需要這玩意了。說這讓他變的軟弱。",0), +(13391,"zhCN","你还等什么?快擦在身子上!$B$B快呀!不然他就要看到你了!",0), +(13391,"zhTW","你還等什麼?快擦在身子上!$B$B快呀!不然他就要看到你了!",0), +(13392,"zhCN","是你,$N!我们以为你也一去不回了。$B$B你那场爆炸倒是结实地给了天灾军团一记。也差点把坎达尔上尉的眉毛给烧了……",0), +(13392,"zhTW","是你,$N!我們以爲你也一去不回了。$B$B你那場爆炸倒是結實地給了天災軍團一記。也差點把坎達爾上尉的眉毛給燒了……",0), +(13393,"zhCN","这台石毁车已经饱经风霜,不过总算整体结构没有受到永久性的伤害。你取得的零件应该足以让它再次运转,至少暂时性地。",0), +(13393,"zhTW","這臺石毀車已經飽經風霜,不過總算整體結構沒有受到永久性的傷害。你取得的零件應該足以讓它再次運轉,至少暫時性地。",0), +(13394,"zhCN","懂了吗?你的确杀了不少,但你每杀一个,另一个马上就从土中爬起来。$B$B你还不了解你正面对什么,$N。让我告诉你。",0), +(13394,"zhTW","懂了嗎?你的確殺了不少,但你每殺一個,另一個馬上就從土中爬起來。$B$B你還不瞭解你正面對什麼,$N。讓我告訴你。",0), +(13395,"zhCN","王子他真正的力量并非在于从尸首中唤起军队…那很容易。$B$B而是让与他并肩作战多次的战士成为尸首…他真正的力量,就是能不择手段完成需要完成的事。",0), +(13395,"zhTW","王子他真正的力量並非在於從屍首中喚起軍隊…那很容易。$B$B而是讓與他並肩作戰多次的戰士成爲屍首…他真正的力量,就是能不擇手段完成需要完成的事。",0), +(13396,"zhCN","做得不错,$N。天灾军团一点机会的没有。$B$B你还好吧?你看起来好像见了鬼似的。这部分行动应该是没什么不寻常处,至少就我知道的没有。",0), +(13396,"zhTW","做得不錯,$N。天災軍團一點機會的沒有。$B$B你還好吧?你看起來好像見了鬼似的。這部分行動應該是沒什麼不尋常處,至少就我知道的沒有。",0), +(13397,"zhCN","做得好,$N。你真让我们其它人逊色不少!",0), +(13397,"zhTW","做得好,$N。你真讓我們其它人遜色不少!",0), +(13398,"zhCN","连最强大的龙族都必须响应他的召唤。像你这样脆弱的凡人要如何抵抗他?",0), +(13398,"zhTW","連最強大的龍族都必須響應他的召喚。像你這樣脆弱的凡人要如何抵抗他?",0), +(13399,"zhCN","你在这儿。我还以为你不来了。",0), +(13399,"zhTW","你在這兒。我還以爲你不來了。",0), +(13400,"zhCN","大战之后,王子了解唯一绑住他的就是身为\r\n一\r\n个人类…他还是有感觉…他还是会流血…他还有…一颗心。$B$B他成为国王以后的第一件事就是将自己摆脱这个。当我们第一次见面时他将他的心投入了深渊。而你,$N则是那刻起,第一个碰到的人。",0), +(13400,"zhTW","大戰之後,王子瞭解唯一綁住他的就是身爲\r\n一\r\n個人類…他還是有感覺…他還是會流血…他還有…一顆心。$B$B他成爲國王以後的第一件事就是將自己擺脫這個。當我們第一次見面時他將他的心投入了深淵。而你,$N則是那刻起,第一個碰到的人。",0), +(13401,"zhCN","慢着,$N。我想…你得从头说起,再一次。",0), +(13401,"zhTW","慢着,$N。我想…你得從頭說起,再一次。",0), +(13402,"zhCN","相当令人震惊,$N。如果换作从别人口中道出,我想我会认为他们疯了。",0), +(13402,"zhTW","相當令人震驚,$N。如果換作從別人口中道出,我想我會認爲他們瘋了。",0), +(13403,"zhCN","我并不把刚刚发生的事视为一个错误,$N…恰恰相反地。$B$B藉由一窥这个“心脏”,你让我确信了一件事。阿尔萨斯.米奈希尔已经不复存在了-这里,只剩下巫妖王。",0), +(13403,"zhTW","我並不把剛剛發生的事視爲一個錯誤,$N…恰恰相反地。$B$B藉由一窺這個“心臟”,你讓我確信了一件事。阿爾薩斯.米奈希爾已經不復存在了-這裏,只剩下巫妖王。",0), +(13404,"zhCN","欢迎回来,$N。时间过的真快,不过相当激励人心,不是吗?现在休息一下。晚点等你有新任务时再回来。",0), +(13404,"zhTW","歡迎回來,$N。時間過的真快,不過相當激勵人心,不是嗎?現在休息一下。晚點等你有新任務時再回來。",0), +(13405,"zhCN","好极了,$N!在你的帮忙下远祖滩头完全纳入了联盟的控制下。",0), +(13405,"zhTW","好極了,$N!在你的幫忙下遠祖灘頭完全納入了聯盟的控制下。",0), +(13406,"zhCN","哈,你成功了!我老远就听的到那些天灾碎片撞上山壁的破裂声。做得好。我还有任务要再给你……",0), +(13406,"zhTW","哈,你成功了!我老遠就聽的到那些天災碎片撞上山壁的破裂聲。做得好。我還有任務要再給你……",0), +(13407,"zhCN","你为我们带来了至高无上的荣耀,$N!联盟的弱者们一定被伟大的部落踩在脚下!",0), +(13407,"zhTW","你爲我們帶來了至高無上的榮耀,$N!聯盟的弱者們一定被偉大的部落踩在腳下!",0), +(13408,"zhCN","干得好,$N。你的行动,对我们在地狱火半岛上的战事,有相当的助益。",0), +(13408,"zhTW","幹得好,$N。你的行動,對我們在地獄火半島上的戰事,有相當的助益。",0), +(13409,"zhCN","干得好,$N。我几乎可以听见在那些堡垒中开展的战事。我真希望我在现场观看!",0), +(13409,"zhTW","幹得好,$N。我幾乎可以聽見在那些堡壘中開展的戰事。我真希望我在現場觀看!",0), +(13410,"zhCN","干得好,$N。你的行动,对我们在地狱火半岛上的战事,有相当的助益。",0), +(13410,"zhTW","幹得好,$N。你的行動,對我們在地獄火半島上的戰事,有相當的助益。",0), +(13411,"zhCN","干得好,$N。我几乎可以听见在那些堡垒中开展的战事。我真希望我在现场观看!",0), +(13411,"zhTW","幹得好,$N。我幾乎可以聽見在那些堡壘中開展的戰事。我真希望我在現場觀看!",0), +(13412,"zhCN","你胆敢擅自介入龙的家务事,实在是非常放肆,你不觉得吗,$r?先撇开这个不谈,我并没有不让我兄弟知道我的消息。你可以告诉你多管闲事的朋友,我会让我兄弟知道我的行动的。",0), +(13412,"zhTW","你膽敢擅自介入龍的家務事,實在是非常放肆,你不覺得嗎,$r?先撇開這個不談,我並沒有不讓我兄弟知道我的消息。你可以告訴你多管閒事的朋友,我會讓我兄弟知道我的行動的。",0), +(13413,"zhCN","我注意到你今天的确有些长进,$C。某几个瞬间,你和龙彷佛合而为一了。$B$B我很欢迎你,在有空的时候,和我珍贵的宠物砥砺技术。",0), +(13413,"zhTW","我注意到你今天的確有些長進,$C。某幾個瞬間,你和龍彷佛合而爲一了。$B$B我很歡迎你,在有空的時候,和我珍貴的寵物砥礪技術。",0), +(13414,"zhCN","我注意到你今天的确有些长进,$C。某几个瞬间,你和龙彷佛合而为一了。$B$B我很欢迎你,在有空的时候,和我珍贵的宠物砥砺技术。",0), +(13414,"zhTW","我注意到你今天的確有些長進,$C。某幾個瞬間,你和龍彷佛合而爲一了。$B$B我很歡迎你,在有空的時候,和我珍貴的寵物砥礪技術。",0), +(13415,"zhCN","<你将圆盘置入了控制台。忽然,面板上透出光芒,一阵计算机的仿真语音传了出来。>$B$B发明者圆盘已确认。欢迎回来,守护者弥米尔。",0), +(13415,"zhTW","<你將圓盤置入了控制檯。忽然,面板上透出光芒,一陣計算機的仿真語音傳了出來。>$B$B發明者圓盤已確認。歡迎回來,守護者彌米爾。",0), +(13416,"zhCN","<你将圆盘置入了控制台。忽然,面板上透出光芒,一阵计算机的仿真语音传了出来。>$B$B发明者圆盘已确认。欢迎回来,守护者弥米尔。",0), +(13416,"zhTW","<你將圓盤置入了控制檯。忽然,面板上透出光芒,一陣計算機的仿真語音傳了出來。>$B$B發明者圓盤已確認。歡迎回來,守護者彌米爾。",0), +(13418,"zhCN","欢迎登上破天号。$B$B我们在这里策划要对阿尔萨斯发动的攻击。我们有很路复用作得做,但在我们进入实际作业以前,我们得先确定,银色北伐军已经得到了充分的支持 -",0), +(13418,"zhTW","歡迎登上破天號。$B$B我們在這裏策劃要對阿爾薩斯發動的攻擊。我們有很路複用作得做,但在我們進入實際作業以前,我們得先確定,銀色北伐軍已經得到了充分的支持 -",0), +(13419,"zhCN","欢迎登上奥格林之锤。$B$B我们在这里策划要对阿尔萨斯发动的攻击。我们有很路复用作得做,但在我们进入实际作业以前,我们得先确定,银色北伐军已经得到了充分的支持 -",0), +(13419,"zhTW","歡迎登上奧格林之錘。$B$B我們在這裏策劃要對阿爾薩斯發動的攻擊。我們有很路複用作得做,但在我們進入實際作業以前,我們得先確定,銀色北伐軍已經得到了充分的支持 -",0), +(13420,"zhCN","<当考德尔高举起这块永霜,反光映在考德尔的眼中闪闪发亮。>$B$B哈,永霜。我们的人民长久来的内心象征…$B$B永霜曾经遍布这附近。随着岁月流逝,蛰猛巨虫几乎吞噬了大部分。现在对我们的人民而言,每一块永霜都显得格外珍贵。$B$B当你探索这块本地时,留意是否还有更多的永霜。请带回来,我们会非常的感激。",0), +(13420,"zhTW","<當考德爾高舉起這塊永霜,反光映在考德爾的眼中閃閃發亮。>$B$B哈,永霜。我們的人民長久來的內心象徵…$B$B永霜曾經遍佈這附近。隨着歲月流逝,蟄猛巨蟲幾乎吞噬了大部分。現在對我們的人民而言,每一塊永霜都顯得格外珍貴。$B$B當你探索這塊本地時,留意是否還有更多的永霜。請帶回來,我們會非常的感激。",0), +(13422,"zhCN","你依然是我们效法的榜样。我们仰慕你,姐妹。",0), +(13422,"zhTW","你依然是我們效法的榜樣。我們仰慕你,姐妹。",0), +(13423,"zhCN","你依旧地展现你的风范。你的到来使我们非常光荣。",0), +(13423,"zhTW","你依舊地展現你的風範。你的到來使我們非常光榮。",0), +(13424,"zhCN","你一如以往地展现出你非凡的本领。你的姊妹依旧对你保持尊敬。",0), +(13424,"zhTW","你一如以往地展現出你非凡的本領。你的姊妹依舊對你保持尊敬。",0), +(13425,"zhCN","你在许多方面都出类拔萃。我们感谢你,姊妹。",0), +(13425,"zhTW","你在許多方面都出類拔萃。我們感謝你,姊妹。",0), +(13426,"zhCN","博克塔收到我的信了?真是个好消息。先前我还怀疑送信的坦卡远侦斥候能不能找得到任何人。",0), +(13426,"zhTW","博克塔收到我的信了?真是個好消息。先前我還懷疑送信的坦卡遠偵斥候能不能找得到任何人。",0), +(13427,"zhCN","正是我想听到的!在奥特兰克山谷的胜利 - 既使只是暂时的 - 也对我们对抗部落的战略非常重要。",0), +(13427,"zhTW","正是我想聽到的!在奧特蘭克山谷的勝利 - 既使只是暫時的 - 也對我們對抗部落的戰略非常重要。",0), +(13428,"zhCN","再也没有比将入侵者从部落领土中驱逐更大的荣耀了。我们对你今日所援助我们军队的莫大勇气致敬。",0), +(13428,"zhTW","再也沒有比將入侵者從部落領土中驅逐更大的榮耀了。我們對你今日所援助我們軍隊的莫大勇氣致敬。",0), +(13430,"zhCN","你已经证明了你是拥有强大力量的人。纳鲁赞同你……",0), +(13430,"zhTW","你已經證明了你是擁有強大力量的人。納魯贊同你……",0), +(13431,"zhCN","终于!$B$B挣脱了这些束缚,斗棍也重回我的身边,我就可以把那个深海女巫送回冰冷的深渊去…",0), +(13431,"zhTW","終於!$B$B掙脫了這些束縛,鬥棍也重回我的身邊,我就可以把那個深海女巫送回冰冷的深淵去…",0), +(13432,"zhCN","即使是这么少量的永恒之井水也包含了不可思议的能量。\r\n\r\n我可以清楚的看到与海加尔相关的每个时空……第二个永恒之井的诞生,伊利丹的监禁,世界之树的附魔,还有……没错!海加尔山战役。\r\n\r\n我们必须加快脚步,时间线并不稳定。",0), +(13432,"zhTW","即使是這麼少量的永恆之井水也包含了不可思議的能量。\r\n\r\n我可以清楚的看到與海加爾相關的每個時空……第二個永恆之井的誕生,伊利丹的監禁,世界之樹的附魔,還有……沒錯!海加爾山戰役。\r\n\r\n我們必須加快腳步,時間線並不穩定。",0), +(13433,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13433,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13434,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13434,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13435,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13435,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13436,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13436,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13437,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13437,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13438,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13438,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13439,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13439,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13440,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13440,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13441,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13441,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13442,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13442,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13443,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13443,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13444,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13444,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13445,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13445,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13446,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13446,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13447,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13447,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13448,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13448,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13449,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13449,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13450,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13450,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13451,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13451,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13452,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13452,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13453,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13453,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13454,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13454,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13455,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13455,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13456,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13456,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13457,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13457,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13458,"zhCN","亵渎部落的银松营火!",0), +(13458,"zhTW","褻瀆部落的銀松營火!",0), +(13459,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13459,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13460,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13460,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13461,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13461,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13462,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13462,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13463,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13463,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13464,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13464,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13465,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13465,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13466,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13466,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13467,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13467,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13468,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13468,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13469,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13469,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13470,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13470,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13471,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13471,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13472,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13472,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13473,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13473,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13474,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13474,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13476,"zhCN","你的试炼不会很轻松,但是你的勇气没有丧失,你的力量将会永存。和过去的辉煌告别吧,$C。没有人需要它们来证明自己的价值。向前进,$N。今天你将以英雄的姿态昂首向前!",0), +(13476,"zhTW","你的試煉不會很輕鬆,但是你的勇氣沒有喪失,你的力量將會永存。和過去的輝煌告別吧,$C。沒有人需要它們來證明自己的價值。向前進,$N。今天你將以英雄的姿態昂首向前!",0), +(13478,"zhCN","你没有让我失望,$N!你所学到的东西已经超越了奖章和表扬所能达到的范畴,它只有通过经验积累和在战场上的磨练才可以获得。$B$B你干得很好,$C。你是联盟真正的英雄!",0), +(13478,"zhTW","你沒有讓我失望,$N!你所學到的東西已經超越了獎章和表揚所能達到的範疇,它只有通過經驗積累和在戰場上的磨練纔可以獲得。$B$B你乾得很好,$C。你是聯盟真正的英雄!",0), +(13479,"zhCN","太好了,太好了,谢谢你!我大概会需要更多的样本才能得到最终的结果,但你今天已经做得够好了。",0), +(13479,"zhTW","太好了,太好了,謝謝你!我大概會需要更多的樣本才能得到最終的結果,但你今天已經做得夠好了。",0), +(13480,"zhCN","太好了,太好了,谢谢你!我大概会需要更多的样本才能得到最终的结果,但你今天已经做得够好了。",0), +(13480,"zhTW","太好了,太好了,謝謝你!我大概會需要更多的樣本才能得到最終的結果,但你今天已經做得夠好了。",0), +(13481,"zhCN","我们以为我们失去了卡玛洛斯神父。你的英勇将会成为所有对抗天灾军团人的榜样。",0), +(13481,"zhTW","我們以爲我們失去了卡瑪洛斯神父。你的英勇將會成爲所有對抗天災軍團人的榜樣。",0), +(13482,"zhCN","感谢圣光。我以为卡玛洛斯神父死了或是落得更惨的下场。你的勇气和同情心救回了银色北伐军的一位重要盟友。我替十字军感谢你。",0), +(13482,"zhTW","感謝聖光。我以爲卡瑪洛斯神父死了或是落得更慘的下場。你的勇氣和同情心救回了銀色北伐軍的一位重要盟友。我替十字軍感謝你。",0), +(13483,"zhCN","没错!是的,我想我有些任务可以托付给你……$B$B任务树$B$B[-1] 春日搜集者",0), +(13483,"zhTW","沒錯!是的,我想我有些任務可以託付給你……$B$B任務樹$B$B[-1] 春日蒐集者",0), +(13484,"zhCN","没错!是的,我想我有些任务可以托付给你……",0), +(13484,"zhTW","沒錯!是的,我想我有些任務可以託付給你……",0), +(13485,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13485,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13486,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13486,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13487,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13487,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13488,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13488,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13489,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13489,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13490,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13490,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13491,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13491,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13492,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13492,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13493,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13493,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13494,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13494,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13495,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13495,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13496,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13496,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13497,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13497,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13498,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13498,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13499,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13499,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13500,"zhCN","荣耀银松森林的火焰。",0), +(13500,"zhTW","榮耀銀松森林的火焰。",0), +(13501,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13501,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13502,"zhCN","干得好!喔,拜托…请保留篮子!$B$B记得,你总是可以带着更多的贵族花园巧克力回来交换额外的物品。",0), +(13502,"zhTW","幹得好!喔,拜託…請保留籃子!$B$B記得,你總是可以帶着更多的貴族花園巧克力回來交換額外的物品。",0), +(13503,"zhCN","干得好!喔,拜托…请保留篮子!$B$B记得,你总是可以带着更多的贵族花园巧克力回来交换额外的物品。",0), +(13503,"zhTW","幹得好!喔,拜託…請保留籃子!$B$B記得,你總是可以帶着更多的貴族花園巧克力回來交換額外的物品。",0), +(13538,"zhCN","我从这里就可以听到爆炸声!太出色了 - 我们已经将能量重新导向泰坦圣物,让它强化我们的力量。",0), +(13538,"zhTW","我從這裏就可以聽到爆炸聲!太出色了 - 我們已經將能量重新導向泰坦聖物,讓它強化我們的力量。",0), +(13539,"zhCN","要杀光我们的敌人,我们的士兵必须要愤怒激昂,而击败敌人刚好能提供这些优势,一定要好好奖励他们。我希望这些能配得上你对部落的贡献。",0), +(13539,"zhTW","要殺光我們的敵人,我們的士兵必須要憤怒激昂,而擊敗敵人剛好能提供這些優勢,一定要好好獎勵他們。我希望這些能配得上你對部落的貢獻。",0), +(13548,"zhCN","这种糖果桶在各地的旅店都有。来吧…拿点糖果!",0), +(13548,"zhTW","這種糖果桶在各地的旅店都有。來吧…拿點糖果!",0), +(13549,"zhCN","很棒的样本。$N!这些动物在我归乡的路上一定会引起同伴们许多好奇的目光。",0), +(13549,"zhTW","很棒的樣本。$N!這些動物在我歸鄉的路上一定會引起同伴們許多好奇的目光。",0), +(13556,"zhCN","一,二,三…嘿嘿,还真是多啊,老兄!这下我们可以高枕无忧一段时间啦!",0), +(13556,"zhTW","一,二,三…嘿嘿,還真是多啊,老兄!這下我們可以高枕無憂一段時間啦!",0), +(13559,"zhCN","霍迪尔之子接受你的献礼,小朋友。你在许多方面都证明了自己身为盟友的价值。",0), +(13559,"zhTW","霍迪爾之子接受你的獻禮,小朋友。你在許多方面都證明了自己身爲盟友的價值。",0), +(13571,"zhCN","哦,终于找回我的东西了……谢谢你。$B$B有些矮人可能喜欢亮闪闪的金属或是华丽的宝石……不过没有这只杯子,我就什么都没有啦!",0), +(13571,"zhTW","哦,終於找回我的東西了……謝謝你。$B$B有些矮人可能喜歡亮閃閃的金屬或是華麗的寶石……不過沒有這隻杯子,我就什麼都沒有啦!",0), +(13592,"zhCN","看来你刚热身完毕, $N. 在我们为了参赛而加紧练习时,别忘了天灾军团还在外头肆虐着。",0), +(13592,"zhTW","看來你剛熱身完畢, $N. 在我們爲了參賽而加緊練習時,別忘了天災軍團還在外頭肆虐着。",0), +(13593,"zhCN","我们很荣幸能有你的加入,也很期待你为我们争光。",0), +(13593,"zhTW","我們很榮幸能有你的加入,也很期待你爲我們爭光。",0), +(13600,"zhCN","<元帅从你手上接过德拉克玛之刃。>$B$B真是一把好剑,完美的平衡性。这一定能让我在下一场比赛好好发挥。",0), +(13600,"zhTW","<元帥從你手上接過德拉克瑪之刃。>$B$B真是一把好劍,完美的平衡性。這一定能讓我在下一場比賽好好發揮。",0), +(13603,"zhCN","所以传说是真的?有了这么一柄好剑,我一定能在联赛中好好发挥。非常感谢你,$N.",0), +(13603,"zhTW","所以傳說是真的?有了這麼一柄好劍,我一定能在聯賽中好好發揮。非常感謝你,$N.",0), +(13604,"zhCN","白金圆盘完美无缺地勘合进控制台中。它开始旋转而白色的光束扫过圆盘。",0), +(13604,"zhTW","白金圓盤完美無缺地勘合進控制檯中。它開始旋轉而白色的光束掃過圓盤。",0), +(13606,"zhCN","干得漂亮,$N。我们离拯救艾泽拉斯又更近了一步!",0), +(13606,"zhTW","幹得漂亮,$N。我們離拯救艾澤拉斯又更近了一步!",0), +(13607,"zhCN","锁住了?意料之中!$B$B让我们来瞧瞧能从这堆垃圾里面找到什么数据……",0), +(13607,"zhTW","鎖住了?意料之中!$B$B讓我們來瞧瞧能從這堆垃圾裏面找到什麼數據……",0), +(13609,"zhCN","你办到了!我不知道你怎么做到的,但你居然成功了!",0), +(13609,"zhTW","你辦到了!我不知道你怎麼做到的,但你居然成功了!",0), +(13610,"zhCN","你总是叫人叹为观止,$N。$B$B你跟我一定得在这一切结束之后好好喝一杯,知道吗?",0), +(13610,"zhTW","你總是叫人歎爲觀止,$N。$B$B你跟我一定得在這一切結束之後好好喝一杯,知道嗎?",0), +(13611,"zhCN","我把它交给你了,$N。我们的机会或许不大,但有你的帮助让我安心很多。",0), +(13611,"zhTW","我把它交給你了,$N。我們的機會或許不大,但有你的幫助讓我安心很多。",0), +(13614,"zhCN","准备确认。$B$B准许进入星穹浑天仪。请取出你的钥匙。",0), +(13614,"zhTW","準備確認。$B$B准許進入星穹渾天儀。請取出你的鑰匙。",0), +(13616,"zhCN","这柄剑真是名不虚传。看来不需要修复我原有的那把剑了。凛冬之锋远远超过我的旧剑,我会继续使用它。我由衷地感谢你,$N.",0), +(13616,"zhTW","這柄劍真是名不虛傳。看來不需要修復我原有的那把劍了。凜冬之鋒遠遠超過我的舊劍,我會繼續使用它。我由衷地感謝你,$N.",0), +(13625,"zhCN","干得好,$N。对那些习惯于步兵战斗的人,骑乘战斗可是很难上手的。我相信你会继续精进你的技巧,应该不需要我多言。",0), +(13625,"zhTW","幹得好,$N。對那些習慣於步兵戰鬥的人,騎乘戰鬥可是很難上手的。我相信你會繼續精進你的技巧,應該不需要我多言。",0), +(13627,"zhCN","真是很棒的木材,而且价格也合理!更棒的是,那些身陷泥淖的银色北伐军根本不会知道。他们会得到他们珍贵的大竞技场,而我则会拿到提早完工的奖金。我想这应该是个双赢的局面吧。",0), +(13627,"zhTW","真是很棒的木材,而且價格也合理!更棒的是,那些身陷泥淖的銀色北伐軍根本不會知道。他們會得到他們珍貴的大競技場,而我則會拿到提早完工的獎金。我想這應該是個雙贏的局面吧。",0), +(13631,"zhCN","你在这儿。希望这样行得通吧。我们全都靠它了。",0), +(13631,"zhTW","你在這兒。希望這樣行得通吧。我們全都靠它了。",0), +(13633,"zhCN","所以你说黑骑士的说词全是假的?太可疑了。轻则说谎,重则谋杀。但是我们不能揭穿他,除非我们能找到他涉入这些谋杀的证据。$B$B别引起他的怀疑,$N。谨慎行事有助于我们进一步的调查。",0), +(13633,"zhTW","所以你說黑騎士的說詞全是假的?太可疑了。輕則說謊,重則謀殺。但是我們不能揭穿他,除非我們能找到他涉入這些謀殺的證據。$B$B別引起他的懷疑,$N。謹慎行事有助於我們進一步的調查。",0), +(13634,"zhCN","所以你说黑骑士的说词全是假的?太可疑了。轻则说谎,重则谋杀。但是我们不能揭穿他,除非我们能找到他涉入这些谋杀的证据。$B$B别引起他的怀疑,$N。谨慎行事有助于我们进一步的调查。",0), +(13634,"zhTW","所以你說黑騎士的說詞全是假的?太可疑了。輕則說謊,重則謀殺。但是我們不能揭穿他,除非我們能找到他涉入這些謀殺的證據。$B$B別引起他的懷疑,$N。謹慎行事有助於我們進一步的調查。",0), +(13641,"zhCN","这颗就很够用了。现在只需要将圣光之力灌注其中,赋予它揭露真相的能力。",0), +(13641,"zhTW","這顆就很夠用了。現在只需要將聖光之力灌注其中,賦予它揭露真相的能力。",0), +(13643,"zhCN","所以你说洛瑞安.日炎是死于中毒,而温德尔.贝尔弗爵士被活活烧死?真是可怕的死法,两个人都是。只有康欧.铁握是被刀剑所杀,而照你所说,那是胆小鬼的偷袭,他死于一场不光彩的战斗。$B$B这三个人原本都排定要和黑骑士打斗。这可不是巧合。现在,我们一定要找出方法来证明这是黑骑士所为。",0), +(13643,"zhTW","所以你說洛瑞安.日炎是死於中毒,而溫德爾.貝爾弗爵士被活活燒死?真是可怕的死法,兩個人都是。只有康歐.鐵握是被刀劍所殺,而照你所說,那是膽小鬼的偷襲,他死於一場不光彩的戰鬥。$B$B這三個人原本都排定要和黑騎士打鬥。這可不是巧合。現在,我們一定要找出方法來證明這是黑騎士所爲。",0), +(13654,"zhCN","<十字军莱达菈带着一脸恶心和厌恶检查着袋子中的东西。>$B$B全在这里了,$N:杀死洛瑞安的毒药、一组小刀、火把和燃油。这里没有人该随身携带这种东西,而且也没有一个侍从会在没有骑士的命令下带着这些东西。我们找到凶手了,$N,但他为谁工作?",0), +(13654,"zhTW","<十字軍萊達菈帶着一臉噁心和厭惡檢查着袋子中的東西。>$B$B全在這裏了,$N:殺死洛瑞安的毒藥、一組小刀、火把和燃油。這裏沒有人該隨身攜帶這種東西,而且也沒有一個侍從會在沒有騎士的命令下帶着這些東西。我們找到兇手了,$N,但他爲誰工作?",0), +(13662,"zhCN","继续拿残油来!",0), +(13662,"zhTW","繼續拿殘油來!",0), +(13663,"zhCN","<十字军莱达菈在阅读命令时脸色变得惨白。>$B$B这只代表了一件事,$N。黑骑士是一名诅咒神教的成员,他是由阿尔萨斯派来破坏联赛的!$B$B黑骑士是令人畏惧的竞技高手,你需要用尽全力才能对付他。等你成为一位勇士之后,回来找我,我们会想办法确保他会被击败伏法。",0), +(13663,"zhTW","<十字軍萊達菈在閱讀命令時臉色變得慘白。>$B$B這隻代表了一件事,$N。黑騎士是一名詛咒神教的成員,他是由阿爾薩斯派來破壞聯賽的!$B$B黑騎士是令人畏懼的競技高手,你需要用盡全力才能對付他。等你成爲一位勇士之後,回來找我,我們會想辦法確保他會被擊敗伏法。",0), +(13664,"zhCN","由于黑骑士之死,联赛可以再度重回正轨。部落以及联盟的勇士们可以展露他们的战技,并且为了阿尔萨斯以及其爪牙们不再威胁我们的时日而磨练。$B$B$N,你得到了银色北伐军,以及所有曾响应我们呼唤之人的感谢。",0), +(13664,"zhTW","由於黑騎士之死,聯賽可以再度重回正軌。部落以及聯盟的勇士們可以展露他們的戰技,並且爲了阿爾薩斯以及其爪牙們不再威脅我們的時日而磨練。$B$B$N,你得到了銀色北伐軍,以及所有曾響應我們呼喚之人的感謝。",0), +(13665,"zhCN","干得好。和其他骁士对战是准备联赛的最佳方法。我知道你一定会让暴风城引以为傲的, $N.",0), +(13665,"zhTW","幹得好。和其他驍士對戰是準備聯賽的最佳方法。我知道你一定會讓暴風城引以爲傲的, $N.",0), +(13666,"zhCN","所以那个古老传说是真的?至少这把剑的质地是名不虚传。干得好,$N。能配上这把剑的勇士的确运气不错。",0), +(13666,"zhTW","所以那個古老傳說是真的?至少這把劍的質地是名不虛傳。幹得好,$N。能配上這把劍的勇士的確運氣不錯。",0), +(13667,"zhCN","我已经把你的名字排入名册了,$N。作为一个志士,你将会与其它想要在联赛中竞争的人练习,并磨练你的骑乘战斗技能。一旦你证明了自己的实力,你将可以代表你的主城,进入最层次的竞赛。",0), +(13667,"zhTW","我已經把你的名字排入名冊了,$N。作爲一個志士,你將會與其它想要在聯賽中競爭的人練習,並磨練你的騎乘戰鬥技能。一旦你證明了自己的實力,你將可以代表你的主城,進入最層次的競賽。",0), +(13668,"zhCN","我已经把你的名字排入名册了,$N。作为一个志士,你将会与其它想要在联赛中竞争的人练习,并磨练你的骑乘战斗技能。一旦你证明了自己的实力,你将可以代表你的主城,进入最层次的竞赛。",0), +(13668,"zhTW","我已經把你的名字排入名冊了,$N。作爲一個志士,你將會與其它想要在聯賽中競爭的人練習,並磨練你的騎乘戰鬥技能。一旦你證明了自己的實力,你將可以代表你的主城,進入最層次的競賽。",0), +(13669,"zhCN","这把剑刃的精致的质量与平衡度是无可挑剔的。现在我知道为何联盟的勇士们如此渴求这些武器。",0), +(13669,"zhTW","這把劍刃的精緻的質量與平衡度是無可挑剔的。現在我知道爲何聯盟的勇士們如此渴求這些武器。",0), +(13670,"zhCN","这把剑真的跟侍从说得一样好,但是他怎么知道这件事的?不管他了,它一定能让新的持有者大显神威。或许铁炉堡的大勇士正是适合的人。",0), +(13670,"zhTW","這把劍真的跟侍從說得一樣好,但是他怎麼知道這件事的?不管他了,它一定能讓新的持有者大顯神威。或許鐵爐堡的大勇士正是適合的人。",0), +(13671,"zhCN","你已经证明自己是个合格的战士,$N,你也能成为其它吵着要替联盟而战的志士榜样。",0), +(13671,"zhTW","你已經證明自己是個合格的戰士,$N,你也能成爲其它吵着要替聯盟而戰的志士榜樣。",0), +(13672,"zhCN","很好,让我安排一下。",0), +(13672,"zhTW","很好,讓我安排一下。",0), +(13673,"zhCN","所以那个古老传说是真的?至少这把剑的质地是名不虚传。干得好,$N。能配上这把剑的勇士的确运气不错。",0), +(13673,"zhTW","所以那個古老傳說是真的?至少這把劍的質地是名不虛傳。幹得好,$N。能配上這把劍的勇士的確運氣不錯。",0), +(13674,"zhCN","这把剑刃的精致的质量与平衡度是无可挑剔的。现在我知道为何联盟的勇士们如此渴求这些武器。",0), +(13674,"zhTW","這把劍刃的精緻的質量與平衡度是無可挑剔的。現在我知道爲何聯盟的勇士們如此渴求這些武器。",0), +(13675,"zhCN","这把剑真的跟骁士说得一样好,但是他怎么知道这件事的?不管他了,它一定能让新的持有者大显神威。或许奥格瑞玛的大勇士正是适合的人。",0), +(13675,"zhTW","這把劍真的跟驍士說得一樣好,但是他怎麼知道這件事的?不管他了,它一定能讓新的持有者大顯神威。或許奧格瑞瑪的大勇士正是適合的人。",0), +(13676,"zhCN","你已经证明自己是个合格的战士,$N,你也能成为其它吵着要替部落而战的志士榜样。",0), +(13676,"zhTW","你已經證明自己是個合格的戰士,$N,你也能成爲其它吵着要替部落而戰的志士榜樣。",0), +(13677,"zhCN","干得好,$N。对那些习惯于步兵战斗的人,骑乘战斗可是很难上手的。我相信你会继续精进你的技巧,应该不需要我多言。",0), +(13677,"zhTW","幹得好,$N。對那些習慣於步兵戰鬥的人,騎乘戰鬥可是很難上手的。我相信你會繼續精進你的技巧,應該不需要我多言。",0), +(13678,"zhCN","很好,让我安排一下。",0), +(13678,"zhTW","很好,讓我安排一下。",0), +(13679,"zhCN","实至名归,$N。你已经击败了你的挑战者,赢得了晋级为骁士的资格。",0), +(13679,"zhTW","實至名歸,$N。你已經擊敗了你的挑戰者,贏得了晉級爲驍士的資格。",0), +(13680,"zhCN","实至名归,$N。你已经击败了你的挑战者,赢得了晋级为骁士的资格。",0), +(13680,"zhTW","實至名歸,$N。你已經擊敗了你的挑戰者,贏得了晉級爲驍士的資格。",0), +(13681,"zhCN","这样应该够了。别跟那些十字军瞎说你从哪里弄到这些石头。我肯定他们一定会很沮丧。但,你知道,反正泰坦又不会回来。我觉得这是物尽其用,拿得心安理得。做得漂亮,$N。",0), +(13681,"zhTW","這樣應該夠了。別跟那些十字軍瞎說你從哪裏弄到這些石頭。我肯定他們一定會很沮喪。但,你知道,反正泰坦又不會回來。我覺得這是物盡其用,拿得心安理得。做得漂亮,$N。",0), +(13682,"zhCN","$N,你和你的盟友帮助联赛免于毁灭性的攻击。虽然我们的天爪骑士非常英勇,但他们的人手几乎都用在维持联赛的地面安全,很难防范诅咒神教来自空中的攻击。银色北伐军和所有在此参与联赛的人都由衷地感谢你。",0), +(13682,"zhTW","$N,你和你的盟友幫助聯賽免於毀滅性的攻擊。雖然我們的天爪騎士非常英勇,但他們的人手幾乎都用在維持聯賽的地面安全,很難防範詛咒神教來自空中的攻擊。銀色北伐軍和所有在此參與聯賽的人都由衷地感謝你。",0), +(13684,"zhCN","欢迎加入,骁士$N。暴风城代表队能有你的加入感到很骄傲。",0), +(13684,"zhTW","歡迎加入,驍士$N。暴風城代表隊能有你的加入感到很驕傲。",0), +(13685,"zhCN","很高兴见到你,骁士。铁炉堡需要像你这样的参赛者好在联赛中获胜。",0), +(13685,"zhTW","很高興見到你,驍士。鐵爐堡需要像你這樣的參賽者好在聯賽中獲勝。",0), +(13688,"zhCN","欢迎加入,骁士$N。诺姆瑞根代表队能有你的加入感到很骄傲。",0), +(13688,"zhTW","歡迎加入,驍士$N。諾姆瑞根代表隊能有你的加入感到很驕傲。",0), +(13689,"zhCN","欢迎加入达纳苏斯联赛代表队,$N。很高兴能和你一起训练与比赛。",0), +(13689,"zhTW","歡迎加入達納蘇斯聯賽代表隊,$N。很高興能和你一起訓練與比賽。",0), +(13690,"zhCN","欢迎加入,骁士$N。埃索达代表队能有你的加入感到很骄傲。",0), +(13690,"zhTW","歡迎加入,驍士$N。埃索達代表隊能有你的加入感到很驕傲。",0), +(13691,"zhCN","你想要替奥格瑞玛参赛?别以为你打赢了几个假人就觉得自己赢了,不过你将会和最精英的高手一起接受训练。",0), +(13691,"zhTW","你想要替奧格瑞瑪參賽?別以爲你打贏了幾個假人就覺得自己贏了,不過你將會和最精英的高手一起接受訓練。",0), +(13693,"zhCN","你觉得自己能够替森金出赛?我想我们很快就知道。",0), +(13693,"zhTW","你覺得自己能夠替森金出賽?我想我們很快就知道。",0), +(13694,"zhCN","我代表雷霆崖与其战士欢迎你,$N。在我们的旌旗下带着荣誉与勇敢而战吧。",0), +(13694,"zhTW","我代表雷霆崖與其戰士歡迎你,$N。在我們的旌旗下帶着榮譽與勇敢而戰吧。",0), +(13695,"zhCN","欢迎加入幽暗城代表队,$N。你会以骁士的身份跟我们一起训练,并且为了最高级的比赛做准备。",0), +(13695,"zhTW","歡迎加入幽暗城代表隊,$N。你會以驍士的身份跟我們一起訓練,並且爲了最高級的比賽做準備。",0), +(13696,"zhCN","所以你要为银月城参赛?很好。我会把你加入名单中,你可以立刻开始跟其它骁士一起活动。",0), +(13696,"zhTW","所以你要爲銀月城參賽?很好。我會把你加入名單中,你可以立刻開始跟其它驍士一起活動。",0), +(13697,"zhCN","令人印象深刻,骁士。我会尽快安排你的考验。",0), +(13697,"zhTW","令人印象深刻,驍士。我會盡快安排你的考驗。",0), +(13699,"zhCN","你已经证明了你足以获得勇士的头衔,$N。你将会代表暴风城参加联赛最高阶的比赛,带着你的武器和我们伟大的锦旗在技击大赛中大显身手。",0), +(13699,"zhTW","你已經證明了你足以獲得勇士的頭銜,$N。你將會代表暴風城參加聯賽最高階的比賽,帶着你的武器和我們偉大的錦旗在技擊大賽中大顯身手。",0), +(13702,"zhCN","欢迎,联赛勇士,$N。身为一位勇士,你将可以参加联赛来争取大勇士的资格。你也能选择成为其它联盟城市代表队的骁士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士将会配有一名侍从,$N,你也不例外。请让我替你指派一位侍从,来协助你战斗。你将可以骄傲地带着你所代表城市的旌旗。",0), +(13702,"zhTW","歡迎,聯賽勇士,$N。身爲一位勇士,你將可以參加聯賽來爭取大勇士的資格。你也能選擇成爲其它聯盟城市代表隊的驍士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士將會配有一名侍從,$N,你也不例外。請讓我替你指派一位侍從,來協助你戰鬥。你將可以驕傲地帶着你所代表城市的旌旗。",0), +(13703,"zhCN","你决定加入我们让我倍感骄傲,我知道你一定会在战场上大放异彩。",0), +(13703,"zhTW","你決定加入我們讓我倍感驕傲,我知道你一定會在戰場上大放異彩。",0), +(13704,"zhCN","很骄傲能有你的加入,$N,我很期待与你一同训练。",0), +(13704,"zhTW","很驕傲能有你的加入,$N,我很期待與你一同訓練。",0), +(13705,"zhCN","有你在我们队伍中真好,$N。我们能从跟你的训练中获益。",0), +(13705,"zhTW","有你在我們隊伍中真好,$N。我們能從跟你的訓練中獲益。",0), +(13706,"zhCN","达纳苏斯的战士将很荣幸与你并肩战斗与训练。",0), +(13706,"zhTW","達納蘇斯的戰士將很榮幸與你並肩戰鬥與訓練。",0), +(13707,"zhCN","欢迎,$N。我很期待你和我的手下一同训练。",0), +(13707,"zhTW","歡迎,$N。我很期待你和我的手下一同訓練。",0), +(13708,"zhCN","我很高兴你决定加入我们,很期待你的表现。",0), +(13708,"zhTW","我很高興你決定加入我們,很期待你的表現。",0), +(13709,"zhCN","你选择加入我们的代表队,真是让我倍感荣幸。我知道你一定会让我们感到骄傲的,$N。",0), +(13709,"zhTW","你選擇加入我們的代表隊,真是讓我倍感榮幸。我知道你一定會讓我們感到驕傲的,$N。",0), +(13710,"zhCN","你选择十分睿智,$N。这项决定将会使我们双方都获益。",0), +(13710,"zhTW","你選擇十分睿智,$N。這項決定將會使我們雙方都獲益。",0), +(13711,"zhCN","很荣幸能跟你一起训练参赛,$N。",0), +(13711,"zhTW","很榮幸能跟你一起訓練參賽,$N。",0), +(13713,"zhCN","你已经证明了你足以获得勇士的头衔,$N。你将会代表铁炉堡参加联赛最高阶的比赛,带着你的武器和我们伟大的锦旗在技击大赛中大显身手。",0), +(13713,"zhTW","你已經證明了你足以獲得勇士的頭銜,$N。你將會代表鐵爐堡參加聯賽最高階的比賽,帶着你的武器和我們偉大的錦旗在技擊大賽中大顯身手。",0), +(13714,"zhCN","令人印象深刻,骁士。我会尽快安排你的考验。",0), +(13714,"zhTW","令人印象深刻,驍士。我會盡快安排你的考驗。",0), +(13715,"zhCN","令人印象深刻,骁士。我会尽快安排你的考验。",0), +(13715,"zhTW","令人印象深刻,驍士。我會盡快安排你的考驗。",0), +(13716,"zhCN","令人印象深刻,骁士。我会尽快安排你的考验。",0), +(13716,"zhTW","令人印象深刻,驍士。我會盡快安排你的考驗。",0), +(13717,"zhCN","令人印象深刻,骁士。我会尽快安排你的考验。",0), +(13717,"zhTW","令人印象深刻,驍士。我會盡快安排你的考驗。",0), +(13718,"zhCN","令人印象深刻,骁士。我会尽快安排你的考验。",0), +(13718,"zhTW","令人印象深刻,驍士。我會盡快安排你的考驗。",0), +(13719,"zhCN","令人印象深刻,骁士。我会尽快安排你的考验。",0), +(13719,"zhTW","令人印象深刻,驍士。我會盡快安排你的考驗。",0), +(13720,"zhCN","令人印象深刻,骁士。我会尽快安排你的考验。",0), +(13720,"zhTW","令人印象深刻,驍士。我會盡快安排你的考驗。",0), +(13721,"zhCN","令人印象深刻,骁士。我会尽快安排你的考验。",0), +(13721,"zhTW","令人印象深刻,驍士。我會盡快安排你的考驗。",0), +(13722,"zhCN","令人印象深刻,骁士。我会尽快安排你的考验。",0), +(13722,"zhTW","令人印象深刻,驍士。我會盡快安排你的考驗。",0), +(13723,"zhCN","你已经证明了你足以获得勇士的头衔,$N。你将会代表诺姆瑞根参加联赛最高阶的比赛,带着你的武器和我们伟大的锦旗在技击大赛中大显身手。",0), +(13723,"zhTW","你已經證明了你足以獲得勇士的頭銜,$N。你將會代表諾姆瑞根參加聯賽最高階的比賽,帶着你的武器和我們偉大的錦旗在技擊大賽中大顯身手。",0), +(13724,"zhCN","你已经证明了你足以获得勇士的头衔,$N。你将会代表埃索达参加联赛最高阶的比赛,带着你的武器和我们伟大的锦旗在技击大赛中大显身手。",0), +(13724,"zhTW","你已經證明了你足以獲得勇士的頭銜,$N。你將會代表埃索達參加聯賽最高階的比賽,帶着你的武器和我們偉大的錦旗在技擊大賽中大顯身手。",0), +(13725,"zhCN","你已经证明了你足以获得勇士的头衔,$N.你将会代表达纳苏斯参加联赛最高阶的比赛,带着你的武器和我们伟大的锦旗在技击大赛中大显身手。",0), +(13725,"zhTW","你已經證明了你足以獲得勇士的頭銜,$N.你將會代表達納蘇斯參加聯賽最高階的比賽,帶着你的武器和我們偉大的錦旗在技擊大賽中大顯身手。",0), +(13726,"zhCN","你已经证明了你足以获得勇士的头衔,$N。你将会代表奥格瑞玛参加联赛最高阶的比赛,带着你的武器和我们伟大的锦旗在技击大赛中大显身手。",0), +(13726,"zhTW","你已經證明了你足以獲得勇士的頭銜,$N。你將會代表奧格瑞瑪參加聯賽最高階的比賽,帶着你的武器和我們偉大的錦旗在技擊大賽中大顯身手。",0), +(13727,"zhCN","你已经证明了你足以获得勇士的头衔,$N。你将会代表暗矛参加联赛最高阶的比赛,带着你的武器和我们伟大的锦旗在技击大赛中大显身手。",0), +(13727,"zhTW","你已經證明了你足以獲得勇士的頭銜,$N。你將會代表暗矛參加聯賽最高階的比賽,帶着你的武器和我們偉大的錦旗在技擊大賽中大顯身手。",0), +(13728,"zhCN","你已经证明了你足以获得勇士的头衔,$N。你将会代表雷霆崖参加联赛最高阶的比赛,带着你的武器和我们伟大的锦旗在技击大赛中大显身手。",0), +(13728,"zhTW","你已經證明了你足以獲得勇士的頭銜,$N。你將會代表雷霆崖參加聯賽最高階的比賽,帶着你的武器和我們偉大的錦旗在技擊大賽中大顯身手。",0), +(13729,"zhCN","你已经证明了你足以获得勇士的头衔,$N。你将会代表幽暗城参加联赛最高阶的比赛,带着你的武器和我们伟大的锦旗在技击大赛中大显身手。",0), +(13729,"zhTW","你已經證明了你足以獲得勇士的頭銜,$N。你將會代表幽暗城參加聯賽最高階的比賽,帶着你的武器和我們偉大的錦旗在技擊大賽中大顯身手。",0), +(13731,"zhCN","你已经证明了你足以获得勇士的头衔,$N。你将会代表银月城参加联赛最高阶的比赛,带着你的武器和我们伟大的锦旗在技击大赛中大显身手。",0), +(13731,"zhTW","你已經證明了你足以獲得勇士的頭銜,$N。你將會代表銀月城參加聯賽最高階的比賽,帶着你的武器和我們偉大的錦旗在技擊大賽中大顯身手。",0), +(13732,"zhCN","欢迎,联赛勇士,$N。身为一位勇士,你将可以参加联赛来争取大勇士的资格。你也能选择成为其它联盟城市代表队的骁士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士将会配有一名侍从,$N,你也不例外。请让我替你指派一位侍从,来协助你战斗。你将可以骄傲地带着你所代表城市的旌旗。",0), +(13732,"zhTW","歡迎,聯賽勇士,$N。身爲一位勇士,你將可以參加聯賽來爭取大勇士的資格。你也能選擇成爲其它聯盟城市代表隊的驍士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士將會配有一名侍從,$N,你也不例外。請讓我替你指派一位侍從,來協助你戰鬥。你將可以驕傲地帶着你所代表城市的旌旗。",0), +(13733,"zhCN","欢迎,联赛勇士,$N。身为一位勇士,你将可以参加联赛来争取大勇士的资格。你也能选择成为其它联盟城市代表队的骁士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士将会配有一名侍从,$N,你也不例外。请让我替你指派一位侍从,来协助你战斗。你将可以骄傲地带着你所代表城市的旌旗。",0), +(13733,"zhTW","歡迎,聯賽勇士,$N。身爲一位勇士,你將可以參加聯賽來爭取大勇士的資格。你也能選擇成爲其它聯盟城市代表隊的驍士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士將會配有一名侍從,$N,你也不例外。請讓我替你指派一位侍從,來協助你戰鬥。你將可以驕傲地帶着你所代表城市的旌旗。",0), +(13734,"zhCN","欢迎,联赛勇士,$N。身为一位勇士,你将可以参加联赛来争取大勇士的资格。你也能选择成为其它联盟城市代表队的骁士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士将会配有一名侍从,$N,你也不例外。请让我替你指派一位侍从,来协助你战斗。你将可以骄傲地带着你所代表城市的旌旗。",0), +(13734,"zhTW","歡迎,聯賽勇士,$N。身爲一位勇士,你將可以參加聯賽來爭取大勇士的資格。你也能選擇成爲其它聯盟城市代表隊的驍士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士將會配有一名侍從,$N,你也不例外。請讓我替你指派一位侍從,來協助你戰鬥。你將可以驕傲地帶着你所代表城市的旌旗。",0), +(13735,"zhCN","欢迎,联赛勇士,$N。身为一位勇士,你将可以参加联赛来争取大勇士的资格。你也能选择成为其它联盟城市代表队的骁士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士将会配有一名侍从,$N,你也不例外。请让我替你指派一位侍从,来协助你战斗。你将可以骄傲地带着你所代表城市的旌旗。",0), +(13735,"zhTW","歡迎,聯賽勇士,$N。身爲一位勇士,你將可以參加聯賽來爭取大勇士的資格。你也能選擇成爲其它聯盟城市代表隊的驍士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士將會配有一名侍從,$N,你也不例外。請讓我替你指派一位侍從,來協助你戰鬥。你將可以驕傲地帶着你所代表城市的旌旗。",0), +(13736,"zhCN","欢迎,联赛勇士,$N。身为一位勇士,你将可以参加联赛来争取大勇士的资格。你也能选择成为其它联盟城市代表队的骁士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士将会配有一名侍从,$N,你也不例外。请让我替你指派一位侍从,来协助你战斗。你将可以骄傲地带着你所代表城市的旌旗。",0), +(13736,"zhTW","歡迎,聯賽勇士,$N。身爲一位勇士,你將可以參加聯賽來爭取大勇士的資格。你也能選擇成爲其它聯盟城市代表隊的驍士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士將會配有一名侍從,$N,你也不例外。請讓我替你指派一位侍從,來協助你戰鬥。你將可以驕傲地帶着你所代表城市的旌旗。",0), +(13737,"zhCN","欢迎,联赛勇士,$N。身为一位勇士,你将可以参加联赛来争取大勇士的资格。你也能选择成为其它联盟城市代表队的骁士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士将会配有一名侍从,$N,你也不例外。请让我替你指派一位侍从,来协助你战斗。你将可以骄傲地带着你所代表城市的旌旗。",0), +(13737,"zhTW","歡迎,聯賽勇士,$N。身爲一位勇士,你將可以參加聯賽來爭取大勇士的資格。你也能選擇成爲其它聯盟城市代表隊的驍士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士將會配有一名侍從,$N,你也不例外。請讓我替你指派一位侍從,來協助你戰鬥。你將可以驕傲地帶着你所代表城市的旌旗。",0), +(13738,"zhCN","欢迎,联赛勇士,$N。身为一位勇士,你将可以参加联赛来争取大勇士的资格。你也能选择成为其它联盟城市代表队的骁士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士将会配有一名侍从,$N,你也不例外。请让我替你指派一位侍从,来协助你战斗。你将可以骄傲地带着你所代表城市的旌旗。",0), +(13738,"zhTW","歡迎,聯賽勇士,$N。身爲一位勇士,你將可以參加聯賽來爭取大勇士的資格。你也能選擇成爲其它聯盟城市代表隊的驍士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士將會配有一名侍從,$N,你也不例外。請讓我替你指派一位侍從,來協助你戰鬥。你將可以驕傲地帶着你所代表城市的旌旗。",0), +(13739,"zhCN","欢迎,联赛勇士,$N。身为一位勇士,你将可以参加联赛来争取大勇士的资格。你也能选择成为其它联盟城市代表队的骁士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士将会配有一名侍从,$N,你也不例外。请让我替你指派一位侍从,来协助你战斗。你将可以骄傲地带着你所代表城市的旌旗。",0), +(13739,"zhTW","歡迎,聯賽勇士,$N。身爲一位勇士,你將可以參加聯賽來爭取大勇士的資格。你也能選擇成爲其它聯盟城市代表隊的驍士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士將會配有一名侍從,$N,你也不例外。請讓我替你指派一位侍從,來協助你戰鬥。你將可以驕傲地帶着你所代表城市的旌旗。",0), +(13740,"zhCN","欢迎,联赛勇士,$N。身为一位勇士,你将可以参加联赛来争取大勇士的资格。你也能选择成为其它联盟城市代表队的骁士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士将会配有一名侍从,$N,你也不例外。请让我替你指派一位侍从,来协助你战斗。你将可以骄傲地带着你所代表城市的旌旗。",0), +(13740,"zhTW","歡迎,聯賽勇士,$N。身爲一位勇士,你將可以參加聯賽來爭取大勇士的資格。你也能選擇成爲其它聯盟城市代表隊的驍士,甚至是一名勇士。$B$B每一位勇士將會配有一名侍從,$N,你也不例外。請讓我替你指派一位侍從,來協助你戰鬥。你將可以驕傲地帶着你所代表城市的旌旗。",0), +(13741,"zhCN","所以传说是真的?有了这么一柄好剑,我一定能在联赛中好好发挥。非常感谢你,$N。",0), +(13741,"zhTW","所以傳說是真的?有了這麼一柄好劍,我一定能在聯賽中好好發揮。非常感謝你,$N。",0), +(13742,"zhCN","<大勇士从你手上接过德拉克玛之刃。>$B$B真是一把好剑,完美的平衡性。这一定能让我在下一场比赛好好发挥。",0), +(13742,"zhTW","<大勇士從你手上接過德拉克瑪之刃。>$B$B真是一把好劍,完美的平衡性。這一定能讓我在下一場比賽好好發揮。",0), +(13743,"zhCN","这柄剑真是名不虚传。看来不需要修复我原有的那把剑了。凛冬之锋远远超过我的旧剑,我会继续使用它。我由衷地感谢你,$N.",0), +(13743,"zhTW","這柄劍真是名不虛傳。看來不需要修復我原有的那把劍了。凜冬之鋒遠遠超過我的舊劍,我會繼續使用它。我由衷地感謝你,$N.",0), +(13744,"zhCN","看来你刚热身完毕,$N.在我们为了参赛而加紧练习时,别忘了天灾军团还在外头肆虐着。",0), +(13744,"zhTW","看來你剛熱身完畢,$N.在我們爲了參賽而加緊練習時,別忘了天災軍團還在外頭肆虐着。",0), +(13745,"zhCN","干得好。和其它骁士对战是准备联赛的最佳方法。我知道你一定会让铁炉堡的人民引以为傲的,$N。",0), +(13745,"zhTW","幹得好。和其它驍士對戰是準備聯賽的最佳方法。我知道你一定會讓鐵爐堡的人民引以爲傲的,$N。",0), +(13746,"zhCN","所以传说是真的?有了这么一柄好剑,我一定能在联赛中好好发挥。非常感谢你,$N.",0), +(13746,"zhTW","所以傳說是真的?有了這麼一柄好劍,我一定能在聯賽中好好發揮。非常感謝你,$N.",0), +(13747,"zhCN","<安布罗斯从你手上接过德拉克玛之刃。>$B$B真是一把好剑,完美的平衡性。这一定能让我在下一场比赛好好发挥。",0), +(13747,"zhTW","<安布羅斯從你手上接過德拉克瑪之刃。>$B$B真是一把好劍,完美的平衡性。這一定能讓我在下一場比賽好好發揮。",0), +(13748,"zhCN","这柄剑真是名不虚传。看来不需要修复我原有的那把剑了。凛冬之锋远远超过我的旧剑,我会继续使用它。我由衷地感谢你,$N.",0), +(13748,"zhTW","這柄劍真是名不虛傳。看來不需要修復我原有的那把劍了。凜冬之鋒遠遠超過我的舊劍,我會繼續使用它。我由衷地感謝你,$N.",0), +(13749,"zhCN","看来你刚热身完毕,$N.我相信你可以在正式的比赛中令我们感到骄傲。",0), +(13749,"zhTW","看來你剛熱身完畢,$N.我相信你可以在正式的比賽中令我們感到驕傲。",0), +(13750,"zhCN","干得好。和其它骁士对战是准备联赛的最佳方法。我知道你一定会让我们引以为傲的,$N。",0), +(13750,"zhTW","幹得好。和其它驍士對戰是準備聯賽的最佳方法。我知道你一定會讓我們引以爲傲的,$N。",0), +(13752,"zhCN","所以传说是真的?有了这么一柄好剑,我一定能在联赛中好好发挥。非常感谢你,$N。",0), +(13752,"zhTW","所以傳說是真的?有了這麼一柄好劍,我一定能在聯賽中好好發揮。非常感謝你,$N。",0), +(13753,"zhCN","<大勇士从你手上接过德拉克玛之刃。>$B$B真是一把好剑,完美的平衡性。这一定能让我在下一场比赛好好发挥。",0), +(13753,"zhTW","<大勇士從你手上接過德拉克瑪之刃。>$B$B真是一把好劍,完美的平衡性。這一定能讓我在下一場比賽好好發揮。",0), +(13754,"zhCN","这柄剑真是名不虚传。看来不需要修复我原有的那把剑了。凛冬之锋远远超过我的旧剑,我会继续使用它。我由衷地感谢你,$N。",0), +(13754,"zhTW","這柄劍真是名不虛傳。看來不需要修復我原有的那把劍了。凜冬之鋒遠遠超過我的舊劍,我會繼續使用它。我由衷地感謝你,$N。",0), +(13755,"zhCN","看来你刚热身完毕,$N。在我们为了参赛而加紧练习时,别忘了天灾军团还在外头肆虐着。",0), +(13755,"zhTW","看來你剛熱身完畢,$N。在我們爲了參賽而加緊練習時,別忘了天災軍團還在外頭肆虐着。",0), +(13756,"zhCN","干得好。和其它骁士对战是准备联赛的最佳方法。我知道你一定会让我们引以为傲的,$N。",0), +(13756,"zhTW","幹得好。和其它驍士對戰是準備聯賽的最佳方法。我知道你一定會讓我們引以爲傲的,$N。",0), +(13757,"zhCN","所以传说是真的?有了这么一柄好剑,我一定能在联赛中好好发挥。非常感谢你,$N.",0), +(13757,"zhTW","所以傳說是真的?有了這麼一柄好劍,我一定能在聯賽中好好發揮。非常感謝你,$N.",0), +(13758,"zhCN","<洁琳从你手上接过德拉克玛之刃。>$B$B真是一把好剑,完美的平衡性。这一定能让我在下一场比赛好好发挥。",0), +(13758,"zhTW","<潔琳從你手上接過德拉克瑪之刃。>$B$B真是一把好劍,完美的平衡性。這一定能讓我在下一場比賽好好發揮。",0), +(13759,"zhCN","这柄剑真是名不虚传。看来不需要修复我原有的那把剑了。凛冬之锋远远超过我的旧剑,我会继续使用它。我由衷地感谢你,$N.",0), +(13759,"zhTW","這柄劍真是名不虛傳。看來不需要修復我原有的那把劍了。凜冬之鋒遠遠超過我的舊劍,我會繼續使用它。我由衷地感謝你,$N.",0), +(13760,"zhCN","看来你刚热身完毕,$N.在我们为了参赛而加紧练习时,别忘了天灾军团还在外头肆虐着。",0), +(13760,"zhTW","看來你剛熱身完畢,$N.在我們爲了參賽而加緊練習時,別忘了天災軍團還在外頭肆虐着。",0), +(13761,"zhCN","干得好。和其它骁士对战是准备联赛的最佳方法。我知道你一定会让达纳苏斯引以为傲的,$N。",0), +(13761,"zhTW","幹得好。和其它驍士對戰是準備聯賽的最佳方法。我知道你一定會讓達納蘇斯引以爲傲的,$N。",0), +(13762,"zhCN","所以传说是真的?这柄剑足以胜过所有联盟参赛者的配剑。",0), +(13762,"zhTW","所以傳說是真的?這柄劍足以勝過所有聯盟參賽者的配劍。",0), +(13763,"zhCN","这一把绝佳的武器,足以帮助我在比赛中获胜。感谢你,$N。",0), +(13763,"zhTW","這一把絕佳的武器,足以幫助我在比賽中獲勝。感謝你,$N。",0), +(13764,"zhCN","这柄剑真是名不虚传。看来不需要修复我原有的那把剑了。凛冬之锋远远超过我的旧剑,我会继续使用它。我由衷地感谢你,$N。",0), +(13764,"zhTW","這柄劍真是名不虛傳。看來不需要修復我原有的那把劍了。凜冬之鋒遠遠超過我的舊劍,我會繼續使用它。我由衷地感謝你,$N。",0), +(13765,"zhCN","一整天的训练没什么害处。很高兴看见你持续锻炼。",0), +(13765,"zhTW","一整天的訓練沒什麼害處。很高興看見你持續鍛鍊。",0), +(13767,"zhCN","和其他骁士彼此对战训练将能磨利你的爪子,锻炼你的战斗直觉。等到竞赛开始时,你将会做好准备。",0), +(13767,"zhTW","和其他驍士彼此對戰訓練將能磨利你的爪子,鍛鍊你的戰鬥直覺。等到競賽開始時,你將會做好準備。",0), +(13768,"zhCN","所以传说是真的?这柄剑足以胜过所有联盟参赛者的配剑。",0), +(13768,"zhTW","所以傳說是真的?這柄劍足以勝過所有聯盟參賽者的配劍。",0), +(13769,"zhCN","这一把绝佳的武器,足以帮助我在比赛中获胜。感谢你,$N。",0), +(13769,"zhTW","這一把絕佳的武器,足以幫助我在比賽中獲勝。感謝你,$N。",0), +(13770,"zhCN","这柄剑真是名不虚传。看来不需要修复我原有的那把剑了。凛冬之锋远远超过我的旧剑,我会继续使用它。我由衷地感谢你,$N。",0), +(13770,"zhTW","這柄劍真是名不虛傳。看來不需要修復我原有的那把劍了。凜冬之鋒遠遠超過我的舊劍,我會繼續使用它。我由衷地感謝你,$N。",0), +(13771,"zhCN","一整天的训练没什么害处。很高兴看见你持续锻炼。",0), +(13771,"zhTW","一整天的訓練沒什麼害處。很高興看見你持續鍛鍊。",0), +(13772,"zhCN","和其它骁士彼此对战训练是最快让你明白如何击败对手的方法。只要持续练习,你绝对能在竞赛中击败他们。",0), +(13772,"zhTW","和其它驍士彼此對戰訓練是最快讓你明白如何擊敗對手的方法。只要持續練習,你絕對能在競賽中擊敗他們。",0), +(13773,"zhCN","所以传说是真的?这柄剑足以胜过所有联盟参赛者的配剑。",0), +(13773,"zhTW","所以傳說是真的?這柄劍足以勝過所有聯盟參賽者的配劍。",0), +(13774,"zhCN","这一把绝佳的武器,足以帮助我在比赛中获胜。感谢你,$N。",0), +(13774,"zhTW","這一把絕佳的武器,足以幫助我在比賽中獲勝。感謝你,$N。",0), +(13775,"zhCN","这柄剑真是名不虚传。看来不需要修复我原有的那把剑了。凛冬之锋远远超过我的旧剑,我会继续使用它。我由衷地感谢你,$N。",0), +(13775,"zhTW","這柄劍真是名不虛傳。看來不需要修復我原有的那把劍了。凜冬之鋒遠遠超過我的舊劍,我會繼續使用它。我由衷地感謝你,$N。",0), +(13776,"zhCN","一整天的训练没什么害处。很高兴看见你持续锻炼。",0), +(13776,"zhTW","一整天的訓練沒什麼害處。很高興看見你持續鍛鍊。",0), +(13777,"zhCN","和其他骁士彼此对战训练将能磨利你的爪子,锻炼你的战斗直觉。等到竞赛开始时,你将会做好准备。",0), +(13777,"zhTW","和其他驍士彼此對戰訓練將能磨利你的爪子,鍛鍊你的戰鬥直覺。等到競賽開始時,你將會做好準備。",0), +(13778,"zhCN","所以传说是真的?这柄剑足以胜过所有联盟参赛者的配剑。",0), +(13778,"zhTW","所以傳說是真的?這柄劍足以勝過所有聯盟參賽者的配劍。",0), +(13779,"zhCN","这一把绝佳的武器,足以帮助我在比赛中获胜。感谢你,$N。",0), +(13779,"zhTW","這一把絕佳的武器,足以幫助我在比賽中獲勝。感謝你,$N。",0), +(13780,"zhCN","这柄剑真是名不虚传。看来不需要修复我原有的那把剑了。凛冬之锋远远超过我的旧剑,我会继续使用它。我由衷地感谢你,$N。",0), +(13780,"zhTW","這柄劍真是名不虛傳。看來不需要修復我原有的那把劍了。凜冬之鋒遠遠超過我的舊劍,我會繼續使用它。我由衷地感謝你,$N。",0), +(13781,"zhCN","一整天的训练没什么害处。很高兴看见你持续锻炼。",0), +(13781,"zhTW","一整天的訓練沒什麼害處。很高興看見你持續鍛鍊。",0), +(13782,"zhCN","和其它骁士彼此对战训练将能磨利你的爪子,锻炼你的战斗直觉。等到竞赛开始时,你将会做好准备。",0), +(13782,"zhTW","和其它驍士彼此對戰訓練將能磨利你的爪子,鍛鍊你的戰鬥直覺。等到競賽開始時,你將會做好準備。",0), +(13783,"zhCN","所以传说是真的?这柄剑足以胜过所有联盟参赛者的配剑。",0), +(13783,"zhTW","所以傳說是真的?這柄劍足以勝過所有聯盟參賽者的配劍。",0), +(13784,"zhCN","这一把绝佳的武器,足以帮助我在比赛中获胜。感谢你,$N。",0), +(13784,"zhTW","這一把絕佳的武器,足以幫助我在比賽中獲勝。感謝你,$N。",0), +(13785,"zhCN","这柄剑真是名不虚传。看来不需要修复我原有的那把剑了。凛冬之锋远远超过我的旧剑,我会继续使用它。我由衷地感谢你,$N。",0), +(13785,"zhTW","這柄劍真是名不虛傳。看來不需要修復我原有的那把劍了。凜冬之鋒遠遠超過我的舊劍,我會繼續使用它。我由衷地感謝你,$N。",0), +(13786,"zhCN","一整天的训练没什么害处。很高兴看见你持续锻炼。",0), +(13786,"zhTW","一整天的訓練沒什麼害處。很高興看見你持續鍛鍊。",0), +(13787,"zhCN","和其他骁士彼此对战训练将能磨利你的爪子,锻炼你的战斗直觉。等到竞赛开始时,你将会做好准备。",0), +(13787,"zhTW","和其他驍士彼此對戰訓練將能磨利你的爪子,鍛鍊你的戰鬥直覺。等到競賽開始時,你將會做好準備。",0), +(13788,"zhCN","$N,你拯救了联赛免于毁灭性的攻击。银色北伐军以及在此的所有人都欠你一份情,我们会确保他们记得这件事。那些吹嘘要提供保护的人,保安官和天爪们花了太多时间在应付那些酒后争执,而非对抗天灾军团的威胁。$B$B但不管如何,我们总是能自我保护。",0), +(13788,"zhTW","$N,你拯救了聯賽免於毀滅性的攻擊。銀色北伐軍以及在此的所有人都欠你一份情,我們會確保他們記得這件事。那些吹噓要提供保護的人,保安官和天爪們花了太多時間在應付那些酒後爭執,而非對抗天災軍團的威脅。$B$B但不管如何,我們總是能自我保護。",0), +(13789,"zhCN","你是个真正的勇士,$N,不论是在战场或是竞技场中都一样。我们应该要更谨慎地与天灾军作战,而你对我们的同袍或你的同胞来说都是个伟大的榜样。",0), +(13789,"zhTW","你是個真正的勇士,$N,不論是在戰場或是競技場中都一樣。我們應該要更謹慎地與天災軍作戰,而你對我們的同袍或你的同胞來說都是個偉大的榜樣。",0), +(13790,"zhCN","干得好。和其它勇士进行对战练习是准备联赛的最佳方法。我知道你一定会让联盟引以为傲的,$N。",0), +(13790,"zhTW","幹得好。和其它勇士進行對戰練習是準備聯賽的最佳方法。我知道你一定會讓聯盟引以爲傲的,$N。",0), +(13791,"zhCN","你证明了我们对抗天灾军团的承诺,不管我们在哪,也不管我们在做什么。",0), +(13791,"zhTW","你證明了我們對抗天災軍團的承諾,不管我們在哪,也不管我們在做什麼。",0), +(13793,"zhCN","你对坐骑的操控十分巧妙,$N。要不了多久,你的对手就会开始畏惧你。",0), +(13793,"zhTW","你對坐騎的操控十分巧妙,$N。要不了多久,你的對手就會開始畏懼你。",0), +(13794,"zhCN","很高兴终于见到你,勇士。大领主要我负责协助各勇士的一同练习与努力,必且强化联赛场地的防御。",0), +(13794,"zhTW","很高興終於見到你,勇士。大領主要我負責協助各勇士的一同練習與努力,必且強化聯賽場地的防禦。",0), +(13795,"zhCN","所以你是个勇士了,$N。我毫不怀疑这一天的到来。我们的骑士是由心底锻炼着战斗,而不是对着木头假人。让那些圣骑士和他们的宾客瞧瞧,有什么样的战斗在等着我们。",0), +(13795,"zhTW","所以你是個勇士了,$N。我毫不懷疑這一天的到來。我們的騎士是由心底鍛鍊着戰鬥,而不是對着木頭假人。讓那些聖騎士和他們的賓客瞧瞧,有什麼樣的戰鬥在等着我們。",0), +(13809,"zhCN","$N,你和你的盟友帮助联赛免于毁灭性的攻击。虽然我们的天爪骑士非常英勇,但他们的人手几乎都用在维持联赛的地面安全,很难防范诅咒神教来自空中的攻击。银色北伐军和所有在此参与联赛的人都由衷地感谢你。",0), +(13809,"zhTW","$N,你和你的盟友幫助聯賽免於毀滅性的攻擊。雖然我們的天爪騎士非常英勇,但他們的人手幾乎都用在維持聯賽的地面安全,很難防範詛咒神教來自空中的攻擊。銀色北伐軍和所有在此參與聯賽的人都由衷地感謝你。",0), +(13810,"zhCN","你是个真正的勇士,$N,不论是在战场或是竞技场中都一样。我们应该要更谨慎地与天灾军作战,而你对我们的同袍或你的同胞来说都是个伟大的榜样。",0), +(13810,"zhTW","你是個真正的勇士,$N,不論是在戰場或是競技場中都一樣。我們應該要更謹慎地與天災軍作戰,而你對我們的同袍或你的同胞來說都是個偉大的榜樣。",0), +(13811,"zhCN","干得好。和其它勇士进行对战练习是准备联赛的最佳方法。我知道你一定会让部落引以为傲的,$N。",0), +(13811,"zhTW","幹得好。和其它勇士進行對戰練習是準備聯賽的最佳方法。我知道你一定會讓部落引以爲傲的,$N。",0), +(13812,"zhCN","$N,你拯救了联赛免于毁灭性的攻击。银色北伐军以及在此的所有人都欠你一份情,我们会确保他们记得这件事。那些吹嘘要提供保护的人,保安官和天爪们花了太多时间在应付那些酒后争执,而非对抗天灾军团的威胁。$B$B但不管如何,我们总是能自我保护。",0), +(13812,"zhTW","$N,你拯救了聯賽免於毀滅性的攻擊。銀色北伐軍以及在此的所有人都欠你一份情,我們會確保他們記得這件事。那些吹噓要提供保護的人,保安官和天爪們花了太多時間在應付那些酒後爭執,而非對抗天災軍團的威脅。$B$B但不管如何,我們總是能自我保護。",0), +(13813,"zhCN","你证明了我们对抗天灾军团的承诺,不管我们在哪,也不管我们在做什么。",0), +(13813,"zhTW","你證明了我們對抗天災軍團的承諾,不管我們在哪,也不管我們在做什麼。",0), +(13814,"zhCN","你对坐骑的操控十分巧妙,$N.要不了多久,你的对手就会开始畏惧你。",0), +(13814,"zhTW","你對坐騎的操控十分巧妙,$N.要不了多久,你的對手就會開始畏懼你。",0), +(13816,"zhCN","锁住了?意料之中!$B$B我会通知布莱恩…或许他能从大数据库里找出点什么。",0), +(13816,"zhTW","鎖住了?意料之中!$B$B我會通知布萊恩…或許他能從大數據庫裏找出點什麼。",0), +(13817,"zhCN","白金圆盘完美无缺地勘合进控制台中。它开始旋转而白色的光束扫过圆盘。",0), +(13817,"zhTW","白金圓盤完美無缺地勘合進控制檯中。它開始旋轉而白色的光束掃過圓盤。",0), +(13818,"zhCN","准备确认。$B$B准许进入星穹浑天仪。请取出你的钥匙。",0), +(13818,"zhTW","準備確認。$B$B准許進入星穹渾天儀。請取出你的鑰匙。",0), +(13819,"zhCN","你在这儿。希望这样行得通吧。我们全都靠它了。",0), +(13819,"zhTW","你在這兒。希望這樣行得通吧。我們全都靠它了。",0), +(13820,"zhCN","审判者派你来找我们?很好,很好…$B$B我们总是需要更多的帮手来,呃,『征用』物资。",0), +(13820,"zhTW","審判者派你來找我們?很好,很好…$B$B我們總是需要更多的幫手來,呃,『徵用』物資。",0), +(13821,"zhCN","干得漂亮,$N。我们离拯救艾泽拉斯又更近了一步!",0), +(13821,"zhTW","幹得漂亮,$N。我們離拯救艾澤拉斯又更近了一步!",0), +(13822,"zhCN","你办到了!我不知道你怎么做到的,但你居然成功了!",0), +(13822,"zhTW","你辦到了!我不知道你怎麼做到的,但你居然成功了!",0), +(13823,"zhCN","你总是叫人叹为观止,$N。$B$B你跟我一定得在这一切结束之后好好喝一杯,知道吗?",0), +(13823,"zhTW","你總是叫人歎爲觀止,$N。$B$B你跟我一定得在這一切結束之後好好喝一杯,知道嗎?",0), +(13824,"zhCN","我把它交给你了,$N。我们的机会或许不大,但有你的帮助让我安心很多。",0), +(13824,"zhTW","我把它交給你了,$N。我們的機會或許不大,但有你的幫助讓我安心很多。",0), +(13828,"zhCN","在你和那些假人训练时,牢记大师的教导。",0), +(13828,"zhTW","在你和那些假人訓練時,牢記大師的教導。",0), +(13829,"zhCN","在你和那些假人训练时,牢记大师的教导。",0), +(13829,"zhTW","在你和那些假人訓練時,牢記大師的教導。",0), +(13830,"zhCN","所以吃下它会让你变透明...这种聪明的鱼奇特的防卫机制终于被解开了。$B$B我得稍微的消化消化。这可不是双关语,$N。真的。或许你可以明天再来找我?",0), +(13830,"zhTW","所以喫下它會讓你變透明...這種聰明的魚奇特的防衛機制終於被解開了。$B$B我得稍微的消化消化。這可不是雙關語,$N。真的。或許你可以明天再來找我?",0), +(13832,"zhCN","很好,这看起来挺有价值的。但是在清理完毕和估价前很难知道值多少,不过我还是愿意跟你交易。",0), +(13832,"zhTW","很好,這看起來挺有價值的。但是在清理完畢和估價前很難知道值多少,不過我還是願意跟你交易。",0), +(13833,"zhCN","你很勇敢,$N。我希望你没有为了弄出钓鱼点而受到什么损伤。如果你还热中于钓鱼的话,明天来找我,我们可以再聊聊。",0), +(13833,"zhTW","你很勇敢,$N。我希望你沒有爲了弄出釣魚點而受到什麼損傷。如果你還熱中於釣魚的話,明天來找我,我們可以再聊聊。",0), +(13834,"zhCN","喔喔喔!你抓到骇鱼了。唉,这可让我想起过去…$B$B<玛西亚开始叨絮大串的冒险与钓鱼故事,只要你愿意听,她彷佛没完没了。>",0), +(13834,"zhTW","喔喔喔!你抓到駭魚了。唉,這可讓我想起過去…$B$B<瑪西亞開始叨絮大串的冒險與釣魚故事,只要你願意聽,她彷佛沒完沒了。>",0), +(13835,"zhCN","牢牢记住瓦利斯的课程,$N。这决定了你会赢得比赛还是在战斗中摔下坐骑。",0), +(13835,"zhTW","牢牢記住瓦利斯的課程,$N。這決定了你會贏得比賽還是在戰鬥中摔下坐騎。",0), +(13836,"zhCN","喔,你好啊,$N。玛西亚说你会把那个可怜人遗失的手臂给找回来。$B$B她也把这个袋子交给我,做为一种奖励。它闻起来真糟糕,如果你不在意的话我想快点交给你。",0), +(13836,"zhTW","喔,你好啊,$N。瑪西亞說你會把那個可憐人遺失的手臂給找回來。$B$B她也把這個袋子交給我,做爲一種獎勵。它聞起來真糟糕,如果你不在意的話我想快點交給你。",0), +(13837,"zhCN","有了鲁根这样的老师,你很快就会成为骑乘战斗的专家。",0), +(13837,"zhTW","有了魯根這樣的老師,你很快就會成爲騎乘戰鬥的專家。",0), +(13838,"zhCN","牢牢记住瓦利斯的课程,$N。这决定了你会赢得比赛还是在战斗中摔下坐骑。",0), +(13838,"zhTW","牢牢記住瓦利斯的課程,$N。這決定了你會贏得比賽還是在戰鬥中摔下坐騎。",0), +(13839,"zhCN","通过经验与练习,你可以让你的冲锋非常致命。",0), +(13839,"zhTW","通過經驗與練習,你可以讓你的衝鋒非常致命。",0), +(13845,"zhCN","把这东西带过来的你真是勇敢。只要这东西摔破并碰到你的皮肤,你就会在痛苦中死去。$B$B让我买下它...我能够让毒药发挥意料之外的效果。",0), +(13845,"zhTW","把這東西帶過來的你真是勇敢。只要這東西摔破並碰到你的皮膚,你就會在痛苦中死去。$B$B讓我買下它...我能夠讓毒藥發揮意料之外的效果。",0), +(13846,"zhCN","谢谢你。十字军会好好运用这笔钱的!",0), +(13846,"zhTW","謝謝你。十字軍會好好運用這筆錢的!",0), +(13847,"zhCN","你在战场上的英勇已经向十字军证明了一件众所皆知的事 -- 我们的战士绝不仅只是节庆游行的装饰品而已。",0), +(13847,"zhTW","你在戰場上的英勇已經向十字軍證明了一件衆所皆知的事 -- 我們的戰士絕不僅只是節慶遊行的裝飾品而已。",0), +(13850,"zhCN","你做到了?你真的做到了?!$B$B喔呵!你跟我太太一样固执。",0), +(13850,"zhTW","你做到了?你真的做到了?!$B$B喔呵!你跟我太太一樣固執。",0), +(13851,"zhCN","你在战场上的英勇已经向十字军证明和我们是值得的盟军。",0), +(13851,"zhTW","你在戰場上的英勇已經向十字軍證明和我們是值得的盟軍。",0), +(13852,"zhCN","你在战场上的英勇已经向十字军证明我们是他们的战友。",0), +(13852,"zhTW","你在戰場上的英勇已經向十字軍證明我們是他們的戰友。",0), +(13854,"zhCN","你在战场上的英勇已经向十字军证明了一件众所皆知的事 -- 我们的战士绝不仅只是节庆游行的装饰品而已。",0), +(13854,"zhTW","你在戰場上的英勇已經向十字軍證明了一件衆所皆知的事 -- 我們的戰士絕不僅只是節慶遊行的裝飾品而已。",0), +(13855,"zhCN","你在战场上的英勇已经向十字军证明我们在对抗巫妖王的战斗中是足以依赖的。",0), +(13855,"zhTW","你在戰場上的英勇已經向十字軍證明我們在對抗巫妖王的戰鬥中是足以依賴的。",0), +(13856,"zhCN","你在战场上的英勇已经向十字军证明了一件众所皆知的事 -- 我们是艾泽拉斯最好的战士。",0), +(13856,"zhTW","你在戰場上的英勇已經向十字軍證明了一件衆所皆知的事 -- 我們是艾澤拉斯最好的戰士。",0), +(13857,"zhCN","你在战场上的英勇已经向十字军证明我们在面对巫妖王的爪牙时毫无畏惧。",0), +(13857,"zhTW","你在戰場上的英勇已經向十字軍證明我們在面對巫妖王的爪牙時毫無畏懼。",0), +(13858,"zhCN","你在战场上的英勇已经向十字军证明我们在对抗巫妖王的战斗中是坚定的盟军。",0), +(13858,"zhTW","你在戰場上的英勇已經向十字軍證明我們在對抗巫妖王的戰鬥中是堅定的盟軍。",0), +(13859,"zhCN","你在战场上的英勇已经向十字军证明我们已准备好面对任何敌人。",0), +(13859,"zhTW","你在戰場上的英勇已經向十字軍證明我們已準備好面對任何敵人。",0), +(13860,"zhCN","银色北伐军看到了我们的决心并且知道我们的战士将会看着这一切直到结束。",0), +(13860,"zhTW","銀色北伐軍看到了我們的決心並且知道我們的戰士將會看着這一切直到結束。",0), +(13861,"zhCN","在对抗巫妖王的战斗中有你这样的$Cs和我们一起并肩作战激励了银色北伐军。",0), +(13861,"zhTW","在對抗巫妖王的戰鬥中有你這樣的$Cs和我們一起並肩作戰激勵了銀色北伐軍。",0), +(13862,"zhCN","在对抗巫妖王的战斗中有你这样的$Cs和我们一起并肩作战激励了银色北伐军。",0), +(13862,"zhTW","在對抗巫妖王的戰鬥中有你這樣的$Cs和我們一起並肩作戰激勵了銀色北伐軍。",0), +(13863,"zhCN","无论在何处遇见天灾军,我们都使他们感到畏惧,此战也不例外。",0), +(13863,"zhTW","無論在何處遇見天災軍,我們都使他們感到畏懼,此戰也不例外。",0), +(13864,"zhCN","无论在何处遇见天灾军,我们都使他们感到畏惧,此战也不例外。",0), +(13864,"zhTW","無論在何處遇見天災軍,我們都使他們感到畏懼,此戰也不例外。",0), +(13887,"zhCN","做得好。老实说我有点讶异,你竟然能找到这么多颗蛋,因为每窝蛋的数量并不多。$B$B我会让你抚养一只刚孵出来的毒皮暴掠龙。它可不会客气的对你提出它的需求。",0), +(13887,"zhTW","做得好。老實說我有點訝異,你竟然能找到這麼多顆蛋,因爲每窩蛋的數量並不多。$B$B我會讓你撫養一隻剛孵出來的毒皮暴掠龍。它可不會客氣的對你提出它的需求。",0), +(13889,"zhCN","毒皮小暴掠龙似乎很满足你提供的大餐,但不知道何时它又会饿。",0), +(13889,"zhTW","毒皮小暴掠龍似乎很滿足你提供的大餐,但不知道何時它又會餓。",0), +(13903,"zhCN","毒皮小暴掠龙对着你露齿微笑并开始休憩打盹。",0), +(13903,"zhTW","毒皮小暴掠龍對着你露齒微笑並開始休憩打盹。",0), +(13904,"zhCN","在吞完异种虫蛋大餐后,你的小暴掠龙舔了舔它的嘴唇。有一瞬间,你觉得它似乎对已经结束的用餐时间感到失望。",0), +(13904,"zhTW","在吞完異種蟲蛋大餐後,你的小暴掠龍舔了舔它的嘴脣。有一瞬間,你覺得它似乎對已經結束的用餐時間感到失望。",0), +(13905,"zhCN","毒皮小暴掠龙收下这些羽毛,开始打量着它们,并且把羽毛装饰在它的臂环上。",0), +(13905,"zhTW","毒皮小暴掠龍收下這些羽毛,開始打量着它們,並且把羽毛裝飾在它的臂環上。",0), +(13906,"zhCN","看来你们一同成长,也没有害死对方。$B$B那么,事情都办妥了。我已经帮你把毒皮暴掠龙给训练好,它已经学会顺从你的哨音了。$B$B很少人能像你这么有毅力,愿意亲手饲养与照料一头毒皮暴掠龙,但你的努力非常值得。",0), +(13906,"zhTW","看來你們一同成長,也沒有害死對方。$B$B那麼,事情都辦妥了。我已經幫你把毒皮暴掠龍給訓練好,它已經學會順從你的哨音了。$B$B很少人能像你這麼有毅力,願意親手飼養與照料一頭毒皮暴掠龍,但你的努力非常值得。",0), +(13914,"zhCN","毒皮小暴掠龙收下这些羽毛,开始打量着它们,并且把羽毛装饰在它的臂环上。",0), +(13914,"zhTW","毒皮小暴掠龍收下這些羽毛,開始打量着它們,並且把羽毛裝飾在它的臂環上。",0), +(13915,"zhCN","毒皮小暴掠龙似乎很满足你提供的大餐,但不知道何时它又会饿。",0), +(13915,"zhTW","毒皮小暴掠龍似乎很滿足你提供的大餐,但不知道何時它又會餓。",0), +(13916,"zhCN","在吞完异种虫蛋大餐后,你的小暴掠龙舔了舔它的嘴唇。有一瞬间,你觉得它似乎对已经结束的用餐时间感到失望。",0), +(13916,"zhTW","在吞完異種蟲蛋大餐後,你的小暴掠龍舔了舔它的嘴脣。有一瞬間,你覺得它似乎對已經結束的用餐時間感到失望。",0), +(13917,"zhCN","毒皮小暴掠龙对着你露齿微笑并开始休憩打盹。",0), +(13917,"zhTW","毒皮小暴掠龍對着你露齒微笑並開始休憩打盹。",0), +(13926,"zhCN","你会让我们远离小小狗人吗?太好了。我们开始喜欢上你了。坏心的小小狗人抢走了所有我们心爱的玩具。",0), +(13926,"zhTW","你會讓我們遠離小小狗人嗎?太好了。我們開始喜歡上你了。壞心的小小狗人搶走了所有我們心愛的玩具。",0), +(13927,"zhCN","你带恰嘎去打猎?能够离开那个不让恰嘎去打猎的坏心孤儿院老女士真是太好了。",0), +(13927,"zhTW","你帶恰嘎去打獵?能夠離開那個不讓恰嘎去打獵的壞心孤兒院老女士真是太好了。",0), +(13929,"zhCN","我们从不知道树可以长那么大!从不。也许诸神对这树有特别的计画?",0), +(13929,"zhTW","我們從不知道樹可以長那麼大!從不。也許諸神對這樹有特別的計畫?",0), +(13930,"zhCN","这是恰嘎心目中理想的城市。熊怪跟狂心者一样为了家园而奋战。孤儿院的女士告诉恰嘎不要和其它小孩打架,但恰嘎仍旧照打。",0), +(13930,"zhTW","這是恰嘎心目中理想的城市。熊怪跟狂心者一樣爲了家園而奮戰。孤兒院的女士告訴恰嘎不要和其它小孩打架,但恰嘎仍舊照打。",0), +(13931,"zhCN","这是什么?酒杯兑换券?你喜欢喝酒吗?太棒了!我把酒杯给你以后,你就可以喝个痛快了!然后再多喝几杯。也许接着再多来几杯……跟着,重点来了,再回来找我。$B$B听着,我知道迟早你一定会再回来找我的。假如你想要兑换啤酒节奖品章的话,你就要回来找我。$B$B总而言之,这是你的酒杯,记得晚点再来和我谈谈。",0), +(13931,"zhTW","這是什麼?酒杯兌換券?你喜歡喝酒嗎?太棒了!我把酒杯給你以後,你就可以喝個痛快了!然後再多喝幾杯。也許接着再多來幾杯……跟着,重點來了,再回來找我。$B$B聽着,我知道遲早你一定會再回來找我的。假如你想要兌換啤酒節獎品章的話,你就要回來找我。$B$B總而言之,這是你的酒杯,記得晚點再來和我談談。",0), +(13932,"zhCN","噢,只是张酒杯兑换券…说不定你还花了一番力气才弄来。好吧,这是你今年的酒杯。$B$B不过我猜我应该还会常常再看到你。无论如何,要是想兑换啤酒节奖章,你找我就对了…$B$B或他找我…$B$B噢噢喔…或是他…",0), +(13932,"zhTW","噢,只是張酒杯兌換券…說不定你還花了一番力氣才弄來。好吧,這是你今年的酒杯。$B$B不過我猜我應該還會常常再看到你。無論如何,要是想兌換啤酒節獎章,你找我就對了…$B$B或他找我…$B$B噢噢喔…或是他…",0), +(13933,"zhCN","我们很开心你能带我们来这里,$N。我们一直很担心如果孤儿监护员发现我们在索拉查会怎么样。",0), +(13933,"zhTW","我們很開心你能帶我們來這裏,$N。我們一直很擔心如果孤兒監護員發現我們在索拉查會怎麼樣。",0), +(13934,"zhCN","我说得没错吧?“恰嘎告诉过你了。”这句话恰嘎永远说不烦。$B$B也许你会开始相信恰嘎说过的事,像是天空是多么的绿。",0), +(13934,"zhTW","我說得沒錯吧?“恰嘎告訴過你了。”這句話恰嘎永遠說不煩。$B$B也許你會開始相信恰嘎說過的事,像是天空是多麼的綠。",0), +(13937,"zhCN","真有趣!我们喜欢玩具屋。也许孤儿监护员改天能带我们去。我们会拜托她的。或许你也能跟她说一声?",0), +(13937,"zhTW","真有趣!我們喜歡玩具屋。也許孤兒監護員改天能帶我們去。我們會拜託她的。或許你也能跟她說一聲?",0), +(13938,"zhCN","恰嘎喜欢玩纸飞艇。虽然没有像打猎一样好玩,但至少让我在孤儿院无聊时有事可做。",0), +(13938,"zhTW","恰嘎喜歡玩紙飛艇。雖然沒有像打獵一樣好玩,但至少讓我在孤兒院無聊時有事可做。",0), +(13950,"zhCN","那真好玩!我们下次再来?我等不及要再次看到我们的新朋友了!",0), +(13950,"zhTW","那真好玩!我們下次再來?我等不及要再次看到我們的新朋友了!",0), +(13951,"zhCN","恰嘎喜欢落雪林地的新朋友,或许下次有机会一起打猎。说不定我们能在海象人睡觉的时候把他们翻得肚子朝天。",0), +(13951,"zhTW","恰嘎喜歡落雪林地的新朋友,或許下次有機會一起打獵。說不定我們能在海象人睡覺的時候把他們翻得肚子朝天。",0), +(13952,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(13952,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(13954,"zhCN","你觉得她之前看过神谕者吗?我们可能是第一个见过龙后的神谕者耶!我们觉得她喜欢我们,不过不太确定。她没有讲太多话。不过,这真好玩!",0), +(13954,"zhTW","你覺得她之前看過神諭者嗎?我們可能是第一個見過龍後的神諭者耶!我們覺得她喜歡我們,不過不太確定。她沒有講太多話。不過,這真好玩!",0), +(13955,"zhCN","龙后长的跟恰嘎想的不一样,但恰嘎知道原因。如果她一直变成大龙,那会把访客压个稀巴烂!总有一天我要看看她的庐山真面目。",0), +(13955,"zhTW","龍後長的跟恰嘎想的不一樣,但恰嘎知道原因。如果她一直變成大龍,那會把訪客壓個稀巴爛!總有一天我要看看她的廬山真面目。",0), +(13956,"zhCN","我们见到了一位伟大之神!可惜是在他的午睡时间,但我们了解。我们也喜欢打瞌睡!也许我们是跟诸神学到了如何打瞌睡,就像我们学到了圣坛及亮晶晶!$B$B我们可以在他醒来时再来拜访他吗?",0), +(13956,"zhTW","我們見到了一位偉大之神!可惜是在他的午睡時間,但我們瞭解。我們也喜歡打瞌睡!也許我們是跟諸神學到了如何打瞌睡,就像我們學到了聖壇及亮晶晶!$B$B我們可以在他醒來時再來拜訪他嗎?",0), +(13957,"zhCN","你能帮恰嘎读他那本书吗?然后恰嘎要跟赫米特.奈辛瓦里一起打猎!",0), +(13957,"zhTW","你能幫恰嘎讀他那本書嗎?然後恰嘎要跟赫米特.奈辛瓦里一起打獵!",0), +(13959,"zhCN","听起来小阿若过了一周的快乐时光。他在孤儿院时是极度的孤单并渴望交到一些新朋友。非常感谢你愿意看顾他。",0), +(13959,"zhTW","聽起來小阿若過了一週的快樂時光。他在孤兒院時是極度的孤單並渴望交到一些新朋友。非常感謝你願意看顧他。",0), +(13960,"zhCN","感谢你这周愿意照顾恰嘎。我知道他很麻烦,但我认为多一点的个别照料及多一点朋友,他会改善很多。无疑的,他这几周内会一直念着那些和你一起经历的冒险故事。",0), +(13960,"zhTW","感謝你這周願意照顧恰嘎。我知道他很麻煩,但我認爲多一點的個別照料及多一點朋友,他會改善很多。無疑的,他這幾周內會一直念着那些和你一起經歷的冒險故事。",0), +(13986,"zhCN","喔,我的盾!我想我暂时没办法用它了,但还是谢谢你。我讨厌只能没用的坐在这里而不能去前线出力,但我这条手臂就算上战场也帮不了任何人。$B$B请自己多保重。",0), +(13986,"zhTW","喔,我的盾!我想我暫時沒辦法用它了,但還是謝謝你。我討厭只能沒用的坐在這裏而不能去前線出力,但我這條手臂就算上戰場也幫不了任何人。$B$B請自己多保重。",0), +(14016,"zhCN","<十字军莱达菈眉一皱。>$B$B你觉得他们是早就计画好的吗?我想那不是重点,但我不喜欢事情的进展,令我有种被他们玩弄于股掌之间的感觉。无论那边发生了什么事,我们都必须阻止它。",0), +(14016,"zhTW","<十字軍萊達菈眉一皺。>$B$B你覺得他們是早就計畫好的嗎?我想那不是重點,但我不喜歡事情的進展,令我有種被他們玩弄於股掌之間的感覺。無論那邊發生了什麼事,我們都必須阻止它。",0), +(14017,"zhCN","医生不会有时间完成他的工作的,但他的计画已经开始执行。从你的报告中可以推知,巫妖王的仆人复生并活化了黑骑士,但我们还不知道骑士的主人是谁。感谢你发现了这个线索。我会告诉高阶十字军艾德拉你的发现并同时警告联赛的参与者。",0), +(14017,"zhTW","醫生不會有時間完成他的工作的,但他的計畫已經開始執行。從你的報告中可以推知,巫妖王的僕人復生並活化了黑騎士,但我們還不知道騎士的主人是誰。感謝你發現了這個線索。我會告訴高階十字軍艾德拉你的發現並同時警告聯賽的參與者。",0), +(14022,"zhCN","如果你想学习如何烹饪旅人丰年祭的食物,我可以帮你。如果你还不是位厨师,去找训练师后你立刻就可以烹制食物了!",0), +(14022,"zhTW","如果你想學習如何烹飪旅人豐年祭的食物,我可以幫你。如果你還不是位廚師,去找訓練師後你立刻就可以烹製食物了!",0), +(14023,"zhCN","太好了。这正是我们需要的。在桌上堆满新鲜的食物已经变成了例行事项,不过还是值得这么做。",0), +(14023,"zhTW","太好了。這正是我們需要的。在桌上堆滿新鮮的食物已經變成了例行事項,不過還是值得這麼做。",0), +(14024,"zhCN","南瓜派超受欢迎的。我从未见到矮人对蔬菜做的食物这么兴奋过。",0), +(14024,"zhTW","南瓜派超受歡迎的。我從未見到矮人對蔬菜做的食物這麼興奮過。",0), +(14028,"zhCN","说好要送来的蔓越莓酸甜酱终于到了。你不会相信这些庆祝者扫掉这些食物的速度有多快。",0), +(14028,"zhTW","說好要送來的蔓越莓酸甜醬終於到了。你不會相信這些慶祝者掃掉這些食物的速度有多快。",0), +(14030,"zhCN","谢谢你带来的东西。这下子我可以安心了。$B$B既然你已经来了,那就试试你的手艺来做些糖煮甜薯吧。",0), +(14030,"zhTW","謝謝你帶來的東西。這下子我可以安心了。$B$B既然你已經來了,那就試試你的手藝來做些糖煮甜薯吧。",0), +(14033,"zhCN","啊,糖煮甜薯!我的最爱!是艾萨克.爱勒顿告诉你的吗?",0), +(14033,"zhTW","啊,糖煮甜薯!我的最愛!是艾薩克.愛勒頓告訴你的嗎?",0), +(14035,"zhCN","这些火鸡烤的如此鲜美且刚好可以来喂饱这些饥饿的与会者。谢谢你,$N。你确实已精通于所有旅人丰年祭的传统佳肴了。",0), +(14035,"zhTW","這些火雞烤的如此鮮美且剛好可以來餵飽這些飢餓的與會者。謝謝你,$N。你確實已精通於所有旅人豐年祭的傳統佳餚了。",0), +(14036,"zhCN","如果你想学习如何烹饪旅人丰年祭的食物,我可以帮你。如果你还不是位厨师,去找训练师后你立刻就可以烹制食物了!",0), +(14036,"zhTW","如果你想學習如何烹飪旅人豐年祭的食物,我可以幫你。如果你還不是位廚師,去找訓練師後你立刻就可以烹製食物了!",0), +(14037,"zhCN","把桌子堆的满满已经变成了例行事项。但如果你停下来并好好想想,为什么要费这么多劲来准备这么多我们吃不下的东西。$B$B<威廉叹了口气。>$B$B这就是传统。",0), +(14037,"zhTW","把桌子堆的滿滿已經變成了例行事項。但如果你停下來並好好想想,爲什麼要費這麼多勁來準備這麼多我們喫不下的東西。$B$B<威廉嘆了口氣。>$B$B這就是傳統。",0), +(14040,"zhCN","南瓜派总是最快被吃完的。我想大家一定都跳过正餐而直接吃甜点。你尝过一片没?",0), +(14040,"zhTW","南瓜派總是最快被喫完的。我想大家一定都跳過正餐而直接喫甜點。你嘗過一片沒?",0), +(14041,"zhCN","啊,更多的蔓越莓酸甜酱!你不会相信这些庆祝者扫掉这些食物的速度有多快。",0), +(14041,"zhTW","啊,更多的蔓越莓酸甜醬!你不會相信這些慶祝者掃掉這些食物的速度有多快。",0), +(14043,"zhCN","是杜金派你送糖煮甜薯来支持的?$B$B<法兰西斯微笑。>$B$B这也是他唯一能做的。谢谢你送这些来。",0), +(14043,"zhTW","是杜金派你送糖煮甜薯來支持的?$B$B<法蘭西斯微笑。>$B$B這也是他唯一能做的。謝謝你送這些來。",0), +(14044,"zhCN","谢谢你带来的东西。有些桌子上的盘子已经开始空了起来。",0), +(14044,"zhTW","謝謝你帶來的東西。有些桌子上的盤子已經開始空了起來。",0), +(14047,"zhCN","这些火鸡看起来真是棒。谢谢你,$N。你确实已精通于所有旅人丰年祭的传统佳肴了。",0), +(14047,"zhTW","這些火雞看起來真是棒。謝謝你,$N。你確實已精通於所有旅人豐年祭的傳統佳餚了。",0), +(14048,"zhCN","这些就是我要的。谢谢,$N。你真是我的救星。",0), +(14048,"zhTW","這些就是我要的。謝謝,$N。你真是我的救星。",0), +(14051,"zhCN","感谢老天!没有香料面包馅料的话我根本不能款待餐会来宾。",0), +(14051,"zhTW","感謝老天!沒有香料麪包餡料的話我根本不能款待餐會來賓。",0), +(14053,"zhCN","谢啦。这看起来很棒,而且你的动作比贾斯伯还要快上一些,不过别告诉他我这么说。",0), +(14053,"zhTW","謝啦。這看起來很棒,而且你的動作比賈斯伯還要快上一些,不過別告訴他我這麼說。",0), +(14054,"zhCN","这些真是太完美了。艾萨克和其它人都会爱上它们的!",0), +(14054,"zhTW","這些真是太完美了。艾薩克和其它人都會愛上它們的!",0), +(14055,"zhCN","这些真是太完美了。感谢你的帮忙,$N。看来这些菜肴都可以准时上桌,爱莲一定会很高兴的。",0), +(14055,"zhTW","這些真是太完美了。感謝你的幫忙,$N。看來這些菜餚都可以準時上桌,愛蓮一定會很高興的。",0), +(14058,"zhCN","谢了,$N。现在,我能去帮忙女侍并信守对萝贝塔的承诺了。",0), +(14058,"zhTW","謝了,$N。現在,我能去幫忙女侍並信守對蘿貝塔的承諾了。",0), +(14059,"zhCN","感谢你的帮忙,如果你弄清楚消失的酸甜酱事件的真相,请务必让我知道。",0), +(14059,"zhTW","感謝你的幫忙,如果你弄清楚消失的酸甜醬事件的真相,請務必讓我知道。",0), +(14060,"zhCN","这些真是太棒了!感谢你的帮忙,$N。",0), +(14060,"zhTW","這些真是太棒了!感謝你的幫忙,$N。",0), +(14061,"zhCN","这些火鸡就是我要的。感谢你在我忙不过来的时候帮我一把。",0), +(14061,"zhTW","這些火雞就是我要的。感謝你在我忙不過來的時候幫我一把。",0), +(14062,"zhCN","来得正好!没有香料面包馅料的话我根本不能款待餐会来宾。",0), +(14062,"zhTW","來得正好!沒有香料麪包餡料的話我根本不能款待餐會來賓。",0), +(14064,"zhCN","多棒的一顿飨宴,嗯?$B$B我很高兴你能和我们一起庆祝旅人丰年祭的精神。",0), +(14064,"zhTW","多棒的一頓饗宴,嗯?$B$B我很高興你能和我們一起慶祝旅人豐年祭的精神。",0), +(14065,"zhCN","多棒的一顿飨宴,嗯?$B$B我很高兴你能和我们一起庆祝旅人丰年祭的精神。",0), +(14065,"zhTW","多棒的一頓饗宴,嗯?$B$B我很高興你能和我們一起慶祝旅人豐年祭的精神。",0), +(14074,"zhCN","这些腿看来有点损伤,但还可以吃。十字军知道我们取回了些船上的货物一定会很高兴的。",0), +(14074,"zhTW","這些腿看來有點損傷,但還可以喫。十字軍知道我們取回了些船上的貨物一定會很高興的。",0), +(14076,"zhCN","做得好,$N。我现在就把这些卵囊拿去给银色北伐军。他们不得不承认在让大竞技场顺利运作这方面我们做得比夺日者好。",0), +(14076,"zhTW","做得好,$N。我現在就把這些卵囊拿去給銀色北伐軍。他們不得不承認在讓大競技場順利運作這方面我們做得比奪日者好。",0), +(14077,"zhCN","<娜拉希从你那接过祈祷书。>\r\n\r\n谢谢你。这本书是告解者帕尔璀丝的礼物。她会很荣幸的知道你用这本书让死者获得安息",0), +(14077,"zhTW","<娜拉希從你那接過祈禱書。>\r\n\r\n謝謝你。這本書是告解者帕爾璀絲的禮物。她會很榮幸的知道你用這本書讓死者獲得安息",0), +(14079,"zhCN","我们可以开始你的初级骑术训练了吗?",0), +(14079,"zhTW","我們可以開始你的初級騎術訓練了嗎?",0), +(14080,"zhCN","当夺日者还在忙于磨亮他们的宝剑时,你的行动展现了我们是银色北伐军的最佳伙伴。",0), +(14080,"zhTW","當奪日者還在忙於磨亮他們的寶劍時,你的行動展現了我們是銀色北伐軍的最佳夥伴。",0), +(14081,"zhCN","我们可以开始你的初级骑术训练了吗?",0), +(14081,"zhTW","我們可以開始你的初級騎術訓練了嗎?",0), +(14082,"zhCN","我们可以开始你的初级骑术训练了吗?",0), +(14082,"zhTW","我們可以開始你的初級騎術訓練了嗎?",0), +(14083,"zhCN","我们可以开始你的初级骑术训练了吗?",0), +(14083,"zhTW","我們可以開始你的初級騎術訓練了嗎?",0), +(14084,"zhCN","我们可以开始你的初级骑术训练了吗?",0), +(14084,"zhTW","我們可以開始你的初級騎術訓練了嗎?",0), +(14085,"zhCN","我们可以开始你的初级骑术训练了吗?",0), +(14085,"zhTW","我們可以開始你的初級騎術訓練了嗎?",0), +(14086,"zhCN","我们可以开始你的初级骑术训练了吗?",0), +(14086,"zhTW","我們可以開始你的初級騎術訓練了嗎?",0), +(14087,"zhCN","我们可以开始你的初级骑术训练了吗?",0), +(14087,"zhTW","我們可以開始你的初級騎術訓練了嗎?",0), +(14088,"zhCN","我们可以开始你的初级骑术训练了吗?",0), +(14088,"zhTW","我們可以開始你的初級騎術訓練了嗎?",0), +(14089,"zhCN","我们可以开始你的初级骑术训练了吗?",0), +(14089,"zhTW","我們可以開始你的初級騎術訓練了嗎?",0), +(14090,"zhCN","快把这些臭东西从我的眼前拿走并丢进笼子里,省得我心烦。我希望银色北伐军把照顾这些生物的差事丢给夺日者。他们长得太像了,应当能轻易的了解彼此。",0), +(14090,"zhTW","快把這些臭東西從我的眼前拿走並丟進籠子裏,省得我心煩。我希望銀色北伐軍把照顧這些生物的差事丟給奪日者。他們長得太像了,應當能輕易的瞭解彼此。",0), +(14092,"zhCN","我会让十字军知道当银色盟约还在枯坐时,你已经带回了一批新鲜的食物了。",0), +(14092,"zhTW","我會讓十字軍知道當銀色盟約還在枯坐時,你已經帶回了一批新鮮的食物了。",0), +(14095,"zhCN","我就知道海怪不是你的对手。没有海怪拦截船只后,那些科瓦迪尔就只剩撤退这条路了。勇士,做得好!",0), +(14095,"zhTW","我就知道海怪不是你的對手。沒有海怪攔截船隻後,那些科瓦迪爾就只剩撤退這條路了。勇士,做得好!",0), +(14096,"zhCN","感谢你,让库尔和志士们活着回到对抗天灾军的行列。某人第一次救出库尔已经是很久以前的事了。我只希望十字军能为他的热忱找到一个发泄管道,好过于让他把他的坏习惯传给那些容易受影响的年轻志士。",0), +(14096,"zhTW","感謝你,讓庫爾和志士們活着回到對抗天災軍的行列。某人第一次救出庫爾已經是很久以前的事了。我只希望十字軍能爲他的熱忱找到一個發泄管道,好過於讓他把他的壞習慣傳給那些容易受影響的年輕志士。",0), +(14100,"zhCN","啊,你已经专精于四种图腾了。你该为你优异的成功感到骄傲,年轻的$r,但这只是你旅程的开始。$B$B拿着,收下这个大地之环的礼物。带着这个圣物你就能拥有命令四种元素的能力。$B$B继续你的训练,朋友。我能在风中听到也能在大地的隆隆声中感觉到 - 这个世界的前方有重大的挑战。我们必须为最糟的情况做准备。",0), +(14100,"zhTW","啊,你已經專精於四種圖騰了。你該爲你優異的成功感到驕傲,年輕的$r,但這只是你旅程的開始。$B$B拿着,收下這個大地之環的禮物。帶着這個聖物你就能擁有命令四種元素的能力。$B$B繼續你的訓練,朋友。我能在風中聽到也能在大地的隆隆聲中感覺到 - 這個世界的前方有重大的挑戰。我們必須爲最糟的情況做準備。",0), +(14101,"zhCN","多廷的败亡将会使科瓦迪尔群龙无首,这给了我们时间来善用我们的优势。十字军和联赛欠你一次,勇士。",0), +(14101,"zhTW","多廷的敗亡將會使科瓦迪爾羣龍無首,這給了我們時間來善用我們的優勢。十字軍和聯賽欠你一次,勇士。",0), +(14102,"zhCN","你替我们争取到了宝贵的时间来对抗科瓦迪尔并从这些害虫的手中解放这片海域。银色北伐军又欠了你一次。",0), +(14102,"zhTW","你替我們爭取到了寶貴的時間來對抗科瓦迪爾並從這些害蟲的手中解放這片海域。銀色北伐軍又欠了你一次。",0), +(14104,"zhCN","欧诺夫的船员一定会为他们的船长报仇,但失去了欧诺夫,他们将不堪一击。我们得继续完成任务,以目睹冰冠冰川从天灾军团及其它的邪恶势力中解放。",0), +(14104,"zhTW","歐諾夫的船員一定會爲他們的船長報仇,但失去了歐諾夫,他們將不堪一擊。我們得繼續完成任務,以目睹冰冠冰川從天災軍團及其它的邪惡勢力中解放。",0), +(14105,"zhCN","你真是我们麾下所有人的典范,$N.同时,我们也让天灾军团知道我们是坚不可摧的。",0), +(14105,"zhTW","你真是我們麾下所有人的典範,$N.同時,我們也讓天災軍團知道我們是堅不可摧的。",0), +(14107,"zhCN","你帮了我们逝往的同志一个大忙并省去了我们还要在战场上再度面对他们的麻烦。随着我们对抗天灾军团战役的进展,我会想到自己的命运。$B$B如果我阵亡了,$N,我希望能有人能拉我一把,就像你今日对这些亡魂所做的一样。我不能去想象强迫我的弟兄一次又一次的杀死我是件多痛苦的事。",0), +(14107,"zhTW","你幫了我們逝往的同志一個大忙併省去了我們還要在戰場上再度面對他們的麻煩。隨着我們對抗天災軍團戰役的進展,我會想到自己的命運。$B$B如果我陣亡了,$N,我希望能有人能拉我一把,就像你今日對這些亡魂所做的一樣。我不能去想象強迫我的弟兄一次又一次的殺死我是件多痛苦的事。",0), +(14108,"zhCN","十字军,你替那些水手争取到了逃生的时间。也许下次银色盟约和夺日者在冲向敌人前会先听从命令。",0), +(14108,"zhTW","十字軍,你替那些水手爭取到了逃生的時間。也許下次銀色盟約和奪日者在衝向敵人前會先聽從命令。",0), +(14111,"zhCN","我发现你已经专精于四种图腾了。你以自己的方法成为了元素之灵的朋友,但这只是你旅程的开始。$B$B拿着,收下这个大地之环的礼物。带着这个圣物你就能拥有命令四种元素的能力。$B$B你的训练必须继续!我感觉到这个世界未来仍会遭遇许多难关,若要克服它们,需要元素的力量作为我们的后盾。",0), +(14111,"zhTW","我發現你已經專精於四種圖騰了。你以自己的方法成爲了元素之靈的朋友,但這只是你旅程的開始。$B$B拿着,收下這個大地之環的禮物。帶着這個聖物你就能擁有命令四種元素的能力。$B$B你的訓練必須繼續!我感覺到這個世界未來仍會遭遇許多難關,若要克服它們,需要元素的力量作爲我們的後盾。",0), +(14112,"zhCN","我很高兴我们终于解决了这件事。这不是这世界上最光荣的事,但在我们成为银色北伐军的伙伴时,我们承诺绝不抱怨的完成他们的要求。当然,相同的承诺不可能由夺日者的口中说出。",0), +(14112,"zhTW","我很高興我們終於解決了這件事。這不是這世界上最光榮的事,但在我們成爲銀色北伐軍的夥伴時,我們承諾絕不抱怨的完成他們的要求。當然,相同的承諾不可能由奪日者的口中說出。",0), +(14136,"zhCN","做得好,勇士。战斗仍未结束,但现在科瓦迪尔学到了我们绝不宽恕这种袭击。",0), +(14136,"zhTW","做得好,勇士。戰鬥仍未結束,但現在科瓦迪爾學到了我們絕不寬恕這種襲擊。",0), +(14140,"zhCN","你的行动展现了我们夺日者对银色北伐军而言是远比银色盟约还要好的同盟,而那是我们的荣幸。",0), +(14140,"zhTW","你的行動展現了我們奪日者對銀色北伐軍而言是遠比銀色盟約還要好的同盟,而那是我們的榮幸。",0), +(14141,"zhCN","快把这些臭东西从我的眼前拿走并丢进笼子里,省得我心烦。我希望银色北伐军把照顾这些生物的差事丢给银色盟约。当冰冠堡垒的战斗开始后他们将会证明自己只是个外强中干的装饰品而只配做这种下贱的小事。",0), +(14141,"zhTW","快把這些臭東西從我的眼前拿走並丟進籠子裏,省得我心煩。我希望銀色北伐軍把照顧這些生物的差事丟給銀色盟約。當冰冠堡壘的戰鬥開始後他們將會證明自己只是個外強中乾的裝飾品而只配做這種下賤的小事。",0), +(14142,"zhCN","库尔又再次的让自己丢脸了。某人第一次救出库尔已经是很久以前的事了。就是有像他这样的人,也难怪大部分的银色盟约志士都是这种习性。",0), +(14142,"zhTW","庫爾又再次的讓自己丟臉了。某人第一次救出庫爾已經是很久以前的事了。就是有像他這樣的人,也難怪大部分的銀色盟約志士都是這種習性。",0), +(14143,"zhCN","这些腿看来有点损伤,但还可以吃。十字军知道我们成功取回部份货物一定会很高兴的。也许我们可以把这些已经吃一半的食物拿给银色盟约。那会让我心情愉快一整天。",0), +(14143,"zhTW","這些腿看來有點損傷,但還可以喫。十字軍知道我們成功取回部份貨物一定會很高興的。也許我們可以把這些已經喫一半的食物拿給銀色盟約。那會讓我心情愉快一整天。",0), +(14144,"zhCN","<吉拉纳从你那接过祈祷书。>$B$B谢谢你。我们并不是每件事都与十字军取得共识,但这些日子我向告解者帕尔璀丝学了很多。",0), +(14144,"zhTW","<吉拉納從你那接過祈禱書。>$B$B謝謝你。我們並不是每件事都與十字軍取得共識,但這些日子我向告解者帕爾璀絲學了很多。",0), +(14145,"zhCN","我很高兴我们终于解决了这件事。这不是这世界上最光荣的事,但在我们成为银色北伐军的伙伴时,我们承诺绝不抱怨的完成他们的要求。当然,相同的承诺不可能由银色盟约的口中说出。",0), +(14145,"zhTW","我很高興我們終於解決了這件事。這不是這世界上最光榮的事,但在我們成爲銀色北伐軍的夥伴時,我們承諾絕不抱怨的完成他們的要求。當然,相同的承諾不可能由銀色盟約的口中說出。",0), +(14152,"zhCN","看来事情比我们一开始想象的还糟。但你仍旧做出了英勇的贡献并拯救了许多浪峰号船员的生命。",0), +(14152,"zhTW","看來事情比我們一開始想象的還糟。但你仍舊做出了英勇的貢獻並拯救了許多浪峯號船員的生命。",0), +(14160,"zhCN","这份功绩列表很棒,$N!你的成就将可换得可观的奖赏。",0), +(14160,"zhTW","這份功績列表很棒,$N!你的成就將可換得可觀的獎賞。",0), +(14163,"zhCN","只要有像你们这样人的协助,部落永远也不可能是我们部队的对手,$N。",0), +(14163,"zhTW","只要有像你們這樣人的協助,部落永遠也不可能是我們部隊的對手,$N。",0), +(14164,"zhCN","没有东西能够阻挡在我们和完全胜利之间。为了部落!",0), +(14164,"zhTW","沒有東西能夠阻擋在我們和完全勝利之間。爲了部落!",0), +(14166,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(14166,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(14167,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(14167,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(14168,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(14168,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(14169,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(14169,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(14170,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(14170,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(14171,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(14171,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(14172,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(14172,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(14173,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(14173,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(14174,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(14174,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(14175,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小\r\n娱乐。",0), +(14175,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小\r\n娛樂。",0), +(14176,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(14176,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(14177,"zhCN","喔,更多美味的亡者面包,感谢你!$B$B请收下这个当作回报…一点节日的小娱乐。",0), +(14177,"zhTW","喔,更多美味的亡者麪包,感謝你!$B$B請收下這個當作回報…一點節日的小娛樂。",0), +(14178,"zhCN","好消息,$C!如果我们的战术持续运作成功,那么部落要不了多久就得全面撤退了。",0), +(14178,"zhTW","好消息,$C!如果我們的戰術持續運作成功,那麼部落要不了多久就得全面撤退了。",0), +(14179,"zhCN","我们只差一步就可以完全战胜部落了。我们不能让敌人占领这个世界或其它地方的任何据点。",0), +(14179,"zhTW","我們只差一步就可以完全戰勝部落了。我們不能讓敵人佔領這個世界或其它地方的任何據點。",0), +(14180,"zhCN","干得漂亮,$N。我们不惜任何代价也要维持疆界的完整!",0), +(14180,"zhTW","幹得漂亮,$N。我們不惜任何代價也要維持疆界的完整!",0), +(14181,"zhCN","你为部落带来了莫大的荣耀,$N。你今日的胜利将可确保明日无数的胜利!",0), +(14181,"zhTW","你爲部落帶來了莫大的榮耀,$N。你今日的勝利將可確保明日無數的勝利!",0), +(14182,"zhCN","你将荣耀带给了我们大家,$N。我们一定会让敌人知道无论我们在何处发现他们都将会战斗到底。",0), +(14182,"zhTW","你將榮耀帶給了我們大家,$N。我們一定會讓敵人知道無論我們在何處發現他們都將會戰鬥到底。",0), +(14183,"zhCN","部落欠你一次人情,$N。你让你的族人以你勇敢防卫我们的大陆为荣。",0), +(14183,"zhTW","部落欠你一次人情,$N。你讓你的族人以你勇敢防衛我們的大陸爲榮。",0), +(14199,"zhCN","很高兴看到你征服了整个试炼。你已经成为实至名归的一名勇士了,不光是银色北伐军,在肯瑞托的眼中亦是如此。$B$B我们只希望你已对那位恶徒做出了最后一击,并且从此不会再见到他。",0), +(14199,"zhTW","很高興看到你征服了整個試煉。你已經成爲實至名歸的一名勇士了,不光是銀色北伐軍,在肯瑞託的眼中亦是如此。$B$B我們只希望你已對那位惡徒做出了最後一擊,並且從此不會再見到他。",0), +(14203,"zhCN","真是了不起的发现,$N。我不能让你将它卖给别人,所以我会开出很高的价钱。",0), +(14203,"zhTW","真是了不起的發現,$N。我不能讓你將它賣給別人,所以我會開出很高的價錢。",0), +(14350,"zhCN","<纳萨诺斯大笑了起来。>$B$B太好了!我终于等到了一个可以消灭血色十字军神谕者的机会!",0), +(14350,"zhTW","<納薩諾斯大笑了起來。>$B$B太好了!我終於等到了一個可以消滅血色十字軍神諭者的機會!",0), +(14355,"zhCN","你为黑暗女王作出了卓越的贡献,$C。我给你的任务可不是一件鸡毛蒜皮的小事。$B$B我们将永远铭记你对被遗忘者的绝对忠诚和你在战斗中表现出来的坚毅不拔。",0), +(14355,"zhTW","你爲黑暗女王作出了卓越的貢獻,$C。我給你的任務可不是一件雞毛蒜皮的小事。$B$B我們將永遠銘記你對被遺忘者的絕對忠誠和你在戰鬥中表現出來的堅毅不拔。",0), +(14356,"zhCN","好极了,$C。你在为黑暗女王效力的过程中表现得很出色。你的坚定不移和雄心壮志将极大地帮助黑暗女王实现她的目标。下次再来我这儿吧,也许我会布置其它的任务给你,帮助黑暗女王取代巫妖王,并彻底瓦解天灾军团。",0), +(14356,"zhTW","好極了,$C。你在爲黑暗女王效力的過程中表現得很出色。你的堅定不移和雄心壯志將極大地幫助黑暗女王實現她的目標。下次再來我這兒吧,也許我會佈置其它的任務給你,幫助黑暗女王取代巫妖王,並徹底瓦解天災軍團。",0), +(14409,"zhCN","噢,这是达洛斯的笔迹。他总是不放过每个进度的小细节。日志中所记载的内容可以协助我们解释当前的情况。$B$B感谢你帮我带来了这个东西,$r。也许当他们了解我们毫无恶意的时候,我们会再次见面。",0), +(14409,"zhTW","噢,這是達洛斯的筆跡。他總是不放過每個進度的小細節。日誌中所記載的內容可以協助我們解釋當前的情況。$B$B感謝你幫我帶來了這個東西,$r。也許當他們瞭解我們毫無惡意的時候,我們會再次見面。",0), +(20439,"zhCN","干得漂亮。现在典籍重回我手,我们必须尽快把它交给卡拉迪斯·亮矛。绝不能再让它被夺日者抢走了。$B$B我要去看看山迪·格罗斯是否不出意外的拿回了他的徽章。",0), +(20439,"zhTW","幹得漂亮。現在典籍重回我手,我們必須儘快把它交給卡拉迪斯·亮矛。絕不能再讓它被奪日者搶走了。$B$B我要去看看山迪·格羅斯是否不出意外的拿回了他的徽章。",0), +(24220,"zhCN","好消息,$C!如果我们的战术持续运作成功,那么部落要不了多久就得全面撤退了。",0), +(24220,"zhTW","好消息,$C!如果我們的戰術持續運作成功,那麼部落要不了多久就得全面撤退了。",0), +(24428,"zhCN","什么?你是从哪弄到手的?她不是…算了,我想这并不重要。你应当为此获得一些奖赏,这点无庸置疑。",0), +(24428,"zhTW","什麼?你是從哪弄到手的?她不是…算了,我想這並不重要。你應當爲此獲得一些獎賞,這點無庸置疑。",0), +(24429,"zhCN","你带来的头颅是属于…。不,我想我还是别想太多。你的英勇行径应当获得奖赏,这点无庸置疑。",0), +(24429,"zhTW","你帶來的頭顱是屬於…。不,我想我還是別想太多。你的英勇行徑應當獲得獎賞,這點無庸置疑。",0), +(24431,"zhCN","真是了不起的发现,$N。我不能让你将它卖给别人,所以我会开出很高的价钱。",0), +(24431,"zhTW","真是了不起的發現,$N。我不能讓你將它賣給別人,所以我會開出很高的價錢。",0), +(24442,"zhCN","<玛瑞尔收下了攻击计画与预兆水晶,仔细地查看两者。>$B$B干得好,$N,幸亏你的行动早了他们一步。我相信少了这样东西不能拖延多久,但你已经争取到宝贵的时间,让我们得以先行警告部落与联盟的领袖,留意即将逼近的攻击。",0), +(24442,"zhTW","<瑪瑞爾收下了攻擊計畫與預兆水晶,仔細地查看兩者。>$B$B幹得好,$N,幸虧你的行動早了他們一步。我相信少了這樣東西不能拖延多久,但你已經爭取到寶貴的時間,讓我們得以先行警告部落與聯盟的領袖,留意即將逼近的攻擊。",0), +(24451,"zhCN","干得漂亮。现在典籍重回我手,我们必须尽快把它交给米拉连恩·日炎。绝不能再让它被银色盟约抢走了。$B$B我要去看看山迪·格罗斯是否不出意外的拿回了他的徽章……\r\n",0), +(24451,"zhTW","幹得漂亮。現在典籍重回我手,我們必須儘快把它交給米拉連恩·日炎。絕不能再讓它被銀色盟約搶走了。$B$B我要去看看山迪·格羅斯是否不出意外的拿回了他的徽章……\r\n",0), +(24498,"zhCN","你今天做的很好。随着士兵们释放和熔炉入口的打开,不用多久我就可以协助大家一起通过天灾领主泰兰努斯和这个肮脏的矿坑了。",0), +(24498,"zhTW","你今天做的很好。隨着士兵們釋放和熔爐入口的打開,不用多久我就可以協助大家一起通過天災領主泰蘭努斯和這個骯髒的礦坑了。",0), +(24500,"zhCN","<吉安娜正在娇喘。>$B$B难以相信我们还活着。追随过他是我最大的愚行,我犯过太多错误了。你呢……你宁愿鲁莽地选择为我断后,也不愿先逃走把消息传出去……但是……嗯……谢谢。你是个真正的英雄。$B$B有了乌瑟尔的指导,我们有希望打败阿尔萨斯。绝不能让今天的战士白白牺牲。",0), +(24500,"zhTW","<吉安娜正在嬌喘。>$B$B難以相信我們還活着。追隨過他是我最大的愚行,我犯過太多錯誤了。你呢……你寧願魯莽地選擇爲我斷後,也不願先逃走把消息傳出去……但是……嗯……謝謝。你是個真正的英雄。$B$B有了烏瑟爾的指導,我們有希望打敗阿爾薩斯。絕不能讓今天的戰士白白犧牲。",0), +(24506,"zhCN","很好,$N,久仰。你将会是最完美的人选。$B$B我们有一线机会潜入冰冠堡垒,必须要动作迅速不要引起阿尔萨斯的觉察。",0), +(24506,"zhTW","很好,$N,久仰。你將會是最完美的人選。$B$B我們有一線機會潛入冰冠堡壘,必須要動作迅速不要引起阿爾薩斯的覺察。",0), +(24507,"zhCN","你今天做的很好。随着士兵们释放和熔炉入口的打开,不用多久我就可以协助大家一起通过天灾领主泰兰努斯和这个肮脏的矿坑了。",0), +(24507,"zhTW","你今天做的很好。隨着士兵們釋放和熔爐入口的打開,不用多久我就可以協助大家一起通過天災領主泰蘭努斯和這個骯髒的礦坑了。",0), +(24511,"zhCN","正是时候,$c!$B$B萨隆矿坑就在前方,如果哨探的情报准确,穿过它就是映像大厅了。正是那里,阿尔萨斯部署了他的守卫;也正是那里,我们希望能找到关于他的弱点的线索……我们要复仇,这迟来的复仇。",0), +(24511,"zhTW","正是時候,$c!$B$B薩隆礦坑就在前方,如果哨探的情報準確,穿過它就是映像大廳了。正是那裏,阿爾薩斯部署了他的守衛;也正是那裏,我們希望能找到關於他的弱點的線索……我們要復仇,這遲來的復仇。",0), +(24581,"zhCN","那就是我们的肉中刺。随着诺斯的死,天灾制造不死生物的研究肯定将停滞不前。",0), +(24581,"zhTW","那就是我們的肉中刺。隨着諾斯的死,天災製造不死生物的研究肯定將停滯不前。",0), +(24584,"zhCN","既然玛里苟斯已死,那魔枢之战是该迅速收官了。你赢得了肯瑞托的敬意,$N。",0), +(24584,"zhTW","既然瑪裏苟斯已死,那魔樞之戰是該迅速收官了。你贏得了肯瑞託的敬意,$N。",0), +(24585,"zhCN","我对通过使用这些技术制造的怪兽一向感到惊奇。\r\n",0), +(24585,"zhTW","我對通過使用這些技術製造的怪獸一向感到驚奇。\r\n",0), +(24586,"zhCN","维拉努斯现在可以安息了。",0), +(24586,"zhTW","維拉努斯現在可以安息了。",0), +(24587,"zhCN","我只希望你当时没碰到太多他的钢铁爪牙吧。",0), +(24587,"zhTW","我只希望你當時沒碰到太多他的鋼鐵爪牙吧。",0), +(24589,"zhCN","艾泽拉斯幸甚!提迈尔预见到艾瑞达君主的降临,并且你也将赶往那里去消灭他。",0), +(24589,"zhTW","艾澤拉斯幸甚!提邁爾預見到艾瑞達君主的降臨,並且你也將趕往那裏去消滅他。",0), +(24629,"zhCN","干的太好了,$N!人们将蜂拥而至抢购香水,他们也会对之前的试用样品感到惊喜的。$B$B这也是在帮我们摆脱困境。",0), +(24629,"zhTW","乾的太好了,$N!人們將蜂擁而至搶購香水,他們也會對之前的試用樣品感到驚喜的。$B$B這也是在幫我們擺脫困境。",0), +(24635,"zhCN","干的太好了,$N!人们将蜂拥而至抢购香水,他们也会对之前的试用样品感到惊喜的。$B$B这也是在帮我们摆脱困境。",0), +(24635,"zhTW","乾的太好了,$N!人們將蜂擁而至搶購香水,他們也會對之前的試用樣品感到驚喜的。$B$B這也是在幫我們擺脫困境。",0), +(24636,"zhCN","干的太好了,$N!人们将蜂拥而至抢购巧克力,他们也会对之前的试用样品感到惊喜的。$B$B这也是在帮我们做促销啊。",0), +(24636,"zhTW","乾的太好了,$N!人們將蜂擁而至搶購巧克力,他們也會對之前的試用樣品感到驚喜的。$B$B這也是在幫我們做促銷啊。",0), +(24638,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24638,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24645,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24645,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24647,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24647,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24648,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24648,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24649,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24649,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24650,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24650,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24651,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24651,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24652,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24652,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24655,"zhCN","嘿,谢谢,孩子。拿来让我看看。$B$B<他拿着设备摆弄着>$B$B哦,情况不对啊。",0), +(24655,"zhTW","嘿,謝謝,孩子。拿來讓我看看。$B$B<他拿着設備擺弄着>$B$B哦,情況不對啊。",0), +(24656,"zhCN","你办到了,嗯?干得好,孩子。流弊。让我们看看里面是啥。$B$B<他拆开包裹,在里面乱翻>",0), +(24656,"zhTW","你辦到了,嗯?幹得好,孩子。流弊。讓我們看看裏面是啥。$B$B<他拆開包裹,在裏面亂翻>",0), +(24657,"zhCN","你拿到他的账目了?确定?太好了,$N。里面估计会有重要的信息。",0), +(24657,"zhTW","你拿到他的賬目了?確定?太好了,$N。裏面估計會有重要的信息。",0), +(24658,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24658,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24659,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24659,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24660,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24660,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24662,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24662,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24663,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24663,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24664,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24664,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24665,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24665,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24666,"zhCN","孩子,干的不错啊,这是你应得的。嗯,你明天要是有空还来啊,我这还有别的活儿给你~",0), +(24666,"zhTW","孩子,乾的不錯啊,這是你應得的。嗯,你明天要是有空還來啊,我這還有別的活兒給你~",0), +(24682,"zhCN","无能的蠢货。我开始怀疑通过试炼的蠢蛋还不知有多少。但愿你能证明是我错了。",0), +(24682,"zhTW","無能的蠢貨。我開始懷疑通過試煉的蠢蛋還不知有多少。但願你能證明是我錯了。",0), +(24683,"zhCN","是我低估了天灾领主,我的人为此付出了代价。就在我因为阿尔萨斯的背叛感到愧疚到不可自拔时,他又一次证明我错了。$B$B我们必须振作起来,绝不能让战士们白白牺牲。",0), +(24683,"zhTW","是我低估了天災領主,我的人爲此付出了代價。就在我因爲阿爾薩斯的背叛感到愧疚到不可自拔時,他又一次證明我錯了。$B$B我們必須振作起來,絕不能讓戰士們白白犧牲。",0), +(24710,"zhCN","毫无意义的消耗!阿尔萨斯离得真远。希望我们会在映像大厅里找到什么有用的东西。假如那个卑鄙的侏儒的话可信,霜之哀伤就该也在那了,握着它的,正是阿尔萨斯了。",0), +(24710,"zhTW","毫無意義的消耗!阿爾薩斯離得真遠。希望我們會在映像大廳裏找到什麼有用的東西。假如那個卑鄙的侏儒的話可信,霜之哀傷就該也在那了,握着它的,正是阿爾薩斯了。",0), +(24711,"zhCN","映像大厅,终于到了。$B$B$C,等你准备完毕就告诉我。我可不会天真的想象阿尔萨斯会不拿他那宝剑毫无防备的坐着等死。",0), +(24711,"zhTW","映像大廳,終於到了。$B$B$C,等你準備完畢就告訴我。我可不會天真的想象阿爾薩斯會不拿他那寶劍毫無防備的坐着等死。",0), +(24712,"zhCN","映像大厅就在前面了。假如那个卑鄙的侏儒的话可信,霜之哀伤就该也在那了,握着它的,正是阿尔萨斯了。",0), +(24712,"zhTW","映像大廳就在前面了。假如那個卑鄙的侏儒的話可信,霜之哀傷就該也在那了,握着它的,正是阿爾薩斯了。",0), +(24713,"zhCN","映像大厅,终于到了。$B$B$C,等你准备完毕就告诉我。我可不会天真的想象阿尔萨斯会不拿他那宝剑毫无防备的坐着等死。",0), +(24713,"zhTW","映像大廳,終於到了。$B$B$C,等你準備完畢就告訴我。我可不會天真的想象阿爾薩斯會不拿他那寶劍毫無防備的坐着等死。",0), +(24802,"zhCN","又一次,复仇的机会从我指尖溜走。难以想象他现在有多强。$B$B你选择跟着我冒险可真傻,可也证明了部落里还是有些战士不是无能的懦夫。乌瑟尔给我们的信息很有可能让我们最终击败阿尔萨斯,尽管单靠部落已经越来越难以实现这个目标了。$B$B上路吧,$c,我期待不久后再来见证你的英勇。",0), +(24802,"zhTW","又一次,復仇的機會從我指尖溜走。難以想象他現在有多強。$B$B你選擇跟着我冒險可真傻,可也證明了部落裏還是有些戰士不是無能的懦夫。烏瑟爾給我們的信息很有可能讓我們最終擊敗阿爾薩斯,儘管單靠部落已經越來越難以實現這個目標了。$B$B上路吧,$c,我期待不久後再來見證你的英勇。",0), +(24803,"zhCN","别傻站着!把鱼给我,我会宣布你是获胜者!",0), +(24803,"zhTW","別傻站着!把魚給我,我會宣佈你是獲勝者!",0), +(24804,"zhCN","嘿,你有时间吗?我这有点事情想交给你办。",0), +(24804,"zhTW","嘿,你有時間嗎?我這有點事情想交給你辦。",0), +(24805,"zhCN","嘿,你有时间吗?我这有点事情想交给你办。",0), +(24805,"zhTW","嘿,你有時間嗎?我這有點事情想交給你辦。",0), +(24806,"zhCN","嗯,很高兴你去尝试了$R。我不想让你感到你的努力白费,所以我这有点东西要给你。",0), +(24806,"zhTW","嗯,很高興你去嘗試了$R。我不想讓你感到你的努力白費,所以我這有點東西要給你。",0), +(24815,"zhCN","为了弥补我曾经作为巫妖王手下的死亡骑士所犯下的罪孽,我将竭尽全力制造出拥有强大力量的指环,以供我们的兄弟姐妹们在这场斗争中使用。$B$B你已经证明了你在对抗天灾这场斗争中的价值,$N。只要你能在这条正义的道路上继续奉献出你自己的力量,我愿意帮你强化这枚戒指的力量。$B$B明智地选择你的道路吧。意志不坚定是会付出代价的。",0), +(24815,"zhTW","爲了彌補我曾經作爲巫妖王手下的死亡騎士所犯下的罪孽,我將竭盡全力製造出擁有強大力量的指環,以供我們的兄弟姐妹們在這場鬥爭中使用。$B$B你已經證明了你在對抗天災這場鬥爭中的價值,$N。只要你能在這條正義的道路上繼續奉獻出你自己的力量,我願意幫你強化這枚戒指的力量。$B$B明智地選擇你的道路吧。意志不堅定是會付出代價的。",0), +(24819,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24819,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24823,"zhCN","你一直在证明你自己,$N。收下这个,并不是礼物,是对抗天灾的利器。",0), +(24823,"zhTW","你一直在證明你自己,$N。收下這個,並不是禮物,是對抗天災的利器。",0), +(24828,"zhCN","你一直在证明你自己,$N。收下这个,并不是礼物,是对抗天灾的利器。",0), +(24828,"zhTW","你一直在證明你自己,$N。收下這個,並不是禮物,是對抗天災的利器。",0), +(24836,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24836,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24837,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24837,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24838,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24838,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24839,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24839,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24840,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24840,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24841,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24841,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24842,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24842,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24843,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24843,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24844,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24844,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24845,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24845,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24846,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24846,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24847,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(24847,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(24848,"zhCN","你……你不是斯内维尔。是他让你来的?他总是迟到,我等到花都谢了……$B$B<当这女人发现你不是替斯内维尔送口信的,她泪如泉涌>$B$B这不像是斯内维尔的,他怎么了?",0), +(24848,"zhTW","你……你不是斯內維爾。是他讓你來的?他總是遲到,我等到花都謝了……$B$B<當這女人發現你不是替斯內維爾送口信的,她淚如泉湧>$B$B這不像是斯內維爾的,他怎麼了?",0), +(24849,"zhCN","他只告诉我的就是卷款离开此地。然后他就抛弃我了,难道不是吗?$B$B哦,$N,真是傻子才会爱上他,但我又能怎么办?他太迷人了!",0), +(24849,"zhTW","他只告訴我的就是捲款離開此地。然後他就拋棄我了,難道不是嗎?$B$B哦,$N,真是傻子纔會愛上他,但我又能怎麼辦?他太迷人了!",0), +(24850,"zhCN","你不是斯内维尔。他本该一小时前到这的!你对他做了什么?$B$B<当你告诉洛卡你也在找斯内维尔时,她冷静下来了。然后她泪如泉涌>$B$B这不像是斯内维尔的。你觉得他发生了什么事?",0), +(24850,"zhTW","你不是斯內維爾。他本該一小時前到這的!你對他做了什麼?$B$B<當你告訴洛卡你也在找斯內維爾時,她冷靜下來了。然後她淚如泉湧>$B$B這不像是斯內維爾的。你覺得他發生了什麼事?",0), +(24851,"zhCN","他只告诉我的就是卷款离开此地。然后他就抛弃我了,难道不是吗?$B$B哦,$N,真是傻子才会爱上他,但我又能怎么办?他太迷人了!",0), +(24851,"zhTW","他只告訴我的就是捲款離開此地。然後他就拋棄我了,難道不是嗎?$B$B哦,$N,真是傻子纔會愛上他,但我又能怎麼辦?他太迷人了!",0), +(24857,"zhCN","这是非常关键的警报!有了这个情报我们可以召集血蹄村的兄弟来阻击这次进攻。你救了很多$r, $N。",0), +(24857,"zhTW","這是非常關鍵的警報!有了這個情報我們可以召集血蹄村的兄弟來阻擊這次進攻。你救了很多$r, $N。",0), +(24871,"zhCN","巨人死了?感谢圣光!!$B$B我们的前面和上空都扫清了。拿上些战利品权当我们的谢意吧,等冰封王座倒下的那天,咱们一定要好好庆祝,一起喝一杯!",0), +(24871,"zhTW","巨人死了?感謝聖光!!$B$B我們的前面和上空都掃清了。拿上些戰利品權當我們的謝意吧,等冰封王座倒下的那天,咱們一定要好好慶祝,一起喝一杯!",0), +(24873,"zhCN","终于,我们有活体实验者可以研究了!你今天帮我们救了无数的生命,$N。$B$B这些是我们的心意,感谢你伟大的行为,请收下。",0), +(24873,"zhTW","終於,我們有活體實驗者可以研究了!你今天幫我們救了無數的生命,$N。$B$B這些是我們的心意,感謝你偉大的行爲,請收下。",0), +(25246,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(25246,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(25247,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(25247,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(25248,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(25248,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(25249,"zhCN","祝你得偿所愿,$g兄弟:姐妹。",0), +(25249,"zhTW","祝你得償所願,$g兄弟:姐妹。",0), +(25283,"zhCN","我的天。他们反应不一?$b$b这可出乎我预料了,但我想我起码对这个演讲有点头绪了。$b$b让我再想想该如何措辞……",0), +(25283,"zhTW","我的天。他們反應不一?$b$b這可出乎我預料了,但我想我起碼對這個演講有點頭緒了。$b$b讓我再想想該如何措辭……",0), +(25286,"zhCN","托比写好了演讲稿?让我瞧瞧……$b$b<阅读中>像抽水泵一样有力!充满激情的演讲!我知道托比是个好作者,但这次估计是他写的最好的作品。$b$b是时候让你去战场了。",0), +(25286,"zhTW","託比寫好了演講稿?讓我瞧瞧……$b$b<閱讀中>像抽水泵一樣有力!充滿激情的演講!我知道託比是個好作者,但這次估計是他寫的最好的作品。$b$b是時候讓你去戰場了。",0), +(25444,"zhCN","这些够我达成目的了。现在开始进行困难的部分。",0), +(25444,"zhTW","這些夠我達成目的了。現在開始進行困難的部分。",0), +(25445,"zhCN","$N,你是一名强力的战士,也是我们伟大暗矛巨魔勇猛忠实的同志。回音群岛现在是我们的了,没有你的帮助我们恐怕做不到这点。$B$B收下这个披风。骄傲的穿上它,你是我们伟大部落的一员!$B$B马上我们就先动身回家了,大恩来日再报。",0), +(25445,"zhTW","$N,你是一名強力的戰士,也是我們偉大暗矛巨魔勇猛忠實的同志。迴音羣島現在是我們的了,沒有你的幫助我們恐怕做不到這點。$B$B收下這個披風。驕傲的穿上它,你是我們偉大部落的一員!$B$B馬上我們就先動身回家了,大恩來日再報。",0), +(25446,"zhCN","我已经能通过这些青蛙的眼睛看世界了。$N,你这个年轻人做成的很完美,。现在沃金和我要看看扎拉赞恩到底在计划什么。",0), +(25446,"zhTW","我已經能通過這些青蛙的眼睛看世界了。$N,你這個年輕人做成的很完美,。現在沃金和我要看看扎拉贊恩到底在計劃什麼。",0), +(25461,"zhCN","你找来不错的新兵蛋子啊。我会把他们严格训练,不驱逐扎拉赞恩不罢休。",0), +(25461,"zhTW","你找來不錯的新兵蛋子啊。我會把他們嚴格訓練,不驅逐扎拉贊恩不罷休。",0), +(25470,"zhCN","瓦妮拉的青蛙发现了真相吗?这头猛虎到底是个德鲁伊,还是说它是我们的盟友?我们不敢奢望有什么乐观结果。只希望在接下来的战斗中能有个好的预兆。",0), +(25470,"zhTW","瓦妮拉的青蛙發現了真相嗎?這頭猛虎到底是個德魯伊,還是說它是我們的盟友?我們不敢奢望有什麼樂觀結果。只希望在接下來的戰鬥中能有個好的預兆。",0), +(25480,"zhCN","我会用心接受这个源自灵魂的忠告。有了他们和暗矛部族的支持,我们就要去夺回本属于我们的东西了!",0), +(25480,"zhTW","我會用心接受這個源自靈魂的忠告。有了他們和暗矛部族的支持,我們就要去奪回本屬於我們的東西了!",0), +(25495,"zhCN","终于,一切就绪了。现在,我们要让扎拉赞恩明白藐视暗矛部族将有什么后果!",0), +(25495,"zhTW","終於,一切就緒了。現在,我們要讓扎拉贊恩明白藐視暗矛部族將有什麼後果!",0), +(25500,"zhCN","托比的演讲稿?不是做梦吧?$b新兵,你完成了我们委托做的所有工作,我代表诺莫瑞根感谢你!$b我们正要率领一支精兵赶赴诺莫瑞根,你的帮忙就像雪中送炭。鉴于你的卓越贡献,我们邀请你加入诺莫瑞根预备队!$b这些聊表谢意,你值得拥有这些时尚的头盔。拿着吧,有一天也许会用到的!",0), +(25500,"zhTW","託比的演講稿?不是做夢吧?$b新兵,你完成了我們委託做的所有工作,我代表諾莫瑞根感謝你!$b我們正要率領一支精兵趕赴諾莫瑞根,你的幫忙就像雪中送炭。鑑於你的卓越貢獻,我們邀請你加入諾莫瑞根預備隊!$b這些聊表謝意,你值得擁有這些時尚的頭盔。拿着吧,有一天也許會用到的!",0), +(26012,"zhCN","感谢你带来罗宁的消息,勇敢的冒险家。$B$B我来告诉你我们目前掌握的情报,必要时非常期待你能伸出援手。",0), +(26012,"zhTW","感謝你帶來羅寧的消息,勇敢的冒險家。$B$B我來告訴你我們目前掌握的情報,必要時非常期待你能伸出援手。",0), +(26013,"zhCN","再次感谢你从巴尔萨鲁斯手中救了我,$C!$B$B尽管,还有很多事没完成……",0), +(26013,"zhTW","再次感謝你從巴爾薩魯斯手中救了我,$C!$B$B儘管,還有很多事沒完成……",0); |